Mr. Heater F242100 15,000 BTU Portable Propane Single Tank Top Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Technical Specifications - (English) Download
F242100 photo

Operating Instructions and Owner’s Manual

This is the main product document for model F242100. Additionally, the document applies to other Mr. Heater models: MH15T, MH30T

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
MH15T
MH30T
42301-2016-CB
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING:
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
otherappliance.
— AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbestoredinthevicinityofthisoranyother
appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• Donottrytolightappliance.
• Extinguishanyopenflame.
• Shutoffgastoappliance.
— DONOTLEAVEHEATERUNATTENDEDORINOPERATIONWHILESLEEPING
Thisisanunventedgas-firedportableheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.
Adequatecombustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage5.
GAS-FIRED INFRA-RED
TANK TOP HEATER
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandfollowallinstructions.Placeinstructionsinasafe
placeforfuturereference.Donotallowanyonewhohasnotreadtheseinstructionsto
assemble, light,adjust,
oroperatetheheater.
MH15T
MH30T
OPERATINGINSTRUCTIONSANDOWNERSMANUAL
www.mrheater.com 800-251-0001
Model#
LANGUAGES INCLUDED:
•ENGLISH
•SPANISH
•FRENCH
CYLINDER NOT INCLUDED
background
2
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING:
YOURSAFETYISIMPORTANTTOYOUANDTOOTHERS,
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS
AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY
INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE
FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN,
ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING,
AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND
FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR
SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER
INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS
MANUAL, LABELS, ETC. CONTACT THE
MANUFACTURER. SO PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS
HEATER.
WARNING:
CARBON MONOXIDE CAN KILL YOU
USINGACONSTRUCTIONHEATERINSIDEATENT,RV,
CAMPER,VEHICLE,SHELTEROROTHERENCLOSED
AREASCANPRODUCEDEADLYCARBONMONOXIDE
WARNING:
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE.
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION
HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS
BUILDING MATERIALS, PAPER
, OR CARDBOARD
A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS
RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS. NEVER
USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY
CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES,
PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT
THINNER, DUST PARTICLES, OR UNKNOWN
CHEMICALS.
WARNING:
TheStateofCaliforniarequiresthefollowingwarning:
COMBUSTIONBY-PRODUCTSPRODUCEDWHENUSING
THISPRODUCTCONTAINCARBONMONOXIDE,A
CHEMICALKNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIA
TOCAUSECANCERANDBIRTHDEFECTS(OROTHER
REPRODUCTIVEHARM).
WARNING:
ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancerandbirthdefectsorother
reproductiveharm.
CONTENTS
WARNINGS..................................................................................2
ASSEMBLYANDHOOKUPINFORMATION....................................3
ODORFADEWARNING................................................................4
GENERALINFORMATION.............................................................4
FORSAFEOPERATION.................................................................5
VENTILATION...............................................................................5
MINIMUMCLEARANCEFROMCOMBUSTIBLEMATERIALS..........5
LIGHTINGINSTRUCTIONS............................................................6
SHUTDOWNANDSTORAGEINSTRUCTIONS................................6
PARTSLIST...................................................................................7
WARRANTY.................................................................................8
INSTRUCTIONSFORORDERINGPARTS.........................................8
Theheaterisdesignedandapprovedforuseas,aconstruc-
tionheaterandinaccordancewithANSIZ83.7-CSA2.14.
Checkwithyourlocalfiresafetyauthorityifyouhaveany
questionsaboutapplications.
Otherstandardsgoverntheuseoffuelgasesandheat-
producingproductsandspecificapplications.Yourlocal
authoritycanadviseyouaboutthesestandards.
background
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
3
ASSEMBLY AND HOOK-UP INFORMATION
1. HeatermodelMH15TandMH30Tarepackagedcom-
plete.Propanecylinders(tanks)arenotincludedwith
heatermodel.
2. Removeheaterfromcarton.
3. UseonlyvaporwithdrawalLPgascylindersconstructed
forusewithpropaneonly(HD-5)andmarkedin
accordancewiththespecificationsforLPgascylindersof
theU.S.DepartmentofTransportation(DOTSPEC.39).
4. Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulktankequippedwithastandardPOLvalve
–donotusethisheateronbulktanksgreaterthan20
poundsLPGcapacity(50poundswatercapacity).
5a. MH30T Dual Burner Model (see Figure 1.)
• Thetankcollarbracketmustbeassembledbefore
theheatercanbeattachedtothepropanetank.
• Removescrewsfrommanifoldcenterplateand
retainforlateruse.
• Alignboltholesintankcollarbracketwithbolt
holesincenterplateonmanifoldsuchthatthe
heaterisfacingoutwardonceattachedtocylinder
collar.
• Attachedwithscrewsremovedabove,tomanifold
centerplate.
• Placeheaterontotankwithtankcollarbracket
overtankcollar.Mountingboltknobshouldbe
positionedtotheoutsideoftankcollar.
• Firmlysecuretotankbyhand-tighteningmounting
boltknob.Donotovertighten.
• Makesureheaterregulatorisinthe“OFF”position.
• Insertregulator’sconnectorintotank’svalveand
turnleft(counter- clockwise)withhandasmuch
aspossible.Donotovertighten.
5b. MH15T Single Burner Model (See Figure 2.)
• Besureheaterisfacingawayfromtank.
• Insertregulatorconnectorintotankvalveoutlet
fittingandturnleft(counter- clockwise)untilfully
tightened.Donotovertighten.(SeeFigure2a)
• Placeheatersupportaroundventuriandslideclip
endsontopropanecylindercollar.Use1/4”-20
x35mmscrewandwingnuttosecureheater
supportontoventuritube.(SeeFigure2b)
Figure2a.
6. Operateonlyonastable,levelsurface.
7. Openpropanetankvalveslowly.
8. Checkallfittingsforleaks.Applya50/50mixtureof
liquidsoapandwatertoalljoints.Bubblesforming
indicatealeakingconnection.Correctallleaksbefore
proceeding.
WARNING
Nevertouchheaterwhileinoperationtoavoidinjury.
Moveheaterbygraspingthepropanecylindercarefully.
9. Theheatershouldbeinspectedbeforeeachuseandat
leastannuallybyaqualifiedserviceperson.
10.Thehoseassemblyshallbevisuallyinspectedpriorto
useofheater.Ifitisevidentthereisexcessiveabrasion
orwear,orthehoseiscut,itmustbereplacedpriorto
theheaterbeingputintooperation.Replacementhose
assemblyshallbeMr.Heaterhoseassemblyaslistedin
thepartslist.
11. Minimuminletgaspressureis20psi.
12. Maximuminletgaspressureis120psi(equivalentto
anambienttemperatureof75°F(24°C)).
Figure2b.
Figure1.
background
4
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
GENERAL INFORMATION
A.TheMH15TandtheMH30Tarehighpressurepropane
appliancesandaredesignedtobeconnectedtoabulk
propanetank.
B.TheseheatersareequippedwithanautomaticSafetyShutoff
Valve.Thegasflowwillautomaticallystopiftheheaterfailsto
operateforanyreason.
C.MaximumsafetyandconveniencehavebeenbuiltintotheHi-
Med-Lo-OffControlValve/Regulator.Thefollowingtablelists
theapproximateBTU’sconsumedandtheoperatinghours
youcanreasonablyexpectfrombulkpropanecylinders.
D.Theseheatersarefortemporaryheatingofbuildingsunder
construction,alterations,orrepair.
Model MH15T MH30T
Valve Position
BTU
Input
Hours
w/20lb.Tank
BTU
Input
Hours w/
20lb. Tank
Hi 15,000 28 30,000 14
Med 12,000 36 24,000 18
Lo 10,000 43 10,000 43
Figure3.
ODOR FADE WARNING
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Donotusethisheaterforheatinghumanliving
quarters.
• Donotuseinunventilatedareas.
• Theflowofcombustionandventilationairmust
notbeobstructed.
• Properventilationairmustbeprovidedto
supportthecombustionairrequirementsofthe
heaterbeingused.
• Refertothespecificationsectionoftheheater’s
manual,heaterdataplate,orcontactthefactory
todeterminecombustionairventilation
requirementsoftheheater.
• Lackofproperventilationairwillleadto
impropercombustion.
• Impropercombustioncanleadtocarbon

monoxidepoisoningleadingtoseriousinjuryor
death.Symptomofcarbonmonoxidepoisoning
canincludeheadaches,dizziness,anddifficulty
inbreathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants added
specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should smell
for the gas odor low to the floor. ANY GAS ODOR IS YOUR
SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE ACTION!
•Donottakeanyactionthatcouldignitethefuelgas.Donot
operateanyelectricalswitches.Donotpullanypowersupply
orextensioncords.Donotlightmatchesoranyothersource
offlame.Donotuseyourtelephone.
•Geteveryoneoutofthebuildingandawayfromthearea
immediately.
•Closeallpropane(LP)gastankorcylinderfuelsupplyvalves,
orthemainfuelsupplyvalvelocatedatthemeterifyouuse
naturalgas.
•Propane(LP)gasisheavierthanairandmaysettleinlow
areas.Whenyouhavereasontosuspectapropaneleak,keep
outofalllowareas.
•Useyourneighbor’sphoneandcallyourfuelgassupplierand
yourfiredepartment.Donotre-enterthebuildingorarea.
•Stayoutofthebuildingandawayfromtheareauntildeclared
safebythefirefightersandyourfuelgassupplier.
•FINALLY,letthefuelgasservicepersonandthefirefighters
checkforescapedgas.Havethemairoutthebuildingand
areabeforeyoureturn.Properlytrainedservicepeoplemust
repairanyleaks,checkforfurtherleakages,andthenrelight
theapplianceforyou.
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
•Somepeoplecannotsmellwell.Somepeoplecannotsmell
theodoroftheman-madechemicaladdedtopropane(LP)or
naturalgas.Youmustdetermineifyoucansmelltheodorant
inthesefuelgases.
•Learntorecognizetheodorofpropane(LP)gasandnatural
gas.Localpropane(LP)gasdealerswillbemorethanhappy
togiveyouascratchandsniffpamphlet.Useittobecome
familiarwiththefuelgasodor.
•Smokingcandecreaseyourabilitytosmell.Beingaround
anodorforaperiodoftimecanaffectyoursensitivityto
thatparticularodor.Odorspresentinanimalconfinement
buildingscanmaskfuelgasodor.
•The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade under
some circumstances.
•Ifthereisanundergroundleak,themovementofgasthrough
thesoilcanfiltertheodorant.
•Propane(LP)gasodormaydifferinintensityatdifferent
levels.SincePropane(LP)gasisheavierthanair,theremaybe
moreodoratlowerlevels.
Always be sensitive to the slightest gas odor. Ifyou
continuetodetectanygasodor,nomatterhowsmall,treat
itasaseriousleak.Immediatelygointoactionasdiscussed
previously.
ATTENTION - CRITICAL POINTS TO
REMEMBER!
