Forno FMWDR300024 24 Inch 1.2 cu. ft. Capacity Microwave Drawer in Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction Other Documents
FMWDR300024 photo

User Manual

This is the main product document for model FMWDR300024.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, a
nd keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:
13/05/21
dd/mm/yy
FMWDR300024
EM034D4NA
background
Customer Care
Thank you for purchasing a FORNO product. Please read the entire instruction manual before operating
your new appliance for the first time. Whether you are an occasional user or an expert , it will be beneficial to
familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your
appliance.
Both the model number and serial number are listed on the product. For warranty purposes, you will also
need the date of purchase. Record this information below for future reference.
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
Purchase Address & Phone
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the appliance
Save time and money. Before you call for
service, check the Troubleshooting Guide. It lists
the causes of minor operating problems that you
can correct yourself.
SERVICE IN CANADA:
Keep the instruction manual handy to answer your questions. If you don’t understand something or you need
more assistance, please call our Customer Service: 1-800-561-7265
Or contact : CTM Household Appliances Inc.
11 420 Albert Hudon, Montréal, Québec H1G 3J6, Canada
SERVICE IN THE UNITED STATES:
Keep the instruction manual handy to answer your questions. If you don’t understand something or you need
more assistance, please call our Customer Service: 1-866-231-8893
Or email: info@forno.ca
The instruction manual can be downloaded from www.forno.ca
If your appliance ever requires servicing, be sure to use a FORNO Factory Certified Service provider
recommended by our customer care center. All Factory Certified Service providers are carefully selected
and thoroughly trained by us.
background
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since
operation can result in harmful exposure to microwave energy.
It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allows soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particular important that
the oven door close properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
open door
S
l
y
Specifications
120V~ 60Hz
1 0W
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Oven Capacity:
External Dimensions (WxHxD):
Net Weight:
Approx. 31.96Kg
1000W
50
34L
600x380x640mm
EN-3
FMWDR300024
EM034D4NA
background
WARNING -
1. Read all instructions before using the
appliance.
2. Read and follow the specific:
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"
found on page 2.
combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
only to properly grounded outlet. See
found on page
accordance with the provided installation
instructions.
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure
to excessive microwave energy:
3. This appliance must be grounded. Connect
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
"GROUNDING INSTRUCTIONS"
4. Install or locate this appliance only in
5. Some products such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass
jars - are able to explode and should not be heated in this oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
supervision is necessary when used
by children.
7. As with any appliance, close
damaged cord or plug, if it is not
working
properly,
or if it has been
damaged or dropped.
8. Do not operate this appliance if it has a
by qualified service personnel.
Contact
nearest
authorized service
facility for examination, repair, or
adjustment.
9. This appliance should be serviced only
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not store this appliance outdoors.
Do not use this product near water - for
example,
near a kitchen sink, in a wet
basement, near a swimming pool, or
similar location.
1 . D
o not immerse cord or plug in water.2
1 . Keep cord away from heated surface.
14. Do not let cord hang over edge of
table or counter.
3
15. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door,
16. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
1). Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other
2). Remove wire twist-ties from paper or plastic bag before placing bag in oven.
3). If material inside of the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and
disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
4). Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils, or food in the cavity when not in use.
point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
17. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
precautions should be followed, including
When using electrical appliances basic safety
following:the
use only mild, nonabrasive soaps, or detergent applied with a sponge or soft cloth.
or
.
EN-4
5
background
stand in the microwave oven for a short time
before removing the container.
spoon or other utensil into the container.
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding
of electric shock by providing an escape wire for the
appliance is equipped with a
cord having a
plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
GROUNDING INSTRUCTIONS
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
1) Do not overheat the liquid.
2) Stir the liquid both before and halfway through heating it.
3) Do not use straight-sided containers with narrow necks.
4) After heating, allow the container to
5) Use extreme care when inserting a
grounding wire with a grounding plug.
reduces the risk
electric current. This
The plug
WARNING -
Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not
completely
or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded.
extension cord, use only a 3-wire extension cord that
has a
The marked rating of the extension cord shall be
equal to or greater than the electrical
appliance.
understood,
If it is necessary to use an
3-blade grounded plug, and 3-slot
receptacle that will accept the plug on the appliance.
rating of the
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death.
disassemble this appliance.
DANGER -
Do not
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
WARNING -
SA E THESE INSTRUCTIONS
must be
V
on top of the appliance surface when the appliance is in
20. Do not mount over sink.
21. Do not store anything directly
operation.
operate any heating or cooking appliance beneath the appliance.18. Do not
19. Do not mount unit over or near any portion of heating or cooking appliance.
EN-5
background
1. A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use.
3. If a long cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop
w
h
e
re it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
-
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV
or similar
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following
1) Clean door and sealing surface of the oven
2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4) Move the microwave oven away from the receiver.
5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven
are on different branch circuits.
RADIO INTERFERENCE
equipment.
measures:
and receiver
EN-6
background
Personal Injury Hazard
Tightly-closed utensils
could explode. Closed
containers should be opened
and plastic
pierced before cooking.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If
utensil in question following the procedure below.
CAUTION -
pouches should be
microwave oven."
in doubt, you can test the
utensil in question.
cooking.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Follow manufacturer* instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer* instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short*erm cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Dinnerware
EN-7
background
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Microwave-safe only. Follow the manufacturer* instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Plastic
Plastic wrap
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
EN-8
background
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
and do not use for cooking. Do not use without food )
Defrosting Rack( Only be used in defrosting function
A) Control an
B) Control Box
C) Right Mounting Plate
D) Cavity
E) Windows
F) Door Frame
G) Automatic putter
H) Drawer
I) Hinge Joint Board
J) Left Mounting Plate
P
K) Handle
A
B
C
D
E
K
F
G
H
I
J
EN-9
el
background
Installation
A minimum clearance of 3.0 inches
(7.5cm) is required between the oven and
any adjacent walls. One side must be open.
