
STORM TOWER
Standventilator
Stand Fan
Ventilador de pie
Ventilateur sur pied
Ventilatore verticale
www.klarstein.com
10033517 10033518


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Vor dem Betrieb5
Bedienung6
Reinigung und Pege8
Hinweise zur Entsorgung8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033517, 10033518
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während
des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich
umgehend an den Kundendienst.
• Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend.
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
• Halten Sie sich beim Zusammenbau genau an die Anleitung. Eine falsche
Vorgehensweise kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
• Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es umgehend aus
und wenden Sie sich an einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt
werden.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen an.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte Steckdosen an.
• Benutzen oder verstauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
Heizungen.
• Tauchen Sie das Gerät und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Falls Wasser darauf ausläuft, ziehen Sie umgehend den Stecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb überprüfen.
• Wenn Sie das Gerät erstmals benutzen, entfernen die alle Folien und das komplette
Verpackungsmaterial.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn
beim Abziehen mit der Hand fest.
• Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, versichern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht in die Länge.
• Achten Sie das darauf, dass alle Luftein- und Luftauslässe frei und nicht zugedeckt
sind, damit sich das Gerät nicht überhitzt.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder
Oberächen verläuft.

5
DE
• Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen
Betrieb ausgelegt.
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen
Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Setzen Sie sich und andere Personen nicht dem direkten Luftstrom aus, damit Sie
sich nicht erkälten.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, verstauen Sie es in der
Originalverpackung an einem trockenen Ort.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen,
warten, verstauen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder entammbarer Stoffe
oder Flüssigkeiten.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
VOR DEM BETRIEB
Zusammenbau
1 2 3 4
1. Lösen Sie die 4 Schrauben an der Basis.
2. Fügen Sie die beiden Ständerteile zusammen und befestigen Sie sie die beiden
Teile mit Schrauben.
3. Lösen Sie die Schrauben an der Unterseite des Gehäuses.
4. Benutzen Sie die Schrauben, um den Ständer am Gehäuse zu befestigen.

6
DE
Fernbedienung vorbereiten
• Die Tasten der Fernbedienung
funktionieren wie die Tasten auf dem
Bedienfeld auf der Oberseite des
Ventilators.
• Die Fernbedienung kann bis zu 6m
vom Ventilator entfernt verwendet
werden. Achten Sie darauf, dass
Sie die Fernbedienung direkt auf
die Vorderseite des Lüfters richten,
um eine korrekte Kommunikation zu
gewährleisten.
BEDIENUNG
Bedienfeld
Hinweis: Alle Funktionen dieses
Ventilators können entweder über
das Bedienfeld am Gerät oder die
Fernbedienung gesteuert werden.
So schalten Sie den Lüfter ein/aus
Drücken Sie die ON/OFF-Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um den
Lüfter auf Stufe 5 einzuschalten. Drücken Sie diese Taste ein zweites Mal, um den Lüfter
auszuschalten.
So stellen Sie die Geschwindigkeit ein
Drücken Sie mehrmals die SPEED-Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Geschwindigkeit zwischen den
Einstellungen: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 1.