•Propane(LP)gashasadistinctiveodor.Learntorecognize
theseodors.(ReferenceFuelGasOdorandOdorFading
sectionstotheleftandabove).
•Evenifyouarenotpropertytrainedintheserviceandrepair
oftheheater,ALWAYSbeconsciouslyawareoftheodorsof
propane(LP)gasandnaturalgas.
•Ifyouhavenotbeenproperlytrainedinrepairandserviceof
propane(LP)gasthendonotattempttolightheater,perform
serviceorrepairs,ormakeanyadjustmentstotheheateron
thepropane(LP)gasfuelsystem.
•Aperiodicsnifftestaroundtheheaterorattheheater’s
joints;i.e.hose,connections,etc.,isagoodsafetypractice
underanyconditions.Ifyousmellevenasmallamountof
gas,CONTACTYOURFUELGASSUPPLIERIMMEDIATELY.DO
NOTWAIT!
Actual BTU/HR input rate and fuel consumption times for this
appliance may vary.
background
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
5
FOR SAFE OPERATION
A. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY:Readandadhereto
theseinstructions.Donotallowanyonewhohasnotreadthe
instructionstoassemble,light,adjust,oroperatetheheater.
WARNING
KEEPTHEHEATEROUTOFTHEREACHOFCHILDREN
B. Useonlyinaccordancewithlocalcodesor,intheabsenceof
localcodes,withthestandardfortheStorageandhandlingof
LiquefiedPetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,
NaturalGasandPropaneInstallationCode.
C. PROPANE IS VERY FLAMMABLE:Intheeventofaleak,
propanewillaccumulateandthepossibilityofafireis
present.Propanegasisscentedanditsstrongodorisreadily
detectable.Neverstrikeamatch,bringanyflame,
orcreate
anelectricsparkinanenclosurewhenyousmellpropanegas.
Ventilatetheareathoroughly,movetheheateroutside,find
andcorrectthesourceoftheleakbeforeattemptingtolight
anyappliance.Ifyouareunsureoftheseinstructions,
evacuateimmediatelyandcallforhelp.
D. GAS LEAKAGE: Iftheleakcannotbecorrecteddonot
tamperwiththeheater,followtheshutdowninstructionsand
returntheheatertothedealeroraddressgivenonlastpage.
WARNING
DONOTUSETHISHEATERONBULKTANKSOFGREATER
CAPACITYTHAN20POUNDSLPG(50POUNDSWATER
CAPACITY).
E. LEAK DETECTION:Beforeeachuseoftheheatercheckall
fittingsandconnectionswithasoapsolutiontobesurethere
arenoleaks.NEVER,NEVERUSEANYFLAMEFORLEAKTEST.
F. CONNECTING HEATER TO PROPANE CYLINDER:Always
connecttheheatertothebulkcylinderoutdoorsorina
well
ventilatedarea.NEVERconnectthisheatertoacylindernear
anopenflame.
G. USE OF HEATER:Alwaysoperatetheheaterwith
thepropanecylinderinanuprightpositiononalevel
noncombustiblesurface.NEVERplacethecylinderonitsside
whenoperatingtheheater.
H. ATTEND HEATER:Donotleaveheaterunattendedwhileitis
inoperation.
I. ALWAYS LIGHT HEATER WITH MATCH:
NEVERattempttolighttheheaterwithasparklighter.
J. DO NOT TAMPER: Shouldtheheaternotperformproperly,
suchaslittleornoheatwhenoperatinginthe“Hi”position,
orforanyotherreason,DONOTATTEMPTTOREPAIROR
TAMPERwiththeheater.Anytamperingcouldmakethe
useoftheheaterunsafeanddangerous.Returntheheater
tothedealerortheaddressgivenonlastpageforrepairor
replacement.
K. FOR STORAGE:TheheaterHi-Med-Lo-Offregulatingvalve
shouldalwaysbeturnedto“off”whentheheaterisnotin
use.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand
storing.Detachpropanecylinderfromheaterbeforestoring.
DONOTstorepropanecylindersindoorsornearopenflame
orheat.
L. DO NOT TRANSPORT OR MOVE APPLIANCE WHILE
IN OPERATION. FOLLOW SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS TO TRANSPORT OR MOVE THIS
APPLIANCE.
VENTILATION
A. WARNING: This heater is an unvented appliance and
MUST be used ONLY in a well ventilated area. NEVER
attempttooperatetheheaterinsideanyvehicle,camperor
enclosure.
B. FOR NON-RESIDENTIAL INDOOR AND OUTDOOR USE.
Anycombustionprocessrequiresandconsumesoxygen,and
willproducecarbonmonoxide.THIS HEATER MUST BE
USED WITH ADEQUATE VENTILATION.
Donotuseinside
ahouse,camper,tentoranytypeofunventedoratightly
enclosedarea.
C. WARNING:Provideampleventilation.Thisheaterconsumes
air(oxygen).Donotusethisheaterinunventilatedstructures
toavoidendangeringyourlife.Provideadditionalventilation
foranyadditionalfuel-burningappliancesandadditional
occupants.
D.Flowofcombustionandventilationairmustnotbeobstructed.
MINIMUM CLEARANCE FROM
COMBUSTIBLE MATERIALS
A.Whenoperating,theheatersurfacesareextremelyhot.Keep
sleepingbags,clothing,andallcombustiblematerialsclearof
theheaterbyatleastthedistancesshowninfigure4.
B. WARNING:Toavoidinjuryorpropertydamageneverallow
clothing,tentsorothercombustiblematerialswithin30”of
thefaceoftheheater.Thisheatermustbelocatedatleast
24”abovethefloorlevelwheninuse.Neveroperatethe
heaterwhensleeping.
C. WARNING:Neverdirecttheheatoutputofthisheater
towardanypropanetankwithin20feet.
BTU/HR.Rating Normal
Operating
Procedure
ClearancestoCombustibles
Model
no.
Gas
Propane
FromC.L.
OFHTR.
TOFLOOR
FRONT SIDES REAR CEILING
MH15T 15,000 Vertical 24 30” 30” 30” 30”
MH30T 30,000 Vertical 24 30” 30” 30”
30”
Figure4.
background
6
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
LIGHTING INSTRUCTIONS
A. Beforeattemptingtolighttheheater,checkallfittingsand
connectionswithasoapsolution.NEVER USE A MATCH TO
CHECK FOR LEAKS.Shouldagasleakoccur,donotattempt
torepairoruseheater.Returntheheatertoyourdealerorthe
addressgivenonbackpage.
B.Fuel–Thisheatermustbeusedonlywithavaporwithdrawal
LPgasbulkcylinder.THEBULKTANKMUSTBEEQUIPPED
WITHASTANDARDPOLVALVE.
Mr.HeaterTankTopHeatersshouldnotbeusedwith
compositefiberglasstanks,duetothedesignandreduced
weightofthetanks.
WARNING
USEHD.5PROPANEGASONLY.DONOTUSEANYOTHER
TYPEFUEL.SEEYOURPROPANEDEALERIFYOUHAVEANY
QUESTIONSREGARDINGFUEL.
C.Turntheheater’s“Hi-Med-Lo-Off”regulatorknobto“Med”
(counterclockwise).
D.Tolightheater,placealitmatchacrossthemeshscreenwhere
yousee“lighthere”onthereflector.(SeeFigure5)THENpush
invalvebuttononSafetyShutoffValve.Aftertheheaterislit,
continuetoholdvalvebuttoninfor30seconds,thenreleasethe
buttonslowly.CAUTION:DONOTPUSHINVALVEBUTTON
BEFOREINSERTINGLITMATCH.NEVERSTANDINFRONTOF
HEATERWHILELIGHTING.REPEATSTEP“D”FOREACHBURNER.
E. Ifburnerdoesnotlightwithin30seconds,turntheheater’s
regulatorknobto“off”(clockwise)andallowatleastfive
minutesforgastodissipatebeforeattemptingtorelight.
F. NOTE:Shouldtheorificebecomecloggedasindicatedbylow
volumeofgaswhenoperatingon“Hi”withafullcylinder,
orshouldtheheaterfailtooperateproperlyforanyreason,
returntheheatertothedealerortheaddressgivenonback
pageforrepairorreplacement.DONOTATTEMPTTOREPAIR
ORTAMPERWITHHEATER.
G.Adjustheatoutputbyturningknobtodesiredposition.
H. DO NOT USE THIS HEATER FOR COOKING.
Figure5.
SHUTDOWN AND STORAGE
INSTRUCTIONS
A.Thebulkpropanetank“on-off”valveshouldALWAYSbe
completelyturned“OFF”whentheheaterisnotinuse.
B.Whenshuttingofftheheater,turntheregulatorknobonthe
heaterto“OFF”(clockwise).
C. CAUTION:Afterturningunitoff,heaterwillremainextremely
hot.Allowatleast15minutesforcoolingbeforehandlingand
storing.Detachheaterfrombulktankbeforehandlingand
storage.REMEMBER–POLfittingisaleft-handthread.
D. HEATER STORAGE:Indoorstorageoftheheateris
permissibleonlyifthecylinderisdisconnectedandremoved
fromtheheater.Cylindersmustbestoredoutdoorsoutofthe
reachofchildrenandmustnotbestoredinabuilding,garage
oranyotherenclosedarea.Storecylindersonlyinaccordance
withtheStandardfortheStorageandHandlingofLiquefied
PetroleumGasesANSI/NFPA58andCSAB149.1,NaturalGas
andPetroleumInstallationCode.
E. Seepage7forsparepartslist.
MAINTENANCE
A.Removethermocouple(3)retainingbracketscrewfromback
ofburnerassembly(2).Removebracket.
B. Notepositionofthermocouple(3)inretainingtabsonthe
backoftheBurnerassembly(2).Removethethermocouple.
C.Removewingbolt(18)andfiberwasher(19)thatattached
thesafetyshut-off(6)totheburnerAssembly(2).
D. Slidethesafetyshut-off(6)fromburnerassembly(2).
E. Removeburnerorifice(20)fromthesafetyshut-off(6).
F. Cleanburnerorificewithcompressedair(80psimax).
G.Directcompressedarethroughtheburner(2)venturitube
towardtheburnerplenumsothatdustcollectedonthegrid
screenwillbeblownoutward.Keepfaceawayfromthegrid
screen.
H.
Reassembleheaterinreverseorderofdisassembly.
