Craftsman 917277010 lawn tractor

User Manual - Page 61

For 917277010.

PDF File Manual, 68 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
6
(1)
(2)
q_) (1)
(2)
@ (1)
(2)
@ (1)
(2)
(_ (1)
(2)
@ (1)
(2)
Bottom edge of mower
Lift link adjustment nut
Unterkante des M&hwerks
Hubstangen-Stellmutter
Fond du bord de la tondeuse
€:crou de r_glage du raccord de levage
Pade inferior de la esquina de la segadora
Tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiento
Bordo inferiore del tagliaerba
Dado di regolazione delrarticolazione di sollevamento
Onderkant van de maaimachine
Bijstelmoer
@
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance "A"
should be the same or within 6ram (1/4") of each other.
Ifadjustment isnecessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side ofmower, tighten liftlinkadjustment nut
on that side.
To lower one side ofmower, loosen liftlink adjustment nut
on that side,
NOTE: Three full turns of adjustment nutwill change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
(_ SEITUCHE EINSTELLUNG
Das M&hwerk auf die h6chste Position einstellen.
Auf beiden Seiten des M&hwerks inder Mitte den Abstand
vonder Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
OerAbstand "A" sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander abweichen.
Falls eine Einstenung notwendig sein sollte, die
Einstellung nur auf einer Seite des M&hwerks vornehmen.
Um eine Seite des M&hwerks anzuheben, die
Hubstangen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite
festziehen.
Um eine Seite des M&hwerks abzusenken, die
Hubstangen -Stellmutter auf der jeweiligen Seite 16sen.
HINWEIS: Drei voile Umdrehungen der Stellmutter ver&ndern
die H6he des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach der Einstellung die Abst&nde emeut pr_fen
Q REGLAGE TRANSVERSAL
Relever lecarter de coupe dens sa position la plushaute.
Calculer la distance au sol b partir des milieux des bords
exterieurs gauche et droite du carter de coupe.
La distance A dolt _tre la rn_ne des deux cbt_s _ 6 mm
prbs.
Si le rdglage est necessaire, ne r_gler qu'un seul des
deux cbtes par rapport _,rautre.
Soulever ou baisser un c6t_ de la tondeuse en ajustant
I'dcrou de r_glage sur ce c6te.
REMARQUE: Chaque trois tour de I'_crou de reglage
changera la hauteur de la tondeuse environ 0,3 cm (1/8").
Rev_rifier la distance au sol apres le r6glage.
(_ ADJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n mas alta.
A media distancia de ambos lades de la cegadora, mida
laaltura desde laparte inferiordel extremo de la segadora
al suelo. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mrn (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un lado de la
segadora solamente.
Levante un lade de la segadora por apretar la tuerca de
ajuste del vbrillaje de levantamiento en ese lade.
Baje un lade de la segadora por desapretar la tuerca de
ajuste del varillaje de levantamiento en ese lade.
NOTA: Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste
cambiard laaltura de lasegadore en aproximadamente (t/
8").
Vuelva a revisar las medidas despuds del adjuste.
REGOLAZlONE FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pib alta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
I'altezza del bordo inferiore del tagliaerba al suolo. La
distanza "A" deve essere la stessa o diversa non pib di
circa 6ram (1/4 di pollice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo larD del
tagliaerba.
Per alzare un larD del tagliaerba, stringere il dado di
regolazione delrarticolazione di sollevamento su quel
lato.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dado di
regolazione dell'artieolazione di sollevamento su quel
lato.
NOTA: Tre girl completi del dado di regolazione cambiano
I'altezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo averfatto laregolazione, ricontrol]arelemisurazioni.
(_ LINKS/RECHTS BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van de
maaimachine tot de grond. Afstand "A" moet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar liggen.
Indien bijstellen nodig is, mag dit stechts aan 6en kant
van de maaimachine gebeuren.
Draai de bijstelmoer vaster aan de kant van de
maaimachine die u hoger wilt instellen.
Draai de bijstelmoer looser aan de kant van de
maaimachine die u lager wilt instellen.
N.B.: Drei slagen van de bijstelmoer veranderen de hoogte
ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.
61
Loading ...
Loading ...
Loading ...