
Steam&Go 2-in-1
GC330 series
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
For more tips on using your product, please visit www.philips.com/garmentsteamers
Always there to help you
User manual
Руководство пользователя
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Εγχειρίδιο χρήσης
Příručka pro uživatele
Ръководство за потребителя
Korisnički priručnik
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Vartotojo vadovas
Посібник користувача
Қолданушының нұсқасы

3
4
5
14
19
27
29
32
34
35
42
2

3

EN Do not use your bare hand as a
supporting surface when you steam.
Pull the sides of the garment to stretch it.
Do not place the steamer head on the
power cord after use.
RU Неподкладывайтерукуподтканьво
времяотпаривания.
Натянитекрая,чтобырасправитьткань.
Послеиспользованиянекладитесопло
отпаривателянашнурпитания.
TR Buharlamayaparkençıplakelinizidestek
yüzeyiolarakkullanmayın.
Kumaşıkenarlarındançekerekgerin.
Buharüreticininbaşlığınıkullanımdansonra
güçkablosununüzerinekoymayın.
PL Niepodtrzymujniezabezpieczonąręką
tkaninypodczasprasowaniaparowego.
Pociągnijzabokiubrania,abyjerozprostować.
Nieumieszczajdyszyparowejna
przewodziezasilającympoużyciu.
EL Μηνστηρίζετετορούχοπάνωστο
γυμνόσαςχέριότανσιδερώνετεμεατμό.
Τραβήξτετορούχοαπότιςάκρεςγια
νατοτεντώσετε.
Μετάτηχρήση,μηντοποθετείτετην
κεφαλήτουατμοσιδερωτήπάνωστο
καλώδιορεύματος.
CS Přinapařovánínepoužívejteholérucek
podepření.
Oděvnatáhnětetaženímzajehookraje.
Hlavunapařovačenepokládejtepopoužití
nanapájecíkabel.
BG Неизползвайтеголатасиръказаопора,
докатоприлагатепарата.
Дърпайтедрехатаотстрани,задаяопънете.
Непоставяйтеглаватанаустройството
запаравърхузахранващиякабелслед
употреба.
HR Nemojtegolomšakompodržavatiodjevni
predmetprilikomprimjenepare.
Povuciteruboveodjevnogpredmetakako
bistegaraširili.
Nakonuporabeglavuaparatazaparu
nemojtestavljatinakabelzanapajanje.
ET Ärgekasutageaurutamiseajaltugipinnana
paljastkätt.
Kangavenitamisekstõmmakesedaservadest.
Ärgepangeauruotsakuttoitejuhtmepeale
pärastkasutamist.
LV Neizmantojietrokaskāatbalstavirsmu
apģērbutvaicēšanaslaikā.
Pavelcietaizaudumamalām,laitoizstieptu.
Pēclietošanasnenovietojiettvaicētāja
galviņuuzstrāvasvada.
HU Gőzöléskornehasználja
támasztófelületkéntakezét.
Aruhátazoldalainálfogvafeszítseki.
Ahasználatotkövetőennehelyezzea
gőzölőfejetatápkábelre.
RO Nufolosimânagoalădreptsuprafaţăde
sprijincândcalcicuabur.
Tragedelaturilearticoluluivestimentar
pentru a-l întinde.
Nuaşezaţicapătulgeneratoruluideabur
pecabluldealimentaredupăutilizare.
4

SR Nemojtedakoristitegolušakukao
površinuzapodrškuprilikomprimenepare.
Povuciteiviceodevnogpredmetadabiste
gaispravili.
Nestavljajteglavuaparatazaparunakabl
zanapajanjenakonupotrebe.
SK Oblečenieprinaparovanínepridržiavajte
holou rukou.
Jemnýmťahomnapínajteokrajeoblečenia,
abystehovystreli.
Naparovaciuhlavicuneumiestňujtepo
použitínanapájacíkábel.
SL Prilikanjusparozaoporoneuporabljajte
gole roke.
Oblačilopovlecitenarazen,dagaraztegnete.
Glaveparneenotepouporabine
postavljajtenanapajalnikabel.
LT Garindami nelaikykite plikomis rankomis.
Paimkitedrabužįužkraštųirjįištiesinkite.
Panaudoję,nedėkitegarintuvogalvutėsant
maitinimo laido.
UK Невикористовуйтеголурукуякопорну
поверхнюпідчасобробкипарою.
Потягнітьодягзрізнихсторін,щоб
натягнутийого.
Неставтеголовкувідпарювачана
кабельживленняпіслявикористання.
KK Буменүтіктегендежалаңашқолыңызды
қолдаубетіретіндепайдаланбаңыз.
Киімдісозуүшіншеттерінентартыңыз.
Пайдаланғаннанкейінбулағышбасын
қуатсымыныңүстінеқоймаңыз.
EN Your appliance has been designed to be
usedwithtapwater.Incaseyouliveinan
areawithhardwater,fastscalebuild-up
mayoccur.Therefore,itisrecommendedto
checkthewaterhardnessrstwiththetest
stripprovided(Forspecictypesonly).
Immerse all the squares on the test
strip in tap water for 1 second. Shake
off excess water for 60 seconds. Check
howmanysquareshavechangedcolor
and refer to the following table for water
recommendation. Do not consider color
changes on a minor part of a square or
colors that change after 3 minutes.
RU Приборпредназначендляиспользования
сводопроводнойводой.Есливодав
вашемрегионежесткая,вприбореможет
быстрообразоватьсянакипь.Поэтому
рекомендуетсяпроверитьуровень
жесткостиводыспомощьюприлагаемой
индикаторнойполоски(толькодля
некоторыхмоделей).
Погрузитеиндикаторнуюполоскув
водопроводнуюводуна1секундутак,
чтобывседелениянаходилисьпод
водой.Стряхнитеводу,подождите60
секунд.Посчитайтеколичестводелений,
поменявшихцвет,исравнитерезультатс
даннымивследующейтаблице.Еслицвет
изменилсятольконанезначительной
частиделенияиличерез3минуты,такие
данныенеявляютсядостоверными.
5

TR Cihazınızmusluksuyuylakullanılmaküzere
tasarlanmıştır.Suyunsertolduğubirbölgede
yaşıyorsanızhızlıkireçoluşumugörülebilir.
Busebeple,önceliklebirlikteverilentest
şeridiylesusertliğinikontroletmenizönerilir
(Sadecebelirlimodelleriçin).
Testşeridindekitümkareleri1saniyeliğine
musluksuyunabatırın.Şeridi60saniye
boyuncasallayarakfazlasuyugiderin.Kaç
adetkareninrenkdeğiştirdiğinebakınve
suönerileriiçinaşağıdakitabloyagözatın.
Karelerinküçükbirkısmındaveya3dakika
sonraoluşanrenkdeğişikliklerinigözardıedin.
PL Urządzeniejestprzystosowanedowody
zkranu.JeśliwTwojejokolicywodajest
twarda,szybkomożeosadzićsiękamień.
Dlategozalecanejestsprawdzenie
twardościwodyzapomocąpasków
testowychdołączonychdourządzenia
(tylkowybranemodele).
Zanurzna1sekundęwwodziezkranu
wszystkiekwadratowepolanapasku
testowym.Strząsajnadmiarwodyprzez
60sekund.Sprawdź,ilekwadratowych
pólzmieniłokoloriporównajwyniktestu
zponiższątabelązawierającązalecenia
dotyczącewody.Niebierzpoduwagępól,
którezmieniłykolortylkoczęściowolub
zmieniłykolorpoupływie3minut.
EL Ησυσκευήέχεισχεδιαστείγιανα
χρησιμοποιείταιμενερόβρύσης.Σε
περίπτωσηπουμένετεσεπεριοχήμε
σκληρόνερό,ενδέχεταιπολύσύντομα
νασυσσωρευτούνάλατα.Γιααυτόντο
λόγο,συνιστάταιναελέγχετεπρώτα
τηνσκληρότητατουνερούμετην
παρεχόμενηδοκιμαστικήταινία(μόνο
γιασυγκεκριμένουςτύπους).
Βυθίστεόλατατετράγωνατης
δοκιμαστικήςταινίαςσενερόβρύσης
για1δευτερόλεπτο.Τινάξτετοπεριττό
νερόγια60δευτερόλεπτα.Δείτε
πόσατετράγωναάλλαξανχρώμακαι
ανατρέξτεστονπαρακάτωπίνακαγια
ναδείτετιείδουςνερούσυνιστάταινα
χρησιμοποιήσετε.Μηνλάβετευπόψη
πιθανέςχρωματικέςαλλαγέςσεμικρό
μέροςτουτετραγώνουήχρώματαπου
αλλάζουνμετάαπό3λεπτά.
CS Přístrojjeurčenpropoužitísvodou
zkohoutku.Pokudžijetevoblastis
velmitvrdouvodou,můžedocházetk
rychlétvorběvodníhokamene.Proto
doporučujemenejdřívezkontrolovattvrdost
vodypomocíposkytnutéhotestovacího
proužku(pouzespecickétypy).
Ponořtedovodyzkohoutkuna1sekundu
všechnyčtverečkytestovacíhoproužku.
Vytřásejtezbývajícívodupodobu
60sekund.Podívejtese,kolikčtverečků
změnilobarvu,aporovnejtesnásledující
tabulkouprodoporučeníohledněvody.
Nebertevpotazzměnybarvymenšíčásti
čtverečkunebobarev,kterésezměnilypo
3minutách.
BG Уредътвиепроектиранзаизползванес
водаотчешмата.Вслучайчеживеетев
областствърдавода,евъзможнобързо
натрупваненанакип.Следователносе
препоръчвадапроверитетвърдостта
наводатасприложенаталентаза
проверка(самозаопределенивидове).
Потопетевсичкиквадратиналентата
запроверкавчешмянаводаза
1секунда.Изтръскайтеизлишната
водаза60секунди.Проверетеколко
квадратасапроменилицветасии
направетесправкасъсследнататаблица
запрепоръкизаводата.Невземайте
предвидпроменитевцветанамалка
частотквадратилицветове,коитосе
променятслед3минути.
HR Aparatjedizajniranzauporabusvodom
izslavine.Akoživiteupodručjustvrdom
vodom,možedoćidobrzognakupljanja
kamenca.Prematome,preporučujese
najprijeprovjerititvrdoćuvodepomoću
isporučenihtrakazatestiranje(samo
određenimodeli).
Uronitesvekvadratenatracizatestiranje
uvoduizslavinena1sekundu.Otresajte
suvišnuvodu60sekundi.Provjerite
brojkvadratakojisupromijenilibojui
preporukezavodupotražiteutablici
unastavku.Nemojteuzimatiuobzir
promjenebojenamalimdijelovima
kvadratanitipromjenebojekojenastanu
nakon 3 minute.
6

ET Seadeonmõeldudkraaniveega
kasutamiseks.Kuielatekaredaveega
piirkonnas,võibseadmessekiirestitekkida
katlakivi.Seetõttuonsoovitavveekaredust
komplektikuuluvatestribagakontrollida
(üksnesteatudmudelitepuhul).
Kastkekõiktestribaruudukesedüheks
sekundikskraanivette.Raputageüleliigne
vesitestribaltmahajaoodake60sekundit.
Kontrollige,kuipaljudruudukesedon
värvimuutnudjavõrrelgevärvenendega,
misontoodudtabelis,millesonesitatud
soovitatavadveetüübid.Jätketähelepanuta
värvimuutused,miskatavadvaidväikseosa
ruudukestest,jakaneedmismuutuvad
3minutipärast.
LV Ierīceirparedzētaizmantošanaiarkrāna
ūdeni.Gadījumā,jadzīvojatreģionāar
cietuūdeni,varātriveidotieskatlakmens.
Tāpēcieteicamsvispirmspārbaudītūdens
cietībuarpiegādātotestastrēmeli(tikai
atsevišķiemmodeļiem).
Iegremdējietvisuslaukumusuztesta
strēmeleskrānaūdenīuz1sekundi.
Nokratietliekoūdeniuz60sekundēm.
Aplūkojiet,cikdaudzlaukumuirmainījuši
krāsu,unskatietšotabuluparūdens
ieteikumiem.Neņemietvērākrāsas
izmaiņasuznelielaslaukumadaļasvai
krāsasizmaņaspēc3minūtēm.
HU Akészüléketcsapvízzelvalóhasználatra
tervezték.Haolyanhelyenél,aholkemény
avíz,akészülékbenhamarfelhalmozódhat
avízkő.Ennélfogvaajánlottelőször
amellékelttesztcsíkkalellenőriznia
vízkeménységet.(Csakbizonyostípusok
esetén.)
Acsíkonlévőösszesnégyzetetmerítse
vízbe1másodpercig.60másodpercen
keresztülrázzaleafeleslegesvizet.
Ellenőrizze,hogyhánynégyzetszíne
változottmeg,éstekintsemegakövetkező
táblázatotavízzelkapcsolatosjavaslatokért.
Anégyzetkisrészéntapasztalható
színváltozásokat,vagya3percután
bekövetkezőszínváltozásokathagyja
gyelmenkívül.
RO Aparatulafostconceputpentrua
folositcuapădelarobinet.Dacălocuieşti
într-ozonăcuapădură,aparatulpoate
acumulacalcarrapid.Prinurmare,îţi
recomandămsăvericiduritateaapeimai
întâicuajutorulbenziidetestarefurnizate
(Numaipentruanumitemodele).
Introdutoatepătratelebenziidetestare
înapătimpde1secundă.Scuturăapa
înexcestimpde60desecunde.Verică
număruldepătratecareşi-auschimbat
culoareaşiconsultăurmătorultabel
pentrurecomandăriprivindapa.Nulua
înconsideraremodicăriledeculoarepe
omicăsecţiuneaunuipătratsauculorile
careseschimbădupă3minute.
SR Aparatjepredviđenzakorišćenjesa
vodomsačesme.Akoživiteuoblastiu
kojojjevodatvrda,možedadođedo
brzogstvaranjanaslagakamenca.Zbog
togasepreporučujedatvrdoćuvodeprvo
proveritepomoćudobijenihtest-traka
(samozaodređenemodele).
Potopitesvekvadratenatest-traciuvodu
sačesmenajedansekund.Otresajtevišak
vode60sekundi.Proveritekolikokvadrata
jepromenilobojuipogledajtesledeću
tabeluradipreporukeuvezisavodom.
Nemojtedauzimateuobzirpromeneboje
namalomdelukvadratanitipromeneboje
dokojihdođenakon3minuta.
SK Vašezariadeniejenavrhnuténapoužitie
svodouzvodovodu.Akžijetevoblasti
stvrdouvodou,môžedôjsťkrýchlemu
usadzovaniuvodnéhokameňa.Preto
vámodporúčamenajskôrpomocou
priloženéhoprúžkunatestovanie
skontrolovaťtvrdosťvody(lenpreurčité
modely).
Ponortevšetkyštvorčekynatestovacom
prúžkunajednusekundudovodyz
vodovodu.Prebytočnúvoduotriasajte
60sekúnd.Skontrolujte,koľkoštvorčekov
zmenilofarbu,apozritesinasledujúcu
tabuľkusodporúčaniamipodľatvrdosti
vody.Farebnézmenynamenšejploche
štvorčekaalebozmenypouplynutí
3minútnebertedoúvahy.
7

