Mr. Heater MH125QFAV

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
MH125QFAV photo

User Manual

This is the main product document for model MH125QFAV.

The file format is pdf, 27 pages, you can download this manual here .

background
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust,
or operate the heater.
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
other appliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother
appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• Donottrytolightappliance.
• Extinguishanyopenflame.
• Shutoffgastoappliance.
— Servicemustbeperformedbyaqualifiedserviceagency.
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage3.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
Featuring NEW QUIET BURNER TECHNOLOGY
OPERATINGINSTRUCTIONSANDOWNER’SMANUAL
Model#
FORCED AIR PROPANE
CONSTRUCTION HEATER
MH60QFAV,
MH85QFAV
MH125QFAV
2016
www.mrheater.com 800-251-0001
background
2
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
CONTENTS
HEATERSPECIFICATIONS ............................................................ 2
WARNINGS
................................................................................ 2
OPERATINGPRECAUTIONS ........................................................ 3
SAFETYPRECAUTIONS ............................................................... 4
ODORFADEWARNING .............................................................. 5
OPERATINGINSTRUCTIONS ....................................................... 6
SERVICING
................................................................................. 6
SIZEANDCAPACITYOFPROPANECYLINDERSREQUIRED .......... 7
WIRINGDIAGRAMS ................................................................... 8
55FAVPARTS .............................................................................. 9
60FAVPARTS ............................................................................. 9
85FAVPARTS .............................................................................. 9
125FAVPARTS ............................................................................ 9
WARRANTY
..............................................................................12
LANGUAGES
English .......................................................................... 1-12
Spanish
.................................................................................. 1-12
French
................................................................................... 1-12
WARNING: FIRE,BURN,INHALATION,AND
EXPLOSIONHAZARD.KEEPSOLIDCOMBUSTIBLES,
SUCHASBUILDINGMATERIALS,PAPER,
OR
CARDBOARDASAFEDISTANCEAWAYFROMTHE
HEATERASRECOMMENDEDBYTHEINSTRUCTIONS
NEVERUSETHEHEATERINSPACESWHICHDO
ORMAYCONTAINVOLATILEORAIRBORNE
COMBUSTIBLES,PRODUCTSSUCHASGASOLINE,
SOLVENTS,PAINTTHINNER,DUSTPARTICLES,OR
UNKNOWNCHEMICALS.
WARNING: COMBUSTIONBY-PRODUCTSPRO-
DUCEDWHENUSINGTHISPRODUCTCONTAIN
CARBONMONOXIDE,ACHEMICALKNOWNTOTHE
STATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCERANDBIRTH
DEFECTS(OROTHERREPRODUCTIVEHARM).
GENERAL HAZARD WARNING:

FAILURETOCOMPLYWITHTHEPRECAUTIONSAND
INSTRUCTIONSPROVIDEDWITHTHISHEATERCAN
RESULTINDEATH,SERIOUSBODILYINJURYAND
PROPERTYLOSSORDAMAGEFROMHAZARDSOF
FIRE,EXPLOSION,BURN,ASPHYXIATION,CARBON
MONOXIDEPOISONING,AND/ORELECTRICALSHOCK.
ONLYPERSONSWHOCANUNDERSTANDANDFOLLOW
THEINSTRUCTIONSSHOULDUSEORSERVICETHIS
HEATER.
IFYOUNEEDASSISTANCEORHEATERINFORMATION
SUCHASANINSTRUCTIONSMANUAL,LABELS,ETC.
CONTACTTHEMANUFACTURER.
WARNING: NOTFORHOMEOR
RECREATIONALVEHICLEUSE.
WARNING: YOURSAFETYISIMPORTANTTO
YOUANDTOOTHERS,SOPLEASEREADTHESE
INSTRUCTIONSBEFOREYOUOPERATETHISHEATER.
The State of California requires the following warning:
GENERAL INFORMATION
RETAINTHISMANUALFORFUTUREREFERENCE.
FORQUESTIONS,PROBLEMS,MISSINGPARTSBEFORE
RETURNINGTORETAILERPLEASECALLWITHMODEL
NUMBERANDSERIALNUMBEROFHEATER:
1-800-321-0001
MONDAY-FRIDAY8-5PMEASTERNTIME
OREMAILUSINGTHEMR.HEATERWEBSITE:
WWW.MRHEATER.COM
Inordertoprovidethebestservicepossible
Mr.Heaterisnowgivingyoumorewaysto
getintouchwithus:
FACEBOOK:Findusonfacebook
TWITTER:Findusontwitter
YOUTUBE:Therearenowinformationalvideos
onYouTube.
WEBSITE:Mr.Heater'sfulllineofproductarenowat
WWW.MRHEATER.COM
background
3
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
SPECIFICATIONS
Model: MH60QFAV MH85QFAV MH125QFAV
Rating:BTU 30,000-60,000Btu/Hr 50,000-85,000Btu/Hr 75,000-125,000Btu/Hr
Kilowatts (8.8-17.5kW) (14.6–25.0kW) (21.9--36.6kW)
FuelConsumption: 1.4-2.8lbs/hr 2.3–3.9lbs/hr 3.5--5.8lbs/hr
(0.64-1.27kg/hr) (1.04–1.77kg/hr) (1.56--2.63kg/hr)
GasSupplyPressure
(toregulator):
Max.BottlePressure
Min.20psi(137.kPa
Max.BottlePressure
Min.20psi(137.kPa
Max.BottlePressure
Min.20psi(137.kPa
GasSupplyPressure
(Regulatorout):
20psi(137.9kPa) 20psi(137.9kPa) 20psi(137.9kPa)
ElectricalInput
115V,60Hz,1Ø,2A
Min.OperatingVoltage:100V
115V,60Hz,1Ø,2A
Min.OperatingVoltage:100V
115V,60Hz,1Ø,2A
Min.OperatingVoltage:100V
230Watts(W) 230Watts(W) 230Watts(W)
HighTemperatureControl: 240°F(116°C) 240°F(116°C) 240°F(116°C)
Ignition AutoSpark/ManualValve AutoSpark/ManualValve AutoSpark/ManualValve
**Eachheaterispackagedwitha10'longhosewithregulator**
OPERATING PRECAUTIONS
Thisisapropane,direct-fired,forcedairheater.Itsintendeduse
is primarily temporary heating of buildings under construction,
alteration, or repair.
Propaneisheavierthanair.Ifpropaneleaksfromaconnectionor
fitting,itsinkstothefloor,collectingtherewiththesurrounding
air,formingapotentiallyexplosivemixture.Obviously,propane
leaksshouldbeavoided,sosetupthepropanesupplywith
utmostcare.ReadenclosedOdorFadeandPropaneSheetfor
additionalinformationaboutdetectingpropaneleaks.Leakcheck
new connections or reconnections with a soap and water solution
andfollowallconnectioninstructionsherein.Also,askyour
propanedealerforadviceonthepropaneapplicationandsupply
installationandaskhimtocheckitifthereareanyquestions.
Thisheaterwasdesignedandcertifiedforuseasaconstruction
heaterinaccordancewithANSIZ83.7/CGA2.14.Checkwith
yourlocalfiresafetyauthorityifyouhaveanyquestionsabout
yourapplications.Otherstandardsgoverntheuseoffuelgases
andheatproducingproductsinspecificapplications.Yourlocal
authoritycanadviseyouaboutthese.
Direct-Firedmeansthatallofthecombustionproductsenterthe
heatedspace.Eventhoughthisheateroperatesverycloseto100
percent combustion efficiency, it still produces small amounts of
carbonmonoxide.Carbonmonoxide(calledCO)istoxic.Wecan
toleratesmallamountsbutnotalot.COcanbuildupinaheated
spaceandfailuretoprovideadequateventilationcouldresultin
death.
Thesymptomsofinadequateventilationare:
•headache
•dizziness
•burningeyesandnose
•nausea
•drymouthorsorethroat
So,besuretofollowadviceaboutventilationintheseoperating
instructions.
ForcedAirmeansthatablowerorfanpushestheairthroughthe
heater. Proper combustion depends upon this air flow;
therefore, theheatermustnotberevised,modified,or
operatedwithpartsremovedormissing.Likewise,safety
systemsmustnotbecircumventedormodifiedinorderto
operatetheheater.
Whentheheateristobeoperatedinthepresenceofother
people
, theuserisresponsibleforproperlyacquaintingthose
presentwiththesafetyprecautions,instructions,andofthe
hazardsinvolved.
CAUTION: For use with Propane Only
NOT FOR USE WITH DUCT WORK
Model: Length(in) Width(in) Height(in) Weight(LBS)
MH60QFAV 19.75 11. 5 0 14.25 19.00
MH85QFAV 18.50 11. 5 0 14.00 19.00
MH125QFAV 21.25 11. 7 5 16.00 22.15
DIMENSIONS
background
4
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
Figure 2
MINIMUMCLEARANCE:Fromnormalcombustiblematerial
Clearance 60, 85, 125 Forced Air
Fromfloor ....................................0ft
Fromoutlet ..................................6ft
Fromsides ...................................2ft
Fromtop ......................................6ft
Locate10ft.fromcanvasorplastictarpaulinsorsimilar
coveringsandsecurethemtopreventflappingormovement
due to wind action.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Checktheheaterthoroughlyfordamage.DONOToperatea
damaged heater.
2. DONOTmodifytheheateroroperateaheaterwhichhas
been modified from its original condition.
3. Useonlypropanegas.
4. UseonlyVAPORWITHDRAWALpropanesupply.Ifthereisany
questionaboutvaporwithdrawal,askyourpropanedealer.
5. Mountthepropanecylindersvertically(shutoffvalveup).
Securethemfromfallingorbeingknockedoverandprotect
them from damage.
6. Locatepropanecontainersatleast(USA)7ft.(2.13m),
(Canada)10ft.(3m)fromtheheateranddo not direct
exhausttowardcontainers.
7. IMPORTANTUseonlythehoseandregulatorassembly
providedwiththeheater.Matchthecolorstripeonthe
hangtag attached to the hose assembly with the color on
the label located near the propane inlet fitting on the heater.
Inspecthoseassemblybeforeeachuseoftheheater.Ifthere
isexcessiveabrasionorwear,orhoseiscut,replacewithhose
assembly listed on parts list before using heater.
8. Forindooruseonly.Areamustbewellventilated.Figure 1.
(alsosee"OperatingPrecautions").
9. Ifatanytimegasodorisdetected,IMMEDIATELY
DISCONTINUEoperationuntilthesourceofgashasbeen
locatedandcorrected.ReadenclosedOdorfadeandPropane
Sheetforadditionalinformationaboutdetectingpropane
leaks.
10. Installtheheatersuchthatisisnotdirectlyexposedtowater
spray,rainand/ordrippingwater.
11. Maintainminimumclearancefromnormalcombustible
material(likepaper).Figure 2.
12. Duetothehighsurfaceandexhausttemperatures,adultsand
childrenmustobserveclearancestoavoidburnsorclothing
ignition.
13. Operateonlyonastable,levelsurface.
14. Donotusewithductwork.Donotrestrictinletorexit.
15. Useonlytheelectricalpowerspecified.Theelectrical
connectionandgroundingmustcomplywithNational
ElectricalCode-ANSI/NFPA70(USA)andCSAC22.1Canadian
ElectricalCode,Part1(Canada).