I. Seepage7forsparepartslist.
Model:MH15T
Model:MH30T
background
Operating Instructions and Owner’s ManualMr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater
7
6
Mr. Heater • Gas-Fired Tank Top Portable Heater • Model #MH15T and MH30T
Item # Description
MH15T (F242100) MH30T (F242650)
Number Qty Number Qty
1 RegulatorAssembly F237314 1 F237314 1
2 BurnerAssembly 4 2110 1 4 2110 2
3 GuardAssembly 17413 1 17413 2
4 RearGuardAssembly 17418 1 17418 2
5 SafetyShut-OffValve F237416 1 F237416 2
6 Regulator,SafetyShut-OffValve,TipSwitchAssembly 4 2111 1 -- --
6A CompleteManifoldAssembly -- -- 42653
7 TankCollarBracket -- -- 42618 1
8 MountingBoltKnob -- -- 17415 1
9 GasHose -- -- 42909 1
10 BurnerAssemblywithGuards 17419 1 17419 2
11 Label,Model/Opr.Instr. 42103 1 42656 1
12 SupportWireframe 17353 1 -- --
13 TipSwitch 4 2116 1 4 2116 2
14 Thermocouple/TipSwitchWireAssembly F237349 1 F237349 2
15 WingBolt 173 42 1 173 42 2
16 FiberWasher 173 41 1 173 41 2
17 WingNut 17324 1 -- --
18 Bolt 17323 1 -- --
6A
ModelMH30TModelMH15T
1
5
13
17
18
background
8
Mr. Heater | Gas-Fired Infra-Red Tank Top Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
Mr.Heater,Inc.reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnotice
or
obligation,incolors,specifications,accessories,materials,andmodels.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER’S MANUAL
Model#
WARNING:
USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USEOFANYOTHERPARTS
COULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTSAREONLYAVAILABLE
DIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBYAQUALIFIEDSERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyMr.HeaterProductslocal
dealer ordirectfromthefactory.
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free800-251-0001
www.mrheater.com
Ourofficehoursare8:00AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Pleaseincludethemodelnumber,dateofpurchase,anddescriptionofprobleminall
communication.
LIMITED WARRANTY
Mr.Heater,Inc.warrantsitsheatersandaccessoriestobefreefromdefectsinmaterial
andworkmanshipforaperiodof1yearfromdateofpurchase.Mr.Heater,Inc.will
repairorreplacethisproductfreeofchargeifithasbeenproventobedefectivewithin
the1-yearperiod,andisreturnedatcustomerexpensewithproofofpurchasetoMr.
Heater,Inc.withinthewarrantyperiod.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,
andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
MH15T
MH30T
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterareregisteredtrademarksofMr.Heater,Inc.
©2016,Mr.Heater,Inc.Allrightsreserved
Gas-fired Infra-Red
Tank Top Heater
CYLINDERNOTINCLUDED
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
®
®
®
ANSIZ83.7/CSA2.142011
background
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, puede producirse un
incendio o una explosión y provocar daños a la propiedad, lesiones personales o
la muerte.
ADVERTENCIA:
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotrosvaporesylíquidosinflamablesenlasproximidadesdeeste
artefactonideningúnotroartefacto.
— NoalmaceneningúncilindrodePL(petróleolíquido)noconectadoparasuusoenlas
proximidadesdeesteartefactonideningúnotroartefacto.
QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS
No intente encender el artefacto.
Extinga cualquier llama expuesta.
Cierre el paso de gas al artefacto.
— NODEJEELCALENTADORSINSUPERVISIÓNOENFUNCIONAMIENTOMIENTRASDUERME.
Ésteesuncalentadorportátilconfuegoagassinventilación.Utilizaaire(oxígeno)deláreaenlaque
seutiliza.Sedebeproporcionarairedeventilaciónydecombustiónadecuado.Consultelapágina5.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezles
instructionsdansunendroitsûrpourvousyréférerultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules
présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetappareildechauffage.
MH15T
MH30T
42301-2016-CB
CALENTADOR INFRARROJO
A GAS PARA TANQUE
MH15T
MH30T
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOYMANUALDELUSUARIO
www.mrheater.com 800-251-0001
Modèle#
IDIOMAS INCLUIDO:
•INGLÉS
•ESPAÑOL
•FRANCÉS
BOUTEILLE NON INCLUE
background
ADVERTENCIA:
LASEGURIDADESIMPORTANTEPARAUSTEDYPARA
OTRASPERSONAS.
ADVERTENCIA SOBRE PELIGROS
GENERALES:
NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES O
INSTRUCCIONES QUE SE INCLUYEN CON EL
CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LA MUERTE,
GRAVES LESIONES FÍSICAS Y DAÑO O PÉRDIDA DE
BIENES COMO CONSECUENCIA DE UN INCENDIO,
UNA EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA,
ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO
O DESCARGA ELÉCTRICA.
EL CALENTADOR DEBERÁ SER USADO Y REVISADO
SÓLO POR PERSONAS QUE COMPRENDAN Y
PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES.
SI NECESITARA ASESORAMIENTO O INFORMACIÓN
SOBRE EL CALENTADOR, COMO UN MANUAL DE
INSTRUCCIONES, ETIQUETAS, ETC., COMUNÍQUESE
CON EL FABRICANTE. LEA LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE OPERAR EL CALENTADOR.
ADVERTENCIA:
EL MONÓXIDO DE CARBONO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE
ELUSODEUNCALENTADORPORTÁTILAGASPARA
CAMPAMENTODENTRODEUNATIENDA,VEHÍCULO
RECREATIVO,CÁMPER,AUTOMÓVIL,REFUGIO
UOTRASÁREASCERRADASPUEDEPRODUCIR
MONÓXIDODECARBONOMORTAL.
ADVERTENCIA:
NO APTO PARA USO DOMÉSTICO NI EN
VEHÍCULOS RECREATIVOS.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS,
INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. LOS COMBUSTIBLES
SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN,
PAPEL O CARTÓN, DEBEN MANTENERSE A UNA
DISTANCIA ADECUADA DEL CALENTADOR, SEGÚN
SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. NO
UTILICE NUNCA EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE
CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES
VOLÁTILES O AEROTRANSPORTADOS, O
PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES,
DILUYENTE PARA PINTURAS, PARTÍCULAS DE
POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA:
ElestadodeCaliforniaexigelasiguienteadvertencia:
UNADELASSUSTANCIASQUESEDESPRENDE
ENLACOMBUSTIÓNALUSARESTEEQUIPOES
ELMONÓXIDODECARBONO,UNCOMPUESTO
QUÍMICOQUEDEACUERDOCONELESTADODE
CALIFORNIAPRODUCECÁNCERYDEFECTOSDE
NACIMIENTO
(UOTROSDAÑOSREPRODUCTIVOS).
ADVERTENCIA:
Esteproductocontienesustanciasquímicasquede
acuerdoconelestadodeCaliforniaproducencáncer,
defectosdenacimientouotrosdañosreproductivos.
CONTENIDO
ADVERTENCIAS...........................................................................2
INFORMACIÓNSOBREELENSAMBLEYLACONEXIÓN...............3
ADVERTENCIASOBRELAAUSENCIADEOLOR.............................4
INFORMACIÓNGENERAL............................................................5
PARAUNFUNCIONAMIENTOSEGURO........................................5
VENTILACIÓN..............................................................................5
DISTANCIAMÍNIMADEMATERIALESCOMBUSTIBLES.................5
INSTRUCCIONESDEENCENDIDO.................................................6
INSTRUCCIONESDEAPAGADOYALMACENAMIENTO................6
LISTADEPIEZAS..........................................................................7
GARANTÍA..................................................................................8
INSTRUCCIONESPARAREALIZARPEDIDOSDEPIEZAS.................8
Elcalentadoresdiseñadoyaprobadoparanosotroscomo,un
calentadordeconstrucciónydeacuerdoconANSIZ83.7-CSA
2.14.Compruebeconsusautoridadesdeseguridaddefuego
localessiustedtienealgunapreguntasobreaplicaciones.
Otrosestándaresgobiernanelusodegasesdecombustibley
productosqueproducencaloryaplicacionesespecíficas.Sus
autoridadeslocalespuedenaconsejarlesobreestosestándares.
2
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
INFORMACIÓN SOBRE EL ENSAMBLE Y
LA CONEXIÓN
1. LoscalentadoresmodeloMH15TyMH30Tseempacan
completamenteensamblados.Loscilindros(tanques)de
propanonoestánincluidosenelmodelodecalentator.
2. Retireelcalentadordelacaja.
3. UseúnicamentecilindrosdegasLPderecuperación
devaporconstruidosparapropanosolamente(HD-5)
ymarcadosdeacuerdoconlasespecificacionesdel
DepartamentodeTransporteEstadounidensepara
cilindrosdegasLP(DOTSPEC.39).
4. Elcalentadorsólosedebeutilizarconuntanquedegas
licuadoconextraccióndevapor,equipadoconunaválvula
POLestándar.Noutiliceelcalentadorentanquesque
tenganunacapacidadsuperiora20librasdegaslicuado
(50librasdecapacidadparaagua).
5a. Modelo de quemador doble MH30T (ver Figura 1).
• Elsoportedelcuellodeltanquedebeensamblarse
antesdepodercolocarelcalentadoreneltanquede
propano.
Quitelostornillosdelaplacacentraldelcolectoryguárdelos
parausarlosmástarde.
• Alineelosorificiosparatornillodelsoporteparaanillodel
tanqueconlosorificiosdelaplacacentraldelcolectorde
modoqueelcalentadorquedeapuntandohaciaafuera
unavezcolocadosobreelcuellodelcilindro.
• Fíjeloconlostonillosquesacóanteriormentealaplaca
centraldelcolector.
• Coloqueelcalentadorsobreeltanqueconelsoporte
paraelcuellodeltanquesobreelcuellodeltanque.
Laperilladelpernodemontajedebequedarhacia
afueradelcuellodeltanque.
• Ajustemanualmentelaperilladelpernodemontaje
parasujetarfirmementeelcalentadoraltanque.No
ajusteenexceso.
• Asegúresedequeelreguladordelcalentadorestéen
posición“OFF”(apagado).
• Inserteelconectordelreguladorenlaválvuladeltanque
ygírelomanualmentehacialaizquierda(ensentido
antihorario)lomásquesepueda.Noajusteenexceso.
5b. Modelo de quemador simple MH15T (ver Figura 2).
• Asegúresedequeelcalentadormirehaciafueradel
tanque.
• Inserteelconectordelreguladorenlaconexiónde
salidadelaválvuladeltanqueygírelohacialaizquierda
(ensentidoantihorario)hastaajustartotalmente.No
ajusteenexceso.(ConsultelaFigura2a).
Figura1.
Figura2a.
• Coloqueelsoportedelcalentadoralrededordeltubo
venturiydeslicelosextremosdesujeciónsobreelanillo
delcilindrodepropano.Utiliceuntornillode1/4”-20x
35mmcontuercademariposaparafijarelsoportedel
calentadoraltuboventuri.(ConsultelaFigura2b)
6. Utilizarsólosobreunasuperficieestableynivelada.
7. Abralaválvuladeltanquedepropanolentamente.
8. Revisetodaslasconexionesparaasegurarsedequenohaya
fugas.Apliqueunamezclade50%dejabónlíquidoy50%
deaguaatodaslasjuntas.Siseformanburbujas,hayfugas
enlaconexión.Reparetodaslasfugasantesdecontinuar.
ADVERTENCIA
Nuncatoqueelcalentadormientrasseencuentraen
funcionamientoparaevitarlesiones.Paramoverel
calentador,sujeteelcilindrodepropanoconcuidado.
9. Elcalentadordebeserinspeccionadocadavezqueseuse,
yporunapersonademantenimientocalificadaalmenos
unavezalaño.