(1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven.
(2) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
( ) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
1. Select a level surface that provide
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
The accessible surface
may be hot during
operation.
EN-10
3
background
Control Panel and Features
OPERATION
(5)
(2)
(3)
(4) (9) (10)
(6)
(7) (11) (12)
(1)
(8)
(1) Open
(2) Setup
(3) Auto Menu
(4) Weight Defrost
(5) Close
(6) Clock/Kitchen timer
(7) Time Defrost
(8) Number keys
(9) Power
(10) Start/ +30sec.
(11) Time Cook
(12) Stop/C ncel
(3)
a
(8)
EN-11
background
3. Kitchen T imer
(1) Press "CLOCK/KITCHEN TIMER" button twice,
(2) Press the number
99 seconds.
(3) Press " to confirm setting
(4) When the kitchen time arrives, buzzer will ring 5 times. The oven turns into waiting
state. Screen will display the current time if the clock has been set. Otherwise, Screen will
Note: 1) The kitchen timer is differ from 12-hour system. Kitchen Timer is a timer.
OPERATION
operated.
outlet, buzzer sounds once. Screen displays
1. Power n
"WELCOME". Then the oven turns into waiting state. The screen displays
"00:00".
(1) When the microwave oven is plugged into an
(2) In waiting state, the screen will display the current time if the clock has been set.
O
2. Clock Setting
(1) Press "CLOCK/KITCHEN TIMER" button once. The first
hour figure will flash and other
(2) Press the number buttons to enter the correct time. The input time should be between
(3) Press "CLOCK/KITCHEN TIMER" to finish the setting. ":" will flash.
Note: In the process of clock setting, if the "STOP/CANCEL" button is pressed or if there
is no operation within 1 minute, the oven will go back to former setting automatically.
Screen will display 00:00. "FUNCTION"
buttons to enter the time. The maximum cooking time is 99 minutes
START/+30SEC." the . The time begins to count down.
display "00:00".
2) In the process of Kitchen Timer operation, any cooking programme cannot be
)3 "STOP/CANCEL" can be pressed to cancel the Kitchen Timer.
will light.
01:00-12:59.
Otherwise, "00:00" will display.
(3) Press "OPEN" button to open the drawer, and screen displays "OPEN". The screen will
Press "CLOSE" button to close the drawer, and the screen displays "CLOSE". The screen
If there are mistakes to open or close the drawer, buzzer will sound five times, and the
display "PLEASE CLOSE" when the drawer is fully opened.
will display the current time or "00:00" when the drawer is fully closed.
screen will display "OPEN OR CLOSE".
"
0" will light.
EN-12
background
(1) Press "TIME COOK" button, will display "00:00". "FUNCTION" will light.
Press number buttons to input the cooking time. The maximum cooking time is 99
minutes 99 seconds.
Level
Power
10
100%
9
90%
8
80%
7
70%
6
60%
5
50%
4
40%
3
30%
2
20%
1
10%
Display
PL100 PL90 PL80 PL70 PL60 PL50 PL40
PL30
PL20
PL10
11 power levels are available.
0%
PL00
0
(2) Press "POWER" button to set the power. The default power level is "PL100".
Press number buttons to select different power levels.
(3) Press "START/+30SEC." to start cooking. Buzzer sounds once. The cooking time
begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times and "FINISH"
displays.
Note: In the process of ing, if the "STOP/CANCEL" button is pressed or if there is no
operation within 1 minute, the oven will go back to the former setting automatically.
sett
. Cooking Function4 Microwave
Screen
(1) Press "DEFROST WEIGHT" button. Screen displays "WEIGHT DEFROST".
(2) Press numeber buttons to input the weight to be defrosted.
(1) In waiting state, instant cooking at 100% power level with 30 seconds' cooking time can
be started by pressing "START/+30SEC". Each press on the same button will increase
cooking time by 30 seconds.
Note: "START/+30SEC." cannot be pressed to increase cooking time for defrost by weight
and Auto menu cooking.
(2) During microwave and defrost by time, "START/+30SEC."
can be pressed to increase
And "FUNCTION" will light.
The input weight should be between 0.1-6.0 lbs.
(3) Press "START/+30SEC." to start defrosting. Buzzer sounds once. The defrosting time
begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times and "FINISH"
displays.
5. Fast Cooking
6. Weight Defrost Function
c
ooking time. Each press will increase 30 seconds.
EN-13
background
(1) Press "DEFROST TIME" button. displays "TIME DEFROST".
"FUNCTION" will light.And
(3) Press "START/+30SEC." to start defrosting. Buzzer sounds once. The defrosting time
begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times and "FINISH"
displays.
Note: The defrosting power level is PL30.
(2) Press number buttons to enter the ng time between 00:01-99:99.defrosti
(1) Press " " button. displays "1". "AUTO MENU" and " " indicators
(3) Press "START/+30SEC." to start cooking. Buzzer sounds once. The cooking time
begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times and "FINISH"
displays.
(2)
BEVERAGE
Continue to press "BEVERAGE" button, "1" or "2" will display in order.
will light.
7. Time Defrost Function
8. Auto Menu--Beverage
Screen
Screen
(1) Press "
(3) Press "START/+30SEC." to start cooking. Buzzer sounds once. "OZ" will go out. The
displays.
(2) Continue to press "POPCORN" button, "1.75", "3" or "3.5" will display in order.
