Mr. Heater MH30TS Double Tank Top Heater with 30,000 BTU Output, Electronic Spark Ignition

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
MH30TS photo

OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNERS MANUAL

This is the main product document for model MH30TS. Additionally, the document applies to other Mr. Heater models: MH15TS*, MH30TS*

The file format is pdf, 21 pages, you can download this manual here .

background
42652 - 2016 - CB
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING:
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
otherappliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother
appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• Donottrytolightappliance.
• Extinguishanyopenflame.
• Shutoffgastoappliance.
— DONOTLEAVEHEATERUNATTENDEDORINOPERATIONWHILESLEEPING
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage5.
GAS-FIRED INFRA-RED
TANK TOP HEATER
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandfollowallinstructions.Placeinstructionsinasafe
placeforfuturereference.Donotallowanyonewhohasnotreadtheseinstructionstoassemble,
light,adjustoroperatetheheater.
MH15TS
MH30TS
OPERATINGINSTRUCTIONSANDOWNERSMANUAL
www.mrheater.com 800-251-0001
Model#
LANGUAGES INCLUDED:
•ENGLISH
•SPANISH
•FRENCH
CYLINDER NOT INCLUDED
MH15TS MH30TS
background
2
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING:
YOURSAFETYISIMPORTANTTOYOUANDTOOTHERS,
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS
AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEAT-
ER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY
INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM
HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIA-
TION, CARBON MONOXIDE POISONING, AND/OR
ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOL-
LOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE
THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFOR-
MATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL,
LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER. SO
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU
OPERATE THIS HEATER.
WARNING:
CARBON MONOXIDE CAN KILL YOU
USINGAPORTABLEGASCAMPINGHEATERINSIDE
ATENT,RV,CAMPER,VEHICLE,SHELTEROROTHER
ENCLOSEDAREASCANPRODUCEDEADLYCARBON
MONOXIDE
WARNING:
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZ-
ARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILD-
ING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE
DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOM-
MENDED BY THE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE
HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN
VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR
PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT
THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN
CHEMICALS.
WARNING:
TheStateofCaliforniarequiresthefollowingwarning:
COMBUSTIONBY-PRODUCTSPRODUCEDWHENUS-
INGTHISPRODUCTCONTAINCARBONMONOXIDE,
ACHEMICALKNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIA
TOCAUSECANCERANDBIRTHDEFECTS(OROTHER
REPRODUCTIVEHARM).
THISPRODUCTCONTAINSCHEMICALSKNOWNTO
THESTATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCERAND
BIRTHDEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.
CONTENTS
WARNINGS..................................................................................2
ASSEMBLYANDHOOKUPINFORMATION....................................3
ODORFADEWARNING................................................................4
GENERALINFORMATION.............................................................4
FORSAFEOPERATION.................................................................5
VENTILATION...............................................................................5
MINIMUMCLEARANCEFROMCOMBUSTIBLEMATERIALS..........5
LIGHTINGINSTRUCTIONS............................................................6
SHUTDOWNANDSTORAGEINSTRUCTIONS................................6
PARTSLIST...................................................................................7
WARRANTY.................................................................................8
INSTRUCTIONSFORORDERINGPARTS.........................................8
Theheaterisdesignedandapprovedforuseas,aconstruc-
tionheater.Checkwithyourlocalfiresafetyauthorityifyou
haveanyquestionsaboutapplications.
Otherstandardsgoverntheuseoffuelgasesandheat-
producingproductsandspecificapplications.Yourlocal
authoritycanadviseyouaboutthesestandards.
background
OperatingInstructionsandOwner’sManualMr.Heater|Gas-FiredInfra-RedTankTopHeater
3
ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION
1. HeatermodelMH15TSandMH30TSarepackaged
complete.Propanecylinders(tanks)arenotincluded
withheatermodel.
2. Removeheaterfromcarton.
3. UseonlyvaporwithdrawalLPgascylindersconstructed
forusewithpropaneonly(HD-5)andmarkedinaccor-
dancewiththespecificationsforLPgascylindersofthe
U.S.DepartmentofTransportation(DOTSPEC.39).
4. Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulktankequippedwithastandardPOLvalve
–donotusethisheateronbulktanksgreaterthan20
poundsLPGcapacity(50poundswatercapacity).
5a. MH30TS Dual Burner Model (see Figure 1.)
• Thetankcollarbracketmustbeassembledbefore
theheatercanbeattachedtothepropanetank.
• RemovescrewsholdingPiezoIgniterbracketto
manifoldcenterplateandretainforlateruse.
• Alignboltholesintankcollarbracketwithbolt
holesincenterplateonmanifoldsuchthatthe
heaterisfacingoutwardonceattachedtocylinder
collar.
• Attachedwithscrewsremovedabove,makingsure
thatPiezoIgniterbracketisbetweentankcollar
bracketandmanifoldcenterplate.
• Placeheaterontotankwithtankcollarbracket
overtankcollar.Mountingboltknobshouldbe
positionedtotheoutsideoftankcollar.
• Firmlysecuretotankbyhand-tighteningmounting
boltknob.Donotovertighten.
• Makesureheaterregulatorisinthe“OFF”position.
• Insertregulator’sconnectorintotank’svalveand
turnleft(counterclock-wise)withhandasmuchas
possible.Donotovertighten.
5b. MH15TS Single Burner Model (See Figure 2.)
• Besureheaterisfacingawayfromtank.
• Insertregulatorconnectorintotankvalveoutlet
fittingandturnleft(counterclock-wise)untilfully
tightened.Donotovertighten.(SeeFigure2a)
• Placeheatersupportaroundventuriandslideclip
endsontopropanecylindercollar.Use1/4”-20x
35mmscrewandwingnuttosecureheatersup-
portontoventuritube.(SeeFigure2b)
Figure2a.
6. Operateonlyonastable,levelsurface.
7. Openpropanetankvalveslowly.
8. Checkallfittingsforleaks.Applya50/50mixtureof
liquidsoapandwatertoalljoints.Bubblesforming
indicatealeakingconnection.Correctallleaksbefore
proceeding.
WARNING
Nevertouchheaterwhileinoperationtoavoidinjury.
Moveheaterbygraspingthepropanecylindercarefully.
9. Theheatershouldbeinspectedbeforeeachuseandat
leastannuallybyaqualifiedserviceperson.
10.Thehoseassemblyshallbevisuallyinspectedpriorto
useofheater.Ifitisevidentthereisexcessiveabrasion
orwear,orthehoseiscut,itmustbereplacedpriorto
theheaterbeingputintooperation.Replacementhose
assemblyshallbeMr.Heaterhoseassemblyaslistedin
thepartslist.
11. Minimuminletgaspressureis20psi.
12. Maximuminletgaspressureis120psi(equivalentto
anambienttemperatureof75°F(24°C)).
Figure2b.
Figure1.
background
4
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
GENERAL INFORMATION
A.TheMH15TSandtheMH30TSarehighpressurepropane
appliancesandaredesignedtobeconnectedtoabulk
propanetank.
B.TheseheatersareequippedwithanautomaticSafetyShutoff
Valve.Thegasflowwillautomaticallystopiftheheaterfailsto
operateforanyreason.
C.MaximumsafetyandconveniencehavebeenbuiltintotheHi-
Med-Lo-OffControlValve/Regulator.Thefollowingtablelists
theapproximateBTU’sconsumedandtheoperatinghours
youcanreasonablyexpectfrombulkpropanecylinders.
D.Theseheatersarefortemporaryheatingofbuildingsunder
construction,alterations,orrepair.
Mode MH15TS MH30TS
Valve Position
BTU
Input
Hours
w/20lb.
Tank
BTU Input Hours
w/ 20lb.
Tank
Hi 15,000 28 30,000 14
Med 12,000 36 24,000 18
Lo 10,000 43 10,000 43
Figure3.
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Donotusethisheaterforheatinghumanliving
quarters.
• Donotuseinunventilatedareas.
• Theflowofcombustionandventilationairmust
notbeobstructed.
• Properventilationairmustbeprovidedto
supportthecombustionairrequirementsofthe
heaterbeingused.
• Refertothespecificationsectionoftheheater’s
manual,heaterdataplate,orcontactthefactory
todeterminecombustionairventilation
requirementsoftheheater.
• Lackofproperventilationairwillleadto
impropercombustion.
• Impropercombustioncanleadtocarbon
monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor
death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
canincludeheadaches,dizzinessanddifficulty
inbreathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell
for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR
SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.Donot
operateanyelectricalswitches.Donotpullanypowersupply
orextensioncords.Donotlightmatchesoranyothersource
offlame.Donotuseyourtelephone.
•Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthearea
immediately.
•Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupplyvalves,
orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeterifyouuse
naturalgas.
•Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow
areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,keep
outofalllowareas.
•Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplierand
yourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingorarea.
•Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntildeclared
safebythefirefightersandyourfuelgassupplier.
•FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthefirefighters
checkforescapedgas.Havethemairoutthebuildingand
areabeforeyoureturn.Properlytrainedservicepeoplemust
repairanyleaks,checkforfurtherleakages,andthenrelight
theapplianceforyou.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannotsmell
theodoroftheman-madechemicaladdedtopropane(LP)or
naturalgas.Youmustdetermineifyoucansmelltheodorant
inthesefuelgases.
•Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasandnatural
gas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemorethanhappy
togiveyouascratchandsniffpamphlet.Useittobecome
familiarwiththefuelgasodor.
•Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Beingaround
anodorforaperiodoftimecanaffectyoursensitivityto
thatparticularodor.Odorspresentinanimalconfinement
buildingscanmaskfuelgasodor.
•The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade under
some circumstances.
•Ifthereisanundergroundleak,themovementofgasthrough
thesoilcanfiltertheodorant.
•Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferent
levels.SincePropane(LP)gasisheavierthanair,theremaybe
moreodoratlowerlevels.
Always be sensitive to the slightest gas odor. Ifyou
continuetodetectanygasodor,nomatterhowsmall,treat
itasaseriousleak.Immediatelygointoactionasdiscussed
previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
•Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learntorecognize
theseodors.(ReferenceFuelGasOdorandOdorFading
sectionstotheleftandabove).
