
AIRFLEX 360°
Standventilator
Stand Fan
Ventilador de pie
Ventilateur sur pied
Ventilatore verticale
www.klarstein.com
10030415


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugri auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Inbetriebnahme und Bedienung 9
Reinigung und Pege 12
Hinweise zur Entsorgung 12
Hersteller & Importeur (UK) 12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10030415
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 65 W
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
reinigen oder warten.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe der Spannung auf dem Typenschild.
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts
entsprechen.
• Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
entsprechend der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
• Halten Sie sich beim Zusammenbau genau an die Anleitung. Eine falsche
Vorgehensweise kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
• Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es Anzeichen von
Beschädigungen aufweist. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
schalten Sie es umgehend aus und wenden Sie sich an einen Fachbetrieb in
Ihrer Nähe.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom
Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen an.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Schließen Sie das Gerät nicht an Zeitschaltuhren oder ferngesteuerte
Steckdosen an.
• Benutzen oder verstauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizungen.
• Tauchen Sie das Gerät und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Falls Wasser darauf ausläuft, ziehen Sie umgehend den
Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb
überprüfen.
• Wenn Sie das Gerät erstmals benutzen, entfernen Sie alle Folien und das
komplette Verpackungsmaterial.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie
ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
• Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, versichern Sie sich, dass das
Gerät ausgeschaltet ist.
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht in die Länge.
• Achten Sie das darauf, dass alle Luftein- und Luftauslässe frei und nicht
zugedeckt sind, damit sich das Gerät nicht überhitzt.

5
DE
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder
Oberächen verläuft. Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf,
außer es ist für diesen Betrieb ausgelegt.
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder
anderen Geräten, um die bestmögliche Leistung zu erzielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Setzen Sie sich und andere Personen nicht dem direkten Luftstrom aus, damit
Sie sich nicht erkälten.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, verstauen Sie es in der
Originalverpackung an einem trockenen Ort.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen,
warten, verstauen oder wenn Sie es nicht mehr benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe explosiver oder entammbarer
Stoe oder Flüssigkeiten.
• Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für
Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu
zählen Küchen in Büros, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die
Bed & Breakfast anbieten.

6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Rechter Lufteinlass 11 Vorderes Gehäuse
2 LED Kontrollleuchte 12 Körper-Sensor
3 Rechte Seitenblende 13 Fernbedienungs-Sensor
4 Bedienfeld 14 Schwenk-Basis
5 Hinteres Gehäuse 15 Fernbedienung
6 Netzkabel 16 Fernbedienugs-Halter
7 Unterstützungs-Mutter 17 Ständer
8 Linker Lufteinlass 18 Basis
9 Dekorative Abdeckung 19 Gewicht
10 Linke Seitenblende

7
DE
Bedienfeld und Fernbedienung
1 Ein / Aus / Standby
2 Modus
3 Timer
4 Geschwindigkeit
5 Horizontal schwenken / Körper-
Sensor-Funktion
6 Vertikal schwenken

8
DE
Display und Kontrollleuchten
7 Ein/Aus/Standby 12 Hohe Geschwindigkeit
8 Natürlicher Modus 13 Mittlere Geschwindigkeit
9 Schlaf-Modus 14 Niedrige Geschwindigkeit
10 Öko-Modus 15 Schwenkwinkel horizontal
11 Timer 16 Schwenken vertikal

9
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Aufbau
1. Legen Sie sich alle teile zurecht.
2. Ziehen Sie das Netzkabel durch das Loch an der Basis, setzen Sie den Ständer
auf die Basis und ziehen Sie ihn mit einer Schraube fest. (Bild 1)
3. Setzen Sie den Ventilator auf den Ständer (Bild 2).
4. Lösen Sie den Gewindestift und befestigen Sie den Ventilator am Ständer (Bild 3).
5. Nachdem Sie das Gerät zusammengebaut haben, stellen Sie das Gerät auf
einen ebenen Untergrund und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Bedienung
Das Gerät ist mit einem Bedienfeld ausgestattet, über dessen tasten sich die
einzelnen Funktionen steuern las- sen. HINWEIS: Wenn die den Stecker einstecken
ertönt ein Piepton und alle Symbole leuchten für 2 Sekunden auf und gehen dann
automatisch wieder aus. Das Gerät bendet sich dann im Standby-Modus.
Standby-Modus
Im Standby-Modus sind die Tasten gesperrt. Drücken Sie auf STAND-BY, um
das Gerät einzuschalten. Das Gerät startet im Normal-Modus mit geringer
Geschwindigkeit und die entsprechende Kontrollleuchte geht an. Die
Schwenkfunktion und der Timer sind im Normal-Modus inaktiv.
Wenn Sie das Gerät erstmal einschalten ist die Körper-Sensor-Funktion aktiv.
Das Gerät merkt sich alle ihre Einstellungen solange, sie den Stecker eingesteckt
lassen. Wenn Sie das Gerät dann ein zweites Mal starten, läuft es mit den letzen
vorgenommenen Einstellungen. Gestellte Timer und der Schlafmodus werden
nicht gespeichert.

