LG Electronics LK75C Automatic Ice Maker Kit For Lg Top Freezer Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
LK75C photo

User Manual

This is the main product document for model LK75C. Additionally, the document applies to other LG Electronics models: LRTLS2403*, LTCS20120*, LTCS20020*, LTCS20040*

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
OWNER’S MANUAL
ICE MAKER (LK75C)
Please read this manual carefully before operating
your product and retain it for future reference.
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. All rights reserved.
Only training and service purposes.
Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Uniquement à des fins de formation et de service.
P/No. MFL69347703
ENGLISH
FRANÇAIS
MANUEL D'UTILIS
MODELS: LRTLS2403*, LTCS20120* ,LTCS20020*, LTCS20040*
MODÈLES: LRTLS2403* LTCS20120* ,LTCS20020*, LTCS20040*
ATEUR
MACHINE À GLAÇONS (LK75C)
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre
en marche l unite et conservez-le à la portée de
la main pour consulter à tout moment.
'
background
2
TABLE OF CONTENTS
Warranty
Important Safety Instructions
Before You Begin
Replacing the Ice Maker
Introduction to the Automatic Ice Maker
Contents of Kit
Icemaker Installation
Before You Begin
Tools You Will Need
Installation Instructions
Water Valve Instalation
Before You Begin
Tools You Will Need
Installation Instructions
Fill Tube Instalation
Before You Begin
Tools You Will Need
Installation Instructions
Care
When Should You Set the Icemaker
Switch to O (off)
Normal Sounds You May Hear
When you Go On Vacation
Troubleshooting Guide
3
4
5
5
6
7
8-9
8
8
8-9
10-11
10
10
10-11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
background
3
WARRANTY
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - Canada
ninety (90) days from the date of manufacture of the ice maker).
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and customer assistance,
please call or visit our website:
Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and
select the appropriate option from the menu or visit our
website at http://www.lg.com
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
LG Icemaker Kit Warranty Period
Product Parts Labor
Icemaker Kit 1 year 1 year [In-Home Service]
WARRANTY: Should your LG Ice Maker Kit (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the
warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an
authorized Canadian distributor. The warranty only applies to Products located and used within Canada.
* Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is
greater.
* Replacement products and parts may be new or remanufactured.
* LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days.
LG CANADA´S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED
ABOVE, LG CANADA MAKES NO AND HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LG CANADA. LG CANADA DOES NOT
AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH
THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE. LG CANADA, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
SPECIAL, DIRECT OR INDIRECT DAMAGES, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES OR ANY OTHER
DAMAGE, WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL OR OTHERWISE, OR FROM
ANY ACTS OR OMISSIONS, TORT, OR OTHERWISE.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which may vary from province to province depending on applicable
provincial laws. Any term of this warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it
conflicts with provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
1. Service trips to deliver, pick up, or install the pr
oduct; instructing a customer on operation of the product; repair or replacement of fuses or c
correction of wiring, or correction of unauthorized repairs/installation.
2. Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate
supply of air.
4. Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product owner’s manual.
5. Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God.
6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts
not approved or specified by LG Canada.
7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its inteded purpose, or resulting from any
water leakage due to improper installation.
8. Damage or Product failure caused b
y incorrect electrical current, voltage, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or
cleaning products that are not approved by LG Canada.
9. Damage caused by transportation and handling, incluidng scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless
such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
10. Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product.
11. Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model and Serial numbers, along with
original retail sales receipt, are required for warranty validation.
12. Increases in utility costs and additional utility expenses.
13. Replacement of consumable parts.
14. Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (including, without limtation, commercial use, in offices or
recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product owner’s manual.
15. Costs associated with removal of the Product from your home for repairs.
16. The removal and
reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published
installation instructions, including the Product owner’s and installation manuals.
17. Accessories to the Product such as door bins, drawers, handles, shelves, etc. Also excluded are parts besides those that were originally included
with the Product.
Write your warranty information below:
Product Registration Information:
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This guide contains many important safety messages. Always read and obey.
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that
inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause
damage to the product. All safety messages will be preceded by the
safety alert symbol and the hazard signal word DANGER,
WARNING, or CAUTION. These words mean:
You will be killed or seriously injured if you do not follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you do not follow
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, may result
damage only.
in minor or moderate injury, or product
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of
injury and tell you what can happen if the instructions are not followed.