P
OPCORN" button. displays "1.75". "AUTO MENU" and "OZ" indicators
cooking time begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times
and "FINISH"
(1) Press "
(5) Press "START/+30SEC." to start cooking. Buzzer sounds once. "OZ" will go out. The
displays.
(2)
10. Auto Menu--
Continue to press "MELT" button, "BUTTER", "CHOCOLA", "CHEESE" or "MARSHMA"
cooking time begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times
and "FINISH"
Melt
M
ELT" button. displays "BUTTER". "AUTO MENU" indicator will light.
will display in order.
(3) Press "START/+30SEC." to confirm the selection.
(4) Press "MELT" button to select the weight. "OZ" will light . except butter menu
will light.
9. Auto Menu--Popcorn
Screen
Screen
EN-14
background
Menu
Display
Butter/Margarine
BUTTER
1(STICH)
2(STICHS)
3(STICHS)
Weight
Chocolate
Cheese
Marshmallows
CHOCOLA
CHEESE
MARSHMA
4
8
8
16
5
10
(1) Press "
(5) Press "START/+30SEC." to start cooking. Buzzer sounds once. "OZ" will go out. The
displays.
(2)
1 Auto Menu--
Continue to press "SOFTEN" button, "BUTTER", "ICE-CRE" or "CHEESE" will display
cooking time begins to count down. When cooking finished, buzzer sounds five times
and "FINISH"
in order.
(3) Press "START/+30SEC." to confirm the selection.
( Press " " button to select the weight. "OZ" will ligh
t .4) except butter menu
Soften
SOFTEN" button. displays "BUTTER". "AUTO MENU" indicator will light.
SOFTEN
1.
Screen
Menu
Display
Butter BUTTER
Weight
CHEESE
Ice cream/ Frozen juice
ICE-CRE
8
3
8
Cream Cheese
16
32
1(STICH)
2(STICHS)
3(STICHS)
EN-15
background
(1) Press "
(2)
12. Buzzer On/Off
S
ETUP" button. displays "BUZ OFF".
Press "START/+30SEC." button. The oven will turn to waiting state. Buzzer is turned
off. No beep will sound.
(3) Press "SETUP" button. displays "BUZ ON".
(4) Press "START/+30SEC." button. The oven will turn to waiting state. Buzzer is turned
o . .n Buzzer will sound normally
Lock: In waiting state, press "STOP/CANCEL" for 3 seconds, the oven will enter into the
children-lock state. will display the current time if the clock has been set.
Lock quitting: In locked state, press "STOP/CANCEL
13. LOCK FUNCTION FOR CHILDREN
Otherwise, "00:00" will display.
" for 3 seconds to release the lock.
(1) In cooking state, press " " button to check the clock. The
current time will display for 3 seconds.
14. INQUIRING FUNCTION
(2) In the microwave cooking state, press "POWER" button to inquire
the microwave power. The current microwave power will display for 3 seconds.
CLOCK/KITCHEN TIMER
Screen
Screen
Screen
(2)
( )
(1) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
In cooking state, "OPEN" cannot be pressed to open the drawer unless "STOP/CANCEL"
button is pressed to pause the cooking. Press "CLOSE" button to close the drawer. Then
"START/+30SEC." button must be pressed to continue cooking.
(3) If the cooking programme has been set , "START/+30SEC." is not pressed in 1 minute,
The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
15. OTHER SPECIFICATIONS
4 I
f the oven door is open, the lamp will light until the oven is power off.ed
EN-16
background
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the
microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
TROUBLE
Oven will not start
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE REMEDY
a. Electrical cord for oven is
not plugged in.
b. Door is open.
c. Wrong operation is set.
a. Plug into the outlet.
b. Close the door and try
again.
c. Check instructions.
Arcing or sparking
a. Materials to be avoided in
microwave oven were
used.
b. The oven is operated when
empty.
c. Spilled food remains in the
cavity.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Do not operate with oven
empty.
c. Clean cavity with wet towel.
Unevenly cooked
foods
a. Materials to be avoided in
microwave oven were
used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Cooking time, power level
is not suit ble.
d. Food is not turned or stirred.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Completely defrost food.
c. Use correct cooking time,
power level.
d. Turn or stir food.
Overcooked foods
Cooking time, power level is
not suitable.
Use correct cooking time,
power level.
Undercooked foods
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Food is not defrosted
completely.
c. Oven ventilation ports are
restricted.
d. Cooking time, power level is
not suitable.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Completely defrost food.
c. Check to see that oven venti-
lation ports are not restricted.
d. Use correct cooking time,
power level.
Improper defrosting
a. Materials to be avoided in
microwave oven were used.
b. Cooking time, power level is
not suitable.
c. Food is not turned or stirred.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Use correct cooking time,
power level.
c. Turn or stir food.
M
AINTENANCE
a
EN-17
FOUR À MICROONDES
GUIDE D’UTILISATION
Modèle :
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser le four à
microonde, et les garder soigneusement.
Si vous suivez ces instructions, votre four vous donnera de
nombreuses années de bons services.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
13/05/21
dd/mm/yy
FMWDR300024
EM034D4NA
Service à la clientèle
Merci d'avoir achet
é
un produit FORNO. Veuillez lire l'int
é
gralit
é
du manuel d'instructions avant d'utiliser votre nouvel
appareil pour la premi
è
re fois.
Que vous soyez un utilisateur temporaire ou un expert
, il sera utile de vous familiariser avec
les pratiques de sécurité, les caractéristiques, recommandations concernant l 'exploitation et l' entretien du matériel.
