Samsung NX58M9960PM/AA 30" Chef Collection Professional Gas Range

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model NX58M9960PM/AA. Additionally, the document applies to other Samsung models: NX58M9960P*, NX58M9960PM

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
30" Gas Pro Range
User manual
NX58M9960P*
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 1 2019-02-27  2:26:12
background
2 English
ANTITIP DEVICE
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be
secured by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE
RANGE HAS BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP
DEVICE HAS BEEN PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT
THE ANTI-TIP DEVICE IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the
installation manual for instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the
range and be killed.
b) Verify the anti-tip device has been properly installed and
engaged at the right rear (or left rear) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure
the anti-tip device is re-engaged at the right or left rear of the
range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children
or adults.
WARNING: If the information in this manual is not followed
exactly, a re or explosion may result causing property
damage, personal injury, or death.
DO NOT store or use gasoline or other ammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
- DO NOT try to light any appliance.
- DO NOT touch any electrical switch.
- DO NOT use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s
phone. Follow the gas supplier’s instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
Installation and service must be performed by a qualied
installer, service agency, or the gas supplier.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 2 2019-02-27  2:26:12
background
English 3
WARNING
Do not step, lean, or sit on the oven door of the range. You can
cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to
verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear
edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The
Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward
more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make
sure the anti-tip device is properly engaged when you push
the range back against the wall. If it is not, there is a risk of the
range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit
or lean on an open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove
the leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip
device properly.
KEY FEATURES
Bigger is better
With a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range
offers more space than many other leading brand in the United
States and Canadian markets. The enhanced capacity means a
better cooking experience.
A cooktop with 4 burners
Power burners and simmer burners provide exible cooktop
heat for a variety of cookware.
Enhanced convenience with easy
maintenance
The Samsung gas oven range combines all the benets of
2 separate home appliances - gas range and gas oven - to
maximize customer convenience with its careful, stylish design.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 3 2019-02-27  2:26:12
background
4 English
Contents
ContentsContents
Important safety information 5
Symbols used in this manual 5
Commonwealth of Massachusetts 5
General safety 5
Fire safety 6
Gas safety 7
Electrical and grounding safety 7
Installation safety 8
Location safety 8
Cooktop safety 9
Oven safety 11
Self-cleaning oven safety 11
Overview 12
Layout 12
What’s included 12
Mode selector knob 13
Before you start 13
Oven vent/Cooling vent 13
Gas range 14
Cookware 14
Wok grate 15
Gas burners 15
Ignition 16
Gas oven 17
Cooking mode 17
Recipe guide 19
Racks 20
Special features 21
Other features 22
Using the smart connect feature 23
Using the hood control feature 24
Maintenance 26
Cleaning 26
Gliding rack 26
Door 27
Surface burners 28
Self-cleaning 30
Replacing the oven lights 31
Oven door: remove and re-install 32
Troubleshooting 33
Troubleshooting 33
Information codes 36
Warranty (U.S.A) 37
Warranty (CANADA) 39
Appendix 40
Open Source Announcement 40
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 4 2019-02-27  2:26:12
background
English 5
Important safety information
Important safety information
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please
read the important safety information for this appliance in this manual. The
instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property
damage.
Save this manual. Please Do Not Discard.
Symbols used in this manual
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
NOTE
Useful tips and instructions.
These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for
future reference.
California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth of Massachusetts
This product must be installed by a licensed plumber or gas tter qualied
or licensed by the State of Massachusetts. When using ball-type gas shut-off
valves, you must use the T-handle type. Multiple exible gas lines must not be
connected in series.
General safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not touch any part of the range,
including but not limited to, oven
burners, surface burners, interior
surfaces, and exterior surfaces except
the knobs and handle during or
immediately after cooking.
Know the location of the gas shut-off
valve and how to shut it off.
Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
Do not let children near the range. Do not let children go into the range or
onto the range. Do not let children play with the range or any part(s) of the
range. Do not leave children unattended in an area where the range is in use.
Remove all packaging materials from the range before operating to prevent
ignition of these materials. Keep all packaging materials out of children’s
reach. Properly dispose the packaging materials after the range is unpacked.
Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard
of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or
seriously injured.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 5 2019-02-27  2:26:12
background
6 English
Important safety information
Important safety information
Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged,
malfunctioning, or missing parts.
Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only.
Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven.
Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam
and cause burns if they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders
away from open ames when lifting cookware. Never use a towel or bulky
cloth in place of a pot holder.
Do not use the range to heat unopened food containers.
Do not strike the oven glass.
When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door to
prevent children and animals from getting trapped.
Unplug or disconnect power before servicing.
Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat should always be
cooked to an internal temperature of 160 °F (71 °C). Poultry should always be
cooked to an internal temperature of 180 °F (82 °C).
Teach children not to touch or play with the controls or any part of the range.
Do not lean on the range as you may turn the control knobs inattentively.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, an oven
cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.)
on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the product, or
injury.
Fire safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not store, place, or use ammable
or combustible materials such as paper,
plastic, pot holders, linens, curtains,
gasoline or other ammable vapors or
liquids near the range.
Do not wear loose tting or hanging
garments while using the range.
To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Do not let pot holders or other ammable materials touch a heating element.
Do not use a towel or other bulky cloths in place of a pot holder.
Do not use water on a grease re. To put out a grease re, turn off the heat
source and smother the re with a tight-tting lid or use a multipurpose dry
chemical or foam-type re extinguisher.
If a grease re should occur in the oven, turn off the oven by turning both the
mode and temperature selector knobs to the OFF position.
Keep the oven door closed until the re goes out.
If necessary, use a multipurpose dry chemical or foam-type re extinguisher.
Do not heat unopened food containers. The buildup of pressure may cause the
container to burst and result in injury.
Do not put any combustible material or items near the range.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 6 2019-02-27  2:26:12
background
English 7
Important safety information
Electrical and grounding safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove the ground prong.
Do not use an adapter or an extension
cord.
Do not use a damaged power plug,
power cord, or loose power outlet.
Do not modify the power plug, power
cord, or power outlet in any way.
Do not put a fuse in a neutral or ground circuit.
Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 10-amp, AC, fused electrical circuit for this
range. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Do not plug more
than one appliance into this circuit.
Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot
water pipes.
This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing
a path for the electric current. This range is equipped with a cord having
a grounding plug. The plug must be rmly plugged into an outlet that is
properly installed and grounded in accordance with the local codes and
ordinances. If you are unsure whether your electrical outlet is properly
grounded, have it checked by a licensed electrician.
The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be
plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and
ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend
that a qualied electrician determine the proper path for this ground wire.
Gas safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
If you smell gas
Close the valve and do not use the
range.
Do not light a match, candle, or
cigarette.
Do not turn on any gas or electric
appliances.
Do not touch any electrical switches or
plug a power cord into an outlet.
Do not use any phone in your building.
Evacuate the room, building, or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas
supplier’s instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Checking for gas leaks
Leak testing of the appliance must be conducted according to the
manufacturer’s instructions. Do not use a ame to check for gas leaks. Use a
brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If
there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at
the leak point.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 7 2019-02-27  2:26:13
background
8 English
Important safety information
Important safety information
Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualied service
technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For
your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner
orices and 2 oven orices with the provided LP orice set, and reverse
the GPR adapter. These adjustments must be made by a qualied service
technician in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes
and requirements of the authority having jurisdiction. The qualied agency
performing this work assumes the gas conversion responsibility.
Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of
local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest
edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code,
CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been
design-certied by ETL according to ANSI Z21.1, latest edition, and Canadian
Gas Association according to CAN/CGA-1.1, latest edition.
Location safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
This range is for indoor, household use
only.
Do not install the range in areas
exposed to the weather and/or water.
Do not install the range in a place
which is exposed to a strong draft.
Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local
codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions.
It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct
electrical service for this range.
Installation safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Have your range installed and properly
grounded by a qualied installer,
in accordance with the installation
instructions. Any adjustment and
service should be performed only by
qualied gas range installers or service
technicians.
Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your
range unless it is specically recommended in this manual. All other service
should be referred to a qualied technician.
Always use new exible connectors when installing a gas appliance. Do not
use old exible connectors.
Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the
installation instructions for more information.
Due to the size and weight of the range, have two or more people move the
range.
Remove all tape and packaging materials.
Remove all accessories from the cooktop, oven, and/or lower drawer. Grates
are heavy. Use caution when handling them.
Make sure no parts came loose during shipping. Do not install in an area
exposed to dripping water or outside weather conditions.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 8 2019-02-27  2:26:13
background
English 9
Important safety information
Cooktop safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Make sure all burners are off when you
are not using them.
Do not use aluminium foil to line the
grates or any part of the cooktop.
Do not leave burners unattended on
medium or high heat settings.
Before igniting the burners make sure
all burner caps are properly in place
and all burners are level.
Always use the Lite position when igniting the burners and make sure the
burners have ignited. If ignition fails, turn the knob to OFF and wait until the
gas has dissipated.
When you set a burner to simmer, do not turn the knob quickly. Make sure the
ame stays on.
Do not place any objects other than cookware on the cooktop.
This cooktop is designed for use with a wok or wok ring attachment.
To ame food, you must have a ventilation hood. When you ame food, the
hood must be on.
Before removing or changing cookware, turn off the burners.
Remove food and cookware immediately after cooking.
Before removing any parts of the burner for cleaning, make sure the range is
off and completely cool.
After cleaning the burner spreader, make sure it is completely dry before re-
assembling.
Make sure the spark mark on the dual burner spreader is placed beside the
electrode when it is assembled.
To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well
while cleaning.
Select a level, well-constructed oor that can support the range’s weight.
Synthetic ooring, such as linoleum, must withstand 180 °F (82 °C)
temperatures without shrinking, warping, or discoloring. Do not install
the range directly over interior kitchen carpeting unless a sheet of ¼ inch
plywood or a similar insulator is placed between the range and carpeting.
Select a location where a grounded, 3- prong outlet is easily accessible.
If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper
blinds on that window.
For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not
blocked or covered, and that there is enough clearance at the top, back, sides,
and underneath the range. The vents allow the necessary exhaust for the
range to operate properly with correct combustion and get the good cooking
result.
Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200
°F (93 °C) generated by the range.
Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet
storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches
(102 cm) between the cooking surface and the bottom of the cabinet or install
a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (12.7 cm)
beyond the bottom of the cabinets.
Locate the range out of kitchen trafc paths and drafty locations to prevent
poor air circulation.
If the range is located near a window, NEVER hang long curtains or paper
blinds on that window. They could blow over the surface burners and ignite,
causing a re hazard.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 9 2019-02-27  2:26:13
background
10 English
Important safety information
Important safety information
Place pots in the center of the grate.
Do not place a pot larger than 9" in
diameter on the left rear burner. If you
place an oversized pot in the wrong
position, it might disrupt necessary air
circulation and make the ame on the
burner sputter and burn inefciently.
To warm liquids such as sauces, stir them while warming.
Do not wear loose or hanging garments when using the range. They could
ignite and burn you if they touch a surface burner.
Never leave plastic items on the cooktop. Hot air from the vent can melt or
ignite plastic items or cause build up of dangerous pressure in closed plastic
containers. You may get severe burns if you touch the surfaces near the vent
while the oven is operating.
Do not place portable appliances, or any other object other than cookware on
the cooktop. Damage or re could occur if the cooktop is hot.
Always make sure foods being fried are thawed and dried. Moisture of any
kind can cause hot fat to bubble up and over the sides of the pan.
Always make sure the controls are OFF and the grates are cool before you
remove them to prevent any possibility of burning.
Do not put any combustible material or items around the range.
Take care that your hands do not touch the burners when they are on. Turn
off the burners when you change a pan or pot.
Select cookware that is designed for top-range cooking. Use cookware that is
large enough to cover the burner grates. Adjust the burner ames so that the
ames do not extend beyond the bottom of the cookware.
To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide
poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate.
Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but
not over other surface burners.
Stand away from the range while frying.
Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods
at high heat, carefully watch during the cooking process. If a combination of
fats or oils is to be used during frying, mix them together before heating.
Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating
the fryer beyond the smoking point.
Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deep-frying. Avoid
cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice.
Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely
cooled.
To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated liquids to stand at
least 20 seconds after you have turned off the burner so that the temperature
in the liquid can stabilize. In the event of scalding, follow these rst aid
instructions:
a. Immerse the scalded area in cool or lukewarm water for at least 10
minutes.
b. Do not apply any creams, oils, or lotions.
c. Cover with a clean, dry cloth.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 10 2019-02-27  2:26:13
background
English 11
Important safety information
Self-cleaning oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
The self-cleaning feature operates the
oven at temperatures high enough
to burn away food soils in the oven.
The range is extremely hot during a
self-cleaning cycle. Do not touch any
surfaces of the range during a self-
cleaning cycle.
Keep children away from the oven
during a self-cleaning cycle.
Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, cookware, and utensils
from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the oven.
Before starting a self-cleaning cycle, wipe grease and food soils from the
oven.
When opening the door after a self-cleaning cycle, stand away from the oven.
If the self-cleaning cycle malfunctions, turn off the oven, disconnect the power
supply, and contact a qualied service technician.
Oven safety
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, personal injuries, and/or death, observe
the following precautions.
Do not use the oven for non-cooking
purposes such as drying clothes or
storage. Use the oven for cooking only.
Make sure the inner portion of the split
oven-rack is in the proper position
within the outer rack.
Make sure the oven racks are placed on
the same level on each side.
Do not damage, move, or clean the door gasket.
Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you
have turned it off.
Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use
aluminium foil or like material to cover any holes or passages in the oven
bottom or to cover an oven rack.
Stand away from the oven when opening the oven door.
Keep the oven free from grease buildup.
When repositioning the oven racks, make sure the oven is completely cool.
Only use cookware that is recommended for use in gas ovens.
To avoid damaging the burner control knobs, always bake and/or broil with
the oven door closed.
Do not broil meat too close to the burner ame. Trim excess fat from meat
before cooking.
When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturer’s
directions.
Do not touch any surfaces of the range during oven cooking.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 11 2019-02-27  2:26:14
background
12 English
Overview
Overview
Layout
03
07
04
05
08
10
09
11
12
06
02
14
15
01
16
13
01 Surface burner
knobs (4 pcs)
02 Oven burner knobs
(mode, temperature)
(2 pcs)
03 Surface burners
04 Oven vent cover 05 Cooling vent 06 Removable oven
door
07 Kick panel 08 Broil oven burner 09 * Oven lights
(2 locations)
10 Convection fan /
Convection heater
11 Oven rack system 12 Bake oven burner
13 Lamp switch button 14 Bluetooth button
(underneath knob)
15 Wi-Fi button
(underneath knob)
16 7-Segment display
(underneath knob)
What’s included
* Surface burner grates (2) * Surface burners and caps (4)
* Flat rack (2) * Wok grate (1)
* Gliding rack (1) * Front leg cover (2)
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 12 2019-02-27  2:26:14
background
English 13
Before you start
Before you start
You should know about the following features and components before you use
your range for the rst time.
Oven vent/Cooling vent
Cooling vent Oven vent
Both the oven vent and the cooling vent
are located at the back of the oven range.
Proper air circulation prevents combustion
problems and ensures good performance.
Do not block the vent or its
surroundings with objects.
Use caution when placing items near
the vent. Hot steam can cause them to
overheat or melt.
Bottom of oven vent cover
Make sure that the oven vent cover
sits securely on the cooktop. You can
verify that the oven vent cover is in
the correct position by conrming that
the tabs on the bottom side of the oven
vent cover t into the corresponding
slots on the cooktop.
Mode selector knob
02
01
10
0507
06
03
09
04
08
The Modes are printed on the knob itself. To select a mode, turn the knob so that
the mode you want is aligned with the line on the knob frame. See Baking and
Roasting on page 17 for an example.
01 OFF: Cancel the current operation.
02 Bake: Bake food evenly using the lower oven burner.
03 Broil: Broil food using the upper oven burner only.
04 Roast: Roast meat evenly using the lower oven burner.
05
Convection Bake: Activates convection baking for large amounts of food on
multiple racks.
06 Convection Roast: Activates convection roasting for large cuts of meat.
07 Dehydrate: Activates the Dehydrate function.
08 Keep Warm: Keep cooked food warm at a lower temperature of 170 °F (77 °C).
09 Proof: Activates the Bread proof function.
10 Clean: Burn off food residues at very high temperatures.
Important: To set the oven temperature in most modes, you must turn the separate
temperature selector knob to the temperature you want.
NOTE
The temperature selector knob turns freely. Pushing the knob in is not necessary
to turn it.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 13 2019-02-27  2:26:15
background
14 English
Gas range
Gas rangeGas range
Step 1 Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.).
Step 2 Place the container on a surface burner.
Step 3 Ignite the surface burner.
Cookware
Requirements
Flat bottom and straight sides
Tight-tting lid
Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot
or pan.
Material characteristics
Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the
aluminum to darken. However, anodized aluminum cookware resists staining
and pitting.
Copper: An excellent heat conductor but discolors easily.
Stainless steel: A slow heat conductor with uneven cooking performance but is
durable, easy to clean, and resists staining.
Cast-Iron: A poor conductor but retains heat very well.
Enamelware: Heating characteristics depend on the base material.
Glass: A slow heat conductor. Use only glass cookware that is specied for
range top cooking or oven use.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 14 2019-02-27  2:26:15
background
English 15
Gas range
Wok grate
Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The
provided wok grate supports 12" to 14" woks.
1. Turn off all burners, and wait until the
grates completely cool down.
2. Place the wok grate on either side
grate.
3. Put a wok on the wok grate. Make sure
the wok settles securely on the work
grate.
4. Turn on the burner, and adjust the
ame level as appropriate.
CAUTION
Do not remove the wok grate until the
cooktop grates, surfaces, and wok grate
completely cool down.
When using the cooktop or oven, the
wok grate on the cooktop may become
very hot. Use oven gloves when placing
or removing the wok grate.
Do not use cookware with a at bottom
or with a diameter less than the wok
ring diameter. The cookware may tip
over.
Do not use an oversized wok. The
burner ames may spread out, causing
damage nearby.
Use only the supplied wok grate. This
cooktop is not compatible with other
manufacturers' wok rings or wok grates.
This cooktop is not designed to ame
food.
Gas burners
LR
LF RF
RR
Each burner has a corresponding knob that
enables you to set the ame level from LO
to HI. In addition, each burner has a Lite
setting. Turning a knob to Lite ignites the
corresponding burner. The burner indicators
are located above the corresponding knob
and show which burner the knob controls.
Each burner is designed for specic cooking
purposes.
Position Purpose Food type Characteristics
Right Front (RF)
22,000 BTU
Power heating/
Low simmering
Boiling food,
tomato sauce
Maximum output
Right Rear (RR)
5,000 BTU
Low simmering
Chocolate,
casseroles, sauces
Delicate food that
requires low heat
for a long time
Left Front (LF)
15,000 BTU
Quick heating General
General-purpose
cooking
Left Rear (LR)
15,000 BTU
Quick heating General
General-purpose
cooking
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 15 2019-02-27  2:26:16
background
16 English
Gas range
Gas range
Ignition
1
2
Make sure all surface burners are properly
installed.
1. Push in and turn the control knob to the
Lite position. You will hear a "clicking"
sound indicating the electronic ignition
system is working properly.
2. After the surface burner lights, turn
the control knob to shift it out of the
Lite position and turn off the electronic
ignition system.
3. Turn the control knob to adjust the
ame level.
Manual ignition
You can ignite the burner manually in case of a power failure. Use caution when
doing this.
1. Hold a long gas grill lighter to the surface burner you want to light.
2. Push in and turn the control knob for that burner to the Lite position. Turn on
the grill lighter to ignite the burner.
3. After the burner is lit, turn the control knob to adjust the ame level.
Flame level
The ames on the burners should always stay under the cookware, and should not
extend beyond the cookware bottom at any time.
WARNING
Flames larger than the cookware bottom may result in a re or physical injury.
When you set a burner to simmer, do not turn the burner knob quickly. Watch
the ame to make sure it stays on.
After turning on a surface burner, check to make sure that the burner has
ignited. Adjust the level of the ame by turning the burner knob.
Always turn off the surface burner controls before removing cookware. All
surface burner controls should be turned OFF when you are not cooking.
Always turn the burners off before you go to sleep or go out.
If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualied service
technician. NEVER use an open ame to locate a leak.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 16 2019-02-27  2:26:16
background
English 17
Gas oven
Gas oven
Step 1 Put all ingredients in a heat-safe container.
Step 2
Select a cooking mode and temperature, and then start preheating.
Step 3 Place the container on a rack.
Step 4 Close the door and start cooking.
Cooking mode
Make sure to close the door before you
start cooking.
If you leave the door open for
30 seconds while the oven is in
convection baking/roasting, baking,
roasting, or broiling modes, the oven
burner shuts off. To restart the burner,
close the door.
Baking and roasting
1. Turn the mode selector knob from OFF
to Bake, Roast, Convection Bake or
Convection Roast.
2. Rotate the temperature selector knob
to set the temperature from the OFF
position. You can set the oven to any
temperature from LO to 550 °F.
The gas oven preheats and the
preheating LED turns on and then
stays on until the oven reaches the
temperature you set.
When preheating is complete, place
the food in the gas oven, and then
close the door.
3. When cooking is complete, rotate both
the mode and temperature selector
knobs to the OFF position, and then
take out the food.
NOTE
To change the temperature during cooking, use the temperature selector knob.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 17 2019-02-27  2:26:17
background
18 English
Gas oven
Gas oven
Convection cooking
The convection fan at the back of the gas oven circulates hot air evenly throughout
the oven cavity so that food is evenly cooked and browned in less time than with
regular heat.
Convection
baking
Ideal for foods being cooked using multiple racks.
Good for large quantities of food.
Provides the best performance for cookies, biscuits,
brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food
cake, and bread.
Cookies bake best when cooked on at cookie sheets.
When convection baking using a single rack, place the
rack in rack position 3 or 4.
When convection baking using multiple racks, place
the racks in positions 3 and 5 (for cake) or 2 and 5 (for
cookies).
The oven automatically adjusts the temperature for
convection baking.
Convection
roasting
Good for larger, tender cuts of meat, uncovered.
For best performance, place a broiler pan and grid under
the meat or poultry. The pan catches grease spills and the
grid prevents grease spatters.
