NewAir NCH1K5BK00 1,500 Count Electric Cigar Humidor, Built-in Humidification System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
NCH1K5BK00 photo

Owner's Manual

This is the main product document for model NCH1K5BK00.

The file format is pdf, 75 pages, you can download this manual here .

background
Manual v1.1
1500 Count Cigar Humidor
Humidor À Cigares 1500 Unités
Humidificador para 1500 Puros
NCH1K5BK00
OWNER’S MANUAL
Manuel de L'utilisateour
Manual del Propietario
background
www.newair.com 2
LANGUAGE INDEX
English Manual .......................................................................................... 3
Manuel en Français ................................................................................. 27
Manual en Español .................................................................................. 52
background
EN
www.newair.com 3
A Name You Can Trust
Trust should be earned and we will earn yours. Customer happiness is the focus
of our business.
From the factory to the warehouse, from the sales floor to your home, the
whole Newair family promises to provide you with innovative products,
exceptional service, and support when you need it the most.
Count on Newair
As a proud Newair owner, welcome to our family. There are no robots here,
real people shipped your product and real people are here to help you.
Contact Us
Please reach out to our customer service team before making a return to your
store of purchase. We are happy to help with any questions or concerns!
Mon-Fri from 8-4 PST at:
Call:
1-855-963-9247
Email:
Online:
www.newair.com
A team member will respond to you within 24 hours.
Follow Us
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
EN
www.newair.com 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Specifications ....................................................................................................... 5
Register Your Product Online ............................................................................... 6
Safety Information & Warnings ........................................................................... 7
Parts List ............................................................................................................... 9
Circuit Board…………………………………………………………………………………………..10
Assembly & Installation ..................................................................................... 11
Installing Your Cigar Humidor .................................................................... 12
Factory Odor Removal…………………………………………………………………………….13
Operating Instructions ....................................................................................... 14
Seasoning Your Cigar Humidior……………………………………………………………… 14
Turning On Your Cigar Humidor ................................................................. 15
Control Panel Instructions ......................................................................... 16
Temperature Settings ................................................................................ 17
Cigar Storage Guide………………………………………………………………………………..17
Humidification System ............................................................................... 18
Automatic Defrosting System .................................................................... 20
How to Remove the Cedar Drawer ............................................................ 21
How to Install the Door Handle ................................................................. 21
Cleaning & Maintenance .................................................................................... 22
Cleaning Your Cigar Cabinet ....................................................................... 22
How to Dispose of Your Humidor .............................................................. 22
Troubleshooting ................................................................................................. 23
Operation Malfunctions ............................................................................. 23
Power Failures ........................................................................................... 23
Common Usage Problems .......................................................................... 24
Limited Manufacturer’s Warranty ..................................................................... 26
background
EN
www.newair.com 5
SPECIFICATIONS
MODEL NO.
NCH1K5BK00
CAPACITY:
4.48 Cu. Ft.
VOLTAGE:
120V
CURRENT:
1.7A
FREQUENCY:
60Hz
TEMPERATURE RANGE:
54 - 72°F
NET WEIGHT:
107lbs.
DIMENSIONS:
23.81" W x 23.62" D x 34.25" H
REFRIGERANT:
R600a
HUMIDITY CONTROL SYSTEM:
Ultrasonic
WATER TANK CAPACITY:
50.7 Fl. Oz.
background
EN
www.newair.com 6
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Register Your Newair Product Online Today!
Take advantage of all the benefits product registration has to offer:
Service and Support
Diagnose troubleshooting and service issues faster and more accurately
Recall Notifications
Stay up to date for safety, system updates and recall notifications
Special Promotions
Opt-in for Newair promotions and offers
Registering your product information online is safe & secure and takes less than
2 minutes to complete:
Alternatively, we recommend you attach a copy of your sales receipt below and
record the following information, located on the manufacturer’s nameplate on
the rear of the unit. You will need this information if it becomes necessary to
contact the manufacturer for service inquiries.
Date of Purchase: ___________________________________________
Serial Number: ____________________________________________
Model Number: ____________________________________________
newair.com/register
background
EN
www.newair.com 7
SAFETY INFORMATION & WARNINGS
Before use, please read and follow all safety rules and operating instructions in
this manual.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND HARM TO THE USER AND/OR
PROPERTY.
Read all instructions before using this cigar humidor cabinet.
Never allow children to operate or play with this appliance.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
Do not store or use any flammable vapors and liquids in the vicinity of this
appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
This appliance is not intended for food storage.
This appliance is not intended for use by people (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, lack of experience or
knowledge of its operation, unless well instructed or under supervision of a
person responsible for their safety.
Risk of child entrapment!
Keep children away from cigar humidors in use. Lock the door to your appliance
and warn children not to play inside of it.
Childproof old humidors and other appliances you plan to discard or leave in
storage by removing the door completely with a screwdriver.
R600a WARNINGS
For your safety observe the following recommendations:
This appliance contains a small quantity of R600a refrigerant which is
environmentally friendly, but flammable. It does not damage the ozone
layer, nor does it increase the greenhouse effect.
During transportation and installation, ensure that the tubing of the
refrigerant circuit is not damaged.
Avoid using sharp objects near the appliance.
Leaking refrigerant can ignite.
background
EN
www.newair.com 8
In the event any damage does occur, avoid exposure to open fires and any
device which creates a spark, disconnect the appliance from the main
power, thoroughly ventilate the room in which the appliance is located for
several minutes, and notify Customer Service for necessary action and
advice.
The symbol is a warning and indicates the refrigerant and insulation
blowing gas are flammable.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of
the appliance, do so only at an authorized waste disposal center.
WARNING: It is hazardous for anyone other than an Authorized Service
Person to carry out servicing or repairs to this appliance.
The appliance is designed for freestanding or built-in installation. For
freestanding installation, leave 5 inches (127mm) of space around the back
and sides of the unit to allow proper air circulation to cool the compressor.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not tamper with the refrigerant circuit.
Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
background
EN
www.newair.com 9
PARTS LIST
background
EN
www.newair.com 10
CIRCUT BOARD
background
EN
www.newair.com 11
ASSEMBLY & INSTALLATION
Allow 24 hours before switching on the cigar humidor. During this
time, we recommend that you leave the door open to clear any
residual odors.
Recommendations
The location you have selected for your cigar humidor should:
Be well ventilated.
Be away from any heat source and direct sunlight.
Be in a mostly dry environment (avoid places like laundry rooms, bathrooms,
etc.).
Be on a level surface.
Be connected to a standard and reliable electricity supply. It is NOT
recommended to use a multi-socket or extension cord.
Be connected to a standard 120V electrical outlet.
Placed away from the microwave oven. Certain microwave ovens do not
have a wave interference shield. When placed within 3 feet vicinity of a
microwave over, the cigar humidor’s operation may be affected.
Grounding Instructions
The cigar humidor must be grounded in case of wire leakage. Grounding
reduces the risk of electrical shock. The cigar humidor is equipped with a power
cord having a grounding wire and plug. The cigar humidor plug must be
plugged into a properly affixed and grounded electrical outlet.
Improper use of the grounding plug can result in the risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions
are not completely understood.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in
order to avoid electrical hazard.
background
EN
www.newair.com 12
INSTALLING YOUR CIGAR HUMIDOR
Unpack and remove all the protection and adhesive strips from the packaging
around and inside the cigar humidor.
The cigar humidor must be positioned such that the plug is accessible. The cigar
humidor should be installed in a suitable place where the compressor will not
be subject to physical contact.
Leveling Your Cigar Humidor
The cigar humidor must be leveled BEFORE loading your cigars.
Your cigar humidor is equipped with 4 adjustable feet to facilitate easy leveling.
It is recommended that you tighten the back feet to the maximum and adjust
the front feet to level the cigar humidor.
Installing the Front Grill
The front grill must be installed before you build your cigar humidor into a
cabinet.
1. Remove the front grill from the cabinet and position it in the open space at
the bottom of the humidor.
2. Align the holes on the side of the front grill with the holes on the bracket.
3. Screw the front grill onto the bracket with the short screws (4) provided.
background
EN
www.newair.com 13
FACTORY ODOR REMOVAL
Wash the interior of the humidor with a mild detergent and warm water. Make
sure to not get the wood wet. Leave the door open and allow it to air dry
thoroughly. If a “plastic” smell persists, place a dish of baking soda in the unit
or stuff the humidor with newspapers overnight. When finished, let the unit
run a full day to complete the airing out process.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in
order to avoid electrical hazard.
background
EN
www.newair.com 14
OPERATING INSTRUCTIONS
It is recommended that you setup the cigar cabinet in a place where the
ambient temperature is between 50 - 77°F. If the ambient temperature is
above or below recommended temperatures, the performance of the unit may
be affected. For example, placing in extreme cold or hot conditions may cause
the interior temperature to fluctuate or not reach the appliance’s range.
The temperature may fluctuate depending on whether the interior light is on or
off or how cigars are placed on the upper, middle, or lower section.
SEASONING YOUR CIGAR HUMIDOR
It is best to season your wood shelves and drawers before adding your cigars so
that the wood is at an ideal relative humidity (RH) and does not absorb
humidity from your cigars. To season your new cigar humidor:
1. Add distilled water to the included moisture container or add a sponge
that is damp with distilled water. Make sure that the water is not touching
the wood directly or this may damage the wood.
2. Allow the moisture container, or other humidity-adding device, to sit in the
humidor until it reaches a relative humidity of 5% higher than your
preferred level. This process may take as long as 3 days but is the best way
to ensure your cigars stay optimal.