10.Antesdeusarelcalentador,sedebeinspeccionar
visualmenteelensambledelamanguera.Siseadvierte
abrasiónodesgasteenexceso,osilamangueraestá
cortada,debeserreemplazadaantesdeponeren
funcionamientoelcalentador.Elensambledelamanguera
debeserreemplazadoporelrepuestoMr.Heaterque
figuraenlalistadepiezas.
11. Lapresióndeentradamínimaesde20psi.
12. Lapresióndeentradamáximaesde20psi(equivalentea
unatemperaturaambientede24
o
C[75
o
F]).
Figura2b.
3
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
ADVERTENCIA SOBRE LA AUSENCIA DE OLOR
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
•Noutiliceestecalentadorparacalefaccionarespacios
habitadosporpersonas.
•Noutilizarenáreassinventilación.
•Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebe
estarobstruido.
•Sedebeproporcionarunaventilaciónadecuadapara
cumplirconlosrequisitosdeairedecombustióndel
calentadorqueestáutilizando.
•Consultelaseccióndeespecificacionesdelmanualdel
calentador,laplacadeidentificacióndelcalentador
ocomuníqueseconlafábricaparadeterminarlos
requisitosdeventilacióndeairedecombustióndel
calentador.
•Lafaltadeunaventilaciónadecuadaprovocaráuna
combustiónincorrecta.
•Lacombustiónincorrectapuedeconducirala
intoxicaciónpormonóxidodecarbono,loquepuede
provocarlesionesgravesolamuerte.Lossíntomasde
laintoxicaciónpormonóxidodecarbonopuedenincluir
doloresdecabeza,mareosydificultadpararespirar.
OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE
El gas licuado y el gas natural poseen odorizantes artificiales
agregados específicamente para la detección de fugas de
gas combustible.
Si se produce una fuga de gas, podrá oler el gas
combustible. Dado que el propano (licuado) es más pesado
que el aire, debe detectar el olor a gas cerca del nivel del
suelo. CUALQUIER OLOR A GAS QUE DETECTE LE INDICA
QUE DEBE TOMAR MEDIDAS INMEDIATAS.
•Norealiceningunaactividadquepudieraencenderelgas
combustible.Noaccioneinterruptoreseléctricosdeningún
tipo.Nojaledeningúncabledesuministrodeenergíanide
extensión.Noenciendafósforosniningúnotrotipodellama.
Nousesuteléfono.
•Retireatodosdeledificioylejosdeláreadeinmediato.
•Cierretodaslasválvulasdesuministrodegasatanqueso
cilindrosdegaslicuadopropano,olaválvulaprincipalde
suministrodegasubicadaenelcontadorsiutilizagasnatural.
•Elgaslicuadopropanoesmásdensoqueelaireypuede
permanecerenáreasbajas.Cuandotengamotivospara
sospecharlapresenciadeunafugadepropano,manténgase
alejadodetodaslasáreasbajas.
•Useelteléfonodesuvecinoyllameasusuministradorde
gascombustibleyaldepartamentodebomberos.Novuelvaa
ingresaraledificiooalárea.
•Manténgasealejadodeledificioydeláreahastaquelos
bomberosysusuministradordegascombustibleindiquen
queessegurohacerlo.
•FINALMENTE,permitaqueelencargadodelserviciodelgas
combustibleyquelosbomberosverifiquenelescapedegas.
Indíquelesqueventileneledificioyeláreaantesdevolvera
ingresar.Elpersonaldeserviciocapacitadoyadecuadodebe
repararlafuga,controlarlaexistenciadeotrasfugasyluego
volveraencenderlaaplicación.
PÉRDIDA DE LA INTENSIDAD DEL OLOR -
FALTA DE DETECCIÓN DE OLOR
•Algunaspersonasnotienenbuenolfato.Algunaspersonasno
puedendetectarelolordelquímicorealizadoporelhombre
queseagregaalgaslicuadopropanooalgasnatural.Usted
debedeterminarsipuededistinguireseolorenestosgases
combustibles.
•Aprendaareconocerelolordelgaslicuadopropanoy
delgasnatural.Losvendedoresdegaslicuadopropano
gustosamentelefacilitaránunpanfletopararasparyoler.
Úseloparareconocereloloralgascombustible.
•Fumarpuededisminuirsucapacidaddereconocerolores.
Permanecerrodeadodeunolordeterminadoporun
períododetiempopuedeafectarsusensibilidadaese
olorenparticular.Losolorespresentesenedificiosdonde
permanecenencerradosanimalespuedenocultareloloral
gascombustible.
•El odorizante en el gas licuado propano y en el gas
natural es invisible y la intensidad de su olor puede
perder su intensidad bajo determinadas circunstancias.
•Encasodeunapérdidasubterránea,elmovimientodegas
porelsuelopuedefiltrarelodorizante.
•Elolordelgaslicuadopropanopuedevariarsuintensidaden
distintosniveles.Comoelgaslicuadopropanoesmásdenso
queelaire,podríahabermásolorenlosnivelesmásbajos.
Esté siempre atento al más mínimo olor a gas. Si
continúadetectandooloragas,noimportacuánínfima
seasuintensidad,tómelocomounapérdidaseria.Actúede
inmediatosegúnloindicadoanteriormente.
ATENCIÓN: ¡PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR!
•Elgaslicuadopropanotieneunolordistintivo.Aprendaa
reconoceresosolores.(ConsultelasseccionesOlordelgas
combustibleyPérdidadelaintensidaddelolor,alaizquierda
ymásarriba).
•Inclusosinoseencuentraadecuadamentecapacitadoparael
servicioyreparacióndelcalentador,SIEMPREestéalertapara
reconocerlosoloresdelgaslicuadopropanoydelgasnatural.
•Sinohasidoadecuadamentecapacitadoenlareparación
yserviciodelgaslicuadopropano,nointenteencenderel
calentador,realizarserviciosoreparacionesorealizarajustes
alcalentadorenelsistemadecombustibledegaslicuado
propano.
•Unapruebaperiódicaoliendoalrededordelcalentadoroen
lasjuntasdelcalentador,porejemplomanguera,conexiones,
etc.,esunabuenaprácticadeseguridadencualquier
circunstancia.Sihueleinclusounapequeñacantidaddegas,
CONTACTEDEINMEDIATOASUSUMINISTRADORDEGAS
COMBUSTIBLE.¡NOESPERE!
INFORMACIÓN GENERAL
A.LosmodelosMH15TyMH30Tsonartefactosdepropanode
altapresiónyestándiseñadosparaconectarseauntanquede
propano.
B.Estoscalentadoresestánequipadosconunaválvulade
cierreautomáticodeseguridad.Sielcalentadordejade
funcionarporcualquiermotivo,elpasodelgassedetiene
automáticamente.
C.ElreguladoroválvuladecontrolconposiciónHi-Med-Lo-Off
(alto,medio,bajoyapagado)ofrecelamáximaseguridad
ypracticidad.Enlasiguientetablaseindicaelconsumo
aproximadodeBTUylashorasdefuncionamientoquese
puedenesperardeloscilindrosdepropano.
D. Estoscalentadoressonparalacalefaccióntemporalde
edificiosbajoconstrucción,modificaciones,oreparación.
4
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
Modelo
MH15T MH30T
Posición de
la válvula
Potencia
en BTU
Horas con
tanque de 9 Kg
Potencia
en BTU
Horas con
tanque de 9 Kg
Hi (alto) 15,000 28 30,000 14
Med (medio) 12,000 36 24,000 18
Lo (bajo) 10,000 43 10,000 43
Figura3.
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO
A. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE:Leaysigalas
siguientesinstrucciones.Nopermitaquenadiequenohaya
leídolasinstruccionesensamble,encienda,ajusteuopereel
calentador.
ADVERTENCIA
MANTENGAELCALENTADORFUERADELALCANCEDELOS
NIÑOS
B. Utiliceelartefactosóloenconformidadconloscódigos
localeso,sinohubieracódigoslocales,conlasnormaspara
elAlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdel
Petróleo,ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalación
deGasNaturalyPropano.
C. EL PROPANO ES MUY INFLAMABLE:Enelcasode
existirunafuga,elpropanoseacumularáypodrácausar
incendio.Elgaspropanoestáodorizadoysufuerteolorse
detectafácilmente.Nuncaenciendafósforosniproduzca
llamasochispaseléctricasenunlugarcerradoquehuelaa
gaspropano.Ventilebienelárea,trasladeelcalentadoral
exterioryencuentreyrepareelorigendelafugaantesde
encendercualquierartefacto.Sinoestásegurodeseguirestas
instrucciones,evacueeláreadeinmediatoybusqueayuda.
D. FUGA DE GAS: Sinopuederepararlafuga,notoqueel
calentador,sigalasinstruccionesdeapagadoydevuelvael
calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapágina.
ADVERTENCIA
NOUTILICEELCALENTADORENTANQUESQUETENGAN
UNACAPACIDADSUPERIORA20LIBRASDEGASLICUADO
(50LIBRASDECAPACIDADPARAAGUA).
E. DETECCIÓN DE FUGAS:Antesdecadausodelcalentador,
verifiquetodaslasconexionesconsoluciónjabonosapara
comprobarquenohayafugas.NUNCAUTILICELLAMAS
PARACOMPROBARSIEXISTENFUGAS.
F. CONEXIÓN DEL CALENTADOR AL CILINDRO DE
PROPANO:Siempreconecteelcalentadoralcilindroal
airelibreoenunáreabienventilada.NUNCAconecteel
calentadorauncilindrocercadeunallamaexpuesta.
G. USO DEL CALENTADOR:Siemprehagafuncionarel
calentadorconelcilindrodepropanoenposiciónvertical
sobreunasuperficieniveladanocombustible.NUNCAcoloque
elcilindrodecostadocuandohagafuncionarelcalentador.
H. SUPERVISAR EL CALENTADOR:Nodejeelcalentadorsin
supervisiónmientrasestáfuncionando.
I. SIEMPRE ENCIENDA EL CALENTADOR CON UN FÓSFORO:
NUNCAintenteencenderelcalentadorconunencendedora
chispa.
J. NO TOCAR: Sielcalentadornofuncionacorrectamente,por
ejemplo,sicalientapocoonadacuandofuncionaenposición
“Hi”,oporcualquierotromotivo,NOINTENTEREPARARLO
OTOCARLO.Cualquiertipodealteraciónpuedehacer
peligrosoeinseguroelusodelcalentador.Devuelvael
calentadoralvendedoroaladirecciónqueseindicaenla
últimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
K. PARA EL ALMACENAMIENTO:LaválvulareguladoraHi-Med-
Lo-Offsiempredebeestarenposición“off”(apagado)cuando
elcalentadornoseutiliza.Antesdemanipularloyguardarlo,
esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte
elcalentadordelcilindrodepropanoantesdeguardarlo.NO
guardecilindrosdepropanoenunlugarcerradonicercade
llamasexpuestasofuentesdecalor.