WARNING
IMPORTANT: Please read carefully all instructions before using.
To reduce the risk of fire, electric
shock or injury to persons when
using your product, basic safety
precautions should be followed,
including the following. Read all
instructions before using this
appliance.
pulling on the power cord. Always grip
the plug firmly and pull it straight out
from the outlet.
When moving your refrigerator away
from the wall, be careful not to roll over
or damage the power cord in any way.
• Do not crush or damage the water
line.
Keep fingers out of ‘pinch point’ areas;
clearances between the doors and
cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors when
children are in the area.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or making any repairs.
NEVER unplug your refrigerator by
NOTE: We strongly recommend that
any servicing be performed by a
qualified individual.
•The refrigerator-freezer should be
positioned so that the power supply
plug is accessible for quick
disconnection if an accident happens.
For personal safety, this appliance
must be properly grounded. Have the
wall outlet and the circuit checked
by a qualified electrician to make sure
the outlet is properly grounded.
For refrigerators with an automatic
icemaker, avoid contact with the
moving parts of the ejector
mechanism and with the heating
element that releases the cubes.
DO NOT place fingers or hands on
the automatic ice making mechanism
while the refrigerator is plugged in.
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
DANGER
WARNING
CAUTION
background
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT : Save these instructions for local servicer’s use.
IMPORTANT: ordinances.Observe all governing codes and
Note to Installer: Be sure to leave these instructions with the consumer.
Note to Consumer: Keep these instructions for future reference.
Skill level: mechanical and electrical Installation of this appliance requires basic
skills.
Completion time: 20~60 minutes
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the warranty.
BEFORE YOU BEGIN
5
background
INTRODUCTION TO THE AUTOMATIC ICEMAKER
Personal Injury Hazard
Avoid contact with the moving parts.
DO NOT place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator
is plugged in.
WARNING
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
The icemaker will produce 8 cubes per cycle, approximately 64-128 cubes in a
24 hour period, depending on freezer compartment temperature, room
temperature, how frequently refrigerator doors are opened, and other use
conditions.
If you wish to operate the refrigerator without connecting a water supply, set the
icemaker switch to O (off).
When the refrigerator has been connected to the water supply, set the
switch to I (on).
The icemaker will fill with water when it reaches the proper temperature. A newly
installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice cubes.
Discard the first few batches of ice to allow the water line to clear.
Be sure nothing interferes with the movement of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will stop producing ice.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy, taste stale and shrink.
6
Icemaker
Power Switch
Ice detecting
sensor (feeler arm)
background
12
CONTENTS OF KIT
1
2
3
4
5
7
8
10
6
Icemaker Owner’s Manual
Band 3EA
Icemaker
Valve Screw 1 EA
Ice Bucket
Guide Tube
Icemaker Screw 2 EA
7
OWNER’S MANUAL
ICEMAKER
Please read this manual carefully before operating
www.lg.com
P/NO.MFL63725902
ENGLISH
ES
P
AÑOL
FRANÇAIS
MANUAL DE USUARIO
FÁBRICA DE HIELO
Lea detenidamente este manual antes de
MANUEL D'UTILISATEUR
MACHINE À GLAÇONS
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre
your set and retain it for future reference.
empezar a utilizar el refrigerador y gúardelo
como referencia para el futuro.
la main pour consulter à tout moment.
en marche lunite et conservez-le à la portée de'
(0.55 in WHITE)
9
Screw 1EA
11
Tube Connector 1EA Fill Tube
Screw 5EA
Water Valve Assembly
background
BEFORE YOU BEGIN
Read each step thoroughly before proceeding.
TOOLS YOU WILL NEED
ICEMAKER INSTALLATION
CAUTION: Unplug the refrigerator power cord from the outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Flat blade and
Phillips screwdrivers
8
Turn the icemaker switch to O (off). Leave the icemaker off until the refrigerator is
connected to the water supply to prevent premature operation.
2. INSTALL THE ICEMAKER
Before installing icemaker, remove the
freezer shelf.
4
4
1. TURN OFF THE ICEMAKER
To mount the icemaker, insert the two
icemaker screws provided through
the holes at the base of the icemaker
and into the slots located in the
freezer left wall.
background
ICEMAKER INSTALLATION
4. INSTALL THE ICE BUCKET
3
NOTE: Secure the Icemaker to the
freezer using 1 screw .