3. Once the humidor reaches this mark, you can begin to add cigars. You may
add a few at a time in order to monitor the RH and make sure it stays at a
level you want it at. If it drops too much, you can use the same seasoning
method to bring it back up.
NOTE: During this entire process, it is recommended to not open the door
unnecessarily, as this lets moisture escape and can delay the process.
background
EN
www.newair.com 15
TURNING ON YOUR CIGAR HUMIDOR
Plug in and switch on the appliance by pressing on the power button for 3
seconds.
When you use the cigar humidor for the first time (or restart the cigar humidor
after having it shut off for a long time), there will be a few degrees variance
between the temperature you have selected and the one indicated on the LED
readout. This is normal and it is due to the length of the activation time. Once
the cigar humidor is running for a few hours everything will stabilize.
IMPORTANT: If the unit is unplugged, power is lost or turned off, wait 3 to 5
minutes before restarting the unit. The cigar humidor will not start if you
attempt to restart before this time delay.
Operating Noises
To reach the desired temperature settings, our cigar humidor, like all cigar
humidors operating with compressors and fans, may produce the following
types of noises. These noises are normal and may occur as follows:
Gurgling sound - caused by the refrigerant flowing through the appliance’s
coils.
Cracking/popping sounds - resulting from the contraction and expansion of
the refrigerant gas to produce cold.
Fan operating sound - to circulate the air within the cigar humidor.
background
EN
www.newair.com 16
CONTROL PANEL INSTRUCTIONS
MODE button:
Press the MODE button to switch the control function from adjusting
the temperature to adjusting the humidity.
ON/OFF button:
Press the button ON/OFF button for 3 seconds to turn the unit on.
Press the ON/OFF button for 3 seconds to turn the unit off. When you
turn off the unit, all other functions will turn off except for the LED
light. Press again (without delay) and the power turns on again.
LED LIGHT button:
Press the LED LIGHT button and the light turns on. Press the button
again and the light turns off.
TEMPERATURE display window:
Displays internal temperature.
HUMIDITY display window:
Displays internal humidity level.
UP button:
Press the UP button to increase the temperature or humidity by 1
degree Celsius/Fahrenheit or by 1%, depending on which mode the
humidor is set to.
DOWN button:
Press the UP button to decrease the temperature or humidity by 1
degree Celsius/Fahrenheit or by 1%, depending on which mode the
humidor is set to.
CELSIUS/FAHRENHEIT button:
Change between Celsius and Fahrenheit.
background
EN
www.newair.com 17
TEMPERATURE SETTINGS
When you turn on your cigar humidor for the first time, the LED temperature
control panel displays the actual internal air temperature by default.
This cigar humidor comes with a memory function. In the event of a power
interruption, all previous temperature settings are automatically reinstated,
and it will revert to a preset temperature setting.
There is a difference between the air temperature inside the cigar humidor
and the actual temperature of the cigar: You will need to wait approximately
12 hours before noticing the effects of temperature adjustment due to the
critical mass within a full cigar humidor.
Once the temperature is set, it is strongly advised not to adjust it frequently.
The thermostat will maintain the temperature inside the cigar humidor
within a +/- 2.5 ºF range, but the actual temperature of the cigar will only
fluctuate 0.5ºF to 1ºF.
CIGAR STORAGE GUIDE
The ideal temperature for storing cigars is between 65° and 73°F.
The ideal relative humidity (RH) for storing cigars is between 65% and 75%
RH. To properly maintain RH in this unit, you will need to include a method
of adding humidity. For your convenience, a moisture container is included.
To add humidity to the unit using the included moisture container, simply fill
the container with distilled water or a damp sponge wet with distilled water
and place it back in the unit. Please note this water should be changed after
reaching the desired humidity and refilled when used again.
Keep cigars out of direct sunlight to avoid exposure to damaging UV rays.
It is recommended to keep cigars in their original boxes and packaging as
long as possible. Keep unwrapped cigars separate in your humidor to avoid
unwanted mingling of flavors.
Check cigars regularly for signs of tobacco beetles and mold, and take
preventative measures if necessary.
Properly stored cigars can improve with age for as long as 5-10 years, and can
be kept even longer in ideal conditions
background
EN
www.newair.com 18
HUMIDIFICATION SYSTEM
The cigar humidor has an automatic humidification system that is located at
the bottom of the cabinet and the water- filling box is in the lower left side of
the humidor. Open the plastic cover of the drawer to add water as shown
below.
Notes:
Avoid opening or removing any parts of the humidification system without
technical assistance.
Avoid filling with unfiltered water since it may cause harm to cigar quality or
taste.
Check the water-filling box often if you live in an arid climate.
It is normal to experience a +/-5% fluctuation in the set humidity level. It is
suggested to monitor the humidity level to assess if the cigar humidor levels
need to be adjusted.
1. Open the plastic cover on the
bottom drawer following the
direction of the arrow;
2. Pull out the bottom drawer in the
direction of the arrow;
3. Add water in the opening of the bottom drawer;
background
EN
www.newair.com 19
4. Make sure the added water does not exceed the fill line A shown in the
figure below.
background
EN
www.newair.com 20
AUTOMATIC DEFROSTING SYSTEM
Your cigar humidor comes with an auto-cycle defrost system. This system will
only self-activate if the internal temperature of the humidor falls lower than
53F for extend periods of time.
If frost build up occurs, the defrost function will melt the frost and collect it in a
tray located at the back of the cigar humidor next to the compressor where the
compressor’s heat will evaporate the water and recycle it into the humidor’s
humidification system.
This system, when self-activated, helps maintain the humidity level inside your
cigar humidor by adding moisture back into the cigar cabinet.
NOTE: This cigar humidor is equipped with a double-glazed glass door that has
a third internal acrylic layer to minimize condensation on the glass door.
background
EN
www.newair.com 21
HOW TO REMOVE THE CEDAR DRAWER
1. Pull the drawer out to reveal the metal latches on either side of the sliding
roller rack.
2. Lift the left side of the drawer up and out of the latch. At the same time,
move the right side of the drawer down.
3. Pull the drawer off the sliding roller rack and out of the cigar humidor.
HOW TO INSTALL THE DOOR HANDLE
1. Take out handle from cabinet, then take out 4pcs 4 * 35 screws from
accessory bag.
2. Pull open door seal from the side of the door, then insert screws into the 2
handle holes on the inside of the door, then put the screws aligned into
the hole of handle, tighten the screws with a Phillips screwdriver, then
compress the door seal.
background
EN
www.newair.com 22
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING YOUR CIGAR CABINET
To clean your cigar cabinet:
Unplug the cigar humidor and remove its contents and trays.
Wash the inside with warm water and a baking soda solution. The solution
should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
The outside of the cigar humidor should be cleaned with mild detergent and
warm water.
Remove the water reservoir and wash with mild detergent and warm water.
HOW TO DISPOSE OF YOUR HUMIDOR
1. Disconnect the main plug from the main socket.
2. Cut off the main cable and discard it.
Correct Disposal of This Product
This symbol on the product, or in its packaging, indicates
that this product may not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to the appropriate waste
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by the inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local council.,
your household waste disposal service, or the shop where you purchased the
product.
background
EN
www.newair.com 23
TROUBLESHOOTING
OPERATION MALFUNCTIONS
If your cigar humidor appears to be malfunctioning, unplug it and contact our
customer service team. Any intervention on the cold circuit should be
performed by a refrigeration technician who should carry out an inspection of
the circuit sealing system. Similarly, any intervention on the electrical circuit
should be performed by a qualified electrician.
WARNING: Any intervention performed by a non-authorized technician will
lead to the warranty being void.
POWER FAILURES
In the event of a power interruption, all previous temperature settings are
automatically reinstated, and it will revert to a preset temperature setting.
Most power failures are corrected within a short period of time. An hour or two
loss of power will not affect cigar humidor’s temperatures. To avoid sudden
change of temperature while the power is off, you should avoid opening the
door. For longer periods of power failure, take steps to protect your cigars.
background
EN
www.newair.com 24
COMMON USAGE PROBLEMS
You can resolve most common usage problems easily by reviewing and
following the troubleshooting information below.
Problem
Possible Causes
Solution
The humidor will
not operate.
The unit may be plugged in
using a different voltage.
Check if using the wrong
voltage.
The circuit breaker may be
tripped or there is a blown
fuse.
Reset the circuit breaker or
check for a broken fuse.
The humidor is not
cold enough.
The external environment
may require a higher
setting.
Lower the temperature of
the humidor.
The door may be opened
too frequently.
Open the door less
frequently.
The door is not closed
completely.
Make sure the door is
closed securely.
The door seal does not
seal properly.
Replace the seal on the
door. Replacements can be
acquired from the Newair
customer support
department.
The humidor does not
have sufficient clearance.
Make sure there is at least
5 inches clearance
between the back of the
unit and any adjacent
walls.
The light does not
work.
There may be a problem
with the display board.
Contact the Newair
customer support
department.
The humidor
vibrates while
operating.
The unit is not sitting on a
level floor, or the unit’s
feet are not correctly
installed.
Make sure the unit’s feet
are in the proper position
and tightened securely.
background
EN
www.newair.com 25
Problem
Possible Causes
Solution
The humidor
produces a lot of
noise.
The unit is not leveled.
See above.
Check the fan.
Check the fan to make
sure there is no debris or
obstruction. If not, contact
the Newair Customer
Support Department.
Left window
shows HH “High
Temperature”.
