
www.klarstein.com
SAUENLAND MINI
Spanferkelgrill
Suckling Pig BBQ Grill
Parrilla para lechón
Barbecue de cochon de lait
Griglia per maialino
10035371


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Zusammenbau6
Bedienung8
Reinigung und Pege8
Hinweise zur Entsorgung8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035371
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Motorleistung 4 W
Maximale Beladung 12 kg
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
English 9
Español 15
Français 21
Italiano 27

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät, einschließlich des Motors, ist nur zum Grillen bestimmt.
• Verwenden Sie immer nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Das Netzkabel sollte regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Wenn es
beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt
werden.
• Betreiben Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung oder im Regen.
• Vor der Reinigung muss das Netzkabel abgezogen werden. Achten Sie darauf,
dass der Stecker nicht nass wird.
• Überprüfen Sie das Gerät und die elektrischen Bauteile regelmäßig auf Verschleiß.
Sollten Teile kaputt sein, benutzen Sie das Gerät nicht weiter.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf einen unebenen Untergrund.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen.
• Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät niemals unter ießendem Wasser reinigen, dies kann zu
einem Kurzschluss oder Stromschlag führen!
• Der Grillmotor darf nur bei trockenem Wetter im Freien verwendet werden.
Verwenden Sie ihn nicht bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Teile des Grills werden sehr heiß, wenn das
Gerät in Betrieb ist. Seien Sie vorsichtig und verwenden Sie beim
Gebrauch Schutzhandschuhe.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1
Schraube 1/4“
11
Spießstange
2
4-zackige Fleischgabel
12
Spießstange
3
Motor
13
Feststellschraube
4
Grillrost
14
Griff
5
Kohlegitter
15
Grillwanne
6
Einstellbare Stange
16
Stangenhalterung
7
Motorhalterung
17
Mutter M8
8
Sechskantschraube M8*35
18
Unterlegscheibe M8
9
Flügelmutter M8
19
Sechskantschraube M8*14
10
Füße

6
DE
ZUSAMMENBAU
1
Montieren Sie die Füße mit M8*14 Schrauben und Muttern an der Grillwanne.
2
Befestigen Sie die einstellbaren Stangen mit Schrauben M8*35. Befestigen Sie dann
die Motorhalterung und die Spießhalterung mit Schrauben in der gewünschten Höhe.

7
DE
3
Setzen Sie den Motor in Motorhalterung ein. Legen Sie das Kohlegitter in den Boden
der Grillwanne und setzen Sie dann die Grillroste ein.
4
Stecken Sie die Spießstangen zusammen und schieben Sie die Fleischgabeln, die
Feststellschraube und den Griff auf die Stangen. Schieben Sie den Spieß in den
Motor und legen Sie ihn auf der Spießhalterung ab.

