
FRENCH
PG. 27
W415-2917 / 07.29.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • [email protected]
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
CSA /
INTERTEK
LOGO
SAFETY INFORMATION
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
!
ENGLISH
$10.00
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
Stylus Cara & Stylus Steinfeld
Wallmount Electric Fireplaces
NEFP32-5019W / NEFP32-5320BW
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
NEFP32-5019W Illustrated
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
This appliance has a remote that requires button
batteries that are hazardous to young children.

W415-2917 / 07.29.20
EN
2
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

EN
W415-2917 / 07.29.20
3
safety information
• If equipped with a heater, this appliance can be hot when operated and can cause severe
burns if contacted.
• Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate
appliance according to operating instructions could cause fi re or injury.
• Do not install damaged, incomplete or substitute components.
• Do not burn wood or other materials in this appliance.
• All electric appliances have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where a gas
line, paint or fl ammable liquids are present.
• Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced prior to operating the appliance.
• It is imperative that the control compartments, circulating blower and its passageway in the appliance
are kept clean. The appliance should be inspected before use and at least annually by a qualifi ed service
person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material,
etc. The appliance area must be kept clear and free from combustible materials, gasoline and other
fl ammable vapors and liquids.
• Under no circumstances should this appliance be modifi ed.
• Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the control system which has been under water.
• If equipped with a glass door, do not operate the appliance with the glass door removed, cracked or
broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualifi ed service person. Do not strike
or slam shut the appliance glass door.
• Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plastic bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
• Servicing should be done only while the appliance is disconnected from the power supply circuit.
• Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for examination,
electrical or mechanical adjustment, or repair.
• Do not use outdoors.
• When installing this appliance in a room where water is present, the installation must comply with codes
recognizing the increased hazard of electrical shock and electrocution.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange cord
away from traffi c area and where it will not be tripped over.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fi re, or damage the appliance.
• It is normal for your electric appliance to produce noise, especially when installed in a quiet space such
as a bedroom.
3.2E
• To prevent a possible fi re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like
a carpet, where openings may become blocked.
• Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Never use an extension cord or relocatable
power tap (outlet/power strip).
• These appliances are tested and listed for use only with the optional accessories listed in these instructions.
Use of optional accessories not specifi cally tested for this appliance could void the warranty and/or result in
a safety hazard.
For appliances equipped with a heater:
• Risk of burns. Power to the appliance should be turned off and the appliance allowed to cool before
servicing. To disconnect power to the appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
• Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance.
Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to an appliance or stove, install
an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and
away from hot surfaces.
• Clothing or other fl ammable material should not be placed on or near the appliance.
• Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffi c and away from furniture and draperies.
• Ensure you have incorporated adequate safety measure to protect infants/toddlers from touching hot surfaces.
• Even after the appliance is off, the glass and/or screen will remain hot for an extended period of time.
• Check with your local hearth specialty dealer for safety screens and hearth guards to protect children from
hot surfaces. These screens and guards must be fastened to the fl oor.
• Ensure clearances to combustibles are maintained when building a mantel or shelves above the appliance.
Elevated temperatures on the wall or in the air above the appliance can cause melting, discolouration or
damage to decorations, a TV or other electronic components.
!
WARNING
!
WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
ADD PROP 65 WARNING
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
• This appliance's wood surrounds (NEFS32-5019 and NEFS32-5320BW) comply with EPA TSCA Title VI and
C.A.R.B. Phase 2 Formaldehyde Emissions Standard 93120.2 (a).

W415-2917 / 07.29.20
EN
4
table of contents
1.0 general information 5
1.1 appliance overview 5
1.1.1 e-box & surround 5
1.1.2 features 5
1.2 NEFP32-5019W dimensions 6
1.3 NEFP32-5320BW dimensions 6
1.4 listing approvals 7
1.5 general instructions 7
1.6 unpacking & testing appliance 7
1.7 rating plate information 8
1.8 hardware list 8
2.0 installation 9
2.1 locating the appliance 9
2.2 grounding appliance 10
2.3 minimum clearance to combustibles 10
2.4 minimum mantel clearances 10
2.5 installing the appliance onto the wall (wall mount) 11
3.0 electrical information 14
3.1 wiring diagram 14
3.2 hard-wiring installation 15
4.0 operating instructions 16
4.1 operating control panel 16
4.2 operating remote control 17
4.3 remote battery installation 19
5.0 finishing 20
5.1 crystal ember installation 20
5.2 optional birch wood log installation 20
6.0 replacement parts 21
6.1 overview 22
7.0 troubleshooting 23
8.0 warranty 24
9.0 notes 25
The information throughout this manual is believed to be correct at the time of printing. Wolf Steel
Ltd. reserves the right to change or modify any information within this manual at any time without
notice. Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
note:

EN
W415-2917 / 07.29.20
5
15lbs (6.8kg)
MAXIMUM
1.0 general information
1.1 appliance overview
Your electric appliance comes fully assembled with the exception of media (see "finishing" section for details). The
table below shows what each appliance consists of. Please read it carefully.
1.1.1 e-box & surround
1.1.2 features
This appliance features a USB charger located on the right side of the surround (Fig. 1). See "operating
instructions" section for more details.
The surround is load-bearing in the hatched area ONLY (Fig. 2), with a maximum load-bearing capacity of 15lbs
(6.8kg). Objects may not be placed on any other part of the appliance.
15lbs (6.8kg)
MAXIMUM
Fig. 1
Fig. 2
This USB charger may not be compatible with all phone types.
note:
Fig. 1
Fig. 2
NEFS32-5019W Surround Illustrated
NEFS32-5320BW Surround Illustrated
Appliance
NEFLC32H
E-Box
NEFS32-5019W
Surround
NEFS32-5320BW
Surround
Stylus Cara
NEFP32-5019W
N/A
Stylus Steinfeld
NEFP32-5320BW
N/A
NEFLC32H E-Box
NEFS32-5019W
Surround
NEFS32-5320BW
Surround

W415-2917 / 07.29.20
EN
6
general information
1.2 NEFP32-5019W dimensions
front view
side view
top view
59 1/8” (1501mm)
41 15/16” (1065mm)
31 7/8” (810mm)
12”
(305mm)
20 5/16”
(515mm)
16 9/16”
(420mm)
6 7/8”
(175mm)
33 7/8” (860mm)
31 1/8” (790mm)
14 3/16”
(360mm)
11”
(280mm)
1.3 NEFP32-5320BW dimensions
53 1/8” (1350mm)
15 9/16”
(395mm)
31 7/8” (810mm)
12”
(305mm)
19 13/16”
(503mm)
10 1/4”
(260mm)
9 3/4” (248mm)
33 7/8” (860mm)
9 1/16”
(230mm)
16 5/8”
(423mm)
6 7/8”
(175mm)
front view
side view
top view

EN
W415-2917 / 07.29.20
7
general information
This appliance has been tested in accordance with the CSA Standards for fixed and location-dedicated electric
room appliances in the United States and Canada. If you need assistance during installation, please contact your
local dealer.
Model Number
NEFP32-5019W NEFP32-5320BW
Description
59" Contemporary Wall-Mounted Electric Appliance
Voltage
120V AC
Watts
Max 1500W
Amps
Dedicated 15 AMP Grounded Circuit
Appliance Width
59 1/8" (1501mm) 53 1/8" (1350mm)
Appliance Height
20 5/16" (515mm) 19 11/16" (500mm)
Appliance Depth
11" (280mm) 10 1/4" (260mm)
Net Weight
58lbs (26.3kg) 61lbs (27.8kg)
Gross Weight
96lbs (43.5kg) 91lbs (41.5kg)
As with most electronic devices, your new electric appliance has been designed to operate at temperatures
between 5°C (41°F) and 35° C (95°F). During the colder winter months, allow the appliance to reach room
temperature before turning it on.
This appliance must be electrically wired and grounded in accordance with local codes or, in the absence of
local codes, with National Electric Code ANSI/NFPA 70 latest edition in the United States or the Canadian
Electric Code CSA C22.1 in Canada.
note:
4.6A
• Prior to plugging your appliance into an electrical outlet, verify that the house circuit breakers for the outlet
are on.
• The appliance may emit a slight, harmless odour when fi rst used. This odour is normal and it is caused by
the initial heating of internal appliance elements and will not occur again.
•
If your appliance does not emit heat when called for, consult the “operation” section of this manual for further
information.
• Use with a CSA or UL certifi ed surge protector.
• Do not route the power cord directly underneath the appliance.
This electric appliance meets the construction and safety standards of H.U.D. for application in manufactured
homes when installed according to these instructions.
1.6 unpacking & testing appliance
1.4 listing approvals
1.5 general instructions
Carefully remove the appliance from the box and remove the support brackets. Prior to installing the appliance,
remove all packaging material and test to make sure the appliance operates properly by plugging the power
supply cord into a conveniently located 120V, 15 Amp minimum dedicated A.P. grounded outlet.