L. NO TRANSPORTE NI MUEVA EL ARTEFACTO MIENTRAS
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO. SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE APAGADO Y ALMACENAMIENTO PARA
TRANSPORTAR O MOVER EL ARTEFACTO.
VENTILACIÓN
A. ADVERTENCIA: El calentador es un artefacto sin
ventilación y DEBE utilizarse SOLAMENTE en un área
bien ventilada. NUNCAintenteoperarelcalentadordentro
deunvehículo,cámperolugarcerrado.
B. PARA USO INTERIOR Y EXTERIOR NO RESIDENCIAL.
Todoprocesodecombustiónnecesitayconsumeoxígeno,y
producemonóxidodecarbono.EL CALENTADOR SE DEBE
UTILIZAR CON LA VENTILACIÓN ADECUADA.Noloutilice
dentrodeunacasa,cámperotienda,nitampocodentrode
unáreasinventilaciónoherméticamentecerrada.
C. ADVERTENCIA:Proporcioneabundanteventilación.El
calentadorconsumeaire(oxígeno).Noutiliceelcalentadoren
estructurassinventilaciónparaevitarponerenriesgosuvida.
Proporcioneventilaciónadicionalparatodoslosocupantesy
artefactosadicionalesquequemencombustible.
D.Elflujodelairedeventilaciónydecombustiónnodebeestar
obstruido.
DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES
COMBUSTIBLES
A.Mientrasfunciona,lassuperficiesdelcalentadorestán
sumamentecalientes.Mantengalasbolsasdedormir,laropa
ytodoslosmaterialescombustiblesalejadosdelcalentadora
ladistanciamínimaqueseindicaenlafigura4.
B. ADVERTENCIA:Paraevitarlesionesodañosalapropiedad,
nuncadejeropa,tiendasuotrosmaterialescombustiblesa
unadistanciainferiora76.2cmdelfrentedelcalentador.
Elcalentadorsedebecolocarcomomínimoa61cmpor
encimadelniveldelsuelocuandoestáenuso.Nuncadeje
funcionandoelcalentadormientrasduerme.
C. ADVERTENCIA:Nuncadirijalasalidadecalordelcalentador
haciatanquesdepropanoqueseencuentrendentrodelos6
metrosdedistancia.
PotenciaenBTU/
HR.
Procedimiento
defuncio-
namiento
normal
N.ºde
modelo
Gas
propano
FRENTE LADOS POSTERIOR TECHO
MH15T 15,000 Vertical 76cm 76cm 76cm 76cm
MH30T 30,000 Vertical 76cm 76cm 76cm
76cm
Figura4.
La tasa de entrada real en BTU/HR y las horas de consumo de
combustible para este artefacto pueden variar.
5
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
background
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
A. Antesdeintentarencenderelcalentador,verifiquetodas
lasconexionesconsoluciónjabonosa.NUNCA UTILICE
FÓSFOROS PARA COMPROBAR SI EXISTEN FUGAS.
Sidetectaunafugadegas,nointenterepararousarel
calentador.Devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirección
queseindicaenlaúltimapágina.
B.Combustible:elcalentadorsólosedebeusarconuncilindrode
gaslicuadoconextraccióndevapor.ELTANQUEDEBEESTAR
EQUIPADOCONUNAVÁLVULAPOLESTÁNDAR.
LoscalentadoresdemontajesobreeltanqueMr.Heaternodeben
utilizarsecontanquesdecompuestodefibradevidriodebidoal
diseñoyalpesoreducidodelostanques.
ADVERTENCIA
USESÓLOGASPROPANOHD.5.NOUTILICENINGÚNOTRO
TIPODECOMBUSTIBLE.SITIENEPREGUNTASSOBREEL
COMBUSTIBLE,CONSULTEASUVENDEDORDEPROPANO.
C.Girelaperillareguladora“Hi-Med-Lo-Off”delcalentadorala
posición“Med”(hacialaizquierda).
D.Paraencenderelcalentador,coloqueunacerillaencendidaa
travesdelapantallademalladondesepuedever“lighthere”
enelreflector.(ConsultelaFigura5)LUEGOpresioneelbotón
delaválvuladecierredeseguridad.Unavezencendidoel
calentador,mantengaelbotóndelaválvulapresionadodurante
30segundosysuéltelolentamente.AVISO:NOPRESIONEEL
BOTÓNDELAVÁLVULAANTESDEINSERTARELFÓSFORO
ENCENDIDO.NUNCASEPAREDELANTEDELCALENTADORAL
ENCENDERLO.REPITAELPASO“D”PARACADAQUEMADOR.
E. Sielquemadornoseenciendeen30segundos,girelaperilla
reguladoradelcalentadoralaposición“off”(hacialaderecha)
yesperealmenoscincominutosparaqueelgassedisipeantes
devolveraencenderlo.
F. NOTA:Sielorificioseobstruye(indicadoporunvolumenbajo
degasmientrasfuncionaenposición“Hi”conuncilindrolleno),
osielcalentadornofuncionacorrectamenteporcualquier
motivo,devuelvaelcalentadoralvendedoroaladirecciónque
seindicaenlaúltimapáginaparasureparaciónoreemplazo.
NOINTENTEREPARAROTOCARELCALENTADOR.
G.Ajustelasalidadecalorgirandolaperillaalaposicióndeseada.
H. NO UTILICE EL CALENTADOR PARA COCINAR.
INSTRUCCIONES DE APAGADO Y
ALMACENAMIENTO
A.Laválvuladeencendidoyapagadodeltanquedepropano
SIEMPREdebeestarenlaposición“OFF”(apagado)cuandoel
calentadornoseutiliza.
B.Alapagarelcalentador,girelaperillareguladoraalaposición
“OFF”(hacialaderecha).
C. AVISO:Luegodeapagarlaunidad,elcalentadorquedará
sumamentecaliente.Antesdemanipularloyguardarlo,
esperealmenos15minutosparaqueseenfríe.Desconecte
elcalentadordeltanqueantesdemanipularloyguardarlo.
RECUERDE:elaccesorioPOLesunaroscaizquierda.
D. ALMACENAMIENTO DEL CALENTADOR:Elcalentadorsólo
puedeguardarsebajotechosisedesconectaelcilindroyse
extraedelcalentador.Loscilindrosdebenguardarsealaire
libre,fueradelalcancedelosniñosynosedebenguardaren
unaconstrucción,garajenienningunaáreacerrada.Guarde
loscilindrossólodeconformidadconlasNormasparael
AlmacenamientoyelSuministrodeGasesLicuadosdelPetróleo,
ANSI/NFPA58yCSAB149.1,CódigodeInstalacióndeGas
NaturalyPetróleo.
E. Consultelapágina7paraverlalistadepiezas.
MANTENIMIENTO
A.Retireeltornillodelsoportederetencióndelatermocupla(3)
enlaparteposteriordelensambledelquemador(2).Retireel
soporte.
B. Observelaposicióndelatermocupla(3)enlaspresillasde
retencióndelaparteposteriordelensambledelquemador(2).
Retirelatermocupla.
C.Retireeltornillodemariposa(18)ylaarandeladefibra(19)que
fijanlaválvuladeseguridad(6)alensambledelquemador(2).
D. Retirelaválvuladeseguridad(6)delensambledel
quemador(2).
E. Retireelorificiodelquemador(20)delaválvulade
seguridad(6).
F. Limpieelorificiodelquemadorconairecomprimido
(a80psicomomáximo).
G.Dirijaelairecomprimidoporeltuboventurihaciaelplenodel
quemador(2)demodoqueelpolvoacumuladoenlarejillade
laparrillasedispersehaciafuera.Mantengaelrostroalejadode
larejilladelaparrilla.
H. Vuelvaaensamblarelcalentadorenelordeninversoalde
desarmado.
Modelo:MH15T
6
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
Model:MH15T
Model:MH30T
background
6A
6
Modelo:MH15T Modelo:MH30T
Artículo # Descripción
MH15T (F242100) MH30T (F242650)
Número Cant. Número Cant.
1 Regulador
F237314 1 F237314 1
2 Quemador
4 211 0 1 4 211 0 2
3 Cubierta
17413 1 17413 2
4 Cubiertaposterior
17418 1 17418 2
5 Válvuladecierredeseguridad
17416 1 17416 2
6 Regulador,Válvuladecierredeseguridad,Interruptor
4 2111 1 -- --
6A Colectorcompleta
-- -- 42653 1
7 Soportedelcuellodeltanque
-- -- 42618 1
8 Perilladelpernodemontaje
-- -- 17415 1
9 MangueradeGas
-- -- 42909 1
10 UnidaddelquemadorconlaGuardia
17419 1 17419 2
11 Etiqueta,modelo/instrucciones 42103 1 42656 --
12 Soportedealambre 17353 1 - 2
13 Interruptor 4 2116 1 4 2116 2
14 Conjuntodetermocupla/cabledelinterruptor F237349 1 F237349 2
15 Pernomariposa 173 42 1 17342 2
16 Arandeladefibra 173 41 173 41 2
17 Tuercamariposa 17324 1 -- --
18 Perno 17323 1 -- --
Mr. Heater • Calentador infrarrojo a gas para tanque • Modelos # MH15T y MH30T
7
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
6
1
5
13
17
18
background
Mr.Heater,Inc.sereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,
sinavisouobligación,enloscolores,lasespecificaciones,losaccesorios,losmateria-
lesylosmodelos.
Modelos#
ADVERTENCIA:
UTILICEÚNICAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.ELUSODECUALQUIEROTRO
REPUESTOPUEDECAUSARLESIONESOLAMUERTE.LOSREPUESTOSSÓLOESTÁN
DISPONIBLESDIRECTAMENTEDEFÁBRICAYDEBENSERINSTALADOSPORUNA
AGENCIADEREPARACIÓNCALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS:
COMPRAS: Losaccesoriospuedencomprarseencualquierdistribuidorlocalde
productosMr.Heater,odirectamentedelafábrica.
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
Llamealnúmerogratuito800-251-0001
www.mrheater.com
Nuestrohorariodeatenciónesdedelunesaviernesde08:00a17:00,horadeleste.
Entodaslascomunicacionesrecuerdeincluirelnúmerodemodelo,lafechade
comprayladescripcióndelproblema.
GARANTÍA LIMITADA
Mr.Heater,Inc.garantizaquesuscalentadoresyaccesoriosnopresentandefectosde
materialnidemanodeobraporunperíodode1añoapartirdelafechadecompra.
Mr.Heater,Inc.repararáoremplazaráesteproductosincargosisepruebaque
presentafalladentrodelplazode1añoyesdevueltoaMr.Heater,Inc.acargodel
clienteconelcomprobantedecompradentrodelperíododelagarantía.EstaGarantía
leotorgaderechoslegalesespecíficos,yustedpuedetenerotrosderechosquevarían
deunestadoaotro.
MH15T
MH30T
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeateresunamarcaregistradadeMr.Heater,Inc.
©2016,Mr.Heater,Inc.Todoslosderechosreservados
Calentador
infrarrojo a gas
para tanque
NOINCLUYECILINDRO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Y MANUAL DEL USUARIO
REGISTRODEPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Porfavorentrealsistemaahttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.