16. Useonlyaproperlygrounded3-prongreceptacleorextension
cord.
17. Donotmove,handleorservicewhilehotorburning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
19. Useonlyinaccordancewithlocalcodesor,intheabsenceof
localcodes,withtheStandardfortheStorageandHandling
ofLiquefiedPetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,
NaturalGasandPropaneInstallationCode.
Figure 1
VENTILATION:Minimumopeningsrequired
Opening Opening
Heater near floor near ceiling
Forcedair(55,60) ................ 1ft
2
..........................1ft
2
Forcedair(85,125) .............. 2ft
2
..........................2ft
2
6Ft.Outlet
6Ft.Top
2Ft.Rear
2Ft.Sides
Figure 2 Clearance Diagram
Floor
background
5
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
•Donotusethisheaterforheatinghumanliving
quarters.
•Donotuseinunventilatedareas.
•Theflowofcombustionandventilationairmust
not be obstructed.
•Properventilationairmustbeprovidedto
supportthecombustionairrequirementsofthe
heater being used.
•Refertothespecificationsectionoftheheater’s
manual, heater data plate, or contact the factory
todeterminecombustionairventilation
requirementsoftheheater.
•Lackofproperventilationairwillleadto
improper combustion.
•Impropercombustioncanleadtocarbon

monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor
death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
canincludeheadaches,dizziness,anddifficulty
in breathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man‑made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR
IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.Do
not operate any electrical switches. Do not disconnect
anypowersupplyorextensioncords.Donotlight
matches or any other source of flame. Do not use your
telephone.
•Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthearea
immediately.
•Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupply
valves,orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeter
if you use natural gas.
•Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow
areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,
keepoutofalllowareas.
•Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplier
andyourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingor
area.
•Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntil
declared safe by the firefighters and your fuel gas
supplier.
•FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthe
firefighterscheckforescapedgas.Havethemairout
the building and area before you return. Properly trained
servicepeoplemustrepairanyleaks,checkforfurther
leakages,andthenrelighttheapplianceforyou.
ODOR FADING ‑ NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannot
smelltheodoroftheman-madechemicaladdedto
propane(LP)ornaturalgas.Youmustdetermineifyou
can smell the odorant in these fuel gases.
•Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasand
naturalgas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemore
thanhappytogiveyouascratchandsniffpamphlet.Use
it to become familiar with the fuel gas odor.
•Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Being
around an odor for a period of time can affect your
sensitivitytothatparticularodor.Odorspresentinanimal
confinementbuildingscanmaskfuelgasodor.
•The odorant in propane (LP) gas and natural gas
is colorless and the intensity of its odor can fade
under some circumstances.
•Ifthereisanundergroundleak,themovementofgas
through the soil can filter the odorant.
•Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferent
levels.SincePropane(LP)gasisheavierthanair,there
maybemoreodoratlowerlevels.
Always be sensitive to the slightest gas odor. Ifyou
continue to detect any gas odor, no matter how small,
treatitasaseriousleak.Immediatelygointoactionas
discussedpreviously.
ATTENTION ‑ CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
•Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learnto
recognizetheseodors.(ReferenceFuelGasOdorand
OdorFadingsectionsabove.
•
Even
ifyouarenotpropertytrainedintheserviceand
repairoftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareof
theodorsofpropane(LP)andnaturalgas.
•Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairand
serviceofpropane(LP)gas,thendonotattemptto
lightheater,performserviceorrepairs,ormakeany
adjustmentstotheheateronthepropane(LP)gasfuel
system.
•Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s
joints
( hose, connections, etc.) is a good safety
practiceunderanyconditions.Ifyousmellevenasmall
amountofgas,CONTACTYOURFUELGASSUPPLIER
IMMEDIATELY.DONOTWAIT!
background
6
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
MAINTENANCE AND STORAGE
1. Theheatershouldbeinspectedbeforeeachuse,andatleast
annuallybyaqualifiedperson.
2. Beforeeachuse,checkthesoft"O"ringsealatthebullnose
ofthePOLfitting.Ifthe"O"ringiscut,scuffed,orotherwise
damaged,replaceitwithpartnumber73786.
3. TurnoffthegasattheLP-gassupplycylinder(s)whenthe
heater is not in use.
4. Whentheheateristobestoredindoors,theconnection
betweentheLP-gassupplycylinder(s)andtheheatermust
bedisconnectedandthecylinder(s)removedfromtheheater
andstoredoutofdoorsandinaccordancewithChapter5of
thestandardforStorageandHandlingofLiquefiedPetroleum
GasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,NaturalGasand
PropaneInstallationCode.
SERVICING
Ahazardousconditionmayresultifaheaterisusedthathasbeen
modifiedorisnotfunctioningproperly.Whentheheaterisworking
properly:
• Theflameiscontainedwithintheheater.
• Theflameisessentiallybluewithperhapssomeyellowtipping.
•
Thereisnostrongdisagreeableodor,eyeburning,or
other
physical discomfort.
• Thereisnosmokeorsootinternalorexternaltotheheater.
• Therearenounplannedorunexplainedshutdownsofthe
heater.
Thepartslistsandwiringdiagramshowtheheaterasitwas
constructed. Do not use a heater which is different from that
shown.Inthisregard,useonlythehose,regulatorandcylinder
connectionfitting(calledaPOLfitting)suppliedwiththeheater.
IMPORTANTMatchthecolorstripeonthehangtagattachedto
the hose assembly with the color on the label located near the
propaneinletfittingontheheater.Donotusealternates.Forthis
heater,theregulatormustbesetasshownin"specifications".
Ifthereisanyuncertaintyabouttheregulatorsetting,haveit
checked.
Aheaterwhichisnotworkingrightmustberepaired,butonlybya
trained,experiencedserviceperson.
In-warrantyproductswillberepairedwithnochargeforeitherparts
or labor. Please include a brief statement indicating date, place of
purchase, the nature of the problem and proof of purchase.
Out-of-warrantyproductswillberepairedwithachargeforparts
and labor.
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARING FOR OPERATION
1. Checktheheaterforpossibleshippingdamage.Ifanyis
found, immediately notify the factory.
2. Followallofthe"Precautions".
3. ConnectthePOLfittingofhoseandregulatorassemblytothe
propanecylinderbyrotatingthePOLnutcounterclockwiseinto
thepropanecylinder'svalveoutletandsecurelytightenwitha
wrench.
4. Connectthehosetotheheaterbyrotatingthehosefitting
clockwise.
5. Securelytightenallgasconnections.
6. Openthecylinder'sgasvalveandcheckallgasconnections
withasoapandwatersolution.DONOTUSEAFLAME.
7. Connectpowercordtowell-grounded115V,60Hz,1Øsource
of power.
8. Whenusinganextensioncord,makecertainthatitisa3-wire
(grounded)cordofproperwiresize.
START
1. Beforeheaterignition,alwaysallowheaterfan(blower)torun
for20secondstopurgefuel.
2. Slowlyopenthemainvalveatpropanecylinder.
3. Depressthefuelvalvebuttontolighttheheater.
4.
Aftertheheaterlights,keepthegasvalvebuttondepressed
for15seconds,
thenrelease,andtheheaterwillcontinue
tooperate.
5. Adjustburnratebysettingcontrolknobtodesiredlevel.
6. Nothermostatusablewiththeseunits.
STOP
1. Securelyclosevalveonthepropanecylinder.
2. Continuetooperateheateruntilallfuelinthehosehas
burned.
3. Unplugthepowercord.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1. Securelyclosevalveatpropanecylinder.Unplugheater.
2. Wait5minutes.
3. Restartfollowing"Start"procedure.
background
7
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
SIZE AND CAPACITY OF PROPANE
CYLINDERS REQUIRED
Thechartsbelowshowtheapproximatesizeofthecylinder
requiredfortheseheaters.Tousethechart:
1.Selectthelowestairtemperatureexpected(atthebottomofthe
chart).
2.Movestraightuptotimeofoperationdesired(leftsideofchart).
3.Readthecylindersizerequired.
Allheatersshouldhave:
full cylinders
good air circulation
no frost on cylinders
MAXIMUMOPERATINGTIME-HOURS
MAXIMUMOPERATINGTIME-HOURS
60,000 BTU/HR (16.1 kW)
85,000 BTU/HR (33.4 kW)
AIRTEMPERATURE-
o
F(
o
C)
AIRTEMPERATURE-
o
F(
o
C)
MAXIMUMOPERATINGTIME-HOURS
125,000 BTU/HR (49.1 kW)
AIRTEMPERATURE-
o
F(
o
C)
PROPANE/LP VAPORATION RATE
(Per100lb.PropaneCylinder)
100lb.
40lb.
20lb.
100# (45.4kg)
2 Cylinders
3 Cylinders
1 Cylinders
40
38
33
34
32
30
28
23
24
22
20
18
13
14
12
10
8
6
4
2
0
100# (45.4kg)
100# (45.4kg)
Pounds of
Propane in
Cylinder
Maximum continuous BTU Output
per Hour at Various Temperature
0° 20° 40°
100 113,000 167,000 214,000
90 104,000 152,000 200,000
80 94,00 137,000 180,000
70 83,000 122,000 160,000
60 75,00 109,000 140,000
50 64,00 94,000 125,000
40 55,000 79,000 105,000
30 45,000 66,000 85,000
20 36,000 51,000 69,000
10 28,000 38,000 49,000
Propane Heater Cylinder Selection Chart
40(lbs) 18 kg Cylinder
20(lbs) 9 kg Cylinder
100(lbs) 45.4 kg Cylinder
40(lbs) 18 kg Cylinder
20(lbs) 9 kg Cylinder
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
background
8
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
WIRING DIAGRAMS MH60QFAV &NMH85QFAV
WIRING DIAGRAMS MH125QFAV
background
12
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
WARNING: USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOF
ANYOTHERPARTSCOULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSARE
ONLYAVAILABLEDIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYA
QUALIFIEDSERVICEAGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyMr.Heaterlocaldealeror
directfrom the factory.
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free800-251-0001•www.mrheater.com
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Please include the model number, serial number, date of purchase, and description of
problem in all communication.
YoucanalsocontactMr.HeaterthroughTWITTERandFACEBOOK
LIMITED WARRANTY
Thecompanywarrantsthisproducttobefreefromimperfectionsinmaterialorworkmanship,
undernormalandproperuseinaccordancewithinstructionsofTheCompany,foraperiodof
oneyearfromthedateofdeliverytothebuyer.TheCompany,atitsoption,willrepairorreplace
products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period
andfoundbytheCompanytohaveimperfectionsinmaterialorworkmanship.
Ifapartisdamagedormissing,callourTechnicalSupportDepartmentat800-251-0001.
AddressanyWarrantyClaimstotheServiceDepartment,Mr.Heater,Inc.,4560W.160TH
ST.,CLEVELAND,OHIO44135.Includeyourname,address,telephonenumber,andinclude
detailsconcerningtheclaim.Also,supplyuswiththepurchasedateandthenameand
addressof the dealer from whom you purchased our product.