7
DE
Betriebsmodi
Drücken Sie vorsichtig die MODE-Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung,
um Normalen Wind, Natürlichen Wind oder den Schlafmodus auszuwählen.
Schwingfunktion
Dieser Ventilator wurde für mit einer Schwingfunktion ausgestattet, um große Räume
efzient zu kühlen.
• Starten der Schwingung: Drücken Sie die OSC-Taste am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung.
• Stoppen der Schwingung: Drücken Sie die OSC-Taste ein zweites Mal.
Timerbetrieb
Dieser Ventilator ist mit einem Timer ausgestattet. Der Timer kann zwischen 1-12Stunden
eingestellt werden. Nachdem der Timer abgelaufen ist wird das Gerät automatisch aus-
oder eingeschaltet.
• Ausschalt-Timer einstellen: Drücken Sie im laufenden Betrieb mehrfach die
TIMER-Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Mit jeden Tastendruck
wird der Timer um 1 Stunde erhöht. Warten Sie dann kurz bis die eingegebene
Zeit übernommen wurde. Nachdem der Timer abgelaufen ist, geht das Gerät
automatisch aus.
• Einschalt-Timer einstellen: Drücken Sie im Standby-Modus mehrfach die TIMER-
Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Mit jeden Tastendruck wird
der Timer um 1 Stunde erhöht. Warten Sie dann kurz bis die eingegebene
Zeit übernommen wurde. Nachdem der Timer abgelaufen ist, geht das Gerät
automatisch an.
Ionisator-Funktion
Drücken Sie die ANION-Taste am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um die
Ionisatorfunktion einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion wieder
auszuschalten. Die Funktion des Ionisators besteht darin, die Luft mit negativen Ionen
(Partikel mit einer negativen elektrischen Ladung) zu bereichern. Diese Partikel binden
sich an alle Verunreinigungen in der Luft und neutralisieren diese.

8
DE
Smart-Modus
Drücken Sie die Taste SMART MODE am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um
die Funktion einzuschalten. Wenn dieser Modus ausgewählt wurde, wählt das Gerät
automatisch die Geschwindigkeitsstufe anhand der Raumtemperatur.
• Wenn die Raumtemperatur ≤ 25 °C beträgt, ist die Geschwindigkeit „2“.
• Wenn die Raumtemperatur 26-27 °C beträgt, ist die Geschwindigkeit „3“.
• Wenn die Raumtemperatur 28-29 °C beträgt, ist die Geschwindigkeit „5“.
• Wenn die Raumtemperatur ≥ 30 °C beträgt, ist die Geschwindigkeit „6“.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie den Lüfter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches, feuchtes Tuch.
• Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser ein und achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Motorgehäuse tropft.
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder andere Chemikalien, um den
Ventilator zu reinigen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user mannual and other information about
the product.
CONTENT
Safety Instructions10
Befor rst Use11
Operation12
Cleaning and Care14
Hints on Disposal14
TECHNICAL DATA
Item number 10033517, 10033518
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do
not use it and contact qualied personnel only.
• Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the
reach of children as they could be hazardous.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and
maintenance operations must not be performed by children without supervision
• Before connecting the appliance, check that the appliance rating corresponds to
the mains rating.
• This appliance must only be used for the purpose for which it has been
manufactured. As a stand fan. The manufacturer is not responsible for any damage
caused by improper or incorrect use.
• The installation/assembly of the device will be made according to the indications of
the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to persons, animals or
objects, for which the manufacturer cannot be considered responsible
• Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance, disconnect it from
the electrical mains by removing the plug from the electrical outlet or by switching
off the system switch.
• If the appliance is faulty and/or operating incorrectly, switch it off without
tampering with it. If the above is disregarded, the safety of the appliance may be
compromised.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not power the device using multiple sockets.
• Do not use adapters and/or extension cable
• The device must not be switched on using external timers and/or other remote
control devices which are not specied in this manual.
• Do not use or store the device near heat sources (heaters, stoves).
• Do not dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the
water do not try to take it out, but rst of all unplug immediately the power cable
from the socket.
• If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or protective
sheet which blocks its proper functioning.
• Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it rmly.
• Before plugging the plug into a wall outlet, make sure that the unit is switched off.
• Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid stretching it.
• Make sure that all air intakes and outlets are free and not covered so that the unit
does not overheat.
• Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions where
it can be damaged easily.

11
EN
• Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided
and explained in this manual.
• Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making
sure that its functioning will not cause accidental damages.
• Do not use the device near gas stoves or open ames in general.
• Do not use the device near curtains or textiles.
• Do not cover the device during functioning.
• Do not expose yourself for a long period to the air ow generated by the device
because it can cause damage to the health
• If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place the fan in
its original packaging in a dry place.
• Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used for a long
period, before storing, cleaning or performing any maintenance operation.
• Do not use the appliance in the presence of potentially ammable or explosive
liquids or gases.
• This product is intended for household use only and not for commercial / industrial
or outdoor use.
BEFOR FIRST USE
Assembly
1 2 3 4
1. Loosen the 4 screws on the base.
2. Join the two parts of the stand together and fasten them with screws.
3. Loosen the screws on the bottom of the housing.
4. Use the screws to attach the stand to the housing.

