Hoover FH50750 PowerDash™ Pet+ Compact Carpet Cleaner

USER MANUAL

For FH50750.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

background
POWERDASH
CARPET CLEANER
USER MANUAL
Please visit Hoover.com for video
instructions and FAQ’s for this
Carpet Cleaner.
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household use only.
If used Commercially warranty is VOID.
Questions or concerns?
For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 9am-6pm EST
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING:
When using an electrical product, basic precautions should always be followed to avoid
electric shock, fire, and/or serious injury, including the following:
• Fully assemble or install product prior to use.
• Do not leave product when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary
when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow
children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this user’s manual. Use only Hoover recommended attachments.
• To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only Hoover Cleaning Fluids
intended for use with this appliance.
• Do not use product with damaged cord or plug. If product is not working as it should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1 (800) 944-9200.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Turn o all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the products from
falling, always place product at bottom of stairs or on floor. Do not place product on stairs or furniture.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas
where they may be present.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
• To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners
with this machine.
• To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and pets away
from carpets until they are completely dry.
• Do not store extractor with solution in tanks.
With brushes on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
• Do not use this extractor on hard floors. Using this product on hard floors may scratch or damage your floor.
• Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle. To avoid damage to
wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard, after use (a) do not leave the product on wood and
laminate surfaces and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as a towel) to soak
up drips.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must
be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in the risk of electric shock. Check with a quali-
fied electrician or service person if you are in doubt as to whether the
outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1.
A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet
is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be
installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter
must be connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the
adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not
permitted by the Canadian Electrical Code.
WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR HOOVER
®
PRODUCT / 1 (ONE) YEAR LIMITED
WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-944-9200. Please
have available the proof of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business
as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as “Warrantor”) applies only to products purchased in the
U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in
normal household use and in accordance with the Owner’s Guide, this product is warranted against original defects
in material and workmanship for 1 (ONE) year from the date of original purchase (the “Warranty Period”). If Warrantor
determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of this warranty (a “covered warranty
claim”), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either (i) repair your
product; (ii) ship you a replacement product, subject to availability; or (iii) in the event that the applicable parts or
replacement are not reasonably available, ship you a similar product of equal or greater value. In the unlikely event
that we are unable to repair your product or ship a replacement or similar product, we reserve the right, at our sole
discretion, to issue you a refund or store credit (if applicable) of the actual purchase price at the time of the original
purchase as reflected on the original sales receipt. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or
remanufactured, in Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser,
with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products, in the U.S., U.S. Military
Exchanges, and Canada.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial
operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper
maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use
of voltages other than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from
an act of God, accident, owner’s acts or omissions, service of this product by other than Warrantor or a Warrantor
authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not
cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the original
owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty
does not cover any product that has been altered or modified, or repairs made necessary by normal wear or the
use of other products, parts, or accessories which are either incompatible with this product or adversely aect this
product’s operation, performance, or durability. Normal wear items are not covered under this warranty. Depending on
the product, normal wear items may include, but are not limited to, belts, filters, brush rolls, blower fans, blower and
vacuum tubes, and vacuum bags and straps.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in
contravention of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state
of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries, parts, or products or by
virtue of any repair performed under this warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY
CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR
ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED
THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. WARRANTOR’S LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY
COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID
FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied
warranties, or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state.
GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine HOOVER® solutions (for carpet
and spot cleaners), parts, and accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® solutions,
parts, and accessories is not covered by and may void your warranty.
©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262. 964A00243-R1
Please visit Hoover.com
for video instructions
and FAQ’s for this Carpet Cleaner.
Replacement parts and
accessories such as solutions
available at Hoover.com.
Puede encontrar la versión en español
de este manual en Hoover.com en
esta página de productos.
Versión en
español:
For assistance, please call
Customer Service: 1-800-944-9200
Mon-Fri 9am-6pm EST
2
D
D
F
E
G
1
A
C
B
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...