TheforegoingisthefullextentoftheresponsibilityoftheCompany.Therearenoother
warranties,expressedorimplied.Specificallythereisnowarrantyoffitnessforaparticular
purpose andthereisnowarrantyofmerchantability.InnoeventshalltheCompanybeliable
fordelaycausedbyimperfections,forconsequentialdamages,orforanychargesofthe
expenseofanynatureincurredwithoutitswrittenconsent.Thecostofrepairorreplacement
shallbetheexclusiveremedyforanybreachofwarranty.Thereisnowarrantyagainst
infringementofthelikeandnoimpliedwarrantyarisingfromcourseofdealingorusageof
trade.Thiswarrantywill not apply to any product which has been repaired or altered outside of
the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,so
theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.ThisWarrantygivesyouspecificlegal
rights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
MR.HEATER,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterisaregisteredtrademarkofMr.Heater,Inc.
©2016,Mr.Heater.Allrightsreserved
ANSI Z83.7b/CGA 2.14b-2011
Mr.Heater,Inc.reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnotice
or obligation, in colors, specifications, accessories, materials, and models.
MH60QFAV
MH85QFAV
MH125QFAV
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust, or operate the heater.
Model#
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.mrheater.com/warranty-registrationtoregisteryourproduct.
background
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeeste
artefacto ni de ningún otro artefacto.
— NoalmaceneningúncilindrodePL(petróleolíquido)noconectadoparasuusoenlasproximidades
de este artefacto ni de ningún otro artefacto.
— QUÉHACERSIDETECTAOLORAGAS
• Nointenteencenderelartefacto.
• Extingacualquierllamaexpuesta.
• Cierreelpasodegasalartefacto.
— Lareparacióndebeserrealizadaporunaagenciadereparacióncalificadaúnicamente.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilación.Utilizaaire(oxígeno)deláreaenlaque
seutiliza.Sedebeproporcionarairedeventilaciónydecombustiónadecuado.Consultelapágina3.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse
un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
MH60QFAV
MH85QFAV
MH125QFAV
INSTRUCCIONESDEUSOYMANUALDELUSUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:leaysigatodaslasinstrucciones.Consérvelasen
unlugarseguroparafuturareferencia.Nopermitaquenadiequenohayaleídoestasinstrucciones
arme, encienda, ajuste o use el calentador.
Modelo#
CALENTADOR A PROPANO DE AIRE
FORZADO PARA CONSTRUCCIÓN
Presentamos la NUEVA TECNOLOGÍA DE
QUEMADOR SILENCIOSO
www.mrheater.com 800-251-0001
2016
background
2
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
ESPECIFICACIONES
GUARDEESTEMANUALPARAFUTURASREFERENCIAS.
PARAPREGUNTAS,PROBLEMAS,FALTANPIEZASANTESVOLVER
AMINORISTAPORFAVORLLAMARCONMODELONÚMEROY
NÚMERODESERIEDELCALENTADOR:
1-800-321-0001
Lunes-Viernes8-5PMESTETIEMPO
OCORREOELECTRÓNICOELUSODELSR.CALENTADORDE
SITIOWEB:
WWW.MRHEATER.COM
Conelfindeproporcionarelmejorservicioposible
Mr.Heaterahoraseleestádandomásformasde
ponerse en contacto con nosotros
FACEBOOK:Encuéntrenosenfacebook
TWITTER:Encuéntrenosentwitter
YouTube:HayvideosahorainformativosenYouTube
WEBSITE:WEBSITE:LalíneacompletadeMr.Heaterdelproducto
se encuentran ahora en
WWW.MRHEATER.COM
CONTENIDO
ESPECIFICACIONESDELCALENTADOR ....................................... 2
ADVERTENCIAS .......................................................................... 2
PRECAUCIONESDEFUNCIONAMIENTO ..................................... 3
PRECAUCIONESDESEGURIDAD................................................. 4
ADVERTENCIASOBRELAAUSENCIADEOLOR ........................... 5
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTO .................................... 6
MANTENIMIENTO ...................................................................... 6
TAMAÑOYCAPACIDADDECILINDROSDEPROPANO
SOLICITADOS ............................................................................. 7
DIAGRAMASDECABLEADO ...................................................... 8
REPUESTOS55FAV ..................................................................... 9
REPUESTOS60FAV ..................................................................... 9
REPUESTOS85FAV ..................................................................... 9
REPUESTOS125FAV ................................................................... 9
GARANTÍA ................................................................................ 11
ADVERTENCIA: PELIGRODEINCENDIO,
QUEMADURAS,INHALACIÓNYEXPLOSIÓN.LOS
COMBUSTIBLESSÓLIDOS,COMOMATERIALES
DECONSTRUCCIÓN,PAPELOCARTÓN,DEBEN
MANTENERSEAUNADISTANCIAADECUADA
DELCALENTADOR,SEGÚNSERECOMIENDAEN
LASINSTRUCCIONES.NOUTILIZARNUNCAEL
CALENTADORENESPACIOSQUECONTENGANO
PUEDANCONTENERCOMBUSTIBLESVOLÁTILES
OAEROTRANSPORTADOS,OPRODUCTOSCOMO
GASOLINA,SOLVENTES,DILUYENTEPARA
PINTURAS,PARTÍCULASDEPOLVOOQUÍMICOS
DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: LACOMBUSTIÓN
GENERADACUANDOSEUTILIZAESTEPRODUCTO
CONTIENEMONÓXIDODECARBONO,UNQUÍMICO
QUEELESTADODECALIFORNIARECONOCECOMO
CAUSANTEDECÁNCERYMALFORMACIONES
CONGÉNITAS(UOTROSDAÑOSREPRODUCTIVOS).
ADVERTENCIA SOBRE PELIGROS
GENERALES:
NOCUMPLIRCONLASPRECAUCIONESO
INSTRUCCIONESQUESEINCLUYENCONEL
CALENTADORPUEDEOCASIONARLAMUERTE,
GRAVESLESIONESFÍSICASYDAÑOOPÉRDIDADE
BIENESCOMOCONSECUENCIADEUNINCENDIO,
UNAEXPLOSIÓN,QUEMADURAS,ASFIXIA,
ENVENENAMIENTOPORMONÓXIDODECARBONOO
DESCARGAELÉCTRICA.
ELCALENTADORDEBERÁSERUSADOYREVISADO
SÓLOPORPERSONASQUECOMPRENDANYPUEDAN
SEGUIRLASINSTRUCCIONES.
SINECESITARAASESORAMIENTOOINFORMACIÓN
SOBREELCALENTADOR,COMOUNMANUALDE
INSTRUCCIONES,ETIQUETAS,ETC.,COMUNÍQUESE
CONELFABRICANTE.
ADVERTENCIA: NOAPTOPARAUSO
DOMÉSTICONIENVEHÍCULOSRECREATIVOS
ADVERTENCIA: LASEGURIDADES
IMPORTANTEPARAUSTEDYPARAOTRASPERSONAS;
LEALASINSTRUCCIONESANTESDEOPERAREL
CALENTADOR.
El Estado de California exige la publicación de la siguiente
advertencia:
IDIOMAS
INGLÉS ............................................................................... 1-12
ESPAÑOL ..................................................................... 1-12
FRANCÉS ............................................................................ 1-12
background
3
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Estecalentadorfuncionamedianteaireforzado,propanoy
calordirecto.Fuediseñadoparaserusadoprincipalmentepara
calefaccionaredificiosqueseesténconstruyendo,reformandoo
reparando.
Elpropanoesmáspesadoqueelaire.Siseproduceunafuga
depropanoatravésdeunaconexiónounaccesorio,elpropano
gotearáalsueloyseacumularárodeadodeaire,loquerepresenta
unamezclapotencialmenteexplosiva.Lasfugasdepropanodeben
evitarse,porloqueelsuministrodepropanodebecolocarsecon
extremocuidado.ConsultelahojaadjuntasobreAusenciadeolor
ypropanoparaconocermejorcómodetectarfugas.Controleque
nohayafugasenlasnuevasconexionesoreconexionesusandouna
solucióndejabonosa,ysigatodaslasinstruccionesdeconexiónque
sedetallanaquí.Consultealdistribuidordepropanorespectodela
instalacióndelaaplicaciónyelsuministrodepropano,ypídaleque
locontrolesituvieraalgunadudaalrespecto.
Estecalentadorfuediseñadoycertificadoparaserutilizadocomo
uncalentadorparasitiosdeconstruccióndeacuerdoconlanorma
ANSIZ83.7/CGA2.14.Consulteconlaautoridaddeseguridad
antiincendios si tiene alguna pregunta sobre sus aplicaciones.
Hayotrosestándaresquerigenelusodegasescombustibles
yproductosqueproducencalorenaplicacionesespecíficas.La
autoridadlocalpodráasesorarloalrespecto.
Calordirectosignificaquelatotalidaddelosproductosde
combustióningresaenelespaciocalefaccionado.Sibieneste
calentadortienecercadel100%deeficienciadecombustión,
liberapequeñascantidadesdemonóxidodecarbono.Elmonóxido
decarbono(llamadoCO)estóxico.Laspersonaspuedentolerar
cantidadespequeñas,peronomucho.LaacumulacióndeCOen
elespaciocalefaccionado,ylafaltadeunaventilaciónadecuada,
puedenocasionarlamuerte.Síntomasdeunaventilacióndeficiente:
•dolordecabeza
•mareo
•ardorenlosojosylanariz
•náuseas
•sequedadenlabocaodolordegarganta
Porlotanto,asegúresedeseguirlasindicacionessobreventilación
quesedetallanenestasinstrucciones.
Aireforzadoserefiereaqueunsopladoroventiladorimpulsaelaire
atravésdelcalentador.Deesteflujodeairedependequehayauna
combustiónadecuada,porloquenosedeberevisarnimodificarel
calentador,niselodebeutilizarsilefaltaraalgunapieza.Deigual
manera,nodebenquitarsenimodificarselossistemasdeseguridad
para poner en funcionamiento el calentador.
Alutilizarloenpresenciadeotraspersonas,elusuariodeberá
informarles debidamente acerca de las precauciones e instrucciones
deseguridad,yadvertirlessobrelosposiblespeligros.
ESPECIFICACIONES
Modelo: MH60QFAV MH85QFAV MH125QFAV
Rating:BTU 30,000-60,000Btu/Hr 50,000-85,000Btu/Hr 75,000-125,000Btu/Hr
Kilowatts (8.8-17.5kW) (14.6–25.0kW) (21.9--36.6kW)
ConsumodeCombustible 1.4-2.8lbs/hr 2.3–3.9lbs/hr 3.5--5.8lbs/hr
(0.64-1.27kg/hr) (1.04–1.77kg/hr) (1.56--2.63kg/hr)
Presióndelsuministrode
gas(haciaelregulador)
Max.BottlePressure
Min.20psi(137.kPa
Max.BottlePressure
Min.20psi(137.kPa
Max.BottlePressure
Min.20psi(137.kPa
Presióndelsuministrode
gas(salidadelregulador)
20psi(137.9kPa) 20psi(137.9kPa) 20psi(137.9kPa)
Entradadecorriente
115V,60Hz,1Ø,2A
Voltajedefuncionamiento
mínima:100V
115V,60Hz,1Ø,2A
Voltajedefuncionamiento
mínima:100V
115V,60Hz,1Ø,2A
Voltajedefuncionamiento
mínima:100V
230Watts(W) 230Watts(W) 230Watts(W)
Controldealta
temperatura
240°F(116°C) 240°F(116°C) 240°F(116°C)
Ignición Chispadirecta Chispadirecta Chispadirecta
**Cadacalentadorsesuministraconunamanguerade10'delargoconregulador**
Modelo: Largo(in) Ancho(in) Altura(in) Peso(LBS)
MH60QFAV 19. 75 11. 5 0 14.25 19.00
MH85QFAV 18.50 11. 5 0 14.00 19.00
MH125QFAV 21. 25 11. 7 5 16.00 22.15
DIMENSIONS
PRECAUCIÓN: Para uso con propano Sólo
NO UTILIZAR CON DUCTOS
background
4
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Controledetalladamentequeelcalentadornoestédañado.
