Klarstein 10030980 Empire State tower fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
10030980 photo

User Manual

This is the main product document for model 10030980.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
EMPIRE STATE
Turmventilator
Tower Fan
Ventilador de torre
Ventilateur tour
Ventilatore a torre 10030980
www.klarstein.com
Artikelnummer
background
background
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Fernbedienung6
Inbetriebnahme und Bedienung7
Bedienfeld und Funktionen8
Reinigung und Pege8
Hinweise zur Entsorgung10
Hersteller & Importeur (UK)10
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10030980
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
English 11
Español 19
Français 27
Italiano 35
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während
des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich
umgehend an den Kundendienst.
Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
Halten Sie sich beim Zusammenbau genau an die Anleitung. Eine falsche
Vorgehensweise kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es umgehend aus
und wenden Sie sich an einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
Schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen an.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Schließen Sie das Gerät nicht an Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte Steckdosen an.
Benutzen oder verstauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
Heizungen.
Tauchen Sie das Gerät und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Falls Wasser darauf ausläuft, ziehen Sie umgehend den Stecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
Wenn Sie das Gerät erstmals benutzen, entfernen die alle Folien und das komplette
Verpackungsmaterial.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, versichern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie das Netzkabel nicht in die Länge.
Achten Sie das darauf, dass alle Luftein- und Luftauslässe frei und nicht zugedeckt
sind, damit sich das Gerät nicht überhitzt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder
Oberächen verläuft.
background
5
DE
Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen
Betrieb ausgelegt.
Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen
Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Setzen Sie sich und andere Personen nicht dem direkten Luftstrom aus, damit Sie
sich nicht erkälten.
Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, verstauen Sie es in der
Originalverpackung an einem trockenen Ort.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen,
warten, verstauen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder ent ammbarer Stoffe
oder Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
GERÄTEÜBERSICHT
1 Bedienfeld
2 Anzeigefenster
3 Gehäuse
4 Basis
background
6
DE
MONTAGE
1 2
Richten Sie die Teile der Basis am Stift
aus. Stecken Sie die Basisteile in einer
Drehbewegung zusammen. Die Stifte
müssen in die Löcher einrasten.
Drehen Sie die Drehknöpfe um 90° in
Pfeilrichtung.
3
Setzen Sie das Gehäuse des Turms auf
die Basis und befestigen Sie die Basis mit
den drei Schrauben an den jeweiligen
Löchern.
background
7
DE
BEDIENFELD UND FUNKTIONEN
1 Bedienfeld
2 AN/AUS
3 Anzeigefenster
4 Timer
5 Normaler Wind
6 Schlaf-Modus
7 Schwingen
8 Natürlicher Wind
FERNBEDIENUNG
1 Geschwindigkeit-Taste
2 Schwingen-Taste
3 An/Aus-Taste
4 Timer-Taste
5 Modus-Taste
6 Batterie
Hinweis: Benutzen Sie die Fernbedienung in einem Umkreis von 5 m und richten Sie
sie maximal in einem 30 Grad Winkel auf das Gerät.
background
8
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Drücken Sie eine Taste auf dem Gerät, um eine der folgenden Funktionen zu aktivieren:
Drücken Sie die [+] Taste, um die 6 Geschwindigkeitsstufen der Luftzirkulation
einzustellen.
Drücken Sie die Timer-Taste und benutzen Sie die [+] und [-] Taste, um die Zeit
einzustellen. Wenn der Ventilator im Betrieb ist, drücken Sie die Timer-Taste um den
Ventilator nach 0.5 bis 12 Stunden auszuschalten. Im Ruhemodus können Sie die
Startzeit von 0.5-12 Stunden voreinstellen.
Drücken Sie die Modus-Taste um zwischen Normal, Natürlich und Schlaffunktion
zu wählen.
Drücken Sie die Schwing-Taste, um die Funktion Schwingen zu starten oder zu
beenden.
Schlafmodus
Im Schlafmodus läuft der Ventilator standardmäßig auf niedriger Stufe.
Es gibt die Stufen: niedig - mittel - hoch (L-M-H).
Mit +/- können Sie die Stufe einstellen.