Les mod
è
les et les num
é
ros de s
é
rie sont
é
num
é
r
é
s sur le produit. Aux fins de la garantie, vous aurez
é
galement besoin
de la date d'achat.
Enregistrez ces informations ci-dessous pour r
é
f
é
rence future.
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de mole
Numéro de
série
Date d’achat
Adresse et téléphone d’achat
Utilisez ces numéros dans correspondance ou
appels de service concernant votre produit.
Si vous recevez un produit endommagé,
contactez votre distributeur immédiatement.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant de faire appel
à un technicien, consultez le Guide de dépannage. Il
répertorie les causes de problèmes mineurs
d’utilisation que vous pouvez corriger vous-même
.
SERVICE AU CANADA :
Conservez le manuel d'instructions à portée de main pour répondre à vos questions. En cas
d'incompréhension ou si vous avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle :
1-800-561-7265.
Ou par courriel : service@distinctive-online.com
Ou communiquer avec : CTM Household Appliances Inc.
11420 Albert Hudon, Montréal, Québec H1G 3J6, Canada
SERVICE aux États-Unis:
Conservez le manuel d'instructions à portée de main pour répondre à vos questions. En cas
d'incompréhension ou si vous avez besoin d'aide, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle :
1-866-231-8893
Ou par courriel : [email protected]
Cette brochure peut être téléchargée à partir de www.forno.ca
Si votre matériel a besoin d 'être réparé, il est impératif d' utiliser notre centre de services clients
recommandés par Forno usine de certification des fournisseurs de services.Tous les fabricants de services
de certification ont été soigneusement sélectionnés et une formation complète.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
L'EXPOSITION POSSIBLE À L'ÉNERGIE
MICROONDE EXCESSIVE
(a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela peut
entraîner une exposition nocive à l’énergie des microondes.
Il est important de ne pas annuler ou altérer les dispositifs de verrouillage de
sécurité.
(b) Ne pas placer un objet entre la face avant et la porte, ou laisser de la saleté ou des
résidus de nettoyage s’accumuler sur les surfaces du joint.
(c) N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la
porte du four se ferme correctement et qu’il n’y ait aucun dommage aux :
(1) PORTE (courbée)
(2) CHARNIÈRES ET LOQUETS (cassés ou desserrés)
(3) JOINTS DE PORTE ET SURFACE D’ÉTANCHÉITÉ
(d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quelqu’un qui n’est pas un personnel de
dépannage qualifié.
Caractéristiques
Modèle
:
Tension nominale :
120 V~ 60 Hz
Puissance nominale d’entrée
(microondes) :
1 500 W
Puissance nominale de sortie
(microondes) :
1 000 W
Capacité du four :
34 litres
Dimensions externes (l x H x P) :
600 × 380 × 640 mm
Poids net :
Environ 31,96 kg
FR-3
FMWDR300024
EM034D4NA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent
être respectées, notamment les suivantes :
ATTENTION Pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de
blessures ou d’exposition à une énergie microonde excessive :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez et suivez les spécificités : « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION
POSSIBLE À L'ÉNERGIE MICROONDE EXCESSIVE » à la page 3.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez l’appareil uniquement à une prise
correctement mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la
page .5
4. Installez ou placez ce four uniquement conformément aux instructions d’installation
fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers et les récipients scellés par exemple
bocaux en verre fermés peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans un
four à microondes.
6. N’utilisez cet appareil que pour les utilisations prévues décrites dans ce manuel.
N’utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce
four à microondes est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des
aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé
par des enfants.
8. N’utilisez pas ce four si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé.
9. Cet appareil ne doit être entretenu que par du personnel qualifié. Contactez le centre
de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
10. Ne couvrez ni ne bloquez les ouvertures de l’appareil.
11. Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas ce four près de l’eau, par
exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou
dans des endroits similaires.
12. N’immergez pas le cordon ou la fiche dans l’eau.
13. Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
14. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table de travail ou d’un comptoir.
15. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui advient en même temps à la
fermeture de la porte, utilisez uniquement des savons ou détergents doux non
abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
16. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
1). Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l’appareil si vous
avez placé un objet en papier, plastique ou autre matériau combustible dans la
cavité pour faciliter la cuisson.
2). Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four à microondes.
3). Si des matériaux à l’intérieur du four à microondes s’enflamment, gardez la
porte fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez
l’alimentation au niveau du fusible ou du panneau de disjoncteur.
FR-4
4). N’utilisez pas la cavité à des fins de rangement. Ne laissez pas de produits en
papier, d’ustensiles de cuisine ou de nourriture dans la cavité lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
17. Les liquides, tels que l’eau, du café ou du thé, peuvent surchauffer au-delà du point
d’ébullition sans avoir l’air de bouillir
. Un bouillonnement ou une ébullition visible
lorsque le récipient est retiré du four à microondes n’apparaît pas toujours.
CELA POURRAIT EN RÉSULTER DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS QUI
DEVIENNENT SOUDAINEMENT EN ÉBULLITION LORSQUE LE RÉCIPIENT EST
PERTURBÉ OU UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures aux personnes :
1)
Ne surchauffez pas le liquide.
2) Remuez le liquide avant et à mi-cuisson.
3) N’utilisez pas de récipients à parois droites à col étroit.
4) Après chauffage, laissez le récipient reposer dans le four à microondes pendant
un court instant avant de retirer le récipient
5) Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre
ustensile dans le récipient.
18. N’utilisez aucun appareil de chauffage ou de cuisson sous l’appareil.
19. Ne montez pas l’appareil sur ou à proximité d’une partie de l’appareil de chauffage ou
de cuisson.