Other documents for Hoover FH50750

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

USER MANUAL - Transcript

  • Page 1 - English - : POWERDASH CARPET CLEANER USER MANUAL Please visit Hoovercom for video instructions and FAQs for this Carpet Cleaner IMPORTANT READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE This product is intended for Household use only If used Commercially warranty is VOID Questions or concerns For assistance please call Customer Service at 18009449200 MonFri 9am6pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING When using an electrical product basic precautions should always be followed to avoid electric shock fire andor serious injury including the following Fully assemble or install product prior to use Do not leave product when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used by or near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this users manual Use only Hoover recommended attachments To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage use only Hoover Cleaning Fluids intended for use with this appliance Do not use product with damaged cord or plug If product is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 1 800 9449200 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Turn o all controls before unplugging Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the products from falling always place product at bottom of stairs or on floor Do not place product on stairs or furniture Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures To assist in reducing drying time be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine To help prevent matting and resoiling avoid contact with carpets until they are dry Keep children and pets away from carpets until they are completely dry Do not store extractor with solution in tanks With brushes on do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time as damage to floor can result Do not use this extractor on hard floors Using this product on hard floors may scratch or damage your floor Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard after use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and b place unit on absorbent material such as a towel to soak up drips GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This appliance is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor C and grounding plug A The plug must be inserted into an appropriate outlet B that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in the risk of electric shock Check with a quali fied electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This appliance is for use on a nominal 120volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug A illustrated in Fig 1 A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2pole receptacle E if a properly grounded outlet is not available Fig 2 The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet B can be installed by a qualified electrician Fig 1 The green colored rigid ear lug or the like F extending from the adapter must be connected to a permanent ground G such as a properly grounded outlet box cover Fig 2 Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw NOTE In Canada the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR HOOVER PRODUCT 1 ONE YEAR LIMITED WARRANTY DOMESTIC USE If this product is not as warranted contact TTI Floor Care North America Customer Service at 18009449200 Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product WHAT THIS WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg Co doing business as TTI Floor Care North America referred to hereafter as Warrantor applies only to products purchased in the US including its territories and possessions a US Military Exchange or Canada When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Guide this product is warranted against original defects in material and workmanship for 1 ONE year from the date of original purchase the Warranty Period If Warrantor determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of this warranty a covered warranty claim we will at our sole discretion and free of charge subject to the cost of shipping either i repair your product ii ship you a replacement product subject to availability or iii in the event that the applicable parts or replacement are not reasonably available ship you a similar product of equal or greater value In the unlikely event that we are unable to repair your product or ship a replacement or similar product we reserve the right at our sole discretion to issue you a refund or store credit if applicable of the actual purchase price at the time of the original purchase as reflected on the original sales receipt Parts and replacements may be new refurbished lightly used or remanufactured in Warrantors sole discretion WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty extends only to the original retail purchaser with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products in the US US Military Exchanges and Canada WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services or any other incomegenerating activity improper maintenance of the product the product if it has been subject to misuse negligence neglect vandalism or the use of voltages other than that on the data plate of this product This warranty does not cover damage resulting from an act of God accident owners acts or omissions service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider if applicable or other acts beyond the control of Warrantor This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pickup delivery transportation and house calls are not covered by this warranty In addition this warranty does not cover any product that has been altered or modified or repairs made necessary by normal wear or the use of other products parts or accessories which are either incompatible with this product or adversely aect this products operation performance or durability Normal wear items are not covered under this warranty Depending on the product normal wear items may include but are not limited to belts filters brush rolls blower fans blower and vacuum tubes and vacuum bags and straps OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned any assignment made in contravention of this prohibition is void This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries parts or products or by virtue of any repair performed under this warranty THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW IF APPLICABLE SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN WARRANTORS LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages disclaimers of implied warranties or limitations on the duration of implied warranties so the above exclusions disclaimers andor limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state GENUINE PARTS AND ACCESSORIES We recommend using only with genuine HOOVER solutions for carpet and spot cleaners parts and accessories Damage caused by use with other than genuine HOOVER solutions parts and accessories is not covered by and may void your warranty 2021 Techtronic Floor Care Technology Limited All Rights Reserved Distributed by Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 964A00243R1 Please visit Hoovercom for video instructions and FAQs for this Carpet Cleaner Replacement parts and accessories such as solutions available at Hoovercom Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoovercom en esta página de productos Versión en español For assistance please call Customer Service 18009449200 MonFri 9am6pm EST D D F E G A C B