Hohe Stufe Stufe 3 (30 min) Stufe 2 (30 min) Stufe 1
Mittlere Stufe Stufe 2 (60 min) Stufe 1
Niedrige Stufe Stufe 1 (15 min) Stufe 2 (30 min) Stufe 1
Naturmodus
Standardmäßig läuft der Ventilator im Naturmodus auf niedriger Stufe.
Es gibt die Stufen: niedig - mittel - hoch (L-M-H).
Mit +/- können Sie die Stufe einstellen.
Hohe Stufe
Stufe 1 (6 s) Stufe 3 (6 s) Stufe 6 (6 s) Stufe 3 (6 s)Mittlere Stufe
Niedrige Stufe
background
9
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Der Lüfter benötigt keine besondere Pege. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu
reparieren. Suchen Sie einen Fachbetrieb auf, wenn eine Reparatur erforderlich ist.
1. Vor der Reinigung und Pege müssen Sie den Lüfter vom Stromnetz trennen.
2. Um eine ausreichende Luftzirkulation im Motor zu gewährleisten, halten Sie
Öffnungen an der Rückseite des Motor von Staub frei. Der Lüfter soll nicht zerlegt
werden, damit kein Staub ins Gerät kommt.
3. Bitte wischen Sie die Außenteile mit einem weichen, Tuch ab.
4. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösemittel, um zu Kratzer auf der
Oberäche zu vermeiden. Verwenden Sie keine der folgenden Reinigungsmittel:
Benzin, Verdünner, Biegen.
5. Kein Wasser oder irgendwelche andere Flüssigkeit darf in das Motorgehäuse oder
ins Innenteil gelangen.
Reinigung
1. Achten Sie darauf, den Lüfter vor der Reinigung vom Stromnetz zu entfernen.
2. Kunststoffteile sollten mit einem weichen Tuch, das mit milder Seife befeuchtet
wurde, gereinigt werden. Entfernen Sie danach den Seifenlm und wischen Sie die
Oberäche mit einem trockenen Tuch ab.
background
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions12
Product Overview13
Remote Control14
Use and Operation 15
Controls and Functions16
Cleaning and Care 16
Disposal Considerations18
Manufacturer & Importer (UK)18
TECHNICAL DATA
Item number 10030980
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
background
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do
not use it and contact qualied personnel only.
Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the
reach of children as they could be hazardous.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
Before connecting the appliance, check that the appliance rating corresponds to
the mains rating.
This appliance must only be used for the purpose for which it has been
manufactured. As a stand fan. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by improper or incorrect use.
The installation/assembly of the device will be made according to the indications of
the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or
objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible
Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance, disconnect it from
the electrical mains by removing the plug from the electrical outlet or by switching
off the system switch.
If the appliance is faulty and/or operating incorrectly, switch it off without
tampering with it. If the above is disregarded, the safety of the appliance may be
compromised.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not power the device using multiple sockets.
Do not use adapters and/or extension cable
The device must not be switched on using external timers and/or other remote
control devices which are not specied in this manual.
Do not use or store the device near heat sources (heaters, stoves).
Do not dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the
water do not try to take it out, but rst of all unplug immediately the power cable
from the socket.
If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or protective
sheet which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it rmly.
Before plugging the plug into a wall outlet, make sure that the unit is switched off.
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid stretching it.
Make sure that all air intakes and outlets are free and not covered so that the unit
does not overheat.
Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions where
it can be damaged easily.
background
13
EN
Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided
and explained in this manual.
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making
sure that its functioning will not cause accidental damages.
Do not use the device near gas stoves or open  ames in general.
Do not use the device near curtains or textiles.
Do not cover the device during functioning.
Do not expose yourself for a long period to the air  ow generated by the device
because it can cause damage to the health
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place the fan in
its original packaging in a dry place.
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long
period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
Do not use the appliance in the presence of potentially  ammable or explosive
liquids or gases.
This product is intended for household use only and not for commercial / industrial
or outdoor use.
PRODUCT OVERVIEW
1 Control Panel
2 Display window
3 Body
4 Base
background
14
EN
ASSEMBLY
1 2
Align the parts of the base with the pin.
Rotate the base parts together. The pins
must snap into the holes.
Revolve the arrows of two rotary knobs
about 90°.
3
Assemble the pedestal and body.