•Evenifyouarenotpropertytrainedintheserviceandrepair
oftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareoftheodorsof
propane(LP)gasandnaturalgas.
•Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairandserviceof
propane(LP)gasthendonotattempttolightheater,perform
serviceorrepairs,ormakeanyadjustmentstotheheateron
thepropane(LP)gasfuelsystem.
•Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s
joints;i.e.hose,connections,etc.,isagoodsafetypractice
underanyconditions.Ifyousmellevenasmallamountof
gas,CONTACTYOURFUELGASSUPPLIERIMMEDIATELY.DO
NOTWAIT!
E.MH15TSandMH30TSareequippedwith“Sparklite”igniters
forconvenientheaterlite-off.
background
OperatingInstructionsandOwner’sManualMr.Heater|Gas-FiredInfra-RedTankTopHeater
5
FOR SAFE OPERATION
A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandadhereto
theseinstructions.Donotallowanyonewhohasnotreadthe
instructionstoassemble,light,adjustoroperatetheheater.
WARNING
KEEPTHEHEATEROUTOFTHEREACHOFCHILDREN
B. Useonlyinaccordancewithlocalcodesor,intheabsenceof
localcodes,withthestandardfortheStorageandhandlingof
LiquefiedPetroleumGases.
C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE:Intheeventofaleak,
propanewillaccumulateandthepossibilityofafireis
present.Propanegasisscentedanditsstrongodorisreadily
detectable.Neverstrikeamatchorbringanyflameorcreate
anelectricsparkinanenclosurewhenyousmellpropanegas.
Ventilatetheareathoroughly,movetheheateroutside,find
andcorrectthesourceoftheleakbeforeattemptingtolight
anyappliance.Ifyouareunsureoftheseinstructionsevacuate
immediatelyandcallforhelp.
D. GAS LEAKAGE: Iftheleakcannotbecorrecteddonot
tamperwiththeheater,followtheshutdowninstructionsand
returntheheatertothedealeroraddressgivenonlastpage.
WARNING
DONOTUSETHISHEATERONBULKTANKSOFGREATER
CAPACITYTHAN20POUNDSLPG(50POUNDSWATER
CAPACITY).
E. LEAK DETECTION:Beforeeachuseoftheheatercheckall
fittingsandconnectionswithasoapsolutiontobesurethere
arenoleaks.NEVER,NEVERUSEANYFLAMEFORLEAKTEST.
F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER:Always
connecttheheatertothebulkcylinderintheoutdoorsorina
wellventilatedarea.NEVERconnectthisheatertoacylinder
nearanopenflame.
G. USE OF HEATER:Alwaysoperatetheheaterwith
thepropanecylinderinanuprightpositiononalevel
noncombustiblesurface.NEVERplacethecylinderonitsside
whenoperatingtheheater.
H. ATTEND HEATER:Donotleaveheaterunattendedwhileitis
inoperation.
I. ALWAYS LIGHT HEATER WITH MATCH OR “SPARKLITE”
IGNITER: NEVERattempttolighttheheaterwithaspark
lighter.
J. DO NOT TAMPER: Shouldtheheaternotperformproperly,
suchaslittleornoheatwhenoperatinginthe“Hi”position,
orforanyotherreason,DONOTATTEMPTTOREPAIROR
TAMPERwiththeheater.Anytamperingcouldmakethe
useoftheheaterunsafeanddangerous.Returntheheater
tothedealerortheaddressgivenonlastpageforrepairor
replacement.
K. FOR STORAGE:TheheaterHi-Med-Lo-Offregulatingvalve
shouldalwaysbeturnedto“off”whentheheaterisnotin
use.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand
storing.Detachpropanecylinderfromheaterbeforestoring.
DONOTstorepropanecylindersindoorsornearopenflame
orheat.
L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE
IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS
APPLIANCE.
VENTILATION
A. WARNING: This heater is an unvented appliance and
MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER
attempttooperatetheheaterinsideanyvehicle,camperor
enclosure.
B. FOR NON-RESIDENTIAL INDOOR AND OUTDOOR USE.
Anycombustionprocessrequiresandconsumesoxygen,and
willproducecarbonmonoxide.THIS HEATER MUST BE
USED WITH ADEQUATE VENTILATION.Donotuseinside
ahouse,camper,tentoranytypeofunventedoratightly
enclosedarea.
C. WARNING:Provideampleventilation.Thisheaterconsumes
air(oxygen).Donotusethisheaterinunventilatedstructures
toavoidendangeringyourlife.Provideadditionalventilation
foranyadditionalfuel-burningappliancesandadditional
occupants.
D.Flowofcombustionandventilationairmustnotbeobstructed.
MINIMUM CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLE MATERIALS
A.Whenoperating,theheatersurfacesareextremelyhot.Keep
sleepingbags,clothing,andallcombustiblematerialsclearof
theheaterbyatleastthedistancesshowninfigure4.
B. WARNING:Toavoidinjuryorpropertydamageneverallow
clothing,tentsorothercombustiblematerialswithin30”of
thefaceoftheheater.Thisheatermustbelocatedatleast
24”abovethefloorlevelwheninuse.Neveroperatethe
heaterwhensleeping.
C. WARNING:Neverdirecttheheatoutputofthisheater
towardanypropanetankwithin20feet.
BTU/HR.Rating Normal
Operating
Procedure
Model
no.
Gas
Propane
FRONT SIDES REAR TOP
MH15TS
15,000 Vertical 30” 30” 30” 30”
MH30TS
30,000 Vertical 36” 30” 30” 36”
Figure4.
background
6
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
LIGHTING INSTRUCTIONS
A. Beforeattemptingtolighttheheater,checkallfittingsand
connectionswithasoapsolution.NEVER USE A MATCH TO
CHECK FOR LEAKS.Shouldagasleakoccur,donotattempt
torepairoruseheater.Returntheheatertoyourdealerorthe
addressgivenonbackpage.
B.Fuel–Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulkcylinder.THEBULKTANKMUSTBEEQUIPPED
WITHASTANDARDPOLVALVE.
WARNING
USEHD.5PROPANEGASONLY.DONOTUSEANYOTHER
TYPEFUEL.SEEYOURPROPANEDEALERIFYOUHAVEANY
QUESTIONSREGARDINGFUEL.
C.Turntheheater’s“Hi-Med-Lo-Off”regulatorknobto“Med”
(counterclockwise).
D.TolighttheMH15TS,presstheSafetyShutoffValve.While
holdingtheSafetyShutoffValvebutton,immediatelypress
the“Sparklite”ignitionbutton(repeatuntilheaterlights).
Aftertheheaterislit,continuetoholdtheSafetyShutoff
Valvefor30seconds,thenreleasethebutton.
OPTIONAL LIGHTING:Tolightheater,placealitmatch
acrossthemeshscreenwhereyousee“lighthere”onthe
reflector.(SeeFigure5)THENpushinvalvebuttononSafety
ShutoffValve.Aftertheheaterislit,continuetoholdvalve
buttoninfor30seconds,thenreleasethebuttonslowly.
CAUTION:DONOTPUSHINVALVEBUTTONBEFORE
INSERTINGLITMATCH.NEVERSTANDINFRONTOFHEATER
WHILELIGHTING.REPEATSTEP“D”FOREACHBURNER
E. Tolightaburner,MH30TSModel,pushinvalvebuttonon
SafetyShutoffValveandatthesametimepushdownon
“Sparklite”Igniterbutton.Repeatpushdownof“Sparklite”
IgniterbuttonuntilburnerignitesAfterburnerislit,continue
toholdvalvebuttoninfor30second,thenreleasethebutton
slowly.Repeatstep“E”foreachburneroftheMH30TS
Heater.(SeeFigure6)
F. Ifburnerdoesnotlightwithin30seconds,turntheheater’s
regulatorknobto“off”(clockwise)andallowatleastfive
minutesforgastodissipatebeforeattemptingtorelight.
G.NOTE:Shouldtheorificebecomecloggedasindicatedbylow
volumeofgaswhenoperatingon“Hi”withafullcylinder,
orshouldtheheaterfailtooperateproperlyforanyreason,
returntheheatertothedealerortheaddressgivenonback
pageforrepairorreplacement.DONOTATTEMPTTOREPAIR
ORTAMPERWITHHEATER.
H.Adjustheatoutputbyturningknobtodesiredposition.
I. DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.
Figure5
SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS
A.Thebulkpropanetank“on-off”valveshouldALWAYSbe
completelyturned“OFF”whentheheaterisnotinuse.
B.Whenshuttingofftheheater,turntheregulatorknobonthe
heaterto“OFF”(clockwise).
C. CAUTION:Afterturningunitoff,heaterwillremainextremely
hot.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand
storing.Detachheaterfrombulktankbeforehandlingand
storage.REMEMBER–POLfittingisaleft-handthread.
D. HEATER STORAGE:Indoorstorageoftheheateris
permissibleonlyifthecylinderisdisconnectedandremoved
fromtheheater.Cylindersmustbestoredoutdoorsoutofthe
reachofchildrenandmustnotbestoredinabuilding,garage
oranyotherenclosedarea.Storecylindersonlyinaccordance
withtheStandardfortheStorageandHandlingofLiquefied
PetroleumGasesANSI/NFPA58
E. Seepage7forsparepartslist.
MAINTENANCE
A.Removethermocouple(3)retainingbracketscrewfromback
ofburnerassembly(2).Removebracket.
B. Notepositionofthermocouple(3)inretainingtabsonthe
backoftheBurnerassembly(2).Removethethermocouple.
C.Removewingbolt(18)andfiberwasher(19)thatattached
thesafetyshut-off(6)totheburnerAssembly(2).
D. Slidethesafetyshut-off(6)fromburnerassembly(2).
E. Removeburnerorifice(20)fromthesafetyshut-off(6).
F. Cleanburnerorificewithcompressedair(80psimax).
G.Directcompressedarethroughtheburner(2)venturitube
towardtheburnerplenumsothatdustcollectedonthegrid
screenwillbeblownoutward.Keepfaceawayfromthegrid
screen.