W415-2917 / 07.29.20
EN
8
general information
Description Quantity
A
Wood Screws
18
B
Drywall Anchors
C
ST4x12 Metal Screws 4
D
Cover Plate 1
E
Support Bracket
2
F
Cord Corner
G
Cord Cover
H
Strain Relief
1
I
Remote control
1.8 hardware list
1.7 rating plate information
W385-2344 / B
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
Page 1 of 1
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER ET UN STUDIO.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION.
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLC32
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFLC32181201
TITLE: RATING PLATE, NEFLC32H / CEFLC32H
REVISION: B: CORRECTED STANDARD TO UL2021 || 11.12.18_X.L.
DWG#: W385-2344
DATE: 09.05.18_X.L.
MODEL / MODÈLE:
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFLC32H CEFLC32H
B
This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
SAMPLE
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
note:
A
H
B
C
D
E
F
G
I

EN
W415-2917 / 07.29.20
9
2.0 installation
Follow all national and local electrical codes.
note:
2.1 locating the appliance
• Due to high temperatures, this electric appliance should be located out of traffic. Keep combustible materials
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains, and similar items at least 36” (91.4cm) from the
front of the appliance.
• Never locate this electric appliance where it may fall into a water container.
• Wear safety gloves and safety glasses for protection during installation and maintenance.
• To prevent contact with sagging or loose insulation, the electric appliance must not be installed against vapor
barrier or exposed insulation. Localized overheating could occur, possibly resulting in a fire.
• Do not expose the electric appliance to the elements (i.e. rain).
!
WARNING
42.5
!
WARNING
• Risk of fi re! The power cord must not be pinched against a sharp edge. Secure cord to avoid tripping or
snagging to reduce the risk of fi re, electric shock, or personal injury. Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners, or similar items. Arrange cord away from traffi c areas and where it will not
be tripped over.
• Risk of fi re! To prevent a possible fi re, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not use on soft
surfaces where openings may become blocked.
• Risk of fi re! Do not blow or place insulation against the appliance.
• This electric appliance is tested and listed for use only with the approved optional accessories. Use of optional
accessories not specifi cally tested for this electric appliance could void the warranty and/or result in a safety
hazard.
• If the information in these instructions is not followed exactly, a fi re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
• This appliance is heavy. It is highly recommended that two people install this appliance.
• If your appliance is equipped with a heater, ensure the heater vents cannot, in any way, be covered as it may
create a fi re hazard.
• Do not run the power cord horizontally, directly below the appliance.
Your appliance is a wall-mounted appliance. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is
away from drapes, furniture and high traffic areas.

W415-2917 / 07.29.20
EN
10
installation
2.3 minimum clearance to combustibles
2.4 minimum mantel clearances
2.2 grounding appliance
51.1
Grounding Methods
Metal Screw
(A)
Not allowed in Canada
Grounding Means
Adapter
Grounding Pin
Cover of
grounded
outlet box
(C)
(B)
This appliance is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown in (A). An adapter as shown in (C) is available
for connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles, as shown in (B).
The green grounding plug extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
To disconnect appliance, turn controls to off, then remove plug from outlet.
The appliance must be connected to a dedicated 15 amp circuit. The use of an extension cord is NOT
permitted.
note:
Clearance to Combustibles
Combustibles to top
0”
Combustibles to bottom
Combustibles to sides
Combustibles to back
• When using paint or lacquer to finish the mantel, the paint or lacquer must be heat resistant to prevent
discolouration.
!
WARNING
Side View (Wall Mount)
NEFP32-5019W Illustrated
2" (51mm)
Mantel
Although this appliance is safe to operate with
a 0" mantel height, a 2" (51mm) gap between
the appliance and the mantel is recommended
in order to lift the appliance on/off the rear wall
bracket hooks.
note:

EN
W415-2917 / 07.29.20
11
installation
2.5 installing the appliance onto the wall (wall mount)
• Consult your local builder before installing the appliance. Appliance must be installed in accordance with local
building codes.
• Appliance must be installed in a location not prone to moisture.
• Appliance must be installed at least 36" (91.4cm) away from combustible materials such as curtain drapes,
furniture, bedding, paper, etc.
!
WARNING
We recommend having two people install this appliance.
note:
1. Have two people hold the appliance against the wall to determine the final location.
2. Place the appliance on a soft, non-abrasive, and flat surface. Remove the rear wall bracket from the back of
the appliance by removing the 2 screws (Fig. 1).
Fig. 1
Rear Wall Bracket
Bottom Bracket
Bottom Bracket
Mounting Slots
Appliance Overview
NEFS32-5019W Surround Illustrated
NEFS32-5019W Surround Illustrated
Installation of the NEFP32-5019W surround is illustrated throughout this section; however, installation of the
NEFP32-5320BW is exactly the same.

W415-2917 / 07.29.20
EN
12
installation
W a ll m oun ting insta lla tio n te m p la te
It is strongly recommended that the rear wall bracket be screwed into the wall studs where possible. If the
wall studs cannot be used, ensure that the plastic anchors (supplied) are used to affix the bracket to the wall
and the bracket is adequately secured.
note:
3. Using the wall mounting installation template (Fig. 2), mark out the locations of the rear wall bracket and bot-
tom brackets on the wall.
4. Install the rear wall bracket onto the wall using 14 screws (supplied).
5. Install the bottom brackets onto the wall using 4 screws (supplied).
The rear wall bracket MUST have hooks facing upward and be level.
note:
Fig. 2
@
⑥
⑨
A x14
@
⑥
⑨
A x4
NEFS32-5019W Surround Illustrated
Fig. 2
NEFS32-5320BW Surround Illustrated

EN
W415-2917 / 07.29.20
13
installation
6. Lift the appliance up until the two mounting slots clear the hooks on the rear wall bracket. Slide appliance
down until competely secured.
7. Secure the appliance to the bottom brackets using 4 screws (supplied) (Fig. 3).
Fig. 3
@
⑥
⑨
C x4
NEFS32-5019W Surround Illustrated

W415-2917 / 07.29.20
EN
14
3.0 electrical information
3.1 wiring diagram
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
I I
HY-LED
HEATER FAN
HEATER
FAN

A. Remove the cover plate from the bottom right side of the
appliance by removing the three screws (Fig. 1).
B. Remove the wire connectors from the power cord (Fig.
2). The power cord may be discarded.
C. Punch out the 7/8" (22mm) hole in the new cover plate
(supplied) (Fig. 3), and install a box connector through
it into the junction box. Snap the box connector clamp
onto the supply wires.
D. Using the wire connectors, connect the ground green
wires (G) and the common white wires (N) together, then
the hot black wires (L) (Fig. 4).
E. Reinstall the cover plate using the three screws
previously removed in Step A (Fig. 1).
G
N
L
7/8” (22mm) Diameter
Cover Plate
G
N
L
7/8” (22mm) Diameter
Cover Plate
G
N
L
7/8” (22mm) Diameter
Cover Plate
Rear View
of Appliance
Junction
Box
White, Green,
and Black Wires:
Connect to 120V
power supply.
EN
W415-2917 / 07.29.20
15
electrical information
HARD WIRING CONNECTION
If it is necessary to hard wire this appliance, a qualified electrician must remove the cord connection, and wire the
appliance directly to the household wiring. The wire and power supply breaker must rated for 120V minimum 15
Amps.
This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes, if hard wired. In the
absence of local codes, use the current CSA C22.1 CANADIAN ELECTRICAL CODE in Canada or the current
ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE in the United States.
3.2 hard-wiring installation
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualified service person should service
and repair this electric appliance.
!
WARNING
There are 3 wires from the appliance junction: white (neutral), black (power L1), and green (ground) that
connect to 120V power supply (breaker panel). See below.
note:
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
NEFS32-5019W Surround Illustrated.
Installation is the same for NEFS32-
5320BW.
White
Green
Black