Align three screws with corresponding
hole locations and screw tightly.
background
15
EN
CONTROLS AND FUNCTIONS
1 Control panel
2 ON/OFF
3 Display window
4 Timer
5 Normal wind
6 Sleep wind
7 Swing
8 Natural wind
REMOTE CONTROL
1 Speed key
2 Swing key
3 ON/OFF key
4 Timer key
5 Mode key
6 Battery
Note: Point the remote controller at the receptor on body of the fan and press the
desired button. The remote controller will work at distances of up to roughly ve
meters and the angle of 30 degree included between right and left from the receptor.
background
16
EN
USE AND OPERATION
Press a button on the device to activate one of the following functions:
Press the [+] button to set on of 6 speed levels of the air circulation.
Press the Time button and use the [+] and [-] buttons to set the time. When the fan is
running, press the timer button to turn off the fan after 0.5 to 12 hours. In Standby
Mode, you can preset a start time of 0.5-12 hours.
Press the Mode button to select normal, natural and sleep wind.
Press the oscillating button to start or stop the swing function.
Sleep wind
The fan operates with low sleep wind as default.
There are the levels: low - medium - high (L-M-H).
With +/- you can set the level.
High level Level 3 (30 min) Level 2 (30 min) Level 1
Mid level Level 2 (60 min) Level 1
Low level Level 1 (15 min) Level 2 (30 min) Level 1
Natural wind
Level 1 (6 s) Level 3 (6 s) Level 6 (6 s) Level 3 (6 s)
background
17
EN
CLEANING AND CARE
The fan requires little maintenance. Do not try to x it by yourself. Refer it to qualied
service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor
free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface. Do
not use any of the follow- ing as a cleaner: gasoline, thinner, bending.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
Cleaning
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth and mild soap. Thoroughly
remove soap lm with dry cloth.
background
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries must
not be disposed of with household waste. Find out about local
regulations for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the environment
and the health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
19
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad20
Descripción del aparato21
Mando a distancia22
Puesta en marcha y uso 23
Panel de control y funciones24
Limpieza y cuidado 24
Indicaciones sobre la retirada del aparato26
Fabricante e importador (Reino Unido)26
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10030980
Suministro eléctrico
220-240 V ~ 50 Hz
background
20
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el
transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con
le servicio de atención al cliente.
Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados.
Por ello, tire el material de embalaje inmediatamente.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
Compruebe la tensión en la placa del aparato antes de su uso. Conecte el aparato
solo en enchufes que se correspondan con la corriente del aparato.
Utilice el aparato solo para el uso indicado en la descripción en el manual.
Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje. Un procedimiento incorrecto
puede ocasionar daños irreparables en el aparato.
Apague el aparato y retire el cable del enchufe antes de limpiarlo o cuando no lo
vaya a utilizar durante mucho tiempo.
En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo inmediatamente y
contacte con un profesional cerca de usted.
En caso de que el cable de corriente o el enchufe estén dañados, deben ser
sustituidos por el fabricante, un especialista autorizado o una persona cualicada.
No conecte la unidad a regletas de enchufes.
No utilice alargadores de cable.
No conecte la unidad a temporizadores o tomas remotas.
No use ni almacene el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores.
Nunca sumerja en agua u otros líquidos el aparato, el cable o el enchufe. En caso
de que le entre agua, desconecte inmediatamente el cable del enchufe y deje que
un profesional compruebe el aparato.
Cuando utilice el aparato por primera vez, retire todos los plásticos y el material de
embalaje.
No tire directamente del cable para desconectarlo del enchufe, sujete el enchufe
con una mano al tirar.
Antes de enchufar el enchufe en un tomacorriente de pared, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
No estire el cable de alimentación.
Asegúrese de que todas las entradas y salidas de aire estén libres y descubiertas
para que el aparato no se sobrecaliente.
Compruebe que el cable de corriente no discurre por bordes puntiagudos o
supercies calientes.
background
21
ES
No cuelgue el aparato del techo o la pared, a no ser que esté diseñado para esto,
Deje su ciente espacio alrededor del aparato para que llegue a paredes, muebles
y otros aparatos de la manera más e caz.
No use ni almacene el aparato cerca de hornos o radiadores de gas.
