
1
Read Instructions Before Using / Lisez les instructions avant l’utilisation / Bitte lesen
Sie vor der Verwendung die Anleitung / Antes de usar el producto, lea las instrucciones
OPERATION MANUAL / MODE D’EMPLOI /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USO
Model: SV-101


LANGUAGES
• English...................................................................................................................................5
• Français...............................................................................................................................17
• Deutsch................................................................................................................................29
• Español................................................................................................................................41


5
EN
INTRODUCTION
Congratulations and welcome to the Tribest family! Your purchase of the Tribest
®
Sousvant sous
vide machine represents a decision that you made to live a healthier lifestyle. As with every Tribest
product, the Tribest Sousvant’s rich features and high-quality materials are the result of smart
choices that were made to do one thing: Make Healthy Living Easy.
The Tribest Sousvant is the easiest way to bring gourmet restaurant results into the comfort of
your own kitchen. The Sousvant’s innovative all-in-one design, removable carafe, and powerful
1000W circulator will have you cooking like a pro in no time. Experience the intense avor and
luscious textures that sous vide brings to even the simplest of recipes. Vegetables stay snappy and
rich in avor. Ribs and roasts turn out perfectly moist with that fall-off-the-bone tenderness. Never
overcook a steak again. The Sousvant is the easy way to get high-end restaurant results in an easy
to use package. It’s sous vide made simple. No experience necessary.
Please take a moment to familiarize yourself with your Tribest Sousvant and make sure you have
received all the parts included with your package. We recommend you wash all the parts with warm
water and a mild detergent before you rst use your Sousvant. Once you have done so, you are now
ready to begin cooking like a pro for you and your family. Please take the time to read through the
entire operation manual for proper use and care instructions.
If you have any questions, comments, or need any tips, please do not hesitate to contact us at
1-888-254-7336 or via email at [email protected]. We are always happy to help.
We graciously ask that you rate the Tribest Sousvant at www.tribestlife.com. We appreciate your
feedback.


EN
TABLE OF CONTENTS
Introduction...............................................................................................................................5
Important Safety Precautions.......................................................................................................8
Operating Instructions..................................................................................................................9
Maintenance and Care.............................................................................................................12
Customizing the Operator Panel................................................................................................13
Troubleshooting.......................................................................................................................14
When You Need Service............................................................................................................15
Product Specifications..............................................................................................................16

8
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safeguards should always be followed, including:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or cooking base in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when appliance is used by or near children
5. Unplug from outlet when not in use or before cleaning.
6. Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions
or has been damaged in any way. Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. Use of accessories or attachments not recommended by the appliance manufacturer may result
in injury or damage to the appliance.
8. Do not use outdoors.
9. Do not allow cord to hang over edge of table or countertop, or touch hot surfaces.
10. Do not place appliance on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.
11. Use extreme caution when handling hot liquids.
12. To disconnect, set the appliance to OFF, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use with an extension cord.
15. Never use anything other than clean potable water in the Sousvant as a cooking fluid.
16. Replace the cooking fluid often, especially if it becomes discolored or cloudy.
17. Never cook food in direct contact with the cooking fluid. Always cook food in an evacuated,
sealed, food-safe, high-temperature rated plastic bags.
18. Always follow food safety recommendations in regards to cooking temperature and time.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

9
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Sousvant Operator Panel
The Sousvant operator panel is shown below, and is referenced in the following paragraphs:
Preparing Food for Cooking
Always start with fresh or fresh-frozen food products, both for safety and to provide the best
nished product.
Food to be cooked sous vide must rst be sealed in a suitable sealing bag. This removes air from
the cooking bag, which helps to prevent the bag from oating, minimizes oxidation reactions in the
food while cooking, and ensures that efcient transfer of heat is maintained between the food and
the cooking water. Vacuum sealing systems work best, and are available from several manufactur-
ers, but standard zip-seal bags can also be used. Be sure to choose a bag and sealing system that
is capable of withstanding cooking temperatures.
Filling the Cooking Carafe with Water
The cooking carafe should be lled with clean
tap water. The cooking carafe is easily lled by simply
lifting it, by its two large handles, off the cooker base
and placing it beneath your kitchen faucet or other
available clean water source, lling it to the desired
level, then returning it to the base.
When placing the carafe back on the base, ensure
that the carafe’s water valves seat rmly into the
mating wells on the base. We recommend lling the
carafe no more than 2/3 full to prevent overow when
food bags are added.

10
Placing Food in the Cooking Carafe
Food bags should be oriented vertically in the carafe, as shown in the gures. This allows the best
ow of circulated cooking water between and around the bags. Once the food is in place, you can
add water if necessary to bring the water level to at least 1/2 inch (1.25 cm) above the tops of the
food bags, to ensure that the food is heated evenly.
Once the food is in place, the carafe lid can be snapped into place. Placing the lid on the cooking
carafe reduces heat loss, prevents water loss through evaporation, and helps Sousvant to maintain
an even cooking temperature.
Setting the Cook Temperature
Ensure that the Cooking Carafe has been correctly placed on the base, and plug the base into a
standard 120VAC, 60Hz, GFI-protected electrical outlet capable of providing a minimum of 10
amperes. The display will light, and indicate that Sousvant is in the OFF state, and the temperature
display will show the programmed cooking temperature together with the SET indicator. Use the ▲
and ▼ arrow buttons to adjust the SET cooking temperature to the desired value.
Cooking
Once the carafe has been properly lled, and the desired cooking temperature has been set, press
the COOK button to start cooking. The OFF indicator will be replaced by the WARM indicator on
the display. The temperature display will now show the actual temperature of the cooking water,
together with the TEMP indicator. The cook timer will remain at 00:00, and the WARM indicator will
remain lit, until the water temperature reaches the programmed cooking temperature.
Once the cooking temperature is reached, the WARM indicator will no longer be displayed, the
COOK indicator will be lit, and the cook timer will begin to run. The time required to reach cooking
temperature will depend upon the programmed cooking temperature, the amount of water in the
carafe, the starting temperature of the water and, to some degree, the amount and temperature the food.
Changing the Set Temperature During Cooking
The programmed cooking temperature can be adjusted in the COOK and WARM states, simply by
using the ▲ and ▼ arrow buttons. Pressing the ▲ or ▼ arrow button will cause the temperature
indicator on the display to temporarily display the programmed cook temperature, together with the
SET indicator. The SET temperature will remain on the display for several seconds after the adjustment,
at which point it will revert back to displaying the actual water temperature and the TEMP indicator.

11
EN
If the cooking temperature is adjusted after Sousvant has reached the COOK state, with the timer
running, the cooker will begin adjusting the water temperature to the newly programmed value,
however the cook timer will continue to run. Note that, if the desired cooking temperature is
adjusted downward, to a point signicantly below the current water temperature, it could take quite
some time for the water to naturally cool to the newly programmed temperature.
Stopping Cooking
Sousvant will continue to cook at the programmed cooking temperature until the STOP button is
pressed. STOP will cause the cooker to stop heating and circulating water through the cooking ca-
rafe and return to the OFF state. The cook timer will be reset to 00:00, and the temperature display
will revert to the SET temperature. As a safeguard, Sousvant will automatically STOP the cooking
cycle if the cook timer reaches 72 hours.
Cooking should always be stopped with the STOP button before attempting to remove the carafe
from the base.
The Cook Timer
When the COOK state is initially reached, the cook timer will begin by displaying minutes and
seconds (0:00 then 0:01, 0:02, etc) and the colon (:) between the digits will be lit solid. The timer will
continue to display minutes and seconds until it reaches 59:59. Once the timer reaches one hour, it
begins displaying hours and minutes (1:00, then 1:01, etc), and the colon between the digits blinks
once each second. To reset the cook timer, press and hold the COOK button for 3 seconds.
Note that, in the event of a power failure during cooking, the cook timer will be reset to 00:00. If the
cooking water is still above a safe temperature of 131°F (55°C) when power returns, cooking will
resume at the programmed SET temperature. In this case, the COOK indicator will blink to indicate
that the timer was reset by a power failure. In the event that the cooking water is below 131°F (55°C)
when power returns, Sousvant will display a FAIL 7 indication.
Notes About Cooking
1. For convenience, each time a cooking cycle is started by pressing the COOK button, Sousvant
will remember the programmed cooking temperature. The programmed temperature will
return to that initial SET value for the start of the next cooking cycle, even if the cooker has
been unplugged. Additional adjustments made after the cooking cycle has been started will not
be remembered.
2. The chosen cooking temperature and cooking time should always be provided by a reliable
recipe, intended for sous vide use. While Sousvant will accommodate recipes which call for
extremely low cooking temperatures, we do not recommend consuming food cooked at
temperatures lower than 131°F (55°C) for more than 2 hours. Higher temperatures generally
allow shorter minimum cooking times for food safety. The operator should refer to available time
vs. temperature cooking charts to determine safe cooking temperatures and times.