. PLUG IN THE ICEMAKER
9
First remove connector cover, press like
Figure 1
Figure 2
arrow indicate in order to connect the
Icemaker into the freezer. (Figure 1)
Plug the Icemaker wire harness into the
connector (that is visible when the cover
is removed) located in the freezer wall
until you hear a click sound. (Figure 2)
Plug the icemaker wire harness into the
connector located in the freezer wall until
you hear a click sound.
NOTE: Secure the icemaker to the freezer
using 1 screw .
Icemaker
Ice bucket
5. KEEP THIS MANUAL
9
Before installing the ice bucket, install
the freezer shelf.
Put the ice bucket directly under the
icemaker (to the left and all the way to
the rear of the shelf under the icemaker).
Make sure that the icemaker switch is
set to
O
(off) position.
9
9
PUSH
PUSH
background
10
WATER VALVE INSTALLATION
1. REMOVE THE BACK COVER
BEFORE YOU BEGIN
Read each step thoroughly before proceeding.
TOOLS YOU WILL NEED
CAUTION: Unplug the refrigerator power cord from the outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
R
(Only for models; LTCS20120*, LTCS20020*
and LTCS20040*)
emove the back cover of the refrigerator
using a Phillips screwdriver.
Flat blade and
Phillips screwdrivers
3. ATTACH THE WATER VALVE
Fasten the water valve to
the back of the refrigerator
using one Phillips screw .
NOTE: Make sure the fill tube
connection on water valve is secure.
7
7
2. CONNECT THE WATER VALVE WIRE HARNESS
Facing the back of the refrigerator, locate the
wiring harness for the water valve at the lower
right side. Plug the connector of the water
valve harness onto the refrigerator terminals.
housing water valve
locker
locker
housing refrigerator bottom direction of combined
2
1
4 5
1
2
3
45
3
6
6
2 1
4
5
4
background
11
WATER VALVE INSTALLATION
4. REMOVE THE ICEMAKER FILL TUBE COVER
Remove and discard the icemaker fill tube
opening cover located on the upper right
side of the refrigerator; insert the icemaker
fill tube all the way into the opening until
it stops.
5. SECURE THE FILL TUBE
Locate the marks on the back of the cabinet
where the fill tube will be installed. Place the
screwdriver to make a small hole. Fasten the
fill tube using the band and the Phillips
screws.
6. ATTACH THE BACK COVER
Fasten the back cover with the previously removed screws.
7 CONNECT TO WATER LINE.
To connect to the home water supply, refer to the Water
Line Installation Instructions within the refrigerator’s
Owner’s Manual.
Once the home water supply line is connected and
turned on, be sure to turn the icemaker switch to the I
(on) position.
The icemaker will require 12 to 24 hours for ice to be
produced.
It is recommended to discard the first few batches of ice
prior to using a batch for consumption.
5 screws on the marks and tap them with the
2
2
2
5
6
6
background
12
FILL TUBE INSTALLATION
BEFORE YOU BEGIN
Read each step thoroughly before proceeding.
TOOLS YOU WILL NEED
CAUTION: Unplug the refrigerator power cord from the outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Flat blade and
Phillips screwdrivers
1 . REMOVE THE ICEMAKER FILL TUBE COVER
R
(Apply only for model; LRTLS2403*)
Locate the marks on the back of the cabinet
where the fill tube will be installed. Place the
5 screws on the marks and tap them with the
screwdriver to make a small hole. Fasten the
fill tube using the band and the Phillips
screws.
emove and discard the icemaker fill tube
opening cover located on the upper right
side of the refrigerator; insert the icemaker
fill tube all the way into the opening until
it stops.
3. S
FILL TUBE INSTALLATION
ECURE THE FILL TUBE
2. SECURE THE FILL TUBE
4
WrongOK
.
A
B
A
2
12
11
5
12
B
2
25
12
Position the tube connector as shown. Insert the
tube from the water valve (white) in the left
opening . Then remove the clip from around
the right opening , insert the icemaker fill tube
(black), and reinsert to secure the tube
Insert tubes until only one guideline is showing.