12
EN
Preparing the remote
• The buttons on the remote control
work like the buttons on the control
panel on top of the fan.
• The remote control can be used
up to 6 m from the fan. Be sure to
point the remote control directly at
the front of the fan to ensure correct
communication.
OPERATION
Control Panel
Note: All functions of this fan can be
controlled either from the control panel
on the unit or from the remote control.
To turn the fan on/off
Press the ON/OFF button on the control panel or remote control to turn on the fan at
level 5. Press this button a second time to turn off the fan.
To adjust the speed
Press the SPEED button on the control panel or remote control repeatedly. Each time you
press the button, the speed changes between settings: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 1.

13
EN
Modes of operation
Gently press the MODE button on the control panel or remote control,
to select Normal Wind, Natural Wind, or Sleep Mode.
Oscillation Function
This fan is equipped with a swing function to cool large rooms efciently.
• Starting the oscillation: Press the OSC button on the control panel or remote control.
• Stop the oscillation: Press the OSC button a second time.
Timer operation
This fan is equipped with a timer. The timer can be set between 1-12 hours. After the
timer has expired, the unit is automatically switched off or on.
• Set the off timer: Press the TIMER button on the control panel or on the remote
control several times during operation. Each time the button is pressed, the timer
increases by 1 hour. Then wait briey until the entered time has been accepted.
After the timer has expired, the unit switches off automatically.
• Set the power-on timer: In standby mode, press the TIMER button on the control
panel or remote control repeatedly. Each time the button is pressed, the timer
increases by 1 hour. Then wait briey until the entered time has been accepted.
After the timer has expired, the unit will start automatically.
Ioniser function
Press the ANION button on the control panel or remote control to turn on the ionizer
function. Press the button again to turn the function off. The function of the ionizer is to
enrich the air with negative ions (particles with a negative electrical charge). These
particles bind to all impurities in the air and neutralize them.

14
EN
Smart mode
Press the SMART MODE button on the control panel or remote control to turn the
function on. When this mode is selected, the unit automatically selects the speed level
based on the room temperature.
• If the room temperature is ≤ 25 °C, the speed is „2“.
• If the room temperature is 26-27 °C, the speed is „3“.
• If the room temperature is 28-29 °C, the speed is „5“.
• If the room temperature ≥ is 30 °C, the speed is „6“.
CLEANING AND CARE
• Turn off the fan and unplug the power cord before cleaning.
• Use only a soft, damp cloth for cleaning.
• Do not immerse the fan in water or allow water to drip into the motor housing.
• Do not use petrol, thinner or other chemicals to clean the fan.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries must
not be disposed of with household waste. Find out about local
regulations for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the environment
and the health of your fellow human beings from negative
consequences.