12
MAINTENANCE AND CARE
Before storing Sousvant, follow the instructions in the following Preparing Sousvant for Storage section.
Approximately every 100 hours of cooking time, a decalcication cycle should be run on Sousvant.
This may be required more or less often, depending upon the water at your particular location.
To decalcify Sousvant:
• Fill carafe with 2 quarts of clean water, plus 1 quart of white vinegar, and place on base.
• Set the temperature to 140°F (60°C) and press Cook.
• Allow the unit to run until the elapsed time indicates 15 minutes.
• Remove the carafe from the base and empty into sink.
• Unplug the base and invert it over sink to drain any remaining cleaning solution.
Preparing Sousvant for Storage
Sousvant is designed to be easily stored in a cabinet or on a shelf. Begin by ensuring that the cooker
is OFF. Remove the cooking carafe from the base and completely empty all water from the carafe.
We recommend cleaning the carafe with warm soapy water before storing it, to ensure that any food
residue which may be on the unit is removed.
Next, ensure that the base unit is unplugged from its electrical outlet, and invert the base over a sink
or bowl, allowing any water that remains in the base to run out. The base may also be wiped down
with warm soapy water to remove any surface dirt. NOTE that the base should never be immersed in
water! Next, insert the base and lid into the cooking carafe as shown in the photo, allowing it to be
conveniently stored.
Cooker Ready for Storage

13
EN
CUSTOMIZING THE OPERATOR PANEL
The Sousvant operator panel can be customized to:
• Display temperature in either degrees Fahrenheit or degrees Celsius
• Set the display backlighting to a desired level
Note that customizations can be applied only when the unit is in the OFF/SET state.
Selecting Temperature Units
To change the temperature units selection:
a) Be sure that the OFF indicator is lit on the display.
b) Press the STOP and DOWN ARROW (▼) buttons simultaneously. The display will show SEL,
and the current units symbol (C or F) will blink.
c) Use the UP ARROW or DOWN ARROW buttons to select the desired units.
d) When no further adjustment has been made after approximately 10 seconds, the display will
revert back to the OFF/SET state.
Selecting Backlight Level
The display backlighting can be adjusted to a level that you feel is the most appropriate for the
ambient lighting of your home kitchen. To adjust the backlight level:
a) Be sure that the OFF indicator is lit on the display.
b) Press the STOP and UP ARROW (▲) buttons simultaneously. The display will show the letters
AdJ, and the current backlight intensity level (bL), from 1 to 25.
c) Use the UP ARROW and DOWN ARROW buttons to adjust the backlight level from 1 to 25.
d) When no further adjustment has been made for approximately 10 seconds, the display will
revert back to the OFF/SET state.

14
TROUBLESHOOTING
This section provides quick answers to issues that you may encounter with your Sousvant.
Failure Mode Displays
Sousvant closely monitors its own operation while cooking. If it detects a failure of its heating
element, pump or temperature sensors, it will stop the cook cycle, and display a failure message
on the display to alert the operator to the condition. Error displays are shown in Table 1. The failure
code can be cleared by pressing the Stop key.
Display Indication
FAIL 2 Temperature Sensor Failure
FAIL 4 Water system failure
FAIL 5 Overheat Failure
FAIL 6 Heater Failure
FAIL 7 AC Power Failed
Temperature Sensor Failure – Indicates that the temperature sensor is not operating as
expected. If this problem persists, visit our Support page, at www.sousvant.com/Support, for help.
Water system failure – Indicates that water is not owing through the pump. Possible causes are:
• Carafe has been removed or is not rmly seated on base
• Carafe contains too little water
• Pump has failed
Possible solution: Lift the carafe full of water off the base, then replace it and rock it slightly to
ensure that the pump has ooded with water. If this problem persists, visit our Support page, at
www.sousvant.com/Support, for help.
Overheat Failure – Indicates that the water temperature has exceeded 195°F (90.5°C).
Possible causes are:
• Pouring very hot water into the carafe
• A failure of the heater control system
If this problem persists, visit our Support page, at www.sousvant.com/Support, for help.
Heater Failure – Indicates that a heating problem has been detected. Possible causes are:
• Heater Control system has failed
If this problem persists, visit our Support page, at www.sousvant.com/Support, for help.
Power Failure – Indicates that mains power failed during a cook cycle, and remained on
long enough for the cooking temperatures to drop below a safe range
Bag Leakage – In the event that a cooking bag breaks or leaks, releasing food residue into
the cooking water, the following steps should be taken:
• Discontinue operation immediately
• Empty the carafe and wash with warm soapy water as described in the Care and Maintenance
section of this Guide
• Remove and clean the straining screen over the intake valve in the carafe.
• Flush the cooker by lling the carafe with fresh, clean water, placing it on the base and running
the cooker for 10-15 minutes at a setting of 140°F (60°C).

15
EN
In the unlikely event that you require service on your Tribest
®
Sousvant, or if it fails to function
properly within the warranty period during normal household operation, please contact the
Tribest Warranty Service Center.
SERVICE CENTER
For all service inquiries, please contact the Warranty Service Center for a Return Merchandise
Authorization (RMA) number and proper routing instructions.
If you need service:
1) Call the Warranty Service Center (888-254-7336) to get a Return Merchandise Authorization
(RMA) number to send your Tribest Souvant to the service center. Returns will NOT be accepted
without an RMA number clearly written on the box.
2) Pack your Tribest Souvant securely in the original shipping box. Make sure all affected
parts are enclosed.
3) Fill out the service request form, detach it and enclose it in the shipping box.
4) Seal the shipping box securely with packing tape.
5) Address the box to the warranty service center. Be sure to put your return address on the outside
of the package.
6) It is always wise to insure the package against possible damages or loss in transit. Ship prepaid.
WHEN YOU NEED SERVICE

16
PRODUCT SPECIFICATIONS
PRODUCT NAME Tribest Sousvant
MODEL (SKU) SV-101
DIMENSIONS (W x D x H) 7.5 in. x 11.5 in. x 15.5 in.
19.05 cm x 29.21 cm x 39.37 cm
TANK CAPACITY 12 quarts
CIRCULATION 12 lpm
WEIGHT 10 lbs. (4.55 kg)
HEATER 1000W

17
FR
INTRODUCTION
Félicitations et bienvenue dans la famille Tribest ! Votre achat de la machine sous vide Tribest
®
Sousvant représente une décision que vous avez prise en vue d’un mode de vie plus sain. Comme
avec tous les produits Tribest, les riches fonctionnalités et les matériaux de haute qualité de Sous-
vant de Tribest résultent de choix intelligents qui ont été faits pour atteindre un seul objectif: Rendre
la vie saine plus facile.
Le Sousvant de Tribest est la manière la plus facile d’obtenir les mêmes résultats qu’un restaurant
de qualité supérieure dans le confort de votre cuisine. Grâce à la conception innovante tout-en-un,
la carafe amovible et le puissant circulateur de 1000W du Sousvant, vous cuisinerez de manière
professionnelle en un rien de temps. Faites l’expérience des saveurs intenses et des textures
succulentes que le sous vide confère même à la plus simple des recettes. Les légumes restent
croquants et riches de saveurs. Les côtes et rôtis sont parfaitement humides, avec cette tendreté
qui fait tomber la viande de l’os. Plus jamais de steak trop cuit. Le Sousvant est la manière facile
d’obtenir les résultats d’un restaurant de première classe grâce à un appareil facile à utiliser. Le
sous vide devient facile. Aucune expérience n’est nécessaire.
Prenez un moment pour vous familiariser avec votre Sousvant de Tribest et assurez-vous d’avoir
reçu toutes les pièces incluses dans le colis. Nous vous recommandons de laver toutes les pièces
du Sousvant, avec de l’eau chaude et un détergent doux, avant sa première utilisation. Une fois ce
nettoyage accompli, vous serez prêt(e) à cuisiner de manière professionnelle, pour vous et votre
famille. Veuillez prendre le temps de lire attentivement l’intégralité du mode d’emploi pour découvrir
les instructions concernant l’utilisation et l’entretien corrects de l’appareil.
Si vous avez des questions, des commentaires ou besoin de conseils, n’hésitez pas à nous con-
tacter au numéro 1-888-254-7336 ou par courrier électronique à l’adresse [email protected].
Nous sommes toujours ravis de vous aider.
Nous vous prions de bien vouloir évaluer le Sousvant de Tribest à l’adresse www.tribestlife.com.
Nous sommes heureux de recevoir vos commentaires.


FR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction.............................................................................................................................17
Précautions de sécurité importantes..........................................................................................20
Mode d’emploi..........................................................................................................................21
Maintenance et entretien...........................................................................................................24
Personnaliser le panneau de commande....................................................................................25
Dépannage..............................................................................................................................26
Lorsque vous avez besoin de réparations....................................................................................27
Caractéristiques techniques du produit......................................................................................28

20
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de suivre des consignes de
sécurité élémentaires, notamment:
Lisez toutes les instructions.
1. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons.
2. Pour empêcher les décharges électriques, n’immergez pas le cordon, la prise ou la base dans
l’eau ou tout autre liquide.
3. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants.
4. Débranchez la fiche de la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, et avant de le nettoyer.
5. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon électrique ou la prise sont endommagés, ou après
un dysfonctionnement, ou lorsqu’il est endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez
l’appareil au centre de service agréé le plus proche afin qu’il soit examiné, réparé ou réglé.
6. L’utilisation d’accessoires ou de pièces annexes non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut causer des blessures ou endommager l’appareil.
7. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
8. Ne laissez pas le cordon pendre au-dessus du rebord d’une table ou d’un plan de travail, ou en
contact avec des surfaces chaudes.
9. Ne placez pas l’appareil sur une plaque chauffante électrique ou au gaz, ou à proximité de celle-ci,
ou dans un four chaud.
10. Faites très attention en manipulant des liquides chauds.
11. Pour déconnecter, mettez l’interrupteur en position OFF (Arrêt) puis débranchez la fiche de la
prise murale.
12. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
13. Ne pas utiliser avec une rallonge.
14. N’utilisez jamais autre chose que de l’eau potable propre comme liquide de cuisson dans le Sousvant.
15. Remplacez souvent le liquide de cuisson, particulièrement s’il est décoloré ou trouble.
16. Ne faites jamais cuire des aliments en contact direct avec le liquide de cuisson. Faites toujours
cuire les aliments dans des sachets plastiques mis sous vide, scellés, de qualité alimentaire et
classés haute température.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21
FR
MODE D’EMPLOI
Le panneau de commande du Sousvant de Tribest
Le panneau de commande du Sousvant de Tribest est illustré à la gure, et est cité dans les
paragraphes suivants.
Préparer les aliments pour la cuisson
Utilisez toujours au départ des aliments frais ou frais congelés, à la fois par sécurité et pour obtenir
le meilleur produit ni.
Les aliments devant être cuits sous vide doivent être scellés dans un sachet étanche approprié.
L’air est retiré du sachet de cuisson, ce qui empêche le sachet de otter, minimise les réactions
d’oxydation pendant la cuisson et garantit qu’un transfert efcace de chaleur est maintenu entre
les aliments et l’eau de cuisson. Les systèmes d’emballage sous vide sont la meilleure solution et
sont disponibles auprès de plusieurs fabricants, mais des sachets standards à fermeture par zip
peuvent être utilisés également. Veillez à choisir un sachet et un système de scellage qui soient
capables de résister aux températures de cuisson.
Remplissez d’eau la carafe de cuisson
La carafe de cuisson doit être remplie avec de l’eau propre du
robinet. La carafe de cuisson est facile à remplir : soulevez-
la par ses deux grandes poignées, dégagez-la de la base
de cuisson et placez-la sous votre robinet de cuisine ou une
autre source d’eau propre, remplissez-la au niveau désiré, et
replacez-la sur la base.
Lorsque vous replacez la carafe sur la base, vériez que ses
deux robinets sont fermement enclenchés dans les orices
correspondants sur la base. Nous recommandons de remplir
la carafe aux deux tiers au maximum, de façon à empêcher le
débordement quand les sachets d’aliments sont ajoutés.