Tug gently to make sure the tube is secure.
background
13
WHEN SHOULD YOU SET THE ICEMAKER SWITCH TO O (OFF)
NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR
WHEN YOU GO ON VACATION
CARE
During use, you may hear an occasional "buzzing" noise coming from the back
of your refrigerator. This is normal and occurs when the water valve is turned on
to allow water to fill the ice tray. If the refrigerator is not connected to a water
supply, this noise will still occur and damage can result from operating the
icemaker without having a water supply line installed. To avoid unnecessary
operating noises, and avoid damaging the icemaker, locate the icemaker switch
and place it in the O (off) position.
You may occasionally hear the sound of ice dropping into the ice bin, and running
water during use as the icemaker refills.
Set the icemaker switch to the O (off) position, and shut off the water
to the refrigerator.
If you anticipate that the temperature surrounding the refrigerator may drop below
freezing, have a qualified plumber drain the water supply system to prevent
property damage due to flooding from ruptured water lines or connections.
supply line
When the ice storage bin is removed for more than a few minutes.
When the refrigerator will not be used for several days.
When the water supply will be shut off for several hours.
background
AUTOMATIC ICEMAKER DOES NOT WORK
CUBES PRODUCED BY ICEMAKER ARE TOO SMALL
ICE CUBES ARE FREEZING TOO SLOWLY
ICE CUBES HAVE A BAD TASTE OR ODOR
Icemaker switch in the O (off)
position.
Water supply turned off or not connected.
Freezer compartment too warm.
Piled up cubes in the storage bin causes
the icemaker to shut off.
The doors have been left open.
Temperature control not set cold enough.
Ice storage bin needs cleaning.
Food transmitting odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator needs cleaning.
Water shutoff valve is not fully open or the
water supply pressure is not adequate.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Move the switch to the I (on) position.
See Connecting the Water Line.
After installing icemaker, wait 24 hours for
freezer to reach its set temperature.
Level cubes by hand.
Check water supply for proper pressure.
Check to ensure doors are closed properly.
Refer to refrigerators Owner’s Manual
to the Control Panel Features for
Empty and thoroughly wash the ice bin.
Cover or wrap food items to prevent the
Refer to refrigerators Owner’s Manual.
temperature adjustments.
The Care and Cleaning section see
Check if... Then...
Check if... Then...
Check if... Then...
Check if... Then...
Recommended pressures is 20 -120 psi
(138 - 827 kPa).
Recommended freezer temperature is 0
degrees F (-18°C).
General Cleaning Tips.
spread of odors.
14
background
TABLE DES MATIERES
Garantie
Avant de commencer
Remplacement de la machine à glaçons
Introduction à la Machine à Glaçons
Automatique
Contenu de la Trousse
Installation de la Machine à Glaçons
Avant de commencer
Outils nécessaires
Installation du robinet d’eau
Avant de commencer
Outils nécessaires
Entretien
Quand mettre la machine à glaçons
hors tension
Sons normaux que vous risquez
entendre
Quand vous partez en vacance
Guide de dépannage
Consignes d'installation
Consignes d'installation
16
18
17
19
20
21 - 22
20
20
20 - 21
23 - 24
23
23
23-24
Installation du tube de remplissage
Avant de commencer
Outils nécessaires
Consignes d'installation
25
25
25
25
26
26
26
26
27
15
Consignes de sécurité importantes
17
background
16
GARANTIE
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITEE DU REFRIGERATEUR LG – CANADA
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT:
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours
par année) et Sélectionnez l’option de menu appropriée,
ou visitez notre site Web au: http://www.lg.com
Modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat d’origine ne peut pas être vérifié , la garantie débutera quatre vingt dix
(90) jours à partir de la date de fabrication de la machine à glaçons).
Produit Pièces Main-d’oeuvre
Machine à glaçons Un (1) an Un (1) an [Le service à domicile]
LG MACHINE À GLAÇONS PÉRIODE DE GARANTIE
GARANTIE: Si votre Machine à glaçons s’avère être défectueux en raison d’un défaut de matériel au ou de fabrication, lors d’une utilisation
correcte à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Electronics réparera ou remplacera le produit sur réception de la
preuve d’achat d’origine fournie par le détaillant. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original du produit et s’applique
uniquement aux produits distribués au Canada par LG Electronics Canada ou par un distributeur canadien autorisé.
Les produits et les pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou pour quatre- vingt-dix (90) jours.
* Les produits et les pièces de remplacement peuvent être neufs ou manufacturés.