H. Reassembleheaterinreverseorderofdisassembly.
Model:MH15TS
Model:MH30TS
Figure6
background
8
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
Mr.Heater,Inc.reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeor
obligation,incolors,specifications,accessories,materialsandmodels.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
Model#
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyMr.HeaterProductslocaldealer
ordirectfromthefactory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free800-251-0001
www.mrheater.com
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Pleaseincludethemodelnumber,dateofpurchase,anddescriptionofprobleminall
communication.
LIMITED WARRANTY
Mr.Heater,Inc.warrantsitsheatersandaccessoriestobefreefromdefectsinmaterial
andworkmanshipforaperiodof1yearfromdateofpurchase.Mr.Heater,Inc.will
repairorreplacethisproductfreeofchargeifithasbeenproventobedefectivewithin
the1-yearperiod,andisreturnedatcustomerexpensewithproofofpurchasetoMr.
Heater,Inc.withinthewarrantyperiod.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,
andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterareregisteredtrademarksofMr.Heater,Inc.
©2015,Mr.Heater,Inc.Allrightsreserved
Gas-fired Infra-Red
Tank Top Heater
CYLINDERNOTINCLUDED
MH15TS
MH30TS
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
background
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezles
instructionsdansunendroitsûrpourvousyréférerultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules
présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetappareildechauffage.
Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent
guide risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des
dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
AVERTISSEMENT :
— N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essenceoud’autresliquidesouvapeursinflammablesà
proximitédecetyped’appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfié(GPL)nonraccordéepourutilisationnedoitsetrouverà
proximitédecetappareil,nid’aucunautreappareil.
EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.
Éteignez toute flamme nue.
Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil.
— NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEETNELEFAITESJAMAISFONCTIONNER
PENDANTVOTRESOMMEIL.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn’estpasventilé.Ilutilisel’oxygènedel’airambiant.
Unecirculationd’airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage5.
42652 - 2016 - CB
CHAUFFAGE INFRAROUGE
À BOUTEILLE DE GAZ
MH15TS
MH30TS
GUIDED’UTILISATIONETMANUELDUROPRIÉTAIRE
www.mrheater.com 800-251-0001
Modèle#
LANGUAGES INCLUDED:
•ANGLAIS
•ESPAGNOL
•FRENCH
BOUTEILLE NON INCLUE
MH15TS MH30TS
background
2
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffageinfrarougeàbonbonnedegaz
AVERTISSEMENT :
VOTRESÉCURITÉÉTANTIMPORTANTEPOURTOUS,
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION
ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES
BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES
PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT D’INCENDIE,
D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE,
D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE OU
D’ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER
OU EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATIONS
AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT. VEUILLEZ LIRE
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT :
LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS TUER
L’UTILISATIOND’UNAPPAREILDECHAUFFAGEDE
CAMPINGPORTATIFÀGAZDANSUNETENTE,UN
VÉHICULERÉCRÉATIF,UNEROULOTTE,UNEVOITURE,
UNABRIOUTOUTAUTREENDROITFERMÉPRODUITDU
MONOXYDEDECARBONE,UNGAZMORTEL.
AVERTISSEMENT :
NON CONÇU POUR UNE UTILISATION DANS LA
MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT :
DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE
ET D’INTOXICATION. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE
CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON, À
UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES
INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT
OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES
COMBUSTIBLES EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES
PRODUITS TELS QUE DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS,
DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTICULES
DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES
INCONNUS.
AVERTISSEMENT :
Avertissementdel’ÉtatdeCalifornie:
L’UTILISATIONDECETAPPAREILLIBÈREDESSOUS-
PRODUITSDECOMBUSTIONCONTENANTDU
MONOXYDEDECARBONE,UNPRODUITCHIMIQUE
RECONNUPARL’ÉTATDECALIFORNIECOMMECAUSEDE
CANCERETD’ANOMALIESCONGÉNITALES(OUAUTRES
RISQUESPOURLAREPRODUCTION).
CETAPPAREILCONTIENTDESPRODUITSCHIMIQUESRECONNUS
PARL'ÉTATDECALIFORNIECOMMEPOUVANTCAUSERLE
CANCERETDESMALFORMATIONSCONGÉNITALESOUAUTRES
DOMMAGESAUSYSTÈMEREPRODUCTEUR.
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS................................................................................................ 2
INFORMATIONSSURL’ASSEMBLAGEETLERACCORDEMENT.................... 3
MESSAGED’AVERTISSEMENTSURLADISSIPATIONDEL’ODEUR................. 4
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX......................................................................... 4
POURUNFONCTIONNEMENTSÉCURITAIRE................................................... 5
VENTILATION........................................................................................................ 5
ÉCARTMINIMALENTREL’APPAREILETTOUTEMATIÈRECOMBUSTIBLE. . F-5
INSTRUCTIONSD’ALLUMAGE............................................................................ 6
INSTRUCTIONSD’EXTINCTIONETDERANGEMENT...................................... 6
LISTEDESPIÈCES.................................................................................................. 7
GARANTIE............................................................................................................. 8
INSTRUCTIONSPOURLACOMMANDEDEPIÈCES........................................ 8
Lechauffageestconçuetapprouvépournouscomme,un
chauffagedeconstruction.Vérifiezavecvotreautoritéde
sécuritédefeulocalesivousavezdesquestionsàproposdes
applications.
D’autresnormesgouvernentl’utilisationdegazdu
combustibleetproduitsproduisantchaleuretapplications
spécifiques.Vosautoritéslocalespeuventvousconseillerde
cesnormes.
background
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffageinfrarougeàbonbonnedegaz
3
INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET
LE RACCORDEMENT
1. LesappareilsdechauffagemodèlesMH15TSetMH30TSsont
complètementemballés.Lesbonbonnesdepropane(réservoirs)
nesontpasfourniesaveccemodèled'appareildechauffage.
2. Déballezl’appareildechauffage.
3. Utilisezuniquementdesbonbonnesdegazliquéfié
àévacuationsousformedevapeurfabriquées
spécifiquementpourlegazpropane(HD-5)arborant
uneétiquetteindiquantlesspécificationsdes
bonbonnesdegazliquéfiédudépartementdes
transportsdeÉ.-U(DOTSPEC.39).
4. Cetappareildechauffagedoitêtreuniquementutilisé
avecunebonbonnedegazliquéfiéàévacuationsous
formevapeuréquipéed’unevalvePOLstandard.N’utilisez
pascetappareildechauffageavecdesbonbonnesdegaz
liquéfiédeplusde20lb(capacitéeneaude50lb).
5a. Modèle à double brûleur MH30TS (voir la figure 1.)
• Lecolletdelabonbonnedoitêtremontéavant
quel’appareildechauffagenesoitraccordéàla
bonbonnedepropane.
Enlevezlesvisquimaintiennentlesupportdel'allumeur
piézoàlaplaquecentraleducollecteuretlesconserver
pouruneutilisationultérieure.
Alignezlestrousdesboulonsdusupportducolletdela
bonbonneavecceuxdelaplaquecentraleducollecteur
pourquel'appareildechauffagesoitdirigévers
l'extérieurunefoisfixéaucolletdelabonbonne.
• Fixezavecl'aidedesvisprécédemmentenlevées,
envousassurantquelesupportdel'allumeurpiézo
estsituéentrelesupportdecollierdebonbonneet
laplaquecentraleducollecteur.
• Placezl'appareildechauffagesurlabonbonneen
plaçantlesupportducolletdelabonbonnesurle
colletdelabonbonne.Leboutondeserragedes
boulonsdefixationdoitêtrepositionnéàl'extérieur
ducolletdelabonbonne.
• Sécurisezlafixationàlabonbonneenserrantàla
mainleboutondeserragedesboulonsdefixation.
Neserrezpastropfort.
• Assurez-vousquelavalvederégulationdel’appareil
dechauffageestenpositiond’arrêt(OFF).
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulation
danslavalvedelabonbonneetvissezàgauche
(sensinversedesaiguillesd’unemontre)àlamain,
leplusloinpossible.Neserrezpastropfort.
Figure1.
Figure2a.
5b. Modèle à simple brûleur MH15TS (voir la figure 2.)
• Assurez-vousquel’appareildechauffagedirigela
chaleurloindelabonbonnedegazpropane.
Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdansle
raccorddesortiedelavalvedelabonbonneetvissezà
gauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)aussiloin
quepossible.Neserrezpastropfort.(VoirFigure2a)
Placezlesupportdel’appareildechauffageautourdu
tubeventurietfaitesglisserlesextrémitésenlesclipsant
surlecolletdelabonbonnedepropane.Utilisezlavis
1/4”20x35mmetl’écroupapillonpourfixerlesupportde
l’appareildechauffagesurletubeventuri.(VoirFigure2b)
6. L’appareildoittoujoursêtresurunesurfaceplaneetstable.
7. Ouvrezlentementlavalvedelabonbonnedepropane.
8. Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords.Appliquezun
mélangeà50/50d’eauetdesavonliquidesurtous
lesjoints.Laformationdebullesindiqueunefuite
surleraccord.Réglezlesproblèmesdefuiteavantde
poursuivre.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,netouchezjamaisàl’appareil
dechauffagependantqu’ilfonctionne.Déplacez
l’appareildechauffageensaisissantlabonbonnede
propaneavecprécaution.
9. L’appareildechauffagedoitêtreinspectéavantchaque
utilisationetaumoinsunefoisparanparuntechnicien
d’entretienqualifié.
Figure2b.
background
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
A. LesmodèlesMH15TSetMH30TSsontdesappareilsaugaz
propanehautepressionconçuspourêtreraccordésàune
bonbonnedegazpropane.
B. Cesappareilsdechauffagesontéquipésd’unevannede
sûretéàfermetureautomatique.L’alimentationengazs’arrête
automatiquementsil’appareildechauffagenefonctionnepas
pourquelqueraisonquecesoit.
C. Lemanodétendeur,ouvalvederégulation(Hi-Med-Lo),est
pratiqueetoffreunfonctionnementsécuritaire.Letableausuivant
indiquelapuissanceapproximativedel’appareilenBTUetle
nombred’heuresdefonctionnementavecunebonbonnedegaz
propane.
