KitchenAid KUDS01FKSS0 dishwasher

User Manual - Page 16

For KUDS01FKSS0.

PDF File Manual, 17 pages, Read Online | Download pdf file

KUDS01FKSS0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
lm
m
m
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
Peligto de ca[da
No use el lavavajillas hasta que
est_ completamente instalado.
No haga presiCn sobre la puerta
abierta.
Hacerlo puede ocasionar
lesiones o cortadutas graves.
m
Risque de basculement
Ne pas util[ser le lave=vaisse!le jusqu'a
ce qu'it soit compl_tement installS.
Ne pes appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions
peut causer des blessures graves ou
des coupures.
If you have not already done so, open
dishwasher door and place towel
over pump assembly and spray arm of
dishwasher, This will prevent screws
from falling into pump area when
securing dishwasher to countertop,
Si no io ha he@o, abra ia puerta dei
lavavajilIasy cotoque una toaila Q sobre
et conjunto de Ia bombay el brazo
rociador dei IavavajilIas.Esto evitarA que
los torniiios caigan en et Areade ia bomba
cuando est6 fijando et lavavajillas a Ia
encimera.
Si vous ne i'avez pas dGjAfait, ouvrir ia
porte du iave-vaisselieet piacer une
serviette Q sur ie montage de ia pompe et
le bras d'aspersion du iave-vaisselie.Ceci
emp@hera bs vis de tomber dans Ia zone
de ia pompe iors de ia fixation du lave-
vaisseiie au comptoir.
Check that dishwasher is still level and
centered side to side in the opening,
Verifique queel iavavajiiias est6 todavia
nivelado y centrado de bdo a bdo en b
abertura.
VGrifier i'horizontaiit6 du iave=vaissetie.et
s'assurer qu'iI est centr6 dans I'ouverture
d'encastrement.
Secure dishwasher to countertop or
sides of cabinet with two, No, 10 x 1/2"
Phillips-head screws @, The
dishwasher MUST be secured to keep it
from tipping when door is opened, Do
Not drop screws into bottom of
dishwasher,
Fije eI Iavavajiiiasa Iaencimera o a los
lados del gabinete con dos tornilIos cabeza
Phillips No. 10 x 1/2" @. Et IavavajilIas
DEBEestar asegurado para evitar que se
caiga aI abrir Ia puerta, rio deje caer los
tornillos en la parte inferior del lavavajillas.
FixerIe Iave-vaisselieau comptoir ou au
cot6 du piacard avec deux vis AtSte
Philiips N°IO x 1/2 po @. Le iave-vaisseile
DOiT_tre fix6 pour i'emp@her de
s'inciiner iors de i'ouverture de ia porte.
Ne pas iaisser tomber des vis danele fond
du lave-vaisselle.
J
®
Open door about 3 inches (7,6 cm) and
check that space between inner door
and tub is equal on both sides, if
spacing is not equal, loosen bracket
screws and shift tub, Tighten bracket
screws, if securing to sides of cabinet,
replace the plastic buttons @,
Abra ia puerta unas 3 pulgadas (7.6 cm) y
verifique queet espacioentre ia puerta
interior y ia tina sea iguat en ambos iados.
Si Ios espacios no son iguates, afloje Ios
torniiios del soporte y mueva ia tina.
Apriete ios torniiios dei soporte. Si io estA
fijando a los lados deI gabinete,vudva a
coiocar los botones plasticos @.
Entrouvrir Ia porte du iave=vaisselie
d'environ 7,6 cm (3 po) et contrGier
I'espacementuniforme entre i'intGrbur de
la porte et ies cGtGsde ia cuve. Si
I'espacementn'est pas uniforme,
desserreries vis du support et d@iacer
1@Grementia cure. Serrer ies vis. Retirer
la serviette du bve=vaisselb @.
29
Check that top of door does not contact
screws, brackets, or countertop, if it
does, dishwasher must be lowered and
re°leveled, Remove paper or towel from
dishwasher,
Verifique que Ia parte superior de Ia puerta
no entre en contacto con ios tornilios,
soportes ni con ia encimera. Si entrara en
contacto, debe bajarei iavavajiiias y
voiverio a niveiar. Quite et papei o la toalla
dei lavavajillas.
S'assurer que Ie dessus de Ia porte ne
touche pas de vis, de support ou ie
comptoir. Si c'est ie cas, ie iave=vaisselie
dolt 6tre abaiss6et remis au niveau.
Enbver du lave=vaisselle%ssuie=tout ou la
serviette.
m
'1 Read the Use and Care Guide that came Lea ei Manual dei Propietario que viene Lire le Guided'utiiisation et d'entretien