No use el aparato cerca de otras fuentes de calor o debajo de cortinas.
No tape el aparato.
No se coloque ni ponga a otras personas directamente delante del  ujo de aire
para evitar resfriarse.
Cuando no vaya a usar más el aparato, guárdelo en el paquete original en un
lugar seco.
Desenchufe siempre el aparato si no va a usarlo durante mucho tiempo, antes de
limpiarlo o repararlo.
No use el aparato cerca de sustancias o líquidos explosivos o in amables.
El aparato no es apto para el uso comercial, sino solo para el uso doméstico y en
entornos similares. Por ejemplo, o cinas, granjas, hoteles, moteles e instituciones
que ofrecen Bed & Breakfast.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 Panel de control
2 Ventana indicadora
3 Estructura
4 Base
background
22
ES
MONTAJE
1 2
Alinee las partes de la base con el
perno. Gire las partes de la base juntas.
Los pasadores deben encajar en los
oricios.
Gire las echas de los dos botones
giratorios unos 90°.
3
Monte el soporte y la estructura
principal. Alinee tres tornillos con sus
correspondientes oricios y atorníllelos.
background
23
ES
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
1 Panel de control
2 ON/OFFF
3 Ventana indicadora
4 Temporizador
5 Aire normal
6 Modo noche
7 Oscilación
8 Aire natural
MANDO A DISTANCIA
1 Botón velocidad
2 Botón oscilación
3 Botón on/off
4 Botón temporizador
5 Botón Modo
6 Pila
Advertencia: distancia eciente del mando a distancia: en un radio de 5 m y ángulo
de 30 grados orientado hacia el aparato.
background
24
ES
PUESTA EN MARCHA Y USO
Pulse un botón del aparato para activar una de las siguientes opciones:
Pulse el botón [+] para seleccionar los 6 niveles de velocidad de la circulación del
aire.
Utilice el botón del temporizador y los botones [+] y [-] para congurar el tiempo.
Si el ventilador está en fun- cionamiento, pulse el botón del temporizador para
apagar el ventilador después de un intervalo entre 0,5 a 12 horas. En el modo
standby puede predeterminar el tiempo de activación en un intervalo entre 0,5 y
12 horas.
Pulse el botón de modo para elegir entre la función normal, natural y noche.
Pulse el botón oscilación para activar o desactivar el movimiento de las lamas.
Modo de descanso
En el modo de espera el ventilador funciona a baja velocidad por defecto.
Hay los niveles: bajo - medio - alto (L-M-H).
Con +/- puedes establecer el nivel.
Alto nivel Nivel 3 (30 min) Nivel 2 (30 min) Nivel 1
Nivel medio Nivel 2 (60 min) Nivel 1
Nivel bajo Nivel 1 (15 min) Nivel 2 (30 min) Nivel 1
Modo de la naturaleza
Nivel 1 (6 s) Nivel 3 (6 s) Nivel 6 (6 s) Nivel 3 (6 s)
background
25
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
El ventilador no necesita un cuidado especial. No intente repararlo usted mismo.
Contacte con personal cuali- cado si el aparato necesita una reparación.
1. Antes de la limpieza y cuidado, deberá desconectar el aparato de la red eléctrica.
2. Para garantizar suciente circulación del aire en el motor, mantenga libres de
polvo los oricios situados en la parte trasera del motor. El ventilador no debe
desmontarse para evitar que el polvo se ltre al interior.
3. Limpie el exterior con un paño suave.
4. No utilice productos abrasivos ni disolventes para evitar arañazos en la supercie.
No utilice los siguientes productos químicos: gasolina, disolventes, doblados
5. Ni el agua ni ningún otro líquido deben ltrarse a la carcasa del motor ni a su
interior.
Limpieza
1. Asegúrese de que el ventilador esté desconectado de la red eléctrica antes de la
limpieza.
2. Las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave que debe humedecerse
con jabón neutro. A con- tinuación, retire la capa de jabón de la supercie con un
paño seco.
background
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas
no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese
sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de
baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
27
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité28
Aperçu de l’appareil 29
Télécommande30
Mise en marche et utilisation 31
Panneau de commande et fonctions32
Nettoyage et entretien 32
Informations sur le recyclage34
Fabricant et importateur (UK)34
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article
10030980
Alimentation électrique
220-240 V ~ 50 Hz
background
28
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant
le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au
service client.
Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les
enfants qui peuvent se blesser avec. Pour cette raison, éliminez immédiatement les
matériaux d‘emballage.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
Avant l‘utilisation, vériez la tension sur la plaque signalétique de l‘appareil.
Branchez l’appareil uniquement sur des prises fournissant la tension prévue.
Utilisez l‘appareil uniquement aux ns prévues et décrites dans ce mode d‘emploi.
Lors de l‘assemblage, tenez-vous en strictement aux indications fournies. Un
mauvais assemblage peut causer des dégâts irrémédiables à l‘appareil.
Eteignez l‘appareil et débranchez-le de la prise avant de le nettoyer ou lorsque
vous ne l‘utilisez plus.
Si l‘appareil ne fonctionne pas normalement, éteignez-le immédiatement et
adressez-vous à un spécialiste près de chez vous.
Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
Ne branchez pas l‘appareil sur une prise multiple.
N‘utilisez pas de rallonge.
Ne branchez pas l‘appareil sur une prise à minuterie ou commandée à distance.
N‘utilisez pas et ne rangez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs.
Ne plongez jamais l‘appareil ni la che dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. Si
vous renversez de l‘eau dessus, débranchez immédiatement la che de la prise et
faites contrôler l‘appareil par un spécialiste.
Lorsque vous utilisez l‘appareil pour la première fois, retirez tous les lms de
protection et les matériaux d‘emballage.
Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l‘appareil mais tenez la che bien
fermement.
Avant de brancher la che dans une prise murale, assurez-vous que l‘appareil est
éteint.
Ne tendez pas le câble secteur.
Veillez à ce que toutes les entrées et sorties d‘air soient libres et non recouvertes
pour que l‘appareil ne surchauffe pas.
Veillez à ce que le câble secteur ne passe pas sur des arêtes vives ou des surfaces
coupantes.
background
29
FR
N‘accrochez pas l‘appareil au plafond ou au mur, sauf s‘il est prévu pour cette
utilisation.
Laissez suf samment d‘espace tout autour de l‘appareil entre lui et les murs,
meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz.
Ne placez pas l‘appareil sous un rideau ni à proximité.
Ne recouvrez pas l‘appareil.
Ne vous asseyez pas, vous ou d‘autres personnes, directement face au  ux d‘air
pour ne pas vous enrhumer.
Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, remettez-le dans son emballage d‘origine et
conservez-le dans un endroit sec.
Débranchez toujours la  che de la prise avant de nettoyer l‘appareil, de
l‘entretenir, de le ranger, ou lorsque vous ne l‘utilisez plus.
N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de substances ou liquides in ammables ou
explosifs.
Lappareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique
et dans des conditions similaires. Cela comprend les cuisines de bureaux, les
auberges, hôtels, motels et installations proposant des services de type bed &
breakfast.
APERÇU DE L’APPAREIL
1 Panneau de commande
2 Écran d’af chage
3 Boîtier
4 Socle
background
30
FR
MONTAGE
1 2
Alignez les parties de la base avec
l‘axe. Faites pivoter les pièces de
base ensemble. Les goupilles doivent
s‘encliqueter dans les trous.
Faire tourner les deux verrous à 90°
dans le sens de la èche.
3
Assembler le socle avec la colonne.
Introduire trois vis à l’emplacement des
trous et visser fer- mement.
background
31
FR
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
1 Panneau de commande
2 MARCHE/ARRÊT
3 Écran d’afchage
4 Minuteur
5 Vent normal
6 Mode sommeil
7 Oscillation
8 Vent naturel
TÉLÉCOMMANDE
1 Touche vitesse
2 Touche oscillation
3 Touche marche/arrêt
4 Touche minuteur
5 Touche mode
6 Pile
Remarque : distance efcace de la télécommande : dans un rayon de 5 m et à un
angle de 30 degrés vers l’avant de l’appareil.
background
32
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Appuyer sur une touche de l’appareil pour activer une des fonctions suivantes :
Appuyer sur la touche [+] pour sélectionner une des 6 vitesses de circulation de
l’air.
Appuyer sur la touche minuteur et utiliser les touches [+] et [-] pour régler la durée.