15
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener
acceso al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad16
Antes de su uso17
Manejo18
Limpieza y cuidado20
Retirada del aparato20
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10033517, 10033518
Suministro eléctrico
220-240 V ~ 50/60 Hz
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el
transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con
le servicio de atención al cliente.
• Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados.
Por ello, tire el material de embalaje inmediatamente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
• Compruebe la tensión en la placa del aparato antes de su uso. Conecte el aparato
solo en enchufes que se correspondan con la corriente del aparato.
• Utilice el aparato solo para el uso indicado en la descripción en el manual.
• Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje. Un procedimiento incorrecto
puede ocasionar daños irreparables en el aparato.
• Apague el aparato y retire el cable del enchufe antes de limpiarlo o cuando no lo
vaya a utilizar durante mucho tiempo.
• En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo inmediatamente y
contacte con un profesional cerca de usted.
• En caso de que el cable de corriente o el enchufe estén dañados, deben ser
sustituidos por el fabricante, un especialista autorizado o una persona cualicada.
• No conecte la unidad a regletas de enchufes.
• No utilice alargadores de cable.
• No conecte la unidad a temporizadores o tomas remotas.
• No use ni almacene el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores.
• Nunca sumerja en agua u otros líquidos el aparato, el cable o el enchufe. En caso
de que le entre agua, desconecte inmediatamente el cable del enchufe y deje que
un profesional compruebe el aparato.
• Cuando utilice el aparato por primera vez, retire todos los plásticos y el material de
embalaje.
• No tire directamente del cable para desconectarlo del enchufe, sujete el enchufe
con una mano al tirar.
• Antes de enchufar el enchufe en un tomacorriente de pared, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
• No estire el cable de alimentación.
• Asegúrese de que todas las entradas y salidas de aire estén libres y descubiertas
para que el aparato no se sobrecaliente.
• Compruebe que el cable de corriente no discurre por bordes puntiagudos o
supercies calientes.

17
ES
• No cuelgue el aparato del techo o la pared, a no ser que esté diseñado para esto,
• Deje suciente espacio alrededor del aparato para que llegue a paredes, muebles
y otros aparatos de la manera más ecaz.
• No use ni almacene el aparato cerca de hornos o radiadores de gas.
• No use el aparato cerca de otras fuentes de calor o debajo de cortinas.
• No tape el aparato.
• No se coloque ni ponga a otras personas directamente delante del ujo de aire
para evitar resfriarse.
• Cuando no vaya a usar más el aparato, guárdelo en el paquete original en un
lugar seco.
• Desenchufe siempre el aparato si no va a usarlo durante mucho tiempo, antes de
limpiarlo o repararlo.
• No use el aparato cerca de sustancias o líquidos explosivos o inamables.
• El aparato no es apto para el uso comercial, sino solo para el uso doméstico y en
entornos similares. Por ejemplo, ocinas, granjas, hoteles, moteles e instituciones
que ofrecen Bed & Breakfast.
ANTES DE SU USO
Montaje
1 2 3 4
1. Suelte los 4 tornillos de la base.
2. Una ambas piezas del soporte y fíjelas con tornillos.
3. Suelte los 4 tornillos de la parte inferior de la carcasa.
4. Utilice los tornillos para jar el soporte a la carcasa.

18
ES
Preparación del mando a distancia
• Los botones del mando a distancia
tienen la misma función que los del
panel de control situado en la parte
superior del ventilador.
• El mando a distancia puede
utilizarse hasta a 6 m de distancia
del ventilador. Asegúrese de que
el mando a distancia se oriente
directamente a la parte delantera
del ventilador para garantizar una
comunicación correcta.
MANEJO
Panel de control
Nota: Todas las funciones de este
ventilador pueden controlarse a través
del panel de control del aparato o del
mando a distancia.
Cómo encender y apagar correctamente el ventilador
Pulse la tecla „ON/OFF“ del panel de control o del mando a distancia para encender
el ventilador al nivel 5. Pulse una segunda vez esta tecla para apagar el ventilador.
Cómo confi gurar la velocidad
Pulse varias veces la tecla SPEED del panel de control o del mando a distancia. Cada vez
que pulsa la tecla, cambiará la velocidad del siguiente modo: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 1.