8
DE
BEDIENUNG
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien von der Außen- und Innenseite des
Grills.
• Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Steckdose
übereinstimmt.
• Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, verlegen Sie es so, dass keine
Personen darüber stolpern.
• Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass sich keine Kleidung oder andere
Gegenstände um den Motor wickeln.
• Zünden Sie den Grill vor dem ersten Gebrauch ohne Lebensmittel an und lassen
Sie das Feuer etwa 30 Minuten lang ohne Motor brennen, um alle fabrikbedingten
Verunreinigungen zu entfernen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie die einzelnen Teile des Grills mit warmem Seifenwasser und einem
weichen Lappen.
• Wischen Sie den Motor nur mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in den Motor eindringt.
Lagerung
Schützen Sie den Motor vor Staub und Schmutz. Wenn das Gerät länger nicht benutzt,
wickeln Sie es in Plastikfolie ein und lagern Sie es an einem trockenen Ort.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions10
Product Overview11
Assembly12
Operation14
Cleaning and Care14
Hints for disposal14
TECHNICAL DATA
Item number 10035371
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Engine power 4 W
Maximum load 12 kg
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance, including the motor, is intended for grilling only.
• Always use only the supplied power cord.
• The power cord should be checked regularly for damage. If it is damaged, do not
use the appliance.
• Children over the age of 8 years, mentally, sensorially and physically handicapped
persons may only use the appliance if they have been thoroughly familiarized
with the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and
understand the risks involved.
• Keep the device and the cable out of the reach of children.
• If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorised specialist company or a similarly quali ed person.
• Never operate the device in a damp environment or in the rain.
• Unplug the power cord before cleaning. Make sure that the plug does not get wet.
• Check the unit and the electrical components regularly for wear. If any parts are
broken, do not use the appliance any further.
• Never place the appliance on an uneven surface.
• The appliance is not intended for commercial use, but only for domestic use and
similar environments. This includes kitchens in of ces, farms, hotels, motels and
facilities that offer bed & breakfast.
• Turn off the appliance, unplug the power cord and allow the appliance to cool
down before cleaning and storing.
• Do not use abrasive cleaning agents.
• Never clean the appliance under running water, this can cause a short circuit or
electric shock!
• The grill motor may only be used outside in dry weather. Do not use it in rain or high
humidity.
CAUTION
Risk of burns! Parts of the grill become very hot when the appliance is
in operation. Be careful and use protective gloves when using the grill.

11
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
Screw 1/4".
11
Spike rod
2
4-pronged meat fork
12
Spike rod
3
Engine
13
Locking screw
4
Barbecue grill
14
Handle
5
Coal Grid
15
Grill tray
6
Adjustable rod
16
Rod support bracket
7
Motor mount
17
Nut M8
8
Hexagon head screw M8*35
18
Washer M8
9
Wing nut M8
19
Hexagon head screw M8*14
10
Feet

12
EN
ASSEMBLY
1
Mount the feet to the grill tray with M8*14 screws and nuts.
2
Fix the adjustable rods with M8*35 screws, then x the motor mount and the spit
mount with screws at the desired height.

13
EN
3
Place the motor in the motor mount. Place the charcoal grill in the bottom of the grill
pan and then insert the grill grids.
4
Put the spike rods together and slide the meat forks, the locking screw and the handle
onto the rods. Push the spit into the motor and place it on the spit holder.

14
EN
OPERATION
• Remove all packaging materials from the outside and inside of the grill.
• Check that the voltage of your appliance matches the voltage of your power outlet.
• Fully unwind the power cord before use.
• If you are using an extension cord, place it so that no one will trip over it.
• When using it, take care not to wrap clothing or other objects around the motor.
• Before using the grill for the rst time without food, light the re without the motor for
about 30 minutes to remove all factory contamination.
CLEANING AND CARE
• Pull the plug out of the socket.
• Let the grill cool down completely.
• Clean the individual parts of the grill with warm soapy water and a soft cloth.
• Only wipe the motor with a damp cloth. Make sure that no water gets into the
motor.
Storage
Protect the motor from dust and dirt. If the unit is not to be used for a long time, wrap it in
plastic foil and store it in a dry place.
HINTS FOR DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.

15
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad16
Vista general del aparato17
Montaje18
Manejo20
Limpieza y cuidado20
Retirada del aparato20
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10035371
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia del motor 4 W
Carga máxima 12 kg
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

16
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato, incluido su motor, está diseñado únicamente para preparar alimentos
a la parrilla.
• Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido.
• El cable debe comprobarse regularmente para detectar posibles daños. No utilice
el aparato si el cable está averiado.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades sensoriales,
físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente
instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
• Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por
el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cuali cada.
• No ponga en marcha el aparato en un entorno húmedo ni bajo la lluvia.
• Antes de limpiar el aparato, es necesario desconectar el cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe no se moje.
• Compruebe regularmente los componentes eléctricos para detectar posibles
daños. Si alguno está averiado, no continúe utilizando el aparato.
• Nunca coloque el aparato sobre una base irregular.
• Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares. Entre estos se encuentran o cinas, granjas, hoteles, moteles e
instalaciones que ofrecen servicio de alojamiento y desayuno.
• Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y
almacenarlo.
• No utilice productos de limpieza abrasivos.
• Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua, pues podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
• El motor de la parrilla solo debe utilizarse al aire libre con tiempo seco. No lo
utilice con lluvia ni con humedad elevada.
ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de la parrilla alcanzan
temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento. Tenga
cuidado y utilice guantes durante su funcionamiento.