22
Mettez les aliments dans la carafe de cuisson
Les sachets d’aliments doivent être placés verticalement dans la carafe, comme indiqué dans les
gures suivantes. Cela permet une bonne circulation de l’eau de cuisson entre les sachets et autour
d’eux. Quand les aliments sont en place, vous pouvez ajouter de l’eau pour faire passer le niveau à
1,25 cm au-dessus des sachets et pour être sûr que les aliments soient chauffés de façon égale.
Quand les aliments sont en place, le couvercle de la carafe peut être calé. Le couvercle réduit la
perte de chaleur, empêche la perte d’eau par évaporation, et aide le Sousvant à maintenir une
température de cuisson constante.
Régler la température de cuisson
Assurez-vous que la carafe de cuisson est placée correctement sur la base et branchez cette
dernière sur une prise électrique standard de 120V AC, 60 Hz, protégée par interrupteur de circuit
en cas de fuite à la terre (GFI), capable de fournir 10 ampères au minimum. L’écran s’éclaire et
indique que le Sousvant est sur OFF (Arrêt), l’afchage de température montre la température de
cuisson programmée avec l’indicateur SET (Réglage). Utilisez les boutons dotés de èches ▲ et ▼
pour ajuster la température de cuisson SET à la valeur désirée.
Cuisson
Une fois que la carafe est convenablement remplie, et que la température de cuisson désirée a été
réglée, appuyez sur le bouton COOK (Cuisson) pour commencer la cuisson. L’indicateur OFF (Arrêt) est
remplacé par l’indicateur WARM (Chauffage) sur l’écran. L’afchage de température indique mainten-
ant la température effective de l’eau de cuisson, avec l’indicateur TEMP. La minuterie de cuisson reste
à 00:00, et l’indicateur WARM (Chauffage) reste éclairé jusqu’à ce que la température de l’eau atteigne
la température de cuisson programmée. Quand la température de cuisson programmée est atteinte,
l’indicateur WARM (Chauffage) n’est plus afché, l’indicateur COOK (Cuisson) est éclairé et la minuterie
de cuisson commence à fonctionner. Le temps nécessaire pour atteindre la température de cuisson
dépend de la température de cuisson programmée, de la quantité d’eau dans la carafe, de la tempéra-
ture de l’eau au départ et, dans une certaine mesure, de la quantité et de la température des aliments.
Modier la température SET (Réglage) en cours de cuisson
La température de cuisson programmée peut être ajustée dans les états COOK (Cuisson) et WARM
(Chauffage) simplement par l’utilisation des touches ▲ et ▼. Si l’on appuie sur la touche ▲ ou ▼,

23
FR
l’indicateur de température va afcher temporairement la température de cuisson programmée, avec
l’indicateur SET (Réglage). La température SET reste afchée plusieurs secondes après la modica-
tion, puis on revient à l’afchage de la température actuelle de l’eau et de l’indicateur TEMP.
Si la température de cuisson est modiée après que Sousvant a atteint l’état COOK (Cuisson), le
chronomètre étant démarré, le cuiseur va commencer à régler la température de l’eau sur la valeur
nouvellement programmée, mais la minuterie continue à fonctionner. Notez que, si la température
de cuisson désirée est modiée à la baisse, à un point nettement en dessous de la température
actuelle de l’eau, il peut s’écouler un certain temps avant que l’eau ne se rafraîchisse de façon
naturelle pour atteindre la température nouvellement programmée.
Arrêter la cuisson
Sousvant continue à cuire à la température programmée jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton
STOP. Avec STOP le cuiseur cesse de chauffer et de faire circuler l’eau dans la carafe de cuisson,
et retourne à l’état OFF (Arrêt). La minuterie est remise à 00:00, et l’indicateur de température revi-
ent à la température réglée sur SET. Par sécurité, Sousvant va automatiquement stopper le cycle
de cuisson si la minuterie atteint 72 heures. Avant d’essayer de sortir la carafe de la base, il faut
toujours arrêter la cuisson au moyen du bouton STOP.
La minuterie de cuisson
Lorsque l’état COOK (Cuisson) est atteint initialement, la minuterie de cuisson commence par afcher
les minutes et secondes (0:00 puis 0:01, 0:02, etc.) et deux points (:) entre les chiffres sont afchés
de façon continue. La minuterie continuera à afcher les minutes et secondes jusqu’à atteindre 59:59.
Quand la minuterie atteint une heure, elle afche les heures et les minutes (1:00, puis 1:01, etc.), et
les deux points entre les chiffres clignotent à chaque seconde. Notez qu’en cas de coupure de courant
pendant la cuisson, la minuterie de cuisson sera remise à 00:00. Si l’eau de cuisson reste au-dessus
d’une température de sécurité de 131°F/55°C lorsque le courant revient, la cuisson reprendra à la
température programmée SET. Dans ce cas, l’indicateur COOK (Cuisson) clignotera pour indiquer que
la minuterie a été remise à zéro par une coupure de courant. Dans le cas où l’eau de cuisson est en
dessous de 131°F/55°C lorsque le courant revient, Sousvant afchera l’indication FAIL7.
Notes sur la cuisson
1. Pour plus de commodité, chaque fois qu’un cycle de cuisson est démarré en appuyant sur le
bouton COOK, Sousvant se souviendra de la température de cuisson programmée. La température
programmée retournera à la valeur du réglage initial SET pour le début du cycle de cuisson
suivant, même si le cuiseur a été débranché. Les ajustements supplémentaires effectués après
le début du cycle de cuisson ne seront pas mémorisés.
2. La température et la durée choisis pour la cuisson doivent toujours être donnés par une recette
able, destinée à une utilisation sous vide. Sousvant pourra accepter des recettes qui demandent des
températures de cuisson extrêmement basses, mais nous ne recommandons pas de consommer
des aliments cuits à des températures inférieures à 131°F/55 °C pendant au moins 2 heures.
Des températures plus élevées permettent en général une réduction des temps de cuisson
minimaux dans un but de sécurité alimentaire. L’utilisateur doit se référer à des tables montrant
le temps disponible par rapport aux températures de cuisson pour déterminer des températures
et temps de cuisson compatibles avec la sécurité.

24
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Avant de ranger Sousvant, suivez les instructions ci-après dans la section Préparer Sousvant pour
le rangement.
Toutes les 100 heures de cuisson environ, Sousvant doit être détartré. Une telle opération peut
s’avérer nécessaire plus ou moins souvent, selon la qualité de l’eau dans votre environnement
spécique. Pour détartrer Sousvant:
• remplissez la carafe avec 2 litres d’eau propre, plus 1 litre de vinaigre blanc, et placez-la sur la base
• réglez la température sur 140°F/60°C et appuyez sur COOK (Cuisson) ;
• laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le temps écoulé indique 15 minutes ;
• sortez la carafe de la base videz-la dans l’évier ;
• débranchez la base et renversez-la au-dessus de l’évier pour évacuer toute solution de
nettoyage restante.
Préparer Sousvant de Tribest pour le rangement
Sousvant est conçu pour être facilement rangé dans une armoire ou sur une étagère. Pour com-
mencer assurez-vous que le cuiseur est sur OFF (Arrêt). Retirez la carafe de cuisson de la base et
videz toute l’eau. Nous recommandons de nettoyer la carafe à l’eau chaude savonneuse avant de
la ranger, et de veiller à ce que tous les résidus de nourriture qui peuvent être sur l’appareil soient
enlevés. Vériez ensuite que l’unité de base est débranchée de la prise électrique, et renversez la
base au-dessus d’un évier ou d’un bol, de façon à évacuer toute l’eau restante. La base peut égale-
ment être nettoyée à l’eau chaude savonneuse pour enlever toute saleté de sa surface. NOTEZ que
la base ne doit jamais être immergée dans l’eau ! Ensuite, insérez la base et le couvercle dans la
carafe de cuisson comme cela est illustré sur la photo, ce qui facilite le rangement.
Cuiseur prêt pour le rangement

25
FR
PERSONNALISER LE PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande de Sousvant peut être personnalisé pour:
• afcher la température en degrés Fahrenheit ou degrés Celsius
• régler le rétroéclairage de l’écran au niveau désiré
Notez que les personnalisations ne peuvent être appliquées que lorsque l’appareil est sur OFF (Ar-
rêt) ou SET (Réglage).
Sélection des unités de température
Pour modier la sélection des unités de température:
a) assurez-vous que l’indicateur OFF est éclairé sur l’écran;
b) appuyez sur les touches STOP et BAS (▼) simultanément ; L’écran afche SEL, et le symbole
des unités actuelles (C ou F) clignote;
c) utilisez les touches avec les èches vers le HAUT ou vers le BAS pour sélectionner les
unités désirées ;
d) si aucun autre réglage n’a été effectué, après environ 10 secondes l’écran repassera à OFF/SET.
Sélection du niveau de rétroéclairage
Le rétroéclairage de l’écran peut être réglé au niveau que vous jugez le plus approprié pour
l’éclairage ambiant de votre cuisine. Pour régler le niveau de rétroéclairage:
a) assurez-vous que l’indicateur OFF est éclairé sur l’écran ;
b) appuyez simultanément sur les touches STOP et HAUT (▲). L’écran afche les lettres AdJ,
et le niveau actuel d’intensité du rétro-éclairage (bL), compris entre 1 et 25.
c) utilisez les touches HAUT et BAS pour régler le niveau de rétroéclairage entre 1 et 25.
d) si aucun autre réglage n’a été effectué, après environ 10 secondes l’écran repassera sur
OFF/SET.