1
3
2
SL Aparatjenamenjenuporabizvodo
izpipe.Čeživitenaobmočjustrdo
vodo,lahkopridedohitreganabiranja
vodnegakamna.Zatojepriporočljivo,
daspriloženimitestnimitrakovinajprej
ugotovitetrdotovode(samozadoločene
modele).
Vsekvadratketestnegatrakuza1sekundo
potopitevvodo.60sekundotresajte
odvečnovodo.Preverite,kolikokvadratkov
jespremenilobarvo,insioglejte
priporočilazavodonanaslednjitabeli.
Neupoštevajtespremembvbarvina
manjšihdelihkvadratkovalibarv,kisepo
3minutahspremenijo.
LT Jūsųprietaisasnaudojamassuvandentiekio
vandeniu.Jeigyvenatevietovėje,
kurvanduolabaikietas,galigreitai
susidarytinuosėdos.Todėlpasinaudokite
pateikiamomistikrinimojuostelėmis
irpirmapatikrinkitevandenskietumą
(tiktamtikrimodeliai).
Pamerkitevisustikrinimojuostelės
kvadratėliusįvandentiekiovandenįir
palaikykite1sek.Paskui60sekundžių
kratykitevandensperteklių.Patikrinkite,
arkeliųkvadratėliųspalvapasikeitė,ir
susipažinkitesulentelėjepateikiamomis
vandensrekomendacijomis.Neatsižvelkite
įspalvospakitimusnedidelėje
kvadratėliodalyjearbaįspalvąpraėjus
3minutėms.
UK Пристрійрозрахованонавикористання
водиз-підкрана.ЯкщоВиживете
врегіонізжорсткоюводою,може
швидконакопичуватисянакип.Тому
рекомендуєтьсяспершуперевіряти
жорсткістьводизадопомогоютестової
стрічкизкомплекту(лишедляокремих
моделей).
Зануртеусіквадратикинатестовій
стрічціуводуз-підкранана1секунду.
Струшуйтеводу,щозалишилася,
протягом60секунд.Перевірте,скільки
квадратиківзмінилоколір,іперегляньте
поданудалітаблицю,щоботримати
рекомендаціїщодоводи.Неберіть
доувагизмінукольорунезначної
частиниквадратикаабокольори,які
поміняютьсячерез3хвилини.
KK Құрылғыңызқұбырсуынпайдалануға
арналған.Кермектісубараумақта
тұрсаңыз,қақтезжиналуымүмкін.
Сондықтан,алдыменқамтамасызетілген
сынақжолақпенсукермектілігінтексеру
ұсынылады(текбелгілібіртүрлерүшін).
Сынақжолақтағыбарлықшаршыларды
1секундқақұбырсуынабатырыңыз.60
секундбойыартықсудысілкіпкетіріңіз.
Қаншашаршыныңтүсіөзгергенінтексеріңіз
жәнесутуралыұсыныстытөмендегі
кестеденқараңыз.Шаршыныңазбөлігіндегі
түсөзгерістеріннемесе3минуттанкейін
өзгеретінтүстердіескермеңіз.
Squares with colour change Water hardness Water recommendation
EN 0 Very soft water Tap water
1 Soft water Tap water
2 Medium hard water Distilledordemineralizedwater
3 Hard water Distilledordemineralizedwater
4 Very hard water Distilledordemineralizedwater
8

Количество делений,
поменявших цвет
Уровень жесткости воды Рекомендации по
использованию воды
RU 0 Оченьмягкаявода Водопроводнаявода
1 Мягкаявода Водопроводнаявода
2 Водасреднейжесткости Дистиллированнаяили
деминерализованнаявода
3 Жесткаявода Дистиллированнаяили
деминерализованнаявода
4 Оченьжесткаявода Дистиллированнаяили
деминерализованнаявода
Renk değiştiren kare sayısı Su sertliği Su önerisi
TR 0 Çokyumuşaksu Musluk suyu
1 Yumuşaksu Musluk suyu
2 Orta sertlikte su Safveyademineralizesu
3 Sert su Safveyademineralizesu
4 Çok sert su Safveyademineralizesu
Kwadratowe pola, które
zmieniły kolor
Twardość wody Zalecenia dotyczące wody
PL 0 Bardzomiękkawoda Wodazkranu
1 Miękkawoda Wodazkranu
2 Średniotwardawoda Wodadestylowanalubzdemineralizowana
3 Twarda woda Wodadestylowanalubzdemineralizowana
4 Bardzotwardawoda Wodadestylowanalubzdemineralizowana
Τετράγωνα που
άλλαξαν χρώμα
Σκληρότητα νερού Συνιστώμενο νερό
EL 0 Πολύμαλακόνερό Νερόβρύσης
1 Μαλακόνερό Νερόβρύσης
2 Νερόμέτριαςσκληρότητας Αποσταγμένοήαπιονισμένονερό
3 Σκληρόνερό Αποσταγμένοήαπιονισμένονερό
4 Πολύσκληρόνερό Αποσταγμένοήαπιονισμένονερό
Čtverečky se změněnou barvou Tvrdost vody Doporučení ohledně vody
CS 0 Velmiměkkávoda Kohoutkovávoda
1 Měkkávoda Kohoutkovávoda
2 Střednětvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda
3 Tvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda
4 Velmitvrdávoda Destilovanánebodemineralizovanávoda
9

Квадратчета с променен цвят Твърдост на водата Препоръка за водата
BG 0 Многомекавода Чешмянавода
1 Мекавода Чешмянавода
2 Среднотвърдавода Дестилиранаилидеминерализиранавода
3 Твърдавода Дестилиранаилидеминерализиранавода
4 Многотвърдавода Дестилиранаилидеминерализиранавода
Kvadrati koji su promijenili boju Tvrdoća vode Preporuke za vodu
HR 0 Vrlomekavoda Vodaizslavine
1 Mekavoda Vodaizslavine
2 Srednjetvrdavoda Destiliranailidemineraliziranavoda
3 Tvrdavoda Destiliranailidemineraliziranavoda
4 Vrlotvrdavoda Destiliranailidemineraliziranavoda
Värvi muutnud ruudud Vee karedus Soovitused kasutatava vee kohta
ET 0 Vägapehmevesi Kraanivesi
1 Pehmevesi Kraanivesi
2 Keskmisekaredusegavesi Destilleeritudvõidemineraliseeritudvesi
3 Karevesi Destilleeritudvõidemineraliseeritudvesi
4 Vägakarevesi Destilleeritudvõidemineraliseeritudvesi
Laukumi ar krāsas
maiņu
Ūdens cietība Ūdens ieteikums
LV 0 Ļotimīkstsūdens Krānaūdens
1 Mīkstsūdens Krānaūdens
2 Vidējicietsūdens Destilētsūdensvaiūdensarsamazinātuminerāludaudzumu
3 Cietsūdens Destilētsūdensvaiūdensarsamazinātuminerāludaudzumu
4 Ļoticietsūdens Destilētsūdensvaiūdensarsamazinātuminerāludaudzumu
Megváltozott színű négyzetek Vízkeménység Vízzel kapcsolatos javaslat
HU 0 Nagyonlágyvíz Csapvíz
1 Lágyvíz Csapvíz
2 Közepesenkeményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz
3 Keményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz
4 Nagyonkeményvíz Desztilláltvagyioncseréltvíz
Pătrăţele cu culoarea schimbată Duritate apă Recomandare privind apa
RO 0 Apăfoartemoale Apădelarobinet
1 Apămoale Apădelarobinet
2 Apămediudură Apădistilatăsaudemineralizată
3 Apădură Apădistilatăsaudemineralizată
4 Apăfoartedură Apădistilatăsaudemineralizată
10

Broj kvadrata koji su promenili boju Tvrdoća vode Preporuka u vezi sa vodom
SR 0 Veomamekavoda Vodasačesme
1 Mekavoda Vodasačesme
2 Srednjetvrdavoda Destilovanailidemineralizovanavoda
3 Tvrdavoda Destilovanailidemineralizovanavoda
4 Veomatvrdavoda Destilovanailidemineralizovanavoda
Štvorčeky so zmenenou farbou Tvrdosť vody Odporúčania pre druh vody
SK 0 Veľmimäkkávoda Vodazvodovodu
1 Mäkkávoda Vodazvodovodu
2 Strednetvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda
3 Tvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda
4 Veľmitvrdávoda Destilovanáalebodemineralizovanávoda
Kvadratki s spremenjeno barvo Trdota vode Priporočilo za vodo
SL 0 Zelomehkavoda Vodaizpipe
1 Mehkavoda Vodaizpipe
2 Srednjetrdavoda Destiliranaalidemineraliziranavoda
3 Trdavoda Destiliranaalidemineraliziranavoda
4 Zelotrdavoda Destiliranaalidemineraliziranavoda
Kvadratėliai su pakitusia spalva Vandens kietumas Rekomenduojamas vanduo
LT 0 Labaiminkštasvanduo Vanduoiščiaupo
1 Minkštasvanduo Vanduoiščiaupo
2 Vidutiniškaikietasvanduo Distiliuotasarbademineralizuotasvanduo
3 Kietasvanduo Distiliuotasarbademineralizuotasvanduo
4 Labaikietasvanduo Distiliuotasarbademineralizuotasvanduo
Квадратики, які змінили колір Жорсткість води Рекомендації щодо води
UK 0 Дужем’якавода Водаз-підкрана
1 М’якавода Водаз-підкрана
2 Водасередньої
жорсткості
Дистильованачидемінералізованавода
3 Жорсткавода Дистильованачидемінералізованавода
4 Дужежорсткавода Дистильованачидемінералізованавода
Түсі өзгерген шаршылар Су қаттылығы Қолданылатын су бойынша ұсыныс
KK 0 Өтежұмсақсу Крансуы
1 Жұмсақсу Крансуы
2 Қаттылығыорташасу Дистильденгеннемесеминералсызданғансу
3 Қаттысу Дистильденгеннемесеминералсызданғансу
4 Өтеқаттысу Дистильденгеннемесеминералсызданғансу
11

EN Donotaddperfume,waterfromtumble
dryer,vinegar,magneticallytreatedwater(e.g.,
Aqua+),starch,descalingagents,ironingaids,
chemically descaled water or other chemicals
astheymaycausewaterspitting,brown
staining or damage to your appliance.
RU Воизбежаниепротекания,появления
коричневыхпятенилиповреждения
приборанедобавляйтевнего
душистуюводу,водуизсушильной
машины,уксус,воду,обработанную
магнитнымполем(например,Aqua+),
крахмал,средстваочисткиотнакипи,
добавкидляглажения,химические
веществаиливоду,подвергшуюся
очисткеотнакиписиспользованием
химическихсредств.
TR Suyundamlamasınavekahverengilekelere
sebepolabileceğindenvecihazınızazarar
verebileceğindensuhaznenizeparfüm,
kurutmamakinesindebirikensu,sirke,
işlenmişsu(örn.Aqua+),kola,kireççözücü
maddeler,ütülemeyeyardımcıürünler,
kimyasalolarakkireçtenarındırılmışsuveya
başkakimyasallareklemeyin.
PL Nienależydodawaćperfum,wody
zsuszarekbębnowych,octu,wody
namagnetyzowanej(np.Aqua+),
krochmalu,środkówdousuwania
kamienialubułatwiającychprasowanie,
wodyodwapnionejchemicznieani
żadnychinnychśrodkówchemicznych,
gdyżmożetospowodowaćwyciek
wody,powstawaniebrązowychplamlub
uszkodzeniaurządzenia.
EL Μηνπροσθέτετεάρωμα,νερόαπό
στεγνωτήριορούχων,ξύδι,μαγνητικά
επεξεργασμένονερό(π.χ.Aqua+),
κόλλακολλαρίσματος,ουσίες
αφαλάτωσης,υγράσιδερώματος,χημικά
αφαλατωμένονερόήάλλαχημικά,
καθώςοιουσίεςαυτέςενδέχεταινα
προκαλέσουνδιαρροήνερού,καφέ
κηλίδεςήβλάβηστησυσκευή.
CS Nepřidávejteparfém,voduzesušičky,ocet,
magnetickyšetřenouvodu(např.Aqua+),
škrob,odvápňovacíprostředky,přípravky
prousnadněnížehlení,voduschemicky
odstraněnýmvodnímkamenemnebo
jinéchemikálie,protožebymohlodojítke
vystřikování,vznikuhnědýchskvrnnebo
poškozenízařízení.
BG Недобавяйтепарфюм,водаотсушилна
машина,оцет,намагнитенавода,
(напримерAqua+),нишесте,препарати
заотстраняваненанакип,помощни
препаратизагладене,химически
декалциранаводаилидругихимикали,тъй
катотоваможедадоведедоразливане
навода,образуваненакафявипетнаили
можедапричиниповредавуреда.
HR Nemojtedodavatiparfem,voduizsušilice,
ocat,vodutretiranumagnetima(npr.
Aqua+),štirku,sredstvazauklanjanje
kamenca,sredstvazaolakšavanjeglačanja,
vodukojajekemijskimpostupkom
očišćenaodkamencailinekadruga
kemijskasredstvajermoguuzrokovati
nagloizbacivanjevode,smeđemrljeili
oštećenjeaparata.
1
3
2
12