Heated air circulates over, under, and around the food.
Meat and poultry are browned on all sides as if they were
cooked on a rotisserie.
Limitations
Feature Minimum Maximum
Bake LO 550 °F (288 °C)
Broil LO HI
Roast LO 550 °F (288 °C)
Clean - 3 hours
Convection Bake
LO 550 °F (288 °C)
Convection Roast
LO 550 °F (288 °C)
Keep Warm - 3 hours
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 18 2019-02-27  2:26:17
background
English 19
Gas oven
Recipe guide
Broiling guide
NOTE
This is for reference only.
Preheating for 5 minutes before broiling is recommended.
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness
preference will affect broiling times.
This guide is based on meats at refrigerator temperature.
If you have covered the meat with aluminum foil and you let it stand covered
for 10 minutes after cooking is complete, the internal temperature increases
by 5-10 °F degrees.
Food Doneness Size Thickness
Broil
setting
Rack
position
Cooking time
1st side 2nd side
Hamburgers Medium 9 patties 1" HI 6 5:00 4:00
Beef steak
Medium - 1" HI 5
7:00-
8:00
4:00-
6:00
Medium - 1½" HI 5
12:00-
16:00
11:00-
14:00
Chicken
pieces
Well done 2-2½ lbs. ¾"-1" HI 3
18:00-
20:00
12:00-
15:00
Chicken
breasts
Well done 2-3 pcs - HI 4
15:00-
20:00
7:00-
12:00
Pork chops Well done 1 lb. ½" HI 5
9:00-
11:00
6:00-
9:00
Lamb chops
Medium 10 oz. 1½" HI 4
8:00-
12:00
5:00-
8:00
Well done 10 oz. 1½" HI 4
10:00-
16:00
7:00-
11:00
Broiling
Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food.
Meat or sh must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5
minutes before broiling is recommended.
1. Put food on a broiling grid in a broiling
pan.
2. Rotate the mode selector knob from
OFF to the Broil position, and then turn
the temperature selector knob to set
the broiling temperature from OFF to
HI or LO.
3. Let the oven pre-heat for 5 minutes,
and then place the pan with the food on
the desired rack. Close the oven door.
4. When one side of the food is browned,
turn it over and start cooking the other
side.
5. When broiling on both sides is
complete, turn both knobs to the OFF
position.
NOTE
Use the Broil LO for poultry or thick cuts of meat to prevent overbroiling.
Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air
escaping from the oven will be very hot.
This oven is designed for closed door broiling. While broiling, keep the door closed.
Only open the door to put food in, turn food over, or take food out.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 19 2019-02-27  2:26:17
background
20 English
Gas oven
Gas oven
Multi-rack Baking
3
5
When baking cakes on two racks, place
the racks in positions 3 and 5 for the
best performance.
When baking cookies on two racks,
place the oven racks in positions 2 and
5.
For 4 baking pans on two racks: Place
two pans in the rear of the upper rack
and the other two in the front of the
lower rack.
When baking multiple items on one
rack, maintain a 1" to 1.5" (2.5 cm to
3.8 cm) space between items.
When using the gliding rack, place it
below the at rack.
Baking items Rack position
Cake 3 and 5
Cookie 2 and 5
Cakes pans position
5
2
Cookie sheets position
CAUTION
Make sure to close the door after turning over the food.
Racks
Position
The gas oven range comes with 3 racks in 7 different positions. Each rack guide
has a stop that prevents you from accidentally pulling the rack out completely.
1
2
3
4
5
6
7
Rack
position
Food type
6 Hamburgers and steaks
6 or 5 Toast
4 or 3 Biscuits, mufns, brownies,
cookies
3 Bundt or pound cakes
2 Angel food cake, pies
1 or 2 Roasts (small or large), ham,
turkeys
CAUTION
Do not cover an oven rack with aluminum foil. This will disturb the heat
circulation, resulting in poor baking.
Do not place aluminum foil on the oven bottom. The aluminum can melt and
damage the oven.
Arrange the oven racks only when the oven is cool.
When placing an oven rack in the topmost rack position (position 7), make
sure the rack is situated stably on the embossed stop.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 20 2019-02-27  2:26:18
background
English 21
Gas oven
Special features
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After
drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or
pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness.
1. Place the container with the food on a
rack, and then close the door.
2. Set the temperature selector knob to
the OFF position.
3. Turn the mode selector knob from OFF
to the Dehydrate position.
4. The oven heats up to 150 °F (66 °C).
NOTE
You can cancel Dehydrate at any time by setting the mode selector knob to the
OFF position.
Inserting and removing an oven rack
To insert an oven rack
1. Place the rear end of the rack on a rack
guide.
2. Slide the rack into the rack guide while
holding the front end of the rack.
To remove an oven rack
1. Pull out the rack until it stops.
2. Pull up the front end of the rack and
remove it from the rack guide.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 21 2019-02-27  2:26:18
background
22 English
Gas oven
Gas oven
Keep Warm
Keeps cooked food warm at a low temperature up to 3 hours.
1. Place the container with the food on a
rack, and then close the door.
2. Set the temperature selector knob to
the OFF position.
3. Turn the mode selector knob from OFF
to the Keep Warm position.
4. The oven heats up to 170 °F (77 °C).
NOTE
You can cancel Keep Warm at any time by setting the mode selector knob to the
OFF position.
Other features
Oven light
Turns the oven light on and off.
Press the Oven Light switch button to turn
the oven light on and off.
Bread proof
Bread proof provides an optimal temperature for the bread proong process,
and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results,
always start the Bread proof option with a cool oven.
1. Place the container with the dough on a
rack, and then close the door.
2. Set the temperature selector knob to
the OFF position.
3. Turn the mode selector knob from OFF
to the Proof position.
4. The oven heats up to 100 °F.
NOTE
You can cancel Bread proof at any time by setting the mode selector knob to the
OFF position.
CAUTION
Do not use Bread proof when the oven temperature is above 100 °F. If the
temperature is above 100 °F, Bread proof will not function. Instead, a warning
beep will sound 3 times and the mode and temperature selector knob lights
will blink ice blue. Wait until the oven cools down.
Do not use Bread proof for warming food. The proong temperature is not hot
enough to keep food warm.
Place the dough in a heat-safe container on rack position 3 or 4 and cover it
with a cloth or with plastic wrap. The plastic wrap may need to be anchored
underneath the container so that the oven does not blow it off the dough.
To avoid lowering the temperature and extending proong time, do not open
the oven door.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 22 2019-02-27  2:26:18
background
English 23
Gas oven
NOTE
The Wi-Fi Button is underneath the temperature selector knob. If you need to press
the Wi-Fi Button, remove the temperature selector knob by grasping it and then
pulling it straight back towards you.
Smart ConnectPreheating
Smart Connect
Wi-Fi button
Smart Connect LED
Temperature selector
knob (4
th
knob)
Smart Connect
Using the smart connect feature
Your range has a built-in Wi-Fi module that you can use to sync the range with the
SmartThings app. Using the SmartThings app, you can:
Monitor the operational status of your range or the notications from your
range, and then change options or settings if necessary.
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly
if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a
weak Wi-Fi signal.
How to connect the range
Before you can use the remote features of your Samsung oven or range, you must
pair it to the SmartThings app.
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app's on-screen instructions.
3. Pull off and remove the temperature selector (4th) knob to expose the Wi-Fi
button.
4. Press the Wi-Fi button for 3 seconds to connect your range.
5. Once the process is complete, the Smart Connect LED indicator stops
blinking and glows steadily. The range is connected successfully. Replace the
temperature selector knob.
6. If the Smart Connect LED indicator does not stop blinking and glow steadily,
follow the instruction in the app to reconnect.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 23 2019-02-27  2:26:19
background
24 English
Gas oven
Gas oven
Using the hood control feature
NOTE
This product features a Bluetooth device that you can use to connect the range to
Samsung hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the
hood control function on the SmartThings app.
For the matching hood control-enabled range and hood, refer to the below table.
Gas oven range Hood
Model NX58M9960P* NK30K7000W*
To connect to a hood control model and a hood:
1. Download and run the SmartThings app on your smartphone. Then, complete
the Smart Connect procedure to connect to the range. See page 23.
2. Follow the Bluetooth instructions of the hood control model and activate the
Bluetooth connection.
3. Press the Bluetooth icon
on the hood control panel. The Bluetooth icon LED
blinks.
4. Pull off and remove the mode selector (3
rd
) knob to expose the Bluetooth
button. Press the Bluetooth button on the range. Paring begins.
5. When Bluetooth pairing is nished, the Bluetooth icon LED stops blinking and
glows steadily. Replace the mode selector knob.
6. Follow the instructions in the user manual of the hood control model and the
App guide to use the hood control.
To monitor the range remotely
1. Make sure the Smart Connect LED indicator has turned on. If the Smart
Connect LED indicator does not turn on, press the Wi-Fi button. (See page 23.)
The range can now be monitored remotely with a connected remote device.
2. Select the range icon on the SmartThings app to open the range monitor app.
Smart connect on/off
If you set the Smart Connect to Off, mobile devices cannot connect to the range. To
turn Smart Connect on, follow these steps:
1. Pull the temperature selector knob straight back towards you to remove it.
2. Press the Wi-Fi button. (See page 23.)
NOTE
The Smart Connect LED indicator is on when Smart Connect is enable. The Smart
Connect LED indicator is off when Smart Connect is not enabled.
3. Replace the temperature selector knob.
NOTE
The range continues operating even if the Wi-Fi connection is lost.
The SmartThings Application will not work properly if the Wi-Fi Connection is
unstable.
See the SmartThings app manual for detailed information.
For further instructions, refer to the SmartThings app web manual at www.
samsung.com
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 24 2019-02-27  2:26:19
background
English 25
Gas oven
Bluetooth on/off
1. Press the Bluetooth icon
on the hood control panel.
NOTE
The Bluetooth icon LED on the hood is on when Bluetooth is enabled.
The Bluetooth icon LED on the hood is off when Bluetooth is not enabled.
If the Smart Connect connection is not successful, you cannot use the
SmartThings app to monitor and control the hood.
Without a Smart Connect connection to the range, you can use a Bluetooth
connection to pair the range with the hood and sync them. To do this, follow
the Bluetooth connection steps on page 24.
Bluetooth will not work properly if the Bluetooth connection is unstable.
See the SmartThings app manual for detailed information.
NOTE
The Bluetooth button is underneath the mode selector knob. If you need to press
the Bluetooth button, remove the mode selector knob by grasping it and then
pulling it straight back towards you.
Smart ConnectPreheating
Bluetooth button
Temperature selector
knob (3
rd
knob)
Bluetooth
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 25 2019-02-27  2:26:19
background
26 English
Maintenance
MaintenanceMaintenance
Cleaning
Stainless steel surface
1. Remove any spills, spots, and grease stains using a soft, wet cloth.
2. Apply an approved stainless steel cleanser to a cloth or paper towel.
3. Clean one small area at a time, rubbing with the grain of the stainless steel if
applicable.
4. When done, dry the surface using a soft, dry cloth.
5. Repeat steps 2 through 4 as many times as necessary.
CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleanser on stainless steel surfaces. It
will scratch the surface.
Do not spray any type of cleanser into the manifold holes. The ignition system
is located in those holes and must be kept free of moisture.
Racks
To keep the racks clean, remove them from the cavity, and soak them in lukewarm
soapy water. Then, scour impurities off of the racks using a plastic scouring pad.
If the racks do not slide in and out smoothly after you have cleaned them, rub the
side rail guides with wax paper or a cloth containing a few drops of cooking oil.
This will help the racks glide more easily on their tracks.
Gliding rack
1. Remove the gliding rack from the oven.
2. Fully extend the gliding rack on a table.
It is a good idea to put newspaper
beneath the rack for later cleanup.
3. If the sliding tracks are contaminated,
remove impurities using a paper
towel. Reapply the graphite lubricant
according to the instructions on the
right.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 26 2019-02-27  2:26:19
background
English 27
Maintenance
To apply the graphite lubricant
1. Shake the graphite lubricant before
opening it.
2. Apply 4 drops of lubricant to the
inner side of the left sliding track, and
4 drops to the outer side of the left
sliding track.
3. Repeat step 2 above on the right sliding
track.
4. Extend and collapse the gliding rack
several times to distribute the lubricant.
NOTE
Do not use a dishwasher to clean the racks.
If a rack does not slide in and out smoothly, apply a few drops of cooking oil
to the oven rack guides.
If a rack becomes too difcult to slide in or out, lubricate the rack.
To purchase the graphite lubricant, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and
search for part DG81-01629A.
CAUTION
Do not leave racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme
heat generated in this cycle can permanently peel off the racks' coating and
make it difcult to remove the racks.
Do not spray cooking oil or lubricant directly onto the gliding rack.
Door
Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning.
Inner side
Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic
scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket
wet or allow moisture into the door.
Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning
cycle.
Outer side
Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in
the previous section.
Outer glass: Clean the outer glass using a glass cleanser or soapy water. Rinse
and dry thoroughly. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into
the door.
*
CAUTION
Do not let moisture enter the door or
contact the door gasket (*). Moisture may
reduce the gasket’s performance.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 27 2019-02-27  2:26:20
background
28 English
Maintenance
Maintenance
Surface burners
Burner controls
Make sure all surface burner knobs are in the OFF position.
1. Pull the knobs off the control valve
stems as shown.
2. Clean the knobs in warm, soapy water.
Then, rinse and dry them thoroughly.
3. Clean the stainless steel surfaces using
stainless steel cleaner.
4. Push the knobs back onto the control
valve stems.
CAUTION
Do not clean the control knobs in a dish washer.
Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the
electric circuits may cause electric shock or product damage.
Cooktop surface
The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend
that you remove food spills immediately after they take place.
1. Turn off all surface burners.
2. Wait until all burner grates cool down,
and then remove them.
3. Clean the cooktop surface using a soft
cloth. If food spills run into gaps of the
burner components, remove the burner
cap and the head, and wipe out the
spills.
4. When cleaning is nished, reinsert the
burner components, and put the burner
grates into position.
CAUTION
Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage
the enamel surface.
Do not remove the cooktop surface for cleaning purposes. The gas lines
leading to the burner manifolds can be damaged, resulting in a re or system
failure.
Do not pour water into the cooktop well while cleaning the cooktop. This
could leak down into the range gas and electrical systems creating a risk of
electrical shock or high levels of Carbon Monoxide, due to corrosion of the gas
valves or ports.
Keep oven vent ducts unobstructed. Clean vents frequently to avoid grease
buildup. There can be slight popping sound during oven cooking. This sound
may occur during the normal oven burner cycling, when the oven burner
ame is extinguished.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 28 2019-02-27  2:26:20
background
English 29
Maintenance
Burner grates and components
Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down.
1
3
2
1. Remove the burner grates.
2. Remove the burner caps from the
burner heads.
3. Remove the burner heads from the
valve manifolds to reveal the starter
electrodes.
4. Clean all removable grates and burner
components in warm, soapy water. Do
not use steel-wool pads or abrasive
cleaners.
5. Rinse and dry grates and burner
components thoroughly.
8
6
7
6. Return the burner heads to their
positions on top of the manifold
valves. Make sure a starter electrode
is inserted through the hole in each
burner head.
7. Return the burner caps to their
positions on top of burner heads. To
ensure proper and safe operation, make
sure the burner caps lie at on top of
the burner heads.
8. Reinstall the burner gates in their
respective positions.
9. Turn on each burner and check if it
operates properly. After verifying that
a burner operates normally, turn it off.
NOTE
The precise simmer burner (RR) cap and the inner dual burner (RF) cap are
interchangeable.
Top Bottom
CAUTION
The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by
force.
Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly.
They are stable and rest at when installed properly.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard
surfaces such as cast iron cookware.
The burner spreader can be blocked by food or dust. Clean the spreader if it
appears blocked. If you clean the spreader with water, assemble it only after
it is completely dry. If the spreader is wet, it might prevent the burners from
igniting.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 29 2019-02-27  2:26:21
background
30 English
Maintenance
Maintenance
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
Do not leave small children unattended near the gas oven during the self-
cleaning cycle. The outside surfaces of the gas oven can get extremely hot.
Some birds are extremely sensitive to fumes from a self-cleaning gas oven.
Relocate birds to a well-ventilated room away from the gas oven.
Do not line the oven, oven racks, or oven bottom with aluminum foil. Doing
so will result in poor heat distribution, produce poor baking results, and cause
permanent damage to the oven interior. The aluminum foil will melt onto and
adhere to the interior oven surfaces.
Do not force the oven door open during the self-cleaning cycle. This will
damage the automatic door-locking system. The door automatically locks
when the self-cleaning cycle is started and stays locked until the cycle is
completed or cancelled and the oven temperature is below 400 °F.
Use caution when opening the oven door after the self-cleaning cycle. The
gas oven will still be VERY HOT and hot air and steam might escape when the
door is open.
Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation.
Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should
NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners
will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.
Both knobs must be initially turned from the OFF position.
To perform the self-cleaning cycle
Make sure the door lock is released. Remove all racks from the oven cavity.
1. Make sure the oven door is unlocked
and closed completely.
2. Turn the mode selector knob from OFF
to the Clean position.
3. Turn the temperature selector knob
from OFF to the Clean position.
4. The oven door is locked and the oven
begins to heat up. When the cycle is
complete, an alert beep sounds. The
door will remain locked until the oven
temperature falls below 400 °F (205 °C).
5. Turn both the mode and temperature
selector knobs to the OFF position.
Mode Selector Knob
Temperature Selector Knob
CAUTION
Do not use the surface burners while the gas oven is performing a self-cleaning
cycle. If you attempt to start a self-cleaning cycle while using the surface burners,
an alert beep sounds and the mode and temperature selector knob lights blink ice
blue 5 times. If you attempt to use the surface burners during a self-cleaning cycle,
a warning beep sounds 3 times and the knob lights blink ice blue for 10 seconds.
The self-cleaning cycle will be cancelled.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 30 2019-02-27  2:26:21
background
English 31
Maintenance
To cancel the self-cleaning cycle
You may nd it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in
the oven. To turn off the self-cleaning cycle, turn both the mode and temperature
selector knobs to the OFF position. The cycle turns off, but the door remains locked
until the oven temperature falls below 400 °F (205 °C).
After self-cleaning
The door stays locked until the internal oven temperature falls below 400 °F.
When the oven has cooled down, wipe the oven surfaces with a cloth to
remove ash residue.
Stubborn stains can be removed using a steel-wool pad. Lime deposits can be
removed using a vinegar-soaking cloth.
If you are not satised with the cleaning results, repeat the self-cleaning cycle.
Self-cleaning does not operate within 2 hours after running the self-cleaning
cycle.
CAUTION
Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is
complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or
steam could burn you.
Replacing the oven lights
Oven lights (2 locations)
The oven lights are standard 40-watt appliance bulbs. They come on when you
open the oven door. To replace an oven light:
1. Turn off the oven.
2. Make sure the oven and oven light are
cool.
3. Open the door, and remove the glass
cover by turning it counterclockwise.
4. Remove the oven light from the socket
by turning it counterclockwise.
5. Insert a new 40-watt appliance bulb
into the socket, and then turn it
clockwise to tighten.
6. Reinsert the glass cover, and then turn
it clockwise to tighten.
CAUTION
To prevent electric shock, make sure the gas oven is turned off and cool before
replacing the oven light.
NOTE
The oven lights do not operate during a self-cleaning cycle.
Remove the racks if they prevent you from accessing an oven light.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 31 2019-02-27  2:26:22
background
32 English
Maintenance
Maintenance
Oven door: remove and re-install
Oven door
To remove the oven door
1. Turn off the oven.
2. Fully open the oven door.
3. Pull the hinge locks away from the
oven body and down toward the door
frame into the unlocked position.
1
2
4. Close the door to 5 degrees from
vertical. This is the removal position.
5. While holding both sides of the oven
door tightly, lift it up and out until the
hinge arms come clear of the slots at
the bottom of the oven door.
6. Place the door in a safe location.
WARNING
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not
lift the door by the handle.
Take care when moving the oven door. Improper handling could result in
physical injury.
To prevent electric shock, make sure the oven is turned off before removing
the oven door.
To reinstall the door
1. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
2. With the door set at the same angle as
the removal position (about 5 degrees
from vertical), slide the hinge arms into
the hinge slots at the bottom of the
door.
3. Open the door fully. If you cannot open
the door fully, the hinge arms are not
properly in the hinge slots.
4. Lock the hinge arms by pushing them
up against the front frame of the oven.
5. Close the door, and make sure it opens
and closes normally.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 32 2019-02-27  2:26:23
background
English 33
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new
electric oven. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Gas safety
Problem Possible cause Solution
You smell gas.
The surface burner knob is
not in the OFF position and
the burner is not lit.
Turn the burner knob to OFF.
There is a gas leak.
Clear the room, building, or area of all
occupants. Immediately call your gas
supplier from a neighbor’s phone. Do
not call from your phone. It is electrical
and could cause a spark that could
ignite the gas. Follow the gas supplier’s
instructions. If you cannot reach your
gas supplier, call the re department.
Surface burner
Problem Possible cause Solution
All burners do not
light.
The power cord is not
plugged into the electrical
outlet.
Make sure the electrical plug is
plugged into a live, properly grounded
outlet.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker tripped.
Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation instructions that
came with your range.
Surface burners do
not light.
The control knob is not set
properly.
Push in the control knob and turn it to
the Lite position.
The burner caps are not
in place.
The burner base is
misaligned.
Clean the electrodes.
Put the burner cap on the burner
head. Align the burner base.
Surface burner
clicks during
operation.
The control knob has been
left in the Lite position.
After the burner lights, turn the control
knob to a desired setting.
If the burner still clicks, contact a
service technician.
The burners do not
burn evenly.
Surface burner
components and caps are
not assembled correctly
and level.
See page 29.
Surface burners are dirty.
Clean surface burner components. (See
page 29.)
Very large or yellow
surface burner
ames.
Wrong orice is
assembled.
Check the burner orice size and
contact your installer if you have the
wrong orice (LP gas instead of natural
gas or natural gas instead of LP gas).
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 33 2019-02-27  2:26:23
background
34 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Surface burners
light but oven
burners do not light.
The Gas Pressure
Regulator shut off switch
is in the OFF position.