  • Page 2 - English - : GETTING STARTED ASSEMBLY Fully assemble product prior to use Insert the Upper Handle into Upper Handle Pole and insert Upper Handle Pole into the base You will hear a CLICK when each end locks into place Slide the Clean Water Tank into place Push down firmly NOTE To avoid damage to wood floors underneath area rugs or carpet place waterproof material ex plastic underneath them before cleaning OPERATION FILL THE CLEAN WATER TANK Lift up to remove the Clean Water Tank then remove the cap and add warm water to the fill line Add Hoover Solution to the solution fill line Secure cap Align the tank and firmly press it into place NOTE Cap must be locked in place for proper performance and to prevent leaking NOTE Read the directions on the Hoover Carpet Cleaning fluid prior to use CLEANING FLUID SEE THE HOOVER SOLUTION GUIDE insert or visit Hoovercomcleaningsolutions CAUTION Not to be used for grooming a pet BEFORE YOU BEGIN CLEANING 1 Vacuum carpet and upholstery thoroughly with a Hoover vacuum before use Dont use the carpet cleaner as a traditional vacuum cleaner 2 Use your Hoover carpet cleaner only if upholstery fabric is marked with a W for wet clean or SW for solventdry or wet clean Dont clean fabric marked S solventdry clean only 3 Test for colorfastness in a small hidden area Gently rub surface with a dampened white cloth Wait ten minutes and check for color removal or bleed with a white paper towel CAUTION Do not use this EXTRACTOR on hard floors Using this PRODUCT on hard floors may scratch or damage your floor HOW TO CLEAN CARPETS Step on the Handle Release Pedal to recline the cleaner for cleaning position Step on the Power Pedal to turn ON IMPORTANT Empty Dirty Water Tank when you hear an audible change Ensure the tank is secured before cleaning Squeeze trigger for a slow forward and backward wet stroke Release trigger for a slow forward and backward dry stroke To Rinse Fill with warm water and omit adding solution to the Clean Water Tank WARNING Risk of personal injury Brush roll may suddenly restart unplug before cleaning or servicing This product contains no serviceable parts If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call customer service at 18009449200 prior to continuing use HOW TO CLEAN THE DIRTY WATER TANK To Dry System Run system for ten seconds before shutting o without engaging trigger Turn power OFF and unplug the power cord Open the Quick Pour Spout to empty the tank Rinse and allow to air dry Prior to replacing tank check and clean filter as needed HOW TO CLEAN THE DIRTY WATER TANK CONTD Replace Dirty Water Tank by tilting back then rocking it forward to snap into place MAINTENANCE HOW TO REMOVE amp CLEAN THE BRUSH ROLL AND REMOVE THE BELT CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts unplug before servicing Remove the nozzle cover by pulling up and forward on the latch Rinse nozzle cover and allow to air dry in front of wheel Lay the product down to access the underside Use a Philips screwdriver to remove 6 screws Arrows show location of screws on the underside of your cleaner HOW TO REMOVE amp CLEAN THE BRUSH ROLL AND REMOVE THE BELT CONTD Remove underside belt cover then pull brush roll out Belt will still be attached to cleaner Rinse brush roll and allow to air dry Slide belt o shaft and remove If replacing belt install the new belt REPLACING THE BELT Place new belt on motor shaft Slip brush roll through belt REPLACING THE BELT CONTD Position nonbelt side end cap of brush roll into pockets Carefully stretch belt to position the other end cap into the pocket Replace belt cover and secure by replacing all 6 screws NOTE Rotate brush rolls manually to make sure belt is not twisted or pinched LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime The addition of lubricant could cause damage Do not add lubricant to motor bearings STORAGE Wrap the power cord around the cord hooks for convenient storage Attach the plug end to the cord Allow brushes and un derside of carpet cleaner to air dry thoroughly before storing carpet cleaner on a carpeted or wood surface TROUBLESHOOTING WARNING Risk of personal injury Brush roll may suddenly restart unplug before cleaning or servicing REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES SUCH AS SOLUTIONS AVAILABLE AT HOOVERCOM IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD HAS BEEN DROPPED DAMAGED LEFT OUTDOORS OR DROPPED INTO WATER CALL CUSTOMER SERVICE AT 18009449200 PRIOR TO CONTINUING USE ALWAYS IDENTIFY YOUR CLEANER BY THE COMPLETE MODEL NUMBER THE MODEL NUMBER APPEARS ON THE BACK OF THE CLEANER PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner wont run 1 Not firmly plugged in 1 Plug unit in firmly 2 No voltage in wall plug 2 Check fuse or breaker in home 3 Blown fuse or tripped breaker 3 Replace fuse or reset breaker in home 4 Fuse in cleaner blown 4 Take to service center Low suction 1 Dirty Water Tank fullautomatic shut off engaged 1 Remove and empty Dirty Water Tank 2 Dirty Water Cap or Plug not on correctly 2 Tighten 3 Dirty Water Tank Debris Filter Clogged 3 See quotHow to Clean Dirty Water Tankquot 4 Blockage in nozzle 4 See quotMaintenancequot 5 Dirty Water Tank not properly secured 5 Replace Dirty Water Tank securely 6 Clogged Filter 6 Clean it Clean water wont dispense 1 Clean Water Tank not firmly in place 1 Make sure tank is securely locked in position 2 Clean Water Tank or solution container empty 2 Refill container according to cleaning instructions 3 Ensure trigger is being pulled Brushes wont rotate during floor cleaning 1 Check for jams andor broken belt 1 Turn the cleaner o and unplug from electrical outlet Remove any obstructive debris or replace the belt