ET Ärgelisageveepaakiparfüümi,
trummelkuivatistpärinevatvett,äädikat,
magnetiliselttöödeldudvett(ntAqua+),
tärklist,katlakivieemaldusvahendit,triikimist
hõlbustavaidvahendeid,keemiliseltkatlakivist
puhastatudvettegamuidkemikaale,kuna
needvõivadtekitadaveepritsmeid,pruune
plekkevõiseadetkahjustada.
LV Nepievienojietsmaržas,ūdeninožāvētāja,
etiķi,magnētiskiapstrādātuūdeni(piem.,
Aqua+),cieti,atkaļķošanaslīdzekļus,
gludināšanaspalīglīdzekļus,ķīmiskiatkaļķotu
ūdenivaicitasķimikālijas,jotāsvarizraisīt
ūdenssmidzināšanu,brūnustraipusvai
ierīcesbojājumus.
HU Neöntsönbeleparfümöt,szárítógépből
származóvizet,ecetet,mágnesesenkezelt
vizet(pl.Aqua+),keményítőt,vízkőmentesítő
szert,vasalásisegédanyagokat,vegyileg
vízkőmentesítettvizetésmásvegyi
anyagokat,mivelezekvízszivárgáshoz,barna
foltokképződéséhez,illetveakészülék
károsodásáhozvezethetnek.
RO Nuadăugaparfum,apădinmaşinade
uscatprincentrifugare,oţet,apătratată
magnetic(deexemplu,Aqua+),amidon,
agenţidedetartrare,aditividecălcare,
apădedurizatăchimicsaualtesubstanţe
chimice,deoareceacesteapotprovoca
vărsareaapei,colorareaînmarosau
deteriorareaaparatultău.
SR Nemojtedadodajeteparfem,voduiz
mašinezasušenjeveša,sirće,magnetno
tretiranuvodu(npr.Aqua+),štirak,sredstva
zauklanjanjekamenca,aditivezapeglanje,
vodučijijesadržajkamencasmanjen
hemijskimputemnitidrugehemikalijezato
štotomožedadovededoprskanjavode,
pojavebraonekailioštećenjaaparata.
SK Nepridávajteparfumy,voduzosušičky
bielizne,ocot,magnetickyupravenúvodu
(napr.Aqua+),škrob,prostriedkyna
odstránenievodnéhokameňa,prostriedky
nauľahčeniežehlenia,chemickyzmäkčenú
voduanižiadneinéchemickélátky,pretože
môžuspôsobiťvyprskovanievody,hnedé
škvrnyalebopoškodiťzariadenie.
SL Nedodajajtedišav,vodeizsušilnika,kisa,
magnetnoobdelanevode(npr.Aqua+),
škroba,sredstevzaodstranjevanjevodnega
kamna,pripomočkovzalikanje,kemično
omehčanevodealidrugihkemikalij,ker
lahkouhajavoda,nastanejorjavimadežiali
sepoškodujeaparat.
LT Nepilkiteįprietaisąkvepalų,vandensiš
džiovyklės,acto,magnetiškaiapdoroto
vandens(pvz.„Aqua+“),krakmolo,
nuosėdųšalinimopriemonių,pagalbinių
lyginimopriemonių,chemiškaivalyto
vandensarkitųcheminiųmedžiagų,nesdėl
jųgalitaškytisvanduo,atsirastirudųdėmių
arbagalibūtisugadintasprietaisas.
UK Недодавайтепарфуми,водуізсушильної
машини,оцет,обробленумагнітним
способомводу(наприклад,Aqua+),
крохмаль,речовинидлявидалення
накипу,засобидляпрасування,воду
післяхімічноговидаленнянакипучиінші
хімічніречовини,оскількивониможуть
спричинитирозбризкуванняводи,появу
коричневихплямчипошкодження
пристрою.
KK Иістендірілгенсуды,киімқұрғатқыштан
алынғансуды,сіркесуын,магниткпен
өңделгенсуды(мысалы,Aqua+),
крахмалды,қақтүсірузаттарын,
үтіктеудіжеңілдететінсұйықтықты,
химиялыққақтантазартылғансунемесе
басқахимикаттардыпайдаланбаңыз,
себебібұдансудыңшашырауы,қоңыр
дақтардыңқалуынемесеқұралдың
зақымдалуымүмкін.
13

EN The light goes on when the steamer is
plugged in.
It takes about 45 seconds for the steamer
toheatupsufcientlyandbereadyforuse
vertically,and90secondsforusehorizontally.
Whensteamisready,directthesteam
away for a few seconds before you begin
yoursession,astheinitialsteammay
contain water droplets.
Always keep the steam trigger pressed
continuously during steaming.
The steaming process can create small wet
spots in the garment. The garment may
also be slightly damp due to the steam.
Afteryoursession,leaveyourgarmentout
to dry before you keep or wear it.
Formoretipsonhowtosteamdifferent
typesofgarments,pleasevisit
www.philips.com/garmentsteamers.
RU Приподключенииотпаривателяксети
загораетсяиндикатор.
Отпаривательнагреетсяибудетготов
кработеввертикальномположении
примерночерез45секунд,ав
горизонтальном—через90секунд.
Когдаотпаривательбудетготовк
работе,включитеподачупараина
несколькосекунднаправьтепотокпара
всторону(вовремяпервойподачипар
можетсодержатькапливоды).
Вовремяотпариванияудерживайте
кнопкуподачипаранажатой.
Приотпариваниинатканимогут
появлятьсянебольшиевлажныепятна.
Одеждатакжеможетстановиться
влажнойиз-запара.
Передтемкакубратьнахранение
илинадетьотпареннуювещь,дайтеей
хорошовысохнуть.
Дополнительныерекомендациипо
отпариваниюразличныхтиповтканей
см.навеб-сайте:www.philips.com/
garmentsteamers.
TR Buharüreticininşiprizetakıldığındaışıkyanar.
Buharüreticininyeterliderecedeısınması
vedikeyolarakkullanımahazırhalegelmesi
yaklaşık45saniye,yatayolarakkullanıma
hazırhalegelmesiise90saniyesürer.
Buharhazırolduğunda,işlemebaşlamadan
öncebuharıbirkaçsaniyeliğinebaşka
biryönedoğrultun.İlküretilenbuharsu
damlacıklarıiçerebilir.
Buharlamaişlemisırasındabuhartetiğini
sürekliolarakbasılıtutun.
Buharlamaişlemikumaştaküçükıslaknoktalar
oluşmasınanedenolabilir.Ayrıcabuharlama
işlemiuygulanankumaşhafçenemlenebilir.
İşlemitamamladıktansonrakumaşı
kaldırmadanveyakullanmadanönce
kurumayabırakın.
Farklıtürdekumaşlaranasılbuharlama
yapılacağıhakkındadahafazlaipucuiçin
lütfenşuadresiziyaretedin:
www.philips.com/garmentsteamers.
3
approx.
45 to 90 sec.
2
1
14

PL Popodłączeniusteameradozasilania
zaświecisięjegowskaźnik.
Steamernagrzewasięijestgotowydo
użytkupoupływie45sekundwprzypadku
użytkowaniawpionielub90sekundw
przypadkuużytkowaniawpoziomie.
Gdyparajestgotowa,skierujjejstrumień
zdalaododzieżynakilkasekundprzed
rozpoczęciemsesji,ponieważpoczątkowy
strumieńparymożezawieraćkroplewody.
Podczasprasowaniaparowegoniezwalniaj
przyciskuwłączaniapary.
Prasowanieparowemożespowodować
pojawieniesięnaodzieżyniewielkich
mokrychpunktów.Odzieżmożebyć
równieżlekkowilgotnazpowodupary.
Pozakończeniusesjipozostawodzież
dowyschnięciaprzedjejzałożeniemlub
odłożeniem.
Więcejwskazówekdotyczących
prasowaniaparowegoróżnychrodzajów
odzieżymożnaznaleźćnastronie
www.philips.com/garmentsteamers.
EL Ηλυχνίαανάβειότανοατμοσιδερωτής
συνδέεταιστηνπρίζα.
Οατμοσιδερωτήςχρειάζεταιπερίπου
45δευτερόλεπταγιαναθερμανθεί
επαρκώςγιακάθετηχρήσηκαι90
δευτερόλεπταγιαοριζόντιαχρήση.
Ότανησυσκευήείναιέτοιμη,αφήστε
νααπελευθερωθείατμόςστοναέραγια
μερικάδευτερόλεπταπρινξεκινήσετε
τηδιαδικασία,καθώςοατμόςπου
απελευθερώνεταιστηναρχήενδέχεται
ναπεριέχεισταγόνεςνερού.
Ναπατάτεπάνταπαρατεταμένατη
σκανδάληατμούότανσιδερώνετεμεατμό.
Τοσιδέρωμαμεατμόενδέχεταινα
αφήσειμικρέςυγρέςκηλίδεςστορούχο.
Τορούχοενδέχεταιναείναιελαφρώς
νωπόεξαιτίαςτουατμού.
Αφούτελειώσετε,αφήστεέξωτορούχο
ναστεγνώσειπριντοφυλάξετεήτο
φορέσετε.
Γιαπερισσότερεςσυμβουλέςσχετικά
μετοπώςνασιδερώνετεδιαφορετικά
είδηρούχωνμεατμό,επισκεφτείτε
τηντοποθεσίαwww.philips.com/
garmentsteamers.
CS Jakmilenapařovačzapojíte,rozsvítíse
kontrolka.
Zahřátínapařovačetrvápřibližně
45sekundprovertikálnípoužitía
90sekundprohorizontálnípoužití.
Jakmilebudepárapřipravena,namiřtejejí
proudnapársekundmimo,nežzačnete
napařovat,protožepočátečnípáramůže
obsahovatkapkyvody.
Běhemnapařovánívždydržtespoušťpáry
nepřetržitěstisknutou.
Přinapařovánísemohounaoděvech
vytvořitmalémokréskvrny.Oděvmůže
býttakékvůlipářelehcenavlhlý.
Podokončenínechteoděvuschnout,než
houklidítenebosihooblečete.
Dalšítipynanapařovánírůznýchdruhů
oděvůnaleznetenaadrese
www.philips.com/garmentsteamers.
BG Светлинниятиндикаторсевключвапри
включваненаустройствотозапара.
Нужнисаоколо45секунди,задасе
нагрееустройствотозапарадостатъчно
идабъдеготовозаупотребавъв
вертикалноположение,и90секундиза
употребавхоризонталноположение.
Когатопаратаеготова,насочете
струятавстранизаняколкосекунди,
предидазапочнетедаяизползвате,
тъйкатопървоначалновнеяможеда
сесъдържаткапкивода.
Винагидръжтеспусъказапаранатиснат
непрекъснатоповременаприлаганена
парата.
Процесътпообработкаспараможеда
доведедообразуванетонамалкимокри
петнаподрехата.Възможноесъщо
дрехатадасенавлажнилекоотпарата.
Следкатообработитеспара,оставете
дрехатадаизсъхне,предидая
приберетеилиоблечете.
Заповечесъветиприобработкатаспара
наразличнивидоведрехи,моля,отворете
www.philips.com/garmentsteamers.
15

HR Indikatorseuključujekadaseaparatza
paruukopča.
Potrebnojepribližno45sekundidaseaparat
zaparudovoljnozagrijeidabudespremanza
uporabuuokomitompoložaju,a90sekundi
zauporabuuvodoravnompoložaju.
Kadaaparatzaparubudespreman,prije
uporabenajprijeganekolikosekundi
usmjeritedaljeodtkaninejerpočetna
količinaparemožesadržavatikapivode.
Prilikomuporabeparegumbzaparu
uvijekdržitepritisnutim.
Tijekomprimjeneparenaodjevnom
predmetumogusestvoritimalemokre
točke.Odjevnipredmetmožebitimalo
vlažanuslijedprimjenepare.
Nakonprimjenepareostaviteodjevni
predmetdaseosušiprijespremanjaili
oblačenja.
Dodatnesavjeteoprimjeniparenarazličite
vrsteodjevnihpredmetapotražitenaweb-
stranici www.philips.com/garmentsteamers.
ET Aurutisisselülitamiselsüttibvalgus.
Aurutipiisavakssoojenemiseksja
vertikaalsekskasutamisekskulub
45 sekundit ning horisontaalseks
kasutamiseks 90 sekundit.
Kuiauronvalmis,suunakeseeenne
rõivasteaurutamistmõnekssekundiks
eemale,sestesimesesauruvoosvõibolla
veepiisku.
Hoidkeaurunuppuaurutamiseajalall.
Aurutamiseajalvõivadrõivaletekkida
väiksedmärjadtäpid.Rõivaesevõibauru
tõttuollapisutniiske.
Pärastaurutamistlaskerõivalenne
ärapanemistvõikandmistnatukekuivada.
Täiendavaidnõuandeiderinevatliiki
rõivasteaurutamiseksleiateveebilehelt
www.philips.com/garmentsteamers.
LV Pēctvaicētājaieslēgšanasiedegaslampiņa.
Nepieciešamasaptuveni45sekundes,lai
tvaicētājsuzkarstupietiekamālīmenīun
būtugatavslietošanaivertikālāpozīcijā,un
90sekundesizmantošanaihorizontāli.
Kadtvaiksirsagatavots,novirziettvaiku
projāmuzdažāmsekundēm,pirmssākt
tvaicēšanu,josākumātvaikāvarbūtūdens
pilieni.
Vienmērturiettvaikaslēdzinepārtraukti
nospiestutvaicēšanaslaikā.
Tvaicēšanasprocessvarradītnelielus
mitrustraipusuzauduma.Audumsvarbūt
mazlietmitrstvaikadēļ.
Pēctvaicēšanassesijasatstājietaudumu
nožūt,pirmstānovietošanasglabāšanāvai
valkāšanas.
Cituspadomuspardažāduaudumu
tvaicēšanu,lūdzu,skatietlapā
www.philips.com/garmentsteamers.
HU Agőzölőhálózatialjzatba
csatlakoztatásakorafénykigyullad.
Agőzölőmegfelelőfelmelegedéséhez
ésfüggőlegeshasználatáhozkörülbelül
45másodpercszükséges,avízszintes
használatáhozpedig90másodperc.
Haagőzölőkészenáll,agőzölés
megkezdéseelőttnéhánymásodpercig
irányítsamásfeléagőzt,mivelakezdetigőz
vízcseppekettartalmazhat.
Gőzölésközbenmindigtartsa
folyamatosanlenyomvaagőzvezérlő
gombot.
Agőzöléskövetkeztébenaruhánkis
nedvesfoltokjelenhetnekmeg.Agőzmiatt
aruhaenyhénnedvesislehet.
Aműveletutánhagyjamegszáradnia
ruhát,mielőttelraknávagyfelvennéazt.
Akülönféleruhákgőzölésévelkapcsolatos
továbbitippekértlátogassonelide:
www.philips.com/garmentsteamers.
16