Power
Turns the appliance on/off.
Accent
Light Control
Controls accent light.
Settings:
d8 - Cool white & warm white, both 100% brightness
d7 - Cool white & warm white, both 75% brightness
d6 - Cool white & warm white, both 50% brightness
d5 - Cool white & warm white, both 25% brightness
d4 - Warm white with 100% brightness
d3 - Warm white with 50% brightness
d2 - Cool white with 100% brightness
d1 - Cool white with 50% brightness
d0 - Accent light off
Flame Light Control
Controls flame.
8 Settings:
F0 - Flame off
F1 - Orange flame
F2 - Yellow flame
F3 - Blue flame
F4 - Yellow / orange flame
F5 - Orange / blue flame
F6 - Yellow / blue flame
F7 - Yellow / orange / blue flame
F° / C° Switch
Changes temperature format from Fahrenheit to Cel-
cius or vice versa. Press and hold the Flame button
for 5 seconds.
Heater Control
Turns the heater and blower on/off.
4 Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
Heater Lock
LO - Heater button can be locked or unlocked by
holding the Heater button for 5 seconds.
W415-2917 / 07.29.20
EN
16
4.0 operating instructions
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet or hard wired to a dedicated 120V power
supply, it is ready to operate.
The Control Panel is located on the right side of the appliance.
4.1 operating control panel
• Ensure the house circuit breakers for the power supply are turned on. When initially connecting the appliance
to a power source, the appliance will beep then remain off until turned on.
!
WARNING

EN
W415-2917 / 07.29.20
17
operating instructions
4.2 operating remote control
Power
Turns the appliance on/off.
Blue Flame
Controls flame brightness.
Settings:
F4 - Brightest flame
F3 - Bright flame
F2 - Medium flame
F1 - Small flame
F0 - Flame off
Orange Flame
Yellow Flame
Heater
Turns the heater and blower on/off.
Settings:
H0 - Heater and blower off
bL - Blower on
H1 - Low heat
H2 - High heat
Flame Speed
Controls the speed of the flame.
Settings:
01 - slowest
02
03
04
05 - fastest
Accent
Light Control
Controls the accent light.
Settings:
d8 - Cool white & warm white, both 100% brightness
d7 - Cool white & warm white, both 75% brightness
d6 - Cool white & warm white, both 50% brightness
d5 - Cool white & warm white, both 25% brightness
d4 - Warm white with 100% brightness
d3 - Warm white with 50% brightness
d2 - Cool white with 100% brightness
d1 - Cool white with 50% brightness
d0 - Accent light off

W415-2917 / 07.29.20
EN
18
operating instructions
Ember Bed Color
Controls ember bed light settings.
Settings:
L0 - Ember bed light off
L1 - White
L2 - Blue
L3 - Green
L4 - Red
L5 - Yellow
L6 - Purple
L7 - Auto-cycle through white, blue, green, red, yellow, and purple.
(NOTE: It will take 8.5 seconds to switch between colours.)
L8 - Lock to desired color
Ember Bed
Brightness
Controls the brightness of the ember bed light.
Settings:
b5 - Gradual brightening effect from b1-b4
b4 - Brightest
b3 - Bright
b2 - Medium
b1 - Low
Timer
Controls the timer.
Settings:
00
30min.
1h
2h
3h
4h
5h
6h
7h
8h
Temperature
Control
Controls the temperature.
Settings:
61ºF [16ºC]
64ºF [18ºC]
70ºF [21ºC]
75ºF [24ºC]
81ºF [27ºC]
85ºF [29ºC]
and OFF
USB Charger Phone Charging: Red indicator
Phone Charged: Green indicator
NOTE: This is only a rough indication of your phone's charge.
Check your phone for accurate charge status.
See "features" section for more information on the USB charger.

EN
W415-2917 / 07.29.20
19
operating instructions
4.3 remote battery installation
1. To replace the existing battery, remove the
battery holder.
2. To remove the battery holder, turn remote onto
front side and press the left side lever towards
the center while pulling the battery holder out
using the slot provided.
3. Replace existing battery, type CR 2025, with a
new battery and reinstall the battery holder into
the remote by sliding it into position, as shown.
4. Battery cover is secure onto the remote control
when a "CLICKING" noise is heard.
Remote
(rear side)
Battery (CR 2025)
Battery Cover
• This remote control requires button batteries that are hazardous to young children.
• WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Swallowing may lead to serious injury or death in as little as 2 hours due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery, immediately
seek urgent medical assistance.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured (i.e.
that the screw or other mechanical fastener is tightened). Do not use if compartment is not secure.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Tell others about the risks associated with button batteries and how to keep their children safe.
!
WARNING
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
The remote control has a removable plastic tab to prolong the battery life while shipping. Remove the tab for the
remote control to function.
note:
The remote control must remain within 5 meters (17 feet) of the appliance to be effective. This range may be
reduced when battery power is depleted. The remote control must be aimed at the center of the appliance for it
to function most effectively.
note:
Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Check with your
municipality for recycling instructions.
Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Rensei-
gnez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.
Las baterías deben desecharse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Algunas baterías
pueden reciclarse, y es posible que su centro de reciclado local las acepte para desecharlas.
Consulte en su municipalidad sobre las instrucciones para el reciclado.

W415-2917 / 07.29.20
EN
20
5.0 finishing
5.1 crystal ember installation
• Power supply service must be completed prior to finishing in order to avoid reconstruction.
• Heat vents and air openings cannot be covered under any circumstances.
!
WARNING
5.2 optional birch wood log installation
1. Carefully place the medium crystal embers into the bottom media tray (Fig. 1).
2. Apply an even layer from side to side.
3. Randomly place the 6 large crystal embers on top of the medium crystal embers (Fig. 2).
1. Carefully place birch wood logs on the media tray (Fig. 1).
2. Use the medium and large crystal embers (see "crystal ember installation" section) to fill in spaces between
the birch wood logs (Fig. 2). This will improve the overall look of the appliance.
Fig. 1
Fig. 2
B
B
C
A
A
Fig. 1 (Recommended placement)
Fig. 2
Ref. Log Number Quantity
A W135-0768 2
B W135-0770 2
C W135-0769 1

EN
W415-2917 / 07.29.20
21
For after sales service, please call 1-866-820-8686.
6.0 replacement parts
!
WARNING
26.1
• Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved
with this appliance may result in property damage or personal injury.
Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can
be ordered through your Authorized dealer / distributor.
For warranty replacement parts, a photocopy of the original invoice will be required to honour the
claim.
When ordering replacement parts always give the following information:
• Model & Serial Number of appliance
• Installation date of appliance
• Part number
• Description of part
• Finish
Parts, part numbers, and availability are subject to change without notice.
Parts identifi ed as stocked will be delivered within 2 to 5 business days for most delivery
destinations.
Parts not identifi ed as stocked will be delivered within a 2 to 4 week period, for most cases.
Parts identifi ed as ‘SO’ are special order and can take up to 90 days for delivery.
Care must be taken when removing and disposing of any broken glass or damaged components. Be sure to
vacuum up any broken glass from inside the appliance before operation.
note:

W415-2917 / 07.29.20
EN
22
replacement parts
6.1 overview
NAPOLEON
Ref. No.
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6*
7
8
Items may not appear exactly as illustrated.
W190-0143-SER
W497-0053-SER
W300-0291-SER
W405-0069-SER
W190-0144-SER
W010-4397-SER
W690-0021
Stocked
Black frosted base, glass
Plastic acrylic panel
Touch-on control panel
Main PCB control
Heater and blower assembly
Ember LED light
Thermostat
9
10
03.25.19 / B
1
2 3 4 5 7 8 9
10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Yes
* Parts not illustrated.
11
W405-0068-SER
Flame LED light
W405-0075-SER
Accent LED light
W527-0032-SER
Reflector spindle
W190-0136-SER
Remote control Yes
Yes
NAPOLEON
14
Ref. No.
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6*
7
8
12
10
Ref. No.
Part No.
Description
15
16
Items may not appear exactly as illustrated.
W190-0143-SER
W370-0150-SER
W497-0054-SER
W497-0053-SER
W300-0291-SER
W405-0069-SER
W190-0144-SER
W010-4397-SER
W135-0768-SER
W190-0145-SER
W497-0055-SER
W690-0021
W080-1917-SER
W080-1916-SER
19
17
18
13
Stocked
Stocked
Black frosted base, glass
Plastic acrylic panel
USB charger
Touch-on control panel
Main PCB control
Heater and blower assembly
Ember LED light
Thermostat
Bracket, rear wall
Bracket, bottom rear wall
Crystals, medium
Hardware kit
Crystals, large
Log A (x2)
20
W135-0770-SER
Log B (x2)
9
10
21
W135-0769-SER
Log C (x1)
W435-0090-SER
Step motor
1 2
3 4 5 7 8 9
10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
Yes
* Parts not illustrated.
11
W405-0068-SER
Flame LED light
W405-0075-SER
Side accent LED light
W527-0032-SER
Reflector spindle
W190-0136-SER
Remote control Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
23
Ref. No.
Part No.
Description
12
13
14
15
W190-0203-SER
W080-1916-SER
W435-0090-SER
W497-0054-SER
W080-1917-SER
W370-0150-SER
Stocked
Step motor
Bracket, bottom rear wall
USB charger
Crystals, medium
Backet, rear wall
Hardware kit
23
24
W135-0770-SER
Log B (x2)
W135-0769-SER
Log C (x1)
Surround
W497-0055-SER
Crystals, large
Yes
Yes
NEFS32-5019W
@
⑥
⑨
。
×
2
×
2
×
1
I
24
22
Cord cover
W200-0572-SER Yes
Surround
NEFS32-5320BW
21
20
19
W135-0768-SER
Log A (x2)
Yes
18
17
16
22