with your dishwasher, con eI IavavajilIas. Iivr6 avec Ie Iave-vaisseile.
2o Check that all parts have been installed Verifiquequestodaslasparteshayansido S'assurerquetoutesbs piGcesont6t6 instalI@s
and no steps were skipped, Check that instaladasy queno seomiti6ningunpaso. et qu'aucune6tapen'a 6t6omise,S'assurer
you have all the tools you used, Verfiquesi tienetodaslasherramientasqueutilizG, d'avoirtous bs outiisquevousavezutilisGs,
3. At fuse box or circuit breaker, turn on Enciendaelsuministroei@tricoaI iavavajilias
electrical power supply to dishwasher, enIa cajadefusibleso en e! disyuntor.Ponga
Start dishwasher and allow it to enmarchaei IavavajilIasy deje que complete
complete the shortest wash cycle, After elcb!o de IavadomAsbreve. DespuGsde que
the first two minutes, unlatch door, wait hayantranscurridodos minutos, quiteeI
five seconds, then open door, Check to segurodeIa puerta,esperecinco segundosy
see that there is water in the bottom of abraiapuerta.Verifiquesi hay aguaen ia parte
the dishwasher tub, Check that inferior deIatina detIavavajilIas.Verifiqueque
dishwasher is working properly and that et IavavajilIasest6funcionandodebidamentey
there are no water leaks, queno hayafiltracionesdeagua.
m
/
/
Check that grounding clip Q is attached
to the lower panel @, Place the lower
panel behind the access panel @, Some
models have insulation @ on the
access panel which must fall behind the
insulation @ on the lower panel, Hold
the two panels together and place them
against dishwasher leg, Reinstall the
screws through the hobs in the access
panel and the slots in the lower panel,
Install right side screw first, Check that
the lower edge of the lower panel
contacts the floor, Tighten the screws,
Verifique que el clip de puesta a tierra Q
est6 conectado al panel inferior @,
Coioque e! panel inferior detrAsdel panelde
acceso @. Algunos modeIos tienen
aisIamiento@ en ei panei de acceso que
debecaer detrAsdei aislamiento @ en ei
panel inferior. Mantenga ios dos paneies
juntos y coiOqueloscontra ia pata deI
lavavajiiias.Vuetvaa insertar ios torniiios a
travGsde ios orificios en ei panel de acceso
y ias ranuras en ei panel inferior, inserte
primero eI tornilIo det Iado derecho.
Verifique si ei borde inferior deI panei
inferior toca et piso. Apriete los tornillos.
A Ia boTtedes fusibbs ou au disjoncteur,
rGtabiirie courant @ctrique au iave-
vaisseiie. Mettre le iave-vaisselie en
marcheet ie iaisser compiGterie plus
court programme de iavage.AprGsies
deux premieres minutes, d@tencher ia
porte, attendre cinq secondes,puis ouvrir
la porte. VGrifierqu'ii y a de i'eau au fond
de ia cuve du lave-vasselie.S'assurer que
le iave-vaisseliefonctionne bien et qu'il
n'y a pas de fuite d'eau.
VGrifier que la bride de mise _ la terre Q
est fix@ au panneau infGrieur @. Piacer
le panneauinfGrieurA i'ar@re du panneau
d'ac@s @. Certains mo@ies ont un isoiant
@ sur ie panneaud'ac@s qui dolt tomber
A I'arriGrede I'isoiant @ sur Ie panneau
infGrieur.Tenir bs deux panneauxensemble
et ies placercontre ie pied du iave-vaisselle.
RGinstatieries vis dans ies trous sur ie
panneaud'ac@set ies fentes sur ie
panneauinfGrieur,instalier d'abord iavis du
cot6 droit. VGrifierqueie rebord infGrieurdu
panneauinfGrieurvienne en contact avec le
ptancher.Serrer bs vis.
if dishwasher
dees net eperate:
7, Has the circuit breaker tripped or the
house fuse blown?
7, is the door closed tightly and
latched?
7 Has the cycle been set correctly to
start the dishwasher?
7, is the water turned on?
Si el lavavajiiias
rio f ncie a:
7' $Se ha disparadoel disyuntor o
quemadoun fusible?
7 $EstAbien cerraday aseguradaIa
puerta?
7' $Se hafijado correctamentee! cicio
paraponeren marchaei Iavavajiflas?
7" &EstAabbrta la flave del agua?
Si le lave-vaisseiie ne
fer etier ne pas :
7" Le disjoncteurs'estq ouvert ou unfusibledu
circuit @ctrique d'atimentationestq griii_?
7' Laporteest=eibbienferm@et encbnch@?
7' Leboutonde r_glagea=tq_t_ pia@Aia
positioncorrectepermettantla mise en
marchedu iave=vaisselb?
7' Lerobinetd'arriv@d'eauestq ouvert?30
Loading ...