10
DE
Geschwindigkeit
Drücken Sie während des Gerät läuft auf die Taste für die Geschwindigkeit und
wählen Sie zwischen niedrig, mittel und hoch. Die entsprechende Kontrollleuchte
geht an.
Timer
Normalerweise ist kein Timer gestellt. Drücken Sie auf die TIMER-Taste, um
den Timer in der folgenden Reihenfolge einzustellen: 1 Stunde > 2 Stunden > 4
Stunden > 8 Stunden. Die entsprechende Kontrollleuchte geht an.
Horizontal schwenken / Körper-Sensor-Funktion
• Drücken Sie auf die Horizontalschwenk-Taste, um den Schwenkwinkel in der
folgenden Reihenfolge einzustellen: 0 (kein Schwenken) > 60° > 90° > 180° >
360°. Die entsprechende Kontrollleuchte geht an.
• Halten Sie die Taste 2-3 Sekunden gedrückt, um die Körper-Sensor-Funktion
zu aktivieren. Es ertönt ein zweifacher Piepton. Der Infrarot-Sensor dreht sich
einmal um 360°, um den besten Schwenk-Winkel in Bezug auf den Standort
der Person zu ermitteln. Falls die Person ihren Standort verändert, ermittelt
der Sensor automatisch erneut den besten Winkel.
Vertikal schwenken
Drücken Sie auf die Vertikalschwenk-Taste, um die vertikale 90° Schwenkfunktion
zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Modus
Das Gerät startet im Normal-Modus. Drücken Sie auf die Modus-Taste, um
zwischen den folgenden Modi zu wechseln: Normal > Natürlich > Schlaf > Öko.
Die entsprechende Kontrollleuchte geht an. Alle Modi bis auf den Normal-Modus
haben einen eigene Kontrollleuchte auf dem Display.
Batterien in die Fernbedienung einlegen
Für die Fernbedienung wird eine Knopfbatterie (CR2032 3V) benötigt. Achten Sie
darauf die Batterie richtig herum einzulegen. Falls Sie die Fernbedienung länger
nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie.

11
DE
Funktionen und optionale Einstellungen der einzelnen Modi
Normal Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Natürlich Durch Schwenken wird eine natürliche Brise erzeugt (bei
hoher, mittlerer und niedriger Geschwindigkeit.
Schlaf Hohe Geschwindigkeit: 30 Minuten starker, natürlicher
Wind > 30 Minuten mittlerer, natürlicher Wind > Danach
läuft das Gerät bei niedriger Geschwindigkeit weiter.
Mittlere Geschwindigkeit: 30 Minuten mittlerer,
natürlicher Wind > Danach läuft das Gerät bei niedriger
Geschwindigkeit weiter.
Niedrige Geschwindigkeit: Das Gerät läuft konstant bei
niedriger Geschwindigkeit
Öko Wenn die Raumtemperatur unter 25 °C liegt, läuft
das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit. Wenn
Die Raumtemperatur zwischen 25-29 °C steigt,
läuft das Gerät mit mittlerer Geschwindigkeit.
Die Geschwindigkeits-Taste und die zugehörigen
Kontrollleuchten sind in diesem Modus inaktiv.
Speichern Solange sich das Gerät im Standby-Zustand bendet
und nicht vom Strom getrennt wird, werden die letzten
Einstellungen (Geschwindigkeit, Schwenken, Modus)
gespeichert. Gestellte Timer und der Schlafmodus
werden nicht gespeichert.
Auto dimmen Die Kontrollleuchte dimmt automatisch herunter,
falls länger als 1 Minute keine weitere Einstellung
vorgenommen wird. Die Display ist dann nur noch
schwach beleuchtet. Falls Sie eine Taste drücken leuchtet
das Display wieder mit voller Helligkeit.

12
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose, um
Stromschläge oder Beschädigungen zu vermeiden.
• Wischen Sie alle Teile mit einem weichen Lappen ab. Benutzen Sie keine Mittel
wie Benzin oder Verdünner.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual and
more product information.
CONTENT
Safety Instructions 14
Product Description 16
Use and Operation 19
Cleaning and Care 22
Disposal Considerations 22
Manufacturer & Importer (UK) 22
TECHNICAL DATA
Item number 10030415
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumtion 65 W

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out
of the reach of children as they could be hazardous.
• Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only
use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible
for their safety, or if they are supervised and understand the hazards
associated with the use of the device. Children may not clean or carry out user
maintenance without supervision.
• Do not leave the appliance unattended.
• Before connecting the appliance, check that the appliance rating corresponds
to the mains rating.
• This appliance must only be used for the purpose for which it has been
manufactured. As a stand fan. The manufacturer is not responsible for any
damage caused by improper or incorrect use.
• The installation/assembly of the device will be made according to the
indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages to
persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be considered
responsible.
• Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance, disconnect it
from the electrical mains by removing the plug from the electrical outlet or by
switching o the system switch.
• The appliance is not to be used if there are signs of damage. If the appliance
is faulty and/or operating incorrectly, switch it o without tampering with it. If
the above is disregarded, the safety of the appliance may be compromised.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Do not power the device using multiple sockets.
• Do not use adapters and/or extension cable.
• The device must not be switched on using external timers and/or other
remote control devices which are not specied in this manual.
• Do not use or store the device near heat sources (heaters, stoves).
• Do not dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the
water do not try to take it out, but rst of all unplug immediately the power
cable from the socket.
• If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or
protective sheet which blocks its proper functioning.
• Do not pull the plug out of the socket by the cable, but hold it rmly by hand
when pulling it o.
• Before plugging the plug into a wall outlet, make sure that the unit is switched o.
• Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid stretching it.
• Make sure that all air intakes and outlets are free and not covered so that the
unit does not overheat.
• Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces or in positions
where it can be damaged easily.