EN
W415-2917 / 07.29.20
23
7.0 troubleshooting
!
WARNING
• Turn off the appliance completely and let cool before servicing. Only a qualifi ed service person should service
and repair this electric appliance.
27.5A
symptom problem solution
Appliance will not
come on when
power button/
switch is put into
the “on” position.
Appliance is not plugged into an
electrical outlet.
Check plug, and plug in the appliance if necessary.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unlug power or turn off the circuit breaker, allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on.
Main PCB board issue. Inspect the circuit board and replace, if necessary.
Appliance turns
off and will not
turn on.
House circuit breaker has
tripped.
Reset house circuit breaker.
Appliance’s fuse has blown. Replace the fuse.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker, allow appliance to
cool for 15 minutes to reset the thermal switch, then plug in the
appliance or turn the breaker on.
Appliance has
returned to default
settings.
Power failure. Re-program appliance to original settings (not applicable with all
appliances).
Remote control
does not work.
Low/dead batteries. Replace batteries in remote control.
Remote receiver malfunction. Ensure remote receiver is not blocked. Replace control panel.
No warm air
coming out of the
appliance.
Heater setting not selected. See “operation” section.
Heater has been locked out. See “operation” section.
Room temperature is higher than
appliance setting (if set to room
temperature).
Reset temperature setting.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow for appliance
to cool for 15 minutes.
Hard-wire connections are not
correct (if applicable).
See “hard-wiring installation” section.
Heater issue. Inspect the blower and heater and replace, if necessary.
Heater shuts off
automatically.
Room is too warm. The heater has a built-in thermostat so it will shut off
automatically once the pre-set temperature is reached. It will
also turn on automatically if the room temperature drops below
the pre-set temperature.
Dim or no fl ame. Flame brightness not selected. See “operation” section.
Flame LEDs issue. Inspect the LED and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
Flame does not
move.
Motor is stalled/malfunctioning. Cycle on/off. If problem persists, consult dealer.
Ember bed is
not glowing or
dimming.
Brightness not selected. See “operation” section.
Ember LED issue. Inspect the ember bed LEDs and replace, if necessary.
Main PCB board issue. Inspect the main PCB board and replace, if necessary.
LED fl ashing
“OH”.
Appliance has overheated
and safety thermal switch has
tripped.
Unplug power or turn off the circuit breaker. Allow appliance
to cool for 15 minutes, then plug in the appliance or turn the
breaker on. If problem persists, consults your dealer.

W415-2917 / 07.29.20
EN
24
8.0 warranty
2.12
Napoleon warrants its products against manufacturing defects to the original purchaser only. Registering your warranty is
not necessary. Simply provide your proof of purchase along with the model and serial number to make a warranty claim.
Provided that the purchase was made through an authorized Napoleon dealer, your appliance is subject to the following
conditions and limitations:
Warranty coverage begins on the date of original installation.
This factory warranty is non-transferable and may not be extended whatsoever by any of our representatives.
Installation must be done in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national
building and fi re codes.
This premium warranty does not cover damages caused by misuse, lack of maintenance, accident, alterations, abuse, or
neglect and parts installed from other manufacturers will nullify this warranty.
This premium warranty further does not cover any scratches, dents, corrosion, or discolouring caused by excessive heat,
abrasive and chemical cleaners, nor chipping on porcelain enamel parts, mechanical breakage of PHAZER™ logs.
In the fi rst 2 years only, this warranty extends to the repair or replacement of warranted parts which are defective in material
or workmanship, provided that the product has been operated in accordance with the operation instructions and under
normal conditions.
After the fi rst year, Napoleon will not be responsible for installation, labour, or any other expenses related to the
reinstallation of a warranted part, and such expenses are not covered by this warranty. Notwithstanding any provisions
contained in the Premium Warranty, Napoleon responsibility under this warranty is defi ned as above, and it shall not in any
event extend to any incidental, consequential, or indirect damages.
This warranty defi nes the obligations and liability of Napoleon with respect to the Napoleon electric appliance and any
other warranties expressed or implied with respect to this product; its components or accessories are excluded.
Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the
sale of this product.
Any damages to appliance, brass trim or other component due to water, weather damage, long periods of dampness,
condensation, damaging chemicals, or cleaners will not be the responsibility of Napoleon.
Napoleon reserves the right to have its representative inspect any product or part thereof prior to honouring any warranty
claim.
All parts replaced under the Premium Warranty Policy are subject to a single claim.
All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
The manufacturer may require that defective parts or products be returned or that digital pictures be provided to support
the claim. Returned products are to be shipped prepaid to the manufacturer for investigation. If a product is found to be
defective, the manufacturer will repair or replace such defect.
Before shipping your appliance or defective components, your dealer must obtain an authorization number. Any
merchandise shipped without authorization will be refused and returned to sender.
Shipping costs are not covered under this warranty.
Additional service fees may apply if you are seeking warranty service from a dealer.
Napoleon electric appliances are manufactured under the strict Standard of the world recognized
ISO 9001 : 2015 Quality Management System.
Napoleon products are designed with superior components and materials and assembled by trained craftsmen who take
great pride in their work. Once assembled, the complete appliance is thoroughly inspected by a qualifi ed and authorized
installer, service agency, or supplier before packing to ensure that you, the customer, receive the quality product that you
expect from Napoleon.
Electrical components and wearable parts are covered and Napoleon will provide replacement parts free of charge during
the fi rst 2 years of premium warranty. This covers: fan/heaters, motors, switches, nylon bearing components, remote
controls, and LED lights.*
Light bulbs and fuses are NOT covered by the warranty.
In the fi rst year only, any labour related to warranty repair is covered.
* Construction of models vary. Warranty applies only to components included with your specifi c appliance.
Napoleon Electric Appliance Premium Warranty
Conditions and Limitations
All specifi cations and designed are subject to change without prior notice due to on-going product improvements. Napoleon is a registered
trademark of Wolf Steel Ltd.

EN
W415-2917 / 07.29.20
25
9.0 notes
29.1

NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS
OF HOME COMFORT PRODUCTS
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Phone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands

FRANÇAIS
W415-2917 / 07.29.20
ADD MANUAL TITLE
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • [email protected]
:
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD PRODUCT CODE
(IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)
MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)
ADD PRODUCT IMAGE
CSA /
INTERTEK
LOGO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
autres liquides et vapeurs infl ammables à
promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, une incendie pourraient s’ensuivre
causant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT
!
$10.00
POUR L’UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
FRANÇAIS
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE
BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL”
ADD BUTTON BATTERY WARNING IF APPLICABLE
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION
Cheminées Électrique Murale
Stylus Cara & Stylus Steinfeld
NEFP32-5019W / NEFP32-5320BW
SERIENNUMMER VOM KARTON AUFBRINGEN
Seriennr.
MODELL-NR.
BRENG HET SERIENUMMER VAN DE DOOS AAN
Serienr.
MODELNR.
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021
NEFP32-5019W Illustré
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Cet appareil dispose d’une télécommande qui
nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses
pour les jeunes enfants.

W415-2917 / 07.29.20
28
FR
consignes de sécurité
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
note:
This appliance is NOT suitable for installation in a bathroom.
note:
This appliance IS suitable for installation in a bathroom.
SUITABLE for bathroom installation:
NOT SUITABLE for bathroom installation:
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
note:
Cet appareil PEUT être installé dans une salle de bain.
nota:
Esta artefacto NO ES adecuada para ser instalado en un baño.
nota:
Esta artefacto ES adecuada para ser instalado en un baño.