Lorsque le ventilateur est en marche, appuyer sur la touche minuteur pour éteindre
le ventilateur dans 0.5 à 12 heures. Lorsque le ventilateur est à l’arrêt, il est possible
de paramétrer un démarrage différé dans 0.5 à 12 heures.
Appuyer sur la touche mode pour sélectionner la fonction normal, naturel ou
sommeil.
Appuyer sur la touche oscillation pour démarrer ou interrompre la fonction
d’oscillation.
Mode veille
En mode veille, le ventilateur fonctionne à basse vitesse par défaut.
Il y a les niveaux : faible - moyen - élevé (L-M-H).
Avec +/-, vous pouvez xer le niveau.
Hohe Niveau Niveau 3 (30 min) Niveau 2 (30 min) Niveau 1
Mittlere Niveau Niveau 2 (60 min) Niveau 1
Niedrige Niveau Niveau 1 (15 min) Niveau 2 (30 min) Niveau 1
Mode nature
Niveau 1 (6 s) Niveau 3 (6 s) Niveau 6 (6 s)
Niveau 3 (6 s)
background
33
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le ventilateur ne nécessite aucun entretien particulier. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. S’adresser à un personnel qualié si une réparation est nécessaire.
1. Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer ou d’en assurer l’entretien.
2. Pour garantir une circulation de l’air sufsante dans le moteur, faire en sorte que les
ouvertures situées à l’arrière du moteur restent dépourvues de poussière. Ne pas
démonter le ventilateur pour éviter la poussière d’y pénétrer.
3. Essuyer les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux.
4. Ne pas utiliser de produit abrasif ou de solvant, ceci an d’éviter de rayer la
surface de l’appareil. Ne pas uti- liser les types de produits d’entretien suivants :
essence, diluant, benzine.
5. Il ne faut pas laisser l’eau ou tout autre liquide s’inltrer dans le boîtier du moteur ou
à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage
1. Veiller à mettre le ventilateur hors tension avant de le nettoyer.
2. Nettoyer les composants en plastique avec un chiffon doux humecté de savon
doux. Puis retirer la pellicule savonneuse et essuyer la surface de l’appareil avec un
chiffon sec.
background
34
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation
pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays,
vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la
collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
35
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Norme di sicurezza36
Descrizione del prodotto 37
Telecomando38
Messa in funzione e utilizzo 39
Pannello dei comandi e funzioni40
Pulizia e manutenzione 40
Avviso di smaltimento42
Produttore e importatore (UK)42
DATI TECNICI
Articolo numero
10030980
Alimentazione
220-240 V ~ 50 Hz
background
36
IT
NORME DI SICUREZZA
Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si
sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati,
contattare immediatamente il servizio clienti.
I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi. Smaltire immediatamente il materiale di imballaggio.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
Prima dell‘uso controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto come descritto nel manuale di
istruzioni.
Attenersi alle istruzioni per il montaggio. Una procedura errata può causare danni
irreparabili al dispositivo.
Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa prima della pulizia o in caso
di inutilizzo.
Se il dispositivo non funziona correttamente, spegnerlo immediatamente e
contattare un centro assistenza nelle vicinanze.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti
dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato.
Non collegare il dispositivo a prese multiple.
Non utilizzare una prolunga.
Non collegare il dispositivo a timer o a prese con telecomando.
Non utilizzare o conservare il dispositivo vicino a fonti di calore come termosifoni.
Non immergere mai il dispositivo e la spina in acqua o in altri liquidi. Nel caso in
cui venga versata accidentalmente acqua sul dispositivo, staccare immediatamente
la spina dalla presa e far controllare il dispositivo da un tecnico qualicato.
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, rimuovere completamente il
materiale di imballaggio.
Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
Prima di inserire la spina nella presa, assicurarsi che il dispositivo sia spento.
Non tirare il cavo di alimentazione.
Accertarsi che tutte le prese d‘aria non siano ostruite, per evitare che il dispositivo si
surriscaldi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non scorra su spigoli o superci taglienti.
background
37
IT
Non appendere il dispositivo al sof tto o alla parete a meno che il dispositivo non
sia progettato per questo utilizzo.