D. Ceschauffagessontpourlechauffagetemporairedebâtimentsen
construction,modifications,ouréparation.
MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA
DISSIPATION DE L’ODEUR
ATTENTION
Risque d’asphyxie
• N’utilisezpascechauffagepourchaufferunezonehabitée.
• Nel’utilisezpasdansunezonesansaération.
• Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoivent
jamaisêtreobstrués.
• Uneventilationadéquateestnécessairepourlesbesoinsen
comburant(air)decechauffage.
• Reportez-vousàlasection«spécifications»dumanueldu
chauffage,àladocumentationtechniqueoucontactezle
fabricantpourdéterminerlesbesoinsenventilationdece
chauffage.
• Lemanqued’aérationentraîneunecombustionincomplète.
• Unecombustionincomplètepeutentraîneruneintoxication
aumonoxydedecarboneprovoquantdesblessuresgravesou
lamort.Lessymptômesd’uneintoxicationaumonoxydede
carbonesontdesmauxdetête,desvertigesetdesdifficultés
pourrespirer.
ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES
Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de
synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de
gaz combustibles. S’il y a une fuite de gaz, vous devriez
être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus
lourd que l’air, vous devriez sentir son odeur à même le sol.
LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR
IMMÉDIATEMENT!
•Nefaitesrienquipourraitallumerlecombustible.N’utilisezpas
d’interrupteurélectrique.N’utilisezpasdebatterieoudecâbles.
N’allumezpasd’allumetteoun’importequelleautresourcede
flamme.N’utilisezpasvotretéléphone.
•Faitesévacuerlebâtimentetéloignerlespersonnes
immédiatement.
•Fermeztouteslesbouteillesdepropane(GPL)oulesvalves
d’approvisionnementencarburant,oulavalved’arrivée
principalesituéeaucompteursivousutilisezdugaznaturel.
•Lepropaneestpluslourdquel’airetpeuts’accumulerdansles
zonesbasses.Quandvousavezuneraisondesuspecterune
fuitedegaz,évitezleszonesbasses.
•Utilisezletéléphonedevotrevoisinetappelezvotrefournisseur
degazetlespompiers.Nerentrezpasànouveaudansle
bâtimentoulazone.
•Restezendehorsdubâtimentetéloignédelazonetantqu’elle
napasétésécuriséeparlespompiersetvotrefournisseurdegaz.
•ENFIN,laissezlepersonneldevotrefournisseurdegazetles
pompierschercherlegazéchappé.Faites-leuraérerlebâtiment
oulazoneavantderevenir.
Destechnicienscorrectementformésdoiventréparerchaquefuite,
vérifierl’absenced’autresfuites,etensuiterallumervotreappareil.
DISSIPATION D’ODEUR - AUCUNE ODEUR
DÉTECTÉE
•Certainespersonnesnepeuventpasbiensentir.Certaines
personnesnepeuventpassentirl’odeurdessubstancesde
synthèseajoutéesaupropane(GPL)ouaugaznaturel.Vous
devezdéterminersivouspouvezsentirlesodorantsdecesgaz
combustibles.
•Apprenezàreconnaîtrel’odeurdupropane(GPL)etdugaz
naturel.Lesfournisseurslocauxdegazserontravisdevous
fairedécouvriretsentirunéchantillon.Profitez-enpourvous
familiariseraveclesodeursdegazcombustibles.
•Fumerpeutdiminuervotrecapacitéàsentir.Êtreenprésence
d’uneodeurpendantunelonguepériodepeutaffectervotre
sensibilitéàcetteodeurparticulière.Lesodeursprésentesdans
lesbâtimentsabritantdesanimauxpeuventmasquerlesodeurs
degaz.
•L’odorant dans le propane (GPL) et dans le gaz naturel est
incolore et l’intensité de son odeur peut disparaître dans
certaines circonstances.
•S’ilyaunefuitesouterraine,ledéplacementdugazàtraversle
solpeutfiltrerl’odorant.
•L’odeurdupropane(GPL)peutchangerenintensitéà
différentsniveaux.Commelepropane(GPL)estpluslourdque
l’air,ilpeutyavoirplusd’odeurdanslesbasniveaux.
Soyez toujours être attentif à la plus légère odeur de gaz.
Sivouscontinuezàdétecteruneodeurdegaz,mêmeinfime,
unefuiteimportantemenace.Agissezimmédiatementcomme
indiquéprécédemment.
ATTENTION : POINTS ESSENTIELS À
MÉMORISER!
•Lepropaneàuneodeurdistinctive.Apprenezàreconnaître
cesodeurs.(Reportez-vousauxsectionsOdeurdesgaz
combustiblesetDissipationd’odeurci-contreetci-dessus).
•Mêmesivousn’êtespascorrectementforméàl’utilisationetà
lamaintenancedeschauffages,soyezTOUJOURSconscientdes
odeursdepropane(GPL)etdegaznaturel.
•Sivousn’avezpasétécorrectementforméàl’utilisationet
àlamaintenancedesinstallationsutilisantlepropane(GPL),
n’essayezpasd’allumer,deréparerouderéglerunchauffage
avecunsystèmealimentéaugazpropane(GPL).
•Untestpériodiqueautourduchauffage,oudesjointsdu
chauffage;c.-à-d.détendeurs,connexions,etc.,estunebonne
pratiquedesécuritédanstouslescas.Sivoussentezmêmeune
petitequantitédegaz,CONTACTEZIMMÉDIATEMENTVOTRE
FOURNISSEURDEGAZ.N’ATTENDEZPAS!
10.L’ensembledesflexiblesdoitêtreinspectévisuellement
avanttouteutilisationdel’appareildechauffage.Si
lesflexiblesprésententuneabrasionouuneusure
excessive,unedéchirureouunecoupure,ilsdoivent
êtreremplacésavantquel’appareilchauffagepuisse
êtreremisenservice.Utilisezuniquementunensemble
deflexiblesderechangedeMr.Heatercommeindiqué
danslalistedespièces.
11. Lapressionminimaled'entréedesgazestde20psi.
12. Lapressionmaximaled'entréedesgazestde120psi
(équivalentàunetempératureambiantede2
o
C
[7
o
F]).
4
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffageinfrarougeàbonbonnedegaz
background
Modèle MH15TS MH30TS
Position de la
valve
Puissance
en BTU
Heures
avec une
bonbonne
de 9 Kg
Puissance
en BTU
Heures
avec une
bonbonne.
de 9 Kg
Hi
15 000 28 30 000 14
Med
12 000 36 24 000 18
Lo
10 000 43 10 000 43
Figure3.
E. MH15TSetMH30TSsontéquipésdesallumeurs«Sparklite»pour
unallumagepratiquedel’appareildechauffage.
POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :lisezetobservez
cesinstructions.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules
présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefaire
fonctionnerl’appareildechauffage.
ATTENTION
GARDEZCETAPPAREILDECHAUFFAGEHORSDELAPORTÉEDES
ENFANTS
B. L’utilisationdel’appareildoitrespecterlescodesdubâtimentde
votrelocalité;enl’absencedetelscodes,seconformeràlanorme
surl’entreposageetlamanutentiondesgazpétroliersliquéfiés.
C. LE PROPANE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE :Encas
defuite,lepropanes’accumuledanslapièce,cequiprésente
unrisqued’incendie.Lepropanedégageuneforteodeurfacile
àdéceler.N’allumezjamaisuneallumette,nevouséclairezpas
avecuneflammenueetneproduisezaucunarcélectriquedans
unendroitferméoùdesodeursdegazpropanesontdécelées.
Ventilezcomplètementl’endroit,sortezl’appareilàl’extérieur,
puisrepérezetcorrigezl’originedelafuiteavantd’allumertout
appareil.Sivousavezdesdoutessurcesinstructions,évacuez
immédiatementleslieuxetdemandezdel’aide.
D. FUITE DE GAZ : Silafuitenepeutêtrecolmatée,nemodifiez
pasl’appareildechauffage,observezplutôtlesinstructionspour
couperl’alimentationengazetrenvoyezl’appareilaurevendeur
ouàl’adresseindiquéesurladernièrepage.
ATTENTION
N’UTILISEZPASCETAPPAREILDECHAUFFAGEAVECUNE
BONBONNEDEGAZLIQUÉFIÉDEPLUSDE20LB(CAPACITÉEN
EAUDE50LB).
E. DÉTECTION DE FUITE :avantchaqueutilisation,appliquezune
solutiond’eausavonneusesurlesraccordspourdécelerdesfuites.
N’UTILISEZJAMAISUNEFLAMMEPOURDÉTECTERDESFUITES.
F. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA BONBONNE DE
PROPANE :raccordeztoujoursl’appareildechauffageàune
bonbonneàl’extérieuroudansunendroitbienaéré.Neraccordez
JAMAIScetappareildechauffageàlabonbonneàproximitéd’une
flammenue.
G. UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :faitestoujours
fonctionnerl’appareilenplaçantlabonbonneàlaverticalesurune
surfaceplanenoncombustible.NeplacezJAMAISlabonbonnesur
lecôtélorsquel’appareilfonctionne.
H. SURVEILLANCE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :nelaissezpas
l’appareilfonctionnersanssurveillance.
I. TOUJOURS ALLUMER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC
UNE ALLUMETTE OU UN ALLUMAGE « SPARKLITE » : NE
tentez JAMAISd’allumerl’appareildechauffageavecunallumoir
àpierre.
J. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL : Sil’appareiln’offrepasun
rendementadéquat,parexemples’ilproduitpeuoupasdechaleur
lorsquelacommandeestenpositionélevée(Hi),oupourtouteautre
raison,NETENTEZPASDELERÉPAREROUDELEMODIFIER.Toute
modificationpourraitcompromettrelefonctionnementsécuritaire
del’appareiletpourraitconstituerundanger.Renvoyezl’appareilde
chauffageaurevendeurouàl’adresseindiquéeendernièrepagepourle
faireréparerouremplacer.