W415-2917 / 07.29.20
29
consignes de sécurité
FR
• Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de
graves brûlures en cas de contact.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de
respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
• N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
• Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
• Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent
des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres
liquides infl ammables sont présents.
• Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser
l’appareil.
• Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches
d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent
être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un
entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc.
L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables.
• Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
• N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien
de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été
submergée.
• Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée.
Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
• Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
• Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
• L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien,
ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service
autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux
codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
• Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des
tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un
endroit où il risque de causer des chutes.
• Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque
d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
• Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme
comme un chambre à coucher.
3.2E
• Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière
que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient
se bloquer.
• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou
une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel
uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil
électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher
l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil
recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont
sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des
individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour
garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des
rideaux.
• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux
surfaces chaudes.
• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour
protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au
plancher.
• Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau
ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des
températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées
de ces appareils.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
ADD PROP 65 WARNING
Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder).
!
WARNING:
Electric
This product can expose you to chemicals including lead and lead
Gas, Wood
Mantels (including Firebox)
Accessories / Metal
Accessories / Brick
Accessories / Powder Coat
Fibre
compounds, which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals includ-
ing BBP and DEHP, which are known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des
malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon
monoxide, which are known to the State of California to cause birth defects or other reproduc-
tive harm. For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des
substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause-
raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including wood dust, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including BBP and DEHP,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma-
tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including chromium, which are
known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are
known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are
known to the State of California to cause cancer.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including titanium dioxide, which
are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which
are known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances
chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations
congénitales ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
!
WARNING:
This product can expose you to chemicals including silica, which are known to
the State of California to cause cancer, and chemicals including toluene, which are known to
the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
!
AVERTISSEMENT:
silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques
incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales
ou autres dangers pour la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, plomo
y compuestos con plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y
productos químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhex-
il) ftalato (DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como caus-
antes de malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
!
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos químicos, entre ellos, polvo
de madera, que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, y productos
químicos, entre ellos, bencilbutilftalato (BBP, por sus siglas en inglés) y di(2-etilhexil) ftalato
(DEHP, por sus siglas en inglés), que el Estado de California reconoce como causantes de
malformaciones congénitas u otros daños para la reproducción. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
• La façade en bois de cet appareil conforme au EPA TSCA Titre VI et C.A.R.B. Phase 2 Norme 93120.2 (a) en
Matière d'Émanations de Formaldehyde.

W415-2917 / 07.29.20
30
FR
table de matières
1.0 information générale 31
1.1 vue d'ensemble de l'appareil 31
1.1.1 e-box & façade 31
1.1.2 caractéristiques 31
1.2 dimensions pour NEFP32-5019W 32
1.3 dimensions pour NEFP32-5320BW 32
1.4 homologations 33
1.5 instructions générale 33
1.6 déballage & vérification de l'appareil 33
1.7 information à propos de la plaque d'homologation 34
1.8 liste de pièces 34
2.0 installation 35
2.1 emplacement de l'appareil 35
2.2 mise à la terre de l'appareil 36
2.3 dégagements minimaux aux matériaux combustibles 36
2.4 dégagements minimaux de la tablette 36
2.5 installation de l'appareil sur le mur (montage mural) 37
3.0 information électrique 40
3.1 schéma de câblage 40
3.2 branchement par câble 41
4.0 instructions de fonctionnement 42
4.1 utilisation du panneau de commande 42
4.2 utilisation de la télécommande 43
4.3 installation des piles de la télécommande 45
5.0 finitions 46
5.1 installation de braise de cristal 46
5.2 installation des bûches de bouleau optionnelle 46
6.0 pièces de rechange 47
6.1 vue d'ensemble 48
7.0 guide de dépannage 49
8.0 garantie 51
note:
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltd. se
réserve le droite de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modi-
fications, autres que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.

W415-2917 / 07.29.20
31
FR
15lbs (6.8kg)
MAXIMUM
1.0 information générale
1.1 vue d'ensemble de l'appareil
Votre appareil électrique NEFP32-5019W est entièrement assemblé à votre arrivée à l'exception des médias (voir
la section « finitions » pour plus d'information). Le tableau ci-dessous montre en quoi consiste chaque appareil.
Veuillez le lire attentivement.
1.1.1 e-box & façade
1.1.2 caractéristiques
Cet appareil a un chargeur USB sur le côté droit de la façade (Fig. 1). Voir la section « instructructions de fonc-
tionnement » pour plus d'information.
Vous pouvez placer les objets dans la zone hachurée SEULEMENT de la façade (Fig. 2), avec une capacité de
charge maximale de 15lbs (6,8kg). Les objets ne peuvent pas être placés sur une autre partie de l'appareil.
15lbs (6.8kg)
MAXIMUM
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 2
Façade NEFS32-5019W Illustré
Façade NEFS32-5320BW Illustré
Appareil
NEFLC32H
E-Box
Façade
NEFS32-5019W
Façade
NEFS32-5320BW
Stylus Cara
NEFP32-5019W
N/A
Stylus Steinfeld
NEFP32-5320BW
N/A
NEFLC32H E-Box
Façade
NEFS32-5019W
Façade
NEFS32-5320BW
Ce chargeur USB peut ne pas être compatible avec tous les types de téléphones.
note:

W415-2917 / 07.29.20
32
FR
information générale
1.2 dimensions pour NEFP32-5019W
vue de face
vue de côté
vue de dessus
59 1/8” (1501mm)
41 15/16” (1065mm)
31 7/8” (810mm)
12”
(305mm)
20 5/16”
(515mm)
16 9/16”
(420mm)
6 7/8”
(175mm)
33 7/8” (860mm)
31 1/8” (790mm)
14 3/16”
(360mm)
11”
(280mm)
1.3 dimensions pour NEFP32-5320BW
53 1/8” (1350mm)
15 9/16”
(395mm)
31 7/8” (810mm)
12”
(305mm)
19 13/16”
(503mm)
10 1/4”
(260mm)
9 3/4” (248mm)
33 7/8” (860mm)
9 1/16”
(230mm)
16 5/8”
(423mm)
6 7/8”
(175mm)
vue de face
vue de côté
vue de dessus

W415-2917 / 07.29.20
33
information générale
FR
No. de Modèle
NEFP32-5019W NEFP32-5320BW
Description
Appareil électriquer mural contemporain de 59"
Tension
120V AC
Puissance
Max 1500W
Ampères
15 AMP circuit mis à la terre
Largeur de l'Appareil
59 1/8" (1501mm) 53 1/8" (1350mm)
Hauteur de l'Appareil
20 5/16" (515mm) 19 11/16" (500mm)
Profondeur de l'Appareil
11" (280mm) 10 1/4" (260mm)
Poids Net
58lbs (26,3kg) 61lbs (27,8kg)
Poids Brut
96lbs (43,5kg) 91lbs (41,5kg)
1.6 déballage & vérification de l'appareil
1.4 homologations
1.5 instructions générale
Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour les appareils électriques installés de façon permanente aux
États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant
local.
Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l'absence de tels
codes, avec le National Electric Code ANSI/NFPA 70 (la dernière édition) aux États-Unis ou le Code Canadian
de l'Électricité CSA C22.1 au Canada.
note:
Comme avec la plupart des apareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour
fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendants les mois froids de l'hiver, la
cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
4.6A
• Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce
circuit est allumé.
• Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une
condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
• Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce
manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
• Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans
des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Retirez soigneusement l'appareil de boîte et enlevez les supports l'avant d'installation. Avant d'installer
l'appareil, retirez tous les emballages et matériels et assurez-vous qu'il fonctionne bien en branchant le cordon
d'alimentation dans une prise de courant dédié A.P., mise à la terre de 120V, 15 Amp.