15
EN
• Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is
provided and explained in this manual.
• Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls
making sure that its functioning will not cause accidental damages.
• Do not use the device near gas stoves or open ames in general.
• Do not use the device near curtains or textiles.
• Do not cover the device during functioning.
• Do not expose yourself for a long period to the air ow generated by the
device because it can cause damage to the health.
• If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place the
fan in its original packaging in a dry place.
• Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used
for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance
operation.
• Do not use the appliance in the presence of potentially ammable or explosive
liquids or gases.
• The appliance is not intended for commercial use, but only for household and
similar environments. This includes kitchens in oces, farms, hotels, motels
and Bed & Breakfasts. Do not use outdoors.

16
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 Right air inlet 11 Front housing
2 LED indicator light 12 Body sensor
3 Right side panel 13 Remote control sensor
4 Control panel 14 Swivel base
5 Rear housing 15 Remote control
6 Power cord 16 Remote control holder
7 Support nut 17 Stand
8 Left air intake 18 Base
9 Decorative cover 19 Weight
10 Left side panel

17
EN
Control panel and remote control
1 On / O / Standby
2 Mode
3 Timer
4 Speed
5 Swing horizontally / body sensor
function
6 Vertical swing

18
EN
Display and indicator lights
7 On/O/Standby 12 High speed
8 Natural Mode 13 Medium speed
9 Sleep Mode 14 Low speed
10 Eco Mode 15 Pivot angle horizontal
11 Timer 16 Swing vertical

19
EN
USE AND OPERATION
Installation
1. Take out parts for assembling.
2. Put the power cord through the hole of base, stand the support on the base
and x them tightly by screw (Picture 1).
3. Place the machine body into the tube-shape pillar (Picture 2).
4. Then, take out the grub screw and cross screwdriver to x the body on the
tube-shape pillar (Picture 3).
5. After the below installation, plug in and operate according to the following
instructions when placing on the at ground (Picture 4).
Operation
Touch screen control technic has been used in this unit, all of unit’s function can
be operated by touch the display window signs slightly. NOTE: When plug in, the
machine shows proper insert on the condition that all LED lights turn on for 2
seconds and BIBI sounds; then, all LED lights turn o and leave it on Standby;
besides the STAND-BY, no button is workable.
Standby Mode
Under standby state, no button is workable but STAND-BY; The machine starts to
work by press STAND-BY, which shows the the initial wind mode as “Normal” and
wind speed stays on “Low”, having accordingly LED light show; without timer and
swing function.
On the other hand, under standby state, when plug in for the rst time, the body
sensor function is available; the working instructions like wind speed。mode and
oscillation for the last time will all be conserved on the condition that the power is
on and the machine starts for at least for the second time (Timing hours will not
be conserved under sleeping mode).

20
EN
Speed
While working, press this button for LOW, MIDDLE and HIGH speed selection. The
indicators show on the display accordingly.
Timer
There is no timer and related display show under the initial conditions. Press the
TIMER button, you can set the running time for this fan, Time setting as: 1H > 2H >
4H > 8H. When setting, the indicator and the gure shows on the display.
Horizontal Oscillation / Body Sensor
• Press this button for horizontal oscillation selection, with the following set
rules: 0 represents no horizontal oscillation and 60° > 90° > 180° > 360° show
accordingly horizontal oscillation angle, The indicators show on the display
accordingl. Press this button for 2.5 seconds to start infrared body sensor
function, with two “BI” sounds.
• Infrared body sensor function: 360° horizontal oscillation once starts, to gure
out the suitable angle for people stand and swing according to this angle for
the following work; on the other hand, the machine would restart to search
angle if the human signal is changed.
Vertical Oscillation
To set the vertical angle by pressing this button; Press once to start the 90° vertical
oscillation and stop it for on the second time.
Mode
The initial wind mode remains on “Normal” , press MODE button to switch
between “ Normal” – “Natural” – “ Sleeping” – “ ECO”, the LED indicator changes
accordingly. All mode have its accordingly LED indicator on the panel, but the
Normal mode.
Usage for remote control
One button battery (CR2032 3V) has been used in our remote control. Please insert
the battery to remote control tightly based on the direction of the po- larity. If it
does not use for a long time, please pull the battery out from the remote control.

21
EN
Running conditions for dierent modes
Normal High speed
Medium speed
Low speed
Natural Swing to create a natural breeze (at high, medium and
low speed.
Sleep High speed: 30 minutes of strong, natural wind > 30
minutes of medium, natural wind > After that, the unit
continues to run at low speed.
Medium speed: 30 minutes of medium, natural wind >
After that, the unit continues to run at low speed.
Low speed: The unit runs constantly at low speed.
Eco When the room temperature is below 25 °C, the unit runs
at low speed. When the room temperature rises between
25-29 °C, the unit runs at medium speed. The speed key
and the associated indicator lights are inactive in this
mode.
Save As long as the unit is in standby mode and is not
disconnected from the power supply, the last settings
(speed, swing, mode) are saved. Set timers and sleep
mode are not saved.
Auto dim The indicator light automatically dims down if no further
setting is made for more than 1 minute. The display
is then only dimly illuminated. If you press a key, the
display lights up again with full brightness.