Call a qualied service technician.
Oven
Problem Possible cause Solution
The oven control
beeps and the knob
LED turns orange.
The 7-Segment
display, below the
RF control (6
th
)
knob, shows an
information code.
You have a function
information code. See
the Information codes
chart on page 36.
Rotate both the mode and temperature
selector knobs to the OFF position and
restart the oven. If the problem persists,
disconnect all power to the range for at
least 30 seconds and then reconnect the
power. If this does not solve the problem,
call for service.
Very large or
yellow oven burner
ames.
The oven burner air
adjustment shutters
need to be adjusted.
Call for a qualied service technician.
The gas supply is not
properly connected or
turned on.
See the Installation instructions that came
with your range.
Wrong orice is
assembled.
Check the burner orice size and contact
your installer if you have the wrong orice
(LP gas instead of natural gas or natural
gas instead of LP gas).
Oven temperature
is too hot or cold.
The oven thermostat
needs adjustment.
Call for a qualied service technician.
Problem Possible cause Solution
Oven light (lamp)
will not turn on.
Loose or burned-out
bulb.
See page 31.
The switch button
operating the oven
light needs to be
replaced.
Call for a qualied service technician.
Oven smokes
excessively during
broiling.
Meat or food not
properly prepared
before broiling.
Cut away excess fat and/or fatty edges
that may curl.
Improperly positioned
top oven rack.
See the Broiling guide on page 19.
Greasy buildup on
oven surfaces.
Regular cleaning is necessary when
broiling frequently.
Oven will not self-
clean.
The oven is too hot.
A warning beep sounds 3 times, and the
mode and temperature selector knob lights
blink ice blue. Let the oven cool down, and
then reset the controls. The self-clean cycle
will not lock the oven door if the oven
temperature is too hot. The door must lock
before the self-clean cycle can start. Self-
cleaning does not operate within 2 hours
after running the self-cleaning cycle.
The self-cleaning
oven controls are not
properly set.
Reset the self-cleaning oven controls. (See
page 30.)
The door is opened.
An alert beep sounds, and the mode and
temperature selector knob lights blink ice
blue. Make sure that the door is closed.
Crackling or
popping sound.
This is normal.
This is the sound of the metal heating and
cooling during any cooking or cleaning
function.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 34 2019-02-27  2:26:23
background
English 35
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Excessive smoking
during a self-
cleaning cycle.
This is the rst time
the oven has been
cleaned.
This is normal. The oven will always smoke
more the rst time it is cleaned.
Wipe up all excessive soiling before
starting the self-cleaning cycle.
If smoke persists, rotate both the mode
and temperature selector knobs to the OFF
position. Open the windows to clear the
smoke from the room. After the oven has
cooled and unlocked, wipe up excessive
soil and reset the oven for self-cleaning.
Oven door will not
open after a self-
cleaning cycle.
This is normal.
The oven door will stay locked until the
oven temperature drops below 400 °F.
Oven not clean
after a self-cleaning
cycle.
A ne dust or ash is
normal.
This can be wiped clean with a damp cloth.
Set the self-cleaning cycle for a longer
cleaning time. The cycle was not long
enough to burn off the dirt buildup.
Extremely dirty ovens require hand-
cleaning of excessive spillovers and food
buildup before you start a self-cleaning
cycle. Multiple self-cleaning cycles may be
necessary to completely clean the oven.
Steam or smoke
coming from under
the control panel.
This is normal.
The oven vent is located there. More
steam is visible when using the convection
functions or when baking or roasting
multiple items at the same time.
Burning or oily
odor coming from
the vent.
This is normal for a
new oven and will
disappear within 1/2
hour of the rst Bake
cycle.
To speed the process, set a self-cleaning
cycle for 3 hours. (See page 30.)
Problem Possible cause Solution
Strong odor. This is temporary.
The insulation around the inside of the
oven emits an odor the rst few times the
oven is used.
Oven racks are
difcult to slide.
-
Apply a small amount of vegetable oil to
a paper towel and wipe edges of the oven
racks with the paper towel. Racks become
dull and hard to slide if they are left in the
oven during a self-clean cycle.
Fan noise. This is normal.
The convection fan runs until the function
is over or the door is opened.
Convection fan is
not working.
-
The fan starts automatically when the
oven reaches the preheat temperature.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 35 2019-02-27  2:26:23
background
36 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Others
Problem Possible cause Solution
The product is not
level.
The appliance has been
installed improperly.
The leveling leg(s) is (are)
damaged or uneven.
Make sure the oor is level, strong,
and stable. If the oor sags or slopes,
contact a carpenter.
Check and level the range. (See the
Installation instructions.)
The kitchen cabinets are
not properly aligned and
make the range appear to
be not level.
Ensure that cabinets are square
and provide sufcient room for
installation.
Food does not bake
or roast properly in
the oven.
Wrong cooking mode is
selected.
See page 17.
The oven racks have not
been positioned properly
for the food being cooked.
See page 20.
The cookware has not
been positioned correctly
on the rack.
See page 21.
Oven thermostat needs
adjustment.
Call for a qualied service technician.
There is aluminum foil on
racks and/or oven bottom.
Remove the foil.
Food does not broil
properly in the
oven.
Oven controls not set
properly.
See page 19.
Oven door was not closed
during broiling.
See page 17.
The rack has not been
properly positioned.
See broiling guide on page 19.
Information codes
OVEN
Displayed
Code
Possible cause Solution
C-d0
This code occurs if the
control key is short for 1
minute.
Clean the buttons and make sure
there is no water on/around them.
Turn off the oven and try again. If
the problem continues, contact a
local Samsung service center.
C-d1
This code occurs if the door
lock is mispositioned.
Turn both the mode and
temperature selector knobs to
OFF, and then restart the oven. If
the problem persists, disconnect
all power to the oven for at least
30 seconds and then reconnect
the power. If this does not solve
the problem, call for service.
C-F0
This code occurs if
communication between
the Main and Sub PBA is
interrupted.
C-20
The oven sensor is open
when the oven is operating.
The oven sensor is short
when the oven is operating.
C-21
This code occurs if the
internal temperature rises
abnormally high.
Call for service.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 36 2019-02-27  2:26:23
background
English 37
Warranty
Displayed
Code
Possible cause Solution
C-30
The PCB sensor is open
when the oven is operating.
Turn both the mode and
temperature selector knobs to
OFF, and then restart
the oven. If the problem
persists, disconnect all
power to the oven for at
least 30 seconds and then
reconnect the power. If this
does not solve the problem,
call for service.
The PCB sensor is short
when the oven is operating.
C-31
This code occurs if the
PCB temperature rises
abnormally high.
Call for service
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
Two (2) Years Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions
attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a
SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented
upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service
center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during
the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized
servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available,
SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and
from an authorized service center. If the product is located in an area where service
by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip
charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for
service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 37 2019-02-27  2:26:23
background
38 English
Warranty
Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call
1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/us/support.
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with your
model and serial number, when calling for assistance.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new
or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the
remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever
is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must
return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other
acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts,
supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors
not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line
current, voltage, uctuations and surges; damage caused by failure to operate and
maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use
your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or
plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring,
fuses, or water inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use
of cleaners other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of
sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in
the use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the
number below for assistance with any of these issues.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 38 2019-02-27  2:26:23
background
English 39
Warranty
This limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or
supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or xing installation errors. Furthermore, damage to the cooktop caused by the
use of cleaners other than the recommended cleaners and pads and damage to the
cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the use and care guide are not covered.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES OR CONDITIONS
ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES AND CONDITIONS INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT, OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY
ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE
BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER
GENERAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS
OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL
RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE
ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES
ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND
PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY
SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE, AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD.
SAMSUNG GAS RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG-authorized
service center, and any unauthorized service will void this warranty. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung will provide in-
home service during the one (1) year warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous Canada. In-home service is not available in all
areas. To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available, Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 39 2019-02-27  2:26:24
background
40 English
Appendix
Appendix
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registration
Please register your product online at www.samsung.com/register.
Questions
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service,
call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/
support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Model # Serial #
Please attach your receipt (or a copy) to this manual. You may need it, along with
your model and serial number, when calling for assistance.
Warranty Appendix
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 40 2019-02-27  2:26:24
background
Memo
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 41 2019-02-27  2:26:24
background
Memo
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 42 2019-02-27  2:26:24
background
Memo
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 43 2019-02-27  2:26:24
background
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01008A-0
6
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_EN.indd 44 2019-02-27  2:26:24
background
Estufa Gas Pro de 30"
Manual del usuario
NX58M9960P*
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 1 2019-02-27  2:25:46
background
2 Español
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa,
ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo
Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE
INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO
ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y
VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte
el manual de instalación donde se brindan las instrucciones
correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado
y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o
posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar,
asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación
en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la
estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar
y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a
niños o adultos.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual
con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones
que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros
líquidos y vapores inamables cerca de este u otros
electrodomésticos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún electrodoméstico.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados
por un instalador calicado, agencias de servicio técnico
o el proveedor de gas.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 2 2019-02-27  2:25:46
background
Español 3
ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye
o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o
vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas.
Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre
instalado correctamente. Luego, para vericar que dicho
dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de
la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante.
El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa
se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje
correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra
la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la
estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño
se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si
las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al
dispositivo anti inclinación.
FUNCIONES CLAVE
Cuanto más grande mejor
Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa de
gas Samsung provee más espacio que muchas otras marcas
principales en los mercados estadounidense y canadiense.
La mayor capacidad representa una mejor experiencia en el
momento de cocinar.
Una cubierta con 4 quemadores
Los quemadores de potencia y los quemadores a fuego lento
ofrecen un calor de cubierta exible para una variedad de
recipientes de cocción.
Mayor funcionalidad con fácil mantenimiento
La estufa de gas Samsung combina todos los benecios de
2 electrodomésticos separados -estufa de gas y horno de
gas- a n de maximizar la comodidad del cliente gracias a su
diseño cuidadoso y elegante.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 3 2019-02-27  2:25:46
background
4 Español
Contenido
ContenidoContenido
Información importante de seguridad 5
Símbolos usados en este manual 5
Mancomunidad de Massachusetts 5
Seguridad general 5
Seguridad contra incendios 6
Seguridad del gas 7
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 7
Seguridad de la instalación 8
Seguridad de la ubicación 8
Seguridad de la cubierta 9
Seguridad del horno 11
Seguridad durante la autolimpieza del horno 11
Descripción general 12
Esquema 12
Elementos incluidos 12
Perilla selectora de modo 13
Antes de comenzar 13
Abertura de ventilación/Oricios de refrigeración 13
Estufa de gas 14
Utensilios de cocina 14
Rejilla para wok 15
Quemadores de gas 15
Encendido 16
Horno de gas 17
Modo de cocción 17
Guía de recetas 19
Rejillas 20
Funciones especiales 21
Otras funciones 22
Uso de la función de conexión inteligente 23
Uso de la función de control de campana 24
Mantenimiento 26
Limpieza 26
Rejilla deslizante 26
Puerta 27
Quemadores superiores 28
Autolimpieza 30
Reemplazo de las luces del horno 31
Puerta del horno: retirar y volver a instalar 32
Resolución de problemas 33
Resolución de problemas 33
Códigos de información 36
Garantía limitada (Estados Unidos) 37
Garantía (CANADÁ) 39
Apéndice 40
Anuncio de código abierto 40
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 4 2019-02-27  2:25:46
background
Español 5
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea la
información de seguridad importante para este electrodoméstico que se incluye en este
manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a
la propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la
propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
California Proposición 65 Advertencia
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas,
se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles de
gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo,
entre otros, los quemadores del horno, los
quemadores superiores, las partes internas y las
partes externas, excepto las perillas y la manija,
durante la cocción o inmediatamente después
de cocinar.
Debe conocer la ubicación de la válvula de
cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la
estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte
de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa.
Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se
incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche
adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 5 2019-02-27  2:25:47
background
6 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte
del horno.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden
liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con supercies calientes. Mantenga
todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes.
Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
No golpee el vidrio del horno.
Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y
animales puedan quedar atrapados.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe
cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse
siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la
estufa.
No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para
hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.).
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
No guarde, coloque ni use materiales
inamables o combustibles como papel, plástico,
agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas,
gasolina u otros vapores o líquidos inamables
cerca de la estufa.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras
se utiliza la estufa.
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto con el
elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando las perillas
selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO).
Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego.
De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para
usos diversos.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede
hacer que el recipiente explote y cause lesiones.
No coloque materiales combustibles ni otros productos cerca de la estufa.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 6 2019-02-27  2:25:47
background
Español 7
Información importante de seguridad
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de
3 clavijas conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente ojo.
No modique el enchufe, el cable de
alimentación ni el tomacorriente de ninguna
manera.
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles
para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado
y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no
está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un
electricista matriculado.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Si hay olor a gas
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe
el cable de alimentación en un tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Vericación de fugas de gas
La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una fuga
de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 7 2019-02-27  2:25:47
background
8 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores y los 2 oricios del
horno con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada
que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con
los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL
según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de
Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Este horno ha sido diseñado para uso doméstico
en interiores solamente.
No instale la estufa en áreas expuestas al aire
libre o el agua.
No instale la estufa en un lugar que es
expuesto a una corriente de aire fuerte.
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además
de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para
EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto
para este equipo.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Un instalador calicado debe realizar la
instalación y la conexión a tierra correcta, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Solo instaladores de estufas de gas calicados o
técnicos de servicio deberían realizar los ajustes
y el servicio técnico.
No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que
este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben
ser encomendadas a un técnico calicado.
Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores exibles viejos.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
Retire toda la cinta y los materiales de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas son
pesadas. Tenga cuidado al manipularlas.
Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un
área expuesta al goteo de agua o al aire libre.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 8 2019-02-27  2:25:47
background
Español 9
Información importante de seguridad
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no los utilice.
No utilice papel de aluminio para cubrir las
rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
No deje los quemadores sin vigilancia en
conguraciones de calor medio o alto.
Antes de encender los quemadores, asegúrese
de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los
quemadores estén nivelados.
Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos
enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla a OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe
el gas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la
llama permanezca encendida.
No coloque sobre la cubierta otros objetos que no sean los utensilios de cocina.
Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
Para ambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el ambeado, la
campana debe estar encendida.
Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores.
Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción.
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
estufa esté apagada y completamente fría.
Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada
junto al electrodo al ensamblarlo.
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos
sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse,
deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para
cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante
entre la estufa y la alfombra. Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un
tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en
esa ventana.
Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén
bloqueadas ni cubiertas, y de que haya suciente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por
debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa
funcione adecuadamente con la combustión correcta y se obtengan buenos resultados de
cocción.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un
calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa. Si
resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación
mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior del gabinete,
o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas
(12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes de aire para evitar
una circulación de aire insuciente.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de
papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego,
causando así un peligro de incendio.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 9 2019-02-27  2:25:48
background
10 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Coloque los recipientes en el centro de la rejilla.
No coloque un recipiente con un diámetro
superior a 9” en el quemador trasero izquierdo.
Si coloca un recipiente de mayor tamaño en
la posición incorrecta, podría interrumpir la
circulación de aire necesaria y hacer que la
llama del quemador chisporrotee y queme de
manera ineciente.
Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y
producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir
o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en
recipientes de plástico cerrados. Puede sufrir quemaduras graves si toca las supercies
cercanas al ventilador mientras el horno está en funcionamiento.
No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se
trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la
supercie está caliente.
Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier
tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (APAGADO) y de que las rejillas estén
frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague
los quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
utensilios de cocina lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
utensilios de cocina.
Para evitar que los utensilios de cocina se decoloren, se deformen o que se produzca
un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice utensilios que superen
considerablemente el tamaño de la rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan.
Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si
se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos
no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado
por completo.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
a. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
b. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
c. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 10 2019-02-27  2:25:48
background
Español 11
Información importante de seguridad
Seguridad durante la autolimpieza del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
La función de autolimpieza opera el horno a
temperaturas lo sucientemente altas como para
eliminar por incineración los restos de alimentos
en el horno. La estufa está extremadamente
caliente durante el ciclo de autolimpieza. No
toque ninguna supercie de la estufa durante el
ciclo de autolimpieza.
Mantenga alejados a los niños durante el ciclo
de autolimpieza.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios
del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno.
Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno.
Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y
comuníquese con un técnico de servicio calicado.
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
No utilice el horno para otros nes que no
sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o
como lugar de almacenamiento. Utilice el horno
solamente para cocinar.
Asegúrese de que la parte interna de la rejilla
dividida esté en la posición adecuada dentro de
la rejilla externa.
Asegúrese de que las rejillas del horno estén
colocadas al mismo nivel en cada lado.
No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de
aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno ni
para cubrir una rejilla del horno.
Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la
parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
No toque ninguna supercie de la estufa durante la cocción en el horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 11 2019-02-27  2:25:48
background
12 Español
Descripción general
Descripción general
Esquema
03
07
04
05
08
10
09
11
12
06
02
14
15
01
16
13
01 Perillas para los
quemadores superiores
(4 uds.)
02 Perillas para los
quemadores del horno
(modo, temperatura)
(2 uds.)
03 Quemadores superiores
04 Tapa de ventilación del
horno
05 Oricios de refrigeración 06 Puerta del horno
desmontable
07 Panel de protección 08 Quemador del horno para
asar a la parrilla
09 * Luces del horno
(2 ubicaciones)
10 Ventilador de convección/
Calentador de convección
11 Sistema de rejillas del
horno
12 Quemador del horno para
hornear
13 Interruptor de la lámpara
del horno
14 Botón de Bluetooth (debajo
de la perilla)
15 Botón de Wi-Fi (debajo de
la perilla)
16 Pantalla de 7 segmentos
(debajo de la perilla)
Elementos incluidos
* Rejillas de los quemadores superiores (2) * Quemadores superiores y tapas (4)
* Rejilla plana (2) * Rejilla para wok (1)
* Rejilla deslizante (1) * Cubierta de las patas delanteras (2)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung
(1-800-726-7864).
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 12 2019-02-27  2:25:49
background
Español 13
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera
vez.
Abertura de ventilación/Oricios de refrigeración
Oricios de
refrigeración
Ventilación del horno
Tanto la ventilación del horno como los oricios de
refrigeración se ubican en la parte posterior de la
estufa de gas. La adecuada circulación de aire evita
los problemas de combustión y asegura un buen
desempeño.
No bloquee la ventilación ni coloque objetos
alrededor.
Tenga cuidado al colocar objetos cerca de la
ventilación. El vapor caliente puede hacer que
se sobrecalienten o se derritan.
Parte inferior de la tapa de
ventilación del horno
Asegúrese de que la tapa de ventilación del
horno se asiente rmemente sobre la cubierta.
Puede vericar que la tapa de ventilación del
horno se encuentra en la posición correcta
conrmando que las pestañas de la parte
inferior encajan en las ranuras correspondientes
de la cubierta.
Perilla selectora de modo
02
01
10
0507
06
03
09
04
08
Los modos están impresos en la perilla. Para seleccionar un modo, gire la perilla hasta que el modo
que desee esté alineado con la línea del marco de la perilla. Consulte Hornear y asar en la página 17
para tener un ejemplo.
01 OFF (APAGADO): Cancelar la operación actual.
02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos en forma uniforme con el quemador inferior del horno.
03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno.
04 Roast (Asar): Asar la carne en forma uniforme con el quemador inferior del horno.
05
Convection Bake (Horneado por convección): Activa el horneado por convección para
grandes cantidades de alimentos en varias rejillas.
06 Convection Roast (Asar por convección): Activa el asado por convección para cortes de
carne grandes.
07 Dehydrate (Deshidratar): Activar la función de deshidratar.
08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantenga los alimentos cocinados calientes a una temperatura
inferior a 170 °F (77 °C).
09 Proof (Levantamiento): Activar la función de Levantamiento del pan.
10 Clean (Limpiar): Quemar residuos de alimentos a temperaturas muy elevadas.
Importante: Para congurar la temperatura del horno en la mayoría de los modos, debe girar la
perilla selectora de temperatura separada hasta la temperatura que desee.
NOTA
La perilla selectora de temperatura gira libremente. No es necesario presionar la perilla para girarla.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 13 2019-02-27  2:25:49
background
14 Español
Estufa de gas
Estufa de gasEstufa de gas
Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.).
Paso 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Paso 3 Encienda el quemador superior.
Utensilios de cocina
Requisitos
Fondo plano y lados verticales
Tapa bien ajustada
Bien equilibrados con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.
Características de los materiales
Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el
oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y a las picaduras.
Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es
duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
Hierro fundido: Mal conductor pero retiene muy bien el calor.
Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de
base.
Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de que
son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 14 2019-02-27  2:25:49
background
Español 15
Estufa de gas
Rejilla para wok
Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y
escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12" a 14".
1. Apague todos los quemadores y espere hasta
que las rejillas se enfríen completamente.
2. Coloque la rejilla para wok sobre cualquiera de
las rejillas laterales.
3. Coloque un wok sobre la rejilla para wok.
Asegúrese de que el wok se apoye rmemente
sobre la rejilla.
4. Encienda el quemador y ajuste el nivel de llama
según corresponda.
PRECAUCIÓN
No quite la rejilla para wok hasta que las rejillas
de la cubierta, las supercies y la rejilla para wok
misma se enfríen.
Cuando se utiliza la cubierta o el horno, la rejilla
para wok que se encuentra sobre la cubierta
puede calentarse mucho. Use guantes para
hornos cuando coloque o quite la rejilla para wok.
No utilice utensilios con un fondo plano o con un
diámetro inferior al diámetro del aro para wok. El
utensilio puede volcarse.
No utilice un wok de gran tamaño. Las llamas del
quemador podrían esparcirse y causar daños en
las inmediaciones.
Utilice únicamente la rejilla para wok provista.
Esta cubierta no es compatible con los aros o
rejillas para wok de otros fabricantes.
Esta cubierta no está diseñada para ambear
alimentos.
Quemadores de gas
LR
LF RF
RR
Cada quemador tiene una perilla correspondiente
que le permite ajustar el nivel de la llama de LO
(BAJO) a HI (ALTO). Además, cada quemador tiene
un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la
posición Lite (Encender), se enciende el quemador
correspondiente. Los indicadores de los quemadores
están situados sobre la perilla correspondiente y
muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada
quemador está diseñado para un propósito de cocción
especíco.