20. Ne le montez pas au-dessus d’un évier.
21. Ne mettez aucun objet directement sur la surface de l’appareil lorsqu’il est en marche.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque d’électrocution en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Cet
appareil est équipé avec un fil électrique ayant un conducteur et une prise de terre. La
fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
ATTENTION Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution.
Consulter un électricien qualifié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne
sont pas parfaitement comprises ou si un doute existe sur la bonne mise à la terre de
l’appareil. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à
3 fils dotée d’une fiche de mise à la terre à 3 broches et des prises à 3 positions qui
acceptent la fiche de l’appareil. La puissance nominale de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la puissance électrique de l’appareil.
DANGER Risque de décharge électrique
Toucher des composants internes peut causer de graves blessures corporelles ou le
décès.
FR-5
Ne pas démonter cet appareil.
ATTENTION Risque de décharge électrique
La mauvaise utilisation de la terre peut entraîner une électrocution. Ne pas brancher
l’appareil à une prise de courant tant qu’il n’est pas installé correctement et mis à la terre.
1. Le fil d’alimentation est court pour réduire le risque de le coincer ou de trébucher
dessus s’il est plus long.
2. Des jeux de cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés si un soin particulier est apporté à leur utilisation.
3. Si vous utilisez un long cordon ou une rallonge :
1) La capacité électrique du fil ou de la rallonge doit être au moins aussi grande
que la capacité de l’appareil.
2) La rallonge doit être à 3 fils avec une mise à la terre.
3) Un long fil d’alimentation doit être mis de façon à ne pas dépasser du comptoir
ou de la table d’où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher.
INTERFÉRENCE RADIO
1. Le fonctionnement du four à microondes peut provoquer des interférences avec
votre radio, télévision ou équipement similaire.
2. Lorsqu’il y a des interférences, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant
les mesures suivantes :
1) Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité du four
2) Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
3) Déplacez le four à microondes par rapport au récepteur.
4) Éloignez le four à microondes du récepteur.
5) Branchez le four à microondes dans une autre prise de sorte qu’il se trouve
avec le récepteur sur des circuits de dérivation différents.
FR-6
USTENSILES
ATTENTION Risque de blessure corporelle
Les ustensiles hermétiquement fermés peuvent exploser. Les récipients fermés doivent
être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson.
Voir les instructions dans « Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à
microondes ».
Certains ustensiles non métalliques ne sont pas sûrs pour être utilisés pour le microonde.
En cas de doute, vous pouvez tester l’ustensile en question en procédant de la façon
suivante.
Test d’ustensile :
1) Remplir un conteneur à microonde avec 250 ml d’eau froide et y déposer l’ustensile.
2) Chauffer à puissance max. pendant 1 minute.
3) Toucher doucement l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser pour la
cuisson au microonde.
4) Ne pas dépasser 1 minute.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à microondes
Ustensiles
Remarques
Plat à rôtir
Suivez les instructions du fabricant *. Le fond du plat doit être à
au moins 5 mm du plateau. Un mauvais usage peut briser le
plateau.
Vaisselle
Allant au four à microondes uniquement. Suivre les instructions
du fabricant. Ne pas utiliser des plats fendus ou ébréchés.
Pots en verre
Toujours retirer le couvercle. Utiliser l’appareil uniquement pour
réchauffer les aliments jusqu’à ce qu’ils soient chauds. La
plupart des pots en verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent
casser.
Verrerie
Uniquement le verre résistant à la chaleur. S’assurer qu’il n’y a
pas de garniture métallique. Ne pas utiliser des plats fendus ou
ébréchés.
Sacs de cuisson au
four
Suivez les instructions du fabricant *. Ne pas fermer avec un
couvercle métallique. Fendre l’emballage pour permettre à la
vapeur de s’échapper.
Assiettes et tasses
en papier
N’utiliser que pour la cuisson ou réchauffage court. Ne pas
laisser la cuisson sans surveillance.
Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments à réchauffer et absorber le gras.
N’utiliser que pour la cuisson courte.
Papier parchemin
Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou
envelopper pour cuire à la vapeur.
Plastique
Allant au four à microondes uniquement. Suivez les instructions
du fabricant *. Doit être estampillé « Sûr pour le microonde ».
Certains conteneurs en plastique s’amollissent quand les
aliments deviennent chauds. Les sacs à bouillir et les sacs en
plastique fermés doivent être fendus, percés ou ventilés comme
indiqué sur l’emballage.
FR-7
Ustensiles
Remarques
Enveloppe en
plastique
Allant au four à microondes uniquement. Utiliser pour couvrir les
aliments pendant la cuisson pour retenir l’humidité. Ne pas
laisser l’enveloppe en plastique toucher les aliments.
Thermomètres
Sûr pour le microonde uniquement (thermomètres à viande ou
gâteau).
Papier ciré
Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou
retenir l’humidité.
Matériaux à éviter dans le four à microondes
Ustensiles
Remarques
Plateau en
aluminium
Peut provoquer un arc. Mettre les aliments dans un conteneur
prévu pour microondes.
Carton alimentaire
avec poignée
métallique
Peut provoquer un arc. Mettre les aliments dans un conteneur
prévu pour microondes.
Ustensiles
métalliques ou
recouverts de
métal
Le métal bloque les microondes sur les aliments. Une garniture
métallique peut
provoquer un arc.
Liens métalliques
Peuvent provoquer un arc et entraîner un incendie dans le four.
Sacs en papier
Peuvent prendre feu dans le four.
Mousse en
plastique
La mousse en plastique peut fondre ou contaminer le liquide
contenu en l’exposant à de hautes températures.
Bois
Le bois sèche quand il est utilisé dans le microonde et peut se
fendre ou craquer.