NOutiliceningúncalentadordañado.
2. NOmodifiqueelcalentadorniutiliceningunocuyacondición
original haya sido alterada.
3. Utilicesólogaspropano.
4. UtilicesólosuministrodepropanoconEXTRACCIÓNDE
VAPOR.Situvieraalgunadudaacercadelaextracciónde
vapor,consulteasuvendedordepropano.
5. Coloqueloscilindrosdepropanoverticalmente(conlaválvula
decierrehaciaarriba).Sujételosparaevitarquesecaiganose
volteen,yprotéjalosparaquenosedañen.
6. Ubiqueloscontenedoresdepropanoalmenosa(EE.UU.)
2,13m(7ft),(Canadá)3m(10ft)delcalentador,yno dirija
el escape hacia los contenedores.
7. IMPORTANTE:Usesóloelensambledemanguerayregulador
queseincluyeconelcalentador.Hagacoincidirlatiradecolor
delaetiquetaquecuelgadelensambledemangueraconel
colordelaetiquetaubicadacercadelaconexióndeentradade
propanodelcalentador.Reviseelensambledemangueraantes
decadausodelcalentador.Sipresentaramuchaabrasióno
desgaste,osilamangueraestuvieracortada,reemplácelocon
elensamblequefiguraenlalistadepiezasantesdeutilizarel
calentador.
8. Sóloparausoeninteriores.Eláreadebeestarbienventilada.
Figura 1.(Vertambién“Precaucionesdefuncionamiento”).
9. Sienalgúnmomentosepercibeoloragas,DETENGADE
INMEDIATOelfuncionamientohastaqueelorigendelgasse
hayadetectadooreparado.Consultelahojaadjuntasobre
Ausenciadeolorypropanoparaconocermejorcómodetectar
fugas de propano.
10. Instaleelcalentadordemaneraquenoquededirectamente
expuestoarocíodeagua,lluvianigoteras.
11. Mantengaelespaciolibremínimorespectodematerial
combustiblenormal(comopapel).Figura 2.
12. Debidoalaaltatemperaturaquealcanzanlasuperficieyel
escape,adultosyniñosdebenrespetarlasdistanciasmínimas
paraevitarquemarseoquesuropaseprendafuego.
13. Utilizarsólosobreunasuperficieestableynivelada.
14. Noutilizarsobreredesdeconductos.Noobstruyalaentradani
la salida.
15. Utilicesólolapotenciaeléctricaespecificada.Laconexión
eléctricaylaconexiónatierradebencumplirconelCódigo
eléctriconacional,ANSI/NFPA70(EE.UU.),yconlanorma
CSAC22.1delCódigoeléctricocanadiense,Parte1(Canadá).
16. Utilicesólouncabledeextensiónountomacorrientede
3puntasdebidamenteconectadoatierra.
17. Nomuevanimanipuleelaparato,nirealicemantenimiento
algunomientrasestécalienteofuncionando.
18. Noajustelaelevacióndeltubodecombustióndelcalentador
mientraselaparatoestéfuncionandoocaliente.Estosajustes
sólopuedenrealizarseunavezqueelcalentadorestéfrío
al tacto.
19. Utilizarsolamentesegúnloscódigoslocaleso,sinohubiera
códigoslocales,segúnlasNormasparaelalmacenamientoy
elsuministrodegaseslicuadosdelpetróleo,ANSI/NFPA58y
CSAB149.1,Códigodeinstalacióndegasnaturalypropano.
Figura 2
ESPACIOLIBREMÍNIMO:Dematerialcombustiblenormal
Espacio mínimo 60, 85, 125 Aire forzado
Desde el suelo .............................0m(0ft)
Desde la salida ............................. 1,8m(6ft)
Desde los costados ......................0,6m(2ft)
Desde la parte superior ................0,9m(6ft)
Colocara3m.(10ft.)delonasplásticasodetela,ode
coberturassimilares,yasegurarlasparaevitarqueseagiten
osemuevanporlaaccióndelviento.
Figura 1
VENTILACIÓN:Aperturasmínimasnecesarias
Apertura Apertura
Calentador cerca del suelo cerca del techo
Aireforzado(55,60)............ 0,1m
2
(1ft
2
)
............ 0,1m
2
(1ft
2
)
Aireforzado(85,125) .......... 0,19m
2
(2ft
2
) ...........0,19m
2
(2ft
2
)
6Ft.Salida
6Ft.ParteSuperior
2Ft.Trasera
2Ft.
Costados
Figura 2 Diagrama de Separación
Suelo
background
5
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA
DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
•Noutiliceestecalentadorparacalefaccionarespacios
habitados por personas.
•Noutilizarenáreassinventilación.
•Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebe
estar obstruido.
•Sedebeproporcionarunaventilaciónadecuadapara
cumplirconlosrequisitosdeairedecombustióndel
calentadorqueestáutilizando.
•Consultelaseccióndeespecificacionesdelmanualdel
calentador,laplacadeidentificacióndelcalentador,
ocomuníqueseconlafábricaparadeterminarlos
requisitosdeventilacióndeairedecombustióndel
calentador.
•Lafaltadeunaventilaciónadecuadaprovocaráuna
combustiónincorrecta.
•Lacombustiónincorrectapuedeconducirala
intoxicaciónpormonóxidodecarbono,loquepuede
provocarlesionesgravesolamuerte.Lossíntomasde
laintoxicaciónpormonóxidodecarbonopuedenincluir
doloresdecabeza,mareosydificultadpararespirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales
agregados específicamente para la detección de fugas de gas
combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas combustible.
Dado que el propano (licuado) es más pesado que el
aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del suelo.
CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA QUE DEBE
TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
•Norealiceningunaactividadquepudieraencenderelgas
combustible.Noaccioneinterruptoreseléctricosdeningúntipo.
Nodesconecteningúncabledesuministrodeenergíanide
extensión.Noenciendafósforosniningúnotrotipodellama.
Nousesuteléfono.
•Retireatodosdeledificioylejosdeláreadeinmediato.
•Cierretodaslasválvulasdesuministrodegasatanqueso
cilindrosdegaslicuadopropano,olaválvulaprincipalde
suministrodegasubicadaenelcontadorsiutilizagasnatural.
•Elgaslicuadopropanoesmásdensoqueelaireypuede
permanecerenáreasbajas.Cuandotengamotivospara
sospecharlapresenciadeunafugadepropano,manténgase
alejadodetodaslasáreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllameasusuministradorde
gascombustibleyaldepartamentodebomberos.Novuelvaa
ingresaraledificiooalárea.
•Manténgasealejadodeledificioydeláreahastaquelos
bomberosysusuministradordegascombustibleindiquenque
es seguro hacerlo.
•FINALMENTE,permitaqueelencargadodelserviciodelgas
combustibleyquelosbomberosverifiquenelescapedegas.
Indíquelesqueventileneledificioyeláreaantesdevolvera
ingresar.Elpersonaldeserviciocapacitadoyadecuadodebe
repararlafuga,controlarlaexistenciadeotrasfugasyluego
volveraencenderlaaplicación.
PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR
‑ FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR
•Algunaspersonasnotienenbuenolfato.Algunaspersonasno
puedendetectarelolordelquímicorealizadoporelhombre
queseagregaalgaslicuadopropanooalgasnatural.Usted
debe determinar si puede distinguir ese olor en estos gases
combustibles.
•Aprendaareconocerelolordelgaslicuadopropanoydelgas
natural.Losvendedoresdegaslicuadopropanogustosamente
lefacilitaránunpanfletopararasparyoler.Úselopara
reconocer el olor al gas combustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddereconocerolores.
Permanecerrodeadodeunolordeterminadoporunperíodo
de tiempo puede afectar su sensibilidad a ese olor en particular.
Losolorespresentesenedificiosdondepermanecenencerrados
animales pueden ocultar el olor al gas combustible.
•El odorizante en el gas licuado propano y en el gas
natural es invisible y la intensidad de su olor puede
perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
•Encasodeunapérdidasubterránea,elmovimientodegaspor
elsuelopuedefiltrarelodorizante.
•Elolordelgaslicuadopropanopuedevariarsuintensidaden
distintosniveles.Comoelgaslicuadopropanoesmásdenso
queelaire,podríahabermásolorenlosnivelesmásbajos.
Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Sicontinúa
detectandooloragas,noimportacuánínfimaseasu
intensidad,tómelocomounapérdidaseria.Actúedeinmediato
según lo indicado anteriormente.
ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR!
•Elgaslicuadopropanotieneunolordistintivo.Aprendaa
reconoceresosolores.(Seccionesdereferenciadelolordelgas
combustibleydelapérdidadeintensidaddelolor,explicadas
anteriormente).
•Inclusosinoseencuentraadecuadamentecapacitadoparael
servicioyreparacióndelcalentador,SIEMPREestéalertapara
reconocer los olores del gas licuado propano y del gas natural.
•Sinohasidoadecuadamentecapacitadoenlareparación
yserviciodelgaslicuadopropano,nointenteencenderel
calentador,realizarmantenimientooreparacionesorealizar
ajustes al calentador en el sistema de combustible de gas
licuado propano.
•Unapruebaperiódicaoliendoalrededordelcalentadoroenlas
juntasdelcalentador,porejemplomanguera,conexiones,etc.,
esunabuenaprácticadeseguridadencualquiercircunstancia.
Sihueleinclusounapequeñacantidaddegas,CONTACTE
DEINMEDIATOASUPROVEEDORDEGASCOMBUSTIBLE.
¡NOESPERE!
background
6
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
1. Elcalentadordebeserinspeccionadoantesdecadausoypor
unapersonacalificadaalmenosunavezalaño.
2. Antesdecadauso,controleelselloherméticodelajunta
tóricaubicadaenlaboquilladeunióndelaccesorioPOL.Si
lajuntatóricaestácortada,desgastadaodañadadealguna
manera,reemplácelaconlapiezanúmero73786.
3. Cierreelpasodegasdelcilindrodesuministrodegaspropano
mientraselcalentadornoestéenuso.
4. Sielcalentadorsealmacenaráenunsitiocerrado,sedeben
desconectar los cilindros de suministro de gas propano, y
selosdebecolocarfuera,deacuerdoconelCapítulo5de
laNormaparaelalmacenamientoyelsuministrodegases
licuadosdelpetróleo,ANSI/NFPA58yCSAB149.1,Códigode
instalacióndegasnaturalypropano.
MANTENIMIENTO
Usaruncalentadorquehasidomodificadooquenofunciona
debidamentepuedegenerarunasituaciónpeligrosa.Siel
calentadorfuncionacorrectamente:
• Lallamapermanecedentrodelcalentador.
• Lallamaesprincipalmenteazul,quizáconalgunaspuntas
amarillas.
• Nosepercibeningúnolordesagradable,irritaciónenlosojos
niotrotipodemolestiafísica.
• Noseacumulahumonihollíndentronifueradelcalentador.
• Elcalentadornoseapagadeformasorpresivaniinesperada.