19
ES
Modos de funcionamiento
Pulse la tecla MODE del panel de control o del mando a distancia para seleccionar
brisa normal, brisa natural o modo noche.
Función de oscilación
Este ventilador está equipado con una función de oscilación para enfriar de manera
ecaz salas de gran tamaño.
• Iniciar la oscilación: Pulse la tecla OSC del panel de control o del mando a
distancia.
• Detener la oscilación: Pulse la tecla OSC una segunda vez.
Funcionamiento con temporizador
El ventilador está equipado con un temporizador. El temporizador puede ajustarse
en un rango de 1 a 12 horas. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el
aparato se apaga o enciende automáticamente.
• Congurar el temporizador de apagado: Pulse varias veces la tecla TIMER del
panel de control o del mando a distancia con el ventilador en marcha. Cada vez
que pulse la tecla, el temporizador aumentará 1 hora. Espere a que se acepte
el tiempo seleccionado. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el
aparato se apaga automáticamente.
• Congurar el temporizador de encendido: Pulse varias veces la tecla TIMER del
panel de control o del mando a distancia con el ventilador en reposo. Cada vez
que pulse la tecla, el temporizador aumentará 1 hora. Espere a que se acepte
el tiempo seleccionado. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el
aparato se enciende automáticamente.
Función ionizadora
Pulse la tecla ANION del panel de control o del mando a distancia para activar la
función ionizadora. Pulse de nuevo la tecla para desactivar la función. La función del
ionizador consiste en enriquecer el aire con iones negativos (partículas con una carga
eléctrica negativa). Estas partículas se adhieren a todas las impurezas del aire y las
neutralizan.

20
ES
Modo inteligente
Pulse la tecla SMART del panel de control o del mando a distancia para activar la
función. Cuando haya seleccionado este modo, el aparato selecciona de manera
inteligente el nivel de velocidad en función de la temperatura ambiente.
• Si la temperatura ambiente es ≤ 25 °C se ajustará la velocidad „2“.
• Si la temperatura ambiente es 26-27 °C, se ajustará la velocidad „3“.
• Si la temperatura ambiente es 28-29 °C, se ajustará la velocidad „5“.
• Si la temperatura ambiente es ≥ 30 °C, se ajustará la velocidad „6“.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Apague el ventilador y desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
• Utilice solamente un paño mojado y suave para limpiar el aparato.
• Nunca sumerja el ventilador en agua y asegúrese de que no se ltre agua a la
carcasa del motor.
• No utilice gasolina, disolvente ni otros productos químicos para limpiar el
ventilador.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas
no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese
sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de
baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.

21
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-
respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité22
Avant l‘utilisation23
Utilisation24
Nettoyage et entretien26
Informations sur le recyclage26
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article
10033517, 10033518
Alimentation électrique
220-240 V ~ 50/60 Hz
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant
le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au
service client.
• Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les
enfants qui peuvent se blesser avec. Pour cette raison, éliminez immédiatement les
matériaux d‘emballage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
• Avant l‘utilisation, vériez la tension sur la plaque signalétique de l‘appareil.
Branchez l’appareil uniquement sur des prises fournissant la tension prévue.
• Utilisez l‘appareil uniquement aux ns prévues et décrites dans ce mode d‘emploi.
• Lors de l‘assemblage, tenez-vous en strictement aux indications fournies. Un
mauvais assemblage peut causer des dégâts irrémédiables à l‘appareil.
• Eteignez l‘appareil et débranchez-le de la prise avant de le nettoyer ou lorsque
vous ne l‘utilisez plus.
• Si l‘appareil ne fonctionne pas normalement, éteignez-le immédiatement et
adressez-vous à un spécialiste près de chez vous.
• Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente.
• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise multiple.
• N‘utilisez pas de rallonge.
• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise à minuterie ou commandée à distance.
• N‘utilisez pas et ne rangez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs.
• Ne plongez jamais l‘appareil ni la che dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. Si
vous renversez de l‘eau dessus, débranchez immédiatement la che de la prise et
faites contrôler l‘appareil par un spécialiste.
• Lorsque vous utilisez l‘appareil pour la première fois, retirez tous les lms de
protection et les matériaux d‘emballage.
• Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l‘appareil mais tenez la che bien
fermement.
• Avant de brancher la che dans une prise murale, assurez-vous que l‘appareil est
éteint.
• Ne tendez pas le câble secteur.
• Veillez à ce que toutes les entrées et sorties d‘air soient libres et non recouvertes
pour que l‘appareil ne surchauffe pas.
• Veillez à ce que le câble secteur ne passe pas sur des arêtes vives ou des surfaces
coupantes.