RO Ledulseaprindecândaparatuldecălcat
cu abur este conectat.
Încălzireasucientăaaparatuluidecălcat
cuaburdureazăaproximativ45de
secunde,pentruagatadeutilizarepe
verticală,şi90desecundepentruagata
deutilizarepeorizontală.
Cândaburulestegata,direcţionează-lîn
parteaopusăarticoluluitimpdecâteva
secundeînaintedeaîncepesesiunea,
deoareceaburuliniţialpoateconţine
picăturideapă.
Menţineîntotdeaunadeclanşatoruldeabur
apăsatcontinuuîntimpulcălcăriicuabur.
Procesuldecălcarecuaburpoatecrea
micipeteumedepearticol.Deasemenea,
articolulpoateuşorumeddincauza
aburului.
Dupăsesiune,lasăarticolullauscatînainte
dea-ldepozitasaupurta.
Pentru mai multe sugestii despre
moduldecălcareadiferitelortipuride
articole,viziteazăwww.philips.com/
garmentsteamers.
SR Svetloseuključujekadapriključiteaparat
zaparunaelektričnumrežu.
Potrebnojepribližno45sekundidaaparat
zaparupostignedovoljnutemperaturu
zaupotrebuuvertikalnompoložajui90
sekundizaupotrebuuhorizontalnom
položaju.
Kadajeaparatzaparuspreman,usmerite
paruododevnogpredmetananekoliko
sekundiprepočetkasesijepoštopočetna
paramožedasadržikapljicevode.
Uvekdržitedugmezaparustalno
pritisnuto tokom primene pare.
Tokomprocesaprimeneparemožeda
dođedopojavemalihvlažnihtačakana
odevnompredmetu.Odevnipredmet
takođemožedabudemalovlažanusled
primene pare.
Nakonsesijeostaviteodevnipredmetda
seosušipreodlaganjailinošenja.
Dodatnesaveteonačinuprimenepare
narazličitetipoveodevnihpredmeta
potražitenawww.philips.com/
garmentsteamers.
SK Pozapojenínaparovaciehozariadeniado
sietesarozsvietikontrolka.
Popribližne45sekundáchsanaparovacie
zariadeniedostatočnezahrejeaje
pripravenénapoužitievozvislejpolohe.
Po90sekundáchjedostatočnezahriate
apripravenénapoužitievovodorovnej
polohe.
Keďjenaparovaciezariadeniepripravené
napoužívanie,prednaparovaním
nasmerujteparunapársekúndprečod
odevu,pretožeparamôžespočiatku
obsahovaťkvapôčkyvody.
Počasnaparovaniadržteaktivátorpary
nepretržitestlačený.
Počasnaparovaniasanaoblečenímôžu
tvoriťmokrémiesta.Oblečeniemôžebyť
vdôsledkuparyvlhké.
Ponaparovanínechajteoblečeniepred
nosenímaleboodloženímvyschnúť.
Ďalšierady,akonaparovaťrôznedruhy
oblečenia,nájdetenastránke
www.philips.com/garmentsteamers.
SL Kojeparnaenotapriključenananapajanje,
zasvetiindikator.
Parnaenotajeprimernosegretain
pripravljenananavpičnouporabopo
približno45sekundah,navodoravno
uporabo pa po 90 sekundah.
Kojeparnaenotapripravljena,paro
zanekajsekundusmeriteproč,preden
začnetezlikanjem,kerparalahkov
začetkulahkovključujevodnekapljice.
Medlikanjemsparovednodržite
sprožilnikpare.
Prilikanjusparosenaoblačilulahko
pojavijomajhnimokrimadeži.Oblačiloje
zaradiparelahkotudirahlovlažno.
Oblačilopolikanjusparoobesite,dase
posuši,predengapospravitealioblečete.
Večnamigovolikanjurazličnihoblačils
paro si lahko ogledate na spletni strani
www.philips.com/garmentsteamers.
17

LT Įjungusgarintuvąužsidegalemputė.
Reikiamaždaug45sekundžių,kad
garintuvaspakankamaiįkaistųirbūtų
paruoštasnaudotivertikaliai,ir90
sekundžių–horizontaliai.
Paruoštogarintuvogaruskelioms
sekundėmsnukreipkiteįšoną,nesjuose
dargalibūtivandenslašelių,irtiktada
pradėkitegarinimoseansą.
Garindamivisadalaikykitenuspaustągarų
jungiklį.
Garinantantdrabužiųgaliliktimažos
drėgnosdėmės.Pogarinimoproceso
drabužiaigalibūtišiektiekdrėgni.
Baigęseansąpalaukite,koldrabužisišdžius,
irtiktadakabinkitejįįspintąarbadėvėkite.
Daugiaupatarimų,kaipgarintuvulyginti
skirtingusdrabužius,pateikiamasvetainėje
www.philips.com/garmentsteamers.
UK Післяпід’єднаннявідпарювачадо
електромережізасвічуєтьсяіндикатор.
Щобвідпарювачдостатньонагрівся
ібувготовийдовикористання
увертикальномуположенні,
потрібноприблизно45секунд,ав
горизонтальномуположенні–90секунд.
Колипарабудеготова,накількасекунд
спрямуйтеїївбік,апотімпочинайте
обробку,оскількипершапорціяпари
можеміститикрапліводи.
Підчасвідпарюваннязавждитримайте
натисненоюкнопкуподачіпари.
Підчасобробкипароюнаодязіможуть
з’явитисяневеликімокріплями.Крімтого,
черезпаруодягможебутитрохивологим.
Післязакінченнявідпарюваннязалиште
одяг,щобвінвисох,апотімставтейого
намісцечиодягайте.
Іншіпорадищодовідпарюваннярізних
типіводягушукайтенасторінцівІнтернеті
www.philips.com/garmentsteamers.
KK Буүтігітокқақосылғандашамжанады.
Буүтігіжеткіліктіқызып,тігінен
қолдануғадайынболуүшіншамамен
45секунд,алкөлденеңіненқолдануға
дайынболуүшін90секундкетеді.
Будайынболғандасеанстыбастамас
бұрынбудыбірнешесекундбасқажаққа
бағыттаңыз,себебіалғашқыбудасу
тамшыларыболуымүмкін.
Әрдайымбуменүтіктеукезіндебу
шығарутүймесінүздіксізбасыптұрыңыз.
Буменүтіктеупроцесіндекиімдешағын
ылғалдыорындарпайдаболуымүмкін.
Сондай-ақ,киімбуғабайланыстыаздап
дымқылболуымүмкін.
Сеанстанкейін,сақтапқоймаснемесе
кимесбұрынкиімдікептіріпалыңыз.
Әртүрлікиімдердібуменүтіктеу
туралықосымшакеңестералуүшін
мынабеткекіріңіз:www.philips.com/
garmentsteamers.
18

HR Naboresodjevnihpredmetalakšećete
uklonitiakorubljeispravnoraširitenakon
pranja.Objesiteodjevnepredmetena
vješalicekakobiseosušiliuzmanjenabora.
ET Rõivasteltonkortsekergemeemaldada,kui
needonpärastpesemistkorralikultkuivama
laotatud.Riputagerõivadriidepuudele,et
kuivamiselvähemkortsetekiks.
LV Varatvieglilikvidētkrokas,japēc
mazgāšanasrūpīgiizklājatveļu.Pakariet
audumusuzpakaramajiemunizžāvējietar
mazākukrokuskaitu.
HU Aruhákvasalásaegyszerűbb,hamosás
utánmegfelelőenterítiki.Haaruhákat
ruhaakasztóraterítveszárítja,kevesebb
gyűrődésképződik.
RO Poţiîndepărtacuteledepehainemaiuşor
dacăîntinzirufelecorespunzătordupă
spălare.Agaţăhainelepeumeraşepentru
aleuscaşiaaveamaipuţinecute.
SR Možetelakšedauklonitenaboresa
odevnihpredmetaakopravilnoraširiteveš
nakonpranja.Okačiteodevnepredmete
navešalicekakobinakonsušenjaimali
manjenabora.
SK Oblečenieľahšiezbavítepokrčenýchmiest,
akbielizeňpovypratíporiadnevystriete.Ak
chceteoblečenievysušiťtak,abyboločo
najmenejpokrčené,zavestehonavešiaky.
1
EN You can dewrinkle garments more easily
if you spread the laundry properly after
youhavewashedit.Hangthegarmentson
hangers to dry them with fewer wrinkles.
RU Процессудаленияскладокможетстать
проще,еслирасправлятьвещисразу
послестирки.Чтобысократитьчисло
складок,вешайтеодеждунаплечики.
TR Çamaşırlarıyıkadıktansonradüzgünbirşekilde
yayarsanızkumaşlarınkırışıklıklarıdahakolay
açılacaktır.Dahaazkırışıklıklakurumalarını
sağlamakiçinkumaşlarıaskıyaasın.
PL Zagnieceniaodzieżymożnałatwousunąć,
prawidłoworozkładającjąpopraniu.
Zawieśubranianawieszakach,aby
wysuszyćjezmniejsząilościązagnieceń.
EL Ταρούχαμπορείναέχουνλιγότερες
τσακίσειςαντααπλώσετεσωστάμετά
τοπλύσιμο.Κρεμάστεταρούχασε
κρεμάστρεςγιαναέχουνλιγότερες
τσακίσειςότανστεγνώσουν.
CS Oděvymůžetezbavitzáhybůsnadněji,
pokudprádlopovypránířádněrozložíte.
Pověsteoděvynavěšáky,abyseusušilys
menšímpočtemzáhybů.
BG Можетедапремахнетегънкитепо-лесно,
акоразстелетепранетокактотрябваслед
пране.Закачайтедрехитеназакачалки,за
дагисушитеспо-малкогънки.
19

UK Усунутискладкинаодязібуделегше,
якщойогоналежнимчиномрозпростати
післяпрання.Дляутворенняменшої
кількостіскладокпідвішуйтеодягна
вішакидлявисушування.
KK Жуғаннанкейінкиімдідұрыстап
жайсаңыз,киімбүктелулеріноңайырақ
кетіругеболады.Азырақбүктелулермен
кептіруүшінкиімдіілгіштергеіліңіз.
SL Gubenaoblačilihlahkoenostavneje
zgladitetako,daperilopopranjupravilno
zložite.Oblačilaobesitenaobešalnike,da
jihposušitezmanjgubami.
LT Drabužiųraukšlespašalinsitelengviau,jei
išskalbtusskalbiniustinkamaipakabinsite.
Drabužiuskabinkiteantpakabųarba
džiovinkitetaip,kadsusidarytųkuomažiau
raukšlių.
EN
Forshirtswithbuttons,closetherstbutton
on the collar to help straighten the fabric.
Whenyouaresteaming,pressthesteamer
head against the garment. At the same
time,pullthesidesofthegarmentwith
your other hand to stretch it.
RU Нарубашкахспуговицамизастегивайте
верхнююпуговицу,чтобырасправить
ткань.
Вовремяотпариванияприжимайте
соплоотпаривателякткани.Втоже
времярастягивайтетканьдругойрукой.
TR Kumaşındüzelmesineyardımcıolmakiçin
gömleklerinyakakısmındakiilkdüğmelerini
ilikleyin.
Buharlamaişlemisırasında,buharüretici
başlığınıkumaşabastırın.Busırada,diğer
elinizlekumaşıkenarlarındançekerekgerin.
PL Wprzypadkukoszulzguzikamizapnij
pierwszyguzikprzykołnierzyku,aby
ułatwićsobierozprostowanietkaniny.
Podczasprasowaniaparowegodociskaj
dyszęurządzeniadoubrania.Jednocześnie
drugąrękąpociągajzabokiubrania,abyje
rozprostować.
EL Γιαπουκάμισαμεκουμπιά,κουμπώστε
τοπρώτοκουμπίστονγιακάγιανα
ισιώσετεπιοεύκολατούφασμα.
Γιανασιδερώσετεμεατμό,πιέστετην
κεφαλήτουατμοσιδερωτήστούφασμα.
Ταυτόχρονατραβήξτεμετοάλλοσαςχέρι
τιςάκρεςτουρούχουγιανατοτεντώσετε.
CS Ukošilísknoíčkyzapněteprvníknoíkna
límci,látkasepaklépenarovná.
Přinapařovánítisknětehlavunapařovače
naoděv.Současnědruhourukoutahejte
zastranyoděvuaroztahujtejej.
BG Заризископчетазатворетепървото
копченаякатазапо-доброизпъванена
тъканта.
Докатообработватеспара,притискайте
главатанаустройствотокъмдрехата.В
същотовремедърпайтедрехатанастрани
сдругатасиръка,задаяопънете.
HR Nakošuljamasgumbimazakopčajteprvi
gumbnaovratnikukakobisetkaninaizravnala.
Prilikomprimjenepareglavuaparatazaparu
pritisnitenatkaninu.Istovremenodrugom
rukomvucitetkaninukakobistejeraširili.
2
20