8
Mr.Heater|Calentadorinfrarrojoagasparatanque
Instruccionesdefuncionamientoymanualdelusuario
®
®
®
ANSIZ83.7/CSA2.142011
background
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetobserveztouteslesinstructions.Conservezles
instructionsdansunendroitsûrpourvousyréférerultérieurement.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules
présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefairefonctionnercetappareildechauffage.
MH15T
MH30T
42301-2016-CB
— N’entreposezpasetn’utilisezpasd’essenceoud’autresliquidesouvapeursinflammablesà
proximitédecetyped’appareil.
— Aucunebonbonnedepropaneliquéfié(GPL)nonraccordéepourutilisationnedoitsetrouverà
proximitédecetappareil,nid’aucunautreappareil.
EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d’allumer l’appareil de chauffage.
Éteignez toute flamme nue.
Fermez l’alimentation en gaz de l’appareil.
— NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEETNELEFAITESJAMAISFONCTIONNER
PENDANTVOTRESOMMEIL.
Cetappareildechauffageportatifalimentéaugazn’estpasventilé.Ilutilisel’oxygènedel’airambiant.
Unecirculationd’airadéquatedoitêtreassuréepourlacombustionetlaventilation.Voirpage5.
CHAUFFAGE INFRAROUGE
À BOUTEILLE DE GAZ
MH15T
MH30T
GUIDED’UTILISATIONETMANUELDUPROPRIÉTAIRE
www.mrheater.com 800-251-0001
Modèle#
LANGUAGES INCLUDED:
•ENGLISH
•SPANISH
•FRENCH
BOUTEILLE NON INCLUE
Le fait de ne pas respecter à la lettre les instructions du présent
guide risque d’entraîner une explosion ou un incendie causant des
dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
AVERTISSEMENT :
background
AVERTISSEMENT :
VOTRESÉCURITÉÉTANTIMPORTANTEPOURTOUS,
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION
ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT, DES
BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES
PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT D’INCENDIE,
D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE,
D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE OU
D’ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER
OU EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATIONS
AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT. VEUILLEZ LIRE
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT :
LE MONOXYDE DE CARBONE PEUT VOUS TUER
L’UTILISATIOND’UNAPPAREILDECHAUFFAGEDE
CAMPINGPORTATIFÀGAZDANSUNETENTE,UN
VÉHICULERÉCRÉATIF,UNEROULOTTE,UNEVOITURE,
UNABRIOUTOUTAUTREENDROITFERMÉPRODUITDU
MONOXYDEDECARBONE,UNGAZMORTEL.
AVERTISSEMENT :
NON CONÇU POUR UNE UTILISATION DANS LA
MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT :
DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE BRÛLURE
ET D’INTOXICATION. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES TELS QUE LES MATÉRIAUX DE
CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE CARTON, À
UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES
INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT
OU RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES
COMBUSTIBLES EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES
PRODUITS TELS QUE DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS,
DU DILUANT À PEINTURE, DES PARTICULES
DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES
INCONNUS.
AVERTISSEMENT :
L'ÉtatdelaCalifornieexigequel'avertissementsuivantsoit
fourni:
LESSOUS-PRODUITSDECOMBUSTIONÉMISLORSDE
L'UTILISATIONDECETAPPAREILCONTIENNENTDU
MONOXYDEDECARBONE,UNPRODUITCHIMIQUE
RECONNUPARL'ÉTATDECALIFORNIECOMME
POUVANTCAUSERLECANCERETDESMALFORMATIONS
CONGÉNITALES(OUAUTRESDOMMAGESAU
SYSTÈMEREPRODUCTEUR).
AVERTISSEMENT :
Cetappareilcontientdesproduitschimiquesreconnuspar
l'étatdeCaliforniecommepouvantcauserlecanceret
desmalformationscongénitalesouautresdommagesau
systèmereproducteur.
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS................................................................................................ 2
INFORMATIONSSURL’ASSEMBLAGEETLERACCORDEMENT.................... 3
MESSAGED’AVERTISSEMENTSURLADISSIPATIONDEL’ODEUR................. 4
RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX......................................................................... 4
POURUNFONCTIONNEMENTSÉCURITAIRE................................................... 5
VENTILATION........................................................................................................ 5
ÉCARTMINIMALENTREL’APPAREILETTOUTEMATIÈRECOMBUSTIBLE.... 5
INSTRUCTIONSD’ALLUMAGE............................................................................ 6
INSTRUCTIONSD’EXTINCTIONETDERANGEMENT...................................... 6
LISTEDESPIÈCES.................................................................................................. 7
GARANTIE............................................................................................................. 8
INSTRUCTIONSPOURLACOMMANDEDEPIÈCES........................................ 8
Lechauffageestconçuetapprouvépournouscomme,un
chauffagedeconstructionetconformémentàANSIZ83.7-
CSA2.14.Vérifiezavecvotreautoritédesécuritédefeulocale
sivousavezdesquestionsàproposdesapplications.
D’autresnormesgouvernentl’utilisationdegazdu
combustibleetproduitsproduisantchaleuretapplications
spécifiques.Vosautoritéslocalespeuventvousconseillerde
cesnormes.
2
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
background
INFORMATIONS SUR L’ASSEMBLAGE ET
LE RACCORDEMENT
1. LesappareilsdechauffagemodèlesMH15TetMH30Tsont
complètementemballés.Lesbonbonnesdepropane(réservoirs)
nesontpasfourniesaveccemodèled'appareildechauffage.
2. Déballezl’appareildechauffage.
3. Utilisezuniquementdesbonbonnesdegazliquéfié
àévacuationsousformedevapeurfabriquées
spécifiquementpourlegazpropane(HD-5)arborant
uneétiquetteindiquantlesspécificationsdes
bonbonnesdegazliquéfiédudépartementdes
transportsdeÉ.-U(DOTSPEC.39).
4. Cetappareildechauffagedoitêtreuniquementutilisé
avecunebonbonnedegazliquéfiéàévacuationsous
formevapeuréquipéed’unevalvePOLstandard.N’utilisez
pascetappareildechauffageavecdesbonbonnesdegaz
liquéfiédeplusde20lb(capacitéeneaude50lb).
5a. Modèle à double brûleur MH30T (voir la figure 1.)
• Lecolletdelabonbonnedoitêtremontéavant
quel’appareildechauffagenesoitraccordéàla
bonbonnedepropane.
Enlevezlesvisdelaplaquecentraleducollecteuret
conservez-lespouruneutilisationultérieure.
Alignezlestrousdesboulonsdusupportducolletdela
bonbonneavecceuxdelaplaquecentraleducollecteur
pourquel'appareildechauffagesoitdirigévers
l'extérieurunefoisfixéaucolletdelabonbonne.
• Fixezavecl'aidedesvisprécédemmentenlevées,
surlaplaquecentraleducollecteur.
• Placezl'appareildechauffagesurlabonbonneen
plaçantlesupportducolletdelabonbonnesurle
colletdelabonbonne.Leboutondeserragedes
boulonsdefixationdoitêtrepositionnéàl'extérieur
ducolletdelabonbonne.
• Sécurisezlafixationàlabonbonneenserrantàla
mainleboutondeserragedesboulonsdefixation.
Neserrezpastropfort.
• Assurez-vousquelavalvederégulationdel’appareil
dechauffageestenpositiond’arrêt(OFF).
• Insérezleconnecteurdelavalvederégulation
danslavalvedelabonbonneetvissezàgauche
(sensinversedesaiguillesd’unemontre)àlamain,
leplusloinpossible.Neserrezpastropfort.
5b. Modèle à simple brûleur MH15T (voir la figure 2.)
• Assurez-vousquel’appareildechauffagedirigela
chaleurloindelabonbonnedegazpropane.
Figure1.
Figure2a.
Insérezleconnecteurdelavalvederégulationdansle
raccorddesortiedelavalvedelabonbonneetvissezà
gauche(sensinversedesaiguillesd’unemontre)aussiloin
quepossible.Neserrezpastropfort.(VoirFigure2a)
Placezlesupportdel’appareildechauffageautourdu
tubeventurietfaitesglisserlesextrémitésenlesclipsant
surlecolletdelabonbonnedepropane.Utilisezlavis
1/4”20x35mmetl’écroupapillonpourfixerlesupportde
l’appareildechauffagesurletubeventuri.(VoirFigure2b)
6. L’appareildoittoujoursêtresurunesurfaceplaneetstable.
7. Ouvrezlentementlavalvedelabonbonnedepropane.
8. Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccords.Appliquezun
mélangeà50/50d’eauetdesavonliquidesurtous
lesjoints.Laformationdebullesindiqueunefuite
surleraccord.Réglezlesproblèmesdefuiteavantde
poursuivre.
ATTENTION
Pouréviterlesblessures,netouchezjamaisàl’appareil
dechauffagependantqu’ilfonctionne.Déplacez
l’appareildechauffageensaisissantlabonbonnede
propaneavecprécaution.
9. L’appareildechauffagedoitêtreinspectéavantchaque
utilisationetaumoinsunefoisparanparuntechnicien
d’entretienqualifié.
Figure2b.
3
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
background
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
A. LesmodèlesMH15TetMH30Tsontdesappareilsaugazpropane
hautepressionconçuspourêtreraccordésàunebonbonnede
gazpropane.
B. Cesappareilsdechauffagesontéquipésd’unevannede
sûretéàfermetureautomatique.L’alimentationengazs’arrête
automatiquementsil’appareildechauffagenefonctionnepas
pourquelqueraisonquecesoit.
C. Lemanodétendeur,ouvalvederégulation(Hi-Med-Lo),est
pratiqueetoffreunfonctionnementsécuritaire.Letableausuivant
indiquelapuissanceapproximativedel’appareilenBTUetle
nombred’heuresdefonctionnementavecunebonbonnedegaz
propane.
D. Ceschauffagessontpourlechauffagetemporairedebâtimentsen
construction,modifications,ouréparation.
MESSAGE D’AVERTISSEMENT SUR LA
DISSIPATION DE L’ODEUR
ATTENTION
Risque d’asphyxie
• N’utilisezpascechauffagepourchaufferunezonehabitée.
• Nel’utilisezpasdansunezonesansaération.
• Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoivent
jamaisêtreobstrués.
• Uneventilationadéquateestnécessairepourlesbesoinsen
comburant(air)decechauffage.
• Reportez-vousàlasection«spécifications»dumanuel
duchauffage,àladocumentationtechniqueoucontactez
lefabricantpourdéterminerlesbesoinsenventilationdece
chauffage.
• Lemanqued’aérationentraîneunecombustionincomplète.
• Unecombustionincomplètepeutentraîneruneintoxication
aumonoxydedecarboneprovoquantdesblessuresgravesou
lamort.Lessymptômesd’uneintoxicationaumonoxydede
carbonesontdesmauxdetête,desvertigesetdesdifficultés
pourrespirer.