FR-8
INSTALLATION DE VOTRE FOUR
Noms des pièces et accessoires du four
Retirer le four et tous les matériaux du carton et dans le four.
Votre four est fourni avec les accessoires suivants :
A) Panneau de contrôle
B) Boîtier de commande
C) Plaque de montage de droite
D) Cavité
E) Fenêtres
F) Cadre de porte
G) Fermeture automatique en
douceur
H) Tiroir
I) Plaque de charnière articulée
J) Plaque de montage de gauche
Grille de décongélation (à utiliser uniquement
avec la fonction de décongélation, ne pas utiliser
pour la cuisson. Ne pas utiliser sans aliments).
K) Poignée
A
B
C
D
E
K
F
G
H
I
J
FR-9
Installation sur comptoir
Retirer tout le matériel d’emballage et les
accessoires.
Examiner le four pour les dommages tels
que la porte ébréchée ou cassée. NE PAS
installer le four s’il est endommagé.
Armoire : Retirer le film de protection du
four à microondes
qui est fixé à la cavité du four pour
protéger le magnétron.
Installation sur comptoir
Retirer tout le matériel d’emballage et les
accessoires.
Examiner le four pour les dommages tels
que la porte ébréchée ou cassée. NE PAS
installer le four s’il est endommagé.
Armoire : Retirer le film de protection du
four à microondes
Ne pas retirer le mica marron qui est fixé
à la cavité du four pour protéger le
magnétron.
Installation
1. Sélectionner une surface de niveau
ayant assez d’espace pour les évents
d’entrée ou de sortie.
Vous devez laisser un espace minimal
d’environ 7,5 cm entre le four et toute paroi
adjacente. Un côté doit être libre.
(1) Laissez un espace minimal d’environ
30 cm au-dessus du four.
(2) Le blocage des ouvertures d’entrée
ou de sortie peut endommager le
four.
( ) Placer le four aussi loin que possible
des radios et télévisions.
3
Les opérations du four à microondes
peuvent interférer avec la réception
de radio ou télévision.
2. Brancher le four dans une prise de
courant standard. S’assurer que la
tension et la fréquence sont les
mêmes que celles sur la plaque
signalétique.
ATTENTION : Ne pas mettre le four au-
dessus de cuiseurs ou autre appareil
produisant de la chaleur. S’il est installé à
proximité ou au-dessus d’une source de
chaleur, le four pourrait être endommagé
et la garantie annulée.
La surface
accessible peut
être chaude
pendant les
opérations.
OUVRIR
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
FR-10
FONCTIONNEMENT
Panneau de commande et caractéristiques
(1) Ouvrir
(2) Installation
(3) Menu Auto
(4) Poids de décongélation
(5) Fermer
(6) Horloge/minuteur de cuisine
(7) Durée de décongélation
(8) Touches numériques
(9) Puissance
(10) Démarrer/+30 s
(11) Cuisson minutée
(12) Arrêter/annuler
FR-11
(5)
(2)
(3)
(4) (9) (10)
(6)
(7) (11) (12)
(1)
(8)
(3)
(8)
FONCTIONNEMENT
1. Mise sous tension
(1) Dès que vous branchez le microonde à une prise électrique, l’avertisseur sonne
une fois. L’écran affiche « WELCOME ». Le four passera en mode veille. L’écran
indique « 00:00 ».
(2) En mode veille, l’écran affiche l’heure actuelle si vous l’avez réglée. Sinon, il
indique « 00:00 ».
(3) Appuyez sur la touche « OPEN » pour ouvrir le tiroir : l’écran affiche « OPEN ».
L’écran indiquera « PLEASE CLOSE » lorsque le tiroir est entièrement ouvert.
Appuyez sur la touche « CLOSE » pour fermer le tiroir : l’écran affiche « CLOSE ».
L’écran affiche l’heure actuelle ou « 00:00 » quand le tiroir est entièrement fermé.
Si vous ouvrez ou fermez mal le tiroir, l’avertisseur sonnera cinq fois et l’écran
affichera « » .
2. Réglage de l’horloge
(1) Appuyez brièvement sur la touche « CLOCK/KITCHEN TIMER ». La première
partie de l’heure se met à clignoter et l’autre partie indique « 0 ».
(2) Appuyez sur les touches numériques pour saisir l’heure correcte. L’heure saisie doit
être comprise entre « 01:00 » et « 12:59 ».
(3) Appuyez sur « CLOCK/KITCHEN TIMER » pour terminer le réglage de l’heure. Le
symbole « : » se met à clignoter.
Remarque : Au cours du réglage de l’horloge, si vous appuyez sur la touche
« STOP/CANCEL » ou si vous n’effectuez aucune opération pendant 1 minute, le
four revient automatiquement au réglage précédent.
3. Minuteur de cuisine
(1) Appuyez deux fois sur la touche « CLOCK/KITCHEN TIMER » : l’écran affiche
« 00:00 » et l’indicateur « FUNCTION » s’allume.
(2) Appuyez sur les touches numériques pour saisir la durée de cuisson. La durée
maximale de cuisson est de 99 minutes et 99 secondes.
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour confirmer le réglage. Le compte à
rebours de cuisson démarre.
(4) Une fois le compte à rebours terminé, l’avertisseur sonnera 5 fois. Le four
repassera en mode veille. L’écran affichera l’heure actuelle si vous l’avez réglée.
Sinon, il indiquera « 00:00 ».
Remarque :
1) Le minuteur de cuisine fonctionne différemment de l’horloge sur 12 heures. Le
minuteur de cuisine est à tous les effets un minuteur.
2) Pendant le fonctionnement du minuteur de cuisine, aucun programme de
cuisson ne peut être utilisé.