  • Page 3 - French - : POWERDASH MC SHAMPOUINEUSE GUIDE DUTILISATION Veuillez consulter le site Hoovercom pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DASSEMBLER ET DUTILISER CET APPAREIL Ce produit est destiné à un usage domestique seulement La garantie est nulle si lappareil est utilisé à des fins commerciales Des questions ou des préoccupations Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 9h à 18h HNE PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER CE PRODUIT AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un produit électrique veuillez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique un incendie et ou des blessures graves y compris les suivantes Assemblez ou installez complètement le produit avant de lutiliser Ne laissez pas lappareil en marche sans surveillance Débranchez la fiche de la prise de courant dès la fin de lutilisation et avant le nettoyage ou lentretien Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12ans Exercez une surveillance étroite lorsque lappareil est utilisé à proximité denfants Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris Utilisez lappareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide dutilisation Utilisez uniquement les accessoires recom mandés par Hoover Pour réduire les risques dincendie et de décharge électrique causés par des composants internes endommagés utilisez unique ment les produits nettoyants HOOVERMD conçus pour cet appareil Nutilisez pas le produit si le cordon dalimentation ou la fiche est endommagé Si le produit ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau communiquez avec le service à la clientèle au 18009449200 Ne tirez pas et ne transportez lappareil par son cordon nutilisez pas le cordon comme une poignée ne coincez pas le cordon dans lembrasure dune porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des cornières tranchantes Ne placez pas lappareil sur le cordon Ne faites pas rouler lappareil sur le cordon Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne débranchez pas lappareil en tirant le cordon Débranchez lappareil en tenant la fiche et non le cordon Ne manipulez pas la fiche ou lappareil avec des mains mouillées Ninsérez aucun objet dans les ouvertures Nutilisez pas lappareil si les ouvertures sont obstruées Assurezvous quelles sont exemptes de poussière de mousse de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit dair Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et des pièces en mouvement Éteignez toutes les commandes avant de débrancher lappareil Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher lappareil de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher Ne placez pas le produit sur les marches dun escalier ou sur un meuble Nutilisez pas lappareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ni de la sciure de bois ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes Branchez lappareil uniquement dans une prise correctement mise à la terre Consultez les instructions de mise à la terre MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec lappareil car ils peuvent lendommager Ranger lappareil adéquatement à lintérieur dans un endroit sec Ne pas lexposer à des températures de gel Ne pas utiliser dobjets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Pour réduire le temps de séchage sassurer de bien aérer lespace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou dautres produits nettoyants Pour éviter daplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau éviter tout contact avec celleci jusquà ce quelle soit sèche Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusquà ce quelle soit complètement sèche Ne pas ranger lappareil avec le produit nettoyant encore présent dans le réservoir Lorsque les brosses sont utilisées ne laissez pas lappareil trop longtemps au même endroit car vous risqueriez dendommager le plancher Ne pas utiliser cet appareil sur des planchers à surface dure Lutilisation de cet appareil sur ce type de surface risque de rayer ou dendommager les planchers Après lutilisation de leau sécoulera des brosses et du dessous de lappareil et est susceptible de saccumuler Pour éviter dendommager les planchers en bois et stratifiés et empêcher quils deviennent glissants après lutilisation a ne pas laisser lappareil sur les surfaces en bois ou stratifiées mais le déplacer sur une surface dure et b le placer sur un matériau absorbant une serviette par exemple permettant déponger les déversements INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre Sil devait mal fonctionner ou être endommagé la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire le risque de décharge électrique Cet appareil est muni dun cordon électrique comportant un conducteur de protec tion C et une fiche de mise à la terre A La fiche doit être insérée dans une prise appropriée B qui est bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux AVERTISSEMENT Le branchement inapproprié du conducteur de protection peut entraîner des risques de décharge électrique Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous nêtes pas certain que la prise est bien mise à la terre Ne modifiez pas la fiche fournie avec lappareil Si elle ne sinsère pas dans la prise communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un circuit dune tension nominale de 120 V Il est équipé dune fiche de mise à la terre semblable à la fiche A illustrée à la figure 1 Un adaptateur temporaire D peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise à deux alvéoles E si une prise correctement mise à la terre nest pas disponible figure 2 Ladaptateur temporaire doit uniquement être utilisé en attendant quune prise correctement mise à la terre B soit installée par un électricien qualifié figure 1 La patte le taquet ou toute autre partie saillante rigide F de ladaptateur doit être correctement connecté à une mise à la terre permanente G tel un couvercle de boîte à prises correctement mis à la terre figure2 Lorsque ladaptateur est utilisé il doit être maintenu en place à laide dune vis à métaux REMARQUE Au Canada lutilisation dun adaptateur temporaire nest pas autorisée par le Code canadien de lélectricité GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS HOOVERMD GARANTIE LIMITÉE DE UNAN UTILISATION DOMESTIQUE Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 18009449200 Assurezvous davoir en main la preuve dachat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg Co exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America appelée garant ciaprès sapplique uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Ce produit est garanti pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de UNan à compter de la date dachat ciaprès la période de garantie Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie une réclamation couverte par la garantie nous prendrons lune des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais sous réserve du coût dexpédition i nous réparerons votre produit ii nous vous expédierons un produit de rechange selon la disponibilité des produits ou iii nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou dexpédier un produit de rechange ou un produit similaire nous nous réservons le droit à notre entière discrétion de vous orir un remboursement ou un crédit en