* Le centre de service autorisé par LG Electronics garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS, SAUF TEL QU’IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG
CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES
À L’ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIE
RA LG CANADA. LG CANADA N’AUTORISE PERSONNE À
CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE
FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL,
DIRECT OU INDIRECT, D’AUCUNE PERTE D’ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D’AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE DIRECTE-
MENT OU INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE
OMISSION, UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d’autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause
de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d’une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit
avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie.
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou
rectifier le câblage; ou corriger une répar
ation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d’un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d’eau, le gel de conduites d’eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en
eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
4. Des dommages attribuables à l’utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contrarie aux instructions spécifiées dans le manuel d’utilisation de
produit.
5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une
catastrophe naturelle.
6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit.
Les réparations inappropriées incluent l’utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par LG Canada.
7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou
résultant d’ une fuite d’eau occasionnée par une mauvaise installation.
8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou
l’utilisation d’accessoi
res, d’éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada.
9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et / ou tout autre dommage à la finition
du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu’ils ne soient signalés dans un délai d’une
(1) semaine de la livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu
de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L’augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s’y limiter, une utilisation
commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d’utilisation du produit:
15. Les coûts associés à l’enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
1
6. L’enlèvement et la réinstallation du produit, s’il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions publiées, y compris dans le manuel
d’utilisation et le manuel d’installation du produit.
17. Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement
avec le produit.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder
au service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez
notre site Web:
Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous:
Renseignements sur l’enregistrement du produit:
background
IMPORTANT: Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de mort si les graves
Risque de blessures graves ou de mort si les
Risque imminent qui peut causer des dommages
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
instructions ne sont pas suivies . correctement
instructions ne sont pas suivies correctement.
au produit ou des blessures mineures.
Veuillez lire et respecter les messages de sécurités inclus dans ce guide.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
17
Symbole d'alerte. Il indique un message de sécurité concernant les
risques relatifs à l'endommagement du produit, aux blessures ou à la
mort. Tous les messages de sécurité sont dotés de ce symbole et d'un
mot (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION).
Tous les messages de sécurité identifient les risques de blessure ou
d'endommagement du produit si les instructions ne sont pas suivies correctement,
et la manière de les réduire.
Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure au
moment d'utiliser ce produit, il faut
suivre les précautions de base:
Ne jamais débrancher le réfrigérateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Toujours saisir fermement la fiche et
tirer de la prise.
Au moment de déplacer le réfrigéra-
teur du mur, faire attention à ne pas
endommager le cordon d'alimen-
tation.
N'aplati
ssez pas ou abîmez à la ligne
de l'eau.
Eloigner les doigts des zones de
pincement: le dégagement entre les
portes et le boîtier est mince. Faire
attention en fermant les portes si des
enfants sont à proximité.
Débrancher le réfrigérateur avant le
nettoyage ou toute réparation.
REMARQUE: Nous recommandons
fortement que tout service soit effec-
tué par un individu qualifié.
Le réfrigérateur doit être positionné
en sorte que la fiche d'alimentation
soit accessible pour une déconnex-
ion rapide en cas d'accident.
Pour la sécurité cet appareil doit être
mis à la terre de façon adéquate.
Faire vérifier la prise murale et le
circuit par un électricien qualifié afin
de s'assurer que la prise est correcte-
ment mise à la terre.
Pour les réfrigérateurs dotés d'une
machine à glaçons automatique,
éviter tout
contact avec les pièces
mobiles du mécanisme de distribu-
tion ou avec les éléments chauffants.
Ne pas placer les doigts ou les mains
sur le mécanisme fabrication de
glaçons lorsque le réfrigérateur est
branché.
background
Lire attentivement la totalité de cette notice avant la première utilisation.
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l'utilisation du réparateur local.
IMPORTANT: Respectez les codes et normes en vigueur.
À l'intention de l'installateur: Assurez vous de donner ces instructions au
À l'intention du Consommateur: Conservez ces instructions.
Niveau de compétence requis: Des connaissances minimums et basiques en
mécanique et électricité son requises pour
Temps d'installation: 20~60 minutes
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de la mauvaise utilisation de
Toute panne de l'appareil due a une utilisation inadéquate n'est pas couverte
par la garantie.
consommateur.
l'installation de cet appareil.
cet appareil.
18
background
INTRODUCTION À LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Un réfrigérateur installé récemment nécessite un délais de 12 à 24 heures
avant de faire de la glace.