ET Nööpidegasärkidepuhulpangekinni
kraenööp,etkangassirgepüsiks.
Aurutamiseajalsurugeauruotsakvastu
rõivaeset.Samalajaltõmmaketeisekäega
rõivaserva,etsedavenitada.
LV Krekliemarpogāmaizpogājietpirmopogu
uzapkaklītes,laiiztaisnotuaudumu.
Tvaicēšanaslaikāpiespiediettvaicētāja
galviņupieauduma.Vienlaikusvelciet
audumamalasarotru roku,laito
izstieptu.
HU Azingeknélgomboljabealegfelső
gombot,hogyaszövetfeszesebblegyen,
ígykisebbagyűrődésveszélye.
Gőzöléskorszorítsaagőzölőfejetaruhára.
Ezzelegyidejűlegamásikkezévelfeszítseki
aruhátazoldalainálfogva.
RO Pentrucămăşilecunasturi,închideprimul
nasturedelagulerpentruaajutala
întinderea materialului.
Cândcalcicuabur,apasăcapulaparatului
decălcatpearticol.Înacelaşitimp,trage
delaturilearticoluluicucealaltămână
pentru a-l întinde.
SR Zakošuljesadugmadi,zakopčajteprvo
dugme na kragni da biste doprineli
ispravljanjutkanine.
Prilikomprimenepareprisloniteglavu
aparatazaparuuzodevnipredmet.
Istovremenopovlačiteiviceodevnog
predmeta drugom rukom da biste ih
ispravili.
SK Košelesgombíkmibudúmenejpokrčené,
akzapneteprvýgombíknagolieri.
Prinaparovanípritlačtenaparovaciuhlavicu
naoblečenie.Zároveňdruhourukou
okrajeoblečeniajemnýmťahomnapínajte
dostrán.
SL Predlikanjemsrajczgumbizapniteprvi
gumbpriovratniku,dalažjezravnate
tkanino.
Glavoparneenoteprilikanjusparo
pritisnitenaoblačilo.Oblačiloistočasno
povlecitenarazenzdrugoroko,daga
raztegnete.
LT Jeimarškiniaisusegami,užsekitepirmąją
apykaklėssagą,kadaudinysišsitiesintų.
Garindamispauskitegarintuvoantgalįprie
audinio.Tuopačiumetukitarankatraukite
drabužįužkraštųirjįištiesinkite.
UK Щобобробитипароюсорочкиз
ґудзиками,застебнітьпершийґудзикна
комірідлявипрямленнятканини.
Підчасобробкипароюпритискайте
головкувідпарювачадоодягу.Тимчасом
натягуйтебокиодягуіншоюрукою.
KK Түймелерібаржейделерүшінматаны
түзетуүшінжағадағыбіріншітүйменііліңіз.
Буменүтіктегендебуүтігініңбасын
киімгебасыңыз.Соныменбіргесозу
үшінекіншіқолменкиімніңбүйірлерін
тартыңыз.
21

3
EN Holdthetriggerandmovethesteamer
horizontallyalongthecollar.
RU Удерживаякнопкуподачипара,
перемещайтеотпариватель
горизонтальновдольворотничка.
TR Tetiğitutunvebuharüreticiyigömleğin
yakasıüzerindeyatayolarakhareketettirin.
PL Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyi
przesuwajsteamerpoziomowzdłuż
kołnierzyka.
EL Κρατήστετησκανδάληκαικινήστετον
ατμοσιδερωτήοριζόντιακατάμήκος
τουγιακά.
CS Stisknětespoušťapohybujtenapařovačem
vodorovněpodéllímečku.
BG Задръжтеспусъкаипридвижвайте
устройствотозапарахоризонталнопо
яката.
HR Držitegumbiaparatzaparupomičite
vodoravnouzdužovratnika.
ET Hoidkeaurunuppualljaliigutageaurutit
horisontaalseltmöödakraed.
LV Turietslēdzipiespiestuunvirziettvaicētāju
horizontāligarapkaklīti.
HU Tartsalenyomvaagombot,ésagallér
menténhúzzavízszintesenagőzölőt.
RO Ţinededeclanşatorşimişcăaparatulde
călcatorizontalde-alungulgulerului.
SR Držitedugmeipomerajteaparatzaparu
horizontalnodužkragne.
SK Pozdĺžgolierastlačteapodržteaktivátor
paryanaparovacímzariadenímpohybujte
vodorovne.
SL Držitesprožilnikinparnoenoto
premikajtevodoravnoobvratniku.
LT Laikykitejungiklįirhorizontaliaislinkite
garintuvuišilgaiapykaklės.
UK Утримуючинатисненоюкнопку,ведіть
відпарювачемгоризонтальнопокоміру.
KK Бушығарутүймесінұстап,жағағақарай
буүтігінкөлденеңненжылжытыңыз.
22

4
EN
Tosteamsleeves,startfromtheshoulder
areaandmovethesteamerhead
downwards. Steam while you pull the
sleevediagonallydownwiththeotherhand
.
RU Разглаживаярукава,начнитесплечей
ипостепенноперемещайтесопло
отпаривателявниз.Свободнойрукой
оттягивайтерукаввнизподиагонали.
TR Gömlekkollarınabuharlamayaparken
buharüreticibaşlığınıomuzbölgesinden
başlayıpaşağıdoğruhareketettirin.
Gömlekkolunudiğerelinizle
çaprazlamasınaaşağıdoğruçekerek
buharlamaişleminigerçekleştirin.
PL Abywyprasowaćrękawy,rozpocznij
prasowanieodobszaruramioniprzesuwaj
dyszęparowąwdół.Prasuj,drugąręką
pociągajączarękawukośniewdół.
EL Γιανασιδερώσετεμεατμόταμανίκια,
ξεκινήστεαπότηνπεριοχήτου
ώμουκαικινήστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήπροςτακάτω.Σιδερώστε
μεατμόενώταυτόχροναμετοάλλο
σαςχέριτραβάτετομανίκιδιαγώνια
προςτακάτω.
CS Chcete-linapařovatrukávy,začněteod
oblastiramenapokračujtesměremdolů.
Napařujte,zatímcobudetedruhourukou
tahatzarukávšikmodolů.
BG Задаобработитеспараръкави,започнете
отобласттанарамотоидвижетеглавата
наустройствотонадолу.Използвайте
парата,докатодърпатеръкавадиагонално
надолусдругатасиръка.
HR Kakobisteprimijeniliparunarukavima,
kreniteodpodručjaramenaipomičite
glavuaparatazaparupremadolje.
Primjenjujteparudokrukavdijagonalno
povlačitepremadoljedrugomrukom.
ET Varrukateaurutamiseksalustageõlgadest
jaliigutageauruotsakutallapoole.
Aurutamiseajaltõmmaketeisekäega
varrukatdiagonaalseltallapoole.
LV Laiapstrādātupiedurknes,sācietnoplecu
zonasunvirziettvaicētājagalviņuuzleju.
Tvaicējiet,kamērraujatpiedurknidiagonāli
uzlejuarotruroku.
HU Azingujjakvasalásánálkezdjeagőzölésta
vállrésztől,ésmozgassalefeléagőzölőfejet.
Miközbengőzöl,amásikkezévelhúzza
lefeléazingujjatátlósirányban.
RO Pentruacălcamanşetelecuabur,începedin
zonaumerilorşideplaseazăcapulaparatului
decălcatînjos.Calcăîntimpcetragide
manşetăpediagonalăînjoscucealaltămână.
SR Kadaprimenjujeteparunarukave,počnite
odramenaipomerajteglavuaparataza
parunadole.Primenjujteparudokdrugom
rukompovlačiterukavdijagonalnonadole.
SK Akchcetenaparovaťrukávy,začniteod
pliecapohybujtenaparovacouhlavicou
smeromnadol.Prinaparovanídruhou
rukourukávjemnýmťahomnapínajte
diagonálnesmeromnadol.
SL Prilikanjurokavovsparozačnitepri
ramenuinglavoparneenotepremikajte
navzdol.Rokavmedlikanjemsparoz
drugorokovlecitenavzdol.
LT Norėdamigarintuvuišlygintirankoves,
pradėkitenuopetiesirslinkitežemyn.
Garindamislinkitežemynkitarankaįstrižai
tempdamirankovę.
UK Щобобробитипароюрукави,почніть
зобластіплечатаведітьголовкою
відпарювачадонизу.Обробляйтерукав
парою,тягнучийогодонизуподіагоналі
іншоюрукою.
KK Жеңінүтіктеуүшіниығынанбастап,бу
үтігініңбасынтөменқарайжылжытыңыз.
Екіншіқолменжеңдідиагональбойымен
төментартыпбуменүтіктеңіз.
23

EN Forshirtpockets,movethesteamerhead
upwards against the fabric.
The appliance can be used for creating
a natural look and for quick touch-ups.
Forgarmentswithtoughwrinklesandfor
amoreformallook,itisrecommendedto
use an iron in addition.
RU Разглаживаякарманынарубашке,
перемещайтесоплоотпаривателявверх.
Этотприборпозволяетбыстро
привестиодеждувпорядок.Для
разглаживанияжесткихскладок
исозданияделовогообраза
рекомендуетсядополнительно
прогладитьодеждуутюгом.
TR İşlemigömlekceplerineuygularkenbuhar
üreticibaşlığınıkumaşabastırıpyukarı
doğruhareketettirin.
Cihazdoğalbirgörünümoluşturmakve
hızlırötuşlaryapmakiçinkullanılabilir.Zorlu
kırışıklıklarasahipkumaşlarvedaharesmi
birgörünümiçinbuharüreticiyeekolarak
ütüdekullanmanızönerilir.
PL Abywyprasowaćkieszeniekoszuli,
przesuwajdyszęparowąwgórętkaniny.
Urządzeniamożnaużywaćdonadawania
odzieżynaturalnegowygląduoraz
szybkiegojejodświeżania.Wprzypadku
ubrańzmocnymizagnieceniamioraz
wceluosiągnięciabardziejocjalnego
wyglądudodatkowozalecasięużycie
tradycyjnegożelazka.
EL Γιατσέπεςπουκαμίσων,μετακινήστε
τηνκεφαλήτουατμοσιδερωτήπροςτα
πάνω,αντίθετααπότηνκατεύθυνσητου
υφάσματος.
Ησυσκευήμπορείναχρησιμοποιηθεί
γιατηδημιουργίαμιαςφυσικής
εμφάνισηςκαιγιαγρήγορεςδιορθώσεις.
Γιαρούχαμεεπίμονεςτσακίσειςκαιγια
πιοεπίσημεςεμφανίσεις,συνιστάταινα
χρησιμοποιήσετεκαισίδερο.
CS Ukapsičekkošilepohybujtehlavou
napařovačenahoruprotilátce.
Přístrojjemožnépoužítprovytvoření
přirozenéhovzhleduaprorychléopravy.
Uoděvůstuhýmizáhybyaprodosažení
formálnějšíhovzhledudoporučujemenavíc
použítžehličku.
BG Заджобовенаризиместетеглаватана
устройствотозапаранагорепотъканта.
Уредътможедасеизползваза
създаваненаестественвидизабързи
корекции.Задрехисупоритигънкии
запо-официаленвидсепрепоръчва
допълнителнодасеизползваютия.
HR Prilikomprimjeneparenadžepovima
košuljeglavuaparatazaparupomičite
premagoreuztkaninu.
Aparatsemožekoristitizakreiranje
prirodnogizgledaibrzodotjerivanje.
Zaodjevnepredmetestvrdokornim
naborimaizaslužbenijiizgled,preporučuje
seuporabaiglačala.
ET Särgitaskuteaurutamiseksliigutage
aurutiotsakutmöödakangastülespoole.
Seadetonvõimalikkasutadariietele
kenavälimuseandmiseksjanendekiireks
värskendamiseks.Kuirõivastelontugevad
kortsudvõikuineileonvajaandapõhjalik
viimistlus,onsoovitavlisakskasutadaka
triikrauda.
5
24

LV Kreklukabatāmvirziettvaicētājagalviņuuz
augšupretaudumu.
Ierīcivarizmantot,laipiešķirtuapģērbam
dabiskuizskatuunātritoatsvaidzinātu.
Audumiemarstingrāmkrokām,kāarī
elegantākamefektamieteicamspapildus
izmantotgludekli.
HU Azingekzsebeinélmozgassafelfeléa
gőzölőfejetaszövetmentén.
Agőzölőtermészeteshatáselérésére
ésgyorskorrekciókraszolgál.Erősen
gyűröttruhákhoz,éshakülönösenelegáns
megjelenéstszeretne,agőzöléstkövetően
vasalótishasználjon.
RO Pentrubuzunarelecămăşii,deplasează
aparatuldecălcatînsuspematerial.
Aparatulpoateutilizatpentrucrearea
unuiaspectnaturalşipentruretuşuri
rapide. Pentru articolele ce au cute
persistenteşipentruunaspectmaiformal,
serecomandăutilizareaunuierdecălcat
suplimentar.
SR Zadžepovekošuljapomerajteglavu
aparatazaparunagoreuztkaninu.
Ovajaparatmožedasekoristizakreiranje
prirodnogizgledaizabrzodoterivanje.
Zaodevnepredmetesavelikimnaborima
izaformalnijiizgled,preporučujeseda
upotrebite i peglu.
SK Prinaparovanívreciekkošieľpohybujte
naparovacouhlavicoupolátkesmerom
nahor.
Zariadeniemôžetepoužiťnadosiahnutie
prirodzenéhovzhľaduatiežprerýchle
úpravy.Aknaparujeteveľmipokrčené
oblečeniealebochcetedosiahnuťdokonalý
vzhľad,odporúčamepoužiťajžehličku.
SL Prilikanjužepovsrajcglavoparneenote
premikajtenavzgorprotitkanini.
Zaparatomlahkoustvarjatenaravenvidez
oblačilinjihhitrozgladite.Česooblačila
močnonagubanainčeželiteizgledati
uglajeno,vampriporočamo,dauporabite
tudi likalnik.
LT Lygindamimarškiniųkišenes,garintuvo
antgaliubraukiteaudiniuaukštyn.
Prietaisuapdorotidrabužiaiatrodys
natūraliai,beto,juogalimaišlygintigreitai.
Jeireikiaišlygintididesnesdrabužių
raukšlesirsukurtiocialesnįįvaizdį,
rekomenduojamepapildomaipasinaudoti
lygintuvu.
UK Щобобробитипароюкишенісорочки,
ведітьголовкоювідпарювачадогорипо
тканині.
Задопомогоюцьогопристроюможна
швидконадатиодягуприродногота
свіжоговигляду.Длярозпрасування
дужезім’ятогоодягу,атакождля
наданняодягубільшофіційноговигляду,
рекомендуєтьсявикористовуватищей
праску.
KK Жейдеқалтасыүшінматағақарсы
жоғарыжылжытыңыз.
Құрылғынытабиғикөріністіжәне
жылдамтүзеулерүшінпайдалануға
болады.Қаттыбүктелулерібаркиім
жәнересмилеукөрінісүшінбұғанқоса
үтіктіпайдалануұсынылады.
25