26
DÉPANNAGE
Cette section fournit des réponses rapides aux problèmes que vous pouvez rencontrer avec votre Sousvant.
Afchage du mode de panne
Sousvant surveille de près son propre fonctionnement pendant la cuisson. S’il détecte une panne
de son élément de chauffage, de la pompe ou des capteurs de température, il arrête le cycle de
cuisson, et afche un message de panne sur l’écran pour alerter l’utilisateur quant au problème.
Les afchages d’erreur sont présentés dans le tableau 1. Le code de panne peut être effacé en
appuyant sur la touche Stop.
Display Indication
FAIL 2 Temperature Sensor Failure
FAIL 4 Water system failure
FAIL 5 Overheat Failure
FAIL 6 Heater Failure
FAIL 7 AC Power Failed
Panne du capteur de température – Indique que le capteur de température ne fonc-
tionne pas comme prévu. Si le problème perdure, consultez notre page de soutien sur www.sousvant.com/
Support, pour obtenir de l’aide.
Panne du système hydraulique – Indique que l’eau ne passe pas dans la pompe.
Les causes possibles sont :
• la carafe a été retirée ou n’est pas été enclenchée fermement sur la base
• la carafe contient trop peu d’eau
• la pompe est en panne
Solution possible: Soulevez la carafe d’eau depuis la base, puis remettez-la en place et bougez-
la légèrement pour vous assurer que la pompe est remplie d’eau. Si le problème perdure, consultez
notre page de soutien sur www.sousvant.com/Support, pour obtenir de l’aide.
Surchauffe – Indique que la température de l’eau a dépassé 195°F/90,5°C.
Les causes possibles sont:
• de l’eau très chaude a été versée dans la carafe
• une panne du système de commande du chauffage
If this problem persists, visit our Support page, at www.sousvant.com/Support, for help.
Panne de chauffage – Indique qu’un problème de chauffage a été détecté. Les causes
possibles sont:
• panne du système de commande du chauffage
Si le problème perdure, consultez notre page de soutien sur www.sousvant.com/Support, pour
obtenir de l’aide.
Panne de courant – Indique que l’alimentation secteur a été interrompue pendant un cycle
de cuisson, et cela assez longtemps pour que les températures de cuisson tombent en dessous de
la plage de sécurité
Fuite de sachet – Dans le cas où un sac de cuisson se rompt ou fuit, libérant des résidus
alimentaires dans l’eau de cuisson, les mesures suivantes doivent être prises:
• stoppez immédiatement l’appareil;
• videz la carafe et lavez-la avec de l’eau chaude savonneuse comme décrit dans la section
Maintenance et Entretien et maintenance du présent Guide;
• retirez et nettoyez le ltre de la valve d’alimentation de la carafe.
• rincez le cuiseur en remplissant la carafe d’eau fraîche et propre, placez-la sur la base et faites
fonctionner le cuiseur pendant 10 à 15 minutes sur 140°F/60°C.

27
FR
Au cas peu probable où votre déshydrateur d’aliments Tribest
®
Sousvant aurait besoin de
réparations, ou s’il cesse de fonctionner correctement pendant la période de garantie suite à une
utilisation domestique normale, veuillez contacter le centre de service de garantie Tribest® Freshlife
3000®.
CENTRE DE SERVICE
Pour toutes les questions relatives au service, veuillez contacter le centre de service de garantie
pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA), ainsi que les instructions
correctes relatives à l’expédition.
Si vous avez besoin d’un service de réparation:
1) Contactez le centre de service de garantie (888-254-7336) pour obtenir un numéro
d’autorisation de retour de garantie (RMA) pour envoyer votre Tribest
®
Sousvant au
centre de service. Les retours ne seront PAS acceptés si aucun numéro RMA n’est clairement
écrit sur la boîte.
2) Emballez soigneusement votre Tribest
®
Sousvant dans le paquet d’origine. Assurez-vous
que toutes les pièces affectées sont incluses.
3) Remplissez le formulaire de demande de service, découpez-le et incluez-le dans le colis.
4) Refermez soigneusement le colis à l’aide de ruban d’emballage.
5) Adressez le colis au centre de service de garantie. N’oubliez pas d’inscrire l’adresse de
l’expéditeur sur le colis.
6) Il est toujours préférable d’assurer le colis contre tout dommage ou perte susceptible de subve
nir pendant le transit. Expédiez le colis en port payé.
LORSQUE VOUS AVEZ BESOIN D’UN SERVICE

28
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
NOM DE PRODUIT Tribest Sousvant
MODÈLE (SKU) SV-101
DIMENSIONS (W x D x H) 7.5 in. x 11.5 in. x 15.5 in.
19.05 cm x 29.21 cm x 39.37 cm
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR 12 quarts
CIRCULATION 12 lpm
POIDS 10 lbs. (4.55 kg)
CHAUFFAGE 1000W

29
DE
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch und herzlich willkommen bei der Tribest-Familie! Der Kauf des Tribest®
Sousvant Sous-Vide-Kochers repräsentiert die von Ihnen getroffene Entscheidung, einen gesün-
deren Lebensstil zu führen. Wie jedes Tribest-Produkt bietet der Tribest Sousvant umfangreiche
Funktionen und hochwertige Materialien und verfolgt dabei ein bestimmtes Ziel: Gesundes Leben
leicht zu machen.
Der Tribest Sousvant ist die einfachste Möglichkeit, die Qualität eines Feinschmeckerrestaurants mit
dem Komfort Ihrer eigenen Küche zu verbinden. Das innovative All-in-One Design des Sousvants,
der abnehmbare Wasserbehälter und die leistungsfähige 1000W-Umwälzpumpe sorgen dafür, dass
Sie im Handumdrehen wie ein Pro kochen. Erleben Sie das intensive Aroma und die saftige Kon-
sistenz, die das Sous-Vide-Garen selbst einfachsten Rezepten verleiht. Gemüse bleibt knackig und
reich an Geschmack. Rippen und Braten geraten perfekt saftig und so zart, dass sie sich geradewe-
gs vom Knochen lösen. Sie werden niemals mehr ein Steak zu lange braten. Mit dem Sousvant
erhalten Sie die Ergebnisse eines Spitzenrestaurants in einem leicht zu bedienendem Paket. Das ist
Sous-Vide-Garen einfach gemacht. Keine Vorkenntnisse erforderlich.
Machen Sie sich kurz mit Ihrem Tribest Sousvant vertraut und vergewissern Sie sich, dass alle Teile
mitgeliefert wurden. Bevor Sie Ihren Sousvant das erste Mal benutzen, empfehlen wir Ihnen, alle
Teile mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu waschen. Wenn Sie das getan
haben, können Sie anfangen, wie ein Pro für sich und Ihre Familie zu kochen. Bitte nehmen Sie
sich Zeit und lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung zur ordnungsgemäßen Benutzung und
Pegeanleitung durch.
Falls Sie Fragen oder Kommentare haben, oder Tipps benötigen, rufen Sie uns jederzeit gerne unter
1-888-254-7336 an oder senden Sie eine E-Mail [email protected]. Wir sind immer gerne für
Sie da.
Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie den Tribest Sousvant auf www.tribestlife.com bewerten
könnten. Wir freuen uns über Ihr Feedback.


FR
DE
INHALTSVERZEICHNIS
Einführung..............................................................................................................................29
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen.................................................................................................32
Bedienungsanleitung................................................................................................................33
Wartung und Pflege..................................................................................................................36
Anpassen des Bedienfelds........................................................................................................37
Problembehebung....................................................................................................................38
Wenn Sie den Kundendienst brauchen.......................................................................................39
Produktmerkmale....................................................................................................................40

32
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitsre-
geln immer beachtet werden:
Lesen Sie alle Anweisungen.
1. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe.
2. Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder den Kochblock nie ins Wasser oder in andere
Flüssigkeiten, um elektrische Schläge zu vermeiden.
3. Eine Verwendung des Gerätes durch Kinder oder in der Nähe von Kindern ist stets zu beaufsichtigen.
4. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist oder vor dem Reinigen.
5. Benutzen Sie kein elektrisches Gerät mit einem beschädigten Netzkabel oder -stecker oder
nachdem Störungen oder irgendwelche Schäden am Gerät aufgetreten sind. Bringen Sie das
Gerät zu einem autorisierten Service-Center in Ihrer Nähe, um es überprüfen, reparieren oder
einstellen zu lassen.
6. Die Verwendung von Zubehör oder Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des Geräts
empfohlen sind, können zu Verletzungen oder zu einer Beschädigung des Geräts führen.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
8. Lassen Sie das Kabel nicht über Tisch- oder Küchenzeilenkanten hängen und achten Sie darauf,
dass es keine heißen Oberflächen berührt.
9. Stellen Sie das Gerät nie auf eine heiße Gas- oder Elektroherdplatte oder in einen erhitzten Ofen.
10. Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit heißen Flüssigkeiten.
11. Schalten Sie zunächst immer das Gerät AUS, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
12. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die vorgesehenen Zwecke.
13. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
14. Verwenden Sie im Sousvant ausschließlich sauberes Trinkwasser zum Garen.
15. Tauschen Sie die Garflüssigkeit häufig aus, insbesondere wenn sie sich verfärbt oder trüb wird.
16. Garen Sie Lebensmittel niemals im direkten Kontakt mit der Garflüssigkeit. Garen Sie die
Lebensmittel immer in einem luftleeren, geschlossenen, lebensmittelechten Kunststoffbeutel,
der für hohe Temperaturen geeignet ist.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF

33
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienfeld des Tribest Sousvant
Das Bedienfeld des Tribest Sousvant wird in Abbildung 1 gezeigt und dient als Verweis in den
folgenden Abschnitten.
Vorbereitung der Lebensmittel zum Kochen
Beginnen Sie zur Sicherheit und um die besten Ergebnisse zu erhalten stets mit frischen oder
frisch eingefrorenen Lebensmitteln.
Um Lebensmittel Sous-Vide zu garen, müssen sie in einem geeigneten Beutel eingeschweißt
sein. Die Luft wird dem Beutel entzogen, was dazu beiträgt, dass der Beutel nicht im Wasser
schwimmt, dass die Oxidationsreaktionen beim Garen in den Lebensmitteln verringert werden
und es gewährleistet, dass eine efziente Wärmeübertragung zwischen den Lebensmitteln und
dem Garwasser beibehalten wird. Vakuumverschlussbeutel funktionieren am besten und sind von
verschiedenen Herstellern erhältlich, es können aber auch normale Zip-Seal-Beutel verwendet
werden. Vergewissern Sie sich, dass der Beutel und das Verschlusssystem Ihrer Wahl den Gartem-
peraturen standhalten können.
Den Garbehälter mit Wasser füllen
Der Garbehälter sollte mit sauberem Leitungswasser
gefüllt werden. Der Garbehälter kann leicht gefüllt werden,
indem man ihn einfach an seinen beiden großen Griffen
vom Kochblock hebt und neben den Wasserhahn oder
eine andere verfügbare Quelle für sauberes Wasser stellt.
Füllen Sie ihn auf die gewünschte Höhe auf und bringen
Sie ihn wieder zum Block zurück.
Wenn Sie den Behälter wieder auf den Block setzen,
vergewissern Sie sich bitte, dass die Wasserventile des
Behälters fest in den Einsatzvertiefungen sitzen. Wir
empfehlen, den Behälter nicht mehr als zu 2/3 zu füllen,
um einen Wasserüberlauf zu vermeiden, wenn die Beutel
mit den Lebensmitteln hineingegeben werden.

34
Lebensmittel in den Garbehälter legen
Die Beutel mit den Lebensmitteln sollten vertikal im Behälter angeordnet werden, wie dies in den
Abbildungen unten gezeigt wird. Dies ermöglicht den besten Durchuss des zirkulierenden Garwassers
zwischen den Beuteln und um die Beutel herum. Wenn Sie die Lebensmittel hineingegeben haben,
können Sie gegebenenfalls so viel Wasser hinzufügen, bis die Beutel um etwa 1,25 cm (1/2 inch) von
Wasser bedeckt sind, um zu gewährleisten, dass die Lebensmittel gleichmäßig erhitzt werden.
Wenn die Lebensmittel hineingegeben wurden, kann der Deckel des Behälters geschlossen
werden. Wenn man den Garbehälter mit dem Deckel verschließt, verringert man den Wärmeverlust,
verhindert Wasserverlust durch Verdampfen und hilft dem Sousvant, eine gleichmäßige Temperatur
beim Garen beizubehalten.
Die Gartemperatur einstellen
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Garbehälter richtig auf den Block aufgesetzt haben und
stecken Sie den Block an einer normalen Steckdose mit 120 VAC, 60 Hz an, die mit einem FI-
Schalter geschützt ist und wenigstens eine Leistung von 10 A bringt. Das Display leuchtet auf und
zeigt an, dass der Sousvant ausgeschaltet ist (OFF). Die Temperaturanzeige zeigt die programmierte
Gartemperatur gemeinsam mit der „SET“-Anzeige an. Verwenden Sie die Pfeiltasten ▲ und ▼ ,
um die eingestellte („SET“) Gartemperatur auf den gewünschten Wert zu setzen.
Garen
Sobald der Behälter ordnungsgemäß gefüllt und die gewünschte Gartemperatur eingestellt ist, drücken
Sie die Taste „COOK“, um den Garvorgang zu beginnen. Die Anzeige „OFF“ wird nun mit der Anzeige
„WARM“ (erhitzen) auf dem Display ersetzt. Die Temperaturanzeige zeigt jetzt die tatsächliche Tempera-
tur des Garwassers an und es wird „TEMP“ angezeigt. Der Gartimer bleibt auf 00:00 und die Anzeige
„WARM“ leuchtet weiter, bis die Wassertemperatur die programmierte Gartemperatur erreicht.
Wenn die Gartemperatur einmal erreicht ist, geht die Anzeige „WARM“ aus. Stattdessen leuchtet die
Anzeige „COOK“ (garen) auf und der Gartimer beginnt zu laufen. Die Zeit, die benötigt wird, um die
Gartemperatur zu erreichen, hängt von der programmierten Gartemperatur, der Menge des Wassers
im Garbehälter, der anfänglichen Wassertemperatur und in gewissem Maße von der Menge und der
Temperatur der Lebensmittel ab.
Die eingestellte Temperatur während des Garens ändern
Die programmierte Gartemperatur kann während der „COOK“- und „WARM“-Phasen einfach mit Hilfe
der Pfeiltasten AUF und AB angepasst werden. Wenn Sie die Pfeiltasten AUF oder AB drücken, zeigt die
Temperaturanzeige auf dem Display vorübergehend die programmierte Gartemperatur gemeinsam mit

35
DE
der Anzeige „SET“ an. Die „SET“-Temperatur bleibt für einige Sekunden nach der Einstellung auf dem
Display und dann wird wieder die tatsächliche Wassertemperatur mit der Anzeige „TEMP“ angezeigt.
Sollte die Gartemperatur verändert werden, nachdem der Sousvant die „COOK“-Phase erreicht hat
und der Timer bereits läuft, beginnt der Kocher, die Wassertemperatur an den neu programmierten
Wert anzupassen. Der Gartimer läuft dabei jedoch weiter. Bitte beachten Sie, dass wenn die gewün-
schte Gartemperatur auf einen geringeren Wert eingestellt wird, der deutlich unter der derzeitigen
Wassertemperatur liegt, könnte es einige Zeit dauern, bis sich das Wasser auf natürliche Weise bis
zu der neu programmierten Temperatur abgekühlt hat.
Das Garen beenden
Der Sousvant gart so lange mit der programmierten Gartemperatur, bis die Taste „STOP“ gedrückt
wird. Durch „STOP“ schaltet der Kocher die Heizung und die Wasserzirkulation im Garbehälter ab
und kehrt in den Status „OFF“ zurück. Der Gartimer wird auf 00:00 zurückgesetzt und die Tem-
peraturanzeige kehrt wieder zur „SET“-Temperatur zurück. Aus Sicherheitsgründen BEENDET der
Sousvant den Garzyklus automatisch, sobald der Gartimer 72 Stunden erreicht. Das Garen sollte
immer mit der Taste „STOP“ beendet werden, bevor versucht wird, den Behälter vom Block
zu nehmen.
Der Gartimer
Wenn der Status „COOK“ erstmals erreicht wird, beginnt der Gartimer, Minuten und Sekunden
anzuzeigen (0:00 dann 0:01, 0:02, usw.) und der Doppelpunkt (:) zwischen den Ziffern leuchtet dauer-
haft. Der Timer zeigt weiterhin Minuten und Sekunden an, bis er 59:59 erreicht. Wenn der Timer ein-
mal eine Stunde erreicht hat, beginnt er, Stunden und Minuten (1:00 dann 1:01 usw.) anzuzeigen und
der Doppelpunkt zwischen den Ziffern blinkt im Sekundentakt. Bitte beachten Sie, dass im Fall eines
Stromausfalls während des Garens, der Gartimer auf 00:00 zurückgesetzt wird. Falls das Garwasser
immer noch eine sichere Temperatur von 55 °C (131 °F) aufweist, wenn der Strom zurückkehrt, wird
das Garen mit der programmierten „SET“-Temperatur fortgesetzt. In diesem Fall blinkt die Anzeige
„COOK“, um anzuzeigen, dass der Timer aufgrund eines Stromausfalls zurückgesetzt wurde. Sollte das
Garwasser eine niedrigere Temperatur als 55 °C (131 °F) aufweisen, zeigt der Sousvant den Hinweis
„FAIL 7“ an, wenn der Strom zurückkehrt.
Hinweise zum Garen
1. Jedes Mal wenn ein Garzyklus mit einem Druck auf die Taste „COOK“ begonnen wird, erinnert
sich der Sousvant der Einfachheit halber an die programmierte Gartemperatur. Die programmierte
Gartemperatur kehrt zu diesem anfänglich programmierten „SET“-Wert für den nächsten Garzyklus
zurück, auch wenn der Kocher vom Stromnetz getrennt wurde. Weitere Anpassungen, die nach
Beginn des Garzyklus vorgenommen wurden, werden nicht gespeichert.
2. Die gewählte Gartemperatur und -zeit sollte stets einem zuverlässigen Rezept für Sous-Vide-
Kocher entnommen werden. Auch wenn der Sousvant Rezepte ausführen kann, die extrem niedrige
Gartemperaturen verlangen, empfehlen wir nicht den Genuss von Lebensmitteln, die mit Tempera-
turen von unter 55 °C (131 °F) für die Dauer von wenigstens 2 Stunden gegart wurden. Höhere
Temperaturen ermöglichen im Allgemeinen kürzere Mindestgarzeiten hinsichtlich der Lebensmit-
telsicherheit. Der Anwender sollte sich auf die verfügbaren Tabellen beziehen, die Garzeiten im
Zusammenhang mit den Gartemperaturen darstellen, um sichere Gartemperaturen und -zeiten zu
bestimmen.