19
Éviter de toucher les parties mobiles. NE PAS
introduire les doigts ou mécanismes de la machine
pendant que le réfrigérateur est branché.
La machine à glaçons produit 8 glaçons par cycle, et de 64 a 128 glaçons sur une
période de 24 heures. La quantité de glaçons produits peut varier en fonction de la
température du compartiment à glaçons, de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes du réfrigérateur et d'autres conditions
d'utilisation.
Si vous souhaitez utiliser le réfrigérateur sans y connecter l'approvisionnement en
eau, mettez le commutateur de machine à glaçons à O (hors tension).
Lorsque le réfrigérateur a été connecté à l'approvisionnement en eau, réglez le
commutateur à I (sous tension).
La machine à glace se remplira d'
eau quand elle atteindra la bonne température.
Un réfrigérateur nouvellement installé peut prendre 12 à 24 heures pour com-
mencer à faire des glaçons. Jeter les premiers lots de glaçons pour permettre à la
conduite d'eau de se dégager. Assurez-vous que rien n'interfère avec le mouve-
ment du bras tâteur. Lorsque le bac se remplit au niveau du bras tâteur, la machine
à glaçons arrête de produire des glaçons. Si les glaçons ne sont pas utilisés
fréquemment, les vieux glaçons deviennent nuageux, au goût d'éventé et rétrécis-
sent.
Machine à glaçons
Interrupteur
Capteur à glaçons
background
CONTENU DE LA TROUSSE
20
1
2
3
4
5
7
8
Assemblage robinet d’eau
6
Manuel de l’utilisateur
Support 3 pce
Machine à glaçons
Vis du robinet 1 pce
Bac à glaçons
Vis de machine à glaçons
2 pce (0.55 BLANC)
OWNER’S MANUAL
ICEMAKER
Please read this manual carefully before operating
www.lg.com
P/NO.MFL63725902
ENGLISH
ES
P
AÑOL
FRANÇAIS
MANUAL DE USUARIO
FÁBRICA DE HIELO
Lea detenidamente este manual antes de
MANUEL D'UTILISATEUR
MACHINE À GLAÇONS
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre
your set and retain it for future reference.
empezar a utilizar el refrigerador y gúardelo
como referencia para el futuro.
la main pour consulter à tout moment.
en marche lunite et conservez-le à la portée de'
9
Vis 1 pce
Vis 5 pce
10
Tube de guidage
12
11
Tube connecteur Tube de remplissage
background
Pour monter la machine à glaçons,
placez les deux languettes
situées à l'arrière de la machine à
glaçons dans les fentes situées au
mur gauche du congélateur. Fixez
la machine à glaçons au congélateur
à l'aide des 2 vis de machine à
glaçons.
AVANT DE COMMENCER
Lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
INSTALLATION DE LA MACHINE A GLAÇONS
ATTENTION: Débrancher la prise murale du réfrigérateur
Tournevis plats
et cruciformes
avant de commencer.
21
CONSIGNES D'INSTALLATION
Placez l’interrupteur en position O (hors tension). Laissez la machine à glaçons
hors tension jusqu’à ce que le réfrigérateur soit connecté à l’approvisionnement
en eau afin de prévenir toute opération prématurée.
2. INSTALLER LA MACHINE À GLAÇONS
Avant d'installer la machine à glaçons,
retirer l'étagère du congélateur.
4
4
1. METTRE LA MACHINE À GLAÇONS HORS TENSION
background
INSTALLATION DE LA MACHINE A GLAÇONS
4. INSTALLER LE BAC À GLAÇONS
3
REMARQUE : Fixez la machine à glaçons
au congélateur avec 1 vis .
.
BRANCHER LA MACHINE À GLAÇONS
Retirez d'abord le couvercle du connecteur,
appuyez comme la flèche indique afin de
connecter le Machine à glaçons dans le
congélateur. (Figure 1) Branchez le faisceau
de câbles de la machine à glaçons dans le
connecteur (qui est visible lorsque le
couvercle est retiré) situé dans la paroi
du congélateur jusqu'à ce que vous
entendiez un clic. (Figure 2)
Branchez le faisceau électrique de la
machine à glaçons au connecteur situé
dans le mur du congélateur jusqu'à ce
que vous entendiez un son de clic.
REMARQUE: Fixez la machine à glaçons
au congélateur en utilisant 1 vis de
machine à glaçons .