Ambient temperature is
too high.
Avoid using at ambient
temperature above 108
degrees Fahrenheit.
Leakage in refrigeration
system or failure of
indoor fan.
Contact a qualified
technician for repairing.
Left window
shows LL “Low
Temperature”.
Ambient temperature is
too low.
Avoid using at ambient
temperature below 32
degrees Fahrenheit.
Refrigeration system
failure.
Contact a qualified
technician for repairing.
Right window
shows HH “High
Humidity”.
Appliance is in a high
humidity environment
and shows higher than
set humidity by 15% for
more than 48 hrs.
If there is water in the
water box it must be
drained at this time.
Refrigeration system
failure.
Contact a qualified
technician for repairing.
Right window
shows LL “Low
Humidity”.
Humidity is lower than
set humidity by 15% for
more than 48 hrs. There
might be no water in the
water box.
Add water to the water
box.
Refrigeration system
failure.
Contact a qualified
technician for repairing.
background
EN
www.newair.com 26
LIMITED MANUFACTURERS WARRANTY
This appliance is covered by a limited manufacturer’s warranty. For one year
from the original date of purchase, the manufacturer will repair or replace any
parts of this appliance that prove to be defective in materials and
workmanship, provided the appliance has been used under normal operating
conditions as intended by the manufacturer.
Warranty Terms
During the first year, any components of this appliance found to be defective
due to materials or workmanship will be repaired or replaced, at the
manufacturer’s discretion, at no charge to the original purchaser. The
purchaser will be responsible for any removal or transportation costs.
Warranty Exclusions
The warranty will not apply if damage is caused by any of the following:
Power failure.
Damage in transit or when moving the appliance.
Improper power supply such as low voltage, defective household
wiring or inadequate fuses.
Accident, alteration, misuse or abuse of the appliance such as using
non-approved accessories, inadequate air circulation in the room or
abnormal operating conditions (extreme temperatures).
Use in commercial or industrial applications.
Fire, water damage, theft, war, riot, hostility or acts of God such as
hurricanes, floods, etc.
Use of force or damage caused by external influences
Partially or completely dismantled appliances.
Excess wear and tear by the user.
Obtaining Service
When making a warranty claim, please have the original bill of purchase with
the purchase date available. Once confirmed that your appliance is eligible for
warranty service, all repairs will be performed by a Newair authorized repair
facility. The purchaser will be responsible for any removal or transportation
costs. Replacement parts and/or units will be new, re-manufactured or
refurbished and is subject to the manufacturer’s discretion. For technical
support and warranty service, please email support@newairusa.com.
background
FR
www.newair.com 27
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits Newair font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur Newair
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit Newair, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Contactez-nous
Veuillez contacter notre équipe du service client avant de faire un retour dans
votre magasin d'achat. Nous sommes heureux de répondre à toutes vos
questions ou préoccupations!
Contactez-nous du lundi au vendredi de 8h à 4h HNP au:
Téléphone :
1 855 963-9247
Courriel :
En ligne :
www.newair.com
Un membre de l'équipe vous répondra dans les 24 heures.
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
FR
www.newair.com 28
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ................................................................................................. 29
Enregistrer votre produit en ligne...................................................................... 30
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 31
Liste des pièces .................................................................................................. 33
Circuit Imprimé………………………………………………………………………………………34
Assemblage et installation ................................................................................. 35
Installation de votre humidor à cigares ..................................................... 36
Élimination des Odeurs de L’usine………………………………………………………….37
Mode d’emploi ........................................................................................... 38
Assaisonnement de Votre Cave a Cigares……………………………………………….38
Allumer votre humidor cigare .................................................................... 38
Instructions du panneau de commande .................................................... 40
Réglages de température ........................................................................... 41
Guide de Conservation des Cigares…………………………………………………………41
Système d'humidification .......................................................................... 42
Système de dégivrage automatique .......................................................... 44
Comment retirer le tiroir en cèdre ............................................................ 44
Comment installer la poignée de porte ..................................................... 45
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 46
Nettoyer votre armoire à cigares ............................................................... 46
Comment disposer de votre humidor à cigares ......................................... 46
Dépannage ......................................................................................................... 47
Mauvais fonctionnements opérationnels .................................................. 47
Panne de courant ....................................................................................... 47
Problèmes d'utilisation courants ............................................................... 48
Garantie limitée du fabricant ............................................................................. 51
background
FR
www.newair.com 29
CARACTÉRISTIQUES
NUMÉRO DE MODÈLE:
NCH1K5BK00
CAPACITÉ:
4.48 PI. CU.
VOLTAGE:
120V
COURANT:
1.7A
FRÉQUENCE:
60Hz
ÉCART DE TEMPÉRATURE:
54 - 72°F
POIDS NET:
107 LIVRES
DIMENSIONS:
23.81 po x 23.62 po x 34.25 po
RÉFRIGÉRANT:
R600a
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE
L’HUMIDITE :
ULTRASONIQUE
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'EAU:
50.7 ON. FL.
background
FR
www.newair.com 30
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Newair en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et Soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de Rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions Spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de Newair
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
de vente ci-dessous et de noter les informations suivantes, situées sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations pour contacter le fabricant pour des demandes de service.
Date d’Achat: ____________________________________________
Numéro De Série: ____________________________________________
Numéro De Modèle: ____________________________________________
newair.com/register
background
FR
www.newair.com 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Avant utilisation, veuillez lire et respecter toutes les règles de sécurité et les
instructions d'utilisation de ce manuel.
LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT ÊTRE SUIVIES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
ET DE DOMMAGES À L'UTILISATEUR ET / OU AUX PROPRIÉTÉS.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce humidor à cigares.
Ne laissez jamais les enfants utiliser ou jouer avec cet appareil.
Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables.
Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
N'entreposez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de liquides inflammables à
proximité de cet appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou
d'explosion.
Cet appareil n'est pas conçu pour l’entreposage des aliments.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
un manque d'expérience ou de connaissance de son fonctionnement, à
moins d'être bien instruites ou sous la supervision d'une personne
responsable de leur sécurité.
Risque de piégeage des enfants !
Tenez les enfants à l'écart des humidors à cigares en cours d'utilisation.
Verrouillez la porte de votre appareil et prévenez les enfants de ne pas jouer
à l'intérieur.
Mettez à l'épreuve des enfants les anciens humidors à cigares et autres
appareils que vous prévoyez de jeter ou d’entreposer en enlevant
complètement la porte avec un tournevis.
background
FR
www.newair.com 32
AVERTISSEMENTS SUR LE R600a
Pour votre sécurité, respectez les recommandations suivantes :
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant R600a qui est
écologique, mais inflammable. Il n'endommage pas la couche d'ozone et
n'augmente pas l'effet de serre.
Pendant le transport et l'installation, assurez-vous que la tubulure du circuit
frigorifique n'est pas endommagée.
Évitez d'utiliser des objets pointus à proximité de l'appareil.
Le réfrigérant qui fuit peut s'enflammer.
En cas de dommage, évitez lexposition à des feux ouverts et à tout appareil
qui crée une étincelle. Débranchez l'appareil de l'alimentation principale,
aérez soigneusement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant
plusieurs minutes et informez le service client pour des mesures nécessaires
et des conseils.
Le symbole est un avertissement et indique que le réfrigérant et le gaz
de soufflage d'isolant sont inflammables.
N’entreposez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols
Avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé.
Ne placez pas des prises de courant multiples portables ou blocs
d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Le réfrigérant et le gaz de soufflage d'isolant sont inflammables. Lors de
l’élimination de l'appareil, ne le faites que dans un centre d'élimination des
déchets agréé.
AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour quiconque autre qu'un
technicien de service autorisé d'effectuer l'entretien ou les
réparations de cet appareil.
Pour une installation autoportante, laissez un espace de 5 pouces (127 mm)
autour de l'arrière et des côtés de l'unité pour permettre une circulation
d'air adéquate afin de refroidir le compresseur.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne modifiez pas le circuit de réfrigérant.
N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux
broches).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire afin
d'éviter tout danger.
background
FR
www.newair.com 33
LISTE DES PIÈCES
1. Panneau de configuration
2. Lumière LED supérieure
3. Capteur d'humidité et de
température
4. Étagère à cigares
5. Moteur de ventilateur
6. Moteur de ventilateur de
chauffage
7. Lumière LED latérale
8. Système d'humidification
9. Boîte pour ajouter de l'eau
10. Tiroir à cigares
11. Amortisseur
12. Pied d'armoire
13. Plaque de protection
14. Commutateur magnétique
15. Charnière de porte
supérieure
16. Joint de porte
17. Porte en verre
18. Aimant
19. Charnière de porte
inférieure
20. Verrouiller
21. Poignée
background
FR
www.newair.com 34
CIRCUT IMPRIMÉ
background
FR
www.newair.com 35
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Attendez 24 heures avant d'allumer l'humidor à cigares. Pendant ce
temps, nous vous recommandons de laisser la porte ouverte pour
éliminer les odeurs résiduelles.
Recommandations
L'emplacement que vous avez choisi pour votre humidor à cigares doit être:
Bien ventilé.
Loin de toute source de chaleur et de lumière directe du soleil.
Dans un environnement principalement sec (évitez les endroits comme les
buanderies, salles de bain, etc.).
Sur une surface plane.
Connecté à une alimentation électrique standard et fiable. Il n'est PAS
recommandé d'utiliser une multiprise ou une rallonge.
Connecté à une prise électrique standard de 120 V.