36
WARTUNG UND PFLEGE
Bevor Sie den Sousvant aufbewahren, folgen Sie bitte den Anweisungen im folgenden Abschnitt Den
Tribest Sousvant für die Aufbewahrung vorbereiten.
Etwa alle 100 Stunden Garen sollte ein Entkalkungszyklus am Sousvant durchgeführt werden. Dies
kann abhängig von der Wasserqualität Ihres Wohnorts häuger oder weniger häug erforderlich
sein. Um den Sousvant zu entkalken:
• Füllen Sie den Behälter mit zwei Dritteln sauberem Wasser und einem Drittel weißem Essig und
setzen Sie ihn auf den Block.
• Stellen Sie die Temperatur auf 60 °C (140 °F) ein und drücken Sie auf „COOK“.
• Lassen Sie das Gerät für etwa 15 Minuten laufen.
• Entfernen Sie den Behälter vom Block und entleeren Sie ihn in das Spülbecken.
• Trennen Sie den Block vom Stromnetz und halten Sie ihn umgekehrt über das Spülbecken, um
Reste der Reinigungslösung abtropfen zu lassen.
Den Tribest Sousvant für die Aufbewahrung vorbereiten
Der Sousvant kann einfach in einem Schrank oder Regal aufbewahrt werden. Stellen Sie zunächst
sicher, dass der Kocher ausgeschaltet ist (OFF). Entfernen Sie den Garbehälter vom Block und
leeren Sie den Behälter vollständig. Wir empfehlen, den Behälter vor der Aufbewahrung mit warmem
Seifenwasser zu waschen, um sicherzustellen, dass eventuelle Rückstände von Lebensmitteln
aus dem Gerät entfernt werden. Als Nächstes vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Blocks
aus der Steckdose gezogen ist und halten Sie den Block dann umgekehrt über ein Spülbecken
oder eine Schale, um eventuelle Wasserrückstände abtropfen zu lassen. Auch der Block kann mit
warmem Seifenwasser abgewischt werden, um eventuelle Oberächenverschmutzung zu ent-
fernen. BEACHTEN SIE BITTE, dass der Block niemals in Wasser getaucht werden darf! Legen Sie
anschließend wie auf der Abbildung gezeigt den Block und den Deckel in den Garbehälter, damit Sie
ihn platzsparend aufbewahren können.
Kocher bereit zur Aufbewahrung

37
DE
ANPASSEN DES BEDIENFELDS
Das Bedienfeld des Sousvant kann folgendermaßen angepasst werden:
• Anzeige der Temperaturen in Grad Fahrenheit oder Grad Celsius
• Einstellung der Hintergrundbeleuchtung auf eine gewünschte Stärke
Beachten Sie bitte, dass diese Einstellungen nur durchgeführt werden können, wenn sich das Gerät
im Status „OFF/SET“ bendet.
Temperatureinheit auswählen
Um die Auswahl der Temperatureinheit zu ändern:
a) Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „OFF“ auf dem Display leuchtet.
b) Drücken Sie die Tasten „STOP“ und den „AB“-PFEIL“ (▼) gleichzeitig. Nun zeigt das Display
„SEL“ an (auswählen) und das derzeitige Einheitensymbol (C oder F) blinkt.
c) Verwenden Sie die PFEILE „AUF“ oder „AB“, um die gewünschte Einheit auszuwählen.
d) Wenn keine weiteren Einstellungen mehr vorgenommen werden, kehrt das Display nach etwa
10 Sekunden in den Status „OFF/SET“ zurück.
Stärke der Hintergrundbeleuchtung auswählen
Sie können die Hintergrundbeleuchtung des Displays so einstellen, wie es Ihnen für die Raum-
beleuchtung Ihrer Küche am passendsten erscheint. Um die Stärke der Hintergrundbeleuchtung
einzustellen:
a) Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „OFF“ auf dem Display leuchtet.
b) Drücken Sie die Tasten „STOP“ und den „AUF“-PFEIL“ (▲) gleichzeitig. Das Display zeigt die
Buchstaben „AdJ“ sowie die derzeitige Stärke der Hintergrundbeleuchtung (bL) von 1 bis 25 an.
c) Verwenden Sie die PFEILE „AUF“ oder „AB“, um die Stärke der Hintergrundbeleuchtung
zwischen 1 und 25 einzustellen.
d) Wenn keine weiteren Einstellungen mehr vorgenommen werden, kehrt das Display nach etwa
10 Sekunden in den Status „OFF/SET“ zurück.

38
PROBLEMBEHEBUNG
Dieser Abschnitt biete rasche Antworten auf Probleme, die Sie mit Ihrem Sousvant erleben könnten.
Anzeige von möglichen Fehlern
Der Sousvant überwacht seine Funktionen während des Garens selbst sehr genau. Sollte er einen Fehler bei
den Heizelementen, der Pumpe oder den Temperatursensoren entdecken, unterbricht er den Garzyklus und
zeigt eine Fehlernachricht auf dem Display an, um den Anwender auf das Problem hinzuweisen. Fehler werden
wie in Tabelle 1 angezeigt. Der Fehlercode kann mit Druck auf die Taste „Stop“ gelöscht werden.
Display Indication
FAIL 2 Temperature Sensor Failure
FAIL 4 Water system failure
FAIL 5 Overheat Failure
FAIL 6 Heater Failure
FAIL 7 AC Power Failed
Ausfall des Temperatursensors – Zeigt an, dass der Temperatursensor nicht wie erwartet funktioni-
ert. Falls das Problem weiter besteht, besuchen Sie bitte unsere Supportseite unter www.sousvant.com/Support,
um Hilfe zu erhalten.
Ausfall des Wassersystems – Zeigt an, dass das Wasser nicht durch die Pumpe ießt. Mögliche Ursachen sind:
• Der Behälter wurde entfernt oder nicht fest auf den Block aufgesetzt
• Der Behälter enthält zu wenig Wasser
• Die Pumpe ist ausgefallen
Mögliche Lösung: Heben Sie den mit Wasser gefüllten Behälter vom Block ab und setzen Sie ihn wieder
darauf. Schütteln Sie ihn dabei leicht, um sicherzustellen, dass die Pumpe mit Wasser gefüllt wird. Falls
das Problem weiter besteht, besuchen Sie bitte unsere Supportseite unter www.sousvant.com/Support,
um Hilfe zu erhalten.
Überhitzung – Zeigt an, dass die Wassertemperatur über 90,5 °C (195 °F) angestiegen ist. Mögliche
Ursachen sind:
• Sie haben zu heißes Wasser in den Behälter gegeben
• Ein Ausfall des Kontrollsystems der Heizung
Falls das Problem weiter besteht, besuchen Sie bitte unsere Supportseite unter www.sousvant.com/
Support, um Hilfe zu erhalten.
Ausfall der Heizung – Zeigt an, dass ein Problem mit der Heizung entdeckt wurde.
Mögliche Ursachen sind:
• Das Kontrollsystem der Heizung ist ausgefallen
Falls das Problem weiter besteht, besuchen Sie bitte unsere Supportseite unter www.sousvant.com/
Support, um Hilfe zu erhalten.
Stromausfall – Zeigt an, dass während eines Garzyklus ein Stromausfall stattgefunden und so lange
gedauert hat, dass die Gartemperaturen unterhalb des Sicherheitsbereichs abgesunken sind.
Undichter Beutel – Falls ein Garbeutel reißt oder undicht wird und die Lebensmittel in das Garwas-
ser geraten, sollten folgende Maßnahmen ergriffen werden
• Brechen Sie den Betrieb sofort ab
• Leeren Sie den Behälter und waschen Sie ihn mit warmem Seifenwasser wie dies im Abschnitt
Pege und Wartung dieser Anleitung beschrieben ist.
• Entfernen und reinigen Sie das Passiersieb über dem Einlassventil des Behälters.
• Spülen Sie den Kocher aus, indem Sie den Behälter mit frischem, sauberem Wasser füllen, ihn auf den
Block setzen und den Kocher für 10 - 15 Minuten bei einer eingestellten Temperatur von 60 °C (140°F)
laufen lassen.

39
DE
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Tribest
®
Sousvant innerhalb der Garantiezeit gewartet werden
muss oder bei normaler Verwendung im Haushalt nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an das
Tribest
®
Sousvant Garantie-Service-Center.
SERVICE-CENTER
Kontaktieren Sie für alle Serviceanfragen bitte zunächst das Garantie-Service-Center, um eine
Warenrücksendegenehmigungsnummer (RMA, Return Merchandise Authorization) und die Versand-
bestimmungen zu erhalten.
Wenn Sie den Kundendienst brauchen:
1) Rufen Sie das Garantie-Service-Center (+1 888-254-7336) an, um eine Warenrücksend-
egenehmigungsnummer (RMA) zu erhalten, um Ihren Tribest
®
Sousvant zum Service-
Center zu schicken. Rücksendungen ohne deutlich auf der Verpackung geschriebene RMA-
Nummer werden NICHT angenommen.
2) Verpacken Sie Ihr Tribest
®
Sousvant Gerät sicher in der Originalverpackung. Stellen Sie
sicher, dass alle betroffenen Teile enthalten sind.
3) Füllen Sie das Serviceanfrage-Formular aus, trennen Sie es ab und legen Sie dieses der Ver
sandverpackung bei.
4) Verschließen Sie den Karton sicher mit Klebeband.
5) Adressieren Sie das Paket an das Garantie-Service-Center. Achten Sie darauf, Ihre Absender
adresse auf die Außenseite der Verpackung zu schreiben
6) Es ist immer ratsam, das Paket gegen mögliche Schäden oder Verlust während des Transports
zu versichern. Frankiert versenden.
WENN SIE SERVICE BENÖTIGEN

40
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
PRODUKTNAME Tribest Sousvant
MODELL (SKU) SV-101
GRÖSSE (W x D x H) 7.5 in. x 11.5 in. x 15.5 in.
19.05 cm x 29.21 cm x 39.37 cm
TANKINHALT 12 quart
KREISLAUF 12 lpm
GEWICHT 10 lbs. (4.55 kg)
HEIZUNG 1000W