K. ENTREPOSAGE :LavalvederégulationHi-Med-Lo-Offdoit
toujoursêtreferméelorsquel’appareildechauffagen’estpas
utilisé.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15minutesavantdele
manipuleretdeleranger.Démontezlabonbonnedepropanede
l’appareildechauffageavantl’entreposage.N’entreposezPASles
bonbonnesdepropaneàl’intérieurouàproximitéd’uneflamme
nuenid’unesourcedechaleur.
L. NE TRANSPORTEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LA BONBONNE
PENDANT QU’ELLE ALIMENTE L’APPAREIL. OBSERVEZ
LES INSTRUCTIONS SUR L’ARRÊT ET L’ENTREPOSAGE DE
L’APPAREIL POUR LE TRANSPORTER OU LE DÉPLACER.
VENTILATION
A. AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas ventilé et
DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien aéré. NE
TENTEZ JAMAISdefairefonctionnerl’appareildechauffagedansun
véhicule,uneroulotteouunendroitfermé.
B. POUR UN USAGE NON RÉSIDENTIEL À L’INTÉRIEUR OU UN
USAGE À L’EXTÉRIEUR. Toutprocessusdecombustionrequiert
etconsommedel’oxygèneetproduitdumonoxydedecarbone.
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS
UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.Nel’utilisezpasdansunemaison,rà
l’intérieurd’unemaison,uneroulotte,unetenteoudansn’importe
quelendroitclosoumalaéré.
C. ATTENTION :Prévoyezuneventilationadéquate.Cetappareilde
chauffageconsommedel’air(oxygène).N’utilisezpascetappareil
dechauffagedansunendroitnonventilépournepasmettrevotre
vieendanger.Prévoyezuneventilationsupplémentairesivous
utilisezd’autresappareilsàcombustionets’ilyadesoccupants
supplémentaires.
D.Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoiventjamaisêtre
obstrués.
ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE
A.Enfonctionnement,lessurfacesduchauffagesontextrêmement
chaudes.Conservezlessacsdecouchages,vêtementsettout
matériauinflammableàunedistanceminimaleduchauffage
commeindiquésurlafigure4.
B. ATTENTION :pouréviterlesblessuresoulesdégâtsmatériels,ne
laissezjamaisdevêtement,tente,ouautrematériauinflammableà
unedistancede75cmdevantlechauffage.Cechauffagedoitêtre
situéaumoinsà61cmdusolquandilfonctionne.Nelelaissez
jamaisenfonctionnementpendantvotresommeil.
C. ATTENTION :nejamaisdirigerlasortiedechaleurdece
chauffageendirectiond’unebouteilledepropanedansunrayon
de6mètres.
BTU/HR.Taux Procédure
normal
de
miseen
marche
Zonedesécuritédescombustibles
ModèleN° Gaz
Propane
Àpartir
deC.L.DE
HTR.AU
SOL
DEVANT CÔTÉS ARRIÈRE PLAFOND
MH15TS 15 000 Verticale 61cm 76cm 76cm 76cm 76cm
MH30TS 30000 Verticale 61cm 76cm 76cm 76cm 91cm
Figure4.
5
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffageinfrarougeàbonbonnedegaz
background
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
A. Avantd’essayerd’allumerlechauffage,vérifieztousles
raccordementsetconnexionsavecunesolutionsavonneuse
NE JAMAIS UTILISER D’ALLUMETTE POUR CHERCHER LES
FUITESS’ilyaunefuite,n’essayezpasderépareroud’utiliser
lechauffage.Renvoyezlechauffagechezvotrefournisseurouà
l’adresseindiquéeàladernièrepage.
B. Combustible–cechauffagedoitêtreutiliséuniquementavecdes
bouteillesdeGPLàcollecteurdevapeur.LABOUTEILLEDOITÊTRE
ÉQUIPÉEAVECUNEVALVEPOLSTANDARD.
ATTENTION
UTILISERDUPROPANEHD5UNIQUEMENT.NEPASUTILISERD’AUTRE
TYPEDECOMBUSTIBLE.CONTACTEZVOTREFOURNISSEURDEPROPANE
SIVOUSAVEZUNEQUESTIONCONCERNANTLECOMBUSTIBLE.
C. Tournezleboutonderéglagesur«moyen»(senscontrairedes
aiguillesd’unemontre).
D.PourallumerleMH15TS,appuyezsurlavanned'arrêtà
fermetureautomatique.Toutenmaintenantleboutonde
lavanned'arrêtàfermetureautomatiqueappuyé,appuyez
immédiatementsurleboutond'allumage«Sparklite»(répétez
jusqu'àcequel'appareils'allume).Lorsquel'appareildechauffage
estallumé,continuezàmaintenirleboutondelavanned'arrêtà
fermetureautomatiquependant30secondespuisrelâchez-le.
ALLUMEUR EN OPTION :Pourallumerl'appareildechauffage,
placeruneallumetesurlaetamisamailleouvousreportez-
vousalasection"lighthere"surlereflecteur.(voirlafigure5).
Ensuite,appuyezsurleboutondelavanned'arrêtàfermeture
automatique.Lorsquel'appareildechauffageestallumé,continuez
àmaintenirleboutondelavanned'arrêtàfermetureautomatique
pendant30secondespuisrelâchezlentementlebouton.MISE EN
GARDE :N'APPUYEZPASSURLEBOUTONDELAVANNEAVANT
D'YAVOIRINSÉRÉL'ALLUMETTEALLUMÉE.NEVOUSTENEZ
JAMAISDEVANTL'APPAREILDECHAUFFAGELORSQUEVOUS
L'ALLUMEZ.RÉPÉTEZL'ÉTAPE«D»POURCHAQUEBRÛLEUR.
E.
PourallumerunbrûleurmodèleMH30TS,appuyezsurlavanne
d'arrêtàfermetureautomatiqueetenmêmetempspoussezvers
lebasleboutondel'allumeur«Sparklite».Répétezlapoussée
verslebassurleboutondel'allumeur«Sparklite»jusqu'àceque
lebrûleurs'allume.Aprèsquelebrûleursoitallumé,continuezà
maintenirappuyéleboutondelavannependant30secondes,puis
relâchezlentementlebouton.Répétezl'étape«E»pourchaque
brûleurdel'appareildechauffageMH30TS.(voirlafigure6).
F. Silebrûleurnes'allumepasdansles30secondes,tournezle
boutondurégulateurdel'appareildechauffagesurlaposition
«Fermé»(danslesensdesaiguillesd'unemontre)etlaissezlegaz
sedisperseraumoinscinqminutesavantdetenterderallumer.
G. REMARQUE:Sil'orificedevenaitobstrué,indiquéparlefaiblevolume
degazpendantlefonctionnementsurlaposition«Haute»avec
unebonbonnepleine,ousil'appareildechauffagenefonctionnepas
convenablementpourn'importequelleraison,retournezl'appareil
dechauffageàvotrerevendeurouàl'adresseindiquéeauverso
pourréparationoupoursonremplacement.NEPASESSAYERDE
RÉPAREROUDEMODIFIERL'APPAREILDECHAUFFAGE.
H. Ajustezlaproductiondechaleurentournantleboutonsuràla
positiondésirée.
I.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE POUR CUISINER.
INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE
RANGEMENT
A.Lavalve«on-off»delabouteilledepropanedoitTOUJOURSêtre
complètementtournéesur«OFF»quandlechauffagen’estpas
utilisé.
B. Lorsdel’extinctionduchauffage,tournezleboutonderéglagesur
«OFF»(sensdesaiguillesd’unemontre).
C. PRUDENCE :aprèsavoiréteintl’appareil,lechauffagereste
extrêmementchaud.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15
minutesavantdelemanipuleretdeleranger.Enlevezlabouteille
depropaneavantmanipulationetrangement.RAPPEL:lapiècede
fixationstandardPOLcomporteunpasàgauche.
D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE :Lerangementàl’intérieurest
autoriséseulementsilabouteilleestdéconnectéeetretiréedu
chauffage.Lesrechargesdoiventêtrestockéesàl’extérieur,hors
delaportéedesenfantsetnedoiventpasêtrestockéesdansun
bâtiment,dansungarageoutoutautreendroitclos.Stockezles
rechargestoujoursenaccordaveclesnormesenvigueurpourle
stockageetlamanipulationdesgazàpétroleliquéfié
E. Reportez-vousàlapage7pourlalistedespiècesderechange.
ENTRETIEN
A.Retirezleboulonquiretientlethermocouple(3)derrière
l’ensembledebrûleurs(2).Retirezlesécrous.
B. Notezlapositionduthermocouple(3)danslaplaquede
supportderrièrel’ensembledebrûleurs(2).Enlevezle
thermocouple.
C. Retirezl’écroupapillon(18)etlarondelleenfibre(19)quiretiennent
lavalvedecoupuredesécurité(6)etl’ensemblebrûleur(2).
D. Faitesglisserlavalvedecoupuredesécurité(6)horsdel’ensemble
brûleur(2).
E. Séparezlabusedebrûleur(20)delavalvedecoupuredesécurité
(6).
F. Nettoyezlabuseàl’aircomprimé(80psimaxi).
G.Dirigezl’aircompriméàtraverslabusedubrûleur(2)endirection
delachambrederépartitiondel’airdubrûleurafind’expulser
lapoussièrecollectéesurlagrille.Gardezlevisageéloignédela
grille.
H. Assemblezdenouveaulechauffagedansl’ordreinversedel’ordre
dedémontage.
Figure5
Model:MH15TS
Model:MH30TS
Figure6
6
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffageinfrarougeàbonbonnedegaz
background
Mr.Heaterseréserveledroitdechangeràtoutmomentetsanspréavisniobliga-
tion,lescouleurs,spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
GUIDE D’UTILISATION
ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle#
AVERTISSEMENT :
UTILISEZUNIQUEMENTDESPIÈCESDÉTACHÉESDUCONSTRUCTEUR.
L’UTILISATIOND’AUTRESPIÈCESPEUTCAUSERDESBLESSURESOULAMORT.
LESPIÈCESDEREMPLACEMENTSONTDISPONIBLESUNIQUEMENTENDIRECTDE
L’USINEETDOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNESOCIÉTÉDESERVICESQUALIFIÉE.