23
FR
• N‘accrochez pas l‘appareil au plafond ou au mur, sauf s‘il est prévu pour cette
utilisation.
• Laissez sufsamment d‘espace tout autour de l‘appareil entre lui et les murs,
meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz.
• Ne placez pas l‘appareil sous un rideau ni à proximité.
• Ne recouvrez pas l‘appareil.
• Ne vous asseyez pas, vous ou d‘autres personnes, directement face au ux d‘air
pour ne pas vous enrhumer.
• Lorsque vous n‘utilisez plus l‘appareil, remettez-le dans son emballage d‘origine et
conservez-le dans un endroit sec.
• Débranchez toujours la che de la prise avant de nettoyer l‘appareil, de
l‘entretenir, de le ranger, ou lorsque vous ne l‘utilisez plus.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de substances ou liquides inammables ou
explosifs.
• L’appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique
et dans des conditions similaires. Cela comprend les cuisines de bureaux, les
auberges, hôtels, motels et installations proposant des services de type bed &
breakfast.
AVANT L‘UTILISATION
Assemblage
1 2 3 4
1. Desserrez les 4 vis sur la base.
2. Joignez les deux montants ensemble et xez les deux parties avec des vis.
3. Desserrez les vis sous le boîtier.
4. Utilisez les vis pour xer le support au boîtier.

24
FR
Préparation de la télécommande
• Les touches de la télécommande
fonctionnent comme celles du
panneau de commande en haut du
ventilateur.
• La télécommande peut être utilisée
jusqu‘à 6 m du ventilateur. Dirigez
bien la télécommande vers l‘avant
du ventilateur pour assurer une
communication correcte.
UTILISATION
Panneau de commande
Remarque : Toutes les fonctions de
ce ventilateur peuvent être contrôlées
par le panneau de commande de
l‘appareil ou la télécommande.
Comment allumer et éteindre le ventilateur
Appuyez sur la touche ON / OFF du panneau de commande ou de la télécommande
pour allumer le ventilateur au niveau 5. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour
éteindre le ventilateur.
Comment régler la vitesse
Appuyez plusieurs fois sur la touche SPEED du panneau de commande ou de la
télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse change de
réglage dans l‘ordre suivant: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 1.

25
FR
Modes de fonctionnement
Appuyez doucement sur la touche MODE du panneau de commande ou de la
télécommande pour sélectionner le mode Vent normal, Vent naturel ou Veille.
Fonction oscillation
Ce ventilateur a été équipé d’une fonction oscillation pour refroidir efcacement les
grandes pièces.
• Pour démarrer l‘oscillation : Appuyez sur la touche OSC du panneau de
commande ou de la télécommande.
• Pour arrêter l‘oscillation : Appuyez une seconde fois sur la touche OSC.
Fonctionnement sur minuterie
Ce ventilateur est équipé d‘une minuterie. La minuterie peut être réglée entre 1 et 12
heures. Une fois le délai écoulé, l‘appareil s‘allume ou s‘éteint automatiquement.
• Réglage de la minuterie d’arrêt : Pendant le fonctionnement, appuyez plusieurs
fois sur la touche TIMER du panneau de commande ou de la télécommande.
Chaque pression sur la touche augmente la minuterie d‘une heure. Puis attendez
que la durée entrée soit acceptée. Une fois le délai écoulé, l‘appareil s‘éteint
automatiquement.
• Pour régler la minuterie de démarrage : En mode veille, appuyez plusieurs
fois sur la touche TIMER du panneau de commande ou de la télécommande.
Chaque pression sur la touche augmente la minuterie d‘une heure. Puis attendez
que la durée entrée soit acceptée. Une fois le délai écoulé, l‘appareil démarre
automatiquement.
Fonction ioniseur
Appuyez sur la touche ANION du panneau de commande ou de la télécommande
pour activer l’ioniseur. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.
L‘ioniseur a pour fonction d‘enrichir l‘air en ions négatifs (particules à charge électrique
négative). Ces particules se lient à toutes les impuretés de l‘air et les neutralisent.