Machine à
glaçons
Bac à
glaçons
5. CONSERVER CE MANUEL
Avant d’installer le bac à glaçons, installez
l’étagère du congélateur.
Placez le bac à glaçons directement sous
la machine à glaçons (vers la gauche et
jusqu'à l'arrière de l'étagère sous la machine
à glaçons). Assurez-vous que la machine à
glaçons soit réglée en position O (hors
tension).
9
9
9
22
Figure 1
Figure 2
PUSH
PUSH
background
INSTALLATION DU ROBINET D’EAU
23
1. RETIREZ LE PANNEAU ARRIÈRE
2. CONNECTER LE FAISCEAU ÉLECTRIQUE DU
ROBINET D’EAU
AVANT DE COMMENCER
Lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
ATTENTION: Débrancher la prise murale du réfrigérateur avant de commencer.
CONSIGNES D'INSTALLATION
Enlevez le panneau arrière en utilisant un
LTCS20020* ET LTCS20040*)
tournevis cruciforme.
Tournevis plats
et cruciformes
3. FIXEZ LE ROBINET D’EAU
Fixez le robinet d'eau à l'endos
du réfrigérateur utilisant une vis
à tête cruciforme .
REMARQUE: Assurez-vous que la
connexion du tube de remplissage
au robinet d'eau soit bien sécurisée.
Faisant face au dos du réfrigérateur, repérez
le connecteur pour le robinet d'eau en bas à
droite. Branchez robinet d'eau au connecteur
du réfrigérateur.
7
7
connecteur de coffretconnecteur de soupape direction de combinaison
1
2
3 4
1
2
3
43
3
6
6
locker
locker
2
1
4 5
1
2
3
45
3
6
6
2 1
4
5
4
*
background
4. ENLEVER LE COUVERCLE DU TUBE DE REMPLISSAGE DE LA
MACHINE À GLAÇONS
5. FIXATION DU TUBE DE
REMPLISSAGE
Fixez le panneau arrière à l’aide des vis
retirées au préalable.
7. ROBINET D’EAU INSTALLÉ
Pour vous connecter à l'approvisionnement en eau domiciliaire, reportez-vous aux
instructions d'installation de la conduite d'eau dans le mode d'emploi du réfrirateur.
Une fois que la conduite d'eau domiciliaire est connece et mise en marche,
assurez-vous de placer le commutateur de la machine à glons à la position I (sous
tension).
La machine à glaçons nécessitera de 12 à 24 heures
pour que des glons soient produits.
Il est recommandé de jeter les premiers lots de glaçons
avant d'utiliser un lot pour consommation.
6. REMETTRE LE PANNEAU ARRIÈRE EN PLACE
INSTALLATION DU ROBINET D’EAU
24
Retirer et jeter le couvercle d'ouverture
du tube de remplissage de la machine
à glaçons situé en haut à droite du
réfrigérateur; insérez le tube de remplissage
de la machine à glace dans l'ouverture
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2
2
Repérez les marques à l'arrière du boitier
où le tube de remplissage sera installé.
Placez les 5 vis sur les marques et
appuyez dessus avec le tournevis pour
faire un petit trou. Fixez le tube de
remplissage à l'aide du support et
d'une vis cruciforme.
2
6
6
5
background
Positionnez le connecteur de tube tel qu’indiqué.
Insérez le tube de la vanne d'eau (blanc) dans
l'ouverture gauche . Retirez ensuite la pince
autour de l'ouverture droite . Insérez le tube
de remplissage de la machine à glaçons (noir)
etinsérez la pince pour sécuriser le tube en pl
ace
.
INSTALLATION DU TUBE DE REMPLISSAGE
25
AVANT DE COMMENCER
Lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation.
OUTILS NÉCESSAIRES
ATTENTION: Débrancher la prise murale du réfrigérateur avant de commencer.
CONSIGNES D'INSTALLATION
Tournevis plats
et cruciformes
1 . ENLEVER LE COUVERCLE DU TUBEDE
REMPLISSAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS
3. FIXATION DU TUBE DE REMPLISSAGE
R
(Appliquer uniquement pour le modèle ; LRTLS2403*)
Repérez les marques à l'arrière du boitier 2 où
le tube de remplissage sera installé. Placez les
5 vis sur les marques et appuyez dessus avec
le tournevis pour faire un petit trou. Fixez le tube
de remplissage à l'aide du support et d'une
vis cruciforme.
etirer et jeter le couvercle d'ouverture du tube
de remplissage de la machine à glaçons situé
en haut à droite du réfrigérateur; insérez le tube
de remplissage de la machine à glace dans
l'ouverture jusqu'à ce qu'il s'arrête.