ODEUR DES GAZ COMBUSTIBLES
Le GPL et le gaz naturel contiennent des odorants de
synthèse ajoutés spécialement pour détecter les fuites de
gaz combustibles. S’il y a une fuite de gaz, vous devriez
être en mesure de la sentir. Comme le Propane est plus
lourd que l’air, vous devriez sentir son odeur à même le sol.
LA MOINDRE ODEUR DE GAZ EST LE SIGNAL POUR AGIR
IMMÉDIATEMENT!
•Nefaitesrienquipourraitallumerlecombustible.N’utilisezpas
d’interrupteurélectrique.N’utilisezpasdebatterieoudecâbles.
N’allumezpasd’allumetteoun’importequelleautresourcede
flamme.N’utilisezpasvotretéléphone.
•Faitesévacuerlebâtimentetéloignerlespersonnes
immédiatement.
•Fermeztouteslesbouteillesdepropane(GPL)oulesvalves
d’approvisionnementencarburant,oulavalved’arrivée
principalesituéeaucompteursivousutilisezdugaznaturel.
•Lepropaneestpluslourdquel’airetpeuts’accumulerdansles
zonesbasses.Quandvousavezuneraisondesuspecterune
fuitedegaz,évitezleszonesbasses.
•Utilisezletéléphonedevotrevoisinetappelezvotrefournisseur
degazetlespompiers.Nerentrezpasànouveaudansle
bâtimentoulazone.
Restezendehorsdubâtimentetéloignédelazonetantqu’elle
napasétésécuriséeparlespompiersetvotrefournisseurdegaz.
•ENFIN,laissezlepersonneldevotrefournisseurdegazetles
pompierschercherlegazéchappé.Faites-leuraérerlebâtiment
oulazoneavantderevenir.
Destechnicienscorrectementformésdoiventréparerchaquefuite,
vérifierl’absenced’autresfuites,etensuiterallumervotreappareil.
DISSIPATION D’ODEUR - AUCUNE ODEUR
DÉTECTÉE
•Certainespersonnesnepeuventpasbiensentir.Certaines
personnesnepeuventpassentirl’odeurdessubstancesde
synthèseajoutéesaupropane(GPL)ouaugaznaturel.Vous
devezdéterminersivouspouvezsentirlesodorantsdecesgaz
combustibles.
•Apprenezàreconnaîtrel’odeurdupropane(GPL)etdugaz
naturel.Lesfournisseurslocauxdegazserontravisdevous
fairedécouvriretsentirunéchantillon.Profitez-enpourvous
familiariseraveclesodeursdegazcombustibles.
•Fumerpeutdiminuervotrecapacitéàsentir.Êtreenprésence
d’uneodeurpendantunelonguepériodepeutaffectervotre
sensibilitéàcetteodeurparticulière.Lesodeursprésentesdans
lesbâtimentsabritantdesanimauxpeuventmasquerlesodeurs
degaz.
•L’odorant dans le propane (GPL) et dans le gaz naturel est
incolore et l’intensité de son odeur peut disparaître dans
certaines circonstances.
•S’ilyaunefuitesouterraine,ledéplacementdugazàtraversle
solpeutfiltrerl’odorant.
•L’odeurdupropane(GPL)peutchangerenintensitéà
différentsniveaux.Commelepropane(GPL)estpluslourdque
l’air,ilpeutyavoirplusd’odeurdanslesbasniveaux.
Soyez toujours être attentif à la plus légère odeur de gaz.
Sivouscontinuezàdétecteruneodeurdegaz,mêmeinfime,
unefuiteimportantemenace.Agissezimmédiatementcomme
indiquéprécédemment.
ATTENTION : POINTS ESSENTIELS À
MÉMORISER!
•Lepropaneàuneodeurdistinctive.Apprenezàreconnaître
cesodeurs.(Reportez-vousauxsectionsOdeurdesgaz
combustiblesetDissipationd’odeurci-contreetci-dessus).
•Mêmesivousn’êtespascorrectementforméàl’utilisationetà
lamaintenancedeschauffages,soyezTOUJOURSconscientdes
odeursdepropane(GPL)etdegaznaturel.
•Sivousn’avezpasétécorrectementforméàl’utilisationet
àlamaintenancedesinstallationsutilisantlepropane(GPL),
n’essayezpasd’allumer,deréparerouderéglerunchauffage
avecunsystèmealimentéaugazpropane(GPL).
•Untestpériodiqueautourduchauffage,oudesjointsdu
chauffage;c.-à-d.détendeurs,connexions,etc.,estunebonne
pratiquedesécuritédanstouslescas.Sivoussentezmêmeune
petitequantitédegaz,CONTACTEZIMMÉDIATEMENTVOTRE
FOURNISSEURDEGAZ.N’ATTENDEZPAS!
10.L’ensembledesflexiblesdoitêtreinspectévisuellement
avanttouteutilisationdel’appareildechauffage.Si
lesflexiblesprésententuneabrasionouuneusure
excessive,unedéchirureouunecoupure,ilsdoivent
êtreremplacésavantquel’appareilchauffagepuisse
êtreremisenservice.Utilisezuniquementunensemble
deflexiblesderechangedeMr.Heatercommeindiqué
danslalistedespièces.
11. Lapressionminimaled'entréedesgazestde20psi.
12. Lapressionmaximaled'entréedesgazestde120psi
(équivalentàunetempératureambiantede2
o
C
[7
o
F]).
4
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
background
Modèle MH15T MH30T
Position
de la valve
Puissance
en BTU
Heures
avec une
bonbonne
de 9 Kg
Puissance
en BTU
Heures
avec une
bonbonne.
de 9 Kg
Hi
15 000 28 30 000 14
Med
12 000 36 24 000 18
Lo
10 000 43 10 000 43
Figure3.
POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
A. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :lisezetobservez
cesinstructions.Interdisezàquiconquen’ayantpaslules
présentesinstructionsd’assembler,d’allumer,derégleroudefaire
fonctionnerl’appareildechauffage.
ATTENTION
GARDEZCETAPPAREILDECHAUFFAGEHORSDELAPORTÉEDES
ENFANTS
B. L’utilisationdel’appareildoitrespecterlescodesdubâtimentde
votrelocalité;enl’absencedetelscodes,seconformeràlanorme
surl’entreposageetlamanutentiondesgazpétroliersliquéfiés,
ANSI/NFPA58etCSAB149.1,Coded’installationpourles
appareilsàgaznatureletpropane.
C. LE PROPANE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE :Encas
defuite,lepropanes’accumuledanslapièce,cequiprésente
unrisqued’incendie.Lepropanedégageuneforteodeurfacile
àdéceler.N’allumezjamaisuneallumette,nevouséclairezpas
avecuneflammenueetneproduisezaucunarcélectriquedans
unendroitferméoùdesodeursdegazpropanesontdécelées.
Ventilezcomplètementl’endroit,sortezl’appareilàl’extérieur,
puisrepérezetcorrigezl’originedelafuiteavantd’allumertout
appareil.Sivousavezdesdoutessurcesinstructions,évacuez
immédiatementleslieuxetdemandezdel’aide.
D. FUITE DE GAZ : Silafuitenepeutêtrecolmatée,nemodifiez
pasl’appareildechauffage,observezplutôtlesinstructionspour
couperl’alimentationengazetrenvoyezl’appareilaurevendeur
ouàl’adresseindiquéesurladernièrepage.
ATTENTION
N’UTILISEZPASCETAPPAREILDECHAUFFAGEAVECUNE
BONBONNEDEGAZLIQUÉFIÉDEPLUSDE20LB(CAPACITÉEN
EAUDE50LB).
E. DÉTECTION DE FUITE :avantchaqueutilisation,appliquezune
solutiond’eausavonneusesurlesraccordspourdécelerdesfuites.
N’UTILISEZJAMAISUNEFLAMMEPOURDÉTECTERDESFUITES.
F. RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA BONBONNE DE
PROPANE :raccordeztoujoursl’appareildechauffageàune
bonbonneàl’extérieuroudansunendroitbienaéré.Neraccordez
JAMAIScetappareildechauffageàlabonbonneàproximitéd’une
flammenue.
G. UTILISATION DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :faitestoujours
fonctionnerl’appareilenplaçantlabonbonneàlaverticalesurune
surfaceplanenoncombustible.NeplacezJAMAISlabonbonnesur
lecôtélorsquel’appareilfonctionne.
H. SURVEILLANCE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE :nelaissezpas
l’appareilfonctionnersanssurveillance.
I. TOUJOURS ALLUMER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC
DES ALLUMETTES : NE JAMAIStenterd'allumerl'appareilde
chauffageavecunbriquetàpierre.
J. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL : Sil’appareiln’offrepasun
rendementadéquat,parexemples’ilproduitpeuoupasdechaleur
lorsquelacommandeestenpositionélevée(Hi),oupourtouteautre
raison,NETENTEZPASDELERÉPAREROUDELEMODIFIER.Toute
modificationpourraitcompromettrelefonctionnementsécuritaire
del’appareiletpourraitconstituerundanger.Renvoyezl’appareilde
chauffageaurevendeurouàl’adresseindiquéeendernièrepagepourle
faireréparerouremplacer.
K. ENTREPOSAGE :LavalvederégulationHi-Med-Lo-Offdoit
toujoursêtreferméelorsquel’appareildechauffagen’estpas
utilisé.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15minutesavantdele
manipuleretdeleranger.Démontezlabonbonnedepropanede
l’appareildechauffageavantl’entreposage.N’entreposezPASles
bonbonnesdepropaneàl’intérieurouàproximitéd’uneflamme
nuenid’unesourcedechaleur.
L. NE TRANSPORTEZ PAS ET NE DÉPLACEZ PAS LA BONBONNE
PENDANT QU’ELLE ALIMENTE L’APPAREIL. OBSERVEZ
LES INSTRUCTIONS SUR L’ARRÊT ET L’ENTREPOSAGE DE
L’APPAREIL POUR LE TRANSPORTER OU LE DÉPLACER.
VENTILATION
A. AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n’est pas ventilé et
DOIT être utilisé UNIQUEMENT dans un endroit bien aéré. NE
TENTEZ JAMAISdefairefonctionnerl’appareildechauffagedansun
véhicule,uneroulotteouunendroitfermé.
B. POUR UN USAGE NON RÉSIDENTIEL À L’INTÉRIEUR OU UN
USAGE À L’EXTÉRIEUR. Toutprocessusdecombustionrequiert
etconsommedel’oxygèneetproduitdumonoxydedecarbone.
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE UTILISÉ DANS
UN ENDROIT BIEN AÉRÉ.Nel’utilisezpasdansunemaison,rà
l’intérieurd’unemaison,uneroulotte,unetenteoudansn’importe
quelendroitclosoumalaéré.
C. ATTENTION :Prévoyezuneventilationadéquate.Cetappareilde
chauffageconsommedel’air(oxygène).N’utilisezpascetappareil
dechauffagedansunendroitnonventilépournepasmettrevotre
vieendanger.Prévoyezuneventilationsupplémentairesivous
utilisezd’autresappareilsàcombustionets’ilyadesoccupants
supplémentaires.