Laslistasdepiezasyeldiagramadecableadomuestranel
calentadortalcomofueconstruido.Noutiliceelcalentadorsifuera
diferentealquesemuestraaquí.Asuvez,usesólolamanguera,el
reguladoryelaccesoriodeconexiónalcilindro(llamadoaccesorio
POL)queseincluyeconelcalentador.IMPORTANTE: Haga
coincidirlatiradecolordelaetiquetaquecuelgadelensamblede
mangueraconelcolordelaetiquetaubicadacercadelaconexión
deentradadepropanodelcalentador.Noutiliceelementos
alternativos.Enestecalentador,elreguladordebeconfigurarse
comosemuestraen“especificaciones”.Sinoestásegurodela
configuracióndelregulador,hagaquelocontrolen.
Sedebenrepararloscalentadoresquenofuncionendebidamente,
perosólopodráhacerlounexpertoenmantenimientocapacitado.
Losproductosqueesténdentrodelagarantíaseránreparadossin
quedebapagarseporlaspiezasniporlamanodeobra.Incluya
unabrevedescripciónenlaqueindiquelafechayellugarenque
realizólacompra,lanaturalezadelproblemayuncomprobantede
compra.
Losproductosqueyanoesténengarantíaseránreparados,perose
cobraránlaspiezasylamanodeobra.
AJUSTE DE LA ELEVACIÓN DEL
CALENTADOR
Estecalentadorcuentaconunpaneldeajustedelaelevación,
ubicadoenelextremodelescapedelacajadecontrol.
1. Noajustelaelevacióndeltubodecombustióndelcalentador
mientraselaparatoestéfuncionandoocaliente.Estosajustes
sólopuedenrealizarseunavezqueelcalentadorestéfrío
al tacto.
2. Paraajustarlaelevacióndeltubodecombustión,girelaperilla
deltornillodeajustehacialaizquierda,yeleveeltubode
combustiónhastalaposicióndeseada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO
1. Controlequeelcalentadornosehayadañadoduranteelenvío.
Sihubieraalgúndaño,notifiquedeinmediatoalafábrica.
2. Respetetodaslas“Precauciones”.
3. ConecteelaccesorioPOLdelensambledemanguerayde
reguladoralcilindrodepropanogirandolatuercaPOLhaciala
izquierdadentrodelasalidadelaválvuladelcilindro,yajuste
bienconunallavedetuercas.
4. Conectelamangueraalcalentadorgirandolaconexióndela
manguera hacia la derecha.
5. Ajustefirmementetodaslasconexionesdegas.
6. Abralaválvuladegasdelcilindroycontroletodaslas
conexionesconunasolucióndeaguajabonosa.NOUTILICE
LLAMA.
7. Conecteelcableaunsuministrodeenergíade115V,60Hz,
1Ødebidamenteconectadoatierra.
8. Siutilizauncabledeextensión,asegúresedequeseauncable
detrespuntas(conectadoatierra)deltamañoadecuado.
ARRANQUE
1. Antesdeencenderelcalentador,dejefuncionarelventilador
(soplador)unos20segundosparaquesepurgueel
combustible.
2. Abralentamentelaválvulaprincipaldelcilindrodepropano.
3. Presioneelbotóndelaválvuladecombustibleparaencender
el calentador.
4. Unavezencendidoelcalentador,mantengaelbotóndela
válvuladegaspresionadodurante15segundos,luegosuéltelo
yelcalentadorseguiráfuncionando.
5. Ajustelapotenciagirandolaperilladecontrolhastaelnivel
deseado.
6. Mientraselcabledesuministroeléctricoestéconectado,
elencendedorseguiráfuncionando.
a)Elencendedorechachispaspermanentemente.
7. Estasunidadesnoincluyentermostato.
PARO
1. Cierredebidamentelaválvuladelcilindrodepropano.
2. Mantengaelcalentadorfuncionandohastaquesehaya
consumido todo el combustible de la manguera.
3. Desconecteelcabledesuministroeléctrico.
REINICIO LUEGO DE APAGADO DE SEGURIDAD
1. Cierredebidamentelaválvuladelcilindrodepropano.
Desenchufe el calentador.
2. Espere5minutos.
3. Reiniciesiguiendoelprocedimientode“Arranque”.
background
7
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
CAPACIDAD Y TAMAÑO REQUERIDOS
DE LOS CILINDROS DE PROPANO
Lassiguientestablasmuestraneltamañoaproximadorequeridodel
cilindroparaestoscalentadores.Parautilizarlatabla:
1.Seleccionelamínimatemperaturadeaireesperada(enlaparte
inferiordelatabla).
2.Subahastaeltiempodefuncionamientodeseado(ladoizquierdo
delatabla).
3.Compruebeeltamañodecilindronecesario.
Todosloscalentadoresdeberántener:
cilindros completos,
buenacirculacióndeairey
cilindros sin ninguna parte congelada.
TIEMPOMÁXIMODEFUNCIONAMIENTO:HORAS
TIEMPOMÁXIMODEFUNCIONAMIENTO:HORAS
60.000 BTU/HR (16,1 kW)
85,000 BTU/HR (33,4 kW)
TEMPERATURADELAIRE:
o
F(
o
C)
TEMPERATURADELAIRE:
o
F(
o
C)
cilindro 18 kg (40 lbs)
cilindro 9 kg (20 lbs)
cilindro 45,4 kg (100 lbs)
cilindro 18 kg (40 lbs)
cilindro 9 kg (20 lbs)
TIEMPOMÁXIMODEFUNCIONAMIENTO:HORAS
125,000 BTU/HR (49,1 kW)
TEMPERATURADELAIRE:
o
F(
o
C)
Utilizarextracción
delíquido
yunvaporizador
3 cilindros 45,4 kg (100 lbs)
2 cilindros 45,4 kg (100 lbs)
1 cilindro 45,4 kg (100 lbs)
PROPANO / PL LA VAPORIZACIÓN TASA
(Por cada 100 lb cilindro de propano)
100lb.
40lb.
20lb.
Pounds of
Propane in
Cylinder
Maximum continuous BTU Output
per Hour at Various Temperature
0° 20° 40°
100 113,000 167,000 214,000
90 104,000 152,000 200,000
80 94,00 137,000 180,000
70 83,000 122,000 160,000
60 75,00 109,000 140,000
50 64,00 94,000 125,000
40 55,000 79,000 105,000
30 45,000 66,000 85,000
20 36,000 51,000 69,000
10 28,000 38,000 49,000
Gráfico Propano Calentador Cilindro Selección
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
40
38
33
34
32
30
28
23
24
22
20
18
13
14
12
10
8
6
4
2
0
background
8
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
DIAGRAMA DE CABLEADO
WIRING DIAGRAMS MH60QFAV & MH85QFAV
WIRING DIAGRAMS MH125QFAV
background
ADVERTENCIA: UTILICEÚNICAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.EL
USODECUALQUIEROTROREPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.
LOSREPUESTOSSÓLOESTÁNDISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBEN
SERINSTALADOSPORUNAAGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Losaccesoriospuedencomprarseencualquierdistribuidorlocalde
Mr.Heater,odirectamentedelafábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llamealnúmerogratuito800-251-0001•www.mrheater.com
Nuestrohorariodeatenciónesdelunesaviernesde08:00a17:00,horadelEste.
Entodaslascomunicacionesrecuerdeincluirelnúmerodemodelo,lafechadecompra
yladescripcióndelproblema.
GARANTÍA LIMITADA
Laempresagarantizaqueesteproductonopresentaimperfeccionesdematerialomanode
obracuandoseusanormalydebidamentedeacuerdoconlasinstruccionesdelaEmpresa,por
unperíododeunañodesdelafechadeentregaalcomprador.LaEmpresa,segúnsucriterio,
repararáocambiarálosproductosdevueltosporelcompradoralafábrica,contransporte
prepagodentrodedichoperíododeunañoycuandolaEmpresadeterminequelosproductos
tienen imperfecciones de material o mano de obra.
Siunapiezafaltaoestádañada,comuníqueseconelDepartamentodeserviciotécnicollamando
al800-251-0001.
EnvíelosReclamosdegarantíaalDepartamentodemantenimiento:Mr.Heater,Inc.,4560W.
160THST.,CLEVELAND,OHIO44135.Incluyasunombre,direcciónynúmerodeteléfono,así
comolosdetallesrelativosalreclamo.Además,infórmenoslafechadecomprayelnombreyla
direccióndelvendedordelproducto.
LainformaciónprecedenteconstituyeelalcancetotaldelaresponsabilidaddelaEmpresa.Noexiste
ningúnotrotipodegarantía,explícitaniimplícita.Enparticular,noexistengarantíasdeaptitud
paraunfinespecíficonicomercialización.LaEmpresanoseráresponsableenningunacircunstancia
porelretrasocausadoporlasimperfecciones,losdañosindirectosoloscargosdecualquier
tipodegastorealizadosinelconsentimientodelaempresaporescrito.Laúnicasoluciónporel
incumplimientodelagarantíaseráelpagodeloscostosdereparaciónocambio.Noexisteninguna
garantíaporproblemassimilaresyningunagarantíaimplícitaderivadadelanegociaciónoeluso
comercial.Estagarantíanoseráválidaparaningúnproductoquehayasidoreparadooalterado
fueradelafábricadecualquiermaneraqueennuestraopiniónafectesuestadoofuncionamiento.
Enalgunosestadosestáprohibidalaexclusiónolimitacióndelosdañosfortuitosoindirectos,por
esoesposiblequelalimitaciónoexclusiónanteriornoseapliqueasucaso.EstaGarantíaleconfiere
derechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechosquevaríansegúnelestado.
MR.HEATER,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeateresunamarcacomercialregistradadeMr.Heater,Inc.
©2016,Mr.Heater.Todoslosderechosreservados.
Mr.Heater,Inc.sereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,sinavisou
obligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,losmaterialesylosmodelos.
MH60QFAV
MH85QFAV
MH125QFAV
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:leaysigatodaslasinstrucciones.Consérvelasen
unlugarseguroparafuturareferencia.Nopermitaquenadiequenohayaleídoestasinstrucciones
arme, encienda, ajuste o use el calentador.
Modelo#
REGISTRODELPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Iniciesesiónenhttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.
ANSI Z83.7b/CGA 2.14b-2011
background
— N'entreposeznin'utilisezd'essenceouautresliquidesouvapeursinflammablesàproximitédece
typed'appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfiénonraccordéepourutilisationnedoitsetrouveràproximité
decetappareil,nid'aucunautreappareil.
— ENPRÉSENCED'UNEODEURDEGAZ
• Netentezpasd'allumerl'appareildechauffage.
• Éteigneztouteflammenue.
• Fermezl'alimentationengazàl'appareil.
— L'entretiendoitêtreeffectuéparunfournisseurdeservicesd'entretienqualifié.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn'estpasventilé.Ilutilisel'oxygènedel'airambiant.
Unecirculationd'airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage3.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le présent
guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie causant des
dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU PROPANE
À AIR PULSÉ POUR CHANTIER DE
CONSTRUCTION
Avec la NOUVELLE TECHNOLOGIE DE
BRÛLEUR SILENCIEUX
MH60QFAV
MH85QFAV
MH125QFAV
GUIDED'UTILISATIONETMANUELDUPROPRIÉTAIRE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezces
instructionsdansunendroitsécuritairepourvousyréférerultérieurement.Nepermettezpasàquiconque
n’ayantpaslulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnerl'appareil.