Placé loin du four à micro-ondes. Certains fours à micro-ondes n'ont pas de
protection contre les ondes parasites. Lorsqu'il est placé à moins de 3 pieds à
proximité d'un micro-ondes, le fonctionnement de l'humidor à cigares peut
être affecté.
Instructions de Mise À la Terre
L’humidor à cigares doit être mis à la terre en cas de fuite de courant. La mise à
la terre réduit le risque de choc électrique. L'humidor à cigares est équipé d'un
cordon d'alimentation doté d'un fil et d'une prise de mise à la terre. La fiche de
l'humidor à cigares doit être branchée dans une prise électrique correctement
fixée et mise à la terre.
Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque
de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un technicien de service
si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une
personne qualifiée afin d'éviter tout risque électrique.
background
FR
www.newair.com 36
INSTALLATION DE VOTRE HUMIDOR À CIGARES
Déballez et enlevez toutes les bandes de protection et adhésives de l'emballage
autour et à l'intérieur de l'humidor à cigares.
L'humidor à cigares doit être positionné de manière à ce que la prise soit
accessible. L'humidor à cigares doit être installé dans un endroit approprié où
le compresseur ne sera pas soumis à un contact physique.
Mise À Niveau De Votre Humidor À Cigares
L'humidor à cigares doit être nivelé AVANT de charger votre Cigare. Votre
humidor à cigares est équipée de 4 pieds réglables pour faciliter la mise à
niveau. Il est recommandé de serrer les pieds arrière au maximum et d'ajuster
les pieds avant pour niveler l'humidor à cigares.
Installation de la Grille Avant
La grille avant doit être installée avant d'encastrer votre cave à cigares dans un
boîtier.
1. Enlevez la grille avant du boîtier et placez-la dans l'espace ouvert au bas de la
cave.
2. Alignez les trous sur le côté de la grille avant avec les trous sur le support.
3. Vissez la grille avant sur le support avec les vis courtes (4) fournies.
background
FR
www.newair.com 37
ÉLIMINATION DES ODEURS DE LUSINE
Lavez l'intérieur de la cave à cigares avec un détergent doux et de l'eau tiède.
Assurez-vous de ne pas mouiller le bois. Laissez la porte ouverte et laissez-la
sécher complètement à l'air. Si une odeur de "plastique" persiste, placez un
plat de bicarbonate de soude dans l’unité ou remplissez la cave à cigares de
journaux pendant la nuit. Une fois terminé, laissez l'unité fonctionner une
journée complète pour terminer le processus d'aération.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une
personne qualifiée afin d'éviter tout risque électrique.
background
FR
www.newair.com 38
MODE DEMPLOI
Il est recommandé d'installer la cave à cigares dans un endroit où la
température ambiante est comprise entre 50 et 77°F. Si la température
ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, les
performances de l'unité peuvent être affectées. Par exemple, le placement
dans des conditions extrêmement froides ou chaudes peut faire fluctuer la
température intérieure ou ne pas atteindre la gamme de l'appareil.
La température peut fluctuer selon que la lumière intérieure est allumée ou
éteinte ou comment les cigares sont placés sur la partie supérieure, médiane
ou inférieure.
ASSAISONNEMENT DE VOTRE CAVE A CIGARES
Il est préférable d'assaisonner vos étagères et tiroirs en bois avant d'ajouter
vos cigares afin que le bois soit à une humidité relative (HR) idéale et
n'absorbe pas l'humidité de vos cigares. Pour assaisonner votre nouvelle
cave à cigares:
Ajoutez de l'eau distillée dans le récipient d'humidité inclus ou ajoutez une
éponge humide avec de l'eau distillée. Assurez-vous que l'eau ne touche pas
directement le bois ou cela pourrait endommager le bois.
Laissez le réservoir d'humidité, ou tout autre dispositif d'ajout d'humidité,
reposer dans la cave à cigares jusqu'à ce qu'il atteigne une humidité relative
de 5 % supérieure à votre niveau préféré. Ce processus peut prendre jusqu'à
3 jours, mais c'est le meilleur moyen de garantir que vos cigares restent
optimaux.
Une fois que la cave à cigares atteint cette marque, vous pouvez commencer
à ajouter des cigares. Vous pouvez en ajouter quelques-uns à la fois afin de
surveiller l'HR et de vous assurer qu'elle reste au niveau que vous voulez. Si
elle tombe trop, vous pouvez utiliser la même méthode d'assaisonnement
pour la faire remonter.
REMARQUE: Pendant tout ce processus, il est recommandé de ne pas ouvrir
la porte inutilement, car cela laisse l'humidité s'échapper et peut retarder le
processus.
background
FR
www.newair.com 39
ALLUMER VOTRE HUMIDOR CIGARE
Branchez et allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant 3 secondes.
Lorsque vous utilisez l'humidor à cigares pour la première fois (ou redémarrez
l'humidor à cigares après l'avoir arrêté pendant une longue période), il y aura
un écart de quelques degrés entre la température que vous avez sélectionnée
et celle indiquée sur l'affichage DEL. Ceci est normal et est dû à la durée du
temps d'activation. Une fois que l'humidor à cigares fonctionnera pendant
quelques heures, tout se stabilisera.
IMPORTANT: Si l'unité est débranchée, l'alimentation est coupée ou fermée,
attendez 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. L'humidor à cigares ne
démarrera pas si vous essayez de redémarrer avant ce délai.
Bruits de Fonctionnement
Pour atteindre les réglages de température désirés, notre humidor à cigares,
comme toutes les humidor à cigares fonctionnant avec des compresseurs et
des ventilateurs, peut produire les types de bruits suivants. Ces bruits sont
normaux et peuvent se produire comme suit:
Bruit de gargouillis - causé par le gaz réfrigérant circulant dans les serpentins
de l'appareil.
Bruits de craquements / claquements - résultant de la contraction et de la
dilatation du gaz réfrigérant pour produire du froid.
Bruit de fonctionnement du ventilateur - pour faire circuler l'air dans
l'humidor à cigares.
background
FR
www.newair.com 40
INSTRUCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE
Bouton MODE :
Appuyez sur le bouton MODE pour basculer la fonction de contrôle du
réglage de la température au réglage de l'humidité.
Bouton MARCHE / ARRÊT :
Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT pendant 3 secondes pour
allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT pendant 3
secondes pour éteindre l'appareil. Lorsque vous éteignez l'appareil,
toutes les autres fonctions s'éteignent à l'exception du voyant DEL.
Appuyez à nouveau (sans délai) et l'appareil se rallume.
Bouton VOYANT DEL :
Appuyez sur le bouton VOYANT DEL et la lumière s'allume. Appuyez à
nouveau sur le bouton et la lumière s'éteint.
Fenêtre d'affichage TEMPÉRATURE :
Affiche la température interne.
Fenêtre d'affichage HUMIDITÉ :
Affiche le niveau d'humidité interne.
Bouton HAUT :
Appuyez sur le bouton HAUT pour augmenter la température ou
l'humidité de 1 degré Celsius / Fahrenheit ou de 1%, selon le mode sur
lequel l'humidor est réglée.
Bouton BAS :
Appuyez sur le bouton BAS pour diminuer la température ou
l'humidité de 1 degré Celsius / Fahrenheit ou de 1%, selon le mode sur
lequel l'humidor est réglée.
Bouton CELSIUS / FAHRENHEIT :
Permet de basculer entre Celsius et Fahrenheit.
background
FR
www.newair.com 41
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
Lorsque vous allumez votre humidor à cigares pour la première fois, le
panneau de commande de température à DEL affiche la température réelle
de l'air interne par défaut.
Cette humidor à cigares est dotée d'une fonction mémoire. En cas de
coupure de courant, tous les réglages de température précédents sont
automatiquement rétablis et il revient à un réglage de température
prédéfini.
Il y a une différence entre la température de l'air à l'intérieur de l'humidor à
cigares et la température réelle du cigare : Vous devrez attendre environ 12
heures avant de remarquer les effets du réglage de la température en raison
de la masse critique dans un humidor plein de cigares.
Une fois la température réglée, il est fortement déconseillé de l'ajuster
fréquemment. Le thermostat maintiendra la température à l'intérieur de
l'humidor à cigares dans une gamme de +/- 2.5°F, mais la température réelle
du cigare ne fluctuera que de 0.5°F à 1°F.
GUIDE DE CONSERVATION DES CIGARES
La température idéale pour garder les cigares se situe entre 65° et 73°F.
L'humidité relative (HR) idéale pour le rangement des cigares se situe entre
65% et 75% HR. Pour maintenir correctement l'humidité relative dans cette
unité, vous devrez inclure une méthode d'ajout d'humidité. Pour votre
commodité, un conteneur d'humidité est inclus.
Pour ajouter de l'humidité à l'unité à l'aide du réservoir d'humidité inclus,
remplissez simplement le réservoir d'eau distillée ou d'une éponge humide
imbibée d'eau distillée et remettez-le dans l'unité. Veuillez noter que cette
eau doit être changée après avoir atteint l'humidité désirée et remplie à
nouveau lorsqu'elle est utilisée à nouveau.
Gardez les cigares à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter
l'exposition aux rayons UV nocifs.
Il est recommandé de garder les cigares dans leurs boîtes et emballages
d'origine le plus longtemps possible. Gardez les cigares non emballés séparés
dans votre cave à cigares pour éviter tout mélange indésirable de saveurs.
Vérifiez régulièrement les cigares pour détecter les signes de coléoptères du
tabac et de moisissures, et prenez des mesures préventives si nécessaire.