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES
DÉTACHÉES :
ACHAT : lesaccessoirespeuventêtreachetéschezn’importequelrevendeurlocalMr.
Heaterouendirectdel’usine
POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuilleztéléphoneraunumérosansfrais800-251-0001
www.mrheater.com
Noshorairesd’ouverturesont08:00–17:00,EST,dulundiauvendredi.
Veuillezpréciserlenumérodemodèle,ladated’achatetladescriptionduproblème
danstoutesvoscommunications.
GARANTIE LIMITÉE
MrHeaterInc.garantitseschauffagesetaccessoiresexemptsdedéfautmatérielou
demaind’œuvrepourunepériodede1anàpartirdeladated’achat.Mr.HeaterInc
répareraouremplaceraceproduitgratuitements’ilaétéprouvéqu’ilaétédéfectueux
danslapérioded’unan,ets’ilestretournéauxfraisdel’expéditeuraveclapreuve
d’achatchezMr.Heater,Inc.danslapériodedegarantie.Laprésentegarantizadonne
desdroitsspécifiques,etvouspouvezavoird’autresdroitsquivarientd’unÉtatàÉtat
MH15TS
MH30TS
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterestunemarquedéposéedeMr.Heater,Inc.
©2015,Mr.Heater,Inc.Tousdroitsréservés
Chauffage
infrarouge à
bonbonne de gaz
BOUTEILLENONINCLUE
ENREGISTREMENTDEPRODUIT:Mercipourvotreachat.
Connectez-vouss’llvousplaitahttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
8
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffageinfrarougeàbonbonnedegaz
background
LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE:Leaysigatodaslasinstrucciones.Guardelas
instruccionesenunlugarseguroencasodequenecesiteconsultarlasenunfuturo.Nopermitaque
nadiequenohayaleídoestasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereelcalentador.
NO INCLUYE CILINDRO
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse
un incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilación.Utilizaaire(oxígeno)deláreaenlaque
seutiliza.Sedebeproporcionarairedeventilaciónydecombustiónadecuado.Consultelapágina5.
ADVERTENCIA:
42652 - 2016 - CB
CALENTADOR INFRARROJO
A GAS PARA TANQUE
MH15TS
MH30TS
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOYMANUALDELUSUARIO
www.mrheater.com 800-251-0001
Modelo#
IDIOMAS INCLUIDO:
•INGLÉS
•ESPAÑOL
•FRANCÉS
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeeste
artefactonideningúnotroartefacto.
— NoalmaceneningúncilindrodePL(petróleolíquido)noconectadoparasuusoenlas
proximidadesdeesteartefactonideningúnotroartefacto.
QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
No intente encender el artefacto.
Extinga cualquier llama expuesta.
Cierre el paso de gas al artefacto.
— NODEJEELCALENTADORSINSUPERVISIÓNOENFUNCIONAMIENTOMIENTRASDUERME.
MH15TS MH30TS
background
ADVERTENCIA:
LASEGURIDADESIMPORTANTEPARAUSTEDYPARA
OTRASPERSONAS.
ADVERTENCIA SOBRE PELIGROS
GENERALES:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES O
INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN CON EL
CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LA MUERTE,
GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑO O PÉRDIDA DE
BIENES COMO CONSECUENCIA DE UN INCENDIO,
UNA EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA,
ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
O DESCARGA ELÉCTRICA.
EL CALENTADOR DEBERÁ SER USADO Y REVISADO
SÓLO POR PERSONAS QUE COMPRENDAN Y
PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES.
SI NECESITARA ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN
SOBRE EL CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE
CON EL FABRICANTE. LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR EL CALENTADOR.
ADVERTENCIA:
EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE
ELUSODEUNCALENTADORPORTÁTILAGASPARA
CAMPAMENTODENTRODEUNATIENDA,VEHÍCULO
RECREATIVO,CÁMPER,AUTOMÓVIL,REFUGIO
UOTRASÁREASCERRADASPUEDEPRODUCIR
MONÓXIDODECARBONOMORTAL.
ADVERTENCIA:
NO APTO PARA USO DOMÉSTICO NI EN
VEHÍCULOS RECREATIVOS.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS,
INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. LOS COMBUSTIBLES
SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN,
PAPEL O CARTÓN, DEBEN MANTENERSE A UNA
DISTANCIA ADECUADA DEL CALENTADOR, SEGÚN
SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NO
UTILICE NUNCA EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE
CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES
VOLÁTILES O AEROTRANSPORTADOS, O
PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES,
DILUYENTE PARA PINTURAS, PARTÍCULAS DE
POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA:
ElEstadodeCaliforniaexigelapublicacióndela
siguienteadvertencia:
LACOMBUSTIÓNGENERADACUANDOSEUTILIZAESTE
PRODUCTOCONTIENEMONÓXIDODECARBONO,UN
QUÍMICOQUEELESTADODECALIFORNIARECONOCE
COMOCAUSANTEDECÁNCERYMALFORMACIONES
CONGÉNITAS(UOTROSDAÑOSREPRODUCTIVOS).
ESTEPRODUCTOCONTIENESUSTANCIASQUÍMICAS
QUEDEACUERDOCONELESTADODECALIFORNIA
PRODUCENCÁNCER,DEFECTOSDENACIMIENTOU
OTROSDAÑOSREPRODUCTIVOS.
CONTENIDO
ADVERTENCIAS...........................................................................2
INFORMACIÓNSOBREELENSAMBLEYLACONEXIÓN...............3
ADVERTENCIASOBRELAAUSENCIADEOLOR.............................4
INFORMACIÓNGENERAL............................................................5
PARAUNFUNCIONAMIENTOSEGURO........................................5
VENTILACIÓN..............................................................................5
DISTANCIAMÍNIMADEMATERIALESCOMBUSTIBLES.................5
INSTRUCCIONESDEENCENDIDO.................................................6
INSTRUCCIONESDEAPAGADOYALMACENAMIENTO................6
LISTADEPIEZAS..........................................................................7
GARANTÍA..................................................................................8
INSTRUCCIONESPARAREALIZARPEDIDOSDEPIEZAS.................8
Elcalentadoresdiseñadoyaprobadoparanosotroscomo,un
calentadordeconstrucción.Compruebeconsusautoridadesde
seguridaddefuegolocalessiustedtienealgunapreguntasobre
aplicaciones.
Otrosestándaresgobiernanelusodegasesdecombustibley
productosqueproducencaloryaplicacionesespecíficas.Sus
autoridadeslocalespuedenaconsejarlesobreestosestándares.
2
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y
LA CONEXIÓN
1. LoscalentadoresmodeloMH15TSyMH30TSseempacan
completamenteensamblados.Loscilindros(tanques)de
propanonoestánincluidosenelmodelodecalentadores.
2. Retireelcalentadordelacaja.
3. UseúnicamentecilindrosdegasLPderecuperación
devaporconstruidosparapropanosolamente(HD-5)
ymarcadosdeacuerdoconlasespecificacionesdel
DepartamentodeTransporteEstadounidensepara
cilindrosdegasLP(DOTSPEC.39).
4. Elcalentadorsólosedebeutilizarconuntanquedegas
licuadoconextraccióndevapor,equipadoconunaválvula
POLestándar.Noutiliceelcalentadorentanquesque
tenganunacapacidadsuperiora20librasdegaslicuado
(50librasdecapacidadparaagua).
5a. Modelo de quemador doble MH30TS (ver Figura 1).
• Elsoportedelcuellodeltanquedebeensamblarse
antesdepodercolocarelcalentadoreneltanquede
propano.
Saquelostornillosqueunenelsoportedelencendedor
Piezoalaplacacentraldelcolectoryguárdelosparausarlos
mástarde.
• Alineelosorificiosparatornillodelsoporteparaanillodel
tanqueconlosorificiosdelaplacacentraldelcolectorde
modoqueelcalentadorquedeapuntandohaciaafuera
unavezcolocadosobreelcuellodelcilindro.
• Fíjeloconlostonillosquesacóanteriormente,verificando
queelencendedorPiezoquedeentreelsoportedel
cuellodeltanqueylaplacacentraldelcolector.
• Coloqueelcalentadorsobreeltanqueconelsoporte
paraelcuellodeltanquesobreelcuellodeltanque.La
perilladelpernodemontajedebequedarhaciaafuera
delcuellodeltanque.
• Ajustemanualmentelaperilladelpernodemontaje
parasujetarfirmementeelcalentadoraltanque.No
ajusteenexceso.
• Asegúresedequeelreguladordelcalentadorestéen
posición“OFF”(apagado).
• Inserteelconectordelreguladorenlaválvuladeltanque
ygírelomanualmentehacialaizquierda(ensentido
antihorario)lomásquesepueda.Noajusteenexceso.
5b. Modelo de quemador simple MH15TS (ver Figura 2).
• Asegúresedequeelcalentadormirehaciafueradel
tanque.
Figura1.
Figura2a.
• Inserteelconectordelreguladorenlaconexiónde
salidadelaválvuladeltanqueygírelohacialaizquierda
(ensentidoantihorario)hastaajustartotalmente.No
ajusteenexceso.(ConsultelaFigura2a).
• Coloqueelsoportedelcalentadoralrededordeltubo
venturiydeslicelosextremosdesujeciónsobreelanillo
delcilindrodepropano.Utiliceuntornillode1/4”-20x
35mmcontuercademariposaparafijarelsoportedel
calentadoraltuboventuri.(ConsultelaFigura2b)
6. Utilizarsólosobreunasuperficieestableynivelada.
7. Abralaválvuladeltanquedepropanolentamente.
8. Revisetodaslasconexionesparaasegurarsedequenohaya
fugas.Apliqueunamezclade50%dejabónlíquidoy50%
deaguaatodaslasjuntas.Siseformanburbujas,hayfugas
enlaconexión.Reparetodaslasfugasantesdecontinuar.
ADVERTENCIA
Nuncatoqueelcalentadormientrasseencuentraen
funcionamientoparaevitarlesiones.Paramoverel
calentador,sujeteelcilindrodepropanoconcuidado.