Modèle#
www.mrheater.com 800-251-0001
2016
background
2
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS ........................................................................ 2
AVERTISSEMENTS ...................................................................... 2
PRÉCAUTIONSLIÉESAUFONCTIONNEMENT ............................. 3
PRÉCAUTIONSLIÉESÀLASÉCURITÉ .......................................... 4
AVERTISSEMENTLIÉAUXSUBSTANCESODORANTES ................ 5
INSTRUCTIONSDEFONCTIONNEMENT ...................................... 6
ENTRETIEN ................................................................................. 6
TABLEAUDEDIMENSIONSETCONTENANCES .......................... 7
SCHÉMASDECÂBLAGE ............................................................. 8
PIÈCESPOURLEMODÈLE55FAV ................................................ 9
PIÈCESPOURLEMODÈLE60FAV ................................................ 9
PIÈCESPOURLEMODÈLE85FAV ................................................ 9
PIÈCESPOURLEMODÈLE125FAV .............................................. 9
GARANTIE ................................................................................ 11
LANGUES
Anglais .................................................................................. 1-12
Epagno .................................................................................. 1-12
Francais ........................................................................... 1-12
AVERTISSEMENT : DANGERD'INCENDIE,
D'EXPLOSIONETD'INHALATIONCONSERVEZ
LESMATÉRIAUXCOMBUSTIBLESTELSQUELES
MATÉRIAUXDECONSTRUCTION,LEPAPIERETLE
CARTONÀUNEDISTANCESÉCURITAIREDEL'APPAREIL
DECHAUFFAGECOMMELERECOMMANDENTLES
INSTRUCTIONS.N'UTILISEZJAMAISL'APPAREILDE
CHAUFFAGEDANSUNLOCALQUICONTIENTOU
RISQUEDECONTENIRDESPARTICULESCOMBUSTIBLES
ENSUSPENSIONDANSL'AIROUDESPRODUITSTELS
QUEDEL'ESSENCE,DESSOLVANTS,DUDILUANTÀ
PEINTURE,DESPARTICULESDEPOUSSIÈREOUDES
PRODUITSCHIMIQUESINCONNUS.
AVERTISSEMENT : L'UTILISATIONDECET
APPAREILCRÉEDESSOUS-PRODUITSDECOMBUSTION
CONTENANTDUMONOXYDEDECARBONE,UN
PRODUITCHIMIQUERECONNUPARL'ÉTATDE
LACALIFORNIECOMMECAUSEDECANCERET
D'ANOMALIESCONGÉNITALES(OUAUTRESRISQUES
POURLAREPRODUCTION).
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
DE DANGER :
LENON-RESPECTDESMESURESDEPRÉVENTION
ETINSTRUCTIONSFOURNIESAVECCETAPPAREIL
DECHAUFFAGERISQUEDECAUSERLAMORT,DES
BLESSURESGRAVESETDESDOMMAGESOUDESPERTES
MATÉRIELLESRÉSULTANTD'INCENDIE,D'EXPLOSION,DE
BRÛLURE,D'ASPHYXIE,D'INTOXICATIONAUMONOXYDE
DECARBONEOUD'ÉLECTROCUTION.
 SEULESLESPERSONNESAPTESÀCOMPRENDREETÀ
RESPECTERLESINSTRUCTIONSDEVRAIENTUTILISER
OUEFFECTUERL'ENTRETIENDECETAPPAREILDE
CHAUFFAGE.
SIVOUSAVEZBESOIND'AIDEOUD'INFORMATION
AUSUJETDEL'APPAREILDECHAUFFAGE(MANUEL
D'INSTRUCTIONS,ÉTIQUETTES,ETC.),VEUILLEZ
COMMUNIQUERAVECLEFABRICANT.
AVERTISSEMENT : NONCONÇUPOURUNE
UTILISATIONDANSLAMAISONOUUNVÉHICULE
RÉCRÉATIF
AVERTISSEMENT : VOTRESÉCURITÉ
PERSONNELLEÉTANTIMPORTANTEPOURTOUS,
VEUILLEZLIRELESINSTRUCTIONSAVANTD'UTILISER
CETAPPAREILDECHAUFFAGE.
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
soit fourni :
INFORMATIONS GÉNÉRALES
CONSERVERCEMANUELPOURFUTURERÉFÉRENCE.
POURQUESTIONS,DESPROBLÈMES,DESPIÈCESMANQUANTES
AVANTRETOURAUCONCESSIONNAIRES'ILVOUSPLAÎTAPPELDU
MODÈLEETNUMÉRODESÉRIEDECHAUFFAGE:
1-800-321-0001
DULUNDIAUVENDREDI8-5PMHEUREDEL'EST
OUCOURRIERÉLECTRONIQUEÀM..CHAUFFAGESITEWEB:
WWW.MRHEATER.COM
AfindefournirlemeilleurservicepossibleMr.Heaterestmaintenant
devousdonnerplusdemoyenspourentrerencontactavecnous:
FACEBOOK:Retrouvez-noussurfacebook
TWITTER:Retrouvez-noussurtwitter
YouTube:Ilyamaintenantdesvidéosd'information
surYouTube
SITEWEB:gammecomplètedeproduitsdeMr.Heatersontmain-
tenantà:
WWW.MRHEATER.COM
background
3
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Cetappareildechauffageàairpulséetàfeudirectfonctionne
augazpropane.Ilestdestinéprincipalementàchauffer
temporairementdesédificesenconstruction,enrénovationouen
réparation.
Legazpropaneestpluslourdquel'air.Sidugazpropanefuit
d'uneconnexionoud'unraccord,ilsedirigeversleplancher,se
mélangeavecl'airambiantetformeunmélangepotentiellement
explosif.Évidemment,lesfuitesdegazpropanedevraientêtre
évitées;ilestdoncimportantderaccorderl'alimentationen
propaneavecleplusgrandsoin.Veuillezlirelefeuillet«Substance
odoranteetgazpropane»ci-jointpourobtenirplusdeprécisions
relativesàladétectiondesfuitesdegazpropane.Vérifiezla
présencedefuiteauxnouvellesconnexionsetraccordsen
utilisantunmélanged'eauetdesavonetsuivezlesinstructions
mentionnées.Obtenezégalementlesconseilsdevotredétaillant
quantàvotreinstallationaupropaneetposez-luitoutequestion
quevousauriezàcetégard.
Cetappareildechauffageaétéconçuethomologuépour
êtreutilisécommeappareildechauffagepourchantierde
construction,conformémentàlanormeANSIZ83.7/CGA2.14.
Veuillezvérifierauprèsdevotreautoritélocalesécurité-incendie
pourtoutesquestionsconcernantvosapplications.D'autres
normesrégissentl'utilisationdesgazcombustiblesetdesproduits
decombustionlorsd'applicationsspécifiques.Votreautoritélocale
sauravousconseilleràcetégard.
Lefonctionnementàfeudirectdecetappareilsignifiequetous
lesproduitsdecombustionseretrouventdansl'airambiant.
Mêmesil'efficacitédecombustiondel'appareildechauffageest
presquecomplète,ilproduitquandmêmedepetitesquantités
demonoxydedecarbone.Lemonoxydedecarbone(appeléCO)
esttoxique.Notreorganismenepeutensupporterquedefaibles
quantités.IlestpossiblequeleCOs'accumuledanslelocalà
chauffer.Uneventilationinadéquatepourraitainsicauserlamort.
Lessymptômesressentisencasdeventilationinadéquatesontles
suivants:
•maldetête
•étourdissement
•sensationdebrûlureaunezetauxyeux
•nausée
•maldegorgeoubouchesèche
Assurez-vousdoncderespecterlesconseilsausujetdela
ventilationmentionnésdanscesinstructions.
Unappareilàairpulsésignifiequel'airestsoufflédansl'appareil
dechauffageparunventilateur.Laqualitédelacombustion
dépenddudébitd'air.Parconséquent,l'appareildechauffage
nedoitpasêtremodifiénifonctionnersidespiècessont
manquantes.Danslemêmeordred'idées,lessystèmesdesécurité
nedoiventpasêtrecontournésnimodifiéspourfairefonctionner
l'appareil.
Lorsquel'appareildechauffagedoitfonctionnerenprésence
d'autrespersonnes,l'utilisateurestresponsabled'informerces
dernièresdesinstructionsetprécautionsliéesàlasécuritéetde
lesavertirdesdangersinhérents.
Modèle:: Longueur(Pouces) Largeur (Pouces) Hauteur(Pouces) Peser(LBS)
60QFAV 19.75 11. 5 0 14.25 19.00
85QFAV 18.50 11. 5 0 14.00 19.00
125QFAV 21. 25 11. 7 5 16.00 22.15
DIMENSION SPÉCIFICATIONS
ATTENTION: Pour une utilisation avec propane seulement
NE PAS UTILISER AVEC LES CONDUITES
SPÉCIFICATIONS
Model: MH60QFAV MH85QFAV MH125QFAV
Tension:BTU 30,000-60,000Btu/Hr 50,000-85,000Btu/Hr 75,000-125,000Btu/Hr
Kilowatts (8.8-17.5kW) (14.6–25.0kW) (21.9--36.6kW)
ConsommationdeCarburan
1.4-2.8lbs/hr 2.3–3.9lbs/hr 3.5--5.8lbs/hr
(0.64-1.27kg/hr) (1.04–1.77kg/hr) (1.56--2.63kg/hr)
Pressiond'alimentationgaz
(àrégulateur)
BouteillePressionMaximale
Min.20psi(137.kPa
BouteillePressionMaximale
Min.20psi(137.kPa
BouteillePressionMaximale
Min.20psi(137.kPa
Pressiond'alimentationgaz
(Régulateurmal)
20psi(137.9kPa) 20psi(137.9kPa) 20psi(137.9kPa)
EntréeÉlectrique
115V,60Hz,1Ø,2A
Min.VoltageOpérationnel:100V
115V,60Hz,1Ø,2A
Min.VoltageOpérationnel:100V
115V,60Hz,1Ø,2A
Min.VoltageOpérationnel:100V
230Watts(W) 230Watts(W) 230Watts(W)
Contrôleàhaute
température
240°F(116°C) 240°F(116°C) 240°F(116°C)
Allumage SparkAuto/valvemanuelle SparkAuto/valvemanuelle SparkAuto/valvemanuelle
**Chaqueappareilestlivréavecunlongtuyaude10'avecrégulateur**
background
4
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vérifiezattentivementsil'appareildechauffageasubi
desdommages.NEFAITESPASfonctionnerunappareil
endommagé.
2. NEMODIFIEZPASl'appareildechauffageetnelefaitespas
fonctionners'iln'estplusdanssonétatd'origine.
3. Utilisezuniquementdugazpropane.
4. Utilisezuniquementunealimentationaupropaneà
ÉLIMINATIONDESÉMANATIONS.Sivousavezdesquestions
àproposdel'éliminationdesémanations,consultezvotre
détaillantdegazpropane.
5. Installezlesbonbonnesdepropaneverticalement(robinetde
fermetureverslehaut).Fixez-lescommeilconvientdesorte
qu'ilsnepuissentsedécrocheraccidentellementetprotégez-
les contre les dommages.