Les cigares correctement conservés peuvent s'améliorer avec l'âge jusqu'à 5
à 10 ans et peuvent être gardés encore plus longtemps dans des conditions
idéales.
background
FR
www.newair.com 42
SYSTÈME D'HUMIDIFICATION
L'humidor à cigares dispose d'une fonction d’humidificateur automatique. Le
système est situé à l'endroit le plus bas du boîtier. Évitez de l'ouvrir ou de
l’enlever. La boîte de remplissage d'eau se trouve dans la partie inférieure
gauche de l'humidor. Ouvrez le couvercle de la boîte, puis ajoutez de l'eau.
Veuillez-vous référer à la ligne d'échelle maximale et minimale de la boîte (voir
l'image ci-dessous). Si le panneau de commande indique que l'humidité est
inférieure à 62%, vérifiez le niveau d'eau car cela peut signifier qu'il est au
niveau le plus bas. Ajoutez de l'eau au besoin et vérifiez souvent la boîte de
remplissage d'eau si vous vivez dans un climat aride.
Notes:
Évitez d'ouvrir ou de retirer des pièces du système d'humidification sans
assistance technique.
Évitez de remplir avec de l'eau non filtrée car cela peut nuire à la qualité ou
au goût du cigare.
Vérifiez souvent la boîte de remplissage d'eau si vous vivez dans un climat
aride.
Il est normal de constater une fluctuation de +/- 5% du niveau d'humidité
réglé. Il est suggéré de surveiller le niveau d'humidité pour évaluer si les
niveaux de la cave à cigares doivent être ajustés.
1. Ouvrez le couvercle en plastique
du tiroir inférieur en suivant le
sens de la flèche ;
2. Tirez le tiroir du bas dans le sens
de la flèche ;
background
FR
www.newair.com 43
3. Ajouter de l'eau dans l'ouverture du tiroir du bas ;
4. Assurez-vous que l'eau ajoutée ne dépasse pas la ligne de remplissage A
illustrée dans la figure ci-dessous.
background
FR
www.newair.com 44
SYSTÈME DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
Votre humidor à cigares est équipée d'un système de dégivrage à cycle
automatique. Ce système ne s'activera automatiquement que si la température
interne de l'humidor à cigares tombe en dessous de 53°F pendant de longues
périodes.
En cas d'accumulation de givre, la fonction de dégivrage fera fondre le givre et
le collectera dans un plateau situé à l'arrière de l'humidor à cigares à côté du
compresseur où la chaleur du compresseur évaporera l'eau et le recyclera dans
le système d'humidification de l'humidor.
Ce système, lorsqu'il est auto-activé, aide à maintenir le niveau d'humidité à
l'intérieur de votre humidor à cigares en ajoutant de l'humidité dans le
compartiment à cigares.
REMARQUE : Ce humidor à cigares est équipé d'une porte en verre à double
vitrage qui a une troisième couche d'acrylique interne pour minimiser la
condensation sur la porte en verre.
COMMENT RETIRER LE TIROIR EN CÈDRE
1. Tirez le tiroir pour révéler les loquets métalliques de chaque côté du
support à rouleaux coulissant.
2. Soulevez le côté gauche du tiroir pour le sortir du loquet. En même temps,
abaissez le côté droit du tiroir.
3. Retirez le tiroir du support à rouleaux coulissant et de l'humidor à cigares.
background
FR
www.newair.com 45
COMMENT INSTALLER LA POIGNÉE DE PORTE
1. Retirez la poignée du boîtier, puis retirez 4 vis 4 * 35 du sac d'accessoires.
2. Tirez le joint de porte ouverte du côté de la porte, puis insérez les vis dans
les 2 trous de poignée à l'intérieur de la porte, puis placez les vis alignées
dans le trou de la poignée, serrez les vis avec un tournevis Phillips, puis
compressez le joint de la porte.
background
FR
www.newair.com 46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER VOTRE ARMOIRE À CIGARES
Pour nettoyer votre armoire à cigares:
Débranchez l'humidor à cigares et retirez son contenu et ses plateaux.
Lavez l'intérieur avec de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude.
La solution doit être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude
pour un litre d'eau.
L'extérieur de l'humidor à cigares doit être nettoyé avec un détergent doux
et de l'eau tiède.
Retirez le réservoir d'eau et lavez avec un détergent doux et de l'eau tiède.
COMMENT DISPOSER DE VOTRE HUMIDOR À CIGARES
1. Débranchez la fiche principale de la prise principale.
2. Coupez le câble principal et jetez-le.
Élimination Correcte de ce Produit
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que
ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
Au lieu de cela, il devrait être conduit à un point où les
déchets sont collectés, propice au recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez
à éviter les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine, qui pourraient
autrement être causées par une manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce
produit, contactez votre mairie, le service d'élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
background
FR
www.newair.com 47
DÉPANNAGE
MAUVAIS FONCTIONNEMENTS OPÉRATIONNELS
Si votre humidor à cigares semble ne pas fonctionner correctement,
débranchez- le et contactez notre service de ventes. Toute intervention sur le
circuit froid doit être effectuée par un technicien en réfrigération qui doit
effectuer une inspection du système d'étanchéité du circuit. De même, toute
intervention sur le circuit électrique doit être effectuée par un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT : Toute intervention effectuée par un technicien non autori
entraînera l'annulation de la garantie.
PANNE DE COURANT
En cas de coupure de courant, tous les réglages de température précédents
sont automatiquement rétablis et il revient à un réglage de température
prédéfini.
La plupart des pannes de courant sont corrigées dans un court laps de temps.
Une heure ou deux de coupure de courant n'affectera pas la température de
l'humidor à cigares. Pour éviter un changement soudain de température
lorsque l'appareil est hors tension, vous devez éviter d'ouvrir la porte. Pour de
plus longues périodes de panne de courant, prenez des mesures pour protéger
vos cigares.
background
FR
www.newair.com 48
PROBLÈMES D'UTILISATION COURANTS
Vous pouvez résoudre facilement les problèmes d'utilisation les plus courants
en consultant et en suivant les informations de dépannage ci-dessous.
Problème
Causes Possibles
Solution
L'humidor ne
fonctionnera pas.
L'appareil peut être
branché en utilisant
une tension différente.
Vérifiez si vous utilisez la
mauvaise tension.
Le disjoncteur s'est
peut-être déclenché ou
il y a un fusible grillé.
Réinitialisez le disjoncteur
ou recherchez un fusible
brisé.
L'humidor n'est pas
assez froid.
L'environnement
externe peut nécessiter
un réglage plus élevé.
Baissez la température de
l'humidor.
La porte peut être
ouverte trop
fréquemment.
Ouvrez la porte moins
fréquemment.
La porte n'est pas
complètement fermée.
Assurez-vous que la porte
est bien fermée.
Le joint de la porte ne
scelle pas
correctement.
Remplacez le joint sur la
porte. Les remplacements
peuvent être achetés
auprès du service client de
Newair.
L'humidor n'a pas
suffisamment d'espace
libre.
Assurez-vous qu'il y a au
moins 5 pouces de
dégagement entre l'arrière
de l'unité et les murs
adjacents.
La lumière ne
fonctionne pas.
Il peut y avoir un
problème avec le
tableau d'affichage.
Contactez le service client
de Newair.
L'humidor vibre
pendant son
fonctionnement.
L'unité n'est pas sur un
plancher de niveau ou
les pieds de l'unité ne
sont pas correctement
installé.
Assurez-vous que les pieds
de l'appareil sont dans la
bonne position et bien
serrés.
background
FR
www.newair.com 49
Problème
Causes Possibles
Solution
L'humidor produit
beaucoup de bruit.
L'unité n'est pas
nivelée.
Voir ci-dessus.
Vérifiez le ventilateur.
Vérifiez le ventilateur pour
vous assurer qu'il n'y a pas
de débris ou d'obstruction.
Dans le cas contraire,
contactez le Service Client
de Newair.
La fenêtre de gauche
montre HH "Haute
température".
La température
ambiante est trop
élevée.
Évitez d'utiliser à une
température ambiante
inférieure à 32 degrés
Farenheit.
Fuite dans le système
de réfrigération ou
panne du ventilateur
intérieur.
Contactez un technicien
qualifié pour la réparation.
La fenêtre de gauche
affiche LL "Basse
température".
La température
ambiante est trop
basse.
Évitez d'utiliser à une
température ambiante
inférieure à 32 degrés
Farenheit.
Panne du système de
réfrigération.
Contactez un technicien
qualifié pour la réparation.
La fenêtre de droite
montre HH "Humidité
élevée".
L'appareil se trouve
dans un
environnement à
humidité élevée et
présente une humidité
supérieure de 15% au
réglage pendant plus
de 48 heures.
S'il y a de l'eau dans la boîte
à eau, elle doit être
vidangée à ce moment.
Panne du système de
réfrigération.
Contactez un technicien
qualifié pour la réparation.
background
FR
www.newair.com 50
Problème
Causes Possibles
Solution
La fenêtre de droite
montre LL "Faible
taux d'humidité".
L'humidité est
inférieure de 15% à
l'humidité réglée
pendant plus de 48
heures.Il se peut qu'il
n'y ait pas d'eau dans la
boîte à eau.
Ajoutez de l'eau dans la
boîte à eau.
Panne du système de
réfrigération.
Contactez un technicien
qualifié pour la réparation.
background
FR
www.newair.com 51
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période d’un an à
compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil
qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou de main-d’œuvre,
pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des conditions normales recommandées par le
fabricant.