3) Appuyez sur la touche « STOP/CANCEL » pour désactiver le minuteur de
cuisine.
FR-12
OPEN
OR CLOSE
4. Fonction de cuisson au microonde
11 niveaux de puissance sont à votre disposition.
Niveau
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Puissance
100 %
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0 %
Affichage
PL100
PL90
PL80
PL70
PL60
PL50
PL40
PL30
PL20
PL10
PL00
(1) Appuyez sur la touche « TIME COOK » : l’écran affiche « 00:00 » et l’indicateur
« FUNCTION » s’allume. Appuyez sur les touches numériques pour saisir la durée
de cuisson. La durée maximale de cuisson est de 99 minutes et 99 secondes.
(2) Appuyez sur la touche « POWER » pour régler la puissance. Le niveau de
puissance par défaut est « PL100 ». Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner un niveau de puissance différent.
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la cuisson. L’avertisseur
sonne une fois. Le compte à rebours de cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication « FINISH » s’affiche.
Remarque : Au cours du réglage, si vous appuyez sur la touche « STOP/CANCEL » ou
si vous n’effectuez aucune opération pendant 1 minute, le four revient
automatiquement au réglage précédent.
5. Cuisson rapide
(1) En mode veille, vous pouvez lancer la cuisson immédiate à 100 % de la puissance
pendant une durée de cuisson de 30 secondes en appuyant sur la touche
« START/+30SEC ». Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous
augmentez la durée de cuisson de 30 secondes.
(2) Pendant la cuisson au microonde ou une décongélation minutée, appuyez sur la
touche « START/+30SEC » pour augmenter la durée de cuisson ou de
décongélation. Chaque appui augmente la durée de 30 secondes.
Remarque : cette opération n’est pas disponible si vous appuyez sur la touche
« START/+30SEC » pour augmenter la durée de décongélation par poids ou
la durée de la cuisson démarrée à partir du menu « Auto ».
6. Fonction de décongélation par poids
(1) Appuyez sur la touche « DEFROST WEIGHT ». L’écran affiche l’indication
« WEIGHT DEFROST »
L’indicateur « FUNCTION » s’allume également.
(2) Appuyez sur les touches numériques pour saisir le poids de l’aliment à décongeler.
Le poids doit être compris entre 0,1 et 6 livres (soit entre 45 g et 2,7 kg).
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la décongélation.
L’avertisseur sonne une fois. Le compte à rebours de décongélation démarre. Une
fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication « FINISH »
s’affiche.
7. Fonction de décongélation minutée
(1) Appuyez sur la touche « DEFROST TIME ». L’écran affiche l’indication « TIME
DEFROST ». L’indicateur « FUNCTION » s’allume également.
FR-13
(2) Appuyez sur les touches numériques pour saisir la durée de décongélation entre
« 00:01 » et « 99:99 ».
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la décongélation.
L’avertisseur sonne une fois. Le compte à rebours de décongélation démarre. Une
fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication « FINISH »
s’affiche.
Remarque : Le niveau de puissance pour la décongélation est « PL30 ».
8. Menu Auto Boisson
(1) Appuyer sur la touche « BEVERAGE ». L’écran affiche « 1 ». Les indicateurs
« AUTO MENU » et « » s’allument.
(2) Appuyez de nouveau sur la touche « BEVERAGE », l’écran affiche « 1 » ou « 2 »
dans l’ordre.
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la cuisson. L’avertisseur
sonne une fois. Le compte à rebours de cuisson démarre. Une fois la cuisson
terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication « FINISH » s’affiche.
9. Menu Auto Pop-corn
(1) Appuyer sur la touche « POPCORN ». L’écran affiche « 1.75 ». Les indicateurs
« AUTO MENU » et « OZ » s’allument.
(2) Appuyez de nouveau sur la touche « POPCORN », l’écran affiche « 1.75 », « 3 »
ou « 3.5 » dans l’ordre.
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la cuisson. L’avertisseur
sonne une fois. L’indicateur « OZ » s’éteint. Le compte à rebours de cuisson
démarre. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication
« FINISH » s’affiche.
10. Menu Auto Fondu
(1) Appuyer sur la touche « MELT ». L’écran affiche « BUTTER ». L’indicateur « AUTO
MENU » s’allume.
(2) Appuyez de nouveau sur la touche « MELT », l’écran affiche « CHOCOLA »,
« CHEESE » ou « MARSHMA » dans l’ordre.
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour confirmer la sélection.
(4) Appuyez sur la touche « MELT » pour sélectionner le poids. L’indicateur « OZ »
s’allumera sauf pour l’option de menu « BUTTER ».
(5) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la cuisson. L’avertisseur
sonne une fois. L’indicateur « OZ » s’éteint. Le compte à rebours de cuisson
démarre. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication
« FINISH » s’affiche.
FR-14
Menu
Affichage
Poids
Beurre/margarine
BUTTER
1 (STICH)
2 (STICHS)
3 (STICHS)
Chocolat
CHOCOLA
4
8
Fromage
8
16
Guimauves
MARSHMA
5
10
11. Menu Auto Ramollir
(1) Appuyer sur la touche « SOFTEN ». L’écran affiche « BUTTER ». L’indicateur
« AUTO MENU » s’allume.
(2) Appuyez de nouveau sur la touche « SOFTEN », l’écran affiche « ICE-CRE » ou
« CHEESE » dans l’ordre.
(3) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour confirmer la sélection.
(4) Appuyez sur la touche « SOFTEN » pour sélectionner le poids. L’indicateur « OZ »
s’allumera sauf pour l’option de menu « BUTTER ».