26
FR
Mode Smart
Appuyez sur la touche SMART MODE du panneau de commande ou de la
télécommande pour l’allumer. Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil sélectionne
automatiquement le niveau de vitesse en fonction de la température ambiante.
• Si la température ambiante est ≤ 25 °C, la vitesse est „2“.
• Si la température ambiante est 26-27 °C, la vitesse est „3“.
• Si la température ambiante est 28-29 °C, la vitesse est „5“.
• Si la température ambiante est ≥ 30 °C, la vitesse est „6“.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez le ventilateur et débranchez le cordon d‘alimentation avant le nettoyage.
• Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour le nettoyage.
• Ne plongez pas le ventilateur dans l‘eau et assurez-vous que de l‘eau ne goutte
pas dans le boîtier du moteur.
• N‘utilisez pas de benzène, de diluant ou d‘autres produits chimiques pour nettoyer
le ventilateur.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation
pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays,
vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la
collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives.

27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente,
per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Informations sur le recyclage26
Norme di sicurezza28
Prima dell’utilizzo29
Utilizzo30
Pulizia e manutenzione32
Smaltimento32
DATI TECNICI
Articolo numero
10033517, 10033518
Alimentazione
220-240 V ~ 50/60 Hz
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

28
IT
NORME DI SICUREZZA
• Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si
sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati,
contattare immediatamente il servizio clienti.
• I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi
apparecchi. Smaltire immediatamente il materiale di imballaggio.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza
limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i
pericoli connessi.
• Prima dell‘uso controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il
dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
• Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto come descritto nel manuale di
istruzioni.
• Attenersi alle istruzioni per il montaggio. Una procedura errata può causare danni
irreparabili al dispositivo.
• Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa prima della pulizia o in caso
di inutilizzo.
• Se il dispositivo non funziona correttamente, spegnerlo immediatamente e
contattare un centro assistenza nelle vicinanze.
• Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti
dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualicato.
• Non collegare il dispositivo a prese multiple.
• Non utilizzare una prolunga.
• Non collegare il dispositivo a timer o a prese con telecomando.
• Non utilizzare o conservare il dispositivo vicino a fonti di calore come termosifoni.
• Non immergere mai il dispositivo e la spina in acqua o in altri liquidi. Nel caso in
cui venga versata accidentalmente acqua sul dispositivo, staccare immediatamente
la spina dalla presa e far controllare il dispositivo da un tecnico qualicato.
• Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, rimuovere completamente il
materiale di imballaggio.
• Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla
base.
• Prima di inserire la spina nella presa, assicurarsi che il dispositivo sia spento.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Accertarsi che tutte le prese d‘aria non siano ostruite, per evitare che il dispositivo si
surriscaldi.
• Accertarsi che il cavo di alimentazione non scorra su spigoli o superci taglienti.

29
IT
• Non appendere il dispositivo al softto o alla parete a meno che il dispositivo non
sia progettato per questo utilizzo.
• Lasciare abbastanza spazio intorno al dispositivo con le pareti, i mobili o con altri
apparecchi per ottenere le migliori prestazioni possibili.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a stufe a gas o a riscaldatori a gas.
• Non posizionare il dispositivo vicino o direttamente sotto le tende.
• Non coprire il dispositivo.
• Non esporre se stessi o gli altri al usso d‘aria diretto per evitare di raffreddarsi.
• In caso di inutilizzo del dispositivo, conservarlo nella confezione originale in un
luogo asciutto.
• Staccare sempre la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia e la
manutenzione del dispositivo, prima di conservarlo o in caso di inutilizzo.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a sostanze o liquidi esplosivi o inammabili.
• Il dispositivo non è per un uso commerciale, bensì domestico e in ambienti simili
come cucine di ufci, agriturismi, hotel, motel e bed & breakfast.
PRIMA DELL’UTILIZZO
Assemblaggio
1 2 3 4
1. Allentare le 4 viti sulla base.
2. Assemblare le due parti della base e ssarle con le viti.
3. Allentare le viti sul lato inferiore dell’alloggiamento.
4. Utilizzare le viti per ssare la base all’alloggiamento.