D.Lesfluxd’airdecombustionetdeventilationnedoiventjamaisêtre
obstrués.
ÉCART MINIMAL ENTRE L’APPAREIL ET
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE
A.Enfonctionnement,lessurfacesduchauffagesontextrêmement
chaudes.Conservezlessacsdecouchages,vêtementsettout
matériauinflammableàunedistanceminimaleduchauffage
commeindiquésurlafigure4.
B. ATTENTION :pouréviterlesblessuresoulesdégâtsmatériels,ne
laissezjamaisdevêtement,tente,ouautrematériauinflammableà
unedistancede75cmdevantlechauffage.Cechauffagedoitêtre
situéaumoinsà61cmdusolquandilfonctionne.Nelelaissez
jamaisenfonctionnementpendantvotresommeil.
C. ATTENTION :nejamaisdirigerlasortiedechaleurdece
chauffageendirectiond’unebouteilledepropanedansunrayon
de6mètres.
BTU/HR.Taux Procédure
normal
de
miseen
marche
Zonedesécuritédescombustibles
ModèleN° Gaz
Propane
Àpartir
deC.L.DE
HTR.AU
SOL
DEVANT CÔTÉS ARRIÈRE PLAFOND
MH15T 15000 Verticale 61cm 76cm 76cm 76cm 76cm
MH30T 30 000 Verticale 61cm 76cm 76cm 76cm
76cm
Figure4.
Les taux d’entrée en unité calorique BTU/h et les durées de
consommation de carburant pour cet appareil peuvent varier.
5
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
background
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
A. Avantd’essayerd’allumerlechauffage,vérifieztousles
raccordementsetconnexionsavecunesolutionsavonneuse
NE JAMAIS UTILISER D’ALLUMETTE POUR CHERCHER LES
FUITES.S’ilyaunefuite,n’essayezpasderépareroud’utiliser
lechauffage.Renvoyezlechauffagechezvotrefournisseurouà
l’adresseindiquéeàladernièrepage.
B. Combustible–cechauffagedoitêtreutiliséuniquementavecdes
bouteillesdeGPLàcollecteurdevapeur.LABOUTEILLEDOITÊTRE
ÉQUIPÉEAVECUNEVALVEPOLSTANDARD.
LesappareilsdechauffagesurbonbonnedeMr.Heaternedoiventpas
êtreutilisésaveclesréservoirsenfibredeverrecomposite,enraisonde
laconceptionetdupoidsréduitdesréservoirs.
ATTENTION
UTILISERDUPROPANEHD5UNIQUEMENT.NEPASUTILISER
D’AUTRETYPEDECOMBUSTIBLE.CONTACTEZVOTRE
FOURNISSEURDEPROPANESIVOUSAVEZUNEQUESTION
CONCERNANTLECOMBUSTIBLE.
C. Tournezleboutonderéglagesur«moyen»(senscontrairedes
aiguillesd’unemontre).
D.Pourallumerlechauffage,placeruneallumeeserlatamisa
mailleouvousreportez-vousalasection"lighthere"surle
reflecteur.(VoirFigure5)ENSUITEenfoncerleboutonsur*la
valvedecoupuredesécurité.Aprèsquelechauffageestallumé,
maintenezleboutonenfoncépendant30secondespuisrelâchez
doucementlebouton.PRUDENCE :N'APPUYEZPASSURLE
BOUTONDELAVANNEAVANTD'YAVOIRINSÉRÉL'ALLUMETTE
ALLUMÉE.NEVOUSTENEZJAMAISDEVANTL'APPAREILDE
CHAUFFAGELORSQUEVOUSL'ALLUMEZ.RÉPÉTEZL'ÉTAPE
«D»POURCHAQUEBRÛLEUR.
E. Silebrûleurnes’allumepasdansles30secondes,tournezle
boutonderéglagesur«off»(sensdesaiguillesd’unemontre)et
laissezaumoinscinqminutespourquelegazsedissipeavantde
recommencer.
F. REMARQUE:Sil’orificesebouchecommepeutl’indiquerun
faibledébitdegazenposition«haute»avecunebouteille
pleine,ousilechauffagenefonctionnepascorrectementpour
n’importequelleraison,renvoyezlechauffageàvotrefournisseur
ouàl’adresseindiquéeendernièrepagepourréparationou
remplacement.N’ESSAYEZPASDERÉPAREROUDETOUCHERLE
CHAUFFAGE.
G.Ajustezlachaleurdesortieentournantleboutonsurlaposition
souhaitée.
H. NE PAS UTILISER CE CHAUFFAGE POUR CUISINER.
INSTRUCTIONS D’EXTINCTION ET DE
RANGEMENT
A.Lavalve«on-off»delabouteilledepropanedoitTOUJOURSêtre
complètementtournéesur«OFF»quandlechauffagen’estpas
utilisé.
B. Lorsdel’extinctionduchauffage,tournezleboutonderéglagesur
«OFF»(sensdesaiguillesd’unemontre).
C. PRUDENCE :aprèsavoiréteintl’appareil,lechauffagereste
extrêmementchaud.Laissezrefroidirl’appareilaumoins15
minutesavantdelemanipuleretdeleranger.Enlevezlabouteille
depropaneavantmanipulationetrangement.RAPPEL:lapiècede
fixationstandardPOLcomporteunpasàgauche.
D. RANGEMENT DU CHAUFFAGE :Lerangementàl’intérieurest
autoriséseulementsilabouteilleestdéconnectéeetretiréedu
chauffage.Lesrechargesdoiventêtrestockéesàl’extérieur,hors
delaportéedesenfantsetnedoiventpasêtrestockéesdansun
bâtiment,dansungarageoutoutautreendroitclos.Stockezles
rechargestoujoursenaccordaveclesnormesenvigueurpourle
stockageetlamanipulationdesgazàpétroleliquéfiéANSI/NFPA
58etCSAB149.1,coded’installationpourlesappareilsàgaz
natureletpropane.
E. Reportez-vousàlapage7pourlalistedespiècesderechange.
ENTRETIEN
A.Retirezleboulonquiretientlethermocouple(3)derrière
l’ensembledebrûleurs(2).Retirezlesécrous.
B. Notezlapositionduthermocouple(3)danslaplaquedesupport
derrièrel’ensembledebrûleurs(2).Enlevezlethermocouple.
C. Retirezl’écroupapillon(18)etlarondelleenfibre(19)qui
retiennentlavalvedecoupuredesécurité(6)etl’ensemblebrûleur
(2).
D. Faitesglisserlavalvedecoupuredesécurité(6)horsdel’ensemble
brûleur(2).
E. Séparezlabusedebrûleur(20)delavalvedecoupuredesécurité
(6).
F. Nettoyezlabuseàl’aircomprimé(80psimaxi).
G.Dirigezl’aircompriméàtraverslabusedubrûleur(2)endirection
delachambrederépartitiondel’airdubrûleurafind’expulserla
poussièrecollectéesurlagrille.Gardezlevisageéloignédelagrille.
H. Assemblezdenouveaulechauffagedansl’ordreinversedel’ordre
dedémontage.
6
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
Model:MH15T
Model:MH30T
background
Article # Description
MH15T (F242100) MH30T (F242650)
Numéro Qté Numéro Qté
1 Ensembledurégulateur F237314 1 F237314 1
2 EnsembleduBrûleur 4 2110 1 4 2110 2
3 Ensembledeprotection 17413 1 17413 2
4 Ensembledeprotectionarrière 17418 1 17418 2
5 Vanned’arrêtdesécurité F237416 1 F237416 2
6 Régulateur,Vanned’arrêtdesécurité,Contacteur 4 2111 1 -- 1
6A Collecteur -- -- 42653 1
7 Supportdecolletdelabonbonne -- -- 42618 1
8 Boutondeserragedelabaguedemontage -- -- 17415 1
9
Tuyaudegaz
-- -- 42909 1
10 Rampeàgaz 17419 -- 17419 1
11 Étiquette,Modèle/moded’emploi 42103 1 42103 1
12 Supportenfildefer 17353 1 -- --
13 Contacteur 4 2116 1 4 2116 2
14 Thermocouple/Ensembledefilducontacteur F237349 1 F237349 2
15 Boulonpapillon 173 42 1 17342 2
16 Rondelleenfibre 173 41 1 17341 2
17 Écroupapillon 17324 1 -- --
18 Boulon 17323 1 -- --
Mr. Heater • Chauffage infrarouge à bouteille de gaz • Modèle #MH15T et MH30T
7
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisationMr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
ModèleMH30TModèleMH15T
6
6A
6
1
5
13
17
18
background
Mr.Heaterseréserveledroitdechangeràtoutmomentetsanspréavisniobliga-
tion,lescouleurs,spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
GUIDE D’UTILISATION
ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Modèle#
AVERTISSEMENT :
UTILISEZUNIQUEMENTDESPIÈCESDÉTACHÉESDUCONSTRUCTEUR.
L’UTILISATIOND’AUTRESPIÈCESPEUTCAUSERDESBLESSURESOULAMORT.
LESPIÈCESDEREMPLACEMENTSONTDISPONIBLESUNIQUEMENTENDIRECTDE
L’USINEETDOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNESOCIÉTÉDESERVICESQUALIFIÉE.
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIÈCES
DÉTACHÉES :
ACHAT : lesaccessoirespeuventêtreachetéschezn’importequelrevendeurlocalMr.
Heaterouendirectdel’usine
POUR LES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuilleztéléphoneraunumérosansfrais800-251-0001
www.mrheater.com
Noshorairesd’ouverturesont08:00–17:00,EST,dulundiauvendredi.
Veuillezpréciserlenumérodemodèle,ladated’achatetladescriptionduproblème
danstoutesvoscommunications.
GARANTIE LIMITÉE
MrHeaterInc.garantitseschauffagesetaccessoiresexemptsdedéfautmatérielou
demaind’œuvrepourunepériodede1anàpartirdeladated’achat.Mr.HeaterInc
répareraouremplaceraceproduitgratuitements’ilaétéprouvéqu’ilaétédéfectueux
danslapérioded’unan,ets’ilestretournéauxfraisdel’expéditeuraveclapreuve
d’achatchezMr.Heater,Inc.danslapériodedegarantie.Laprésentegarantiedonnedes
droitsspécifiques,etvouspouvezavoird’autresdroitsquivarientd’unÉtatàÉtat.
MH15T
MH30T
Mr.Heater,Inc.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•800-251-0001
Mr.HeaterestunemarquedéposéedeMr.Heater,Inc.
©2016,Mr.Heater,Inc.Tousdroitsréservés
Chauffage
infrarouge à
bonbonne de gaz
BOUTEILLENONINCLUE
ENREGISTREMENTDEPRODUIT:Mercipourvotreachat.
Connectez-vouss’llvousplaitahttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
8
Instructionsdefonctionnementetguided’utilisation
Mr.Heater|Appareildechauffagesurbonbonne,àinfrarouge,alimentéaugaz.
®
®
®
ANSIZ83.7/CSA2.142011

Specifications

Indexed Terms: Propane Heater

Mr. Heater F242100 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products