Warm Tiles DFT1016 120V Electric In-Floor Heat Cable Kit 14-18 sq.ft.

User Manual - Page 42

For DFT1016.

PDF File Manual, 56 pages, Read Online | Download pdf file

DFT1016 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Instructions d’installation du DFT
Page: 2
Avertissements
!
AVERTISSEMENT–Risque de choc électrique,
d’incendie et de blessures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Le présent manuel comprend des instructions importantes
à observer lors de l'installation et de l'entretien du système de chauage de plancher.
Lire les avertissements qui suivent, ainsi que les instructions fournies avant de commencer
l’installation. Le fait de ne pas les lire pourrait être à l’origine d’une défaillance du câble, d’un
mauvais fonctionnement du système, de dommages matériels, de blessures, voire d’un décès.
Le fait de ne pas suivre les avertissements et les instructions annulera également la garantie.
1. L'inspection du système Warm Tiles par un électricien peut être nécessaire pendant ou après
l'installation. Communiquer avec le service d’inspection électrique de la région pour obtenir
de plus amples informations AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
2. Ne pas mettre le câble chauffant spiralé sous tension, ca le câble risque de surchauffer ou de
se rompre.
3. Le câble chauffant ne doit pas entrer en contact avec lui-même, ni se croiser ou se chevaucher.
Les câbles adjacents ne doivent jamais être installés à moins de 50 mm de distance.
Cela pourrait entraîner la surchauffe ou la rupture du câble.
4. Ne pas installer le câble chauffant sous un couvre-plancher devant être fixé au moyen de clous
ou d’agrafes. Ces clous ou agrafes pourraient endommager le câble, dénudant ainsi des éléments
électriques sous tension, et/ou entraîner la surchauffe ou la rupture du câble.
5. Éviter de percer ou de couper un couvre-plancher sous lequel sont installés des câbles
chauffants Warm Tiles. Vous pourriez entrer en contact avec des éléments électriques sous
tension ou endommager le câble, entraînant ainsi sa surchauffe ou sa rupture.
6. Ne pas utiliser le système Warm Tiles dans d’autres types d’utilisations, par exemple pour faire
fondre la neige ou déglacer un toit. Le câble n’est pas homologué pour ces types d'utilisations.
Communiquer avec EasyHeat pour obtenir des conseils professionnels ou des recommandations
relatifs aux autres produits convenant à ces utilisations.
7. Ne pas modifier la longueur du câble chauffant pour l’adapter à une zone de taille supérieure
ou inférieure à celle recommandée pour le câble. Seule la liaison froide (câble noir raccordé au
câble chauffant) peut être coupée pour en adapter la longueur au branchement du boîtier de
raccordement électrique. Pour faciliter l’identification et l’inspection du produit, s’assurer qu’un
câble de sortie froide d’au moins 150 mm avec l’étiquette d’identification d’usine reste en place
dans la boîte de jonction.
8. Le câble chauffant entier, la connexion du câble de sortie froide et la connexion d’extrémité
doivent être recouverts d’une sous-couche à base de ciment. Le câble chauffant pourrait
surchauffer s’il n’est pas complètement recouvert d’un tel matériau. Ne jamais placer un câble
spiralé inutilisé dans une cavité murale; le câble risque de surchauffer ou de se rompre.
9. Faire attention en étendant du mortier à la truelle sur un câble chauffant; cet outil peut devenir
tranchant et risque de couper le câble chauffant, endommageant ainsi la tresse de mise à la
terre, la gaine isolante et/ou dénudant l’élément chauffant sous tension.
10. Les câbles doivent être situés à au moins 6 mm sous le plancher. Si le câble est à découvert,
il pourrait être endommagé, dénudant ainsi des éléments sous tension et/ou entraînant la
surchauffe ou la rupture du câble.
Loading ...
Loading ...
Loading ...