30
IT
Preparare il telecomando
• I tasti del telecomando funzionano
come i tasti del pannello di controllo
sul lato superiore del ventilatore.
• Il telecomando può essere utilizzato
no a una distanza di 6 m dal
ventilatore. Assicurarsi di orientare
il telecomando direttamente al lato
anteriore del ventilatore, in modo
da garantire una comunicazione
corretta.
UTILIZZO
Pannello di controllo
Avvertenza: tutte le funzioni del
ventilatore possono essere controllate
dal pannello di controllo sul dispositivo
o con il telecomando.
Accendere/spegnere il ventilatore
Premere ON/OFF sul pannello di controllo o sul telecomando per attivare il ventilatore
a livello 5. Premere nuovamente il tasto per spegnere il ventilatore.
Impostare la velocità
Premere più volte SPEED sul pannello di controllo o sul telecomando. Ogni volta che si
preme il tasto, la velocità passa tra le impostazioni: 1>2>3>4>5>6>1.

31
IT
Modalità di funzionamento
Premere MODE sul pannello di controllo o sul telecomando per selezionare tra
ventilazione normale, ventilazione naturale o modalità notturna.
Funzione di oscillazione
Questo ventilatore è dotato di funzione di oscillazione, per rinfrescare in modo efciente
anche locali di grandi dimensioni.
• Attivare l’oscillazione: premere OSC sul pannello di controllo o sul telecomando.
• Arrestare l’oscillazione: premere un’altra volta OSC.
Timer
Questo ventilatore è dotato di timer. Il timer può essere impostato tra 1 e 12 ore. Una
volta scaduto il tempo impostato, il dispositivo viene acceso o spento automaticamente.
• Impostare il timer di spegnimento: premere più volte TIMER sul pannello di
controllo o sul telecomando a dispositivo in funzione. Ogni volta che si preme
il tasto, il tempo del timer aumenta di un’ora. Attendere brevemente no al
salvataggio dell’impostazione. Quando il tempo scade, il dispositivo si spegne
automaticamente.
• Impostare il timer di accensione: premere più volte TIMER sul pannello di
controllo o sul telecomando a dispositivo in standby. Ogni volta che si preme
il tasto, il tempo del timer aumenta di un’ora. Attendere brevemente no al
salvataggio dell’impostazione. Quando il tempo scade, il dispositivo si accende
automaticamente.
Funzione ionizzatore
Premere ANION sul pannello di controllo o sul telecomando per attivare lo ionizzatore.
Premere nuovamente il tasto per disattivarlo. La funzione ionizzatore arricchisce l’aria
di ioni negativi (particelle con carica elettrica negativa). Queste particelle legano le
impurità presenti nell’aria e le neutralizzano.

32
IT
Modalità smart
Premere SMART MODE sul pannello di controllo o sul telecomando per attivare la
funzione. Quando si seleziona questa modalità, il dispositivo imposta automaticamente
la velocità in base alla temperatura ambiente.
• Se la temperatura è ≤ 25 °C, la velocità selezionata è “2”.
• Se la temperatura è di 26-27 °C, la velocità selezionata è “3”.
• Se la temperatura è di 28-29 °C, la velocità selezionata è “5”.
• Se la temperatura è ≥ 30 °C, la velocità selezionata è “6”.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Spegnere il ventilatore e staccare la spina prima della pulizia.
• Utilizzare un panno morbido inumidito per la pulizia.
• Non immergere il ventilatore in acqua e assicurarsi che non goccioli acqua
all’interno dell’alloggiamento del motore.
• Non utilizzare benzina, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il ventilatore.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni
vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la
salute delle persone da conseguenze negative.