Conditions de la Garantie
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil défectueuses en
raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées ou remplacées
gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la Garantie
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons suivantes :
Panne de courant.
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un câblage
défectueux ou des fusibles inadaptés.
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de l’usage de
l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation anormales
(températures extrêmes).
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles.
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes naturelles
comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés.
Usure excessive par l’utilisateur.
Pour Obtenir des Services
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la date
d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est admissible à la garantie,
toutes les réparations doivent être effectuées par un atelier de réparation Newair agréé.
L’acheteur devra assumer les frais de déplacement ou de transport. Les pièces ou
appareils de remplacement seront à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont
assujettis à la discrétion du fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service
sous garantie, veuillez envoyer un courriel à [email protected]
background
ES
www.newair.com 52
Un Nombre en el que Puedes Confiar
La confianza debe ganarse y nosotros nos ganaremos la suya. La felicidad del
cliente es el centro de nuestro negocio.
Desde la fábrica hasta el almacén, desde el piso de ventas hasta su hogar, toda
la familia Newair se compromete a brindar productos innovadores, un servicio
excepcional y asistencia cuando más lo necesite.
Cuente con Newair
Como orgulloso propietario de Newair, bienvenido a nuestra familia. Aquí no
hay robots, personas reales enviaron su producto y personas reales están aquí
para ayudarlo.
Contáctenos
Por favor contacte a nuestro equipo de atención a clientes antes de realizar
una devolución de producto. Estaremos felices de poder ayudar con cualquier
pregunta o duda.
Lun-Vie de 8-4 (Hora del Pacífico)
Llame:
1-855-963-9247
Email:
En Línea:
www.newair.com
Un miembro de nuestro equipo le responderá dentro de un lapso de 24 hrs.
Síguenos:
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
background
ES
www.newair.com 53
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INDICE
Especificaciones Técnicas .................................................................................. 54
Registre su Producto en Línea ........................................................................... 55
Advertencias e Información de Seguridad ......................................................... 56
Lista De Piezas .................................................................................................... 58
Placa de Circuito…………………………………………………………………………………….59
Instalación .......................................................................................................... 60
Instalación de su Humidificador de Puros……………………………………………….61
Remover Olores de Fabrica…………………………………………………………………….62
Instrucciones de Uso .......................................................................................... 63
Encender su Humidificador de Puros ......................................................... 63
Preparar su Humidificador de Puros……………………………………………………….64
Panel de Control ........................................................................................ 65
Ajuste de Temperatura .............................................................................. 66
Recomendaciones para Conservar sus Puros………………………………………….66
Sistema de Humidificación ......................................................................... 67
Sistema de Descongelamiento Automatico ............................................... 69
Como Retirar el Cajón de Cedro ................................................................ 69
Como Instalar la Manija de la Puerta ......................................................... 70
Limpieza Y Mantenimiento ................................................................................ 71
Como Limpiar su Humidificador................................................................. 71
Como Desechar su Humidificador .............................................................. 71
Solución De Problemas ...................................................................................... 72
Mal Funcionamiento .................................................................................. 72
Fallo de Energía .......................................................................................... 72
Problemas Comunes de Uso ...................................................................... 73
Garantia Del Fabricante ..................................................................................... 75
background
ES
www.newair.com 54
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NUM. DE MODELO
NCH1K5BK00
CAPACIDAD:
4.48 Pies Cúbicos
VOLTAJE:
120V
CORRIENTE:
1.7A
FRECUENCIA:
60Hz
RANGO DE TEMPERATURA:
11.11 23.33 °C (54 - 72°F)
PESO NETO:
107 libras
DIMENSIONES:
23.81" Ancho x 23.62" Profundidad x 34.25"
Alto
REFRIGERANTE:
R600a
SISTEMA DE CONTROL DE
HUMEDAD:
Ultrasónico
CAPACIDAD DEL TANQUE DE
AGUA:
50.7 Fl. Oz.
background
ES
www.newair.com 55
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA
¡Registre su producto Newair en línea hoy!
Aproveche todos los beneficios que ofrece el registro de productos:
Servicio y soporte
Diagnostique y resuelva problemas de servicio de forma más rápida y
precisa
Notificaciones
Manténgase actualizado sobre seguridad y actualizaciones del sistema
por medio de notificaciones
Promociones especiales
Inscríbase para recibir promociones y ofertas de Newair
Registrar la información de tu producto en línea de forma segura y en menos de
2 minutos:
Le recomendamos que adjunte una copia de su recibo de compra a
continuación y registre la siguiente información, que se encuentra en la placa
de identificación del fabricante en la parte posterior de la unidad. Necesitará
esta información si es necesario ponerse en contacto con el fabricante para
consultas de servicio.
Fecha de Compra: ___________________________________________
Número de Serie: ____________________________________________
Número del modelo: ____________________________________________
newair.com/register
background
ES
www.newair.com 56
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar, lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones
de operación de este manual.
AL UTILIZAR APARATOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN
SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS PARA EL
USUARIO Y / O LA PROPIEDAD.
Lea todas las instrucciones antes de usar este gabinete humidificador
de puros.
Nunca permita que los niños operen o jueguen con este aparato.
Nunca limpie las partes del aparato con líquidos inflamables. Los
vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
No almacene ni use vapores o quidos inflamables cerca de este
aparato. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
Este aparato no está diseñado para almacenar alimentos.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, a menos que sea bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
¡Riesgo de que los niños queden atrapados!
Mantenga a los niños alejados de la unidad en uso. Cierre la puerta
de su aparato y advierta a los niños que no jueguen dentro de él.
Deseche esta unidad y otros electrodomésticos de forma segura
quitando la puerta por completo con un destornillador.
ADVERTENCIAS R600a
Por su seguridad, observe las siguientes recomendaciones:
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante R600a
que es ecológico, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni
aumenta el efecto invernadero.
Durante el transporte y la instalación, asegúrese de que la tubería del
circuito de refrigerante no se dañe.
background
ES
www.newair.com 57
Evite el uso de objetos afilados cerca del aparato.
Las fugas de refrigerante pueden encenderse.
En caso de que ocurra algún daño, evite la exposición a fuegos
abiertos y cualquier dispositivo que cree una chispa, desconecte el
electrodoméstico de la corriente principal, ventile completamente la
habitación en la que se encuentra el electrodoméstico durante varios
minutos y notifique al Servicio de atención al cliente para tomar las
medidas necesarias. y consejos.
El símbolo es una advertencia e indica que el refrigerante y el
gas de soplado del aislamiento son inflamables.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol en este
aparato.
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no
esté atrapado o dañado.
No use varias tomas de corriente o extensiones eléctricas en la
parte posterior del aparato.
El refrigerante y el aislamiento en este aparato son inflamables.
Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro de
eliminación de residuos autorizado.
ADVERTENCIA: Es peligroso que cualquier persona fuera de un
agente de servicio calificado realice el servicio o las
reparaciones de este electrodoméstico.
El aparato está diseñado para instalación independiente o empotrada.
Para la instalación independiente, deje 5 pulgadas (127 mm) de
espacio alrededor de la parte posterior y los lados de la unidad para
permitir una circulación de aire adecuada para enfriar el compresor.
No altere el circuito de refrigerante.
No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra
(dos clavijas).
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar para
evitar un peligro.
background
ES
www.newair.com 58
LISTA DE PIEZAS
22. Panel de Control
23. Luz LED Superior
24. Sensor de Humedad y
Temperatura
25. Repisa para Puros
26. Motor del Abanico
27. Motor del Abanico del
Calefactor
28. Luz LED Lateral
29. Sistema de Humidificación
30. Caja para agregar Agua
31. Cajón para Puros
32. Amortiguador de Caída
33. Pie del Gabinete
34. Placa de Protección
35. Interruptor Magnético
36. Bisagra Superior de la Puerta
37. Sello de la Puerta
38. Puerta de Cristal
39. Imán
40. Bisagra Inferior de la Puerta
41. Cerradura
42. Manija
background
ES
www.newair.com 59
PLACA DE CIRCUITO
background
ES
www.newair.com 60
INSTALACIÓN
Deje transcurrir 24 horas antes de encender el humidificador
de puros. Durante este tiempo, le recomendamos que deje la
puerta abierta para eliminar los olores residuales.
Recomendaciones
La ubicación que ha seleccionado para su humidificador de puros debe:
Estar bien ventilada.
Estar lejos de alguna fuente de calor o luz solar directa.
Estar en un ambiente mayormente seco (evite lugares como
lavanderías, baños, etc.).
Estar en una superficie nivelada.
Estar conectado a un suministro eléctrico estándar y confiable. NO se
recomienda utilizar un cable de extensión o enchufes múltiples.
Estar conectado a una toma de corriente estándar de 120V.
Colocado lejos del horno microondas. Ciertos hornos de microondas
no tienen un protector de interferencia de ondas. Cuando se coloca
a menos de 3 pies cerca de un microondas, el funcionamiento del
humidificador de puros puede verse afectado.
Instrucciones Para Conectar a Tierraa
El humidificador de puros debe estar conectado a tierra en caso de fuga
de cables. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. El
humidificador de puros está equipado con un cable de alimentación que
tiene un cable de conexión a tierra y un enchufe. El enchufe del
humidificador de puros debe estar enchufado a un tomacorriente
debidamente conectado y conectado a tierra.