Lasciare abbastanza spazio intorno al dispositivo con le pareti, i mobili o con altri
apparecchi per ottenere le migliori prestazioni possibili.
Non utilizzare il dispositivo vicino a stufe a gas o a riscaldatori a gas.
Non posizionare il dispositivo vicino o direttamente sotto le tende.
Non coprire il dispositivo.
Non esporre se stessi o gli altri al  usso d‘aria diretto per evitare di raffreddarsi.
In caso di inutilizzo del dispositivo, conservarlo nella confezione originale in un
luogo asciutto.
Staccare sempre la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia e la
manutenzione del dispositivo, prima di conservarlo o in caso di inutilizzo.
Non utilizzare il dispositivo vicino a sostanze o liquidi esplosivi o in ammabili.
Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì domestico e in ambienti simili
come cucine di uf ci, agriturismi, hotel, motel e bed & breakfast.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Pannello dei comandi
2 Display
3 Alloggiamento
4 Base
background
38
IT
ASSEMBLAGGIO
1 2
Allineare le parti della base con il perno.
Ruotare le parti di base insieme. I perni
devono entrare a scatto nei fori.
Ruotare di 90° le frecce delle due
manopole.
3
Assemblare la base e l’unità principale.
Allineare le viti ai fori appositi e serrare
saldamente.
background
39
IT
PANNELLO DEI COMANDI E FUNZIONI
1 Pannello dei comandi
2 ON/OFF
3 Display
4 Timer
5 Flusso aria normale
6 Modalità Sleep
7 Oscillazione
8 Flusso aria naturale
TELECOMANDO
1 Tasto velocità
2 Tasto oscillazione
3 Tasto on/off
4 Tasto timer
5 Tasto modalità
6 Batteria
Nota: distanza telecomando: nel raggio di 5 m, angolo di 30 gradi, teleco- mando
puntato verso il ventilatore.
background
40
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Premere un tasto sul ventilatore per attivare una delle seguenti funzioni:
Premere il tasto [+] per impostare i 6 livelli di velocità del usso dell´aria.
Premere il tasto timer ed utilizzare il tasto [+] e [-] per impostare il tempo. Quando
il ventilatore è in fun- zione, premere il tasto timer per impostare lo spegnimento
(tempo compreso tra 0.5 e 12 ore). In modalità standby è possibile impostare il
tempo di avvio (tempo compreso tra 0.5 e 12 ore).
Premere il tasto modalità per selezionare la modalità normale, naturale o la
funzione sleep.
Premere il tasto oscillazione per avviare o terminare la funzione di oscillazione.
Modalità Sleep
In modalità sleep il ventilatore funziona a bassa velocità per impostazione predenita.
Ci sono i livelli: basso - medio - alto (L-M-H).
Con +/- è possibile impostare il livello.
Alto livello Livello 3 (30 min) Livello 2 (30 min) Livello 1
Livello medio Livello 2 (60 min) Livello 1
Livello basso Livello 1 (15 min) Livello 2 (30 min) Livello 1
Modalità natura
Livello 1 (6 s) Livello 3 (6 s) Livello 6 (6 s) Livello 3 (6 s)
background
41
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il ventilatore non necessita di una manutenzione particolare. Non tentare di riparare il
ventilatore da soli. Rivol- gersi ad un tecnico qualicato se dovessero essere necessarie
riparazioni.
1. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione, staccare la
spina dalla presa.
2. Per garantire una circolazione dell´aria sufciente, non ostruire le aperture di
ventilazione sul retro. Non smontare il ventilatore per evitare che la polvere nisca
all´interno.
3. Pulire le parti esterne con un panno morbido.
4. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per evitare di grafare le superci. Non
utilizzare mai benzina e diluenti.
5. Prestare attenzione che non penetrino acqua o altri liquidi nell´alloggiamento del
motore o nelle parti in- terne.
Pulizia
1. Staccare sempre la spina dalla presa prima della pulizia.
2. Pulire i componenti in plastica con un panno morbido inumidito e con un po´ di
sapone. Rimuovere il sapone e asciugare con cura le superci.
background
42
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni
vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la
salute delle persone da conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
background

Specifications

Indexed Terms: Tower Fan, Oscillating

Klarstein 10030980 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products