22
EN
CLEANING AND CARE
• Always remember unplug the fan before cleaning, or may cause electric shock
or product damage.
• Wipe all parts with a soft cloth. Do not use any of the following as a cleaner:
gasoline, thinner, benzine.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra
información sobre el producto.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 24
Descripción del aparato 26
Puesta en marcha y uso 29
Limpieza y cuidado 32
Indicaciones sobre la retirada del aparato 32
Fabricante e importador (Reino Unido) 32
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
10030415
Suministro eléctrico
220-240 V ~ 50 Hz
Potencia
65 W

24
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los
artículos viejos. Por ello, deseche el material de embalaje inmediatamente.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial
o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el
aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre
el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de
seguridad y los riesgos asociados. No permita que niños jueguen con el
aparato. Los niños solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo
supervisión.
• No deje la unidad desatendida.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del
mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a
la tensión del mismo.
• Utilice el aparato solamente para el n indicado en este manual de
instrucciones.
• Cíñase a las instrucciones para montar el aparato. Un procedimiento
incorrecto puede provocar daños en el aparato.
• Antes de limpiar el aparato o si no lo utiliza, apáguelo y desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
• No utilice el aparato si presenta signos de deterioro. Si el aparato no funciona
correctamente, apáguelo inmediatamente y contacte con un servicio técnico
de su ciudad.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser
sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona
igualmente cualicada.
• No conecte el aparato a una base múltiple.
• No utilice un cable alargador.
• No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni
con temporizador.
• No utilice ni almacene el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores.
• No sumerja el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Si cae
agua encima del aparato, desconecte enseguida el enchufe de la toma de
corriente y contacte con un servicio técnico para que compruebe el aparato.
• Si utiliza el aparato por primera vez, retire todos los plásticos y todo el
material de embalaje.
• Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectar el enchufe a la
toma de corriente.
• No tire del cable de alimentación.
• Asegúrese de que todas las entradas y salidas de aire estén libres y no
obstruidas para evitar que el aparato se sobrecaliente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pase por cantos o supercies
aladas.

25
ES
• No cuelgue el aparato del techo o de una pared a menos que se haya
concebido para ese tipo de instalación.
• Deje suciente espacio alrededor del aparato con respecto a paredes,
mobiliario u otros objetos para obtener el mejor rendimiento posible.
• No utilice el aparato cerca hornos de gas ni calefacciones de gas.
• No coloque el aparato al lado ni justo debajo de cortinas.
• No cubra el aparato.
• No se recomienda que usted ni otras personas se sienten directamente frente
a la corriente de aire, pues podrían resfriarse.
• Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en
un lugar seco dentro de su embalaje original.
• Antes de limpiar, guardar o realizar reparaciones en el aparato, apáguelo y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• No utilice el aparato cerca de sustancias o líquidos explosivos o altamente
inamables.
• Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o
para entornos similares. Entre estos se encuentran ocinas, granjas, hoteles,
moteles e instalaciones que ofrecen servicio bed&breakfast. No utilice el
aparato al aire libre.

26
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1 Entrada de aire derecha 11 Carcasa frontal
2 Luz indicadora LED 12 Sensor corporal
3 Panel lateral derecho 13 Sensor remoto
4 Panel de control 14 Base de la panorámica
5 Carcasa trasera 15 Mando a distancia
6 Cable de alimentación 16
Soporte para el mando a
distancia
7 Tuerca de soporte 17 Stand
8 Toma de aire izquierda 18 Base
9 Cubierta decorativa 19 Peso
10 Panel lateral izquierdo

27
ES
Panel de control y mando a distancia
1 Encendido / Apagado / Standby
2 Modo
3 Temporizador
4 Velocidad
5 Función de paneo horizontal /
sensor de cuerpo
6 Giro vertical

28
ES
Pantalla e indicadores luminosos
7 Encendido/Apagado/Standby 12 Alta velocidad
8 Modo natural 13 Velocidad media
9 Modo de reposo 14 Baja velocidad
10 Modo Eco 15 Ángulo de giro horizontal
11 Temporizador 16 Pivote vertical

29
ES
PUESTA EN MARCHA Y USO
Montaje
1. Extraiga todas las partes para montarlas.
2. Pase el cable de alimentación por el oricio de la base, coloque el soporte
sobre la base y atorníllelo con un tornillo. (imagen 1)
3. Encaje el ventilador al soporte (imagen 2).
4. Suelte la vara de la rosca y je el ventilador al soporte (imagen 3).
5. Cuando haya montado el aparato, colóquelo sobre una supercie plana y
conecte el enchufe a la toma de corriente.
Utilización
El aparato está equipado con un panel de control con el que podrá controlar cada
una las funciones. ADVER- TENCIA: cuando conecte el enchufe, el aparato emitirá
un pitido y todos los símbolos se iluminan durante 2 segundos y a continuación se
apagan automáticamente. El aparato se encuentra entonces en modo standby.
Modo standby
En el modo standby los botones están bloqueados. Pulse Standby para encender
el aparato. El aparato se inicia en el modo normal a velocidad baja y el indicador
luminoso correspondiente se enciende. La función de oscilación y el temporizador
están inactivos en el modo normal.
Cuando encienda el aparato por primera vez, la función del sensor corporal
se encontrará activada. El aparato detecta todos sus movimientos mientras el
enchufe esté conectado. Cuando encienda el aparato una segunda vez, funcionará
con la última conguración utilizada. El tiempo seleccionado y el modo noche no
se guardarán.