41
ES
INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena y bienvenido/a a la familia Tribest! Al comprar una máquina de cocina al vacío
Tribest® Sousvant está rearmando su intención de adoptar un estilo de vida más saludable.
Como en cualquier producto de Tribest, las numerosas características de Tribest Sousvant y sus
materiales de primera calidad son el resultado de inteligentes decisiones tomadas para lograr una
sola cosa: que sea fácil vivir una vida sana.
Tribest Sousvant es la manera más sencilla de conseguir los resultados de un restaurante gourmet
en la comodidad de su cocina. El innovador diseño todo en uno con recipiente extraíble y el potente
distribuidor de 1000 W de Sousvant le permitirán cocinar como los profesionales en apenas tiempo.
Experimente el intenso sabor y las deliciosas texturas que la cocina al vacío aporta incluso a la más
sencilla de las recetas. Las verduras conservan su consistencia y su rico sabor. Las costillas y la
carne quedan tan jugosas y tiernas que se separan perfectamente del hueso. No vuelva a pasar un
lete jamás. Sousvant es la manera más fácil de conseguir resultados de restaurante de lujo con un
único y sencillo método. La cocina al vacío hecha accesible. No es necesaria ninguna experiencia.
Tómese unos instantes para familiarizarse con Tribest Sousvant y asegúrese de que ha recibido
todas las piezas incluidas en su embalaje. Le recomendamos que lave todas las piezas con agua
templada y un lavavajillas suave antes del primer uso de Sousvant. Una vez que lo haya hecho, está
listo para empezar a cocinar como un profesional para usted y para su familia. Tómese el tiempo
necesario para leer todo el manual de uso para familiarizarse con las instrucciones de utilización y
mantenimiento adecuadas.
Si tiene cualquier pregunta, comentario o necesita cualquier consejo, no dude en ponerse en con-
tacto con nosotros llamando al 1-888-254-7336 o escribiendo un correo electrónico a service@
tribest.com. Siempre estamos encantados de ayudarle.
Le pedimos amablemente que valore Tribest Sousvant en la página www.tribestlife.com. Aprecia-
mos su opinión.


ES
ÍNDICE
Introducción.............................................................................................................................41
Precauciones de seguridad importantes.....................................................................................44
Instrucciones de funcionamiento................................................................................................45
Cuidados y mantenimiento........................................................................................................48
Personalización del panel de control..........................................................................................49
Resolución de problemas...........................................................................................................50
En caso de necesitar asistencia técnica......................................................................................51
Especificaciones del producto...................................................................................................52

44
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas
entre las que se incluyen:
Lea todas las instrucciones.
1. No toque las superficies calientes. Use las asas y tiradores.
2. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o la base de cocción en agua
u otro líquido.
3. Es necesario vigilar atentamente si los niños utilizan el aparato o este se utiliza cerca de ellos.
4. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
5. No encienda el electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe dañado, si funciona mal o si ha
sufrido cualquier tipo de daño. Lleve el aparato al centro de servicio técnico autorizado más
cercano para su revisión o reparación.
6. No utilice accesorios o apliques no recomendados por el fabricante del electrodoméstico; puede
sufrir lesiones o dañar el aparato.
7. No se debe utilizar al aire libre.
8. No deje que el cable quede colgando del borde de la mesa o encimera, ni deje que toque
superficies calientes.
9. No coloque el aparato encima o cerca de un quemador eléctrico o de gas que esté caliente, ni en
un horno caliente.
10. Tenga mucho cuidado cuando utilice líquidos calientes.
11. Para desconectar, apague primero el aparato y, a continuación, desenchúfelo de la toma de
alimentación eléctrica.
12. Utilice el aparato únicamente para el propósito para el que ha sido diseñado.
13. No utilice alargador.
14. No utilice otra cosa que no sea agua potable limpia como líquido de cocción con Sousvant.
15. Sustituya con frecuencia el líquido de cocción, sobre todo si cambia de color o se enturbia.
16. No cocine nunca los alimentos en contacto directo con el líquido de cocción. Cocine siempre los
alimentos en bolsas de plástico al vacío, selladas y aptas para alimentación y para altas temperaturas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

45
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Panel de control de Tribest Sousvant
La gura muestra el panel de control de Tribest Sousvant al que hacen referencia los siguientes párrafos.
Preparación de los alimentos para la cocción
Para lograr el mejor resultado y por cuestiones de seguridad, utilice siempre productos frescos o
congelados frescos.
Los alimentos que vayan a cocerse al vacío deben introducirse primero en una bolsa con cierre
hermético apta para este n. Esto extrae el aire de la bolsa de cocción, lo que evita que la bolsa
ote, minimiza las reacciones de oxidación de los alimentos durante la cocción y mantiene
ecazmente la transferencia de calor entre los alimentos y el agua de cocción. Los sistemas de
sellado al vacío, fabricados por varias marcas, son los que mejor funcionan, pero también pueden
utilizarse bolsas tradicionales de cocina con autocierre. Utilice siempre bolsas con sistemas de
cierre aptas para soportar las temperaturas de cocción.
Llenado del recipiente de cocción con agua
Llene el recipiente de cocción con agua limpia del grifo.
Para llenar el recipiente solo tiene que levantarlo, tirando
de las asas grandes, hasta sacarlo de la base y colocarlo
bajo el grifo o cualquier otra fuente de agua limpia a
su alcance, llenarlo hasta el nivel deseado y volver a
colocarlo en la base.
Cuando vuelva a colocar el recipiente en la base,
asegúrese de que las válvulas de agua del recipiente se
asientan rmemente sobre los oricios correspondientes
de la base. Recomendamos no llenar el recipiente más de
2/3 de su capacidad para evitar que se desborde cuando
introduzca las bolsas de alimentos
.

46
Colocación de los alimentos en el recipiente de cocción
Las bolsas de alimentos deben orientarse verticalmente respecto al recipiente, como muestran las
guras. De esta manera se asegura el mejor ujo de agua circulante de cocción entre las bolsas y a
su alrededor. Una vez que las bolsas estén colocadas, puede añadir agua si es necesario hasta que
las bolsas queden cubiertas por 1/2 pulgada (1,25 cm) de agua para que la comida se caliente de
forma homogénea.
Cuando tenga las bolsas colocadas, puede poner la tapa del recipiente. Tapar el recipiente reduce
la pérdida de calor y la pérdida de agua por evaporación, además de favorecer el mantenimiento de
una temperatura de cocción constante en la Sousvant.
.
Ajuste de la temperatura de cocción
Asegúrese de que ha colocado el recipiente de cocción correctamente en la base y enchufe la base
a una toma eléctrica protegida GFI normal de 120 V CA, 60 Hz, con capacidad para suministrar 10
amperios como mínimo. La pantalla se ilumina e indica que Sousvant está apagada. El indicador de
temperatura muestra la temperatura de cocción programada junto con la indicación SET (AJUSTE).
Utilice los botones de echa hacia arriba y hacia abajo para ajustar la temperatura de cocción al
valor deseado.
Cocción
Cuando tenga el recipiente convenientemente lleno y haya programado la temperatura deseada, pulse
el botón COOK (COCINAR) para empezar a cocinar. En la pantalla, el indicador WARM (CALENTAR) sus-
tituirá al indicador OFF (APAGADO). El indicador de la temperatura mostrará la temperatura actual del
agua de cocción, junto al indicador TEMP (TEMPERATURA). El temporizador de cocción se mantendrá
en 00:00 y el indicador WARM (CALENTAR) permanecerá encendido hasta que la temperatura del
agua alcance la temperatura de cocción programada. Una vez se alcance la temperatura de cocción,
desaparecerá el indicador WARM (CALENTAR) y se encenderá el indicador COOK (COCINAR), y se
iniciará el temporizador de cocción. El tiempo necesario para alcanzar la temperatura de cocción de-
penderá de la temperatura de cocción programada, la cantidad de agua del recipiente, la temperatura
inicial del agua y, en cierta medida, la cantidad de alimentos y su temperatura.
Ajuste de la temperatura programada durante la cocción
En los estados COOK (COCINAR) y WARM (CALENTAR), puede ajustarse la temperatura de cocción
programada mediante los botones de echa ▲ y ▼. Cuando pulse los botones de echa ▲ o ▼ ,
el indicador de temperatura de la pantalla mostrará temporalmente la temperatura de cocción

47
ES
programada, junto con la indicación SET (AJUSTE). La temperatura programada se mostrará en la
pantalla durante varios segundos después de haberla ajustado y a continuación, volverá a mostrar
la temperatura actual del agua y la indicación TEMP (TEMPERATURA).
Si ajusta la temperatura de cocción después de que Sousvant haya alcanzado el estado COOK
(COCINAR), con el temporizador en marcha, la base empezará a ajustar la temperatura del agua al
último valor programado pero el temporizador no empezará de cero. Tenga en cuenta que si reduce
la temperatura de cocción deseada muy por debajo de la temperatura actual del agua, el agua
puede tardar un tiempo en enfriarse de manera natural a la nueva temperatura programada.
Detención de la cocción
Sousvant seguirá cocinando a la temperatura de cocción programada hasta que pulse el botón
STOP (DETENER). Cuando pulse STOP (DETENER), la base dejará de calentar y hacer circular
el agua por el recipiente de cocción y volverá al estado apagado. El temporizador de cocción
se restablecerá a 00:00 y la pantalla de temperatura volverá a la temperatura programada. Por
seguridad, Sousvant detiene automáticamente el ciclo de cocción si el temporizador llega a las 72
horas. Antes de separar el recipiente de cocción de la base, debe haberse detenido la cocción con
el botón STOP (DETENER).
Temporizador de cocción
Cuando se alcanza inicialmente el estado COOK (COCINAR), el temporizador de cocción empieza
mostrando los minutos y los segundos (0:00 y, a continuación, 0:01, 0:02, etc.) y los dos puntos (:)
que separan los números aparecen encendidos con luz ja. El temporizador sigue mostrando los
minutos y los segundos hasta que llega al 59:59. Una vez que se ha cumplido la primera hora, el
temporizador empieza a mostrar las horas y los minutos (1:00 y, a continuación, 1:01, etc.) y los dos
puntos parpadean una vez por segundo. Tenga en cuenta que si se produce un corte de corriente
durante la cocción, el temporizador se restablecerá a 00:00. Si la temperatura del agua de cocción
sigue estando por encima del valor seguro de 131 °F (55 °C), cuando vuelva la corriente, la cocción
se reanudará a la temperatura programada. En este caso, el indicador COOK (COCINAR) parpadea
para indicar que el temporizador se ha restablecido debido a un fallo eléctrico. En el caso de que el
agua de cocción esté por debajo de 131 °F (55 °C) cuando vuelva la corriente, Sousvant mostrará la
indicación FAIL 7 (FALLO 7).
Notas sobre la cocción
1. Por comodidad, cada vez que se inicie un ciclo de cocción pulsando el botón COOK (COCINAR),
Sousvant recordará la temperatura de cocción programada. La temperatura programada volverá
al valor inicial establecido cuando empiece el siguiente ciclo de cocción aunque haya desenchu
fado la base. Sousvant no recordará cualquier otro ajuste realizado después de haberse iniciado
el ciclo de cocción.
2. La temperatura y el tiempo de cocción elegidos deben ser los recomendados en recetarios
especícos para la cocción al vacío. Aunque Sousvant es apto para recetas que exigen temperatu-
ras extremadamente bajas de cocción, se recomienda no consumir alimentos cocinados a
temperaturas inferiores a 131 °F (55 °C) durante menos de dos horas. Por lo general, los alimentos
cocinados a temperaturas más altas requieren menos tiempo de cocción para su seguridad. El
usuario debe consultar las tablas comparativas de tiempo y temperatura de cocción para saber
cuáles son los tiempos y las temperaturas adecuadas para la seguridad de los alimentos.