magasin le cas échéant équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion du garant PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée sapplique uniquement à lacheteur original avec une preuve dachat provenant du garant ou dun détaillant autorisé des produits du garant aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit pex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle du garant La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport et la réparation à domicile De plus elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou de lutilisation dautres produits pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie Selon le produit les articles ayant une usure normale peuvent comprendre sans sy limiter les courroies les filtres les rouleauxbrosses les ventilateurs souants le soueur et les tuyaux daspirateur les sacs daspirateurs et les attaches AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut être cédée toute cession eectuée en violation de cette interdiction est annulée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE NATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JURIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES LA RESPONSABILITÉ DU GARANT À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS QUELS QUILS SOIENT DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre PIÈCES ET ACCESSOIRES DORIGINE Nous vous recommandons dutiliser uniquement des solutions pour les shampouineuses des pièces et des accessoires dorigine HOOVERMD Les dommages causés par lutilisation dautres solutions pièces et accessoires que celles dorigine HOOVERMD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent lannuler D D F E G A C B Techtronic Floor Care Technology Limited 2021 Tous droits réservés Distribué par Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 964A00243R1 Veuillez consulter le site Hoover com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet shampouineuse Pièces de rechange et accessoires notamment des solutions disponibles sur le site Hoovercom Puede encontrar la versión en español de este manual en Hoovercom en esta página de productos Versión en español Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 9h à 18h HNE
  • Page 4 - French - : POUR COMMENCER ASSEMBLAGE Insérez la poignée supérieure dans la tige supérieure de la poignée et insérez la tige supérieure dans la base Vous entendrez un CLIC lorsque chaque extrémité se verrouille en place Alignez le réservoir et appuyez FERMEMENT sur le boutonpoussoir en place REMARQUE Pour éviter dendommager les planchers de bois sous les tapis placez un matériau imperméable pex plastique entre les tapis et le plancher avant de nettoyer FONCTIONNEMENT REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR DEAU PROPRE Soulevez pour retirer le réservoir deau propre puis retirez le bouchon et ajoutez de leau chaude jusquà la ligne de remplissage Ajoutez la solution Hoover jusquà la ligne de remplissage de solutionRemettez le capuchon en place Alignez le réservoir et appuyez FERMEMENT sur le boutonpoussoir en place REMARQUE Le capuchon doit être verrouillé en place pour obtenir un rendement adéquat et pour prévenir les fuites PRODUITS NETTOYANTS CONSULTEZ LENCART DU GUIDE DES SOLUTIONS HOOVER ou rendezvous sur le site Web Hoovercomcleaningsolutions MISE EN GARDE Nutilisez pas laspirateur pour toiletter un animal AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE 1 Tout dabord utilisez un aspirateur Hoover pour bien nettoyer vos tapis et revêtements en tissu Nutilisez pas le nettoyeur à tapis en guise daspirateur classique 2 Nutilisez votre nettoyeur à tapis que si le tissu de revêtement porte le code W nettoyage à base deau ou SW nettoyage à base de solvant ou à sec ou à base deau Ne nettoyez pas de tissu portant le code S nettoyage à base de solvant ou à sec seulement 3 Testez dabord la stabilité des couleurs dans un petit endroit caché Frottez doucement la surface à laide dun chion blanc humide MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet appareil sur des planchers à surface dure Lutilisation de cet appareil sur ce type de surface risque de rayer ou dendommager les planchers NETTOYAGE DES TAPIS Appuyez sur la pédale de dégagement de la poignée avec le pied pour incliner lappareil en position de nettoyage Appuyez sur la pédale dalimentation pour allumer lappareil IMPORTANT Videz le réservoir deau sale lorsque vous entendez un changement audible Assurezvous que le réservoir est bien fixé avant le nettoyage Appuyez sur la gâchette pour un passage humide lent vers lavant et vers larrière Relâchez la gâchette pour un passage humide sec vers lavant et vers larrière Pour rincer Remplissez deau tiède et najoutez pas de solution au réservoir deau propre AVERTISSEMENT Risque de blessure Le rouleaubrosse peut redémarrer de façon soudaine débranchez lappareil avant le nettoyage ou lentretien Ce produit ne contient pas de pièces réparables Si lappareil ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau apportezle à un centre de réparation ou communiquez avec le service à la clientèle au 1800944 9200 avant de continuer à lutiliser NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DEAU SALE Pour assécher le système Faites fonctionner le système pendant dix secondes avant de léteindre sans enclencher la gâchette Mettez lappareil hors tension et débranchez le cordon dalimentation Ouvrez le bec verseur rapide pour vider le réservoir Rincez et laissez sécher à lair Avant de replacer le réservoir vérifiez le filtre et nettoyezle si nécessaire NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DEAU SALE SUITE Replacez le réservoir deau sale en linclinant vers larrière et en le balançant vers lavant pour le mettre en place ENTRETIEN POUR RETIRER ET NETTOYER LE ROULEAU BROSSE ET POUR RETIRER LA COURROIE MISE EN GARDE Débranchez lappareil avant den eectuer lentretien afin de réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement Retirez le couvercle de la buse en tirant le loquet vers le haut et vers lavant Rincez le couvercle de la buse et laissezle sécher à lair En face de la roue Retournez lappareil sur le côté pour exposer le dessousPour enlever les couvercles de courroie utilisez un tournevis Philips pour retirer les 6vis Les flèches indiquent lemplacement des vis POUR RETIRER ET NETTOYER LE ROULEAUBROSSE ET POUR RETIRER LA COURROIE SUITE Retirez le couvercle inférieur de la courroie puis tirez sur le rouleaubrosse pour lenlever La courroie sera toujours fixée à lappareil Rincez le rouleaubrosse et laissezle sécher à lair Faites glisser la courroie hors de son arbre pour la retirer Si vous devez remplacer la courroie installezen une nouvelle LE REMPLACEMENT DE LA COURROIE Placez une nouvelle courroie sur larbre du moteur Slip brush roll through belt LE REMPLACEMENT DE LA COURROIE SUITE Positionnez lembout côté