9. Elcalentadordebeserinspeccionadocadavezqueseuse,
yporunapersonademantenimientocalificadaalmenos
unavezalaño.
10.
Antesdeusarelcalentador,sedebeinspeccionar
visualmenteelensambledelamanguera.Siseadvierte
abrasiónodesgasteenexceso,osilamangueraestá
cortada,debeserreemplazadaantesdeponeren
funcionamientoelcalentador.Elensambledelamanguera
debeserreemplazadoporelrepuestoMr.Heaterque
figuraenlalistadepiezas.
Figura2b.
3
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
•Noutiliceestecalentadorparacalefaccionarespacios
habitadosporpersonas.
•Noutilizarenáreassinventilación.
•Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebe
estarobstruido.
•Sedebeproporcionarunaventilaciónadecuadapara
cumplirconlosrequisitosdeairedecombustióndel
calentadorqueestáutilizando.
•Consultelaseccióndeespecificacionesdelmanualdel
calentador,laplacadeidentificacióndelcalentador
ocomuníqueseconlafábricaparadeterminarlos
requisitosdeventilacióndeairedecombustióndel
calentador.
•Lafaltadeunaventilaciónadecuadaprovocaráuna
combustiónincorrecta.
•Lacombustiónincorrectapuedeconducirala
intoxicaciónpormonóxidodecarbono,loquepuede
provocarlesionesgravesolamuerte.Lossíntomasde
laintoxicaciónpormonóxidodecarbonopuedenincluir
doloresdecabeza,mareosydificultadpararespirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales
agregados específicamente para la detección de fugas de
gas combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas
combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado
que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del
suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA
QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
•Norealiceningunaactividadquepudieraencenderelgas
combustible.Noaccioneinterruptoreseléctricosdeningún
tipo.Nojaledeningúncabledesuministrodeenergíanide
extensión.Noenciendafósforosniningúnotrotipodellama.
Nousesuteléfono.
•Retireatodosdeledificioylejosdeláreadeinmediato.
•Cierretodaslasválvulasdesuministrodegasatanqueso
cilindrosdegaslicuadopropano,olaválvulaprincipalde
suministrodegasubicadaenelcontadorsiutilizagasnatural.
•Elgaslicuadopropanoesmásdensoqueelaireypuede
permanecerenáreasbajas.Cuandotengamotivospara
sospecharlapresenciadeunafugadepropano,manténgase
alejadodetodaslasáreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllameasusuministradorde
gascombustibleyaldepartamentodebomberos.Novuelvaa
ingresaraledificiooalárea.
•Manténgasealejadodeledificioydeláreahastaquelos
bomberosysusuministradordegascombustibleindiquen
queessegurohacerlo.
•FINALMENTE,permitaqueelencargadodelserviciodelgas
combustibleyquelosbomberosverifiquenelescapedegas.
Indíquelesqueventileneledificioyeláreaantesdevolvera
ingresar.Elpersonaldeserviciocapacitadoyadecuadodebe
repararlafuga,controlarlaexistenciadeotrasfugasyluego
volveraencenderlaaplicación.
PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR -
FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR
•Algunaspersonasnotienenbuenolfato.Algunaspersonasno
puedendetectarelolordelquímicorealizadoporelhombre
queseagregaalgaslicuadopropanooalgasnatural.Usted
debedeterminarsipuededistinguireseolorenestosgases
combustibles.
•Aprendaareconocerelolordelgaslicuadopropanoy
delgasnatural.Losvendedoresdegaslicuadopropano
gustosamentelefacilitaránunpanfletopararasparyoler.
Úseloparareconocereloloralgascombustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddereconocerolores.
Permanecerrodeadodeunolordeterminadoporun
períododetiempopuedeafectarsusensibilidadaese
olorenparticular.Losolorespresentesenedificiosdonde
permanecenencerradosanimalespuedenocultareloloral
gascombustible.
•El odorizante en el gas licuado propano y en el gas
natural es invisible y la intensidad de su olor puede
perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
•Encasodeunapérdidasubterránea,elmovimientodegas
porelsuelopuedefiltrarelodorizante.
•Elolordelgaslicuadopropanopuedevariarsuintensidaden
distintosniveles.Comoelgaslicuadopropanoesmásdenso
queelaire,podríahabermásolorenlosnivelesmásbajos.
Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si
continúadetectandooloragas,noimportacuánínfima
seasuintensidad,tómelocomounapérdidaseria.Actúede
inmediatosegúnloindicadoanteriormente.
ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR!
•Elgaslicuadopropanotieneunolordistintivo.Aprendaa
reconoceresosolores.(ConsultelasseccionesOlordelgas
combustibleyPérdidadelaintensidaddelolor,alaizquierda
ymásarriba).
•Inclusosinoseencuentraadecuadamentecapacitadoparael
servicioyreparacióndelcalentador,SIEMPREestéalertapara
reconocerlosoloresdelgaslicuadopropanoydelgasnatural.
•Sinohasidoadecuadamentecapacitadoenlareparación
yserviciodelgaslicuadopropano,nointenteencenderel
calentador,realizarserviciosoreparacionesorealizarajustes
alcalentadorenelsistemadecombustibledegaslicuado
propano.
•Unapruebaperiódicaoliendoalrededordelcalentadoroen
lasjuntasdelcalentador,porejemplomanguera,conexiones,
etc.,esunabuenaprácticadeseguridadencualquier
circunstancia.Sihueleinclusounapequeñacantidaddegas,
CONTACTEDEINMEDIATOASUSUMINISTRADORDEGAS
COMBUSTIBLE.¡NOESPERE!
INFORMACIÓN GENERAL
A.LosmodelosMH15TSyMH30TSsonartefactosdepropano
dealtapresiónyestándiseñadosparaconectarseauntanque
depropano.
B.Estoscalentadoresestánequipadosconunaválvuladecierre
automáticodeseguridad.Sielcalentadordejadefuncionarpor
cualquiermotivo,elpasodelgassedetieneautomáticamente.
C.ElreguladoroválvuladecontrolconposiciónHi-Med-Lo-Off
(alto,medio,bajoyapagado)ofrecelamáximaseguridad
ypracticidad.Enlasiguientetablaseindicaelconsumo
aproximadodeBTUylashorasdefuncionamientoquese
puedenesperardeloscilindrosdepropano.
D.Estoscalentadoressonparalacalefaccióntemporalde
edificiosbajoconstrucción,modificaciones,oreparación.
11. Lapresióndeentradamínimaesde20psi.
12. Lapresióndeentradamáximaesde20psi(equivalenteauna
temperaturaambientede24
o
C [75
o
F]).
4
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
Modelo
MH15TS MH30TS
Posición de la
válvula
Potencia
en BTU
Horas con
tanque de 9 Kg
Potencia
en BTU
Horas con
tanque de 9 Kg
Hi (alto) 15,000 28 30,000 14
Med (medio) 12,000 36 24,000 18
Lo (bajo) 10,000 43 10,000 43
Figura3.
E. LosmodelosMH15TSyMH30TSvienenequipadoscon
encendedores“Sparklite”parafacilitarsuencendido.
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE:Leaysigalas
siguientesinstrucciones.Nopermitaquenadiequenohaya
leídolasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereel
calentador.
ADVERTENCIA
MANTENGAELCALENTADORFUERADELALCANCEDELOS
NIÑOS
B. Utiliceelartefactosóloenconformidadconloscódigos
localeso,sinohubieracódigoslocales,conlasnormaspara
elAlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdel
Petróleo.
C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE:Enelcasode
existirunafuga,elpropanoseacumularáypodrácausar
incendio.Elgaspropanoestáodorizadoysufuerteolorse
detectafácilmente.Nuncaenciendafósforosniproduzca
llamasochispaseléctricasenunlugarcerradoquehuelaa
gaspropano.Ventilebienelárea,trasladeelcalentadoral
exterioryencuentreyrepareelorigendelafugaantesde
encendercualquierartefacto.Sinoestásegurodeseguirestas
instrucciones,evacueeláreadeinmediatoybusqueayuda.
D. FUGA DE GAS: Sinopuederepararlafuga,notoqueel
calentador,sigalasinstruccionesdeapagadoydevuelvael
calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapágina.
ADVERTENCIA
NOUTILICEELCALENTADORENTANQUESQUETENGAN
UNACAPACIDADSUPERIORA20LIBRASDEGASLICUADO
(50LIBRASDECAPACIDADPARAAGUA).
E. DETECCIÓN DE FUGAS:Antesdecadausodelcalentador,
verifiquetodaslasconexionesconsoluciónjabonosapara
comprobarquenohayafugas.NUNCAUTILICELLAMAS
PARACOMPROBARSIEXISTENFUGAS.
F. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE
PROPANO:Siempreconecteelcalentadoralcilindroal
airelibreoenunáreabienventilada.NUNCAconecteel
calentadorauncilindrocercadeunallamaexpuesta.
G. USO DEL CALENTADOR:Siemprehagafuncionarel
calentadorconelcilindrodepropanoenposiciónvertical
sobreunasuperficieniveladanocombustible.NUNCAcoloque
elcilindrodecostadocuandohagafuncionarelcalentador.
H. SUPERVISAR EL CALENTADOR:Nodejeelcalentadorsin
supervisiónmientrasestáfuncionando.
I. SIEMPRE ENCIENDA EL CALENTADOR CON UN FÓSFORO
O CON UN ENCENDEDOR DE PEDERNAL: NUNCAintente
encenderelcalentadorconunencendedordechispa.
J. NO TOCAR: Sielcalentadornofuncionacorrectamente,por
ejemplo,sicalientapocoonadacuandofuncionaenposición
“Hi”,oporcualquierotromotivo,NOINTENTEREPARARLOO
TOCARLO.Cualquiertipodealteraciónpuedehacerpeligroso
einseguroelusodelcalentador.Devuelvaelcalentadoral
vendedoroaladirecciónqueseindicaenlaúltimapágina
parasureparaciónoreemplazo.
K. PARA EL ALMACENAMIENTO:LaválvulareguladoraHi-Med-
Lo-Offsiempredebeestarenposición“off”(apagado)cuando
elcalentadornoseutiliza.Antesdemanipularloyguardarlo,
esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte
elcalentadordelcilindrodepropanoantesdeguardarlo.NO
guardecilindrosdepropanoenunlugarcerradonicercade
llamasexpuestasofuentesdecalor.