48
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Para almacenar Sousvant, siga las instrucciones de la sección Preparación de Tribest Sousvant
para el almacenamiento
Debe realizarse un ciclo de descalcicación de Sousvant cada aproximadamente cien horas de
tiempo de cocción. La frecuencia de este ciclo puede aumentar o disminuir en función del tipo de
agua que utilice. Para descalcicar Sousvant:
• Llene el recipiente con 2 cuartos de galón (2 litros aprox.) de agua limpia y 1 cuarto de galón (1
litro aprox.) de vinagre blanco y coloque el recipiente en la base.
• Ajuste la temperatura a 140 °F (60 °C) y pulse COOK (COCINAR).
• Ponga en marcha la unidad hasta que hayan transcurrido 15 minutos.
• Retire el recipiente de la base y vacíelo por la pila.
• Desenchufe la base y póngala boca abajo para que se drenen los restos de solución de limpieza.
Preparación de Tribest Sousvant para su almacenamiento
Sousvant está diseñado para poderse almacenar fácilmente en un armario o en una estantería. En
primer lugar, asegúrese de que la base está apagada. Extraiga el recipiente de la base y vacíelo
completamente de agua. Se recomienda lavar el recipiente con agua y jabón antes de almacenarlo
para asegurarse de eliminar cualquier resto de alimento que hubiera podido quedar en la unidad. A
continuación, compruebe que la base está desenchufada de la toma eléctrica e inviértala sobre la
pila o sobre un recipiente para vaciarla completamente de agua. También puede limpiar la base con
agua y jabón para eliminar la suciedad de la supercie. AVISO: no sumerja nuca la base en el agua.
A continuación, meta la base y la tapa dentro del recipiente de cocción tal y como se muestra en la
foto para su correcto almacenamiento.
Cocedor listo para su almacenamiento

49
ES
PERSONALIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
El panel de control de Sousvant puede personalizarse para:
• Mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o en Celsius
• Ajustar la iluminación de fondo de la pantalla al nivel deseado
Tenga en cuenta que los ajustes personalizados solo se pueden aplicarse con la unidad en el
estado OFF/SET (APAGADO/AJUSTE).
Selección de las unidades de temperatura
Para cambiar la selección de las unidades de temperatura:
a) Compruebe que el indicador OFF (APAGADO) de la pantalla está encendido.
b) Pulse los botones STOP (DETENER) y echa hacia abajo (▼) simultáneamente. La pantalla
muestra SEL (SELECCIONAR) y el símbolo de las unidades actuales (C o F) parpadea.
c) Utilice los botones de echa hacia arriba o hacia abajo para seleccionar las unidades deseadas.
d) La pantalla vuelve al estado OFF/SET (APAGADO/AJUSTE) después de aproximadamente 10
segundos del último ajuste.
Selección de la intensidad de la luz de fondo
La luz de fondo de la pantalla puede ajustarse a la intensidad que el usuario considere más conve-
niente en función de la luz ambiental de su cocina. Para ajustar la intensidad de la luz de fondo:
a) Compruebe que el indicador OFF (APAGADO) de la pantalla está encendido.
b) Pulse los botones STOP (DETENER) y la echa hacia arriba (▲) simultáneamente. En la pantalla
aparecerán las letras AdJ y el nivel de intensidad (bL) actual de la luz de fondo, del 1 al 25.
c) Utilice los botones de echa hacia arriba o hacia abajo para ajustar el nivel de intensidad de la
luz de fondo del 1 al 25.
d) La pantalla vuelve al estado OFF/SET (APAGADO/AJUSTE) después de aproximadamente 10
segundos del último ajuste.

50
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En esta sección se recopilan una serie de respuestas rápidas a incidencias que pueden afectar a la Sousvant.
Indicaciones del modo de fallo
Sousvant controla detalladamente su propio funcionamiento durante la cocción. Si detecta un fallo del
elemento calentador, la bomba o los sensores de temperatura, detiene el ciclo de cocción y muestra
un mensaje de error en la pantalla para avisar al usuario de la incidencia. Las indicaciones de error se
muestran en la tabla 1. El código de error puede borrarse pulsando la tecla Stop (Detener).
Display Indication
FAIL 2 Temperature Sensor Failure
FAIL 4 Water system failure
FAIL 5 Overheat Failure
FAIL 6 Heater Failure
FAIL 7 AC Power Failed
Fallo del sensor de temperatura – Indica que el sensor de temperatura no funciona cor-
rectamente. Si el problema persiste, visite nuestra página de asistencia técnica www.sousvant.com/Support.
Fallo del sistema de agua – indica que el agua no circula a través de la bomba.
Las posibles causas son:
• El recipiente se ha separado de la base o no está correctamente asentado en ella
• El recipiente no contiene agua suciente
• Hay un fallo en la bomba
Posible solución: Levante el recipiente lleno de agua de la base, a continuación vuelva a colocarlo
y muévalo un poco para asegurarse de que la bomba se llena de agua. Si el problema persiste,
visite nuestra página de asistencia técnica www.sousvant.com/Support.
Fallo por sobrecalentamiento – indica que la temperatura del agua ha superado los
195 °F (90,5 °C). Las posibles causas son:
• Se ha llenado el recipiente con agua demasiado caliente
• Un fallo en el sistema de control del calentador
Si el problema persiste, visite nuestra página de asistencia técnica www.sousvant.com/Support.
Fallo del calentador – Indica que se ha detectado un problema en el calentador. Las
posibles causas son:
• Fallo en el sistema de control del calentador
Si el problema persiste, visite nuestra página de asistencia técnica www.sousvant.com/Support
Fallo eléctrico – indica que la corriente eléctrica se ha interrumpido durante el ciclo de coc-
ción y ha permanecido interrumpida el tiempo suciente para que la temperatura de cocción haya
descendido por debajo del valor seguro
Escapes en las bolsas – En caso de que la bolsa de cocción se rompa o tenga escapes
y restos de alimentos se mezclen con el agua de cocción, deben tomarse las siguientes medidas:
• Detener inmediatamente el funcionamiento
• Vaciar el recipiente y lavarlo con agua y jabón como se describe en la sección Cuidados y
mantenimiento de esta guía
• Desmonte y limpie el ltro que se encuentra sobre la válvula de entrada en el recipiente.
• Limpie la base llenando el recipiente con agua dulce y limpia. Colóquelo, a continuación, sobre la
base y ponga en marcha la unidad durante 10-15 minutos a 140 °F (60 °C).

51
ES
En el caso improbable de que necesite asistencia técnica para su deshidratador de alimentos
Tribest
®
Sousvant, o si no funciona correctamente dentro del periodo de garantía durante el uso
doméstico normal, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Garantía de Tribest
®
Sousvant.
SERVICIO TÉCNICO
Para cualquier consulta técnica, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Garantía para
recibir un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) e instrucciones sobre los
pasos a seguir.
Si necesita asistencia técnica:
1) Llame al Servicio Técnico de Garantía (888-254-7336) para obtener un número de Autorización
de Devolución de Mercancía (RMA) para enviar su Tribest
®
Sousvant al servicio técnico.
NO se aceptarán devoluciones sin un número de RMA claramente escrito en la caja.
2) Empaquete su Tribest
®
Sousvant de un modo seguro en la caja de envío original.
Asegúrese de que se incluyen todas las piezas afectadas.
3) Rellene el formulario de solicitud de servicio, despéguelo y adjúntelo en la caja de envío.
4) Cierre y selle la caja de envío de un modo seguro con cinta de embalaje.
5) Envíe la caja al servicio técnico de garantía. Asegúrese de poner la dirección del remitente en el
exterior de la caja.
6) Siempre es aconsejable asegurar el paquete frente a posibles daños o pérdidas durante el
transporte. Porte pagado.
SI NECESITA ASISTENCIA

52
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOMBRE DE PRODUCTO Tribest Sousvant
MODEL0 (SKU) SV-101
DIMENSIONES (W x D x H) 7.5 in. x 11.5 in. x 15.5 in.
19.05 cm x 29.21 cm x 39.37 cm
CAPACIDAD DEL TANQUE 12 cuartos
CIRCULACIÓN 12 lpm
PESO 10 lbs. (4.55 kg)
CALENTADOR 1000W

NOTES

NOTES

NOTES

Tribest Corporation
1143 N. Patt St., Anaheim, CA 92801
toll free: 888-254-7336 | tel: 714-879-7150
www.tribest.com | [email protected]
©2015 Tribest Corporation v.2 20151113