Posición Propósito Tipo de alimento Características
Right Front (RF)
(Delantero derecho (DD))
22.000 BTU
Calentamiento
potente/Cocción a
fuego lento baja
Hervir comida, salsa
de tomate
Máxima potencia
Right Rear (RR)
(Trasero derecho (TD))
5.000 BTU
Fuego lento bajo
Chocolate, guisos,
salsas
Alimentos delicados
que requieren fuego
lento durante un
tiempo prolongado
Left Front (LF)
(Delantero izquierdo (DI))
15.000 BTU
Calentamiento
rápido
General Cocción general
Left Rear (LR)
(Trasero izquierdo (TI))
15.000 BTU
Calentamiento
rápido
General Cocción general
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 15 2019-02-27  2:25:50
background
16 Español
Estufa de gas
Estufa de gas
Encendido
1
2
Asegúrese de que todos los quemadores superiores
estén correctamente instalados.
1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición Lite (Encender). Oirá un "clic" que indica
que el sistema de ignición electrónico funciona
correctamente.
2. Una vez encendido el quemador superior, gire
la perilla de control para salir de la posición
Lite (Encender) y apagar el sistema de ignición
electrónico.
3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel de
la llama.
Encendido manual
Puede encender manualmente el quemador en caso de corte de energía eléctrica. Tenga cuidado
cuando lo haga.
1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.
2. Empuje la perilla de control correspondiente al quemador y gírela a la posición Lite (Encender).
Encienda el quemador con el encendedor de parrilla.
3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Nivel de la llama
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no
deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones
físicas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire
la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido.
Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los
controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (APAGADO)
cuando no esté cocinando.
Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calicado.
NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 16 2019-02-27  2:25:50
background
Español 17
Horno de gas
Horno de gas
Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura.
Paso 2 Seleccione un modo de cocción y la temperatura y luego comience el
precalentamiento.
Paso 3 Coloque el recipiente en una rejilla.
Paso 4 Cierre la puerta y comience la cocción.
Modo de cocción
Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar
a cocinar.
Si deja la puerta abierta durante 30 segundos
mientras el horno está en los modos de hornear/
asar por convección, hornear, asar o asar a la
parrilla, el quemador del horno se apaga. Para
reiniciar el quemador, cierre la puerta.
Hornear y asar
1. Gire la perilla selectora de modo de OFF
(APAGADO) a Bake (Hornear), Roast (Asar),
Convection Bake (Horneado por convección)
o Convection Roast (Asar por convección).
2. Gire la perilla selectora de temperatura para
congurar la temperatura desde la posición
OFF (APAGADO). Puede congurar el horno en
cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta
550 °F.
El horno a gas se precalienta y la LED
de precalentar se enciende y permanece
encendida hasta que el horno alcanza la
temperatura que usted ha congurado.
Al nalizar el precalentamiento, coloque
los alimentos en el horno a gas y, luego,
cierre la puerta.
3. Cuando nalice la cocción, gire las perillas
selectoras de modo y de temperatura a la
posición OFF (APAGADO) y retire los alimentos.
NOTA
Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 17 2019-02-27  2:25:51
background
18 Español
Horno de gas
Horno de gas
Cocción por convección
El ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular el aire
caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren
uniformemente en menos tiempo que con el calor normal.
Horneado por
convección
Ideal para los alimentos que se cocinan en varias rejillas.
Adecuado para grandes cantidades de alimentos.
Ofrece los mejores resultados con las galletas, brownies, pastelitos
individuales, mufns, bollos dulces, pastel de ángel y pan.
Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas.
Cuando hornea por convección usando una única rejilla, colóquela en
la posición 3 o 4.
Cuando hornea por convección usando varias rejillas, colóquelas en
las posiciones 3 y 5 (para pasteles) o 2 y 5 (para galletas).
El horno ajusta automáticamente la temperatura para hornear por
convección.
Asar por
convección
Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados.
Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla
debajo de la carne vacuna o la carne de ave. La asadera retiene los
derrames de grasa y la rejilla evita las salpicaduras de grasa.
El aire caliente circula sobre, debajo y alrededor de la comida. Las
carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen
sido cocidas en un asador giratorio.
Limitaciones
Función Mínimo Máximo
Bake (Hornear) LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Broil (Asar a la parrilla) LO (BAJO) HI (ALTO)
Roast (Asar) LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Clean (Limpiar) - 3 horas
Convection Bake
(Horneado por convección)
LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Convection Roast
(Asar por convección)
LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Keep Warm (Mantener caliente) - 3 horas
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 18 2019-02-27  2:25:51
background
Español 19
Horno de gas
Guía de recetas
Guía para asar a la parrilla
NOTA
Esto es para referencia solamente.
Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos
después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F.
Alimento
Grado de
cocción
Tamaño Espesor
Ajuste de
asado a
la parrilla
Posición
de la
rejilla
Tiempo de cocción
1er lado 2do lado
Hamburguesas Medio
9
hamburguesas
1" HI (ALTO) 6 5:00 4:00
Bistec
Medio - 1" HI (ALTO) 5
7:00-
8:00
4:00-
6:00
Medio - 1½" HI (ALTO) 5
12:00-
16:00
11:00-
14:00
Trozos de pollo Bien cocido 2-2½ lb ¾"-1" HI (ALTO) 3
18:00-
20:00
12:00-
15:00
Pechugas de
pollo
Bien cocido 2-3 uds. - HI (ALTO) 4
15:00-
20:00
7:00-
12:00
Chuletas de
cerdo
Bien cocido 1 libra ½" HI (ALTO) 5
9:00-
11:00
6:00-
9:00
Chuletas de
cordero
Medio 10 oz 1½" HI (ALTO) 4
8:00-
12:00
5:00-
8:00
Bien cocido 10 oz 1½" HI (ALTO) 4
10:00-
16:00
7:00-
11:00
Asado a la parrilla
Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar
alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se
recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
1. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una
asadera.
2. Gire la perilla selectora de modo de OFF
(APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla)
y luego gire la perilla selectora de temperatura
para congurar la temperatura de asado a la
parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO
(BAJO).
3. Deje que el horno se precaliente durante
5 minutos y luego coloque la asadera en la
rejilla deseada. Cierre la puerta del horno.
4. Cuando un lado de los alimentos esté dorado,
debe darles la vuelta y comenzar la cocción del
otro lado.
5. Al completar la cocción de ambos lados, gire las
dos perillas hasta la posición OFF (APAGADO).
NOTA
Use el asado a la parrilla a baja temperatura para la carne de ave o los cortes gruesos de carne
vacuna a n de evitar asarla demasiado.
Tenga cuidado al abrir la puerta del horno para dar vuelta los alimentos. El aire que escapa del
horno estará muy caliente.
Este horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Mientras se asan los alimentos, deje
la puerta cerrada.
Abra la puerta únicamente para colocar o retirar alimentos o para darles la vuelta.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 19 2019-02-27  2:25:51
background
20 Español
Horno de gas
Horno de gas
Horneado en rejillas múltiples
3
5
Cuando hornee pasteles en dos rejillas,
colóquelas en las posiciones 3 y 5 para un mejor
desempeño.
Cuando hornee galletitas en dos rejillas,
colóquelas en las posiciones 2 y 5.
Para 4 bandejas de hornear en dos rejillas:
Coloque dos recipientes en la parte trasera de
la rejilla superior y los otros dos en la parte
delantera de la rejilla inferior.
Cuando hornee múltiples elementos en una sola
rejilla, mantenga un espacio de 1" a 1.5" (2.5 cm
a 3.8 cm) entre los elementos.
Si usa la rejilla deslizante, colóquela debajo de
la rejilla plana.
Hornear alimentos Posición de la rejilla
Pasteles 3 y 5
Galletas 2 y 5
Posición de los recipientes para tortas
5
2
Posición de las bandejas para galletas
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar la puerta luego de dar vuelta el alimento.
Rejillas
Posición
La estufa de gas viene con 3 rejillas en 7 posiciones diferentes. Cada una de las guías de las rejillas
tiene un tope que evita que se las extraiga completamente por accidente.
1
2
3
4
5
6
7
Posición de la
rejilla
Tipo de alimento
6 Hamburguesas y bistec
6 o 5 Tostada
4 o 3 Panecillos, mufns, brownies,
galletas
3 Panqués o pasteles en molde
savarin
2 Pastel de ángel, pasteles
1 o 2 Carnes asadas (pequeñas o
grandes), jamón, pavos
PRECAUCIÓN
No cubra una rejilla del horno con papel de aluminio. Esto alterará la circulación del calor y
creará problemas en el proceso de horneado.
No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y
causar daños en el horno.
Coloque las rejillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
Cuando coloque una rejilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que se apoye en
forma estable en el tope incorporado.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 20 2019-02-27  2:25:52
background
Español 21
Horno de gas
Funciones especiales
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de
calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o
ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una
rejilla y cierre la puerta.
2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la
posición OFF (APAGADO).
3. Gire la perilla selectora de modo de la posición
OFF (APAGADO) a la posición Dehydrate
(Deshidratar).
4. El horno se calienta hasta 150 °F (66 °C).
NOTA
Puede cancelar Dehydrate (Deshidratar) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo
a la posición OFF (APAGADO).
Inserción y retirada de una rejilla del horno
Para insertar una rejilla del horno
1. Coloque el extremo trasero de la rejilla sobre
una guía.
2. Deslice la rejilla sobre la guía mientras sostiene
el extremo delantero de la rejilla.
Para retirar una rejilla del horno
1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Levante el extremo delantero de la rejilla y
retírela de la guía.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 21 2019-02-27  2:25:52
background
22 Español
Horno de gas
Horno de gas
Mantener caliente
Mantiene los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas.
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una
rejilla y cierre la puerta.
2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la
posición OFF (APAGADO).
3. Gire la perilla selectora de modo de la posición
OFF (APAGADO) a Keep Warm (Mantener
caliente).
4. El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C).
NOTA
Puede cancelar Keep Warm (Mantener caliente) en cualquier momento girando la perilla selectora de
modo a la posición OFF (APAGADO).
Otras funciones
Luz del horno
Activa o desactiva la luz del horno.
Presione el botón de la Oven Light (Luz del horno)
para activarla o desactivarla.
Levantamiento del pan
El levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para este proceso,
y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados,
siempre inicie la opción de levantamiento del pan con el horno frío.
1. Coloque el recipiente con la masa sobre una
rejilla y cierre la puerta.
2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la
posición OFF (APAGADO).
3. Gire la perilla selectora de modo de la
posición OFF (APAGADO) a la posición Proof
(Levantamiento).
4. El horno se calienta hasta 100 °F.
NOTA
Puede cancelar Bread proof (Levantamiento del pan) en cualquier momento girando la perilla
selectora de modo a la posición OFF (APAGADO).
PRECAUCIÓN
No utilice la opción de levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior a
los 100 °F. Si la temperatura supera los 100 °F, el levantamiento del pan no podrá utilizarse.
En su lugar, se oirá una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas selectoras de modo y
temperatura parpadearán de color azul pálido. Espere hasta que el horno se enfríe.
No utilice la opción de entibiar pan para leudado para calentar alimentos. La temperatura no
estará lo sucientemente caliente como para mantener los alimentos calientes.
Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la rejilla 3 o 4 y cúbrala
con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico deba engancharse
debajo del recipiente para que el ventilador del horno no lo separe de la masa.
Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la
puerta del horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 22 2019-02-27  2:25:52
background
Español 23
Horno de gas
NOTA
El botón de Wi-Fi se encuentra por debajo de la perilla selectora de temperatura. Si necesita
presionar el botón de Wi-Fi, sujete la perilla selectora de temperatura y jale hacia usted para
retirarla.
Smart ConnectPreheating
Smart Connect
Botón Wi-Fi
LED Smart Connect
Perilla selectora de
temperatura (4
a
)
Smart Connect
Uso de la función de conexión inteligente
Su estufa lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la
aplicación SmartThings. Con la aplicación SmartThings podrá:
Supervisar el estado operativo de la estufa o las noticaciones de esta, y cambiar las opciones
o la conguración si es necesario.
Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si
las condiciones de comunicación son decientes o el producto está instalado en un lugar con una
señal Wi-Fi débil.
Cómo conectar la estufa
Para utilizar las funciones remotas de su horno o estufa Samsung, antes debe vincularlos a la
aplicación SmartThings.
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación.
3. Jale y retire la perilla selectora de temperatura (4ª) para dejar el botón de Wi-Fi a la vista.
4. Presione el botón de Wi-Fi durante 3 segundos para conectar la estufa.
5. Una vez completado el proceso, el indicador LED de Smart Connect deja de parpadear y queda
encendido de manera ja. La estufa está conectada correctamente. Vuelva a colocar la perilla
selectora de temperatura.
6. Si el indicador LED de Smart Connect no deja de parpadear y queda encendido de manera ja,
siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 23 2019-02-27  2:25:53
background
24 Español
Horno de gas
Horno de gas
Uso de la función de control de campana
NOTA
Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la estufa a los
modelos con control de campana de Samsung. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la
función de control de campana en la aplicación SmartThings.
Para conocer la campana y la estufa con control de campana compatibles, consulte la tabla a
continuación.
Estufa con horno de gas Campana
Modelo NX58M9960P* NK30K7000W*
Para conectar un modelo con control de campana y una campana:
1. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego, complete el
procedimiento de Smart Connect para conectar la estufa. Consulte la página 23.
2. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la conexión
Bluetooth.
3. Presione el icono de Bluetooth
en el panel de control de la campana. El LED del icono de
Bluetooth parpadea.
4. Jale y retire la perilla selectora de modo (3
a
) para dejar el botón de Bluetooth a la vista.
Presione el botón de Bluetooth en la estufa. El emparejamiento comienza.
5. Cuando naliza la vinculación, el LED del icono de Bluetooth deja de parpadear y queda
encendido de manera ja. Vuelva a colocar la perilla selectora de modo.
6. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la guía de la
aplicación para utilizar el control de campana.
Para supervisar la estufa de manera remota
1. Asegúrese de que el indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) esté encendido.
Si el indicador LED de Smart Connect no se enciende, presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la
página 23.) La estufa ahora puede supervisarse de manera remota mediante un dispositivo
remoto conectado.
2. Seleccione el icono de la estufa en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación de
supervisión.
Activar/desactivar Smart Connect (Conexión inteligente)
Si congura Smart Connect (Conexión inteligente) en desactivado, los dispositivos móviles no
pueden conectarse a la estufa. Para activar Smart Connect (Conexión inteligente), siga estos pasos:
1. Jale la perilla selectora de temperatura hacia usted y retírela.
2. Presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la página 23.)
NOTA
El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se enciende cuando Smart Connect es
activado. El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se apaga cuando Smart Connect
está desactivado.
3. Vuelva a colocar la perilla selectora de temperatura.
NOTA
La estufa sigue funcionando aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
La aplicación SmartThings no funciona adecuadamente si la conexión Wi-Fi es inestable.
Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea de la aplicación SmartThings en
www.samsung.com
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 24 2019-02-27  2:25:53
background
Español 25
Horno de gas
Activar/desactivar Bluetooth
1. Presione el icono de Bluetooth
en el panel de control de la campana.
NOTA
El LED del icono de Bluetooth en la campana se enciende cuando Bluetooth está activado.
El LED del icono de Bluetooth en la campana se apaga cuando Bluetooth está desactivado.
Si la conexión de Smart Connect no es correcta, no se puede utilizar la aplicación SmartThings
para supervisar y controlar la campana.
Sin una conexión Smart Connect con la estufa, se puede usar una conexión Bluetooth para
vincular la estufa con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos de conexión
Bluetooth en la página 24.
Bluetooth no funciona adecuadamente si la conexión Bluetooth es inestable.
Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
NOTA
El botón de Bluetooth se encuentra debajo de la perilla selectora de modo. Si necesita presionar el
botón de Bluetooth, sujete la perilla selectora de modo y jale hacia usted para retirarla.
Smart ConnectPreheating
Botón de Bluetooth
Perilla selectora de
temperatura (3
a
)
Bluetooth
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 25 2019-02-27  2:25:53
background
26 Español
Mantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Limpieza
Supercie de acero inoxidable
1. Elimine derrames, manchas y grasa con un paño suave humedecido.
2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel.
3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si
corresponde.
4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.
5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
PRECAUCIÓN
No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre supercies de acero
inoxidable. Rayará la supercie.
No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición se
encuentra en esos oricios y debe mantenerse libre de humedad.
Rejillas
Para mantener las rejillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego,
quite las impurezas de las rejillas con una esponja de pulir plástica. Si las rejillas no se deslizan hacia
adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles
laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina. Esto permitirá
que las rejillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Rejilla deslizante
1. Separe la rejilla deslizante del horno.
2. Extienda totalmente la rejilla deslizante sobre
una mesa. Es una buena idea colocar periódico
debajo de la rejilla para la limpieza posterior.
3. Si los carriles de deslizamiento están
contaminados, retire las impurezas con una
toalla de papel. Vuelva a aplicar el lubricante de
grato según las instrucciones a la derecha.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 26 2019-02-27  2:25:53
background
Español 27
Mantenimiento
Para aplicar el lubricante de grato
1. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo.
2. Aplique 4 gotas de lubricante a la parte interna
del carril de deslizamiento izquierdo y 4 gotas a
la parte externa del mismo.
3. Repita el paso 2 anterior sobre el carril de
deslizamiento derecho.
4. Extienda y repliegue la rejilla deslizante varias
veces para distribuir el lubricante.
NOTA
No utilice un lavavajillas para limpiar las rejillas.
Si una rejilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de aceite
de cocina a las guías de la rejilla del horno.
Si una rejilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela.
Para adquirir el lubricante de grato, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-
7864).
Para hacer la compra en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la
referencia DG81-01629A.
PRECAUCIÓN
No deje las rejillas en el horno durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en
este ciclo puede pelar de forma permanente el recubrimiento de las rejillas y hacer que sea
difícil retirarlas.
No rocíe aceite o lubricante directamente sobre la rejilla deslizante.
Puerta
No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza.
Parte interna
Supercie interna: Limpie la supercie interna de la puerta manualmente con una esponja de
pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la
junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
Vidrio interno: El vidrio interno se limpia automáticamente durante el ciclo de autolimpieza.
Parte externa
Supercie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la supercie de acero inoxidable en la
sección anterior.
Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague
y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad
en la puerta.
*
PRECAUCIÓN
No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la
junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento
de la junta.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 27 2019-02-27  2:25:54
background
28 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Quemadores superiores
Controles de los quemadores
Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF
(APAGADO).
1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula
de control como se muestra.
2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa
tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente.
3. Limpie las supercies de acero inoxidable con
un limpiador para acero inoxidable.
4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos de
la válvula de control.
PRECAUCIÓN
No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los
circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto.
Supercie de la cubierta
La supercie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar
los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.
1. Apague todos los quemadores superiores.
2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los
quemadores y retírelas.
3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño
suave. Si se derraman alimentos en los huecos
de los componentes del quemador, retire la
tapa del quemador y el cabezal y limpie los
derrames.
4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a insertar
los componentes del quemador y coloque las
rejillas de los quemadores en su posición.
PRECAUCIÓN
No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la
supercie esmaltada.
No retire la supercie de la cubierta para la limpieza. Las tuberías de gas que van a los
distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del
sistema.
No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras la limpia. Esta podría ltrase en los sistemas
eléctricos y de gas de la estufa creando un riesgo de descarga eléctrica o elevados niveles de
monóxido de carbono, debido a la corrosión de las válvulas o los puertos del gas.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con frecuencia
los oricios de ventilación para evitar la acumulación de grasa. Puede producirse un ruido
como de un ligero estallido durante la cocción en el horno. Este sonido puede producirse
durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la llama del quemador del horno se
extingue.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 28 2019-02-27  2:25:54
background
Español 29
Mantenimiento
Rejillas de los quemadores y componentes
Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.
1
3
2
1. Retire las rejillas de los quemadores.
2. Retire las tapas de los cabezales de los
quemadores.
3. Retire los cabezales de los quemadores de
las válvulas de distribución para dejar al
descubierto los electrodos de encendido.
4. Limpie todos los componentes desmontables de
las rejillas y los quemadores en agua jabonosa
tibia. No use esponjas de lana de acero ni
limpiadores abrasivos.
5. Enjuague y seque bien las rejillas y los
componentes de los quemadores.
8
6
7
6. Vuelva a colocar los cabezales de los
quemadores en sus posiciones arriba de las
válvulas de distribución. Asegúrese de que haya
un electrodo de encendido insertado a través
del oricio en cada cabezal de los quemadores.
7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores
en sus posiciones arriba de los cabezales. Para
garantizar un funcionamiento correcto y seguro,
asegúrese de que las tapas de los quemadores
queden planas arriba de los cabezales.
8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores
en sus respectivas posiciones.
9. Encienda cada uno de los quemadores y
verique si funcionan correctamente. Después
de vericar que un quemador funciona con
normalidad, apáguelo.
NOTA
La tapa del quemador a fuego lento de precisión (TD) y la tapa del quemador de doble potencia
interior (DD) son intercambiables.
Superior Inferior
PRECAUCIÓN
Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a
instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos.
Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra supercies duras tales
como utensilios de hierro fundido.
El distribuidor de quemadores puede estar bloqueado con comida o polvo. Limpie el
distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a ensamblarlo
solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado, podría impedir que los
quemadores se enciendan.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 29 2019-02-27  2:25:54
background
30 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Autolimpieza
Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no polvo
de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
No deje niños pequeños sin vigilancia cerca del horno a gas durante el ciclo de autolimpieza.
Las supercies externas del horno a gas pueden volverse muy calientes.
Algunos pájaros son muy sensibles a los humos de un horno de gas autolimpiante. Lleve a los
pájaros a una sala bien ventilada alejada del horno a gas.
No recubra el horno, las rejillas del horno ni la parte inferior del horno con papel de aluminio.
Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, producir malos
resultados de horneado y causar daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio
se derretirá y se adherirá a las supercies interiores del horno.