W415-2917 / 07.29.20
34
FR
information générale
A
H
B
C
D
E
F
G
I
1.8 liste de pièces
1.7 information à propos de la plaque d'homologation
W385-2344 / B
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 /
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021
Page 1 of 1
FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR
INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À
COUCHER ET UN STUDIO.
ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR
BEDROOM AND BED-SITTING ROOM
INSTALLATION.
VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA
FREQUENCY: 60Hz FRÉQUENCE: 60Hz
POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W
DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE:
DESIGNED IN NORTH AMERICA
BY WOLF STEEL LTD.
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
WOLF STEEL LTD.
24 NAPOLEON ROAD,
BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA
SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE:
NEFLC32
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM, NON WATER SOLUBLE ADHESIVE CAPABLE OF WITHSTANDING A
MAXIMUM TEMPERATURE OF 175°F (79°C).
SPECIFICATION: BLACK LETTERING ON SILVER BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MINIMUM OF 8.5 PT (3.2mm)
MAX OVERALL SIZE: 6" x 3"
SERIAL NUMBERS TO BE ASCENDING FROM NEFLC32181201
TITLE: RATING PLATE, NEFLC32H / CEFLC32H
REVISION: B: CORRECTED STANDARD TO UL2021 || 11.12.18_X.L.
DWG#: W385-2344
DATE: 09.05.18_X.L.
MODEL / MODÈLE:
DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU
NORD PAR WOLF STEEL LTD.
MASTER CONTRACT: 161746
CONTRAT-CADRE: 161746
NEFLC32H CEFLC32H
B
ÉCHANTILLON
Cette illustration est à titre référence seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information
précise.
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil en tout les temps. Il ne doit pas être enlevé.
note:
Description Quantité
A
Vis à Bois
18
B
Ancres de Cloisons Sèches
C
Vis Métalliques ST4x12 4
D
Plaque de Couverture 1
E
Support
2
F
Coin de Cordon
G
Couverture de Cordon
H
Soulagement des Contraintes
1
I
Télécommande`

W415-2917 / 07.29.20
35
FR
2.0 installation
2.1 emplacement de l'appareil
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
note:
42.5
!
AVERTISSEMENT
• Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon
pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit
passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
• Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de
quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se
bloquer.
• Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
• Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce
manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet
appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
• Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
• Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
• Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas,
dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
• N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil.
Votre appareil est installé sur le mur. Sélectionnez un endroit approprié qui ne soit pas susceptible d'être humide
et qu'il soit éloigné des rideaux, des meubles, et des zones à fort trafic.
• En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les
articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une
distance d'aun moins 36" (91,4cm) de la façade de l'appareil.
• Ne placez jamais l'appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans un réservoir contenant de l'eau.
• Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'installation et de l'entretien.
• Afin d'éviter tout contact avec de l'isolant que s'affaise, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre
un coupe-vapeur ou de l'isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait
s'ensuivre.
• L'appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (par ex. la pluie, la neige, etc.).
!
AVERTISSEMENT

W415-2917 / 07.29.20
36
FR
installation
2.3 dégagements minimaux aux matériaux combustibles
2.4 dégagements minimaux de la tablette
2.2 mise à la terre de l'appareil
Vue de Côté (Montage Mural)
NEFP32-5019W Illustré
Bien que cet appareil puisse fonctionner en
toute sécurité avec une hauteur de tablette de
0", un espace de 2" (51 mm) entre l'appareil et
la tablette est recommandé afin de soulever /
retirer l'appareil des crochets du support mural
arrière.
note:
51.1
Méthodes de mise à la terre
Vis en métal
(A)
Interdit au Canada
Patte de mise à la
terre
Adaptateur
Broche de mise à terre
Couvercle du
boîtier de
prises de courant
(C)
(B)
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois
branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B).
La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de
façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
L'appareil doit être connecté à un circuit de 15 ampères. L'utilisation d'un cordon d'extension N'EST PAS
autorisée.
note:
Dégagement Aux Combustibles
Combustibles au dessus
0”
Combustibles au bas
Combustibles aux côtés
Combustibles à l'arrière
0"
Mur
Tablette
Plancher
• Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir le manteau, la peinture ou la laque doit être
résistance à la chaleur pour éviter la décoloration.
!
AVERTISSEMENT

W415-2917 / 07.29.20
37
installation
FR
2.5 installation de l'appareil sur le mur (montage mural)
note:
1. Demandez à deux personnes d'appuyer et de maintenir l'appareil contre le mur pour déterminer
l'emplacement définitif.
2. Placez l'appareil sur une surface douce, non-arasive, et plat. Enlevez le support mural arrière fixés à l'arrière
de l'appareil en retirant les 2 vis (Fig. 1).
Fig. 1
Vue d'Ensemble de l'Appareil
Façade NEFS32-5019W Illustré
Façade NEFS32-5019W Illustré
L'installation de l'enceinte NEFP32-5019W est illustrée dans cette section; cependant, l'installation du NEFP32-
5320BW est exactement la même.
• Consultez votre constructeur local avant d'installer l'appareil. L'appareil doit être installé conformément aux
codes du bâtiment locaux.
• L'appareil doit être installé dans un endroit non sujet à l'humidité.
• L'appareil doit être installé au moins 36" (91,4cm) des matériaux combustibles tels que rideaux, meubles,
literie, papier, etc.
!
AVERTISSEMENT
Nous recommandons d'avoir 2 personnes pour installer cet appareil.
Support Mural Arrière
Support Inférieur
Support Inférieur
Fentes de Montage

W415-2917 / 07.29.20
38
FR
installation
3. À l'aide du modèle d'installation de montage mural (Fig. 2), marquez l'emplacement du support mural arrière
et les support inférieurs sur le mur.
4. Installez le support mural arrière sur le mur à l'aide des 14 vis (fournies).
5. Installez les supports inférieurs sur le mur à l'aide des 4 vis (fournies).
Fig. 2
@
⑥
⑨
A x14
Façade NEFS32-5019W Illustré
Fig. 2
Façade NEFS32-5320BW Illustré
Il est fortement recommandé de vissé le support mural arrière dans les poteaux muraux si possible. Si les
poteaux muraux ne peuvent pas être utilisées, assurez-vous que les ancres en plastiques sont utilisées
pour fixer le support au mur et que le support est corectement sécurisé.
note:
Le support mural arrière DOIT avoir les crochets vers le haut et être à niveau.
note:
@
⑥
⑨
A x4
W a ll m oun ting insta lla tio n te m p la te

W415-2917 / 07.29.20
39
installation
FR
6. Enlevez l'appareil jusqu'à ce que les deux fentes de montage dégagement les crochets sur le support arrière.
Faites glissez l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement sécurisé.
7. Fixez l'appareil aux support inférieurs à l'aide des 4 vis (fournies) (Fig. 3).
Fig. 3
@
⑥
⑨
C x4
Façade NEFS32-5019W Illustré

W415-2917 / 07.29.20
40
FR
3.0 information électrique
3.1 schéma de câblage
• Éteignez complètement l'appareil et laissez refroidir avant de procéder à l'entretien. Seul un technicien qualifié
doit servir et réparer cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
I I
HY-LED
HEATER FAN
VENTILATEUR
VENTILATEUR
CHAUFF. 1 CHAUFF. 2
MOTEUR
PAS À PAS
PANNEAU
TACTILE
RÉCEP-
TEUR
CHAUFFAGE

W415-2917 / 07.29.20
41
information électrique
FR
3.2 branchement par câble
A. Retirez la plaque de recouvrement située sur le bas à
droite de l'appareil par retirez les 3 vis (Fig. 1).
B. Enlevez les connecteurs de fils du cordon d'alimentation
(Fig. 2). Vous pouvez jeter le cordon d'alimentation.
C. Enlevez le trou de 7/8" (22mm) dans la nouvelle
plaque de recouvrement (fournie) (Fig. 3) et installez
le connecteur de boîte à la boîte de jonction. Serrez le
connecteur de boîte aux fils d'alimentation.
D. En utilisant les connecteurs de fils, branchez le fil de terre
vert (G) et les fils blanc commun (N) ensemble, puis le fil
noir chaude (L) (Fig. 4).
E. Réinstallez la plaque de recouvrement à l'aide des 3 vis
précédemment enlevé à l'étape A (Fig. 1).
G
N
L
7/8” (22mm) Diameter
Cover Plate
Fig. 1
Plaque de Recouvrement
G
N
L
7/8” (22mm) Diameter
Cover Plate
G
N
L
7/8” (22mm) Diameter
Cover Plate
Fig. 4
Fig. 3
Diamètre de 7/8" (22mm)
BRANCHEMENT PAR CÂBLE
Si c'est nécessaire de faire branchement par câble, un électricien qualifié peut retirer le cordon d'alimentation de
l'appareil et brancher ce dernier directement au cblage de la maison. L'alimentation de disjoncteurs et fils doit être
classé pour 120V minimum 15 amps.
Si vous effectuez un branchement par câble, cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre
conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, utilisez la version courantes du Code Canadien de
l'Électricité CSA C22.1 au Canada ou du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
• Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seul un
technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
!
AVERTISSEMENT
Il y a 3 fils pour la connexion de l'appareil: le blanc (neutre), le noir (alimentation L1), et le vert (mis à la terre) qui
se connectent à l'alimentation 120V (panneau de disjoncteurs).
note:
Façade NEFS32-5019W illustré. Installation est
la même pour NEFS32-5320BW.
Rear View
of Appliance
Junction
Box
White, Green,
and Black Wires:
Connect to 120V
power supply.
Fig. 2
Blanc
Vert
Noir
Boîte de
Jonction
Fils Blanc, Vert, et
Noir: Raccordez à la
source d'alimentation
électrique de 120v.
Vue Arrière de
l'Appareil