sans courroie du rouleaubrosse dans la pochette Tendez soigneusement la courroie pour positionner lautre capuchon dextrémité dans la cavité Replacez les couvercles de courroie et fixez les 6vis REMARQUE Faites tourner les rouleauxbrosses manuellement pour veiller à ce que la courroie ne soit pas tordue ou coincée DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure Le rouleau brosse peut redémarrer de façon soudaine débranchez lappareil avant le nettoyage ou lentretien PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES NOTAMMENT DES SOLUTIONS DISPONIBLES SUR LE SITE HOOVERCOM SI LAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT EST TOMBÉ EST ENDOMMAGÉ A ÉTÉ LAISSÉ À LEXTÉRIEUR OU A PRIS LEAU APPORTEZLE À UN CENTRE DE RÉPARATION OU COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 18009449200 AVANT DE CONTINUER À LUTILISER IDENTIFIEZ TOUJOURS VOTRE NETTOYEUR PAR LE NUMÉRO DE MODÈLE COMPLET LE NUMÉRO DE MODÈLE FIGURE AU BAS DE LAPPAREIL PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cleaner wont run 1 Not firmly plugged in 1 Plug unit in firmly 2 Pas de tension à la prise murale 2 Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du domicile 3 Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 3 Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur du domicile 4 Le fusible du nettoyeur est grillé 4 Apportez la au centre de service La succion est faible 1 Réservoir deau sale pleinarrêt automatique déclenché 1 Enlevez le réservoir deau sale et videzle Repor tezvous au chapitre Réservoir deau sale 2 Le couvercle ou la fiche du réservoir deau sale nest pas installée correctement 2 Serrez 3 Le filtre à débris du réservoir deau sale est bouché 3 Reportezvous au chapitre Réservoir deau sale 4 Obstruction dans la buse 4 Reportezvous au chapitre Entretien 5 Réservoir de Réservoir deau sale mal fixé 5 Remplacer le réservoir deau sale en toute sécurité 6 Filtre obstrué 6 Nettoyezle Lappareil ne distribue pas deau 1 Le réservoir deau propre nest pas bien mis en place 1 Assurezvous que le réservoir est bien verrouillé en place 2 Le réservoir deau propre et le contenant de solution sont vides 2 Remplissez le contenant conformément aux instructions de nettoyage 3 Assurezvous que la détente est appuyée Les brosses ne tournent pas pendant le nettoyage du plancher 1 Vérifiez quil ny a pas de blocage etou que la courroie nest pas brisée 1 Éteignez lappareil et débranchezle de la prise de courant Enlever tout débris obstructif ou remplacer la courroie RANGEMENT Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet effet avant de ranger lappareil Fixez la fiche au cordon Laissez les brosses et le dessous du nettoyeur de tapis sécher complètement à lair libre avant de ranger le nettoyeur de tapis sur une surface tapissée ou en bois LUBRIFICATION Le moteur et le rouleaubrosse sont dotés de roulements contenant une quantité suffisante de lubrifiant pour leur durée de vie Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommages Cest pourquoi vous ne devez pas ajouter de lubrifiant dans les roulements du moteur
  • Page 5 - Spanish - : POWERDASH LIMPIADORA DE ALFOMBRAS MANUAL DEL USUARIO Visite Hoovercom para obtener instrucciones en video y preguntas frecuentes sobre esta limpiadora de alfombras IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO El único uso previsto para este producto es el uso doméstico Si se utiliza para uso comercial se invalida la garantía TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES Si necesita ayuda por favor llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200 Lun a vie de 9 am a 6 pm EST NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO ADVERTENCIA Cuando use producto eléctricos siempre deben seguirse las precauciones básicas para evitar descargas eléctricas incendios yo lesiones graves incluidas las siguientes Arme o instale completamente el producto antes de usarlo No descuide el aparato cuando esté enchufado Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizarle limpieza o servicio de mantenimiento Evite que se lo utilice como un juguete Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad Cuando se lo utilice cerca de niños será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual del usuario Utilice únicamente los accesorios recomendados por Hoover Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daño de los componentes internos utilice únicamente productos de limpieza HOOVER con fines de uso para el aparato Consulte la sección Productos de limpieza de este manual No utilice el producto si el cable o el enchufe se encuentran dañados Si el producto no funciona como debe si se ha caído ha sido dañado dejado a la intemperie o sumergido en agua llame al Servicio de atención al cliente al 1 800 9449200 No tire del aparato ni lo transporte tomándolo por el cable no use el cable como una manija no cierre una puerta sobre el cable ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas No apoye el producto sobre el cable No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable lejos de las superficies calientes No lo desenchufe tirando del cable Para desenchufarlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada Manténgala libre de polvo pelusas cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire Evite que el cabello la ropa suelta los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad Apague todos los controles antes de desenchufarlo Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras Para evitar lesiones o daños físicos y a fin de evitar que la limpiadora se caiga colóquela siempre al pie de las escaleras o sobre el suelo No coloque el producto sobre la escalera o sobre los muebles No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables tales como gasolina o restos de madera lijada ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes Conecte el aparato solamente a un tomacorriente que tenga la debida puesta a tierra Consulte la sección Instrucciones de puesta a tierra PRECAUCIÓN PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto ya que pueden dañarlo Almacénelo adecuadamente en interiores en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas bajo cero No utilice objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden dañar la unidad Para ayudar a reducir el tiempo de secado asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de las alfombras hasta que estén completamente secas No guarde el extractor con solución en los tanques Con los cepillos evite dejar la aspiradora estacionada en un lugar por mucho tiempo Esto puede dañar el piso No use el extractor en pisos duros El uso de esta máquina en pisos duros puede rayar o dañar sus pisos Después del uso goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse Para evitar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas después de cada uso a no deje el