6. Placezlesréservoirsdegazpropaneàunedistance
minimale(auxÉtats-Unis)de2,13m(7pi)ou(auCanada)
de3m(10pi)del'appareildechauffageetn'orientez pas
l'échappementdirectementverslesréservoirs.
7. IMPORTANT : Utilisezuniquementletuyauetlerégulateur
fournisavecl'appareil.Faitescorrespondrelabande
decouleurdel'étiquettefixéeautuyauàlacouleurde
l'étiquettesituéeprèsduraccordd'entréedegazpropane
surl'appareil.Inspectezletuyauavantchaqueutilisationde
l'appareildechauffage.Encasd'abrasion,d'usureexcessive
oudecoupure,remplacezletuyauparl'ensembledetuyaux
recommandéavantd'utiliserl'appareildechauffage.
8. Pourutilisationintérieureseulement.Laventilationdoitêtre
adéquate.Figure 1.(voirégalement«Précautionsliéesau
fonctionnement»).
9. Siuneodeurdegazestdétectée,ARRÊTEZIMMÉDIATEMENT
l'appareildechauffagejusqu'àcequelasourced'émission
dugazaitétélocaliséeetcolmatée.Veuillezlirelefeuillet
«Substanceodoranteetgazpropane»ci-jointpourobtenir
plusdeprécisionsrelativesàladétectiondesfuitesdegaz
propane.
10. Placezl'appareildechauffagedefaçonàcequ'ilnesoitpas
exposédirectementàl'eau.
11. Conservezunécartminimalentrel'appareilettoutmatériel
combustible(telquedupapier).Figure 2.
12. Enraisondestempératuresélevéesdelasurfaceetde
l'échappement,lesadultesetlesenfantsdoiventrespecter
lesdistancesdesécuritépouréviterdesbrûlureset
l'inflammationdesvêtements.
13. Utilisezuniquementsurdessurfacesstablesetdeniveau.
14. N'utilisezpasl'appareilavecdesconduitsd'air.N'obstruezpas
l'entréeetlasortied'air.
15. N'utilisezqu'avecl'alimentationélectriquespécifiée.Le
raccordementélectriqueetlamiseàlaterredoiventêtre
conformesauCodenationaldel'électricité-ANSI/NFPA70
(auxÉtats-Unis)-etàlanormeCSAC22.1,partie1duCode
canadiendel'électricité(auCanada).
16. N'utilisezqu'avecunepriseouunerallongemiseàlaterre
munie de trois broches.
17. Nedéplacezpasl'appareil,neletouchezpasetn'essayezpas
d'enfairel'entretienalorsqu'ilestchaud.
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de
combustion de l’appareil de chauffage lorsque l’appareil
est chaud ou fonctionne. Les réglages de hauteur
doivent être faits uniquement lorsque l’appareil n’est
pas chaud au toucher.
19. Utilisezl'appareilenobservantlescodesdesécuritéen
vigueurlocalementouréférez-vousauxnormesrelativesà
l'entreposageetàlamanutentiondesproduitsdepétrole
liquéfiésANSI/NFPA58etCSAB149.1duCoded'installation
dugaznatureletdugazpropane.
Figure 2
ÉCARTMINIMUM:entrel'appareilettoutmatérielcombustible.
Écart Air pulsé 60, 85, 125 Du
Plancher………………………………………0m(0pi)
De la sortie ......................................... 1,8m(6pi)
Descôtés ............................................ 0,6m(2pi)
Du dessus ........................................... 0,9m(6pi)
Placezl'appareilà3m(10pi)desbâchesetdesrevêtements
similaires,etfixez-lesafind'empêchertoutbattementou
mouvementcauséparlevent.
Figure 1
VENTILATION:Ouverturesminimalesrequises
Ouverture Ouverture
près du près du
Appareil de chauffage plancher plafond
Airpulsé(55,60) ................. 0,1m
2
(1pi
2
) ............0,1m
2
(1pi
2
)
Airpulsé(85,125) ................ 0,19m
2
(2pi
2
..........0,19m
2
(2pi
2
)
6Pi.Sortie
6Pi.DuDessus
2Pi.Derrière
2Pi.Côtés
Plancher
Figure 2 Schéma de Dégagement
background
5
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES
ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie
•Cetappareilnedoitpasêtreutilisépourlechauffage
delocauxoùdemeurentdesgens.
•Nel'utilisezpasdansdesendroitsnonaérés.
•Ledébitdechaleuretd'airdeventilationnedoitpas
êtreobstrué.
•Leprocessusdecombustiondecetappareilexigeun
apportadéquatenairdeventilation.
•Consultezlarubriqueportantsurlesspécifications
techniquesdanslemanueldel'appareilousurla
plaquededonnéesdel'appareil,oucommuniquezavec
le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs
auxexigencesenapportd'airdeventilationpourla
combustion.
•Leprocessusdecombustionnepeuts'effectuer
correctementsil'apportenairdeventilationest
insuffisant.
•Unecombustioninadéquateproduitdesémanations
nocivesdemonoxydedecarbonepouvantentraînerdes
troublesdesantégraves,voiremortels.Lessymptômes
d'empoisonnementaumonoxydedecarbonesont
lesmauxdetête,lesétourdissementsetladifficulté
respiratoire.
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane liquéfié
et au gaz naturel dans le but de faciliter la détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible s'il y
a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est plus lourd
que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus facilement près du
sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL QU'IL FAUT
INTERVENIR IMMÉDIATEMENT !
•Neprenezaucunemesurequiprovoqueraitl'allumagedes
vapeursdegaz.N'utilisezaucuninterrupteurélectrique.Ne
tirezsuraucunesourced'alimentationélectriqueourallonge
électrique.N'allumezpasd'allumettesniaucunesourcede
flamme.N'utilisezpasvotretéléphone.
•Faitesévacuerimmédiatementtoutepersonnesetrouvant
dansl'immeuble.
•Fermeztouslesrobinetsd'alimentationduréservoirdegaz
propane(liquéfié)oudelabonbonne,ainsiquelerobinet
d'alimentationprincipalesituésurlecompteur,sivousutilisez
dugaznaturel.
•Legazpropane(liquéfié)estpluslourdquel'airetpeut
s'accumulerdanslesendroitsprèsdusol.Sivouscroyezqu'ilya
unefuitedegazpropane,éloignez-vousdesendroitsplusbas.
•Utilisezletéléphoned'unvoisinetcommuniquezavecvotre
fournisseurengazcombustibleetvotreserviced'incendies.Ne
retournezpasdansl'immeubleoudanslesecteur.
•N'entrezpasdansl'immeubleetrestez-enàl'écartjusqu'àce
quelepersonnelduservicedesincendiesoulefournisseuren
gazcombustibleaitconfirméquel'endroitnecomporteaucun
risque.
•ENDERNIERLIEU,laissezlepersonnelduservicedesincendies
oud'approvisionnementengazcombustiblevérifiersidugaz
s'échappe.Assurez-vousqu'ilsaientaérél'immeubleavantd'y
retourner.Lepersonneld'entretienexpérimentédoitcolmater
toutefuite,vérifierlaprésenced'autresfuites,puissecharger
d'allumerl'appareilpourvous.
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
•Certainespersonnesnedétectentpasbienlesodeurs.Ilest
doncpossiblequecertainespersonnesnepuissentsentirla
substanceodoranteajoutéeaugazpropane(liquéfié)ouau
gaznaturel.Vousdevezsavoirsivousarrivezàdécelerl'odeur
decettesubstancedanslegazcombustible.
•Apprenezàreconnaîtrel'odeurdugazpropaneetcelledugaz
naturel.Pourcefaire,lesdétaillantsdegazpropane(liquéfié)
locauxserontheureuxdevousfournirunfeuilletcomprenant
unepastilleàhumer.Servez-vousdecettepastillepourvous
aideràreconnaîtrel'odeurdegazcombustible.
•Letabagismepeutnuireàvotrefacultéolfactive.Votrefacilité
àdéceleruneodeurquelconquepeuts'estompersivous
demeurezuncertaintempsdansunendroitoùcetteodeurest
présente.Laprésenced'animauxdansdesendroitsclospeut
aussimasquerl'odeurdugazcombustible.
•La substance odorante contenue dans le gaz propane
(liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon certaines
circonstances, son odeur pourrait s'estomper.
•Encasdefuitesouterraine,ledéplacementdugazdanslesol
peutfiltrerl'odeur.
•L'intensitédel'odeurdugazpropane(liquéfié)peutvarierà
différentsniveaux.Étantdonnéquelegazpropane(liquéfié)
estpluslourdquel'air,l'odeurpeutêtreplusprononcéeàdes
niveauxinférieurs.
•Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz. Si
uneodeurdegazpersiste,mêmesielleestminime,agissez
commes'ils'agissaitd'unefuiteimportante.Intervenez
immédiatementtelquedécritprécédemment.
ATTENTION POINTS ESSENTIELS
À RETENIR !
•Legazpropane(liquéfié)dégageuneodeurparticulière.
Apprenezàreconnaîtrecetteodeur.Consultezlesrubriques
OdeurdugazcombustibleetSubstanceodorante,ci-dessus.
•Mêmesivousn'avezpasétéformépoureffectuerl'entretien
etlaréparationdel'appareil,soyezTOUJOURSattentifaux
odeursquedégagentlegazpropane(liquéfié)etlegaz
naturel.
•Sivousn'êtespasformépourprocéderàl'entretienetàla
réparationdesappareilsaugazpropane(liquéfié),netentez
pasd'allumerl'appareil,delerépareroudel'entretenir,ni
d'apporterdesréglagesausystèmed'alimentationengaz
propanedel'appareil.
•Peuimportelesconditions,unebonnepratiquedesécurité
consisteàsentirdetempsàautreautourdel'appareil,des
raccords,dutuyauetautreséléments.Sivousdécelezla
moindreodeurdegaz,COMMUNIQUEZIMMÉDIATEMENT
AVECVOTREFOURNISSEURENGAZCOMBUSTIBLE.
N'ATTENDEZPAS!
background
6
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. L'appareildechauffagedoitêtrevérifiéavantchaqueutilisationet
aumoinsunefoisparannéeparuntechnicienqualifié.
2. Avantchaqueutilisation,vérifiezl'assisedujointtorique
soupleàlapartiearrondieduraccordPOL(filetàgauche).
Silejointtoriqueestcoupé,uséouendommagédequelque
façon,remplacez-leparlapiècen°73786.
3. Coupezl'alimentationengazpropaneliquéfiéquand
l'appareiln'estpasutilisé.
4. Quandl'appareildechauffageestrangéàl'intérieur,la
connexionentrelabonbonned'alimentationengazpropane
liquéfiéetl'appareildoitêtredébranchéeetlabonbonne
doitêtreretiréedel'appareiletrangéeàl'extérieur,telque
préciséauchapitre5delanormerelativeaurangementetà
lamanutentiondesproduitsdepétroleliquéfiésANSI/NFPA
58etCSAB149.1duCoded'installationdugaznatureletdu
gazpropane.
ENTRETIEN
Unappareildechauffagequiaétémodifiéouquinefonctionne
pascorrectementrisqued'êtreunecausededangers.Lorsqu'il
fonctionnecorrectement:
• Laflammerestedansl'appareildechauffage.
• Laflammeauneteintebleueavecdespointesdecouleurjaune.
• Iln'yapasdeforteodeurdésagréable,nidesensationde
brûlureauxyeux,nidemalaisephysiqueengénéral.