W415-2917 / 07.29.20
42
FR
4.0 instructions de fonctionnement
Puissance
Allume et éteint l'appareil.
Contrôle de la Lumière
d'Accentuation
Contrôle la lumière d'accentuation.
Réglages:
d8 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 100%
d7 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 75%
d6 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 50%
d5 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 25%
d4 - Blanc chaud à luminosité 100%
d3 - Blanc chaud à luminosité 50%
d2 - Blanc froid à luminosité 100%
d1 - Blanc froid à luminosité 50%
d0 - Lumière d'accentuation éteinte
Contrôle de la Lumière
de la Flamme
Contrôle la lumière de flamme.
8 Réglages:
F0 - Flamme éteint
F1 - Flamme orange
F2 - Flamme jaune
F3 - Flamme bleu
F4 - Flamme jaune / orange
F5 - Flamme orange / bleu
F6 - Flamme jaune / bleu
F7 - Flamme jaune / orange / bleu
Interrupteur F° / C°
Change le format de température de Celcius à Fahr-
enheit ou vice versa. Maintenez enfoncé le bouton
pendant 5 secondes.
Contrôle de Chauffage
Allume et éteint le chauffage et ventilateur.
4 Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteinte
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
Verrouillage de
Chauffage
LO - Le bouton de chauffage peut être verrouillé ou
déverrouillé en maintenant le bouton de chauffage
pendant 5 seconds.
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il est correctement branché dans une prise de courant mise à la terre
(120v).
Le panneau de commande est situé sur le côté droit de l'appareil.
4.1 utilisation du panneau de commande
• Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour ce circuit soient allumés. Lorsque vous branchez
d'abord l'appareil à une source d'alimentation, l'appareil émet un bip et reste éteint jusqu'à ce qu'il soit allumé.
!
AVERTISSEMENT

W415-2917 / 07.29.20
43
instructions de fonctionnement
FR
4.2 utilisation de la télécommande
Puissance
Allume et éteint l'appareil.
Flamme Bleu
Contrôle la luminosité de flamme.
Réglages:
F4 - Flamme la plus brillante
F3 - Flamme brillante
F2 - Flamme moyenne
F1 - Flamme petite
F0 - Flamme éteinte
Flamme Orange
Flamme Jaune
Chauffage
Allume et éteint le chauffage et ventilateur.
Réglages:
H0 - Chauffage et ventilateur éteinte
bL - Ventilateur allume
H1 - Chaleur faible
H2 - Chaleur forte
Vitesse de la
Flamme
Contrôle la vitesse de la flamme.
Réglages:
01 - le plus lent
02
03
04
05 - le plus rapide
Contrôle de
la Lumière
d'Accentuation
Contrôle la lumière d'accentuation.
Réglages:
d8 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 100%
d7 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 75%
d6 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 50%
d5 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité 25%
d4 - Blanc chaud à luminosité 100%
d3 - Blanc chaud à luminosité 50%
d2 - Blanc froid à luminosité 100%
d1 - Blanc froid à luminosité 50%
d0 - Lumière d'accentuation éteinte

W415-2917 / 07.29.20
44
FR
instructions de fonctionnement
Couleur de Lit
de Braise
Contrôle les réglages de la lumière de lit de braise.
Réglages:
L0 - Lumière de lit de braise éteinte
L1 - Blanc
L2 - Bleu
L3 - Vert
L4 - Rouge
L5 - Jaune
L6 - Violet
L7 - Cycle automatique de blanc, bleu, vert, rouge, jaune, et violet
(NOTE: Il faudra 8.5 secondes pour passer d'une couleur à
l'autre)
L8 - Verrouiller à la couleur désirée
Luminosité de Lit
de Braise
Contrôle la luminosité de la lumière de lit de braise.
Réglages:
b5 - Effet éclaircissant gradual de b1 à b4
b4 - Le plus brillant
b3 - Brillant
b2 - Moyen
b1 - Faible
Minuterie
Contrôle la minuterie.
Réglages:
00
30min.
1h
2h
3h
4h
5h
6h
7h
8h
Contrôle de
Température
Contrôle la température.
Réglages:
61ºF [16ºC]
64ºF [18ºC]
70ºF [21ºC]
75ºF [24ºC]
81ºF [27ºC]
85ºF [29ºC]
et OFF
Chargeur USB Téléphone se Charge: Il y a un indicateur rouge.
Téléphone est Chargé: Il y a un indicateur vert.
NOTE: Ceci n'est qu'une indication approximative de la charge de
votre téléphone. Vérifiez le téléphone pour un état de charge précis.
Voir la section « caractéristiques » pour plus d'information sur le
chargeur USB.

W415-2917 / 07.29.20
45
instructions de fonctionnement
FR
4.3 installation des piles de la télécommande
1. Pour remplacer la pile existant, retirez le couvercle
de la pile.
2. Pour retirez le couvercle de la pile, tournez à
télécommande avec le côté arrière vers le haut.
Glissez le couvercle de la pile de la télécommande.
3. Remplacez la pile existante, type CR 2025, avec
une pile nouvelle et réinstallez le couvercle
de la pile dans la télécommande en le glissant en
position, comme illustré.
4. Le couvercle de la pile est bien fixé lorsque vous
entendez un « clic ».
Télécommande
(côté arrière)
Pile (CR 2025)
Couvercle de la Pile
• Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les
jeunes enfants.
• AVERTISSEMENT - GARDEZ LES PILES DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
• L'ingestion peut entraîner des blessures grabes ou la mort dans moins de 2 heurs,
en raison des brûlures chimiques et de la perforation potentielle de l'oesophage.
• Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inseré une pile bouton, recherchez
immédiatement une assistance médicale urgente.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment de la pile est bien fixé que la vis ou autre attache
méchanique est serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n'est pas sécurisé.
• Éliminez les piles bouton usagées immédiatement et en toute sécurité. Les piles plates peuvent encore être
dangereuses.
• Enseignez aux autres les risques associés aux piles bouton et la façon de garder leurs enfants en sécurité.
!
AVERTISSEMENT
TITLE: LABEL, BATTERY WARNING PART #: W385-2221
REVISION: DATE:06.06.17_X.L.
MAX SIZE: 9" X 3"
MATERIAL: CLASS IIIA-2 PERMANENT LEXAN ADHESIVE LABEL, MINIMUM THICKNESS 0.1MM
LETTERING: BLACK LETTERING ON WHITE BACKGROUND. FONT SIZE TO BE MIN. 8 POINT ARIAL (2mm),
BOLD FACE AND UPPER CASE.
TEMPERATURE RATING MINIMUM 79°C (175°F) RATING
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
- SWALLOWING MAY LEAD TO SERIOUS INJURY IN AS LITTLE AS 2 HOURS
OR DEATH, DUE TO CHEMICAL BURNS AND POTENTIAL PERFORATION OF
THE OESOPHAGUS.
- IF YOU SUSPECT YOUR CHILD HAS SWALLOWED OR INSERTED A
BUTTON BATTERY, IMMEDIATELY SEEK URGENT MEDICAL ASSISTANCE.
- EXAMINE DEVICES AND MAKE SURE THE BATTERY COMPARTMENT IS
CORRECTLY SECURED, E.G. THAT THE SCREW OR OTHER MECHANICAL
FASTENER IS TIGHTENED. DO NOT USE IF COMPARTMENT IS NOT
SECURE.
- DISPOSE OF USED BUTTON BATTERIES IMMEDIATELY AND SAFELY. FLAT
BATTERIES CAN STILL BE DANGEROUS.
- TELL OTHERS ABOUT THE RISK ASSOCIATED WITH BUTTON BATTERIES
AND HOW TO KEEP THEIR CHILDREN SAFE.
AVERTISSEMENT - GARDER LES BATTERIES DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
- L'INGESTION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES DANS MOINS DE 2
HEURES OU LA MORT, EN RAISON DES BRÛLURES CHIMIQUES ET DE LA PERFO-
RATION POTENTIELLE DE L'ŒSOPHAGE.
- SI VOUS PENSEZ QUE VOTRE ENFANT A AVALÉ OU INSÉRÉ UNE BATTERIE
BOUTON, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE URGENTE.
- EXAMINEZ LES APPAREILS ET ASSUREZ-VOUS QUE LE COMPARTIMENT DE LA
BATTERIE EST BIEN FIXÉ, PAR EX. QUE LA VIS OU AUTRE ATTACHE MÉCANIQUE
EST SERRÉE. NE PAS UTILISER SI LE COMPARTIMENT N'EST PAS SÉCURISÉ.
- ÉLIMINER LES PILES BOUTON UTILISÉES IMMÉDIATEMENT ET EN TOUTE
SÉCURITÉ. LES PILES PLATES PEUVENT ENCORE ÊTRE DANGEREUSES.
- RENSEIGNEZ-VOUS SUR LE RISQUE ASSOCIÉ AUX BATTERIES À BOUTON ET LA
FAÇON DE GARDER LEURS ENFANTS EN SÉCURITÉ.
W385-2221
Le télécommande dispose d'une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie
pendant d'expédition. Retirez la languette de la télécommande pour fonctionner.
note:
Cette télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l'appareil pour être efficace. Cette plage
peut être réduite lorsque l'énergie de la pile est épuisée. La télécommande doit être dirigée vers le centre de
l'appareil pour qu'elle fonctionne le plus efficacement.
note:

W415-2917 / 07.29.20
46
FR
5.0 finitions
5.1 installation de braise de cristal
• Le raccodement par câble doit être complété avant la finition afin d'éviter toute reconstruction.
• Les entrées d'air et les sorties d'air de l'appareil ne doivent jamais être couvertes.
!
AVERTISSEMENT
5.2 installation des bûches de bouleau optionnelle
1. Placez soigneusement les braises de cristal moyen dans le plateau à média inférieur (Fig. 1).
2. Appliquez une couche uniforme d'une côté à l'autre.
3. Placez au hasard les 6 braises de cristal grandes sur le dessus des braises de cristal moyen (Fig. 2).
1. Placez soigneusement les bûches de bouleau sur le plateau à média (Fig. 1).
2. Utilisez les braises de cristal moyen et grandes (voir la section « installation de braise de cristal ») pour remplir
l'espace entre les bûches de bouleau (Fig. 2). Cela améliora l'apparence générale de l'appareil.
Fig. 1 Fig. 2
B
B
C
A
A
Fig. 1 (L'emplacement recommandé)
Fig. 2
Réf. No. de Bûche Quantité
A W135-0768 2
B W135-0770 2
C W135-0769 1

W415-2917 / 07.29.20
47
FR
6.0 pièces de rechange
Pour le service après-vente, veuillez contacter 1-866-820-8686.
!
AVERTISSEMENT
26.1
• Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces
spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures
corporelles.
Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace-
ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé.
Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise
afi n de pouvoir honorer la demande.
Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
• Modèle et numéro de série de l’appareil
• Date d’installation de l’appareil
• Numéro de la pièce
• Description de la pièce
• Fini
Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis.
Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de
livraison.
Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des
cas.
Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour
la livraison.
Utilisez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verre ou des composants endommagés.
Assurez-vous d'aspirer tous les débris de verre à l'intérieur de l'appareil avant de le faire fonctionner.
note:

W415-2917 / 07.29.20
48
FR
pièces de rechange
6.1 vue d'ensemble
NAPOLEON
Réf.
No. de Pièce
Description
1
2
3
4
5
6*
7
8
Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
W190-0143-SER
W497-0053-SER
W300-0291-SER
W405-0069-SER
W190-0144-SER
W010-4397-SER
W690-0021
En Stock
Base en verre gelé, noir
Panneau en plastique acrylique
Panneau de commande tactile
Contrôle de PCB principale
Assemblage de chauffage et ventilateur
Lumière de braises DEL
Thermostat
9
10
03.25.19 / B
1
2 3 4 5 7 8 9
10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Oui
* Parties non illustrés.
11
W405-0068-SER
Lumière de flamme DEL
W405-0075-SER
Lumière d’accentuation DEL
W527-0032-SER
Réflecteur
W190-0136-SER
Télécommande Oui
Oui
NAPOLEON
14
Ref. No.
Part No.
Description
1
2
3
4
5
6*
7
8
12
10
Ref. No.
Part No.
Description
15
16
Items may not appear exactly as illustrated.
W190-0143-SER
W370-0150-SER
W497-0054-SER
W497-0053-SER
W300-0291-SER
W405-0069-SER
W190-0144-SER
W010-4397-SER
W135-0768-SER
W190-0145-SER
W497-0055-SER
W690-0021
W080-1917-SER
W080-1916-SER
19
17
18
13
Stocked
Stocked
Black frosted base, glass
Plastic acrylic panel
USB charger
Touch-on control panel
Main PCB control
Heater and blower assembly
Ember LED light
Thermostat
Bracket, rear wall
Bracket, bottom rear wall
Crystals, medium
Hardware kit
Crystals, large
Log A (x2)
20
W135-0770-SER
Log B (x2)
9
10
21
W135-0769-SER
Log C (x1)
W435-0090-SER
Step motor
1 2
3 4 5 7 8 9
10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
Oui
* Parts not illustrated.
11
W405-0068-SER
Flame LED light
W405-0075-SER
Side accent LED light
W527-0032-SER
Reflector spindle
W190-0136-SER
Remote control Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
23
Réf.
No. de Pièce
Description
12
13
14
15
W190-0203-SER
W080-1916-SER
W435-0090-SER
W497-0054-SER
W080-1917-SER
W370-0150-SER
En Stock
Moteur pas à pas
Support, inférieur
Chargeur de USB
Cristaux, moyens
Support, mur arrière
Ensemble de quincaillerie
22
23
W135-0770-SER
Bûche B (x2)
W135-0769-SER
Bûche C (x1)
Façade
W497-0055-SER
Cristaux, gros
Oui
Oui
NEFS32-5019W
@
⑥
⑨
。
×
2
×
2
×
1
I
24
24
Couverture de cordon
W200-0572-SER Oui
Façade
NEFS32-5320BW
21
20
19
W135-0768-SER
Bûche A (x2)
Oui
18
17
16
22

W415-2917 / 07.29.20
49
FR
7.0 guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
27.5A
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.

W415-2917 / 07.29.20
50
FR
guide de dépannage
!
AVERTISSEMENT
• Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un
technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
27.5A
symptôme problème solution
L’appareil
ne s’allume
pas lorsque
l’interrupteur est
mis à « on ».
L’appareil n’est pas branché
dans une prise de courant.
Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
Issue avec le panneau PCB
principal.
Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si
nécessaire.
L’appareil s’éteint
et ne se rallume
pas.
Le disjoncteur de la maison s’est
déclenché.
Réinitialisez le disjoncteur.
Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le
disjoncteur.
L’appareil est
revenue à les
paramêtres par
défaut.
Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable
avec tous les appareils).
La télécommande
ne fonctionne pas.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande.
Dysfonctionnement du récepteur
à distance.
Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué.
Remplacez le panneau.
L’appareil n’émet
aucune chaleur.
Réglage du chauffage n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ».
La température ambiante
est plus élevé que le réglage
de l’appareil (si réglée au
température de la chambre).
Réinitialisez le réglage pour la température.
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez
l’appareil refroidir pendant 15 minutes.
Branchement par câble sont
incorrectes.
Voir la section « branchement par câble ».
Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si
nécessaire.
La chauffage
s’éteint
automatiquement.
La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra
automatiquement lorsque la température programmée sera
atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température
de la pièce descendra en dessous de la température
programmée.
La fl amme ne
bouge pas.
Le moteur est calé / ne
fonctionne pas
Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre
détaillant.
Le lit de braises
s’aillumine pas ou
ne diminue pas en
luminosité.
Luminosité n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les DEL de
braises.
Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire.
Problème avec le panneau PCB
principal.
Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
DEL clignote
« OH ».
L’appareil a surchauffé et
le dispositif de sécurité a
entraîné le déclenchement de
l’interrupteur thermique.
Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir
pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le
disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant.
La luminosité du
jeu de fl ammes
est faible ou
inexistante.
Éclat de fl amme n’est pas
sélectionné.
Voir la section « fonctionnement ».
Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire.
Problmème avec le panneau
PCB principal.
Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.

W415-2917 / 07.29.20
51
FR
8.0 garantie
2.12
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la
garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n
d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous
réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale.
Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des
altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée
par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le
bris par manipulation des bûches PHAZER
MD
.
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces
garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux
instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou
dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette
garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon.
Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce
produit.
Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par
les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles
ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute
réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l’objet que d’une seule
réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date
d’installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques
soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une
inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute
marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur.
Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie
auprès d’un détaillant.
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité
mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans
qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une
agence de service, ou un distributeur qualifi é(e) ou autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le
produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces
de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les
moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil
spécifi que.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Conditions et Limitations
Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux
produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.

NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D’EXISTENCE
CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8
214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