producto sobre superficies de madera y laminado y muévalo a una superficie sólida y b coloque la unidad sobre material absorbente como una toalla para secar el goteo INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra Si existe un mal funcionamiento o una rotura la puesta a tierra proporciona una vía con la menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica El aparato viene equipado con un cable que presenta un conductor de puesta a tierra del equipo C y un enchufe de puesta a tierra A El enchufe se debe insertar en un tomacorriente apropiado B que esté correctamente instalado y puesto a tierra de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales ADVERTENCIA La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la puesta a tierra correcta del tomacorriente No modifique el enchufe incluido en el aparato si no encaja en 1el tomacorriente solicite la instalación de un tomacorriente correspondiente a un electricista calificado Este aparato tiene como fin su uso en un circuito B de 120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de puesta a tierra que se Aparece al enchufe A de la Fig 1 Para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos E en caso de que no haya un tomacorriente correctamente puesto a tierra Fig 2 se puede utilizar un adaptador temporario D Dicho adaptador debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado instale el correspondiente tomacorriente puesto a tierra B Fig 1 La oreja rígida el terminal o algo similar F que se extiende del adaptador se debe conectar a una puesta a tierra permanente G como la cubierta de la tapa del tomacorriente debidamente puesta a tierra Fig 2 Toda vez que utilice el adaptador deberá ser sostenido en su lugar con un tornillo de metal NOTA En Canadá el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador temporal GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HOOVER GARANTÍA LIMITADA DE UNO AÑO USO DOMÉSTICO Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de TTI Floor Care North America al 1800 9449200 Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Garante en el presente documento se aplica solo a productos adquiridos en EE UU incluidos sus territorios y posesiones una Tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario este producto tiene garantía contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de UNOaño desde la fecha de compra original el Período de la garantía Si el Garante determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de esta garantía un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío i repararemos su producto ii enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad iii en el caso de que las piezas y reemplazos que apliquen no estén disponibles en un tiempo razonable podemos enviar un producto similar de igual superior valor En el caso improbable de que no podamos reparar su producto o enviarle un producto de reemplazo o similar nos reservamos el derecho de a nuestra discreción emitir un reembolso o crédito en la tienda si corresponde por el precio real de la compra al momento de la compra original según lo reflejado en el recibo de ventas original Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio del Garante PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original del Garante o un distribuidor autorizado de productos del Garante en EE UU Tiendas de intercambios militares de los EEUU y en Canadá QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra actividad generadora de ingresos el mantenimiento inadecuado del producto el producto si ha sido expuesto a abuso negligencia mal uso vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especificados en la placa de identificación del producto Esta garantía no cubre los daños resultantes de actos fortuitos accidentes actos de omisión del propietario servicio de este producto por parte de otra entidad distinta del Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante si corresponde u otros actos que estén más allá del control del Garante Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto por parte del propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modificado reparado en forma necesaria por el desgaste normal o en el cual se hayan utilizado productos piezas o accesorios incompatibles con este producto o que afecten de manera negativa su funcionamiento rendimiento o durabilidad Los elementos con desgaste normal no están cubiertos por esta garantía Según el producto los elementos con desgaste normal pueden incluir entre otros correas filtros cepillos giratorios ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y correas para aspiradoras OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de CarolinadelNorte El Período de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías piezas o productos ni en virtud de cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO EL GARANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO POR NEGLIGENCIA HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI POR NINGUNA OTRA CAUSA INCLUSO SI ESTA GARANTÍA NO CUMPLE CON SU PROPÓSITO ESENCIAL EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA LA RESPONSABILIDAD DEL GARANTE POR LOS DAÑOS O POR CUALQUIER COSTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA SE LIMITA AL MONTO PAGADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE LA COMPRA ORIGINAL Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos o las limitaciones no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos También puede tener otros derechos que varían según el estado PIEZAS Y ACCESORIOS ORIGINALES Le recomendamos que use el producto solo con soluciones para aspiradoras para alfombras y manchas piezas y accesorios HOOVER originales Los daños provocados por el uso de otras soluciones piezas y accesorios que no sean HOOVER originales no están cubiertos y pueden anular la garantía 2021 Techtronic Floor Care Technology Limited Todos los derechos reservados Distribuido por Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 964A00243R1 Visite Hoovercom para obtener instrucciones en video y preguntas frecuentes sobre esta limpiadora de alfombras Piezas de repuesto y accesorios tal como soluciones disponibles en Hoovercom Si necesita ayuda por favor llame al Servicio de atención al cliente al 18009449200 Lunes a viernes de 9 am a 6 pm EST D D F E G A C B