17
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1
Tornillo 1/4“
11
Barra del espetón
2
Tenedor de 4 puntas
12
Barra del espetón
3
Motor
13
Tornillo de sujeción
4
Rejilla de la parrilla
14
Mango
5
Rejilla para el carbón
15
Recipiente de la parrilla
6
Barra regulable
16
Soporte de la barra
7
Soporte del motor
17
Tuerca M8
8
Tornillo hexagonal M8*35
18
Arandela M8
9
Tuerca de mariposa M8
19
Tornillo hexagonal M8*14
10
Patas

18
ES
MONTAJE
1
Monte las patas con tornillos M8*14 y tuercas al recipiente de la parrilla.
2
Fije las barras ajustables con tornillos M8*35. A continuación, je el soporte del
motor y el soporte del espetón con tornillos hasta la altura deseada.

19
ES
3
Coloque el motor en su soporte. Coloque la rejilla para el carbón en la base del
recipiente de la parrilla y, después, coloque la rejilla de la parrilla.
4
Encaje las barras del espetón entre sí y desplace los tenedores de la carne, el tornillo
de sujeción y el mango por las barras. Pase el espetón por el motor y encájelo en su
soporte.

20
ES
MANEJO
• Retire todo el material de embalaje del interior y del exterior de la parrilla.
• Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la
placa técnica del aparato.
• Desenrolle el cable completamente antes de utilizar el aparato.
• Si utiliza un cable alargador, colóquelo de tal manera que nadie pueda tropezar
con él.
• Durante su uso, asegúrese de que ni la ropa ni otros objetos se enrollen en el
motor.
• Encienda la parrilla por primera vez sin alimentos y deje que el fuego arda 30
minutos sin motor para eliminar todos los restos del proceso de fabricación.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Deje que la parrilla se enfríe por completo.
• Limpie cada una de las piezas del aparato con agua tibia y jabón y un paño
suave.
• Limpie el motor solamente con un paño húmedo. Asegúrese de que el agua no se
ltre al motor.
Almacenamiento
Proteja el motor del polvo y la suciedad. Si no utiliza el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, envuélvalo en una lámina plástica y guárdelo en un lugar seco.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.

21
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité22
Aperçu de l‘appareil23
Assemblage24
Utilisation26
Nettoyage et entretien26
Informations sur le recyclage26
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10035371
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance du moteur 4 W
Charge maximale 12 kg
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil, y compris le moteur, est uniquement destiné aux grillades.
• Utilisez toujours uniquement le cordon d‘alimentation fourni.
• Le cordon d‘alimentation doit être véri é régulièrement pour détecter tout
dommage. S‘il est endommagé, l‘appareil ne doit pas être utilisé.
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu‘après avoir été
familiarisés par une personne responsable de leur sécurité aux fonctionnalités et
aux mesures de sécurité et qu‘ils comprennent les risques associés.
• Gardez l‘appareil et le câble hors de portée des enfants.
• Si le câble secteur ou la che sont endommagés, ils doivent être remplacés par
le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de quali cation
similaire.
• N‘utilisez jamais l‘appareil dans un environnement humide ou sous la pluie.
• Le cordon d‘alimentation doit être débranché avant le nettoyage. Assurez-vous que
la che n‘est pas mouillée.
• Véri ez régulièrement le niveau d‘usure de l‘appareil et des composants
électriques.
• Si des pièces sont cassées, cessez d‘utiliser l‘appareil.
• Ne placez jamais l‘appareil sur une surface inégale.
• L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage
domestique et similaire. Il s‘agit notamment des cuisines des bureaux, des fermes,
des hôtels, des motels et des installations qui offrent des chambres d‘hôtes.
• Éteignez l‘appareil, débranchez la che secteur et laissez l‘appareil refroidir avant
de le nettoyer et de le ranger.
• N‘utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
• Ne nettoyez jamais l‘appareil sous l‘eau courante, cela peut entraîner un court-
circuit ou un choc électrique !
• Le moteur du barbecue ne peut être utilisé à l‘extérieur que par temps sec. Ne
l‘utilisez pas sous la pluie ou sous une humidité élevée.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Certaines parties du barbecue deviennent très
chaudes lorsque l‘appareil est en marche. Soyez prudent et utilisez
des gants de protection.