L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA
TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.
VENTILACIÓN
A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin
ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área
bien ventilada. NUNCAintenteoperarelcalentadordentro
deunvehículo,cámperolugarcerrado.
B. PARA USO INTERIOR Y EXTERIOR NO RESIDENCIAL.
Todoprocesodecombustiónnecesitayconsumeoxígeno,y
producemonóxidodecarbono.EL CALENTADOR SE DEBE
UTILIZAR CON LA VENTILACIÓN ADECUADA.Noloutilice
dentrodeunacasa,cámperotienda,nitampocodentrode
unáreasinventilaciónoherméticamentecerrada.
C. ADVERTENCIA:Proporcioneabundanteventilación.El
calentadorconsumeaire(oxígeno).Noutiliceelcalentadoren
estructurassinventilaciónparaevitarponerenriesgosuvida.
Proporcioneventilaciónadicionalparatodoslosocupantesy
artefactosadicionalesquequemencombustible.
D.Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebeestar
obstruido.
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES
COMBUSTIBLES
A.Mientrasfunciona,lassuperficiesdelcalentadorestán
sumamentecalientes.Mantengalasbolsasdedormir,laropa
ytodoslosmaterialescombustiblesalejadosdelcalentadora
ladistanciamínimaqueseindicaenlafigura4.
B. ADVERTENCIA:Paraevitarlesionesodañosalapropiedad,
nuncadejeropa,tiendasuotrosmaterialescombustibles
aunadistanciainferiora76.2cmdelfrentedelcalentador.
Elcalentadorsedebecolocarcomomínimoa61cmpor
encimadelniveldelsuelocuandoestáenuso.Nuncadeje
funcionandoelcalentadormientrasduerme.
C. ADVERTENCIA:Nuncadirijalasalidadecalordelcalentador
haciatanquesdepropanoqueseencuentrendentrodelos6
metrosdedistancia.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
A. Antesdeintentarencenderelcalentador,verifiquetodas
lasconexionesconsoluciónjabonosa.NUNCA UTILICE
FÓSFOROS PARA COMPROBAR SI EXISTEN FUGAS.
Sidetectaunafugadegas,nointenterepararousarel
calentador.Devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirección
queseindicaenlaúltimapágina.
PotenciaenBTU/HR. Procedimiento
defuncio-
namiento
normal
Distanciadecombustibles
#de
modelo
Gas
pro-
pano
Delínea
central
decal.
alsuelo
FRENTE LADOS POSTERIOR TECHO
MH15TS 15,000 Vertical 61cm 76cm 76cm 76cm 76cm
MH30TS 30,000 Vertical 61cm 76cm 76cm 76cm 91cm
Figura4.
5
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
6
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
B.Combustible:elcalentadorsólosedebeusarconuncilindrode
gaslicuadoconextraccióndevapor.ELTANQUEDEBEESTAR
EQUIPADOCONUNAVÁLVULAPOLESTÁNDAR.
ADVERTENCIA
USESÓLOGASPROPANOHD.5.NOUTILICENINGÚNOTRO
TIPODECOMBUSTIBLE.SITIENEPREGUNTASSOBREEL
COMBUSTIBLE,CONSULTEASUVENDEDORDEPROPANO.
C.Girelaperillareguladora“Hi-Med-Lo-Off”delcalentadorala
posición“Med”(hacialaizquierda).
D.ParaencenderelMH15TS,presionelaválvuladelcierrede
seguridad.Mientrasmantienepresionadoelbotóndela
válvuladeseguridad,presioneinmediatamenteelbotónde
encendido“Sparklite”(repitaestaacciónhastaqueelcalentador
seencienda).Unavezencendidoelcalentador,mantenga
presionadoelbotóndelaválvuladeseguridaddurante
30segundos,yluegosuéltelolentamente.
ENCENDIDO OPCIONAL: paraencenderelcalentador,
coloqueunecerillaencendidaatravesdelapantallademalla
dondesepuedever“lighthere”enelreflector.(encenderaquí).
(Verlafigura5)
ACONTINUACIÓNpresioneelbotóndelaválvuladelcierre
deseguridad.Unavezencendidoelcalentador,mantenga
presionadoelbotóndelaválvuladurante30segundos,yluego
suéltelolentamente.AVISO:NOPRESIONEELBOTÓNDELA
VÁLVULAANTESDEINSERTARELFÓSFOROENCENDIDO.
NUNCASEPAREDELANTEDELCALENTADORALENCENDERLO.
REPITAELPASO“D”PARACADAQUEMADOR.
E. ParaencenderelquemadorenelmodeloMH30TS,presioneel
botóndelaválvuladelcierredeseguridadalmismotiempoque
presionaelbotóndelencendedor“Sparklite”.Sigapresionando
elbotóndelencendedor“Sparklite”hastaqueseencienda
elquemador.Unavezencendidoelquemador,mantenga
presionadoelbotóndelaválvuladurante30segundos,yluego
suéltelolentamente.Repitaelpaso“E”paracadaquemadordel
calentadormodeloMH30TS.(VerFigura6)
F. Sielquemadornoseenciendedentrodelos30segundos,
muevalaperilladelreguladordelcalentadoralaposiciónde
“OFF”(apagado,enelsentidodelasagujasdelreloj)ydeje
disiparelgasdurantealmenoscincominutosantesdevolvera
intentarencenderlo.
G.NOTA:siseatascaraelorificio,loquepodríanotarsihayun
bajovolumendegasmientraselequipofuncionaen“Hi”(Alto)
conuncilindrolleno,osielcalentadordejaradefuncionar
correctamenteporcualquierrazón,devuelvaelcalentadoral
distribuidoroaladirecciónqueapareceenlaúltimapágina
parasureparaciónoparacambiarloporotro.NOINTENTE
REPARARELCALENTADORNIHACERLEMODIFICACIONES.
H.Ajusteelniveldecalorgirandolaperillaalaposicióndeseada.
I. NO USE ESTE CALENTADOR PARA COCINAR.
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y
ALMACENAMIENTO
A.Laválvuladeencendidoyapagadodeltanquedepropano
SIEMPREdebeestarenlaposición“OFF”(apagado)cuandoel
calentadornoseutiliza.
B.Alapagarelcalentador,girelaperillareguladoraalaposición
“OFF”(hacialaderecha).
C. AVISO:Luegodeapagarlaunidad,elcalentadorquedará
sumamentecaliente.Antesdemanipularloyguardarlo,
esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte
elcalentadordeltanqueantesdemanipularloyguardarlo.
RECUERDE:elaccesorioPOLesunaroscaizquierda.
D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR:Elcalentadorsólo
puedeguardarsebajotechosisedesconectaelcilindroyseextrae
delcalentador.Loscilindrosdebenguardarsealairelibre,fueradel
alcancedelosniñosynosedebenguardarenunaconstrucción,
garajenienningunaáreacerrada.Guardeloscilindrossólo
deconformidadconlasNormasparaelAlmacenamientoyel
SuministrodeGasesLicuadosdelPetróleo.
E. Consultelapágina7paraverlalistadepiezas.
MANTENIMIENTO
A.Retireeltornillodelsoportederetencióndelatermocupla(3)enla
parteposteriordelensambledelquemador(2).Retireelsoporte.
B. Observelaposicióndelatermocupla(3)enlaspresillasde
retencióndelaparteposteriordelensambledelquemador(2).
Retirelatermocupla.
C.Retireeltornillodemariposa(18)ylaarandeladefibra(19)que
fijanlaválvuladeseguridad(6)alensambledelquemador(2).
D.
Retirelaválvuladeseguridad(6)delensambledelquemador(2).
E.
Retireelorificiodelquemador(20)delaválvuladeseguridad(6).
F. Limpieelorificiodelquemadorconairecomprimido(a80psi
comomáximo).
G.Dirijaelairecomprimidoporeltuboventurihaciaelplenodel
quemador(2)demodoqueelpolvoacumuladoenlarejillade
laparrillasedispersehaciafuera.Mantengaelrostroalejadode
larejilladelaparrilla.
H. Vuelvaaensamblarelcalentadorenelordeninversoalde
desarmado.
Figura5
Modelo:MH15TS
Modelo:MH30TS
Figura6
background
Mr.Heater,Inc.sereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,
sinavisouobligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,losmateria-
lesylosmodelos.
Modelos#
ADVERTENCIA:
UTILICEÚNICAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIEROTRO
REPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.LOSREPUESTOSSÓLOESTÁN
DISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBENSERINSTALADOSPORUNA
AGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Losaccesoriospuedencomprarseencualquierdistribuidorlocalde
productosMr.Heater,odirectamentedelafábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llamealnúmerogratuito800-251-0001
www.mrheater.com
Nuestrohorariodeatenciónesdedelunesaviernesde08:00a17:00,horadeleste.
Entodaslascomunicacionesrecuerdeincluirelnúmerodemodelo,lafechade
comprayladescripcióndelproblema.
GARANTÍA LIMITADA
Mr.Heater,Inc.garantizaquesuscalentadoresyaccesoriosnopresentandefectosde
materialnidemanodeobraporunperíodode1añoapartirdelafechadecompra.
Mr.Heater,Inc.repararáoremplazaráesteproductosincargosisepruebaque
presentafalladentrodelplazode1añoyesdevueltoaMr.Heater,Inc.acargodel
clienteconelcomprobantedecompradentrodelperíododelagarantía.Estagarantía
leotorgaderechoslegalesespecíficos,yustedtambiénpuedetenerotrosderechosque
varíandeunestadoaotro.
MH15TS
MH30TS
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeateresunamarcaregistradadeMr.Heater,Inc.
©2015,Mr.Heater,Inc.Todoslosderechosreservados
Calentador
infrarrojo a gas
para tanque
NOINCLUYECILINDRO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Y MANUAL DEL USUARIO
REGISTRODEPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Porfavorentrealsistemaahttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.
8
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario

Specifications

Mr. Heater MH30TS Questions and Answers