INSTALLATION DU TUBE DE
REMPLISSAGE
4
ErronéCorrect
.
A
B
A
B
11
2
12
2
5
Insérez les tubes jusqu'à ce qu'une seule ligne
directrice s'affiche. Tirez doucement pour vous
assurer que le tube est bel et bien sécurisé.
2. FIXATION DU TUBE DE
REMPLISSAGE
2
5
12
12
background
QUAND METTRE LA MACHINE À GLAÇONS HORS TENSION,
INTERRUPTEUR EN POSITION "O"
SONS NORMAUX QUE VOUS RISQUEZ ENTENDRE
QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES
ENTRETIEN
26
Mettre la machine à glaçons en position O (hors tension) et fermez
l’approvisionnement en eau. Si vous pensez que la température ambiante puisse
descendre sous le point de congélation (0 °C), faites drainer vos canalisations d’eau
par un plombier professionnel afin d’éviter une inondation due à la rupture des
conduites et connexions d’eau.
Quand vous retirez le bac à glaçons pour plus que quelques minutes.
Si vous fermez l’approvisionnement en eau pour plusieurs heures.
Si le réfrigérateur est placé hors d’usage pour plusieurs jours.
Lors d’opération, vous risquez entendre un bourdonnement occasionnel prove-
nant de l’arrière du réfrigérateur. Ceci est normal et se produit quand le robinet
d’eau se met en marche pour emplir le moule à glaçons. Si le réfrigérateur n’est
pas connecté en approvisionnement d’eau, ce bruit se produira quand même, ce
qui pourrait endommager la machine à glaçons. Afin d’éviter tout dommage et
bruits intempestifs, mettre le commutateur de la machine à glaçons en position O
(hors tension).
Vous risquez d’entendre occasionnellement le bruit de glaçons qui tombent dans
le bac à glaçons et le son de l’eau qui coule quand la machine se remplit.
background
LA MACHINE À GLAÇONS NE FONCTIONNE PAS
LES GLAÇONS PRODUITS PAR LA MACHINE SONT TROP PETITS
LES GLAÇONS ONT MAUVAIS GOÛT OU SENTENT MAUVAIS
Le système d'arrivée d'eau est éteint
Les portes sont restées ouvertes.
Le thermostat est réglé trop chaud.
Le bac à glaçons dois être nettoyé.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Niveler les glaçons à la main.
Fermez les portes correctement.
Vider et bien laver le bac à glaçons.
Vérifiez si... Alors...
Vérifiez si... Alors....
Vérifiez si... Alors...
Vérifiez si... Alors...
L'interrupteur est en position O ( ).éteint
ou déconnecté.
La partie congélateur n'est pas trop chaude.
Les glaçons sont empilés et éteignent la
machine à glaçons.
Mettre l'interrupteur sur la position I (on).
Voir Conditions de canalisation
Après l'installation de la machine à
glaçons, attendre 24 heures pour que le
congélateur atteigne sa température de
fonctionnement.
La température recommandée est de
0°F (-18°C).
Vérifier si l'arrivée d'eau est fermée et si la
pression est suffisante.
Vérifier la pression.
La pression recommandée est de
20 - 120 psi (138 - 827 kPa).
LES GLAÇONS SE FORMENT TROP LENTEMENT
Se référer au
du réfrigérateur, dans la section
nettoyage, voir les astuces de nettoyage.
Manuel d´ Utilisateur
Les goûts/odeurs des aliments se
transmettent aux glaçons.
Couvrir ou emballer les aliments afin
d'éviter la transmission des odeurs.
Se référer au
du réfrigérateur pour un réglage
adéquat de la température.
Manuel d´ Utilisateur
L'intérieur du réfrigérateur a besoin
d'être nettoyé.
d'eau.
27
background
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
LG Customer Information Center
Centre d’appels pour clientèle LG
www.lg.com
Register your Product Online!
Enregistrez votre produit enligne!
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623

Specifications

LG Electronics LK75C Questions and Answers