30
ES
Velocidad
Pulse el botón de velocidad con el aparato en marcha y elija la opción baja, media
o alta. La luz correspondiente se enciende.
Temporizador
Normalmente no hay ningún temporizador congurado. Pulse el botón TIMER
para congurar el temporizador en el siguiente orden: 1 hora > 2 horas > 4 horas >
8 horas. La luz correspondiente se enciende.
Oscilación horizontal/ función sensor corporal
Pulse el botón de oscilación horizontal para congurar el grado de oscilación
en el siguiente orden: 0 (sin osci- lación) > 60° > 90° > 180° > 360°. La luz
correspondiente se enciende.
Mantenga pulsado el botón durante 2-3 segundos para activar la función de
sensor corporal. Escuchará dos pitidos. El sensor infrarrojo gira 360 °C para
proporcionar el mejor grado de oscilación en relación a la ubicación de la
persona. Cuando la persona cambie su ubicación, el sensor volverá a detectar
automáticamente el mejor ángulo.
Oscilación vertical
Pulse el botón de oscilación vertical para activar esta función en un ángulo de 90 °C.
Pulse de nuevo el botón para desactivar la función.
Modo
El aparato se inicia en modo normal. Pulse el botón de Modo para elegir entre los
siguientes modos: normal > natural > modo noche > eco. La luz correspondiente
se enciende. Todos los modos excepto el modo normal cuentan con su propio
indicador luminoso en el display.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Para el mando a distancia necesitará una pila de botón (CR2032 3V). Asegúre- se
de colocar correctamente las pilas. Si no utiliza el mando a distancia duran- te un
periodo de tiempo prolongado, retire la pila.

31
ES
Funciones y ajustes opciones de cada uno de los modos
Normal Velocidad alta
Velocidad media
Velocidad baja
Aire natural Con la oscilación se generará una brisa natural (a
velocidad alta, media y baja).
Noche Velocidad alta: 30 minutos a velocidad alta, aire
natural > 30 minutos a velocidad media, aire natural
> a continuación el aparato continuará funcionando a
velocidad baja.
Velocidad media: 30 minutos a velocidad media,
aire natural > a continuación el aparato continuará
funcionando a velocidad baja.
Velocidad baja: El aparato funciona constantemente a
velocidad baja.
Eco Si la temperatura ambiente se sitúa por debajo de 25
°C, el aparato funcionará a velocidad baja. Cuando la
temperatura ambiente si sitúe entre 25-29 °C, el aparato
funcionará a velocidad media. El botón de velocidad y los
indicadores luminosos permanecendesactivados en este
modo.
Conservación Cuando el aparato se encuentre en modo standby y no
esté desconectado del suministro eléctrico, se conservará
la última conguración (velocidad, oscilación, modo). El
tiempo seleccionado y el modo noche no se guardarán.
Atenuación
automática
Los indicadores luminosos se atenúan automáticamente
si no realiza ninguna acción en un minuto. El display
solo quedará iluminado de manera tenue. Cuando pulse
de nuevo un botón, el display volverá a iluminarse por
completo.

32
ES
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato para evitar descargas
eléctricas y averías.
• Limpie todas las piezas con un paño suave. No utilice productos como
gasolina o disolventes.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías,
estas no deben eliminarse como residuo doméstico.
Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con
la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de
estos residuos previene consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

33
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions
de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des
dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à
la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 34
Aperçu de l’appareil 36
Mise en marche et utilisation 39
Nettoyage et entretien 42
Informations sur le recyclage 42
Fabricant et importateur (UK) 42
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article
10030415
Alimentation
220-240 V ~ 50 Hz
Puissance
65 W

34
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils peuvent blesser les enfants.
Jetez le matériel d‘emballage immédiatement.
• Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d‘expérience et de
connaissances ne doivent utiliser l‘appareil que si la personne responsable
de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou s‘ils sont supervisés
et comprennent les dangers liés à l‘utilisation de l‘appareil. Les enfants ne
peuvent ni nettoyer ni entretenir l‘appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance.
• Vériez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant utilisation. Ne branchez
l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil.
• Utilisez l‘appareil uniquement pour l‘usage auquel il est destiné, comme décrit
dans le mode d‘emploi.
• Suivez attentivement les instructions lors de l‘assemblage. Un mauvais
assemblage peut causer des dommages irréparables à l‘appareil.
• Eteignez l‘appareil et débranchez le cordon d‘alimentation avant de le nettoyer
ou lorsque vous ne l‘utilisez pas.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des signes de dommages. Si
l‘appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le immédiatement et
contactez un spécialiste à proximité.
• Si le cordon d‘alimentation ou la che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, par un spécialiste agréé ou par une personne de
même qualication.
• Ne branchez pas l‘appareil sur une prise multiple.
• N‘utilisez pas de rallonge.
• Ne connectez pas l‘appareil à une minuterie ou à une prise télécommandée.
• N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs.
• Ne plongez jamais l‘appareil et la che dans de l‘eau ou tout autre liquide. Si
de l‘eau est renversée sur l‘appareil, débranchez immédiatement la che et
faites vérier l‘appareil par un atelier spécialisé.
• Lorsque vous utilisez l‘appareil pour la première fois, retirez tous les lms et
les matériaux d‘emballage.
• Ne débranchez pas l‘appareil en tirant sur le câble mais tirez sur la che elle-
même.
• Avant de brancher la che dans la prise, assurez-vous que l‘appareil est éteint.
• N‘étirez pas le cordon d‘alimentation.
• Assurez-vous que toutes les entrées et sorties d’air sont dégagées et non
couvertes an que l’appareil ne surchaue pas.
• Assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne passe pas sur des arêtes ou des
surfaces coupantes.