EN Shirt collar and cuffs may be placed on
horizontalsupportforsteamingtobetter
removecreases.
RU Воротничкирубашекиманжеты
можноотпариватьнагоризонтальной
поверхностидляболееэффективного
разглаживанияскладок.
TR Buharlamaişlemisırasındakırışıklıklarıdaha
etkilibirşekildeaçmaküzeregömlekyakası
vemanşetleryataydestekyüzeylerine
yerleştirilebilir.
PL Podczasprasowaniaparowegokołnierz
imankietykoszulimożnaułożyć
napoziomejpowierzchniwcelu
skuteczniejszegousunięciazagnieceń.
EL Μπορείτενατοποθετήσετετονγιακάκαι
τιςμανσέτεςτουπουκαμίσουοριζόντια
γιανααφαιρέσετεκαλύτερατιςζάρες.
CS Límeckošileamanžetymůžeteumístit
nahorizontálnístojanpronapařování,
usnadnítetakodstraněnízáhybů.
BG Якитеиманшетитенаризитемогат
дасепоставятнахоризонталнаопора
заобработкаспаразапо-добро
премахваненагънки.
HR Ovratnikkošuljeikošuljesmanžetama
mogusestavitinavodoravnupotporu
kakobisenaboriučinkovitijeuklonili
parom.
ET Särgikraejamansetidvõibaurutamiseajal
panna horisontaalsele tugipinnale - nii on
kortse kergem eemaldada.
LV Kreklaapkaklītiunaprocesiespējams
novietotuzhorizontālaatbalsta,laitvaicējot
labāklikvidētukrokas.
HU Agyűrődésektökéletesebbeltávolításához
azingnyakatésmandzsettákatvízszintesen
alákelltámasztani.
RO Gulerulşimanşetelecămăşiitrebuie
aşezatepeunsuportorizontalpentru
acălcatecuaburpentruomaibună
îndepărtareacutelor.
SR Kragnuimanžetnekošuljemožeteda
postavitenahorizontalnupovršinutokom
primenepareradiboljeguklanjanjanabora.
SK Akchcetelepšienapariťgolierkošele
amanžety,môžeteichprinaparovaní
umiestniťnavodorovnýpovrch.
SL Ovratnikinsrajceinmanšetelahko
položitenavodoravnopovršino,dasparo
gubezgladiteučinkoviteje.
LT Jeigarindaminoritegeriaupašalinti
raukšles,marškiniųapykaklęirrankogalius,
rekomenduojamedėtianthorizontalaus
paviršiaus.
UK Підчасобробкипароюкомірита
манжетисорочокможнакластина
горизонтальнупідставкудлякращого
розпрасовування.
KK Бүктелулердіжақсырақкетіруүшін
буменүтіктеуүшінқысқажағаныжәне
манжеталардыкөлденеңтіреккеқоюға
болады.
6
7
26

EN Keep the steamer head a slight distance
awayfromdresseswithfrills,rufes,ruching
or sequins. Use only the steam to loosen the
fabric. You can also steam from the inside.
RU Отпариваяплатьясволанами,рюшами,
плиссе,пайетками,держитесопло
отпаривателянанебольшомрасстоянии
отткани.Разглаживайтетканьтолькос
помощьюпара.Можнотакжеотпаривать
тканьсизнаночнойстороны.
TR Fırfırlı,dantelli,büzgülüvepayetlielbiselere
buharlamayaparkenbuharüreticibaşlığıve
elbiselerarasındabellibirmesafebırakın.
Kumaşıaçmakiçinyalnızcabuharkullanın.
Buharlamaişleminikumaşıniçkısmından
dagerçekleştirebilirsiniz.
PL Trzymajdyszęparowąwniewielkiej
odległościodsukienekzfalbanami,
marszczeniami,przymarszczeniamilub
cekinami.Wichprzypadkuparasłuży
wyłączniedorozluźnieniatkaniny.Można
takżeużyćdyszyparowejodwewnątrz.
EL Κρατήστετηνκεφαλήτουατμοσιδερωτή
σεμικρήαπόστασηαπόφορέματαμε
βολάν,πτυχώσεις,πιέτεςήπούλιες.
Χρησιμοποιήστεμόνοτονατμόγιανα
χαλαρώσετετιςίνεςτουυφάσματος.
Μπορείτεεπίσηςνασιδερώσετεμεατμό
απότηνεσωτερικήπλευράτουρούχου.
CS Ušatůsvolánky,kanýry,výšivkamiaitry
udržujtehlavunapařovačevnepatrné
vzdálenostiododěvu.Párupoužijtepouze
nazměkčenílátky.Oděvymůžetetaké
napařovatzrubu.
BG Дръжтеглаватанаустройствотозапара
намалкоразстояниеотроклиснабори,
волани,плисетаипайети.Използвайте
самопарата,задаотпуснететъканта.
Можетесъщодаобработватеспараот
вътрешнатастрана.
HR Držiteglavuaparatazaparunamaloj
udaljenostiodhaljinasvolanimainaborima
tehaljinasukrasimailiplisiranihhaljina.Paru
koristitesamozaopuštanjetkanine.Paruna
odjevnipredmetmožeteprimjenjivatiiiznutra.
ET Hoidkeauruotsakutkangastpisuteemal,
kuiaurutatekleite,millelonvolangid,
krooked,rüüsidvõitsekiinid.Kasutage
kangasirgendamiseksüksnesauru.Rõivaid
saab aurutada ka seestpoolt.
LV Turiettvaicētājagalviņunelielāattālumā
nokleitāmarpušķojumiem,volāniem,
adījumiemvaivizuļiem.Auduma
mīkstināšanaiizmantojiettikaitvaiku.Varat
arītvaicētaudumunoiekšpuses.
HU Hafodros,zsabósvagyitteresruhátvasal,
agőzölőfejetegykissétávolabbtartsaa
ruhától.Csakaszövetpuhításárahasználja.
Belülrőlismeggőzölheti.
RO Menţinecapulaparatuluidecălcatlao
uşoarădistanţăderochiicuzorzoane,
pliuri,volănaşesaupaiete.Foloseşte
numai aburul pentru a întinde materialul.
Deasemenea,poţicălcadininterior.
27

SR Glavuaparatazaparudržitemaloudaljenu
odhaljinasakarnerima,faltama,cigovanjem
ilišljokicama.Parukoristiteisključivoza
opuštanjetkanine.Parutakođemožeteda
primenjujetesaunutrašnjestrane.
SK Hlavicunaparovaciehozariadeniadržte
vmalejvzdialenostiodšiatsvolánmi,
rojtičkami,čipkamialeboitrami.Na
uvoľnenietkaninypoužívajtelenparu.
Naparovaťmôžeteajzvnútornejstrany.
SL Prilikanjuoblekznaborki,čipkamiali
našitkiglavoparneenotedržiterahlo
oddaljenoodtkanine.Parouporabljajte
samozarahljanjetkanine.Sparolahko
likatetudiznotranjestrani.
LT Laikykitegarintuvoantgalįtruputįdidesniu
atstumunuosuknelių,kuriaspuošiaklostės,
raukinukai,apsiuvaiarbablizgučiai.Audinį
lyginkitetikgarais.Garaisgalimalygintiiriš
vidinėspusės.
UK Тримайтеголовкувідпарювачана
невеликійвідстанівідсуконьізжабо,
складками,рюшамичиблискітками.Для
обробкитканинивикористовуйтелише
пару.Оброблятипароюможнатакожіз
внутрішньоїсторони.
KK Буүтігініңбасынбүрмелерінемесе
жылтырақтарыбаркөйлектерденазғантай
қашықтықтаұстаңыз.Матаныбосатуүшін
текбудыпайдаланыңыз.Сондай-ақ,ішкі
жағынанбуменүтіктеугеболады.
EN Fordresseswithlargeatsurfaces,pressthe
steamer head against the fabric and gently
moveitalongthefabricforbestresult.
RU Длядостижениянаилучшихрезультатов
приотпариванииплатьевсровными
участкамиприжимайтесопло
отпаривателяктканииаккуратно
перемещайтевдольткани.
TR Genişvedüzyüzeylielbiselerebuharlama
yaparkenbuharüreticibaşlığınıkumaşa
bastırınveeniyisonucualmakiçinkumaş
üzerindenazikçegezdirin.
PL Wprzypadkusukienekzdużymigładkimi
powierzchniamidociskajdyszęparowąi
delikatnieprzesuwajjąwzdłużtkaninyw
celuuzyskanianajlepszychrezultatów.
EL Γιακαλύτερααποτελέσματασε
φορέματαμεμεγάλεςεπίπεδες
επιφάνειες,πιέστετηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήστούφασμακαι
μετακινήστετηναπαλάκατάμήκοςτου
υφάσματος.
CS Ušatůsvelkýmiplochýmiplochami
dosáhnetenejlepšíchvýsledkůopřením
hlavynapařovačeprotilátceajemnými
pohybypodéllátky.
BG Зароклисголемиравниповърхности,
притиснетеглаватанаустройствотоза
паракъмтъкантаивнимателноядвижете
поплатазанай-добъррезултат.
HR Akohaljineimajuvelikeravnepovršine,
pritisniteglavuaparatazaparuuztedijelove
tkanineinježnojepomičiteuztkaninukako
bistepostiglinajboljerezultate.
28

ET Kleitidepuhul,millelonsuuredtasasedpinnad,
vajutageauruotsakvastukangastjaliigutage
sedaparimatulemusesaavutamiseksõrnalt
möödakangast.
LV Kleitāmarplašāmplakanāmvirsmām
piespiediettvaicētājagalviņupretaudumu
unsaudzīgivirziettogaraudumu,laiiegūtu
vislabākorezultātu.
HU Nagysimafelületekkelrendelkezőruhák
esetébennyomjaagőzölőfejetaszövetre,
majdóvatosanhúzzavégigaruhán.
RO Pentrurochiicusuprafeţemari,apasăcapul
aparatuluidecălcatcuaburpematerialşi
deplasează-luşorde-alungulmaterialului
pentrucelemaibunerezultate.
SR Zahaljinesavelikimravnimpovršinama,
prisloniteglavuaparatazaparuuztkaninui
nežnojepomerajteprekotkaninezanajbolji
rezultat.
SK Akchcetedosiahnuťnajlepšievýsledkypri
naparovanídlhýchhladkýchšiat,pritlačte
naparovaciuhlavicunatkaninuajemneňou
pohybujtepolátke.
SL Glavoparneenotenavečjihinravnihpovršinah
oblekpritisnitenatkaninoinnežnopremikajte
potkanini,dazagotoviteboljšerezultate.
LT Jeilyginatedidelįvientisąsuknelėsplotą,spauskite
garintuvoantgalįprieaudinioiršvelniaislinkite
audiniu,kadgautumėtegeriausiusrezultatus.
UK Щобобробитипароюсукнізвеликими
рівнимиповерхнями,притиснітьголовку
відпарювачадотканиниталегеньковедіть
неюпотканинідляотриманнянайкращого
результату.
KK Үлкентегісбеттерібаркөйлектерүшінбу
үтігібасынматағабасып,жақсынәтижеалу
үшінжайлапматаныңүстіменжылжытыңыз.
EN Thebrushattachmentimprovessteam
penetrationintothickandheavyfabricsfor
faster results. This is meant to be used with
steam. Hold the steam trigger and brush
slowly with the bristles touching the garment.
Note:Alwaysunplugthesteamerbeforeyou
attach or detach the brush attachment. Be
careful,thesteamerheadmaystillbehot.
RU Насадка-щеткаулучшаетпроникновение
паравплотные,тяжелыеткании
облегчаетразглаживаниескладок.
Используетсяспаром.Удерживая
кнопкуподачипара,медленно
проводитещетинкамипоткани.
Примечание.Передтемкакустановить
илиснятьнасадку-щетку,всегда
отключайтеотпаривательотсети.
Будьтеосторожны:соплоотпаривателя
можетбытьгорячим.
21
3
29