No fuerce la apertura de la puerta del horno durante el ciclo de autolimpieza. Esto dañará el
sistema de traba automática de la puerta. La puerta se bloquea automáticamente cuando se
inicia el ciclo de autolimpieza y se mantiene bloqueada hasta que el ciclo se completa o se
cancela y la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
Tenga precaución al abrir la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. El horno de
gas estará aún MUY CALIENTE y podría salir aire caliente y vapor al abrir la puerta.
Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de autolimpieza.
No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para
hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes. Los
residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la operación de
autolimpieza.
Las dos perillas deben girarse inicialmente desde la posición OFF (APAGADO).
Para realizar el ciclo de autolimpieza
Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las rejillas de la cavidad del
horno.
1. Asegúrese de que la puerta del horno esté
destrabada y completamente cerrada.
2. Gire la perilla selectora de modo de la posición
OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar).
3. Gire la perilla selectora de temperatura de la
posición OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar).
4. La puerta del horno se bloquea y el horno
comienza a calentarse. Cuando naliza el
ciclo, suena una señal de alerta. La puerta
permanecerá bloqueada hasta que la
temperatura descienda por debajo de 400 °F
(205 °C).
5. Gire las perillas selectoras de modo y
temperatura a la posición OFF (APAGADO).
Perilla selectora de modo
Perilla selectora de temperatura
PRECAUCIÓN
No utilice los quemadores superiores cuando el horno de gas ejecute un ciclo de autolimpieza. Si
intenta iniciar un ciclo de autolimpieza mientras está usando los quemadores superiores, suena
una señal de alerta y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color
azul pálido 5 veces. Si intenta usar los quemadores superiores durante un ciclo de autolimpieza,
suena una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas parpadean de color azul pálido durante
10 segundos. El ciclo de autolimpieza se cancela.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 30 2019-02-27  2:25:55
background
Español 31
Mantenimiento
Para cancelar el ciclo de autolimpieza
Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a
humo dentro del horno. Para apagar el ciclo de autolimpieza, gire las perillas selectoras de modo
y temperatura hasta la posición OFF (APAGADO). El ciclo se apaga, pero la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura del horno desciende por debajo de los 400 °F (205 °C).
Después de la autolimpieza
La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de
los 400 °F.
Una vez que se enfrió el horno, limpie las supercies del horno con un paño para retirar
residuos de cenizas.
Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos
calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre.
Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo de autolimpieza.
La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de
autolimpieza.
PRECAUCIÓN
No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de
autolimpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente y
el vapor que salen podrían quemarlo.
Reemplazo de las luces del horno
Luces del horno (2 ubicaciones)
Las luces del horno son unas bombillas para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encienden
cuando se abre la puerta del horno. Para reemplazar una luz del horno:
1. Apague el horno.
2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se
encuentren fríos.
3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio
girándola hacia la izquierda.
4. Retire la luz del horno de la toma girándola
hacia la izquierda.
5. Inserte una bombilla para electrodomésticos
de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la
derecha para ajustarla.
6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego, gírela
hacia la derecha para ajustarla.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno de gas esté apagado y frío antes de
reemplazar la luz del horno.
NOTA
Las luces del horno no funcionan durante el ciclo de autolimpieza.
Retire las rejillas si obstaculizan el acceso a una luz del horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 31 2019-02-27  2:25:55
background
32 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Puerta del horno: retirar y volver a instalar
Puerta del horno
Para retirar la puerta del horno
1. Apague el horno.
2. Abra completamente la puerta del horno.
3. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo del
horno y hacia abajo, hacia el marco de la puerta
en la posición de desbloqueo.
1
2
4. Cierre la puerta a aproximadamente 5 grados
de la posición vertical. Esta es la posición de
remoción.
5. Mientras sujeta rmemente ambos lados de la
puerta del horno, empújela hacia arriba y hacia
afuera hasta que los brazos de la bisagra salgan
de las ranuras en la parte inferior de la puerta
del horno.
6. Coloque la puerta en un lugar seguro.
ADVERTENCIA
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la
manija.
Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones
físicas.
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar la
puerta del horno.
Para volver a instalar la puerta
1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta en
su extremo superior.
2. Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición de remoción (aproximadamente
5 grados de la posición vertical), deslice los
brazos de las bisagras en las ranuras en la parte
inferior de la puerta.
3. Abra la puerta por completo. Si no puede
abrir la puerta por completo, los brazos de las
bisagras no están correctamente colocados en
las ranuras.
4. Bloquee los brazos de las bisagras
empujándolos contra el marco frontal del horno.
5. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y
cierre con normalidad.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 32 2019-02-27  2:25:57
background
Español 33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su
nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque
la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución
sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Seguridad del gas
Problema Causa posible
Solución
Hay olor a gas.
La perilla del quemador superior
no está en posición OFF
(APAGADO) y el quemador no está
encendido.
Gire la perilla del quemador a OFF
(APAGADO).
Hay una fuga de gas.
Haga salir a todos los ocupantes de la
habitación, el edicio o el área. Llame
inmediatamente al proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. No llame
desde su teléfono. El teléfono es eléctrico
y podría causar una chispa que podría
prender fuego el gas. Siga las instrucciones
del proveedor de gas. Si no puede
comunicarse con el proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
Quemadores superiores
Problema Causa posible
Solución
No se enciende ningún
quemador.
El cable de alimentación no está
enchufado al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe se encuentre
insertado en un tomacorriente alimentado
con corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro de gas no es
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación
que vinieron con su estufa.
Los quemadores
superiores no se
encienden.
La perilla de control no se reguló
correctamente.
Empuje la perilla de control y gírela hasta
la posición Lite (Encender).
Las tapas de los quemadores no
están en su lugar.
La base del quemador está mal
alineada.
Limpie los electrodos.
Coloque la tapa del quemador en el
cabezal
del quemador. Alinee la base del
quemador.
El quemador superior
hace un clic durante el
funcionamiento.
La perilla de control se dejó en la
posición Lite (Encender).
Una vez encendido el quemador, gire
la perilla de control hasta la posición
deseada.
Si el quemador sigue haciendo clic, llame a
un técnico de servicio.
Los quemadores no
arden en forma pareja.
Los componentes y las tapas de
los quemadores superiores no
están colocados correctamente y
a nivel.
Consulte la página 29.
Los quemadores superiores están
sucios.
Limpie los componentes de los
quemadores superiores. (Consulte la
página 29.)
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 33 2019-02-27  2:25:57
background
34 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible
Solución
Las llamas de los
quemadores superiores
son muy grandes o
amarillas.
Montaje de oricio incorrecto.
Verique el tamaño del oricio del
quemador y comuníquese con su instalador
si es incorrecto (gas LP en lugar de gas
natural o viceversa).
Los quemadores
superiores se
encienden pero los
quemadores del horno
no.
El interruptor de cierre del
regulador de presión de gas está
en posición OFF (APAGADO).
Llame a un técnico de servicio calicado.
Horno
Problema Causa posible
Solución
El control del horno
emite una señal y el LED
de la perilla se vuelve
naranja.
La pantalla de 7
segmentos, debajo
del control DD (6
º
),
muestra un código de
información.
Usted tiene un código de
información de función. Consulte la
tabla Códigos de información en la
página 36.
Gire las perillas selectoras de modo y
temperatura a la posición OFF (APAGADO)
y reinicie el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación eléctrica a la
estufa durante por lo menos 30 segundos
y luego reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Las llamas de los
quemadores del horno
son muy grandes o
amarillas.
Los obturadores de ajuste del aire
de los quemadores del horno deben
ajustarse.
Llame a un técnico de servicio calicado.
El suministro de gas no es
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación que
vinieron con su estufa.
Montaje de oricio incorrecto.
Verique el tamaño del oricio del quemador
y comuníquese con su instalador si es
incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o
viceversa).
Problema Causa posible
Solución
La temperatura del horno
está demasiado caliente
o demasiado fría.
El termostato del horno necesita
ajustes.
Llame a un técnico de servicio calicado.
La luz del horno
(lámpara) no se
enciende.
Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 31.
El botón interruptor de la luz del
horno debe reemplazarse.
Llame a un técnico de servicio calicado.
El horno emite
demasiado humo cuando
se asa a la parrilla.
Carne o alimentos no preparados
correctamente antes de asar a la parrilla.
Corte el exceso de grasa o los bordes
grasosos que pueden doblarse.
Rejilla del horno superior colocada
incorrectamente.
Consulte Guía para asar a la parrilla en la
página 19.
Acumulación de grasa en las
supercies del horno.
Es necesario limpiar con regularidad si se asa
a la parrilla con frecuencia.
El horno no ejecuta el
proceso de autolimpieza.
El horno está demasiado caliente.
Se oye una señal de aviso 3 veces y las
luces de las perillas selectoras de modo
y temperatura parpadean de color azul
pálido. Deje que el horno se enfríe y,
luego, restablezca los controles. El ciclo
de autolimpieza no bloqueará la puerta
del horno si la temperatura del horno es
demasiado alta. La puerta debe bloquearse
antes de que el ciclo de autolimpieza pueda
comenzar. La autolimpieza no opera durante
las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo
de autolimpieza.
Los controles de autolimpieza
del horno no están congurados
correctamente.
Restablezca los controles de autolimpieza del
horno. (Consulte la página 30.)
La puerta está abierta.
Se oye una señal de alerta y las luces de las
perillas selectoras de modo y temperatura
parpadean de color azul pálido. Asegúrese de
que la puerta esté cerrada.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 34 2019-02-27  2:25:57
background
Español 35
Resolución de problemas
Problema Causa posible
Solución
Se oyen ruidos como
de crujidos o ligeros
estallidos.
Esto es normal.
Estos son los ruidos que emite el metal al
calentarse y enfriarse durante las funciones
de cocción y limpieza.
Humo excesivo durante
un ciclo de autolimpieza.
Esta es la primera vez que se ha
limpiado el horno.
Esto es normal. El horno siempre emitirá más
humo la primera vez que se limpia.
Limpie toda la suciedad excesiva antes de
iniciar el ciclo de autolimpieza.
Si el humo persiste, gire las perillas
selectoras de modo y temperatura a la
posición OFF (APAGADO). Abra las ventanas
para que salga el humo del lugar. Una vez
que el horno se enfrió y desbloqueó, limpie
la suciedad excesiva y reinicie el horno para
la autolimpieza.
Después de un ciclo de
autolimpieza la puerta
del horno, no se abre.
Esto es normal.
La puerta del horno seguirá bloqueada hasta
que la temperatura del horno descienda por
debajo de 400°F.
Cumplido un ciclo de
autolimpieza, el horno
aún no está limpio.
Es normal encontrar un polvo no
o cenizas.
Esto puede limpiarse con un paño húmedo.
Establezca el ciclo de autolimpieza para un
tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo
sucientemente extenso como para quemar
la acumulación de grasa.
Los hornos extremadamente sucios requieren
la limpieza a mano de los excesivos derrames
y la acumulación de alimentos antes de
comenzar un ciclo de autolimpieza. Pueden
necesitarse múltiples ciclos de autolimpieza
para limpiar completamente el horno.
Problema Causa posible
Solución
Sale vapor o humo
de abajo del panel de
control.
Esto es normal.
La abertura de ventilación del horno está
ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando
se utilizan las funciones de convección o
cuando se hornean o asan al horno múltiples
elementos a la vez.
Sale olor a quemado o a
aceite de la abertura de
ventilación.
Esto es normal para un nuevo horno
y desaparecerá en un plazo de 1/2
hora después del primer ciclo de
Bake (Hornear).
Para acelerar este proceso, programe un
ciclo de autolimpieza de 3 horas. (Consulte
la página 30.)
Olor fuerte. Esto es transitorio.
El aislamiento alrededor del interior del
horno emite un olor fuerte las primeras
veces que se usa el horno.
Resulta difícil deslizar
las rejillas del horno.
-
Aplique una pequeña cantidad de aceite
vegetal sobre una toalla de papel y frote
con él los bordes de las rejillas. Las rejillas
se vuelven opacas y difíciles de deslizar
si se dejan en el horno durante un ciclo de
autolimpieza.
Ruido del ventilador. Esto es normal.
El ventilador de convección está encendido
hasta que la función termina y la puerta se
abre.
El ventilador de
convección no funciona.
-
El ventilador comienza automáticamente
cuando el horno llega a la temperatura de
precalentamiento.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 35 2019-02-27  2:25:57
background
36 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Otros
Problema Causa posible
Solución
El producto no está
nivelado.
El electrodoméstico fue
instalado incorrectamente.
Las patas niveladoras están
dañadas o desparejas.
Asegúrese de que el piso esté nivelado,
y sea sólido y estable Si el piso es
combado o tiene una pendiente, llame a
un carpintero.
Controle y nivele la estufa. (Consulte las
instrucciones de instalación.)
Son los gabinetes de cocina
los que están desalineados y
hacen que la estufa parezca
desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes se
encuentren en escuadra y dejan suciente
lugar para la instalación.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido en el
horno.
Se seleccionó un modo de
cocción incorrecto.
Consulte la página 17.
Las rejillas del horno no se
han ubicado correctamente
para el alimento que se es
cocinando.
Consulte la página 20.
El utensilio de cocina no está
colocado correctamente en
la rejilla.
Consulte la página 21.
El termostato del horno
necesita ajustes.
Llame a un técnico de servicio calicado.
Hay papel de aluminio en
las rejillas y/o en la parte
inferior del horno.
Retire el papel de aluminio.
Problema Causa posible
Solución
Los alimentos no se
asan correctamente
en el horno.
Los controles del horno
no están congurados
correctamente.
Consulte la página 19.
La puerta del horno no se
cerró durante el asado a la
parrilla.
Consulte la página 17.
La rejilla fue colocada en
una posición incorrecta.
Consulte la guía para asar a la parrilla en
la página 19.
Códigos de información
HORNO
Código
mostrado
Causa posible Solución
C-d0
Este código se muestra si en la tecla
de control hay un cortocircuito
durante 1 minuto.
Limpie los botones y asegúrese de
que no quede agua sobre ellos ni
alrededor. Apague el horno y vuelva
a intentarlo. Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
C-d1
Este código se muestra si el bloqueo
de la puerta está mal colocado.
Gire las perillas selectoras de modo
y temperatura a la posición
OFF
(APAGADO)
y luego reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación al horno durante
por lo menos 30 segundos y vuelva
a conectarla. Si esto no soluciona
el problema, llame al servicio de
reparaciones.
C-F0
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre el
PBA principal y el secundario.
C-20
El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 36 2019-02-27  2:25:57
background
Español 37
Garantía
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período
limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:
Dos (2) años para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que
fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto.
Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el
teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El
servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos durante el período
de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados por SAMSUNG dentro de la
zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección,
optar por transportar el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está
ubicado en una zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG,
usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto a un centro
de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para
el agente del servicio técnico.
Código
mostrado
Causa posible Solución
C-21
Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico.
C-30
El sensor PCB está abierto cuando el
horno está funcionando.
Gire las perillas selectoras de modo
y temperatura a la posición
OFF
(APAGADO)
y luego reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación al horno durante
por lo menos 30 segundos y vuelva
a conectarla. Si esto no soluciona
el problema, llame al servicio de
reparaciones.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
C-31
Este código se muestra si
la temperatura de PCB es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 37 2019-02-27  2:25:57
background
38 Español
Garantía
Garantía
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O
LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA
LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS,
INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES,
GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS
U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o
exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía
otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al
1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support.
Nro. de modelo Nro. de serie
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de modelo y
de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe
de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para
la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia
de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original
del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran
durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el
envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por
modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos
incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso
o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por
el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o
voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo
con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una
instalación que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es
decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el uso de productos de
limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii) derrames endurecidos de sustancias
azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía
de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación
del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para
obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma
que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Garantía limitada (Estados Unidos)
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 38 2019-02-27  2:25:57
background
Español 39
Garantía
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para
solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños
a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos
y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias
azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones
incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o
sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO
DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN
TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA
OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO,
USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A
SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE
CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO
INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita,
o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el
que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Garantía (CANADÁ)
NO DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro
de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo
durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo
de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se
preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para
el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio
de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece
en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verica que es
defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y
los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 39 2019-02-27  2:25:57
background
40 Español
Apéndice
Apéndice Apéndice
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código
fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este
producto mandando un correo electrónico a mailto:o[email protected]om.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como
un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia
del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para toda persona que reciba
esta información.
Garantía
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al
1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English),
www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Nro. de modelo Nro. de serie
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de
modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Garantía (CANADÁ)
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 40 2019-02-27  2:25:57
background
Notas
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 41 2019-02-27  2:25:57
background
Notas
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 42 2019-02-27  2:25:58
background
Notas
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 43 2019-02-27  2:25:58
background
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01008A-06
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_MES.indd 44 2019-02-27  2:25:58
background
Cuisinière à gaz 30" Pro
Manuel d’utilisation
NX58M9960P*
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 1 2019-02-27  2:25:19
background
2 Français
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière,
xez-la correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement.
APRÈS AVOIR INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LE
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET
FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus
d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou
un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement a été correctement
installé et xé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous
de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place,
assurez-vous que le dispositif anti-basculement est rexé à
l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est
pas en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures
graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement
les informations contenues dans ce manuel, vous risquez
de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par
conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents
mortels.
N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre.
DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
- NE TOUCHEZ AUCUN commutateur électrique.
- N'UTILISEZ PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
avec le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions
de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualié, une agence de maintenance ou votre
fournisseur de gaz.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 2 2019-02-27  2:25:20
background
Français 3
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas
sur la porte du four de la cuisinière. L'appareil risquerait de
basculer et de provoquer de graves blessures.
Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement
installé. Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est
xé, saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et
essayez de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif
anti-basculement empêche la cuisinière de basculer vers
l’avant au-delà de quelques pouces.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la
cuisinière du mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif
anti-basculement lorsque vous remettez la cuisinière en place
contre le mur. Si le dispositif n'a pas été correctement installé,
la cuisinière risque de basculer et de provoquer des blessures
si une personne ou un enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur
la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si
vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera
pas xée correctement au dispositif anti-basculement.
FONCTIONS CLÉS
Plus d'espace
Dotée d'une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à
gaz Samsung dispose d'un espace bien plus important que
toutes les marques concurrentes présentes sur les marchés
américain et canadien. La capacité accrue signie une
meilleure qualité de cuisson.
Table de cuisson à 4 brûleurs
Des brûleurs haute puissance et des brûleurs de mijotage
fournissent une chaleur de cuisson réglable pour une grande
variété d'ustensiles.
Plus de commodité et un entretien facile
La cuisinière avec four à gaz Samsung réunit tous les
avantages de 2 appareils domestiques séparés (une cuisinière
à gaz et un four à gaz) pour une satisfaction optimale de
l'utilisateur accompagnée d'une conception soignée et
élégante.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 3 2019-02-27  2:25:20
background
4 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Informations importantes relatives à la sécurité 5
Symboles utilisés dans ce manuel 5
Commonwealth du Massachusetts 5
Sécurité générale 5
Sécurité incendie 6
Sécurité liée au gaz 7
Sécurité électrique et mise à la terre 7
Sécurité liée à l'installation 8
Sécurité de l'emplacement 8
Sécurité liée à la table de cuisson 9
Sécurité liée au four 11
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four 11
Présentation 12
Disposition 12
Accessoires fournis 12
Bouton du sélecteur de mode 13
Avant de commencer 13
Ventilation du four/orice de refroidissement 13
Cuisinière à gaz 14
Récipients 14
Grille du Wok 15
Brûleurs à gaz 15
Allumage 16
Four à gaz 17
Mode de cuisson 17
Guide des recettes 19
Grilles 20
Fonctions spéciales 21
Autres fonctionnalités 22
Utilisation de la fonction connexion intelligente 23
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 24
Entretien 26
Nettoyage 26
Grille coulissante 26
Porte 27
Brûleurs de surface 28
Auto-nettoyage 30
Remplacement des éclairages du four 31
Porte du four : retirez et réinstallez 32
Dépannage 33
Dépannage 33
Codes d'information 36
Garantie (U.S.A) 37
Garantie (CANADA) 39
Annexe 40
Annonce de contenu libre 40
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 4 2019-02-27  2:25:20
background
Français 5
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Tous les appareils électriques et au gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
Veuillez lire les informations de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces
instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire
mortelles ou de dégâts matériels.
Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts
matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à
bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr an de
pouvoir le consulter ultérieurement.
California Proposition 65 Avertissement
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth du Massachusetts
Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour
la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter
plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Ne touchez à aucune partie de la cuisinière,
y compris, mais sans s'y limiter, aux brûleurs
du four, brûleurs de surface, surfaces internes
et externes, sauf aux boutons et à la poignée,
pendant ou immédiatement après la cuisson.
Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon
de la fermer.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Gardez les enfants éloignés de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants entrer dans ou monter
sur la cuisinière. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ni aucune de ses parties. Ne
laissez jamais les enfants sans surveillance dans la pièce où est installée la cuisinière.
Retirez tout élément d'emballage de votre cuisinière avant de l'utiliser an d'éviter qu'ils
ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez
correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière déballée.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson ou
sur le dosseret de la cuisinière. Les enfants risquent, en grimpant sur la cuisinière, de se blesser
gravement, voire mortellement.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 5 2019-02-27  2:25:20
background
6 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de
dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour
d'aucune partie du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage lorsque les maniques entrent en
contact avec des surfaces chaudes. Éloignez-les des ammes nues lorsque vous soulevez les
ustensiles de cuisson. N'utilisez jamais de serviette ou tout autre torchon volumineux comme
manique.
N'utilisez pas la cuisinière pour chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés.
Évitez tout choc sur le verre du four.
Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon d'alimentation et retirez la porte an
d'éviter que des enfants ou des animaux ne se fassent piéger à l'intérieur.
Débranchez la table de cuisson ou mettez-la hors tension avant de procéder à la réparation.
Assurez-vous que la viande et la volaille sont totalement cuites. La viande doit toujours
être cuite à une température de 160 °F (71 °C). La volaille devrait toujours être cuite à une
température interne de 180 °F (82 °C).
Apprenez aux enfants à ne pas toucher aux commandes ou aux autres éléments de la cuisinière
et à ne pas jouer avec.
Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de tourner malencontreusement les
boutons de commande.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. : linge, couvercle de four, bougies
allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles, comme des vêtements, peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou
de blessures.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais
des matériaux inammables ou combustibles
tels que papier, du plastique, des maniques,
tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides
inammables à proximité de la cuisinière.
Ne portez jamais de vêtements amples et des
accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière.
Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de friture,
éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle hermétique ou en
utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en tournant les
boutons du sélecteur de mode et de température sur la position OFF (ARRÊT).
Maintenez la porte du four fermée jusqu'à extinction de l'incendie.
Si nécessaire, utilisez un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible près de la cuisinière.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 6 2019-02-27  2:25:20
background
Français 7
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Branchez l'appareil sur une prise murale
tripolaire reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
N'utilisez jamais une che ou un cordon
d'alimentation endommagé(e) ou une prise
d'alimentation mal xée.
Ne modiez pas d'aucune manière la che ou le
cordon d'alimentation ou la prise murale.
Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 10 A (CA) avec fusible pour cette cuisinière.
Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne branchez pas
plusieurs appareils sur ce circuit.
Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites
de gaz ou d'eau chaude.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc
électrique, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou
de panne. Cette cuisinière est équipée d'un cordon disposant d'une prise de mise à la terre.
La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la
législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit correctement mise à la terre,
consultez un électricien qualié an qu'il vérie.
Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être
branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes
électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre
séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine le
chemin approprié pour ce câble.
Sécurité liée au gaz
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz
Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière.
N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de
cigarette.
N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Ne touchez aucun commutateur électrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une
prise.
N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Vérication des fuites de gaz
Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez pas
de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler de l'eau
savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au niveau de la
fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 7 2019-02-27  2:25:20
background
8 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz
que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien qualié.
Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les 5 orices
des brûleurs de surface et les 2 orices des brûleurs du four par le kit d'orices GPL fourni et
inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent être effectués
par un technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à
tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence qualiée effectuant ces
travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes
locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54,
dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code
(Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au Propane Installation
Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur, ainsi qu'aux codes locaux
qui s'appliquent. Cette cuisinière a été certiée par ETL selon ANSI Z21.1, dernière édition, et
par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière
édition.
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Cette cuisinière est destinée à une utilisation
domestique uniquement à l'intérieur.
N'installez pas la cuisinière dans des zones
exposées aux intempéries et/ou à l'eau.
N'installez pas la cuisinière à un endroit où elle
sera exposée à de forts courants d'air.
L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des
codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70
– dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière
édition.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation
électrique conforme.
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Assurez-vous que votre cuisinière est
correctement installée et mise à la terre
par un installateur qualié, conformément
aux instructions d'installation. L'installation
et l'entretien doivent être effectués par
des monteurs d'installations au gaz ou des
techniciens de maintenance qualiés.
Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la cuisinière vous-même,
sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil au gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Compte tenu de la taille et du poids de la cuisinière, deux personnes ou plus sont nécessaires
pour la déplacer.
Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou du tiroir inférieur. Les grilles
sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition. N'installez pas votre
cuisinière dans un endroit où elle est exposée à des égouttements d'eau ou à des conditions
climatiques extérieures.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 8 2019-02-27  2:25:21
background
Français 9
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée à la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints
lorsque vous ne les utilisez pas.
N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir
les grilles ou toute autre partie de la table de
cuisson.
Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors
de l'utilisation de réglages de chaleur moyenne
ou élevée.
Avant l'allumage de tout brûleur, assurez-
vous que tous les chapeaux de brûleurs sont
correctement en place et que tous les brûleurs
sont de niveau.
Utilisez toujours la position Lite (Allumage) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils
sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz se
dissipe.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-
vous que la amme reste allumée.
Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la surface de cuisson.
Cette surface de cuisson est conçue pour une utilisation avec un wok ou un anneau wok.
Pour faire amber des aliments, vous devez avoir une hotte d'aspiration. Lorsque vous faites
amber des aliments, la hotte doit être allumée.
Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la cuisinière est
éteinte et complètement froide.
Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le
réassembler.
Assurez-vous que le repère de l'étincelle sur le diffuseur du brûleur double est placé à côté de
l'électrode lorsqu'il est assemblé.
Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de supporter le poids de la cuisinière.
Des revêtements synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des températures de
180 °F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N'installez pas la cuisinière directement
sur une moquette de cuisine, sauf si vous placez une couche de contreplaqué de ¼ de pouce
ou un isolant similaire entre la cuisinière et la moquette. Sélectionnez un emplacement où une
prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement accessible.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux ou de
stores en papier sur cette fenêtre.
Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que ses orices de ventilation
ne sont pas obturés ou recouverts et qu'il y a sufsamment d'espace au-dessus, à l'arrière, sur
les côtés et sous la cuisinière. Les orices de ventilation permettent l'échappement nécessaire
au bon fonctionnement de l'appareil, à une combustion correcte et à l'obtention des résultats de
cuisson escomptés.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la
chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C).
Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un placard
de rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière, laissez un dégagement minimum de
40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et le bas du placard ; ou installez une hotte
d'aspiration qui dépasse horizontalement d'au moins 5 pouces (12,7 cm) au-delà du bas des
placards.
Placez la cuisinière hors des chemins de passage de la cuisine et en dehors des courants d'air
an d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
Si la cuisinière est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez JAMAIS de longs rideaux ou
de stores en papier sur cette fenêtre. Ils peuvent voler au-dessus des brûleurs de surface et
s'enammer provoquant un risque d'incendie.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 9 2019-02-27  2:25:21
background
10 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Placez les récipients au centre de la grille.
Ne placez pas un récipient de plus de 9" de
diamètre sur le brûleur arrière gauche. Si vous
placez un récipient trop grand dans la mauvaise
position, cela peut interrompre la circulation
nécessaire de l'air, faire crépiter la amme sur le
brûleur et altérer l'efcacité de la cuisson.
Pour réchauffer des liquides tels que des sauces, remuez-les tout en le réchauffant.
Ne portez jamais de vêtements amples et des accessoires pendants lorsque vous utilisez cette
cuisinière. S'ils entrent en contact avec un brûleur de surface, ils pourront s'enammer et vous
brûler.
Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de
l'orice de ventilation risque de faire fondre ou prendre feu les objets en plastique, ou encore
d'augmenter la pression de façon dangereuse dans des récipients en plastique fermés. Vous
risquez de vous brûler sérieusement si vous touchez les surfaces situées près de l'orice de
ventilation lorsque le four est en marche.
Ne placez aucun appareil portable ou tout objet différent d'un ustensile de cuisine sur la
cuisinière. Si la surface de cuisson est chaude, cela peut provoquer un incendie ou des dégâts
matériels.
Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. Toute humidité peut
provoquer un bouillonnement de la graisse chaude qui pourrait ainsi déborder de la poêle.
Assurez-vous toujours que les commandes sont OFF (ARRÊT) et que les grilles ont refroidi an
d'éviter tout risque de brûlure.
Ne placez aucun objet ou matériau combustible autour de la cuisinière.
Veillez à ne pas toucher les brûleurs avec vos mains lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les
brûleurs lorsque vous changez une poêle ou casserole.
Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de
cuisson lors du nettoyage.
Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez
des ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les ammes du
brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par
monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table
de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de surface.
Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture.
Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si vous
faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson.
Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les avant de les
chauffer.
Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée
au-delà du point de fumée.
Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez
de faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont
complètement refroidis.
Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins une
vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température de se
stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
a. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins 10 minutes ;
b. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
c. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 10 2019-02-27  2:25:21
background
Français 11
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
La fonctionnalité d'auto-nettoyage porte le four
à des températures sufsamment élevées pour
brûler les résidus alimentaires dans le four. La
cuisinière est extrêmement chaude pendant
un cycle d'auto-nettoyage. Ne touchez pas
les surfaces de la cuisinière pendant un cycle
d'auto-nettoyage.
Tenez les enfants éloignés du four pendant un
cycle d'auto-nettoyage.
Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, retirez toutes les grilles et ustensiles du four.
Seules les grilles recouvertes de porcelaine peuvent rester dans le four pendant le cycle d'auto-
nettoyage.
Avant de démarrer un cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les résidus alimentaires
dans le four.
Lors de l'ouverture de la porte après un cycle d'auto-nettoyage, tenez-vous éloigné du four.
En cas de dysfonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez
l'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualié.
Sécurité liée au four
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
N'utilisez pas le four pour un usage autre que
la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le
stockage. Utilisez le four uniquement pour la
cuisson.
Assurez-vous que la partie intérieure de la
grille en deux parties du four est correctement
positionnée sur la grille extérieure.
Assurez-vous que les grilles du four sont
placées au même niveau de chaque côté.
N'endommagez, ne déplacez et ne nettoyez jamais le joint de la porte.
Ne vaporisez pas d'eau sur la vitre du four lorsque le four est allumé ou juste après l'avoir
éteint.
N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N'utilisez pas
de feuille d'aluminium ou de matériau semblable pour couvrir des orices ou des passages au
bas du four ou pour couvrir une grille du four.
Éloignez-vous du four lorsque vous en ouvrez la porte.
Évitez l'accumulation de graisses dans le four.
Pour repositionner les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement refroidi.
Utilisez uniquement des ustensiles recommandés pour une utilisation sûre dans des fours à
gaz.
Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs, cuisinez et/ou grillez
toujours avec la porte du four fermée.
Évitez de griller de la viande trop près de la amme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la
viande avant de la faire cuire.
Suivez toujours les recommandations du fabricant lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou
à rôtir dans le four.
Ne touchez aucune surface de la cuisinière pendant une cuisson au four.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 11 2019-02-27  2:25:21
background
12 Français
Présentation
Présentation
Disposition
03
07
04
05
08
10
09
11
12
06
02
14
15
01
16
13
01 Boutons des brûleurs de
surface (4 pièces)
02 Boutons des brûleurs du
four (mode, température)
(2 pièces)
03 Brûleurs de surface
04 Grille de ventilation du
four
05 Orice de refroidissement 06 Porte du four amovible
07 Panneau décoratif 08 Brûleur de four pour
cuisson au gril
09 * Éclairage du four
(2 emplacements)
10 Ventilateur de convection /
Résistance de convection
11 Système de grille du four. 12 Brûleur de four pour
cuisson traditionnelle
13 Bouton d'éclairage 14 Bouton Bluetooth (bouton
de dessous)
15 Bouton Wi-Fi (bouton de
dessous)
16 Afchage à 7 segments
(bouton de dessous)
Accessoires fournis
* Grilles du brûleur de surface (2) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (4)
* Grille plate (2) * Grille de wok (1)
* Grille coulissante (1) * Caches des pieds avant (2)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander
auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 12 2019-02-27  2:25:22
background
Français 13
Avant de commencer
Avant de commencer
Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour
la première fois.
Ventilation du four/orice de refroidissement
Orice de
refroidissement
Ventilation du four
Les ventilations du four et de refroidissement sont
situées à l'arrière de la cuisinière. Une circulation
d'air correcte évite les problèmes de combustion et
garantit de meilleures performances.
N'obturez pas les ventilations ou leur
environnement avec des objets.
Soyez attentif en plaçant des objets à proximité
des ventilations. De la vapeur chaude peut
provoquer leur échauffement ou leur fusion.
Bas de la grille de
ventilation du four
Assurez-vous que la grille de ventilation du four
est solidement installée sur la table de cuisson.
Vous pouvez vérier que la grille de ventilation
du four est dans la bonne position en contrôlant
que les languettes en bas de la grille de
ventilation du four rentrent dans les encoches
correspondantes sur la table de cuisson.
Bouton du sélecteur de mode
02
01
10
0507
06
03
09
04
08
Les modes sont imprimés sur les boutons. Pour sélectionner un mode, tournez le bouton en alignant le mode
souhaité avec la ligne située sur le cadre du bouton. Voir Cuisson et rôtissage en page 17 pour un exemple.
01 OFF (ARRÊT) : Annulez l'opération en cours.
02 Bake (Cuisson) : Cuisez les aliments de manière homogène en utilisant le brûleur inférieur du
four.
03 Broil (Gril) : Pour faire griller des aliments à l'aide du brûleur situé dans le haut du four
uniquement.
04 Roast (Rôtissage) : Faites rôtir de la viande de manière homogène en utilisant le brûleur du
four inférieur.
05 Convection Bake (Cuisson par convection) : Active la cuisson par convection pour les
grandes quantités d'aliment sur plusieurs grilles.
06 Convection Roast (Rôtissage par convection) : Active le rôtissage par convection pour les
grandes tranches de viande.
07 Dehydrate (Déshydratation) : Active la fonction Déshydratation.
08 Keep Warm (Maintien au chaud) : Conserve les aliments cuits au chaud à basse température
(170 °F (77 °C)).
09 Proof (Levée) : Active la fonction Levage du pain.
10 Clean (Nettoyage) : Brûle les résidus d'aliments à très haute température.
Important : Pour régler la température du four dans la plupart des modes, vous devez tourner le
bouton isolé du sélecteur de température sur la température souhaitée.
REMARQUE
Le bouton du sélecteur de température tourne librement. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le
bouton pour pouvoir le tourner.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 13 2019-02-27  2:25:22
background
14 Français
Cuisinière à gaz
Cuisinière à gazCuisinière à gaz
Étape 1 : Placez tous les ingrédients dans un récipient de cuisson (casserole, poêle, etc.).
Étape 2 : Placez le récipient sur un brûleur de surface.
Étape 3 : Allumez le brûleur de surface.
Récipients
Exigences
Fond plat et bords droits
Couvercle hermétique
Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la
poêle.
Caractéristiques du matériau
Aluminium : un excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir
l'aluminium Toutefois, les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres.
Cuivre : un excellent conducteur thermique mais se décolore facilement.
Acier inoxydable : un conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale mais il est
durable, facile à nettoyer et résistant aux taches.
Fonte : un mauvais conducteur, mais conserve très bien la chaleur.
Émail : Les caractéristiques de chauffage varient en fonction du matériau de base.
Verre : un conducteur thermique lent. Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
spéciés pour une utilisation sur la table de cuisson et dans le four.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 14 2019-02-27  2:25:23
background
Français 15
Cuisinière à gaz
Grille du Wok
Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok supporte
les woks de 12" à 14".
1. Éteignez tous les brûleurs et attendez que les
grilles refroidissent complètement.
2. Positionnez la grille du wok sur l'une de deux
grilles latérales.
3. Placez un wok sur la grille du wok. Assurez-vous
que le wok placé sur la grille de wok soit stable.
4. Allumez le brûleur et réglez le niveau de amme
approprié.
ATTENTION
Ne retirez pas la grille du wok avant qu'elle-
même, les autres grilles et la table de cuisson
n'aient totalement refroidies.
La grille du wok peut devenir très chaude
lorsque vous utilisez la table de cuisson ou le
four. Portez toujours des maniques lorsque vous
devez la manipuler.
N'utilisez pas d'ustensiles à fond plat ou d'un
diamètre inférieur au diamètre de l'anneau du
wok. L'ustensile peut basculer.
N'utilisez pas de wok volumineux. Les ammes
du brûleur peuvent s'étendre, provoquant des
dommages au voisinage.
Utilisez uniquement la grille de wok fournie.
Cette table de cuisson n'est pas compatible
avec les anneaux wok et grilles de wok d'autres
fabricants.
Cette table de cuisson n'est pas conçue pour
faire amber des aliments.
Brûleurs à gaz
LR
LF RF
RR
A chaque brûleur correspond un bouton qui vous
permet de régler le niveau de la amme de LO
(FAIBLE) à HI (ÉLEVÉE). De plus, chaque brûleur
possède un réglage Lite (Allumage). Si vous tournez
un bouton sur la position Lite (Allumage), le brûleur
correspondant s'allume. Les indicateurs de brûleur
sont situés au-dessus du bouton correspondant,
indiquant le brûleur commandé par le bouton. Chaque
brûleur est destiné à un usage de cuisson spécique.
Position Fonction Type d'aliment Caractéristiques
Right Front (RF)
(Avant droit (AvD))
22 000 BTU
Chauffage/Mijotage à
basse température
Aliment bouilli, sauce
tomate
Puissance maximale
Right Rear (RR)
(Arrière droit (ArD))
5 000 BTU
Mijotage à basse
température
Chocolat, casseroles,
sauces
Aliments délicats qui
nécessitent une faible
température pendant
une longue durée.
Left Front (LF)
(Avant gauche (AvG))
15 000 BTU
Cuisson rapide Général Cuisson en général
Left Rear (LR)
(Arrière gauche (ArG))
15 000 BTU
Cuisson rapide Général Cuisson en général
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 15 2019-02-27  2:25:24
background
16 Français
Cuisinière à gaz
Cuisinière à gaz
Allumage
1
2
Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement
installés.
1. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-
le pour le régler sur la position Lite (Allumage).
Le système d'allumage électronique fonctionne
correctement si vous entendez un « clic ».
2. Une fois le brûleur de surface allumé, tournez
le bouton de commande pour le dégager de
la position Lite (Allumage), ce qui coupera le
système d'allumage électronique.
3. Tournez le bouton de commande pour ajuster le
niveau de la amme.
Allumage manuel
Vous pouvez allumer manuellement le brûleur en cas de coupure d'alimentation électrique. Dans ce
cas, soyez prudent.
1. Approchez un allume-gaz du brûleur de surface que vous souhaitez allumer.
2. Appuyez sur le bouton de commande de ce brûleur et tournez-le pour le régler sur la position
Lite (Allumage). Approchez un allume-gaz du brûleur pour l'allumer
3. Lorsque le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande pour ajuster le niveau de la
amme.
Niveau de amme
Les ammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre en
dehors du fond de l'ustensile.
AVERTISSEMENT
Des ammes dépassant le fond de l'ustensile peuvent provoquer un incendie ou une blessure.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Observez la
amme pour vérier qu'elle reste allumée.
Après avoir allumé un brûleur de surface, vériez qu'il s'enamme. Ajustez le niveau de la
amme en tournant le bouton du brûleur.
Éteignez toujours les commandes des brûleurs de surface avant de retirer la casserole. Toutes
les commandes de brûleurs de surface doivent être désactivées si vous ne cuisinez pas.
Éteignez toujours les brûleurs avant de vous coucher ou de quitter la maison.
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez le gaz de la cuisinière et appelez un technicien de
maintenance qualié. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour localiser une fuite de gaz.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 16 2019-02-27  2:25:24
background
Français 17
Four à gaz
Four à gaz
Étape 1 : Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur.
Étape 2 : Sélectionnez un mode de cuisson et une température, puis démarrez le
préchauffage.
Étape 3 : Placez le récipient sur une grille.
Étape 4 : Fermez la porte et démarrez la cuisson.
Mode de cuisson
Assurez-vous que la porte est fermée avant de
démarrer la cuisson.
Si vous laissez la porte ouverte pendant
30 secondes alors que le four est en mode
de cuisson/rôtissage par convection, cuisson
traditionnelle, rôtissage ou de cuisson au gril,
le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le
brûleur, fermez la porte.
Cuisson traditionnelle et rôtissage
1. Tournez le bouton du sélecteur de mode pour le
faire passer de la position OFF (ARRÊT) à Bake
(Cuisson), Roast (Rôtissage), Convection Bake
(Cuisson par convection) ou Convection Roast
(Rôtissage par convection).
2. Tournez le bouton du sélecteur de température
pour régler la température à partir de la position
OFF (ARRÊT). Vous pouvez régler le four sur
une température comprise entre LO (FAIBLE) et
550 °F (288 °C).
Le four à gaz démarre le préchauffage et la
DEL de préchauffage reste allumée jusqu'à
ce que le four ait atteint la température
réglée.
Lorsque le préchauffage est terminé, placez
les aliments dans le four et fermez la porte.
3. Une fois la cuisson terminée, tournez les boutons
du sélecteur de mode et de température sur la
position OFF (ARRÊT), puis sortez les aliments.
REMARQUE
Pour changer la température en cours de cuisson, utilisez le bouton du sélecteur de température.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 17 2019-02-27  2:25:24
background
18 Français
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson par convection
Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four à gaz assure la circulation d'air chaud
homogène dans la cavité du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps
qu'un chauffage ordinaire.
Cuisson par
convection
Idéale pour la cuisson d'aliments sur différentes grilles.
Pratique pour des grosses quantités d'aliments.
Apporte les meilleures performances avec les cookies, les biscuits,
les brownies, les cupcakes, les choux à la crème, les viennoiseries, les
gâteaux des anges et le pain.
Les cookies cuisent mieux sur des feuilles à cookies plates.
Lors de la cuisson par convection sur une seule grille, placez-la sur la
position 3 ou 4.
Lors de la cuisson par convection sur plusieurs grilles, placez-les sur
les positions 3 et 5 (pour les gâteaux) ou 2 et 5 (pour les cookies).
Le four ajuste automatiquement la température pour la cuisson par
convection.
Rôtissage par
convection
Pratique pour les gros morceaux de viande, non couvert.
Pour obtenir de meilleures performances, placez une lèchefrite et
une grille sous la viande ou la volaille. La lèchefrite récupère les
éclaboussures de graisse tandis que la grille sert à les éviter.
L'air chaud circule sur, sous et autour des aliments. La viande et
la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en
rôtissoire.
Limitations
Fonction Minimum Maximum
Bake (Cuisson) LO (FAIBLE) 550 °F (288 °C)
Broil (Gril) LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE)
Roast (Rôtissage) LO (FAIBLE) 550 °F (288 °C)
Clean (Nettoyage) - 3 heures
Convection Bake (Cuisson par
convection)
LO (FAIBLE) 550 °F (288 °C)
Convection Roast (Rôtissage
par convection)
LO (FAIBLE) 550 °F (288 °C)
Keep Warm (Maintien au chaud) - 3 heures
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 18 2019-02-27  2:25:25
background
Français 19
Four à gaz
Guide des recettes
Guide de cuisson au gril
REMARQUE
Ces informations ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
Les temps de gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ
ainsi que de vos préférences de cuisson.
Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Si vous avez couvert la viande avec du papier aluminium et si vous la laissez reposer couverte
pendant 10 minutes une fois que la cuisson est terminée, la température interne augmente de
5 à 10 °F.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur
Réglage
du gril
Hauteur
de grille
Durée de cuisson
1er côté 2ème côté
Hamburgers Modéré 9 boulettes 1"
HI
(ÉLEVÉE)
6 5:00 4:00
Bifteck
Modéré - 1"
HI
(ÉLEVÉE)
5
7:00 à
8:00
4:00 à
6:00
Modéré - 1½"
HI
(ÉLEVÉE)
5
12:00 à
16:00
11:00 à
14:00
Morceaux de
poulet
Bien cuit 2 à 2½ lb ¾" à 1"
HI
(ÉLEVÉE)
3
18:00 à
20:00
12:00 à
15:00
Escalopes de
poulet
Bien cuit
2 à
3 morceaux
-
HI
(ÉLEVÉE)
4
15:00 à
20:00
7:00 à
12:00
Côtelettes de
porc
Bien cuit 1 lb ½"
HI
(ÉLEVÉE)
5
9:00 à
11:00
6:00 à
9:00
Côtelettes
d'agneau
Modéré 10 oz 1½"
HI
(ÉLEVÉE)
4
8:00 à
12:00
5:00 à
8:00
Bien cuit 10 oz 1½"
HI
(ÉLEVÉE)
4
10:00 à
16:00
7:00 à
11:00
Cuisson au gril
La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La
viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de
préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril.
1. Mettez les aliments sur une grille de cuisson au
gril dans une lèchefrite.
2. Tournez le bouton du sélecteur de mode pour
le faire passer de la position OFF (ARRÊT) à
Broil (Gril), puis tournez le bouton du sélecteur
de température pour régler la température de
cuisson au gril en la faisant passer de la position
OFF (ARRÊT) à HI (ÉLEVÉE) ou LO (FAIBLE).
3. Laissez le four préchauffer pendant 5 minutes,
puis placez le plat avec les aliments sur la grille
de votre choix. Fermez la porte du four.
4. Lorsque les aliments sont dorés d'un côté,
retournez-les et démarrez la cuisson de l'autre
côté.
5. Lorsque la cuisson au gril des deux côtés est
terminée, tournez les deux boutons sur la
position OFF (ARRÊT).
REMARQUE
Utilisez le réglage gril à faible température pour la volaille ou les tranches épaisses pour éviter
la surcuisson.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four pour retourner les aliments. L'air qui
s'échappe du four est très chaud.
Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec porte fermée. Lors d'une cuisson au gril,
maintenez la porte fermée.
Ouvrez la porte uniquement pour ajouter, retourner ou sortir des aliments.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 19 2019-02-27  2:25:25
background
20 Français
Four à gaz
Four à gaz
Cuisson à grilles multiples
3
5
Lorsque vous faites cuire des gâteaux
sur deux grilles, placez les grilles aux
positions 3 et 5 pour obtenir des performances
optimales.
Lorsque vous faites cuire des cookies sur
deux grilles, placez-les aux positions 2 et 5.
Pour 4 moules sur deux grilles : Placez deux
moules à l’arrière de la grille supérieure et
les deux autres moules à l’avant de la grille
inférieure.
Lorsque vous cuisinez plusieurs éléments sur
une même grille, laissez un espace de 1" à 1,5"
(2,5 cm à 3,8 cm) entre chacun d'eux.
Lors de l'utilisation de la grille coulissante,
placez-la au-dessous de la grille plane.
Éléments de cuisson Hauteur de grille
Pâtisseries 3 et 5
Cookie 2 et 5
Position des plats à pâtisseries
5
2
Position des plaques à biscuits
ATTENTION
Assurez-vous de fermer la porte après avoir retourné les aliments.
Grilles
Position
La cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions différentes. Chaque guide de
grille comporte une butée pour éviter que vous ne tiriez entièrement la grille hors du four par
accident.
1
2
3
4
5
6
7
Hauteur de
grille
Type d'aliment
6 Hamburgers et steaks
6 ou 5 Toast
4 ou 3 Biscuits, mufns, brownies, cookies
3 Couronne ou quatre-quarts
2 Gâteau des anges, tartes
1 ou 2 Rôtis (petits ou gros), jambon, dinde
ATTENTION
Ne couvrez pas une grille du four avec du papier aluminium. Cela peut entraver la circulation
de la chaleur, entraînant une cuisson faible.
Ne placez pas de feuille d'aluminium au fond du four. L'aluminium peut fondre et endommager
le four.
Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
Lorsque vous posez la grille sur la position la plus haute (position 7), veillez à ce qu'elle soit
placée de façon stable sur la butée en relief.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 20 2019-02-27  2:25:25
background
Français 21
Four à gaz
Fonctions spéciales
Déshydratation
Le mode déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation
de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec.
Pour des fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour
qu'ils conservent leur caractère sucré.
1. Placez le récipient contenant les aliments sur
une grille, puis fermez la porte.
2. Réglez le bouton du sélecteur de température
sur la position OFF (ARRÊT).
3. Tournez le bouton du sélecteur de mode de la
position OFF (ARRÊT) à la position Dehydrate
(Déshydratation).
4. Le four chauffe jusqu'à 150 °F (66 °C).
REMARQUE
Vous pouvez annuler la fonction Dehydrate (Déshydratation) à tout moment en réglant le bouton du
sélecteur de mode sur la position OFF (ARRÊT).
Insérer et retirer une grille du four
Pour insérer une grille dans le four
1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un
guide de grille.
2. Glissez la grille dans son guide en maintenant
l'extrémité avant de la grille.
Pour retirer une grille du four
1. Tirez la grille vers vous jusqu'à ce qu'elle arrive
en butée.
2. Soulevez l'extrémité avant de la grille et retirez-
la de son guide.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 21 2019-02-27  2:25:26
background
22 Français
Four à gaz
Four à gaz
Maintien au chaud
Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures.
1. Placez le récipient contenant les aliments sur
une grille, puis fermez la porte.
2. Réglez le bouton du sélecteur de température
sur la position OFF (ARRÊT).
3. Tournez le bouton du sélecteur de mode de la
position OFF (ARRÊT) à la position Keep Warm
(Maintien au chaud).
4. Le four chauffe jusqu'à 170 °F (77 °C).
REMARQUE
Vous pouvez annuler la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) à tout moment en réglant le bouton
du sélecteur de mode sur la position OFF (ARRÊT).
Autres fonctionnalités
Éclairage du four
Cette fonction active et désactive l'éclairage du four.
Appuyez sur le bouton-interrupteur Oven Light
(Éclairage du four) pour allumer ou éteindre
l'éclairage du four.
Levage du pain
La fonction Levage du pain utilise une température optimale pour le processus de levée du pain,
aucun réglage de température n'est donc nécessaire. Pour obtenir de meilleurs résultats,
démarrez toujours l'option Levage du pain dans un four froid.
1. Placez le récipient contenant la pâte sur une
grille, puis fermez la porte.
2. Réglez le bouton du sélecteur de température
sur la position OFF (ARRÊT).
3. Tournez le bouton du sélecteur de mode de
la position OFF (ARRÊT) à la position Proof
(Levage).
4. Le four chauffe jusqu'à 100 °F.
REMARQUE
Vous pouvez annuler la fonction Bread proof (Levage du pain) à tout moment en réglant le bouton
du sélecteur de mode sur la position OFF (ARRÊT).
ATTENTION
N'utilisez pas le mode Levage du pain lorsque la température du four est supérieure à 100 °F. Si
la température est supérieure à 100 °F, ce mode ne fonctionnera pas. Au lieu de cela, un signal
sonore retentira 3 fois et les voyants des boutons des sélecteurs de mode et de température
clignoteront en bleu glacier. Attendez jusqu'à ce que le four refroidisse.
N'utilisez pas Levage du pain pour réchauffer des aliments. La température de précuisson n'est
pas sufsamment élevée pour conserver les aliments au chaud.
Placez la pâte dans un récipient résistant à la chaleur sur la grille à la position 3 ou 4 et
couvrez-la avec un tissu ou un lm plastique. Le lm plastique doit être immobilisé sous le
récipient, an qu'il ne soit pas soulevé par la ventilation du four.
Pour éviter d'abaisser la température du four et d'augmenter le temps de précuisson, n'ouvrez
pas la porte du four.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 22 2019-02-27  2:25:26
background
Français 23
Four à gaz
REMARQUE
Le bouton Wi-Fi se trouve sous le bouton du sélecteur de température. Si vous devez appuyer sur le
bouton Wi-Fi, retirez le bouton du sélecteur de température en le saisissant et en le tirant vers vous.
Smart ConnectPreheating
Smart Connect
Bouton Wi-Fi
DEL Smart Connect
(Connexion intelligente)
Bouton du sélecteur de
température (le 4
ème
)
Smart Connect
Utilisation de la fonction connexion intelligente
Votre cuisinière intègre un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour la synchroniser à
l'application SmartThings. En utilisant l'application SmartThings, vous pouvez :
Contrôler l'état opérationnel de votre cuisinière ou les notications de votre cuisinière, modier
des options ou des réglages, si nécessaire.
Les fonctions pouvant être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas fonctionner
avec uidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si l'appareil est installé dans un
endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Comment connecter la cuisinière ?
Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de gestion à distance de votre four ou cuisinière Samsung,
vous devez le/la jumeler à l'application SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions de l'application afchées à l'écran.
3. Retirez le bouton du sélecteur de température (le 4
ème
) pour accéder au bouton Wi-Fi.
4. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pendant 3 secondes pour connecter votre cuisinière.
5. Une fois le processus terminé, le témoin Smart Connect (Connexion intelligente) arrête de
clignoter et devient xe. La cuisinière est connectée avec succès. Réinstallez le bouton du
sélecteur de température.
6. Si le témoin Smart Connect (Connexion intelligente) ne s'arrête pas de clignoter et qu'il ne
devient pas xe, suivez les instructions sur l'application pour vous reconnecter.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 23 2019-02-27  2:25:27
background
24 Français
Four à gaz
Four à gaz
Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte
REMARQUE
Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter
la cuisinière aux modèles Samsung dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via la
connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur l'application
SmartThings.
Pour les cuisinières et les hottes correspondantes compatibles avec la fonction de contrôle de la
hotte, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Cuisinière à gaz Hotte
Modèle NX58M9960P* NK30K7000W*
Pour se connecter à une hotte et un modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte :
1. Téléchargez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone. Ensuite, suivez la
procédure Smart Connect (Connexion intelligente) pour vous connecter à la cuisinière.
Reportez-vous à la page 23.
2. Suivez les instructions Bluetooth du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte, puis
activez la connexion Bluetooth.
3. Appuyez sur l'icône Bluetooth
située sur le tableau de commande de la hotte. Le témoin de
l'icône Bluetooth clignote.
4. Retirez le bouton du sélecteur de mode (le 3
ème
) pour accéder au bouton Bluetooth. Appuyez sur
le bouton Bluetooth sur la cuisinière. Le processus de jumelage commence.
5. Une fois le jumelage par Bluetooth terminé, le témoin Bluetooth arrête de clignoter et devient
xe. Réinstallez le bouton du sélecteur de mode.
6. Pour utiliser la fonction de contrôle de la hotte, suivez les instructions fournies dans le
manuel d'utilisation du modèle doté de la fonction de contrôle de la hotte et dans le guide de
l'application.
Pour surveiller la cuisinière à distance
1. Assurez-vous que le témoin Smart Connect (Connexion intelligente) est allumé. Si le témoin
Smart Connect (Connexion intelligente) ne s'allume pas, appuyez sur le bouton Wi-Fi. (Reportez-
vous à la page 23.) La cuisinière peut maintenant être surveillée à distance à l'aide d'un
appareil distant connecté.
2. Sélectionnez l'icône de la cuisinière sur l'application SmartThings pour ouvrir l'application de
surveillance de la cuisinière.
Activation/Désactivation de la fonction Smart Connect (Connexion intelligente)
Si vous réglez la fonction Smart Connect (Connexion intelligente) sur Off (Désactivation), aucun
appareil mobile ne peut se connecter à la cuisinière. Pour activer la fonction Smart Connect
(Connexion intelligente), procédez comme suit :
1. Retirez le bouton du sélecteur de température en le tirant vers vous.
2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi. (Reportez-vous à la page 23.)
REMARQUE
Le témoin Smart Connect (Connexion intelligente) est allumé lorsque la fonction Smart Connect
(Connexion intelligente) est activée. Le témoin Smart Connect (Connexion intelligente) est éteint
lorsque la fonction Smart Connect (Connexion intelligente) est désactivée.
3. Réinstallez le bouton du sélecteur de température.
REMARQUE
La cuisinière continue à fonctionner même si la connexion Wi-Fi est perdue.
L'application SmartThings ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
Reportez-vous au manuel de l'application SmartThings pour obtenir des informations détaillées.
Pour obtenir plus d'instructions, reportez-vous au manuel en ligne de l'application SmartThings,
sur www.samsung.com.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 24 2019-02-27  2:25:27
background
Français 25
Four à gaz
Activation/Désactivation de la connexion Bluetooth
1. Appuyez sur l'icône Bluetooth
située sur le tableau de commande de la hotte.
REMARQUE
Le témoin Bluetooth sur la hotte est allumé lorsque la connexion Bluetooth est active.
Le témoin Bluetooth sur la hotte est éteint lorsque la connexion Bluetooth est inactive.
Si la connexion Smart Connect (Connexion intelligente) échoue, vous ne pouvez pas utiliser
l'application SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
Si vous n'avez pas de connexion Smart Connect (Connexion intelligente) avec la cuisinière,
vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour jumeler la cuisinière avec la hotte et les
synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes d'établissement de la connexion Bluetooth, en
page 24.
Le Bluetooth ne fonctionne pas correctement si la connexion Bluetooth est instable.
Reportez-vous au manuel de l'application SmartThings pour obtenir des informations détaillées.
REMARQUE
Le bouton Bluetooth se trouve sous le bouton du sélecteur de mode. Si vous devez appuyer sur le
bouton Bluetooth, retirez le bouton du sélecteur de mode en le saisissant et en le tirant vers vous.
Smart ConnectPreheating
Bouton Bluetooth
Bouton du sélecteur de
température (le 3
ème
)
Bluetooth
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 25 2019-02-27  2:25:27
background
26 Français
Entretien
EntretienEntretien
Nettoyage
Surface en acier inoxydable
1. Retirez toutes les traces de projections, les taches et la graisse à l'aide d'un chiffon doux
humide.
2. Appliquez un nettoyant adapté à l'acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier.
3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Une fois terminé, séchez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec.
5. Répétez les étapes 2 à 4 autant de fois que nécessaire.
ATTENTION
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique ou de nettoyants abrasifs sur les surfaces en
acier inoxydable. La surface serait rayée.
Ne vaporisez aucun type d'agent nettoyant dans les orices de la coupelle. Le système
d'allumage est situé dans ces orices et doit rester hors humidité.
Grilles
Pour conserver les grilles propres, retirez-les de la cavité et faites-les tremper dans de l'eau tiède
savonneuse. Puis, éliminez les impuretés des grilles en utilisant une éponge à récurer en plastique.
Si les grilles ne glissent pas vers l'intérieur ou l'extérieur avec régularité après les avoir nettoyées,
frottez les guides des rails latéraux avec un papier sulfurisé ou un tissu imprégné de quelques
gouttes d'huile de cuisine. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs glissières.
Grille coulissante
1. Retirez la grille coulissante du four.
2. Ouvrez complètement la grille coulissante
sur une table. Il est recommandé de placer un
journal sous la grille pour faciliter le nettoyage
ultérieur.
3. Si les pistes de glissement sont contaminées,
retirez les impuretés en utilisant une serviette
en papier. Appliquez à nouveau le lubriant au
graphite en respectant les consignes fournies
sur la droite.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 26 2019-02-27  2:25:27
background
Français 27
Entretien
Pour appliquer le lubriant au graphite
1. Secouez le lubriant au graphite avant de
l’ouvrir.
2. Appliquez 4 gouttes de lubriant sur le cô
intérieur de la piste de glissement gauche, et 4
gouttes sur le côté extérieur.
3. Répétez l'étape 2 ci-dessus sur la piste de
glissement droite.
4. Déployez et rentrez la grille coulissante
plusieurs fois pour répartir le lubriant.
REMARQUE
Ne nettoyez pas les grilles au lave-vaisselle.
Si une grille ne glisse pas avec régularité, appliquez quelques gouttes d'huile de cuisine sur les
guides de grille du four.
Si une grille devient trop difcile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrier cette
grille.
Pour acheter du lubriant au graphite, contactez-nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Pour l'achat en ligne, visitez notre site à l'adresse http://www.samsungparts.com/Default.aspx
et recherchez la référence DG81-01629A.
ATTENTION
Ne laissez pas les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage automatique. La chaleur
extrême générée durant ce cycle peut détacher de manière permanente le revêtement des
grilles et rendre ensuite difcile le retrait des grilles.
Ne vaporisez pas d'huile de cuisine ni de lubriant directement sur la grille coulissante.
Porte
Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage.
Côté intérieur
Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une éponge
à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ne
pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
Vitre intérieure : La vitre intérieure est nettoyée automatiquement durant le cycle d'auto-
nettoyage.
Côté extérieur
Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en acier inoxydable
gurant dans la section précédente.
Vitre extérieure : Nettoyez la vitre extérieure en utilisant un agent nettoyant pour vitre ou de
l'eau savonneuse. Rincez et séchez minutieusement. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser
de l'humidité dans la porte.
*
ATTENTION
Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans la porte
ou entrer en contact avec le joint de la porte (*).
L'humidité peut réduire les performances du joint.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 27 2019-02-27  2:25:28
background
28 Français
Entretien
Entretien
Brûleurs de surface
Commandes des brûleurs
Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF (ARRÊT).
1. Tirez les boutons hors des tiges des vannes de
commande comme indiqué.
2. Nettoyez les boutons à l'eau chaude savonneuse.
Puis, rincez-les et séchez-les complètement.
3. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable
à l'aide d'un agent nettoyant pour acier
inoxydable.
4. Réinsérez les boutons sur les tiges des vannes
de commande en poussant.
ATTENTION
Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de commande. L'humidité
pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou endommager
l'appareil.
Surface de la table de cuisson
La surface de la plaque de cuisson en émail vitrié doit être maintenue propre. Nous vous
recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés.
1. Éteignez tous les brûleurs de surface.
2. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des
brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
3. Nettoyez la surface de la table de cuisson
à l'aide d'un chiffon doux. Si des aliments
renversés s'écoulent dans les fentes des
composants d'un brûleur, retirez le chapeau et la
tête du brûleur puis essuyez les salissures.
4. Lorsque le nettoyage est terminé, réinsérez les
composants des brûleurs et repositionnez les
grilles des brûleurs.
ATTENTION
N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou
d'endommager la surface émaillée.
Ne retirez pas la surface de la table de cuisson à des ns de nettoyage. Les conduits de gaz
alimentant les coupelles de brûleurs peuvent être endommagés entraînant un incendie ou une
défaillance du système.
Lors du nettoyage de la table de cuisson, ne versez pas d'eau sur celle-ci. L'eau pourrait
couler dans les systèmes d'alimentation en gaz et dans les circuits électriques de la cuisinière
entraînant un risque d'électrocution ou un niveau élevé de monoxyde de carbone dû à la
corrosion des vannes et orices de gaz.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. Nettoyez fréquemment les orices de
ventilation pour éviter qu'ils ne s'encrassent. Pendant la cuisson au four, il se peut que vous
entendiez un léger bruit de crépitement. Ce bruit peut apparaître pendant le cycle normal de
cuisson au four lorsque la amme du brûleur du four s'éteint.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 28 2019-02-27  2:25:28
background
Français 29
Entretien
Grilles et composants des brûleurs
Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi.
1
3
2
1. Retirez les grilles des brûleurs.
2. Retirez les chapeaux des brûleurs des têtes de
brûleurs.
3. Retirez les têtes de brûleurs des coupelles pour
dégager les électrodes de démarrage.
4. Nettoyez toutes les grilles amovibles et
les composants du brûleur à l'eau chaude
savonneuse. N'utilisez pas de tampons à récurer
métalliques ni de nettoyants abrasifs.
5. Rincez et séchez complètement les grilles et les
composants des brûleurs.
8
6
7
6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les
coupelles. Assurez-vous que l'électrode de
démarrage est insérée dans l'orice de chaque
tête de brûleur.
7. Repositionnez les chapeaux des brûleurs au-
dessus des têtes de brûleurs. Pour garantir un
fonctionnement correct et en toute sécurité,
assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
portent à plat au-dessus des têtes de brûleurs.
8. Repositionnez les grilles des brûleurs sur leur
emplacement respectif.
9. Allumez chaque brûleur et vériez qu'il
fonctionne correctement. Après avoir vérié
qu'un brûleur fonctionne normalement,
éteignez-le.
REMARQUE
Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD) et du brûleur double intérieur (AvD) sont
interchangeables.
Dessus Dessous
ATTENTION
Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.
Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement
réinstallés. Ils sont stables et reposent à plat lorsqu'ils sont positionnés correctement.
An d'éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les autres
ou les surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée.
Le diffuseur de ammes du brûleur peut être obstrué par des aliments ou de la poussière.
Nettoyez le diffuseur s'il semble obstrué. Si vous nettoyez le diffuseur à l'eau, assemblez-
le uniquement une fois sec. Si le diffuseur est humide, cela peut empêcher les brûleurs de
s'allumer.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 29 2019-02-27  2:25:29
background
30 Français
Entretien
Entretien
Auto-nettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de
cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu'il vous
suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
Ne laissez jamais de jeunes enfants sans surveillance à proximité du four à gaz durant le cycle
d'auto-nettoyage. Les surfaces extérieures du four peuvent devenir très chaudes.
Certains oiseaux sont très sensibles aux fumées émises par le cycle d'auto-nettoyage du four à
gaz. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée, loin du four.
Ne recouvrez pas le four, les grilles ou le dessous du four avec du papier aluminium. La chaleur
serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et l'intérieur du four endommagé de
façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et rester collé à l'intérieur du four.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four durant le cycle d'auto-nettoyage. Vous
risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique de la porte. La porte se
verrouille automatiquement lorsque le cycle d'auto-nettoyage commence et reste verrouillée
jusqu'à ce que le cycle soit terminé ou annulé et que la température du four descende en
dessous de 400 °F.
Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la porte du four après le cycle d'auto-nettoyage. Le four à
gaz reste TRÈS CHAUD et de l'air chaud ainsi que de la vapeur peuvent s'échapper à l'ouverture
de la porte.