  • Page 6 - Spanish - : CÓMO COMENZAR ENSAMBLAJE Inserte el mango superior en el soporte del mango superior e inserte el soporte del mango superior en la base Escuchará un CLIC cuando cada extremo se bloquee en su lugar Deslice el tanque de agua limpia nuevamente en la unidad Presione firmemente hacia abajo NOTA Para evitar daños en pisos de madera debajo de esteras o alfombras coloque debajo algún material impermeable por ejemplo plástico antes de realizar la limpieza FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL TANQUE DE AGUA Levante para quitar el tanque de agua limpia luego retire la tapa y agregue agua tibia hasta la línea de llenado Agregue solución de Hoover hasta la línea de llenado de solución Asegure el tapón Alinee el tanque y presiónelo firmemente en su lugar NOTA La tapa debe estar bloqueada en su lugar para un rendimiento adecuado y para evitar fugas NOTA Lea las instrucciones en el Líquido de limpieza de alfombras HOOVER antes de su uso PRODUCTOS DE LIMPIEZA CONSULTE LA GUÍA DE SOLUCIONES DE HOOVER o visite hoovercomcleaingsolutions PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas ANTES DE COMENZAR LA LIMPIEZA 1 Antes de su usar la limpiadora aspire la alfombra y la tapicería a fondo con una aspiradora Hoover No use la aspiradora de alfombras como aspiradora en seco 2 Utilice su limpiadora de alfombras Hoover solo si la tela del tapizado está marcada con una H para limpieza Húmeda o con SH para limpieza con Solvente Seca o Húmeda No limpie la tela si está marcada con una S únicamente limpieza al solventeseco 3 Pruebe la resistencia al color en una superficie pequeña que no esté a la vista Fregue suavemente la superficie con un trapo blanco humedecido Espere diez minutos y pruebe la remoción del color o la purga con una toalla de papel blanca PRECAUCIÓN NO USE EL EXTRACTOR EN PISOS DUROS EL USO DE ESTA MÁQUINA EN PISOS DUROS PUEDE RAYAR O DAÑAR SUS PISOS CÓMO LIMPIAR LAS ALFOMBRAS Pise el pedal para soltar el mango para reclinar la limpiadora a la posición de limpieza Pise el pedal de encendido para encenderla IMPORTANTE Vacíe el tanque de agua sucia cuando escuche un cambio audible Asegúrese de que el tanque esté asegurado antes de limpiar Presione el gatillo para avanzar y retroceder lentamente con una pasada húmeda Libere el gatillo para avanzar y retroceder lentamente con una pasada seca Enjuague Llene con agua tibia y omita agregar solución al tanque de agua limpia ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas el cepillo giratorio puede reiniciarse repentinamente desenchufe la unidad antes de limpiar o hacer un mantenimiento Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Si el aparato no funciona como debe si se ha caído dañado o dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua llévelo a un Centro técnico o comuníquese con el Servicio de atención al cliente al 18009449200 antes de continuar usándolo CÓMO LIMPIAR EL DEPÓSITO DE AGUA SUCIA Secar el sistema Haga funcionar el sistema durante diez segundos antes de apagarlo sin activar el gatillo Apague la alimentación y desenchufe el cable de alimentación Abra el pico vertedor rápido para vaciar el tanque Enjuague y deje secar al aire Antes de volver a colocar el tanque controle y limpie el filtro según sea necesario CÓMO LIMPIAR EL DEPÓSITO DE AGUA SUCIA CONT Vuelva a colocar el tanque de agua sucia inclinándolo hacia atrás y luego balanceándolo hacia adelante para encastrar en su lugar MANTENIMIENTO COMO LIMPIAR EL CEPILLO GIRATORIO Y REEMPLAZAR LA CORREA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento Retire la cubierta de la boquilla tirando del pestillo hacia arriba y hacia adelante Enjuague la cubierta de la boquilla y deje secar al aire frente a la rueda Voltee la limpiadora de lado para exponer su parte inferior Use un destornillador Philips para quitar los 6 tornillos Las Fechas muestran la ubicación de los tornillos COMO LIMPIAR EL CEPILLO GIRATORIO Y REEMPLAZAR LA CORREA CONT Quite la cubierta inferior de la correa luego tire el cepillo giratorio hacia afuera La correa seguirá sujeta a la limpiadora Enjuague el cepillo giratorio y deje secar al aire Deslice el eje de la correa y quítela Si va a remplazar la correa instale la correa nueva REEMPLAZO DE LA CORREA Coloque una nueva correa en el eje del motor Deslice el cepillo giratorio por la correa REEMPLAZO DE LA CORREA CONT Coloque el tapón del lado sin correa del cepillo giratorio en el bolsillo Estire con cuidado la correa para colocar el otro tapón en el bolsillo Vuelva a colocar la cubierta de la correa y fíjela con los 6 tornillos NOTA Gire manualmente los cepillos giratorios para asegurarse de que la correa no esté torcida o pellizcada RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Riesgo de lesiones físicas el cepillo giratorio puede reiniciarse repentinamente desenchufe la unidad antes de limpiar o hacer un mantenimiento PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS TAL COMO SOLUCIONES DISPONIBLES EN HOOVERCOM SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE SI SE HA CAÍDO DAÑADO O DEJADO A LA INTEMPERIE O SI SE HA SUMERGIDO EN AGUA LLÉVELO A UN CENTRO TÉCNICO O COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 18009449200 ANTES DE CONTINUAR USÁNDOLO IDENTIFIQUE SIEMPRE SU ASPIRADORA POR EL NÚMERO DE MODELO COMPLETO EL NÚMERO DE MODELO APARECE EN LA PARTE TRASERA DE LA ASPIRADORA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona 1 No está firmemente enchufada 1 Enchúfela firmemente 2 No hay voltaje en el tomacorriente 2 Revise el fusible o el disyuntor del hogar 3 Fusible quemado o disyuntor activado 3 Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor del hogar 4 Se quemó el fusible de la limpiadora 4 Llévela al centro de reparación Poca aspiración 1 El Depósito de Agua Sucia está lleno El apagado automático está activado 1 Retire y vacíe el Depósito de Agua Sucia Con sulte Como limpiar 2 La tapa del tanque de agua sucia no está colocada correctamente 2 Ajueste 3 El filtro de desechos del tanque de agua sucia está tapado 3 Consulte Cómo limpiarla 4 La cubierta de la boquilla esta tapada 4 Consulte Mantenimiento 5 Deposito de agua sucia no está colocado adecuadamente 5 Vuelva a colocar el depósito de agua sucia de forma segura 6 El filtro está tapado 6 Consulte Cómo limpiarla No se dispensa agua limpia 1 El Depósito de Agua Limpia que no está bien colocado 1 Asegúrese que el depósito esté bien colocado 2 El Depósito de Agua Limpia o el recipiente de la solución está vacío 2 Vuelva allenar el recipiente de acuerdo con las instrucciones de limpieza 3 Asegúrese de tirar del gatillo Los cepillos no giran durante la limpieza de suelos 1 Verifique si hay atascos y si la correa está rota 1 Apague la limpiadora y desenchúfela del tomacorriente Quitar cualquier obstrucción o reemplazar la correa ALMACENAMIENTO Enrolle el cable en los ganchos para un almacenamiento sin inconvenientes Sujete el extremo del enchufe al cable Deje que los cepillos y la parte inferior de la limpiadora de alfom bras se sequen al aire completamente antes de guardar la limpiadora en una superficie alfombrada o de madera LUBRICACIÓN El motor y el cepillo giratorio vienen equipados con cojinetes de suficiente lubricación para toda su vida útil La adición de lubricante podría causar daños Por lo tanto no añada lubricante a rodamientos del motor