35
FR
• Ne suspendez pas l‘appareil au plafond ou au mur sauf s‘il est conçu pour
cette utilisation.
• Laissez susamment d‘espace entre l‘appareil et les murs, meubles ou tout
autre équipement an d‘obtenir les meilleures performances possibles.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de cuisinières à gaz ou d‘appareils de
chauage au gaz.
• Ne placez pas l‘appareil près ou directement sous un rideau.
• Ne couvrez pas l‘appareil.
• Ne vous exposez pas, et ne laissez pas d‘autres personnes s‘exposer au ux
d‘air direct an d‘éviter les rhumes.
• Lorsque vous cessez d‘utiliser l‘appareil, rangez-le dans son emballage
d‘origine, dans un endroit sec.
• Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer, de le réparer, de le ranger
ou lorsque vous cessez de l‘utiliser.
• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de substances ou de liquides explosifs ou
inammables.
• L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un
usage domestique et à des environnements similaires. Ceux-ci comprennent
les cuisines de bureaux, les fermes, les hôtels, les motels et les lieux
d‘hébergement qui proposent des services de type Bed & Breakfast. N‘utilisez
pas l‘appareil à l‘extérieur.

36
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
1 Entrée d'air droite 11 Boîtier avant
2 Indicateur lumineux LED 12 Capteur de corps
3 Panneau latéral droit 13 Capteur à distance
4 Panneau de contrôle 14 Base panoramique
5 Boîtier arrière 15 Télécommande
6 Cordon d'alimentation 16 Support de télécommande
7 Ecrou de soutien 17 Stand
8 Prise d'air gauche 18 Base
9 Couverture décorative 19 Poids
10 Panneau latéral gauche

37
FR
Panneau de commande et télécommande
1 On / O / Standby
2 Mode
3 Minuterie
4 Vitesse
5 Fonctionnement du capteur
panoramique horizontal / du
corps
6 Pivotement vertical

38
FR
Achage et voyants lumineux
7 On/O/Standby 12 Haute vitesse
8 Mode naturel 13 Vitesse moyenne
9 Mode veille 14 Basse vitesse
10 Mode Eco 15 Angle de pivotement horizontal
11 Minuterie 16 Pivot vertical

39
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Montage
1. Disposer toutes les pièces devant soi avant le montage.
2. Faire passer le cordon d’alimentation dans le trou du socle, installer le pied sur
le socle et le xer en le vissant (image 1).
3. Placer le ventilateur sur le pied (image 2).
4. Sortir la tige letée et xer le ventilateur au pied (image 3).
5. Une fois l’appareil assemblé, le placer sur une surface plane et le brancher à
une prise de courant.
Utilisation
L’appareil est équipé d’un panneau de commande dont les touches permettent
de sélectionner chaque fonc- tion. REMARQUE : lorsque l’appareil vient d’être
branché, un bip retentit et tous les symboles s’allument pen- dant 2 secondes puis
s’éteignent de nouveau. L’appareil se trouve alors en mode veille.
Mode veille
Les touches sont verrouillées en mode veille. Appuyer sur STAND-BY pour allumer
l’appareil. L’appareil dé- marre en mode normal à faible vitesse et le voyant
lumineux correspondant s’allume. La fonction d’oscillation et le minuteur sont
inactifs en mode normal.
Lorsque l’appareil vient d’être allumé, la fonction de détecteur corporel est activée.
L’appareil mémorise tous les réglages tant que la che est branchée. Lors du
second démarrage de l’appareil, celui-ci fonctionne avec les derniers réglages
eectués. Le minuteur et le mode sommeil ne sont pas enregistrés.

40
FR
Vitesse
Appuyer sur la touche de vitesse pendant le fonctionnement de l’appareil et faire sa
sélection entre bas, moyen et élevé. Le témoin lumineux correspondant s’allume.
Minuteur
Le minuteur n’est pas activé par défaut. Appuyer sur la touche TIMER pour régler
le minuteur selon l’ordre sui- vant : 1 heure > 2 heures > 4 heures > 8 heures. Le
témoin lumineux correspondant s’allume.
Oscillation horizontale / fonction détecteur corporel
• Appuyer sur la touche d’oscillation horizontale pour régler le degré
d’oscillation selon l’ordre suivant : 0 (pas d’oscillation) > 60 ° > 90 ° > 180 ° >
360 °. Le témoin lumineux correspondant s’allume.
• Rester appuyer pendant 2-3 secondes sur la touche pour activer la fonction
de détecteur corporel. Un double bip sonore retentit. Le capteur infrarouge
tourne une fois à 360 ° pour déterminer le meilleur angle d’oscillation
en fonction du positionnement de la personne. Si la personne change
d’emplacement, le cap- teur détermine de nouveau automatiquement le
meilleur angle.
Oscillation verticale
Appuyer sur la touche d’oscillation verticale pour activer la fonction d’oscillation
verticale à 90 °. Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction.
Mode
L’appareil démarre en mode normal. Appuyer sur la touche mode pour passer d’un
mode à l’autre : Normal > Naturel > Sommeil > Éco. Le témoin lumineux s’allume.
Tous les modes ont un témoin lumineux spécique à l’écran à l’exception du mode
normal.
Introduire les piles dans la télécommande
La télécommande nécessite une pile bouton (CR2032 3V). Veiller à introduire les
piles dans le bon sens. En cas d’inutilisation prolongée de la télécomman- de, en
retirer les piles.