23
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1
Vis 1/4“
11
Barre de broche
2
Fourchette à viande 4 pointes
12
Barre de broche
3
Moteur
13
Vis réglable
4
Grille de cuisson
14
Poignée
5
Grille à charbon
15
Lèchefrite
6
Barre réglable
16
Support de tige
7
Support du moteur
17
Écrou M8
8
Vis hexagonale M8*35
18
Rondelle M8
9
Écrou papillon M8
19
Vis hexagonale M8*14
10
Pieds

24
FR
ASSEMBLAGE
1
Montez les pieds sur la lèchefrite avec des vis et des écrous M8 * 14.
2
Fixez les barres réglables avec des vis M8 * 35. Ensuite, xez le support du moteur
et le support de broche à la hauteur souhaitée avec des vis.

25
FR
3
Placez le moteur dans son support. Placez la grille à charbon au fond de la lèchefrite
puis insérez la grille de cuisson.
4
Assemblez les broches et faites glisser les fourchettes à viande, la vis de verrouillage
et la poignée sur les barres. Faites glisser la broche dans le moteur et placez-la sur le
support de broche.

26
FR
UTILISATION
• Retirez tous les matériaux d‘emballage de l‘extérieur et de l‘intérieur du barbecue.
• Vériez si la tension de votre appareil correspond à la tension de votre prise.
• Déroulez complètement le cordon d‘alimentation avant utilisation.
• Si vous utilisez une rallonge, acheminez-la de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
• Assurez-vous qu‘aucun vêtement ou autre objet ne s‘enroule autour du moteur
pendant l‘utilisation.
• Allumez le barbecue avant de l‘utiliser pour la première fois sans nourriture et
laissez le feu brûler pendant environ 30 minutes sans moteur pour éliminer les restes
de produits de fabrication.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Retirez la che de la prise.
• Laissez le barbecue refroidir complètement.
• Nettoyez les différentes parties du barbecue avec de l‘eau chaude savonneuse et
un chiffon doux.
• Essuyez le moteur uniquement avec un chiffon humide. Assurez-vous qu‘aucune
eau ne pénètre dans le moteur.
Stockage
Protégez le moteur de la poussière et de la saleté. Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant
une longue période, enveloppez-le dans une pellicule plastique et rangez-le dans un
endroit sec.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.

27
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza28
Descrizione del dispositivo29
Assemblaggio30
Utilizzo32
ulizia e manutenzione32
Smaltimento32
DATI TECNICI
Numero articolo 10035371
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza motore 4 W
Carico massimo 12 kg
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