TR Fırçaaparatı,buharınkalınveağır
kumaşlaradahaiyiişlemesinisağlayarak
dahahızlısonuçalmanızısağlar.Aparatın
buharlabirliktekullanılmasıgerekir.Buhar
tetiğinitutunvefırçakıllarıkumaşatemas
edecekşekildekumaşıyavaşçafırçalayın.
Not:Fırçaaparatınıtakıpçıkarmadan
öncebuharüreticininşinimutlakaçekin.
Dikkatliolun;buharüreticibaşlığıhalasıcak
olabilir.
PL Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie
parywgrubeiciężkietkaniny,umożliwiając
uzyskanieszybszychrezultatów.Nasadka
jestprzeznaczonadostosowaniazparą.
Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyi
powoliprzesuwajwłosiemszczotkipo
odzieży.
Uwaga:zawszeodłączajsteamerodzasilania
przedzałożeniemlubzdjęciemnasadkize
szczotką.Zachowajostrożność—dysza
parowamożenadalbyćgorąca.
EL Τοεξάρτημαβούρτσαςβελτιώνει
τηδιείσδυσητουατμούσεχοντρά
καιβαριάυφάσματα,ώστεναέχετε
καλύτερααποτελέσματα.Πρέπεινα
χρησιμοποιείταισεσυνδυασμόμε
ατμό.Κρατήστετησκανδάληατμούκαι
βουρτσίστεαπαλά,μετιςτρίχεςτης
βούρτσαςναακουμπούνστούφασμα.
Σημείωση:Νααποσυνδέετεπάντα
τονατμοσιδερωτήαπότηνπρίζαπριν
τοποθετήσετεήαφαιρέσετετοεξάρτημα
βούρτσας.Ναπροσέχετειδιαίτερα,
καθώςηκεφαλήτουατμοσιδερωτή
ενδέχεταιναείναιακόμαζεστή.
CS Kartáčovýnástaveczlepšujepronikánípáry
dosilnýchatěžkýchmateriálůazaručuje
takrychlejšínapařování.Totosetýkápouze
napařování.Stisknětepomaluspoušťpáry
akartáčseštětinkaminechtedotýkatse
oděvu.
Poznámka:Přednasazenímnebosejmutím
kartáčovéhonástavcevždyodpojte
napařovačznapájení.Dávejtepozor,
protožehlavanapařovačemůžebýtstále
horká.
BG Приставкатасчеткаподобрява
проникванетонапаратавдебелии
тежкитъканизапо-бързирезултати.Тя
епредназначеназаизползванеспара.
Дръжтеспусъказапараичеткайтебавно,
докосвайкидрехатаскосъмчетата.
Забележка:Винагиизключвайте
устройствотозапараотконтакта,
предидапоставятеилисваляте
приставкатасчетка.Внимавайте,тъй
катоглаватанаустройствотозапара
можедаеощегореща.
HR Nastavaksčetkompoboljšavaprodiranje
pareudebeleitešketkanineteosigurava
bržerezultate.Trebasekoristitisparom.
Držitegumbzaparuipolakočetkom
prelazitetkaninomtakodavlaknačetke
dodirujuodjevnipredmet.
Napomena:prijepostavljanjailiodvajanja
nastavkasčetkomobaveznoiskopčajte
aparatzaparu.Buditeopreznijerglava
aparatazaparujošuvijekmožebitivruća.
ET Harjaotsakkiirendabaurutungimist
tihedassejaraskessekangasse,etkiiremini
sirgettulemustsaavutada.Harjaotsakon
mõeldudkasutamiseksauruga.Hoidke
aurunuppualljatõmmakeharjastega
õrnaltülekanga.
Märkus:tõmmakeaurutialativooluvõrgust
väljaennekuiharjaotsakuseadmekülge
panetevõiselleküljestäravõtate.Olge
ettevaatlik,auruotsakvõibveelkuumolla.
LV Sukasuzgalisuzlabotvaikaiekļuvibiezos
unsmagosaudumosātrākiemrezultātiem.
Tasirparedzētsizmantošanaiartvaiku.
Turiettvaikaslēdzipiespiestuunlēnivirziet
arbirsti,laisaripieskarasaudumam.
Piezīme.Vienmēratvienojiettvaicētājuno
strāvas,pirmspievienotvainoņemtbirstes
uzgali.Uzmanieties,tvaicētājagalviņa
joprojāmvarbūtkarsta.
30

HU Agyorsabberedményekérdekébena
kefefejelősegíti,hogyagőzmélyebben
behatoljonavastagabbésnehezebb
szövetekbe.Akefefejetgőzzelkell
használni.Tartsanyomvaagőzvezérlő
gombot,éslassanhúzzavégigakefétúgy,
hogyasörtékérintsékaruhát.
Megjegyzés:Akefefejfelhelyezésétvagy
levételétmegelőzőenmindenesetben
szüntessemegagőzölőtápellátását.
Legyenóvatos,mertagőzölőfejmégforró
lehet.
RO Accesoriulcuperieîmbunătăţeşte
pătrundereaaburuluiînmaterialeledense
şigroasepentrurezultatemairapide.
Acestatrebuiefolositcuabur.Ţine
declanşatoruldeaburşiperiacuperii
atingând articolul.
Notă:Scoateîntotdeaunaaparatulde
călcatcuaburdinprizăînaintedeaataşa
saudetaşaaccesoriulcuperie.Atenţie,
capulaparatuluidecălcatcuaburpoate
încăerbinte.
SR Dodatakuoblikučetkepoboljšava
prodiranjepareudebeleitešketkanine
radibržegpostizanjarezultata.Predviđen
jezakorišćenjesaparom.Držitepritisnuto
dugmezaparuipolakopomerajtečetku
dokvlaknadodirujuodevnipredmet.
Napomena:Uvekisključiteaparatzaparu
izelektričnemrežeprepostavljanjaili
skidanjadodatkauoblikučetke.Budite
pažljivijerglavaaparatazaparumožei
daljedabudevruća.
SK Kefkovýnástavecumožňujeparerýchlejšie
preniknúťajdohrubýchaťažkých
materiálov.Jeurčenýnapoužitiesparou.
Držteaktivátorparystlačenýaštetinkami
pomalyprechádzajtepooblečení.
Poznámka:naparovaciezariadenie
vždypredpripojenímaleboodpojením
kefkovéhonástavcaodpojteodsiete.
Postupujteopatrne,naparovaciahlavica
môžebyťstálehorúca.
SL Nastavekzaščetkanjeizboljšaprodor
parevdebeleingostetkaninezahitrejše
rezultate.Uporabljatisemorasparo.
Držitesprožilnikpareinpočasiščetkajte
tako,daseščetinedotikajooblačila.
Opomba:predenpritrditealiodstranite
nastavekzaščetkanje,parnoenoto
izključiteizelektričnegaomrežja.Pazite,
glavaparneenotejelahkoševednovroča.
LT Šepetėlispalengvinagarųįsiskverbimąįstorus
irtankiusaudinius,kadgreičiaupasiektumėte
rezultatą.Jisskirtasnaudotigarinant.Laikykite
nuspaustągarųjungiklįirlėtaibraukite
drabužiušereliaisliesdamijopaviršių.
Pastaba.Priešuždėdamiarbanuimdami
šepetėlį,visadaišjunkitegarintuvą.Būkite
atsargūs,garintuvoantgalisdargalibūtikarštas.
UK Щітка-насадкапокращуєпроникнення
паривгрубітацупкітканинидля
швидшогоотриманнярезультатів.
Їїрозрахованонавикористанняіз
парою.Утримуйтенатисненоюкнопку
відпарюванняіведітьщіткоюповільно,
торкаючисьодягущетиною.
Примітка.Передпід’єднаннямчи
від’єднаннямщітки-насадкизавжди
виймайтештекервідпарювачазрозетки.
Будьтеобережні,оскількиголовка
відпарювачаможебутищегарячою.
KK Щеткасаптамасытезірекнәтижелералу
үшінбудыңқалыңжәнеауырматаларға
енуінжақсартады.Олбуменбірге
пайдалануғаарналған.Буқосқышын
ұстаңызжәнеқылдардыкиімгетигізіп
баяущеткалаңыз.
Ескертпе:щеткасаптамасынбекіту
немесеажыратуалдындаәрқашанбу
үтігінрозеткадансуырыңыз.Абайлаңыз,
буүтігініңбасыәліыстықболуымүмкін.
31

EN Clean the appliance and wipe any deposits
off the steamer head with a damp cloth and a
non-abrasiveliquidcleaningagent.
Note:Neverusescouringpads,abrasivecleaning
agentsoraggressiveliquidssuchasalcohol,petrol
or acetone to clean the appliance.
RU Очищайтеприбориудаляйтезагрязнения
ссоплавлажнойтканьюснебольшим
количествоммягкогожидкогомоющего
средства.
Примечание.Запрещаетсяиспользовать
дляочисткиприборагубкисабразивным
покрытием,абразивныечистящиесредства
илиагрессивныежидкости,такиекак
спирт,бензинилиацетон.
TR Cihazıtemizleyinvebuharüreticibaşlığı
üzerindekikalıntılarınemlibirbezveaşındırıcı
olmayansıvıbirtemizlikmaddesiilesilin.
Not:Cihazıtemizlemekiçinovalamabezleri,
aşındırıcıtemizlikmalzemeleriyadaalkol,
benzinveyaasetongibizararverebilecek
sıvılarkullanmayın.
PL Wyczyśćurządzenieizetrzyjwszelkieosady
zdyszyparowej,korzystajączwilgotnej
szmatkiiśrodkaczyszczącegowpłynie
niezawierającegośrodkówściernych.
Uwaga:doczyszczeniaurządzenianigdynie
używajczyścików,środkówściernychani
żrącychpłynów,takichjakalkohol,benzyna
lub aceton.
EL Καθαρίστετησυσκευήκαισκουπίστε
τυχόνυπολείμματααπότηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτήμεέναυγρόπανίκαιένα
μηδιαβρωτικόυγρόκαθαρισμού.
Σημείωση:Μηνκαθαρίζετεποτέτη
συσκευήμεσυρμάτινασφουγγαράκια,
διαβρωτικάκαθαριστικάήυγράμε
μεγάληοξύτητα,όπωςοινόπνευμα,
πετρέλαιοήασετόν.
CS Přístrojvyčistěteavšechnyusazeniny
zhlavynapařovačeutřetepomocí
navlhčenéhohadříkustrochou
neabrazivníhotekutéhočisticího
prostředku.
Poznámka:Kčištěnípřístrojenikdy
nepoužívejtedrátěnky,abrazivníčisticí
prostředkyaniagresivnítekutépřípravky,
jakojenapříkladlíh,benzínneboaceton.
BG Почистетеуредаиизбършетевсички
натрупванияотглаватанаустройството
запарасмокракърпаинеабразивен
теченпочистващпрепарат.
Забележка:Никоганеизползвайте
започистваненауредафиброгъби,
абразивнипочистващипрепаратиили
агресивнитечностикатоспирт,бензин
илиацетон.
approx.
60 min.
2
3
1
32

HR Očistiteaparatiobrišiteostatkeprljavštine
sglaveaparatazaparuvlažnomkrpomi
neabrazivnimtekućimsredstvomzačišćenje.
Napomena:začišćenjeaparatanikadanemojte
koristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstva
začišćenjeiliagresivnetekućinepoput
alkohola,benzinailiacetona.
ET Puhastageaurutijapühkigeselleltmustus
niiskelapijamitteabrasiivsevedela
puhastusvahendiga.
Märkus:Ärgekunagikasutageseadme
puhastamiseksküürimiskäsna,abrasiivseid
puhastusvahendeidegakaagressiivseid
vedelikkenagualkoholi,bensiinivõiatsetooni.
LV Notīrietierīciunnoslaukietnosēdumus
notvaicētājagalviņasarmitrudrānuun
neabrazīvutīrīšanaslīdzekli.
Piezīme.Ierīcestīrīšanainekadnelietojiet
nekādusberžamosvīšķus,abrazīvustīrīšanas
līdzekļusvaiagresīvusšķidrumus,piemēram,
spirtu,benzīnuvaiacetonu.
HU Akészüléktisztításátésagőzölőfejen
felhalmozódottlerakódásokeltávolítását
nedvesruhávalésenyhetisztítófolyadékkal
végezze.
Megjegyzés:Akészüléktisztításáhozne
használjondörzsszivacsot,súrolószertvagy
maróhatásútisztítószert(pl.alkoholt,benzint
vagyacetont).
RO Curăţăaparatulşiştergeoricedepuneride
peaparatuldecălcatcuaburcuocârpă
moaleşiunagentdecurăţarelichidneabraziv.
Notă:Nufolosiniciodatăbureţidesârmă,
agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresive,
cumaralcoolul,benzinasauacetonapentru
acurăţaaparatul.
SR Očistiteaparatiobrišitenaslagesa
glaveaparatazaparuvlažnomkrpomi
neabrazivnimtečnimsredstvomzačišćenje.
Napomena:Začišćenjeaparatanikada
nemojtedakoristitejastučićezaribanje,
abrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivne
tečnostikaoštosualkohol,benziniliaceton.
SK Zariadenieočistiteavšetkyusadeninyna
naparovacejhlaviciutritevlhkouhandroua
jemnýmtekutýmčistiacimprostriedkom.
Poznámka:Načisteniezariadenianikdy
nepoužívajtedrsnýmateriál,drsnéčistiace
prostriedkyaniagresívnekvapalinyako
alkohol,benzínaleboacetón.
SL Očistiteaparatinusedlinenaglaviparne
enoteobrišitezvlažnokrpoinblagim
tekočimčistilom.
Opomba:aparatanečistitesčistilnimi
gobicami,jedkimičistilialiagresivnimi
tekočinami,kotsoalkohol,bencinali
aceton.
LT Prietaisąirgarintuvoantgalionuosėdas
valykitedrėgnuaudiniuirpaviršiaus
nebraižančiuskystuvalikliu.
Pastaba.Prietaisuivalytiniekada
nenaudokitešiurkščiųkempinių,šveičiančių
valymomedžiagųarbaėsdinančiųskysčių,
pvz.,alkoholio,benzinoarbaacetono.
UK Чистітьпристрійтавідкладенняна
головцівідпарювачавологоюганчіркою
інеабразивнимрідкимзасобомдля
чищення.
Примітка.Ужодномуразіне
використовуйтедлячищенняпристрою
жорсткихгубок,абразивнихзасобівчи
агресивнихрідиндлячищення,такихяк
спирт,бензинчиацетон.
KK Құралдытазалап,буүтігініңбасын
дымқылшүберекпенжәнеқырмайтын
(сұйық)тазалауқұралыменсүртіп
алыңыз.
Ескертпе:құралдытазалауүшінқыратын
жастықшаларды,қырғыштазалау
құралдарын,спирт,жанармайнемесе
ацетонсияқтыөткірсұйықтықтарды
ешқашанқолданбаңыз.
33