41
FR
Fonctions et options de réglage de chaque mode
Normal Vitesse élevée
Vitesse moyenne
Vitesse basse
Naturel L’oscillation produit une brise naturelle (à vitesse élevée,
moyenne et basse)
Sommeil Vitesse élevée : 30 minutes de vent fort, naturel > 30
minutes de vent moyen, naturel > puis l’appareil poursuit
à vitesse basse.
Vitesse moyenne : 30 minutes de vent moyen, naturel >
puis l’appareil poursuit à vitesse basse.
Vitesse basse : l’appareil fonctionne constamment à
faible vitesse.
Éco Lorsque la température ambiante est inférieure à
25 °, l’appareil fonctionne à faible vitesse. Lorsque la
température ambiante se situe entre 25 et 29 ° ; l’appareil
fonctionne à vitesse moyenne. La touche de vitesse et
les témoins lumineux correspondants sont inactifs dans
ce mode.
Mémorisation Tant que l’appareil se trouve en mode veille et qu’il n’est
pas débranché, les derniers réglages sont mémorisés
(vitesse, oscillation, mode). Les réglages du minuteur et
du mode sommeil ne sont pas mémorisés.
Atténuation auto Les témoins lumineux sont automatiquement atténués
lorsqu’aucun réglage n’est eectué pendant plus de 1
minute. La luminosité de l’achage s’estompe alors.
L’écran regagne en luminosité si une touche est de
nouveau activée.

42
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer pour éviter toute
électrocution ou dégât.
• Essuyer toutes les pièces avec une éponge douce. Ne pas utiliser de produit
comme de l’essence ou du diluant.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des
piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les
ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la
santé de vos semblables des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

43
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da
un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Descrizione del prodotto 46
Messa in funzione e utilizzo 49
Pulizia e manutenzione 52
Avviso di smaltimento 52
Produttore e importatore (UK) 52
DATI TECNICI
Numero articolo
10030415
Alimentazione
220-240 V ~ 50 Hz
Potenza
65 W

44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• I bambini possono ferirsi con materiali d’imballaggio e vecchi dispositivi.
Smaltire immediatamente tutti i materiali d’imballaggio.
• Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e
dalle persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da persone
con esperienza e conoscenze insucienti, solo se sono stati informati sulle
funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi. I
bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini non possono pulire e
utilizzare il dispositivo senza la supervisione di un adulto.
• Non lasciare l‘unità incustodita.
• Controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo prima dell’utilizzo.
Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti, in accordo con quanto
descritto nel manuale d’uso.
• Durante il montaggio, seguire precisamente le istruzioni. Un procedimento
errato può causare danni irreparabili al dispositivo.
• Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulirlo o se non lo si usa
più.
• Il dispositivo non va utilizzato se mostra segni di danni. Se il dispositivo non
funziona correttamente, spegnerlo immediatamente e rivolgersi a un’azienda
specializzata nelle vicinanze.
• Se cavo o spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da
un’azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualica equivalente.
• Non collegare il dispositivo a ciabatte multipresa.
• Non utilizzare prolunghe.
• Non collegare il dispositivo a timer o a prese elettriche con comando a
distanza.
• Non utilizzare o stoccare il dispositivo vicino a fonti di calore, come
riscaldamenti.
• Non immergere il dispositivo e la spina in acqua o altri liquidi. Se cade sopra
dell’acqua, staccare subito la spina e far controllare il dispositivo da un’azienda
specializzata.
• Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, rimuovere tutte le pellicole e
il materiale d’imballaggio.
• Non staccare la spina tirando il cavo, ma impugnando saldamente la spina
stessa.
• Prima di inserire la spina nella presa elettrica, assicurarsi che il dispositivo sia
spento.
• Assicurarsi che i punti di ingresso e uscita dell’aria siano liberi e non coperti,
altrimenti potrebbe surriscaldarsi il dispositivo.
• Assicurarsi che il cavo non passi sopra a bordi o superci taglienti.

45
IT
• Non appendere il dispositivo alla parete o al sotto, a meno che non sia
adatto a questo tipo di utilizzo.
• Lasciare abbastanza spazio libero tra il dispositivo e pareti, mobili o altri
dispositivo, in modo da ottenere le migliori prestazioni possibili.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a forni e stufe a gas.
• Non posizionare il dispositivo vicino o direttamente sotto a tende.
• Non coprire il dispositivo.
• Non esporre sé stessi e altre persone direttamente alla corrente d’aria, in
modo da non prendersi un rareddore.
• Quando non si utilizza più il dispositivo, riporlo in un luogo asciutto dentro
all’imballaggio originale.
• Staccare sempre la spina prima di eettuare pulizia o manutenzione, prima di
riporre il dispositivo o quando non lo si utilizza più.
• Non utilizzare il dispositivo vicino a materiali e liquidi esplosivi o inammabili.
• Il dispositivo non è adatto a usi commerciali, ma solo casalinghi e in contesti
simili, come cucine presso uci, agriturismo, hotel, motel e bed & breakfast.
Non utilizzare il dispositivo all‘aperto.