28
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Questo dispositivo, incluso il motore, deve essere utilizzato solo per grigliare.
• Utilizzare sempre il cavo di alimentazione incluso in consegna e nessun altro.
• Il cavo deve essere controllato regolarmente per eventuali danni. Non utilizzare il
dispositivo se il cavo è danneggiato.
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche, psichiche e
sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo
da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di
sicurezza e comprendono i rischi connessi.
• Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini.
• Se cavo o spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da
un’azienda tecnica autorizzata o da una persona con quali ca equivalente.
• Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti umidi o sotto la pioggia.
• Staccare il cavo prima di pulire il dispositivo. Assicurarsi che la spina non si bagni.
• Controllare regolarmente se dispositivo e componenti elettrici presentano segni di
usura. Se dei componenti sono guasti o rotti, non utilizzare il dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo su fondi sconnessi.
• Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo in casa e in contesti simili,
come cucine presso uf ci, agriturismi, hotel, motel e bed & breakfast.
• Spegnere il dispositivo, staccare la spina e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o
metterlo via.
• Non utilizzare detergenti abrasivi.
• Non pulire mai il dispositivo sotto acqua corrente, altrimenti può risultare un
cortocircuito del motore.
• Il motore della griglia può essere utilizzato all’aperto solo in condizioni meteo
asciutte. Non utilizzarlo in caso di pioggia ed elevata umidità.
• Utilizzare sempre utensili e guanti resistenti al calore quando si aggiunge
combustibile o si sposta la griglia.
• Non lasciare la griglia priva di controllo mentre è in funzione.
• Durante l’uso, possono cadere fuori dalla griglia braci ardenti.
• Non sovraccaricare la griglia di combustibile. Aggiungere combustibile solo
quando il fuoco si è estinto.
• Non inspirare il fumo e non lasciarlo entrare negli occhi.
• Prima dell’utilizzo, controllare se la griglia presenta danni.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! La griglia diventa estremamente calda durante
l’uso. Prestare attenzione e indossare guanti protettivi.

29
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1
Vite ¼”
11
Asta dello spiedo
2
Forca a 4 rebbi
12
Asta dello spiedo
3
Motore
13
Vite di regolazione
4
Griglia di cottura
14
Impugnatura
5
Griglia per carbonella
15
Corpo principale della griglia
6
Asta regolabile
16
Staffa di supporto dell‘asta
7
Supporto del motore
17
Dado M8
8
Vite esagonale M8x35
18
Rondella M8
9
Vite ad alette M8
19
Vite esagonale M8x14
10
Piedi d’appoggio

30
IT
ASSEMBLAGGIO
1
Montare i piedi d’appoggio sul corpo principale della griglia con le viti M8x14 e i
dadi.
2
Fissare le aste regolabili con le viti M8x35. Fissare poi il supporto del motore e il
supporto dello spiedo all’altezza desiderata con le viti.

31
IT
3
Posizionare il motore sul supporto. Poggiare la griglia per la carbonella nel corpo
della griglia e posizionare poi le griglie di cottura.
4
Unire le aste dello spiedo e posizionare sulle aste la forca per la carne, la vite
di regolazione e l’impugnatura. Far passare lo spiedo nel motore e poggiarlo
sull’apposito supporto.

32
IT
UTILIZZO
• Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio all’esterno e all’interno della griglia.
• Controllare che la tensione del dispositivo corrisponda a quella della presa
elettrica.
• Srotolare completamente il cavo.
• Se si usa una prolunga, posizionarla in modo da non rischiare di inciamparvi.
• Durante l’uso, assicurarsi che non si impiglino al motore indumenti o altri oggetti.
• Accendere la griglia senza alimenti prima dell’uso e lasciare che il fuoco bruci per
circa 30 minuti, in modo da eliminare tutti i residui di fabbricazione.
ULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare la spina dalla presa elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente la griglia.
• Pulire i singoli componenti della griglia con acqua e sapone e un panno morbido.
• Pulire il motore solo con un panno leggermente inumidito. Assicurarsi che non
penetri acqua nel motore.
Stoccaggio
Proteggere il motore da polvere e sporco. Se non si usa il dispositivo per lunghi periodi,
avvolgerlo in pellicola di plastica e conservarlo in un luogo asciutto.
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.