El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en
riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o
personal de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se
comprenden completamente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por una
persona calificada para evitar riesgos eléctricos.
background
ES
www.newair.com 61
INSTALACIÓN DE SU HUMIDIFICADOR DE PUROS
Desempaque y retire todas las tiras de protección y adhesivas del
empaque alrededor y dentro del humidificador de puros.
El humidificador de puros debe colocarse de manera que el enchufe sea
accesible. El humidificador de puros debe instalarse en un lugar adecuado
donde el compresor no esté sujeto a contacto físico.
Nivelar su Humidificador de Puros
El humidificador de puros debe estar nivelado ANTES de meter los puros.
Su humidificador de puros está equipado con 4 pies ajustables para
facilitar la nivelación. Se recomienda que apriete las patas traseras al
máximo y ajuste las patas delanteras para nivelar el humidificador de
puros.
Instalación de la Parrilla Frontal
La parrilla frontal debe instalarse antes de empotrar el humidificador de
puros en su gabinete.
1. Retire la parrilla frontal de dentro de la unidad y posicione en el
espacio abierto en la base del humidificador.
2. Alinee los orificios a cada lado de la parrilla con los de los soportes de
la unidad.
3. Atornille la parrilla a los soportes con los (4) tornillos cortos
proporcionados.
background
ES
www.newair.com 62
REMOVER OLORES DE FABRICA
Limpie el interior del humidificador con un detergente sauce y agua tibia.
Asegurese de no mojar la madera. Deje la Puerta abierta y permita que el aire
circule para secar completamente. Si un olor parecido a plástico persiste,
puede colocar un recipiente con bicarbonato de sodio dentro de la unidad o
coloque hojas de papel periódico durante toda la noche. Al terminar, deje que
la unidad se seque completamente durante un día para completar el proceso
de aireado.
Si el cable de alimentación se encuentra dañado, debe ser reemplazado por
una persona calificada para evitar riesgo de choque eléctrico.
.
background
ES
www.newair.com 63
INSTRUCCIONES DE USO
Es recomendable que instale el el humidificador de puros en un lugar donde la
temperatura ambiente sea entre 50-77°F. Si la temperatura ambiente es mayor
o menor de lo recomendado, el funcionamiento de la unidad puede ser
afectado. Por ejemplo si se instala en un lugar de extremo calor o frio, puede
causar que la temperatura onterna fluctue o no alcance el rango programado
de la unidad.
ENCENDER SU HUMIDOR DE PUROS
Conecte y encienda el aparato presionando el botón de encendido
durante 3 segundos.
Cuando utilice el humidificador de puros por primera vez (o reinicie el
humidificador de puros después de haberlo apagado durante mucho
tiempo), habrá una variación de algunos grados entre la temperatura
que ha seleccionado y la indicada en la lectura del LED. Esto es normal
y se debe a la duración del tiempo de activación. Una vez que el
humidificador de puros esté funcionando durante unas horas, todo se
estabilizará.
IMPORTANTE: Si la unidad está desenchufada, se pierde la energía o se
apaga, espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar la unidad. El
humidificador de puros no se encenderá si intenta reiniciar antes de
este tiempo de demora.
Ruidos de Operación
Para alcanzar los ajustes de temperatura deseados, nuestro
humidificador de puros, como todos los humidificadores de puros que
funcionan con compresores y ventiladores, puede producir los
siguientes tipos de ruidos. Estos ruidos son normales y pueden ocurrir
de la siguiente manera:
Sonido de gorgoteo: causado por el refrigerante que fluye a través de las
bobinas del aparato.
Sonidos de crujidos / estallidos: resultantes de la contracción y
expansión del gas refrigerante para producir frío.
Sonido de funcionamiento del ventilador: para hacer circular el aire
dentro del humidificador de puros.
background
ES
www.newair.com 64
COMO PREPARAR SU HUMIDIFICADOR DE PUROS
Es recomendable preparar las repisas y cajones de madera antes de guardar
sus puros en ellos, esto para que la madera tenga la humedad adecuada y no
absorba la humedad de sus puros. Para preparar su nuevo humidificador:
1. Agregue agua destilada a la bandeja de humedad, o coloque una esponja
humedecida con agua destilada dentro de la unidad. Asegurese que el
agua no toque la madera direcatemente, ya que esto puede causar daños a
la misma.
2. Permita que la bandeja de humedad, u objeto humidificador permanezca
dentro de la unidad hasta alcanzar una humedad 5% mayor que el nivel de
su elección. Este proceso puede tardar hasta 3 días, pero es la mejor
manera de asegurar el estado óptimo de sus puros al guardarlos.
3. Ya que el humidificador llegue al nivel recomendado en el paso anterior,
puede agregar sus puros. Puede agregar de poco en poco para monitorear
de cerca la humedad interna y asegurar que se mantenga en el nivel
deseado. Si el nivel de humedad baja demasiado puede repetir el método
de preparación para regresar la humedad al nivel deseado.
NOTA: Durante este proceso es recomendable no abrir la Puerta si no es
estrictamente necesario, ya que esto permitirá que la humedad salga de la
unidad y retrasara el proceso.
background
ES
www.newair.com 65
PANEL DE CONTROL
Botón de cambio de MODO:
Presione el botón MODO (MODE) para cambiar la función de control
de ajustar la temperatura a ajustar la humedad
Botón de Encendido/Apagado (ON/OFF):
Presione el botón ON/OFF durante 3 segundos para encender la
unidad. Presione el botón ON/OFF durante 3 segundos para apagar la
unidad. Cuando apague la unidad, todas las demás funciones se
apagarán excepto la luz LED. Presione nuevamente (sin demora) y la
alimentación se encenderá nuevamente.
Botón LUZ LED:
Presione el botón LUZ LED y la luz se enciende. Presione el botón
nuevamente y la luz se apaga.
Ventana de visualización de TEMPERATURA: muestra la temperatura
interna.
Ventana de visualización de HUMEDAD: muestra el nivel de humedad
interna.
Botón de AUMENTO:
Presione el botón AUMENTO para aumentar la temperatura o la
humedad en 1 grado Celsius / Fahrenheit o en un 1%, según el
modo en el que esté configurado el humidificador.
Botón de DISMINUCIÓN:
Presione el Botón de DISMINUCIÓN para disminuir la temperatura o la
humedad en 1 grado Celsius / Fahrenheit o en un 1%, según el modo
en el que esté configurado el humidificador.
Botón CELSIUS/FAHRENHEIT:
Cambia el modo de temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
background
ES
www.newair.com 66
AJUSTES DE TEMPERATURA
Cuando enciende su humidificador de puros por primera vez, la
temperatura del LED.
El panel de control muestra la temperatura interna real del aire de
forma predeterminada.
Este humidificador de puros viene con una función de memoria. En el
caso de una interrupción del suministro eléctrico, todos los ajustes de
temperatura anteriores se restablecen automáticamente y volvea
un ajuste de temperatura preestablecido.
Existe una diferencia entre la temperatura del aire dentro del
humidificador de puros y la temperatura real del cigarro: Deberá
esperar aproximadamente 12 horas antes de notar los efectos del
ajuste de temperatura debido a la masa crítica dentro de un
humidificador de puros completo.
Una vez fijada la temperatura, se recomienda encarecidamente no
ajustarla con frecuencia. El termostato mantendrá la temperatura
dentro del humidificador de puros dentro de un rango de +/- 2.5 º C,
pero la temperatura real del cigarro solo fluctuará 0.5ºC a 1ºC.
RECOMENDACIONES PARA CONSERVAR SUS PUROS
La temperatura ideal para guardar sus puros es entre 65° and 73°F.
La humedad ideal para guardar sus puros es entre 65% and 75%. Para
mantener adecuadamente la humedad dentro de la unidad, necesitara
incluir un método humidificador. Para su conveniencia se incluye una
bandeja para humedad.
Para usar la bandeja de humedad dentro de la unidad, simplemente llene
hasta la marca con agua destilada o use una esponja humedecida con agua
destilada y posiciónela hacia el fondo de la unidad. Tome en cuenta que es
necesario cambiar el agua cuando llegue a la humedad deseada o rellenar
cuando se evapore para poder seguirla utilizando.
Mantenga los puros lejos de la luz solar directa para evitar daño por su
exposición a los rayos UV.
Se recomienda mantener los puros en su caja o empaque original por el
mayor tiempo posible. Mantenga separados dentro de la unidad los puros
sin envoltura, esto para evitar que se mezclen los sabores entre diferentes
ejemplares.
Revise regularmente sus puros para detector señales de moho o insectos, y
tome medidas preventivas de ser necesario.
background
ES
www.newair.com 67
Los puros adecuadamente guardados pueden mejorar con el tiempo hasta 5-
10 años, y se pueden conservar aun por más tiempo manteniendo las
condiciones ideales de guardado.
SISTEMA DE HUMIDIFICACIÓN
El humidificador de puros tiene un sistema de humidificación
automático que está ubicado en la parte inferior del gabinete y la caja
de llenado de agua está en el lado inferior izquierdo del
humidificador. Abra la tapa de plástico del cajón para agregar agua
como se muestra a continuación.
Recomendaciones
Evite abrir o quitar cualquier parte del sistema de humidificación sin
asistencia técnica.
Evite llenar con agua sin filtrar, ya que puede dañar la calidad o el
sabor del cigarro.
Marque la casilla de llenado de agua con frecuencia si vive en un clima
árido
Es normal experimentar una fluctuación de la humedad de +/-5%. Se
sugiere monitoreas los niveles de humedad interna para confirmar si es
necesario ajustar la configuración de la unidad.