46
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Presa d'aria destra 11 Alloggiamento anteriore
2 Indicatore luminoso a LED 12 Sensore del corpo
3 Pannello laterale destro 13 Sensore remoto
4 Pannello di controllo 14 Base di scansione
5 Alloggiamento posteriore 15 Controllo remoto
6 Cavo di alimentazione 16 Supporto per il telecomando
7 Dado di supporto 17 Stand
8 Presa d'aria sinistra 18 Base
9 Copertura decorativa 19 Peso
10 Pannello laterale sinistro

47
IT
Pannello di controllo e telecomando
1 On / O / Standby
2 Modo
3 Timer
4 Velocità
5 Funzione sensore orizzontale Pan
/ Body
6 Girevole verticale

48
IT
Display e spie luminose
7 On/O/Standby 12 Alta velocità
8 Modo naturale 13 Velocità media
9 Modalità di riposo 14 Bassa velocità
10 Modalità Eco 15 Angolo di rotazione orizzontale
11 Timer 16 Perno verticale

49
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Montaggio
1. Rimuovere i componenti dalla confezione per assemblarli.
2. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro situato sulla base,
posizionare l’asta sulla base e ssarla utilizzando una vite. (Figura 1).
3. Posizionare il ventilatore sull’asta (Figura 2).
4. Svitare la vite e ssare il ventilatore sull’asta (Figura 3).
5. Dopo aver assemblato il ventilatore, collocarlo su una supercie piana e
stabile e inserire la spina nella presa.
Utilizzo
Il dispositivo è dotato di un pannello dei comandi i cui tasti regolano le diverse
funzioni. NOTA: appena si inse- risce la spina nella presa, il dispositivo emette
un segnale acustico e tutti i simboli si accendono per 2 secondi e si spengono di
nuovo automaticamente. In seguito il dispositivo passa in modalità standby.
Modalità standby
In modalità standby i tasti sono bloccati. Premere STANDBY per accendere il
dispositivo. In modalità normale, il dispositivo si avvia a velocità ridotta e la spia
luminosa corrispondente si accende. Inoltre in questa modalità, la funzione di
oscillazione e il timer sono inattivi.
Alla prima accensione, la funzione sensore corpo è attiva. Il dispositivo memorizza
tutte le impostazioni ntan- to che la spina è inserita nella presa. In caso di riavvio
del dispositivo, vengono mantenute le ultime imposta- zioni. Tuttavia il timer
impostato e la modalità notturna non vengono memorizzati.

50
IT
Velocità
Premere il tasto per la velocità mentre il dispositivo è in funzione e scegliere un
livello di velocità (bassa, media e alta). La spia luminosa corrispondente si accende.
Timer
Il timer non è attivo all’accensione. Premere il tasto TIMER per impostare il
timer nella sequenza seguente: 1 ora > 2 ore > 4 ore > 8 ore. La spia luminosa
corrispondente si accende. Oscillazione orizzontale / funzione sensore corpo
• Premere il tasto di oscillazione orizzontale per impostare l’angolo di
oscillazione nella sequenza seguente: 0 (nessuna oscillazione) 60° > 90° > 180°
> 360°. La spia luminosa corrispondente si accende.
• Tenere premuto per 2-3 secondi questo tasto per attivare la funzione sensore
corpo. Il dispositivo emette un doppio segnale acustico. Il sensore a infrarossi
ruota una volta di 360° per individuare il miglior grado di oscillazione in base
alla posizione dell’utente. Se l’utente cambia posizione, il sensore individua di
nuovo automaticamente l’angolo migliore.
Oscillazione verticale
Premere il tasto di oscillazione verticale per attivare la funzione di oscillazione
verticale di 90°. Premere di nuovo il tasto per disattivare la funzione.
Modalità
All’accensione il dispositivo si trova in modalità normale. Premere il tasto Modus
per selezionare una modalità: normale > naturale > notturna > eco. La spia
luminosa corrispondente si accende. Tutte le modalità, ad eccezio- ne della
modalità normale, dispongono di una spia corrispondente sul display.
Inserire le pile nel telecomando
Per il telecomando è necessaria una pila a bottone (CR2032 3V). Assicurarsi di aver
inserito la pila correttamente. In caso di inutilizzo prolungato del teleco- mando,
rimuovere la pila.

51
IT
Funzioni e impostazioni opzionali delle singole modalità
Normale Velocità alta
Velocità media
Velocità bassa
Naturale L’oscillazione produce una brezza naturale (a velocità alta,
media e bassa).
Notturna Velocità alta: 30 minuti di usso d’aria forte, naturale > in
seguito il dispositivo funziona a velocità bassa.
Velocità media: 30 minuti di usso d’aria forte, naturale >
in seguito il dispositivo funziona a velocità bassa.
Velocità bassa: il dispositivo funziona costantemente a
bassa velocità.
Eco Se la temperatura ambiente si trova sotto i 25°C, il
dispositivo funziona a bassa velocità. Se la temperatura
ambiente è compresa tra i 25 e i 29°C, il dispositivo
funziona a velocità media. In questa modalità, il tasto
della velocità e la spia luminosa corrispondente sono
inattivi.
Memorizzare Fino a quando il dispositivo si trova in modalità standby
e non viene disinserita la spina dalla presa, le ultime
impostazioni selezionate (velocità, oscillazione) vengono
memorizzate. Il timer impostato e la modalità notturna
non vengono memorizzati.
Auto dim- ming La spia di controllo si smorza automaticamente dopo 1
minuto di inattività. L’illuminazione del display si attenua.
Se si preme un tasto, il display si illumina di nuovo.

52
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, staccare la spina dalla presa
per evitare il pericolo di scosse elettriche o di danni.
• Pulire tutti i componenti con un panno morbido. Non utilizzare mai benzina o
diluenti.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento
di batterie, non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle
regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze
negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom





