Loading ...
Merci etfélicitations pour l’achat deceproduit Furrion. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire attentivement
cesinstructions. Ce manuel d’utilisation contient des informations pour une utilisation, une installation etune maintenance sûres
duproduit.
Veuillez conserver cemanuel dans unendroit sûr pour toute référence ultérieure. Cela permettra degarantir une utilisation
sûreetderéduire les risques deblessures. Veillez àtransmettre cemanuel aux nouveaux propriétaires deceproduit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage dûaunon-respect deces instructions.
CE QU’IL Y A DANS LA BOITE
IT
A
a
c
b
d
BC
D
Gabarit papier pour plaque
deplafond x1
UP
(haut)
x1
LP
x1
MP
x1
AP
x4
A
(M8 x63mm) x4
B
(M9) x4
C
Ancrage métallique (M8 x40) x4
D
(M6 x16mm) x4
E
(M6 x18mm) x4
F
(M6 x25mm) x4
G
(M8 x10mm) x8
H
(M8 x18mm) x4
I
(M8 x25mm) x4
J
(M6/M8) x4
K
(M6/M8) x8
L
(M8 x55mm) x2
M
(M8) x2
N
(S10) x1
O
(S6) x1
P
(S13) x1
Q
(M6 x 8mm) x 2
Warr ant y Ma nua l
Quic k S tart Gu ide
- Guide dedémarrage rapide x1
- Manuel degarantie x1
OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)
Tournevis Phillips
Tournevis
Détecteur degoujons
Crayon
Perceuse électrique
AVERTISSEMENT
Ce produit est conçu pour être installé sur des plafonds
àmontants enbois ouenbéton massif. Avant l’installation,
assurez-vous que leplafond oulasurface demontage peut
supporter entoute sécurité quatre fois lepoids combiné
del’équipement monté, ycompris ses accessoires. Ceproduit
est conçu pour monter des téléviseurs ettous les accessoires
pesant jusqu’à 121lb(55kg) sur une structure deplafond
correctement classée.
MISE EN GARDE
● Ne dépassez jamais lacapacité decharge
maximalede121lb(55kg). Cela pourrait entraîner des
blessures graves oudes dommages matériels.
● Une installation incorrecte peut entraîner des blessures
graves oudes dommages auproduit, cequi annule
lagarantie. Il est recommandé deconfier l’installation
dusupport deplafond àune personne qualifiée.
Des mesures desécurité doivent être appliquées àtout
moment pendant l’assemblage deceproduit. Utilisez les
équipements etoutils desécurité appropriés pour laprocédure
d’assemblage afin d’éviter toute blessure corporelle.
● Au moins deux personnes qualifiées doivent effectuer
laprocédure d’assemblage. Une installation correcte
doit être s
uivie comme indiqué dans ces instructions
d’installation. Une chute ouune mauvaise manipulation
dutéléviseur peut entraîner des blessures et/ou
desdommages matériels.
● S’assurer qu’il n’y apas depièces manquantes
oudéfectueuses àlaréception. Ne jamais utiliser depièces
défectueuses.
● Ce produit contient depetites pièces qui peuvent présenter
unrisque d’étouffement.
● Le plafond sur lequel vous fixez lesupport deplafond doit
être capable desupporter quatre fois lepoids dutéléviseur
etdusupport combiné. Un installateur professionnel
ouuningénieur enstructure doit inspecter ouvérifier les
exigences delastructure sur laquelle lesupport est monté.
● N’utilisez pas ceproduit àd’autres fins que lemontage
d’un téléviseur conforme àlanorme VESA sur une surface
verticale, comme indiqué dans cemanuel.
● En cas demontage sur des structures métalliques oudes
plafonds enbéton, ilest recommandé d’ajouter unancrage
(non fourni) autéléviseur, enparticulier dans les zones
oùuncisaillement duvent important est attendu.
● Utilisez unancrage (non fourni) sivous vivez dans
unerégion oùles intempéries sont fréquentes.
● Avant deprocéder àl’installation, vérifiez toujours
laprésence defils électriques, deconduites d’eau
etdegaz naturel sur lelieu demontage. Le fait
decouperoudepercer ces lignes peut entraîner
desblessures graves oudes dommages matériels.
● N’installez pas l’appareil près d’une source dechaleur
élevée.
● N’installez pas l’appareil sur une structure sujette
àdesvibrations, àdes mouvements oususceptible d’être
frappée par d’autres objets àproximité.
REMARQUE: La quincaillerie incluse est destinée àêtre
montée sur des surfaces plates enbéton ousur des fermes
enbois etdes structures deplafond. Si vous n’êtes pas sûr
delanature devotre mur, veuillez consulter votre quincaillier
ouunprofessionnel del’installation pour unmontage approprié
aux types demurs.
PRÉCAUTION DESÉCURITÉ
● Assurez-vous d’avoir bien compris ces instructions avant
deprocéder àl’installation. En cas dedoute sur une partie
duprocessus d’installation, contactez uninstallateur
professionnel pour obtenir del’aide.
● Ce produit est destiné àunusage domestique
privéetnepeut donc pas être utilisé dans des lieux publics
tels que les restaurants oules hôtels.
● Tenez les enfants etles animaux domestiques
àl’écartpendant lemontage duproduit.
● Ne laissez pas les enfants jouer avec leproduit.
● N’utilisez pas ceproduit sides pièces manquent,
sontendommagées ouusées.
● N’utilisez pas d’outils électriques pour assembler
leproduit. Les outils électriques risquent dedécaper
oud’endommager les pièces.
● Pour éviter derayer lesol, assemblez leproduit
surunesurface souple, comme untapis.
● Veillez ànepas pincer les doigts pendant l’installation.
● Les fixations (matériel) doivent être bien fixées, mais
neserrez pas trop les vis. Un serrage excessif peut
endommager les éléments, enréduisant considérablement
leur pouvoir demaintien.
● Utilisez toujours unassistant ouunéquipement delevage
mécanique pour soulever etpositionner l’équipement
entoute sécurité.
● Des équipements desécurité etdes outils appropriés
doivent être utilisés. Le non-respect decette consigne peut
entraîner des dommages matériels et/ou des blessures
graves.
● Furrion recommande devérifier les boutons, vis
etboulons tous les 2 à6mois etaprès des conditions
météorologiques défavorables.
INSTRUCTIONS DESÉCURITÉ IMPORTANTES
Foret
⁄po(12mm) pour lebéton
¼po(6mm) pour les montants enbois
Ruban adhésif
Ruban àmesurer
Niveau
CONFIGURER LESUPPORT
DETÉLÉVISION
1. Choisissez untype deconfiguration parmi les A, B, C, D
ci-dessous enfonction devotre téléviseur etassemblez
lesupport detélévision.
2. Le support télévision s’étend pour s’adapter aux modèles
detrous detélévision de3pox3po (100
x100mm) à15pox15po(400 x400mm).
3. Mesurez lalargeur etlahauteur delaconfiguration
destrous devotre téléviseur àl’aide d’un mètre ruban.
4. Assemblez lesupport télévision avec 4barres
d’adaptation et8visM8x10 (G) pour laconfiguration
ci-dessous B, C ouD etgardez les vis non serrées,
ajustez légèrement les 4barres d’adaptation pour
queles trous demontage soient alignés avec ceu
x
dudos dutéléviseur, serrez les vis pour fixer les4barres
d’adaptation.
A B
C
D
3. Installation (suite):
- Pour une installation sur untoit enbois,
fixezlesupport
auplafond àl’aide devis (M8 x63mm) etde
rondelles(M9).
- Pour une installation sur untoit enbéton, fixez lesupport
auplafond àl’aide d’un ancrage métallique (M8 x40).
REMARQUE: Utilisez laclé Allen etlaclé àmolette
pour verrouiller latige enlatournant dans lesens
inverse des aiguilles d’une montre, sinon pour
ladéverrouiller. Assurez-vous que latige est
perpendiculaire ausol.
3
NOTE
S6 (O)
Metal Anchor
for oncrete roof
S13 (P)
4. Fixer lesupport demontage dutéléviseur àlatige.
5. Utilisez 2visM8 x55mm(L) avec des écrousM8 (M)
pour fixer l’articulation.
5
Screw Nuts: M8 x 2
Screws: M8 x 55 mm x 2
4
MISE EN GARDE
Il est possible dedéloger votre téléviseur lorsque vous
lemettez àniveau. Faites preuve d’une extrême prudence
jusqu’à ceque vous ayez serré les vis demise àniveau
etdeblocage.
6. Accrochez lesupport supérieur dusupport detélévision
sur lebras dusupport deplafond.
7. Fixer letéléviseur ausupport deplafond àl’aide dedeux
vis (M6 x8mm).
REMARQUE: Vous pouvez tourner les vis àlamain
pour régler lamise àniveau devotre téléviseur. Unefois
leréglage terminé, serrez fermement les visenplace,
mais neserrez pas trop. Un serrage excessif peut
endommager les vis etréduire considérablement leur
force demaintien.
8. Ce support permet une rotation dutéléviseur de360°-
faites pivoter letéléviseur àl’endroit souhaité, puis serrez
toutes les vis.
6
7
8
Screws: M6 x 8mm
Screws:
TBC
NOTE
REMARQUE: Il est recommandé deleprotéger entre lazone
proche dumur etletéléviseur encas dedommages causés par
des vents forts oud’autres collisions.
SPÉCIFICATION
Taille del’écran 43 à65po(1090 à1650mm)
Charge maximale 55kg(121lb)
Type demontage
100 x100mm
200 x100mm
200 x200mm
300 x200mm
300 x300mm
400 x200mm
400 x300mm
400 x400mm
Plage d’inclinaison
Jusqu’à 15
° vers lebas
Portée
delafonction
panoramique/
pivotante
Jusqu’à 360
°
Distance duplafond 24⁄ à34po(614 à864mm)
Furrion Aurora™ TV VESA MODÈLE DE MONTAGE VESA
(W x H mm)
FDU***CBS
FDU***CBR
FDU***CSA
43 po 200 x 200mm 200 x 200mm
49 po 200 x 400mm /
50 po / 200 x 400mm
55 po 400 x 400mm 400 x 200mm
65 po 400 x 400mm 400 x 200mm
Modéle
Taille
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Lors del’installation delaplaque deplafond sur unparpaing,
vérifiez d’abord que vous disposez d’une épaisseur minimale
debéton de1⅜popour les ancrages muraux enbéton (non
inclus). Ne percez pas dans les joints demortier! Assurez-
vous demonter dans une partie solide dubloc, généralement
à1po
minimum ducôté dubloc. Le parpaing doit être conforme
aux spécifications delanorme ASTMC-90. Il est suggéré
d’utiliser une perceuse électrique standard àréglage lent pour
percer letrou plutôt qu’un marteau perforateur afin d’éviter
decasser l’arrière dutrou enentrant dans unvide ouune cavité.
Le béton doit avoir une densité minimale de2000lb/pi
2
. Un
béton dedensité plus légère risque denepas retenir l’ancrage.
MISE EN GARDE
N’essayez jamais desuspendre untéléviseur tout seul.
Utilisez toujours aumoins deux personnes pour mettre
letéléviseur enplace.
!! IMPORTANT !!
● Manipulez letéléviseur enposition verticale pour éviter
d’endommager l’écran. Si vous placez letéléviseur face
àl’écran ousivous l’appuyez contre unmur pendant
l’installation, couvrez l’écran avec untissu ouune couverture
deprotection.
● Consultez lemanuel dutéléviseur avant defixer lessupports
autéléviseur. Sur certains modèles, lessupports delabarre
deson doivent être fixés enmême temps que les supports
dutéléviseur.
Déterminez lalongueur etlediamètre corrects des vis
enfonction delaconfiguration des trous devotre téléviseur.
● Si ledos devotre téléviseur est plat, utilisez des vis plus
courtes avec des rondelles.
● Si ledos devotre téléviseur est irrégulier ouincurvé, utilisez
les vis plus longues avec des rondelles etdes entretoises
(K).
* Pour letéléviseur Furrion Aurora™, veuillez utiliser lataille
devisM6x16 (D) etles rondelles (J) pour fixerlesupport
detélévision audos dutéléviseur.
Assemblez lesupport télévision configuré àl’arrière
dutéléviseur Furrion Aurora™
enutilisant 4visM6x16 (D) etdes
rondelles(J). Assurez-vous que
lesupport est centré verticalement
et
mis àniveau. Serrez les vis (D) pour que lesupport
dutéléviseur soit bien fixé àl’arrière dutéléviseur.
(D) (J)
AVERTISSEMENT
Veillez àutiliser une vis delalongueur appropriée pour votre
téléviseur. Une vis trop longue peut endommager votre
téléviseur.
AVERTISSEMENT
Ne percez pas dans les joints demortier. Veillez àpercer
des trous centrés dans les montants oules briques.
1. Utiliser le
gabarit papier pour plaque deplafond
comme
modèle pour faire lesmarques ci-dessous:
- Pour une installation sur untoit enbois, marquez A, B, C etD
auplafond.
- Pour une installation sur untoit enbéton, marquez a, b,
cetdauplafond.
2. Percez des trous pilotes dans les marques circulaires (A, B, C,
D oua, b, c, d).
- Pour une installation sur untoit enbois, utilisez une mèche
de¼po(6mm) pour percer 4trous pilotes (A, B, C etD).
Retirez ensuite legabarit enpapier dumur.
Les trous pilotes doivent être percés àune profondeur
de3po(75mm).
1
B
A
C
D
For wooden roof: 3" (75mm)
2
- Pour une installation sur untoit enbéton, utilisez une mèche
de⅜po10mmpour percer 4trous pilotes (a, b, cetd) dans
dubéton solide. Les trous pilotes doivent êtrepercés àune
profondeur de1⁄po(40mm).
1
c
a
b
d
For concrete roof: 1⁄ " (40mm)
2
Loading ...