1. Abra la tapa de plástico en el
cajón inferior siguiendo la dirección
de la flecha;
2. Extraiga el cajón inferior en la
dirección de la flecha;
background
ES
www.newair.com 68
3. Agregue agua en la abertura del cajón inferior;
4. Asegúrese de que el agua agregada no exceda la línea de llenado (A) que
se muestra en la siguiente figura.
background
ES
www.newair.com 69
SISTEMA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO
Su humidificador de puros viene con un sistema de descongelación de ciclo
automático. Este sistema sólo se activará automáticamente si la
temperatura interna del humidificador cae por debajo de 12 C (53 F)
durante períodos prolongados.
Si se acumula escarcha, la función de descongelación derretirá la escarcha
y la recogerá en una bandeja ubicada en la parte posterior del
humidificador de puros junto al compresor, donde el calor del compresor
evaporará el agua y la reciclará en el sistema de humidificación del
humidificador.
Este sistema, cuando se activa automáticamente, ayuda a mantener el nivel
de humedad dentro de su humidificador de puros al agregar humedad
nuevamente al armario de puros.
NOTE: Este humidificador de puros está equipado con una puerta de vidrio
de doble acristalamiento que tiene una tercera capa interna de acrílico para
minimizar la condensación en la puerta de vidrio.
CÓMO QUITAR EL CAJÓN DE CEDRO
1. Tire del cajón hacia afuera para revelar los pestillos de metal a cada lado
de la rejilla de rodillos deslizantes.
2. Levante el lado izquierdo del cajón y sáquelo del pestillo. Al mismo
tiempo, mueva el lado derecho del cajón hacia abajo.
3. Saque el cajón de la rejilla deslizante del rodillo y sáquelo del
humidificador de puros.
background
ES
www.newair.com 70
CÓMO INSTALAR LA MANIJA DE LA PUERTA
1. Saque la manija del gabinete, luego saque 4 piezas 4 * 35 tornillos de la
bolsa de accesorios
2. Abra el sello de la puerta desde el lado de la puerta, luego inserte los
tornillos en los 2 orificios de la manija en el interior de la puerta, luego
coloque los tornillos alineados en el orificio de la manija, apriete los
tornillos con un destornillador Phillips y luego comprima el sello de la
puerta.
background
ES
www.newair.com 71
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PARA LIMPIAR SU GABINETE
Para limpiar su armario de puros:
Desenchufe el humidificador de puros y retire su contenido y bandejas.
Lave el interior con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La
solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de
sodio en un litro de agua.
El exterior del humidificador de puros debe limpiarse con un detergente
suave y agua tibia.
Retire el depósito de agua y lávelo con un detergente suave y agua tibia.
CÓMO DESECHAR SU GABINETE
1. Desconecte el enchufe principal del enchufe principal.
2. Corta el cable principal y deséchalo.
Desecho Correcto de Este Producto
Este símbolo en el producto, o en su empaque, indica que
este producto no puede ser tratado como basura doméstica.
En su lugar, debe llevarse a un punto donde se recojan
residuos, adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. Si se asegura de que este producto se deseche
correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de
otro modo podrían ser causadas por un manejo inadecuado
de los desechos de este producto. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su
ayuntamiento, el servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde compró el producto.
background
ES
www.newair.com 72
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MAL FUNCIONAMIENTO
Si su humidificador de puros parece estar funcionando mal, desconéctelo y
comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente. Cualquier
intervención en el circuito de frío debe ser realizada por un técnico de
refrigeración que deberá realizar una inspección del sistema de
estanqueidad del circuito. Asimismo, cualquier intervención en el circuito
eléctrico debe ser realizada por un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Cualquier intervención realizada por un técnico no
autorizado dará lugar a la anulación de la garantía.
FALLO DE ENERGÍA
En el caso de una interrupción del suministro eléctrico, todos los ajustes de
temperatura anteriores se restablecen automáticamente y volverá a un
ajuste de temperatura preestablecido.
La mayoría de las fallas de energía se corrigen en un corto período de
tiempo. Una pérdida de energía de una o dos horas no afectará las
temperaturas del humidificador de puros. Para evitar cambios repentinos
de temperatura mientras la energía está apagada, debe evitar abrir la
puerta. Para períodos más prolongados de cortes de energía, tome
medidas para proteger sus cigarros.
background
ES
www.newair.com 73
PROBLEMAS COMUNES DE USO
Puede resolver los problemas de uso más comunes fácilmente revisando y
siguiendo la información de solución de problemas a continuación.
Problem
Possible Causes
Solution
El humidor no
funciona.
La unidad puede enchufarse
usando un voltaje diferente.
Verifique si está usando el
voltaje incorrecto.
Es posible que se haya
disparado el disyuntor o hay
un fusible.
Reinicie el disyuntor o
compruebe si hay un fusible
roto.
El humidificador no
enfría lo suficiente.
El entorno externo puede
requerir una mayor
configuración.
Disminuya la temperatura del
humidificador.
La puerta está siento abierta
muy frecuentemente.
Abra la puerta con menos
frecuencia.
La puerta no está cerrándose
completamente.
Asegúrese de cerrar bien la
puerta.
El sello de la puerta no sella
correctamente.
Reemplace el sello de la
puerta. Los reemplazos se
pueden adquirir en el
departamento de atención al
cliente de Newair.
El humidificador no tiene
suficiente espacio libre.
Asegúrese de que haya al
menos 5 pulgadas de espacio
libre entre la parte posterior
de la unidad y las paredes a
los lados.
La luz no funciona.
Puede haber un problema con
la placa de visualización.
Contacte al departamento de
atención al cliente de Newair.
El humidificador
vibra mientras está en
funcionamiento.
La unidad no está colocada en
un piso nivelado o las patas
de la unidad no están
instaladas correctamente.
Asegúrese de que las patas de
la unidad estén en la posición
correcta y bien apretadas.
La unidad no está nivelada.
Vease arriba.
background
ES
www.newair.com 74
Problem
Possible Causes
Solution
El humidificador
hace mucho ruido.
Revise el abanico.
Revise el ventilador para
asegurarse de que no haya
escombros ni obstrucciones.
De lo contrario, comuníquese
con el Departamento de
atención al cliente de Newair.
La ventana izquierda
muestra HH
"Temperatura Alta".
La temperatura ambiente es
muy alta.
Evite el uso a temperatura
ambiente superior a 108
grados Fahrenheit.
Fuga en el sistema de
refrigeración o falla del
ventilador interior.
Comuníquese con un técnico
calificado para la reparación.
La ventana izquierda
muestra LL
"Temperatura baja".
La temperatura ambiente es
muy baja.
Evite el uso a temperatura
ambiente por debajo de 32
grados Fahrenheit.
Fallo del sistema de
refrigeración.
Comuníquese con un técnico
calificado para reparaciones.
La ventana derecha
muestra HH
"Humedad Alta".
El aparato se encuentra en
un entorno de alta humedad
y muestra una humedad
superior a la establecida en
un 15% durante más de 48
horas.
Si hay agua en la caja de
agua, debe drenarse en este
momento.
Fallo del sistema de
refrigeración.
Comuníquese con un técnico
calificado para reparaciones.
La ventana derecha
muestra LL
"Humedad baja".
La humedad es inferior a la
establecida en un 15%
durante más de 48 horas.
Puede que no haya agua en
la caja de agua.
Agrega agua a la caja de
agua.
Fallo del sistema de
refrigeración.
Comuníquese con un técnico
calificado para la reparación.
background
ES
www.newair.com 75
GARANTIA DEL FABRICANTE
Este aparato está cubierto por una garantía limitada del fabricante. Durante un año a
partir de la fecha original de compra, el fabricante reparará o reemplazará cualquier
pieza de este electrodoméstico que demuestre tener defectos de materiales y mano de
obra, siempre que el electrodoméstico se haya utilizado en las condiciones de
funcionamiento normales previstas por el fabricante.
Términos de Garantía
Durante el primer año, cualquier componente de este electrodoméstico que se
encuentre defectuoso debido a los materiales o la mano de obra será reparado o
reemplazado, a discreción del fabricante, sin cargo para el comprador original. El
comprador será responsable de los gastos de traslado o transporte.
Exclusiones de Garantía
La garantía no se aplicará si el daño es causado por cualquiera de los siguientes:
Fallo de alimentación.
Daños durante el transporte o al mover el aparato.
Suministro de energía inadecuado, como bajo voltaje, cableado doméstico
defectuoso o fusibles inadecuados.
Accidente, alteración, mal uso o abuso del aparato como el uso de accesorios
no aprobados, circulación de aire inadecuada en la habitación o condiciones
de funcionamiento anormales (temperaturas extremas).
Uso en aplicaciones comerciales o industriales.
Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidad o casos fortuitos
como huracanes, inundaciones, etc.
Uso de fuerza o daño causado por influencias externas.
Aparatos parcial o totalmente desmontados.
Exceso de desgaste por parte del usuario.
Obtención del Servicio
Cuando haga un reclamo de garantía, tenga disponible la factura de compra original con
la fecha de compra. Una vez confirmado que su electrodoméstico es elegible para el
servicio de garantía, todas las reparaciones serán realizadas por un centro de reparación
autorizado de Newair. El comprador será responsable de los gastos de traslado o
transporte. Las piezas y / o unidades de reemplazo serán nuevas, refabricadas o
reacondicionadas y están sujetas a la discreción del fabricante. Para soporte técnico y
servicio de garantía, envíe un correo electrónico a [email protected].

Specifications

NewAir NCH1K5BK00 Questions and Answers