Avant de démarrer l'auto-nettoyage, retirez les grosses projections des parois de l'appareil.
N'utilisez pas de nettoyant pour four. N'utilisez JAMAIS de nettoyant ni de revêtement de
protection pour four disponibles dans le commerce pour nettoyer les surfaces intérieures et
extérieures du four. Des résidus provenant des nettoyants du four vont endommager l'intérieur
du four durant le cycle d'auto-nettoyage.
Tournez d'abord les deux boutons pour les enlever de la position OFF (ARRÊT).
Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage
Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles de la cavité du
four.
1. Assurez-vous que la porte du four est
déverrouillée et correctement fermée.
2. Tournez le bouton du sélecteur de mode de
la position OFF (ARRÊT) à la position Clean
(Nettoyage).
3. Tournez le bouton du sélecteur de température
de la position OFF (ARRÊT) à la position Clean
(Nettoyage).
4. La porte du four est verrouillée et le four
commence à chauffer. Une fois le cycle terminé,
une alarme sonore retentit. La porte restera
verrouillée tant que la température du four
ne sera pas descendue en dessous de 400 °F
(205 °C).
5. Tournez les boutons du sélecteur de mode et de
température sur la position OFF (ARRÊT).
Bouton du sélecteur de mode
Bouton du sélecteur de température
ATTENTION
N'utilisez pas les brûleurs de surface alors que le four à gaz effectue un cycle d'auto-nettoyage. Si
vous essayez de démarrer un cycle d'auto-nettoyage pendant l'utilisation des brûleurs de surface, un
signal sonore d'alerte retentit et les voyants des boutons des sélecteurs de mode et de température
clignotent à 5 reprises en bleu glacier. Si vous essayez d'utiliser les brûleurs de surface pendant un
cycle d'auto-nettoyage, un signal sonore d'avertissement retentit 3 fois et les voyants des boutons
clignotent en bleu glacier pendant 10 secondes. Le cycle d'auto-nettoyage sera annulé.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 30 2019-02-27  2:25:29
background
Français 31
Entretien
Pour annuler le cycle d'auto-nettoyage
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de
l'opération venait à vous gêner. Pour arrêter le cycle d'auto-nettoyage, tournez les boutons du
sélecteur de mode et de température sur la position OFF (ARRÊT). Le cycle s'arrête, mais la porte
reste verrouillée jusqu'à ce que la température du four descende en dessous de 400 °F (205 °C).
Après l'auto-nettoyage
La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température interne du four chute en dessous de
400 °F
Une fois le four refroidi, essuyez les surfaces du four avec un chiffon pour retirer toutes les
cendres résiduelles.
Les taches tenaces peuvent être retirées à l'aide d'un tampon à récurer métallique. Les dépôts
de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre.
Si vous n'êtes pas satisfait des résultats du nettoyage, répétez le cycle d'auto-nettoyage.
Pour que l'auto-nettoyage puisse fonctionner, vous devez attendre 2 heures après l'exécution
du cycle d'auto-nettoyage.
ATTENTION
Ne tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle d'auto-nettoyage vient de
se terminer. Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des échappements d'air
chaud et/ou de vapeur pourraient vous brûler.
Remplacement des éclairages du four
Éclairages du four (2 emplacements)
Les éclairages du four sont des ampoules standards de 40 watts. Elles s'allument lorsque vous
ouvrez la porte du four. Pour remplacer un éclairage du four :
1. Éteignez le four.
2. Assurez-vous que le four et l'éclairage du four
sont froids.
3. Ouvrez la porte et retirez le cache en verre en le
tournant dans le sens antihoraire.
4. Retirez l'ampoule du four de sa douille en la
tournant dans le sens antihoraire.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts dans
la douille, puis tournez-la dans le sens horaire
pour la serrer.
6. Réinsérez le cache en verre, puis tournez-le
dans le sens horaire pour le serrer.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, assurez-vous que le four à gaz est éteint et froid avant de procéder
au remplacement de son éclairage.
REMARQUE
Les éclairages du four ne fonctionnent pas pendant un cycle d'auto-nettoyage.
Retirez les grilles si elles vous empêchent d'accéder à un éclairage du four.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 31 2019-02-27  2:25:30
background
32 Français
Entretien
Entretien
Porte du four : retirez et réinstallez
Porte du four
Pour retirer la porte du four :
1. Éteignez le four.
2. Ouvrez la porte au maximum.
3. Tirez les verrous de la charnière hors du corps
du four et abaissez-les vers l'encadrement
de porte pour les mettre en position de
déverrouillage.
1
2
4. Fermez la porte à 5 degrés par rapport à la
verticale. Il s'agit de la position de retrait.
5. Tout en maintenant fermement les deux côtés de
la porte du four, soulevez-la vers vous jusqu'à ce
que les bras de la charnière situés en bas de la
porte soient délogés.
6. Placez la porte dans un lieu sûr.
AVERTISSEMENT
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte. Ne soulevez
pas la porte par la poignée.
Soyez prudent lorsque vous déplacez la porte du four. Une manipulation inappropriée peut
engendrer des blessures physiques.
An d'éviter un choc électrique, assurez-vous que le four est éteint avant de retirer sa porte.
Pour réinstaller la porte
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte
par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle
que lors de son retrait (environ 5 degrés par
rapport à la verticale), faites glisser les bras de
charnière dans les logements de charnière situés
en bas de la porte.
3. Ouvrez la porte au maximum. Si vous ne pouvez
pas ouvrir la porte complètement, les bras de
charnière ne peuvent pas être correctement
positionnés dans les logements de charnière
4. Verrouillez les bras de charnière en les poussant
vers le haut contre l'encadrement avant du four.
5. Fermez la porte et assurez-vous qu'elle s'ouvre
et se ferme normalement.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 32 2019-02-27  2:25:31
background
Français 33
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez aucun problème lors de l'utilisation de votre nouveau
four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les
tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution
suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Sécurité liée au gaz
Problème Cause possible
Solution
Vous sentez une odeur
de gaz.
Le bouton du brûleur de surface
n'est pas sur la position OFF
(ARRÊT) et le brûleur n'est pas
allumé.
Tournez le bouton du brûleur sur la
position OFF (ARRÊT).
Il y a une fuite de gaz.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le
quartier de tous les occupants. Appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz
avec le téléphone d'un voisin. N'appelez
pas de votre ligne xe. Elle est électrique
et pourrait provoquer une étincelle qui
risque d'enammer le gaz. Suivez les
instructions de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Brûleur de surface
Problème Cause possible
Solution
Tous les brûleurs ne
s'allument pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas
correctement branché sur la prise
murale.
Assurez-vous que la che électrique est
branchée sur une prise en état de marche
et correctement mise à la terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est pas
correctement branché ou ouvert.
Reportez-vous aux consignes d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Les brûleurs de surface
ne s'allument pas.
Le bouton de commande n'est pas
correctement réglé.
Enfoncez et tournez le bouton de
commande sur la position Lite (Allumage).
Les chapeaux des brûleurs ne sont
pas correctement positionnés.
La base des brûleurs n'est pas
correctement alignée.
Nettoyez les électrodes.
Placez le chapeau de brûleur sur la tête
du brûleur. Alignez la base des brûleurs.
Le brûleur émet
un clic pendant le
fonctionnement.
Le bouton de commande a
été laissé sur la position Lite
(Allumage).
Lorsque le brûleur s'allume, tournez le
bouton de commande sur le réglage
souhaité.
Si le brûleur continue à émettre un clic,
contactez un technicien de maintenance.
Les brûleurs ne
brûlent pas de façon
homogène.
Les composants et les caches des
brûleurs de surface n'ont pas été
correctement assemblés et mis à
niveau.
Reportez-vous à la page 29.
Les brûleurs de surface sont sales.
Nettoyez les composants des brûleurs de
surface. (Reportez-vous à la page 29.)
Les ammes du brûleur
de surface sont très
larges ou jaunes.
Un orice erroné a été assemblé.
Vériez la taille de l'orice du brûleur et
contactez votre installateur si vous n'avez
pas le bon orice (GPL au lieu de gaz
naturel ou gaz naturel au lieu de GPL).
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 33 2019-02-27  2:25:31
background
34 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible
Solution
Les brûleurs de surface
s'allument, mais les
brûleurs du four ne
s'allument pas.
Le commutateur pour désactiver
le régulateur de pression de gaz
se trouve sur la position OFF
(ARRÊT).
Contactez un technicien de maintenance
qualié.
Four
Problème Cause possible
Solution
Le four émet un signal
sonore et la DEL du
bouton devient orange.
L'afchage à 7
segments, situé sous le
bouton de commande
RF (le 6
ème
), indique un
code d'information.
Il s'agit d'un code d'information
de fonction. Reportez-vous à la
section Codes d'information en
page 36.
Tournez les boutons du sélecteur de
mode et de température sur la position
OFF (ARRÊT) et redémarrez le four. Si le
problème persiste, coupez l'alimentation
de la cuisinière pendant 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est pas
résolu, contactez le service technique.
Les ammes du
brûleur sont très
larges ou jaunes.
Les volets d'air du brûleur du
four doivent être réglés.
Contactez un technicien de maintenance
qualié.
Le tuyau d'arrivée de gaz n'est
pas correctement branché ou
ouvert.
Reportez-vous aux consignes d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Un orice erroné a été assemblé.
Vériez la taille de l'orice du brûleur et
contactez votre installateur si vous n'avez
pas le bon orice (GPL au lieu de gaz
naturel ou gaz naturel au lieu de GPL).
La température du four
est trop chaude ou
trop froide.
Le thermostat du four doit être
réglé.
Contactez un technicien de maintenance
qualié.
Problème Cause possible
Solution
L'éclairage du four
(ampoule) ne s'allume
pas.
L'ampoule est desserrée ou
grillée.
Reportez-vous à la page 31.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage du four doit
être remplacé.
Contactez un technicien de maintenance
qualié.
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les aliments n'ont pas é
correctement préparés avant la
cuisson au gril.
Coupez l'excès de graisse et/ou les bords
gras susceptibles de se recourber.
Mauvais positionnement sur la
grille supérieure du four.
Reportez-vous au Guide de cuisson au gril,
en page 19.
La graisse s'est accumulée sur les
surfaces du four.
Un nettoyage régulier est nécessaire en
cas d'utilisation répétée de la fonction gril.
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
Le four est trop chaud.
Un signal sonore d'avertissement retentit
3 fois et les voyants des boutons des
sélecteurs de mode et de température
clignotent en bleu glacier. Laissez le four
refroidir, puis réinitialisez les commandes.
Le cycle d'auto-nettoyage ne verrouille
pas la porte du four si la température du
four est trop élevée. La porte doit être
verrouillée avant de pouvoir démarrer le
cycle d'auto-nettoyage. Pour que l'auto-
nettoyage puisse fonctionner, vous devez
attendre 2 heures après l'exécution du
cycle d'auto-nettoyage.
Les commandes de l'auto-
nettoyage du four n'ont pas été
correctement réglées.
Réinitialisez les commandes de l'auto-
nettoyage du four. (Reportez-vous à la
page 30.)
La porte est ouverte.
Un signal sonore retentit et les voyants
des boutons des sélecteurs de mode et
de température clignotent en bleu glacier.
Assurez-vous que la porte est fermée.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 34 2019-02-27  2:25:31
background
Français 35
Dépannage
Problème Cause possible
Solution
Bruit de craquement
ou de crépitement.
Ceci est tout à fait normal.
Ce bruit provient du métal lorsqu'il
chauffe et qu'il refroidit pendant les
fonctions de cuisson et de nettoyage.
Fumée excessive
durant un cycle d'auto-
nettoyage.
Le four a été nettoyé pour la
première fois.
Ceci est tout à fait normal. Lors du
premier nettoyage du four, la fumée
dégagée sera plus importante.
Essuyez toutes les éclaboussures
importantes avant de démarrer le cycle
d'auto-nettoyage.
Si la fumée persiste, tournez les boutons
du sélecteur de mode et de température
sur la position OFF (ARRÊT). Ouvrez
les fenêtres pour évacuer la fumée de
la pièce. Une fois le four refroidi et
déverrouillé, essuyez le plus gros de la
saleté et programmez un nouvel auto-
nettoyage.
La porte du four ne
s'ouvre pas après un
cycle d'auto-nettoyage.
Ceci est tout à fait normal.
La porte du four reste verrouillée tant que
la température du four ne descendra pas
en dessous de 400 °F.
Le four est toujours
sale après un cycle
d'auto-nettoyage.
Une couche ne de poussière ou
de cendre est normale.
Elle peut être essuyée à l’aide d’un chiffon
humide.
Réglez le cycle d'auto-nettoyage pour une
durée plus longue. Le cycle n'était pas
assez long pour brûler toutes les saletés
accumulées.
Pour des fours extrêmement sales, il
est nécessaire de nettoyer à la main les
éclaboussures importantes avant que
vous démarriez un cycle d'auto-nettoyage.
Plusieurs cycles d'auto-nettoyage peuvent
s'avérer nécessaire an de complètement
nettoyer le four.
Problème Cause possible
Solution
De la vapeur ou de la
fumée s'échappent en
dessous du tableau de
commande.
Ceci est tout à fait normal.
La ventilation du four se trouve ici.
Lorsque vous utilisez des fonctions de
convection ou vous faites cuire ou rôtir
plusieurs aliments en même temps, plus
de vapeur s'échappe.
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de la
ventilation.
Ceci est normal pour un four neuf
et l'odeur disparaîtra dans la
1/2 heure qui suit le démarrage
du premier cycle Bake (Cuisson).
Pour accélérer la disparition de ce
phénomène, programmez un cycle d'auto-
nettoyage pendant 3 heures. (Reportez-
vous à la page 30.)
Odeur forte. Cette odeur est provisoire.
Il est normal de constater une odeur
provenant de l'isolation de la cavité du
four lors des premières utilisations de
votre four.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles du
four.
-
À l'aide de papier absorbant imbibé
d'huile végétale, essuyez les bords des
grilles du four. Les grilles ternissent et
glissent plus difcilement si vous les
laissez dans le four durant un cycle
d'auto-nettoyage.
Bruit au niveau du
ventilateur.
Ceci est tout à fait normal.
Le ventilateur de convection se poursuit
jusqu'à ce que la fonction s'arrête ou la
porte est ouverte.
Le ventilateur
de convection ne
fonctionne pas.
-
Le ventilateur se met automatiquement
en marche lorsque le four atteint la
température de préchauffe.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 35 2019-02-27  2:25:31
background
36 Français
Dépannage
Dépannage
Autres
Problème Cause possible Solution
L'appareil n'est pas
de niveau.
La cuisinière n'a pas été
installée correctement.
Le(s) pied(s) de mise
à niveau est/sont
endommagé(s) ou inégaux.
Assurez-vous que le sol est plan, solide
et stable. Si le sol est affaissé ou incliné,
contactez un charpentier.
Vériez et mettez la cuisinière de
niveau. (Reportez-vous aux consignes
d'installation.)
Les placards de la cuisine
ne sont pas correctement
alignés et donnent
l'impression que la cuisinière
n'est pas de niveau.
Assurez-vous que les éléments de cuisine
sont droits et que l'espace est sufsant
pour l'installation.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement au four.
Un mode de cuisson erroné
a été sélectionné.
Reportez-vous à la page 17.
Les grilles du four n'ont
pas été positionnées
correctement pour les
aliments à cuire.
Reportez-vous à la page 20.
Le récipient n'a pas é
positionné correctement sur
la grille.
Reportez-vous à la page 21.
Le thermostat du four doit
être réglé.
Contactez un technicien de maintenance
qualié.
Il y a du papier aluminium
sur les grilles et/ou au fond
du four.
Retirez le papier.
Problème Cause possible Solution
Les aliments
ne grillent pas
correctement au four.
Les commandes du four
n'ont pas été correctement
réglées.
Reportez-vous à la page 19.
La porte du four n'a pas été
fermée pendant la cuisson
au gril.
Reportez-vous à la page 17.
La grille n'a pas été
positionnée correctement.
Reportez-vous au guide de cuisson au gril,
en page 19.
Codes d'information
FOUR
Code afché Cause possible Solution
C-d0
Ce code apparaît si la touche Contrôle
est court-circuitée pendant 1 minute.
Nettoyez les boutons et assurez-
vous qu'il n'y a pas d'eau autour
d'eux. Éteignez le four et réessayez.
Si le problème persiste, prenez
contact avec un centre de
dépannage Samsung local.
C-d1
Ce code apparaît si le verrouillage de la
porte est mal positionné.
Tournez les boutons du sélecteur
de mode et de température sur la
position OFF (ARRÊT) et redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation du four
pendant au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
C-F0
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
secondaire est interrompue.
C-20
Le capteur du four est ouvert lorsque le
four est utilisé.
Le capteur du four est court-circuité
lorsque le four est utilisé.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 36 2019-02-27  2:25:31
background
Français 37
Garantie
Code afché Cause possible Solution
C-21
Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
Contactez le service technique.
C-30
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est ouvert lorsque le four
est utilisé.
Tournez les boutons du sélecteur
de mode et de température sur la
position OFF (ARRÊT) et redémarrez
le four. Si le problème persiste,
coupez toute l'alimentation du four
pendant au moins 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est court-circuité lorsque le
four est utilisé.
C-31
Ce code apparaît si la température
de la carte de circuit imprimé
augmente à un niveau
anormalement élevé.
Contactez le service technique.
Garantie (U.S.A)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG)
et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial, s'accompagne d'une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée,
commençant à la date d'achat initial, de :
Deux (2) ans (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des États-Unis et ayant
été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit. Pour se
prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis
ci-dessous an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie
ne peut être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit être présentée
sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé SAMSUNG pour pouvoir bénécier
du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus pendant la période de
garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents agréés du service technique SAMSUNG dans la
zone géographique du client. Si le service de réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser,
à sa seule discrétion, le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve dans
une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas disponible, il se peut que
vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le produit dans un service technique agréé SAMSUNG
pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit dépourvu d'obstacle
accessible à l'agent de maintenance.
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son
prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à utiliser des pièces neuves ou
reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Les pièces et produits de rechange sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou
alors pendant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 37 2019-02-27  2:25:31
background
38 Français
Garantie
Garantie
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT DU
PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG,
COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA ÊTRE TENU
RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, NOTAMMENT MAIS
SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTELS ET/OU REPAS
EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE
FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE
SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États et certaines juridictions n'autorisent
pas l'exclusion ou les limitations pour dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère
des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une
juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera
tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou société en regard
de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/la performance, les pièces, les accessoires, ou
le service, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez le site internet www.samsung.com/
us/support.
N° de modèle N° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que du
numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la main-
d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial de ce produit et
ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de l’expédition, la livraison,
l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages
causés par une modication ou altération non autorisée du produit ; produits dont le numéro de
série initial apposé en usine a été effacé, déformé, modié d'une quelconque façon ou est illisible ;
dommages de nature esthétique notamment les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la
nition du produit ; dommages causés par un abus, un usage inapproprié, des infestations d'insectes,
un accident, un incendie, des inondations, ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par
l'utilisation de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ; dommages
causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des uctuations et surtensions ;
dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et de maintenance du produit ;
instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre produit ; et interventions visant à corriger
une installation qui n'est pas conforme aux normes d'électricité et de plomberie ou à corriger les
raccordements électriques ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou
tuyaux d'arrivée d'eau). En outre, la présente garantie limitée ne prend pas en charge les dommages
de la table de cuisson vitrée causés par (i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non
recommandés ou (ii) les éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été
nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la charge au
client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil ou les
procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée.
Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'un
de ces problèmes.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant
à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions
énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits
spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à
une autre.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 38 2019-02-27  2:25:31
background
Français 39
Garantie
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrecte, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de demandes
d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre, elle ne prend pas
en charge l'endommagement de la table de cuisson qui résulterait de l'utilisation de produits et
de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la table de cuisson provoqué par
des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon
les instructions fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un
fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit.
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE
GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ
MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE,
UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ
À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGES
EN GÉNÉRAL, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU INDUITS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU
D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL,
QUELLE QUE SOIT LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG
A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU
PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS
PRÉCÉDENTES, LACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS
DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES LIÉS À L’ACHETEUR ET À LA PROPRIÉTÉ
DE L’ACHETEUR OU À AUTRUI ET À SES PROPRIÉTÉS DÉCOULANT DE L’USAGE, DE L’USAGE ABUSIF
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR
PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites
ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que
les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous
confère des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un
État à l'autre et d'une province à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER.
CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) ans (pièces et main d'œuvre)
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Le service de garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG
agréé, et tout autre service non autorisé annule cette garantie. Lors de la remise d'un produit
défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter
le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous
assure un service à domicile pendant la période de garantie d'un (1) an sans frais supplémentaires
en fonction des disponibilités sur le territoire du Canada contigu. Le service à domicile n'est pas
disponible pour toutes les zones. Pour en bénécier, vous devez veiller à ce que le produit soit
accessible pour l'agent de maintenance. En cas d'indisponibilité de ce service, Samsung pourra
choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou renvoyer l'appareil vers et depuis un
centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou
au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la
période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la
propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés
pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité
la plus éloignée.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 39 2019-02-27  2:25:31
background
40 Français
Annexe
Annexe
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Enregistrement
Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register.
Questions
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/la performance, les pièces, les accessoires, ou
le service, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), ou consultez le site internet www.samsung.com/ca/
support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French).
N° de modèle N° de série
Veuillez joindre votre facture (ou une copie) à ce manuel. Vous pouvez en avoir besoin, ainsi que du
numéro de modèle et de série, si vous devez appeler l'assistance.
Annexe
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de cet appareil en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:o[email protected]om.
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 permet d'accéder
à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de la licence
libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne accusant réception de ces
informations.
Garantie
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 40 2019-02-27  2:25:31
background
Notes
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 41 2019-02-27  2:25:31
background
Notes
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 42 2019-02-27  2:25:31
background
Notes
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 43 2019-02-27  2:25:31
background
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de
nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01008A-06
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le
site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations en
direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-06_CFR.indd 44 2019-02-27  2:25:32

Specifications

Indexed Terms: Gas Range

Samsung NX58M9960PM/AA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products