(5) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. » pour démarrer la cuisson. L’avertisseur
sonne une fois. L’indicateur « OZ » s’éteint. Le compte à rebours de cuisson
démarre. Une fois la cuisson terminée, l’avertisseur sonne cinq fois et l’indication
« FINISH » s’affiche.
Menu
Affichage
Poids
Beurre/margarine
BUTTER
1 (STICH)
2 (STICHS)
3 (STICHS)
Fromage Frais
3
8
12. Activation/d sactivation de l’avertisseur
(1) Appuyer sur la touche « SETUP ». L’écran affiche « BUZ OFF ».
(2) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. ». Le four repassera en mode veille.
L’avertisseur est désactivé. Aucune sonnerie ne retentira.
(3) Appuyer sur la touche « SETUP ». L’écran affiche « BUZ ON ».
(4) Appuyez sur la touche « START/+30SEC. ». Le four repassera en mode veille.
L’avertisseur est activé. L’avertisseur sonne normalement.
FR-15
CHEESE
CHEESE
ICE-CRE
Glace/Jus surgele
16
32
8
13. FONCTION DE VERROUILLAGE POUR ENFANTS
Verrouillage : en mode veille, appuyez sur la touche « STOP/CANCEL » pendant
3 secondes. Le four sera verrouillé pour éviter toute manipulation par des
enfants. L’écran affichera l’heure actuelle si vous l’avez réglée. Sinon, il
indique « 00:00 ».
Déverrouillage : en mode verrouillé, appuyez sur la touche « STOP/CANCEL » pendant
3 secondes pour déverrouiller le four.
14. FONCTION D’INFORMATIONS
(1) En mode cuisson, appuyez sur la touche « CLOCK/KITCHEN TIMER » pour vérifier
l’horloge. L’heure actuelle s’affiche pendant 3 secondes.
(2) En mode cuisson au microonde, appuyez sur la touche « POWER » pour vérifier la
puissance microonde.
La puissance microonde actuelle s’affiche pendant
3 secondes.
15.
AUTRES SPÉCIFICATIONS
(1) Si vous appuyez bien sur les commandes, l’avertisseur sonne une fois, sinon
l’avertisseur ne sonnera pas.
(2) En mode cuisson, vous ne pouvez pas appuyer sur la touche « OPEN » pour ouvrir
le tiroir à moins que vous ayez appuyé sur la touche « STOP/CANCEL » pour
interrompre la cuisson. Appuyez sur la touche « CLOSE » pour fermer le tiroir.
Appuyez ensuite sur la touche « START/+30SEC » pour reprendre la cuisson.
(3) Une fois le programme de cuisson réglé, n’appuyez pas sur la touche
« START/+30SEC. » pendant 1 minute. L’heure actuelle s’affichera sur l’écran. Le
programme est annulé.
(4) Si vous ouvrez la porte du four, la lampe reste allumée tant que vous néteignez
pas le four.
FR-16
MAINTENANCE
Dépannage
Recherchez votre problème dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées
pour le résoudre. Si le four à microondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez
le centre de service agréé le plus proche.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
Le four ne démarre
pas
a. Le cordon électrique du
four n’est pas branché.
b. La porte est ouverte.
c. Mauvaise opération
choisie.
a. Branchez l’appareil à une
prise électrique.
b. Fermez la porte et
réessayez.
c. Consultez le guide
d’utilisation.
Arc ou étincelle
a. Vous avez introduit des
matériaux qu’il faut éviter
d’utiliser dans un four à
microondes.
b. Le four est utilisé à vide.
c. La cavité contient de la
nourriture renversée.
a. Utilisez uniquement des
plats allant au four à
microondes.
b. N’utilisez pas le four à
vide.
c. Nettoyez la cavité avec
une serviette humide.
Aliments mal cuits
a. Vous avez introduit des
matériaux qu’il faut éviter
d’utiliser dans un four à
microondes.
b. Les aliments ne sont pas
entièrement décongelés.
c. Temps de cuisson ou
niveau de puissance
inapproprié.
d. Les aliments ne sont ni
retournés ni remués.
a. Utilisez uniquement des
plats allant au four à
microondes.
b. Décongelez entièrement
les aliments.
c. Utilisez un temps de
cuisson ou un niveau de
puissance approprié.
d. Retournez ou remuez les
aliments.
Aliments trop cuits
Temps de cuisson ou niveau de
puissance inapproprié.
Utilisez un temps de cuisson
ou un niveau de puissance
approprié.
Aliments
insuffisamment
cuits
a. Vous avez introduit des
matériaux qu’il faut éviter
d’utiliser dans un four à
microondes.
b. Les aliments ne sont pas
entièrement décongelés.
c. Les orifices de ventilation
du four sont obstrués.
d. Temps de cuisson ou
niveau de puissance
inapproprié.
a. Utilisez uniquement des
plats allant au four à
microondes.
b. Décongelez entièrement
les aliments.
c. Vérifiez que les orifices
de ventilation du four ne
sont pas obstrués.
d. Utilisez un temps de
cuisson ou un niveau de
puissance approprié.
FR-17
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS POSSIBLES
Décongélation
incorrecte
a. Vous avez introduit des
matériaux qu’il faut éviter
d’utiliser dans un four à
microondes.
b. Temps de cuisson ou
niveau de puissance
inapproprié.
c. Les aliments ne sont ni
retournés ni remués.
a. Utilisez uniquement des
plats allant au four à
microondes.
b. Utilisez un temps de
cuisson ou un niveau de
puissance approprié.
c. Retournez ou remuez les
aliments.
FR-18
PN:16170000A84205
background

Specifications

Forno FMWDR300024 Questions and Answers