• Iln'yapasdeproductiondefuméeoudesuieàl'intérieurou
àl'extérieurdel'appareildechauffage.
• Ilneseproduitpasd'arrêtsimprévusouinexpliquésdel'appareil.
Lalistedespiècesetleschémadecâblageprésententl'appareil
dechauffagetelqu'ilaétéconstruit.N'utilisezpasunappareilde
chauffagequidiffèredecequiestillustré.N'utilisezàceteffet
queletuyau,lerégulateuretleraccorddebonbonne(appelé
raccordPOL)fournisavecl'appareildechauffage.IMPORTANT :
Fairecorrespondrelabandedecouleurdel'étiquettefixéeau
tuyauàlacouleurdel'étiquettesituéeprèsduraccordd'entrée
degazpropane.N'utilisezaucunélémentdesubstitution.Surcet
appareildechauffage,lerégulateurdoitêtreréglételqu'indiqué
àlarubrique«Spécifications».Sivousavezundouteausujetdu
réglagedurégulateur,faites-levérifier.
Siunappareildechauffage
ne fonctionne pas
correctement, il doit
êtreréparé,mais
seulement
paruntechnicienforméetexpérimenté.
Lesproduitscouvertsparlagarantieserontréparéssansfrais,pièceset
main-d'œuvrecomprises.Veuillezjoindreunecourtedescriptiondela
natureduproblèmeavecladate,lelieuetlapreuved'achat.
Lesproduitsnoncouvertsparlagarantieserontréparésauxfrais
(piècesetmain-d'œuvre)duclient.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DE L‘APPAREIL DE
CHAUFFAGE
Cetappareilestéquipéd’unpanneauderéglageenhauteursitué
àl’extrémitédel’échappementduboîtierdecontrôle.
1. Nepasréglerlahauteurdutubedecombustiondel’appareil
dechauffagequandl’appareilestenmarcheouestencore
chaud.Lesréglagesdehauteurnedoitêtrefaitsqu’aprèsque
le chauffage soit froid au toucher.
2. Pourréglerlahauteurdutubedecombustiondel’appareil
dechauffage,tournezleboutondelavisderéglagedans
lesensanti-horaireetsoulevezletubedecombustionàla
positiondésirée.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LE FONCTIONNEMENT
1. Vérifiezsoigneusementtoutdommagequ'auraitpusubir
l'appareildechauffagependantl'expédition.Sivousen
découvrez,avertissez
immédiatement
le fabricant.
2. Respecteztoutesles«Précautions».
3. BranchezleraccordPOL(filetàgauche)dutuyauetdu
régulateurentournantl'écrouPOLensensanti-horairedans
lasortiedurobinetdelabonbonnedegazpropane,puis
serrez-leavecuneclé.
4. Raccordezletuyauàl'appareildechauffageentournantle
raccord en sens horaire.
5. Serrezfermementtouteslesconnexionsdegaz.
6. Ouvrezlerobinetdegazdelabonbonneetvérifieztoutes
lesconnexionsaumoyend'unmélanged'eauetdesavon.
N'UTILISEZPASDEFLAMME.
7. Raccordezlecordond'alimentationàunesource
d'alimentationélectriquede115V,60Hz,1Ø,miseàlaterre
correctement.
8. Lorsquevousutilisezunerallongeélectrique,assurez-vous
quecelle-cicomportetroisfils(misàlaterre)dedimension
appropriée.
DÉMARRAGE
1. Avantd'allumerl'appareildechauffage,laisseztoujoursle
ventilateurdel'appareilfonctionnerpendant20secondes
pouréliminerlegazcombustible.
2. Ouvrezlentementlerobinetprincipaldelabouteillede
propane.
3. Enfoncezleboutondurobinetdegazpourallumerle
chauffage.
4. Unefoislebrûleurallumé,gardezleboutondurobinetde
gazenfoncépendant15secondesavantdelerelâcher,et
l'appareildechauffageresteraenfonction.
5. Réglezletauxdecombustionavecleclapetàbilleauréglage
souhaité.
6. L'allumeurfonctionnetantquelecordond'alimentationest
branché
a)L'allumeurestcontinuellementenmarche
7. Aucunthermostatn'estdisponiblepourcesunités.
ARRÊT
1. Fermezlerobinetsurlabonbonnedegazpropane.
2. Laissezl'appareilfonctionnerjusqu'àcequetoutlegazdans
letuyauaitbrûlé.
3. Débranchezlecordond'alimentation.
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
1. Fermezcomplètementlerobinetsurlabonbonnedegaz
propane.Débranchezl'appareildechauffage.
2. Attendezcinqminutes.
3. Recommencezlaprocédure«Démarrage».
background
7
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
CONTENANCES DES BONBONNES
DE GAZ PROPANE REQUISES
Lestableauxquisuiventindiquentlatailleapproximativedela
bonbonnedegazrequisepourcesappareilsdechauffage.Pour
utiliserletableau:
1.Sélectionnezlatempératuredel'airlaplusbasseprévue(aubas
dutableau).
2.Allezensuitedirectementauhautdutableauautemps
d'utilisationdésiré(côtégauchedutableau).
3.Notezladimensiondelabonbonnerequise.
Touslesappareilsdechauffagedoivent:
êtremunisdebonbonnepleine
disposerd'unebonnecirculationd'air
neprésenteraucunsignedegivre
DURÉEDEFONCTIONNEMENT
MAX.-HEURES
DURÉEDEFONCTIONNEMENT
MAX.-HEURES
60 000 BTU/H (16,1 kW)
85 000 BTU/H (33,4 kW)
TEMPÉRATUREDEL'AIR-ºF(ºC)
TEMPÉRATUREDEL'AIR-ºF(ºC)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
bonbonne 100 lbs (45,4 kg)
bonbonne 40 lbs (18 kg)
bonbonne 20 lbs (9 kg)
DURÉEDEFONCTIONNEMENT
MAX.-HEURES
125 000 BTU/H (49,1 kW)
TEMPÉRATUREDEL'AIR-ºF(ºC)
Utilisezun
extracteurde
liquideetun
vaporiseur
3 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
2 bonbonnes 100 lbs (45,4 kg)
1 bonbonne 100 lbs (45,4 kg)
PROPANE TAUX / LP vaporation
(100LBS par bouteille de propane)
100lb.
40lb.
20lb.
Pounds of
Propane in
Cylinder
Maximum continuous BTU Output
per Hour at Various Temperature
0° 20° 40°
100 113,000 167,000 214,000
90 104,000 152,000 200,000
80 94,00 137,000 180,000
70 83,000 122,000 160,000
60 75,00 109,000 140,000
50 64,00 94,000 125,000
40 55,000 79,000 105,000
30 45,000 66,000 85,000
20 36,000 51,000 69,000
10 28,000 38,000 49,000
Tableau Radiateur au propane sélection Cylindre
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
40
38
33
34
32
30
28
23
24
22
20
18
13
14
12
10
8
6
4
2
0
background
8
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
SCHÉMA DE CÂBLAGE
26168
27933
WIRING DIAGRAMS MH60QFAV & MH85QFAV
WIRING DIAGRAMS MH125QFAV
background
MR.HEATER,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterestunemarquedéposéedeMr.Heater,Inc.
©2016,Mr.Heater.Tousdroitsréservés
Mr.Heater,Inc.seréserveledroitd'effectuerdesmodificationsentouttemps,sans
préavisniobligation,auxcouleurs,auxspécifications,auxaccessoires,auxmatériauxet
auxmodèles.
AVERTISSEMENT :N'UTILISEZQUELESPIÈCESDEREMPLACEMENTDU
FABRICANT.L'UTILISATIOND'AUTRESPIÈCESRISQUEDECAUSERDESBLESSURES
ETLAMORT.LESPIÈCESDEREMPLACEMENTNESONTOFFERTESQUEPARLE
FABRICANTETDOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNEENTREPRISESPÉCIALISÉE.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : Onpeutseprocurerlesaccessoiresparl'entremisedetouslesdétaillantslocaux
Mr.Heateroudirectementdufabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelezsansfraisau800-251-0001•www.mrheater.com
Nosheuresd'ouverturesontde8h00à17hHE,dulundiauvendredi.
Veuillezindiquerlenumérodumodèle,ladated'achatetladescriptionduproblèmedans
toutesvoscommunicationsavecnous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprisegarantitceproduitcontretoutdéfautdematérieloudemain-d'œuvre,dansdes
conditionsd'utilisationnormaleetadéquate,conformémentauxinstructionsdel'entreprise,pourune
périodedeunanàcompterdeladatedelivraisonàl'acheteur.L'entrepriserépareraouremplacera,à
sadiscrétion,lesproduitsretournésportpayéparl'acheteuraufabricantdanslapériodedeunanet
jugésparl'entreprisecommeprésentantdesdéfautsdematérieloudemain-d'œuvre.
Siunepièceestendommagéeoumanquante,téléphonezànotreservicedesoutientechniqueau
800-251-0001.
AdresseztouteréclamationrelativeàlagarantieàServiceDepartment,Mr.Heater,Inc.,4560W.
160THST.,CLEVELAND,OHIO44135États-Unis.Indiquezvosnom,adresseetnumérodetéléphone
ainsiquelesdétailsdelaréclamation.Indiquez-nouségalementladated'achatetlenomet
l'adressedudétaillantdequivousavezachetéleproduit.
Cequiesténoncéci-dessusconstituelaresponsabilitétotaledel'entreprise.Iln'existeaucuneautre
garantie,expresseoutacite.Plusprécisément,iln'yaaucunegarantieconcernantl'adéquationàune
utilisationparticulièreniaucunegarantieconcernantlaqualitémarchande.Enaucuncasl'entreprise
nesauraêtretenueresponsabledesretardscauséspardesdéfectuosités,nidesdommagesindirects,
nidesdépensesencouruessanssonconsentementécrit,quellequesoitleurnature.Lecoûtdela
réparationouduremplacementseraleseulrecourspossibleencasdeviolationdegarantie.Iln'ya
aucunegarantiecontreunetransgressiondecegenreniaucunegarantietacitedécoulantdesusages
ducommerceoudelafaçonhabituelled'échanger.Laprésentegarantienes'appliqueàaucunproduit
quiaétéréparéoumodifiépard'autresquelefabricantsicelainfluedequelquefaçonquecesoitsur
laconditiondel'appareilousonfonctionnement,selonnotrejugement.
CertainsÉtatsouprovincesnepermettentpasd'exclureoudelimiterlesdommagesindirects
ousubséquents.Parconséquent,leslimitationsouexclusionsci-dessusmentionnéesnevous
concernentpeut-êtrepas.Laprésentegarantievousaccordedesdroitsjuridiquesprécis,maisvous
pourriezavoird'autresdroitsquivarientselonlaprovinceoul'État.
GUIDE D'UTILISATION ET
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezces
instructionsdansunendroitsécuritairepourvousyréférerultérieurement.Nepermettezpasàquiconque
n’ayantpaslulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnerl'appareil.
Modèle#
ENREGISTREMENTDUPRODUIT:Nousvousremercionsdevotreachat.
Veuillezvousconnectez-àhttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
MH60QFAV
MH85QFAV
MH125QFAV
ANSI Z83.7b/CGA 2.14b-2011

Specifications

Mr. Heater MH125QFAV Questions and Answers