EN Always empty the water tank after use.
RU Выливайтеводуизрезервуарапосле
каждогоиспользования.
TR Herkullanımdansonrasuhaznesiniboşaltın.
PL Zawszeopróżniajzbiorniczekwodypo
użyciu.
EL Νααδειάζετετοδοχείονερούμετάαπό
κάθεχρήση.
CS Popoužitívždyvyprázdnětezásobníkna
vodu.
BG Винагиизпразвайтерезервоараслед
употреба.
HR Nakonuporabeobaveznoispraznite
spremnikzavodu.
ET Pärastigatkasutamisttühjendagealati
veepaak.
LV vienmēriztukšojietūdenstvertnipēc
lietošanas.
HU Mindenhasználatutánürítsekiavíztartályt.
RO Goleşteîntotdeaunarezervoruldeapă
dupăutilizare.
SR Nakonupotrebeobaveznoispraznite
rezervoarzavodu.
SK Popoužitívždyvyprázdnitezásobníkna
vodu.
SL Pouporabivednoizpraznitezbiralnikza
vodo.
LT Panaudojęvisadaištuštinkitevandensbakelį.
UK Завждиспорожняйтерезервуардля
водипіслявикористання.
KK Әрқолданғансайын,әрдайымсу
ыдысындағысудытөгіпотырыңыз.
approx. 60 min.
2
4
3
5
1
34

Problem Possible cause Solution
EN
The steamer does not
produce any steam.
Thesteamerhasnotheatedupsufciently. Let the steamer heat up for approx.
45 seconds before using it.
Youhavenotpressedthesteamtriggerfully. Press the steam trigger fully.
Thewaterlevelinthewatertankistoolow. Unplugthesteamerandrellthewatertank.
The water tank is not in place. Insert the water tank properly.
Water droplets drip from
the steamer head.
The water tank is not in place. Insert the water tank properly.
Thesteamerhasnotheatedupsufciently. Let the steamer heat up for approx.
45 seconds before using it.
The steamer produces a
pumping sound/the handle
vibrates.
Water is pumped to the steamer head to be
convertedintosteam.
This is normal.
The steamer does not
heat up.
There is a connection problem. Check if the mains plug is inserted properly
in the wall socket and if the wall socket is
working properly.
Проблема Возможная причина Решение
RU
Отпаривательне
вырабатываетпар.
Отпаривательненагрелсядонеобходимой
температуры.
Дайтеприборунагретьсяв
течениепримерно45секундперед
использованием.
Кнопкаподачипаранажатанеполностью. Полностьюнажмитекнопкуподачипара.
Врезервуареслишкоммаловоды. Отключитеотпаривательотсетии
наполнитерезервуардляводы.
Резервуардляводыустановлен
неправильно.
Установитерезервуардляводы
соответствующимобразом.
Изсоплаотпаривателя
поступаетвода.
Резервуардляводыустановлен
неправильно.
Установитерезервуардляводы
соответствующимобразом.
Отпаривательненагрелсядонеобходимой
температуры.
Дайтеприборунагретьсяв
течениепримерно45секундперед
использованием.
Вотпаривателеслышен
звукработающего
насоса/вибрируетручка.
Спомощьюнасосаводапоступаетв
соплоотпаривателядлядальнейшего
преобразованиявпар.
Этонормально.
Отпаривательне
нагревается.
Проблемазаключаетсявподключении. Убедитесь,чтосетеваявилкаподключена
крозеткеэлектросетидолжнымобразом,
арозеткаисправна.
Изображениеизделиянасхематическихрисункахи/иликартинкахнаизделии,его
упаковкеивруководствепользователяявляетсяобобщеннымиможетотличатьсяот
приобретенноговамиизделия.
Вертикальныйотпаривательдляодежды
Изготовитель:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,9206АД,
Драхтен,Нидерланды
ИмпортернатерриториюРоссиииТаможенногоСоюза:ООО“Филипс”,Российская
Федерация,123022г.Москва,ул.СергеяМакеева,д.13,тел.+7495961-1111.
GC330:220-240V,50-60Hz,840-1000W,GC332:220-240V,50-60Hz,1000-1200W.
Длябытовыхнужд
35

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
EL
Οατμοσιδερωτήςδεν
παράγεικαθόλουατμό.
Οατμοσιδερωτήςδενέχειζεσταθεί
επαρκώς.
Αφήστετονατμοσιδερωτήναζεσταθεί
γιαπερ.45δευτερόλεπταπριντον
χρησιμοποιήσετε.
Δενπιέσατετησκανδάληατμούμέχριτο
τέρμα.
Πιέστεκαλάτησκανδάληατμού.
Ηστάθμητουνερούστηδεξαμενήείναι
πολύχαμηλή.
Αποσυνδέστετονατμοσιδερωτήαπότην
πρίζακαιξαναγεμίστετοδοχείονερού.
Ηδεξαμενήνερούδενείναιστηθέσητης. Τοποθετήστεσωστάτηδεξαμενήνερού.
Απότονατμοσιδερωτή
βγαίνουνσταγόνες
νερού.
Ηδεξαμενήνερούδενείναιστηθέσητης. Τοποθετήστεσωστάτηδεξαμενήνερού.
Οατμοσιδερωτήςδενέχειζεσταθεί
επαρκώς.
Αφήστετονατμοσιδερωτήναζεσταθεί
γιαπερ.45δευτερόλεπταπριντηχρήση.
Οατμοσιδερωτής
παράγειένανήχο
άντλησης/ηλαβή
δονείται.
Αντλείταινερόστηνκεφαλήτου
ατμοσιδερωτή,τοοποίοθαμετατραπείσε
ατμό.
Είναιφυσιολογικό.
Οατμοσιδερωτήςδεν
θερμαίνεται.
Υπάρχειπρόβλημαστησύνδεση. Ελέγξτεαντοβύσμαπαροχήςρεύματος
είναισωστάτοποθετημένοστηνπρίζακαι
αναυτήλειτουργείκανονικά.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
PL
Steamerwogólenie
wytwarzapary.
Steamernienagrzałsiędostatecznie. Przedużyciempoczekajokoło45sekund,
ażsteamernagrzejesię.
Nienaciśniętocałkowicieprzyciskuwłączania
pary.
Naciśnijdooporuprzyciskwłączaniapary.
Poziomwodywzbiorniczkujestzbytniski. Wyjmijwtyczkęsteamerazgniazdka
elektrycznegoinapełnijzbiorniczekwody.
Zbiorniczekwodyniejestustawionynaswoim
miejscu.
Włóżzbiorniczekwodywprawidłowy
sposób.
Wodakapiezdyszy
parowej.
Zbiorniczekwodyniejestustawionynaswoim
miejscu.
Włóżzbiorniczekwodywprawidłowy
sposób.
Steamernienagrzałsiędostatecznie. Przedużyciempoczekajokoło45sekund,
ażsteamernagrzejesię.
Ze steamera dobiega
odgłospompowania/
uchwytwibruje.
Wodajestpompowanadodyszyparowejw
celuprzekształceniajejwparę.
Jesttozjawiskonormalne.
Steamernienagrzewasię. Problemdotyczypołączenia. Sprawdź,czywtyczkajestprawidłowo
włożonadogniazdkaelektrycznegoiczy
gniazdkoelektrycznedziałapoprawnie.
Sorun Nedeni Çözüm
TR
Buhar üretici buhar
üretmiyor.
Buharüreticiyeterinceısınmamıştır. Kullanmadanöncebuharüreticininyaklaşık
45saniyeboyuncaısınmasınıbekleyin.
Buhartetiğinedüzgünşekildebasmamış
olabilirsiniz.
Buhartetiğinedüzgünşekildebasın.
Suhaznesindekisuseviyesiçokdüşük. Buharüreticininşiniprizdençekinvesu
haznesiniyenidendoldurun.
Suhaznesiyerineoturmamışolabilir. Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın.
Buharüreticibaşlığındansu
damlacıklarıakıyor.
Suhaznesiyerineoturmamışolabilir. Suhaznesinidüzgünbirşekildetakın.
Buharüreticiyeterinceısınmamıştır. Kullanmadanöncebuharüreticininyaklaşık
45saniyeboyuncaısınmasınıbekleyin.
Buhar üretici bir pom-
palamasesiçıkarırvesapı
titrer.
Su,buharadönüştürülmeküzerebuharüretici
başlığınapompalanır.
Bu durum normaldir.
Buharüreticiısınmıyor. Bağlantısorunuvar. Fişinprizedüzgünbirşekildetakılıp
takılmadığınıveprizindüzgünçalışıp
çalışmadığınıkontroledin.
36

Problém Možná příčina Řešení
CS
Napařovačnevytváří
žádnoupáru.
Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát
přibližněna45sekund.
Nestisklijstespoušťpáryúplně. Zcelastisknětespoušťpáry.
Hladinavodyvnádržcejepřílišnízká. Odpojtenapařovačzezásuvkyadoplňte
nádržkunavodu.
Nádržkanavodunenínasvémmístě. Vložtenádržkunavodusprávným
způsobem.
Zhlavyparníhočističe
kapoukapkyvody.
Nádržkanavodunenínasvémmístě. Vložtenádržkunavodusprávným
způsobem.
Napařovačnenídostatečnězahřátý. Předpoužitímnechtenapařovačzahřát
přibližněna45sekund.
Znapařovačejeslyšet
zvukčerpadla/rukojeťse
chvěje.
Čerpásevodadohlavyparníhočističe,abyse
mohlaproměnitvpáru.
Tojezcelanormální.
Napařovačsenezahřeje. Jdeoproblémspřipojením. Zkontrolujte,zdajezástrčkasprávnězapo-
jenávzásuvceazdazásuvkafunguje.
Проблем Възможна причина Решение
BG
Устройствотозапаране
подавапара.
Устройствотонесеенагрялодостатъчно. Оставетеустройствотозапарада
загреезаприбл.45секунди,предидаго
използвате.
Нестенатисналиспусъказапараизцяло. Натиснетеспусъказапараизцяло.
Нивотонаводатаврезервоараетвърде
ниско.
Изключетеустройствотозапараот
контактаинапълнетеводниярезервоар.
Водниятрезервоарнеенамястотоси. Поставетеводниярезервоаркакто
трябва.
Отглаватана
устройствотозапарасе
стичатводникапки.
Водниятрезервоарнеенамястотоси. Поставетеводниярезервоаркакто
трябва.
Устройствотонесеенагрялодостатъчно. Оставетеустройствотозапарада
загреезаприбл.45секунди,предидаго
използвате.
Устройствотозапара
издавабълбукащзвук/
дръжкатавибрира.
Водатасеизпомпвакъмглаватана
устройствотозапара,задасепреобразува
впара.
Товаенормално.
Устройствотозапаране
загрява.
Имапроблемвсвързването. Проверетедалищепселътевключен
правилновконтактаидаликонтактът
работиправилно.
Problem Mogući uzrok Rješenje
HR
Aparatzaparune
proizvodiparu.
Aparatzaparunijesedovoljnozagrijao. Ostaviteaparatzaparudasezagrijava
približno45sekundiprijeuporabe.
Nistedokrajapritisnuligumbzaparu. Pritisnitegumbzaparudokraja.
Uspremnikuzavoduimapremalovode. Iskopčajteaparatzaparuinapunite
spremnikzavodu.
Spremnikzavodunijenaodgovarajućem
mjestu.
Ispravnoumetnitespremnikzavodu.
Vodakapaizaparata. Spremnikzavodunijenaodgovarajućem
mjestu.
Ispravnoumetnitespremnikzavodu.
Aparatzaparunijesedovoljnozagrijao. Ostaviteaparatzaparudasezagrijava
približno45sekundiprijeuporabe.
Aparatzaparuproizvodi
zvukpumpanja/drška
vibrira.
Vodasepumpauaparatzaparukakobise
pretvorilauparu.
Tojenormalno.
Aparatzaparusene
zagrijava.
Problemjeupriključivanju. Provjeritejeliutikačispravnoumetnutu
zidnuutičnicuiradiliispravnozidnautičnica.
37

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
LV
Tvaicētājsneizdalatvaiku. Tvaicētājsnavpietiekamiuzsilis. Ļaujiettvaicētājamuzsiltapt.45sekundes
pirmsizmantošanas.
Jūsneesatpilnībānospiedistvaikaslēdzi. Pilnībānospiediettvaikapadevesslēdzi.
Ūdenslīmenistvertnēirpārākzems. Atvienojiettvaicētājuunuzpildietūdens
tvertni.
Ūdenstvertneneatrodasvietā. Pareiziievietojietūdenstvertni.
Notvaicētājagalviņas
izplūstūdenspilieni.
Ūdenstvertneneatrodasvietā. Pareiziievietojietūdenstvertni.
Tvaicētājsnavpietiekamiuzsilis. Ļaujiettvaicētājamuzsiltapt.45sekundes
pirmsizmantošanas.
Tvaicētājsradasūknēšanas
skaņu/rokturisvibrē.
Uztvaicētājagalviņutieksūknētsūdens,kas
tikspārvērststvaikā.
Tasirnormāli.
Tvaicētājsneuzsilst. Irsavienojumaproblēma. Pārbaudiet,vaistrāvaskontaktdakšairpareizi
ievietotasienaskontaktligzdāunvaisienas
kontaktligzdadarbojaspareizi.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
HU
Agőzölőnemtermel
gőzt.
Akészüléknemmelegedettfelkellő
mértékben.
Használatelőttkb.45másodpercighagyja
melegedniagőzölőt.
Nemnyomtaleteljesenagőzvezérlőgombot. Nyomjamegagőzvezérlőgombot.
Túlalacsonyavíztartályvízszintje. Húzzakiagőzölőhálózaticsatlakozódugóját,
éstöltsefelavíztartályt.
Avíztartálynincsahelyén. Avíztartálytmegfelelőenhelyezzebe.
Csöpögavíza
gőzölőfejből.
Avíztartálynincsahelyén. Avíztartálytmegfelelőenhelyezzebe.
Akészüléknemmelegedettfelkellő
mértékben.
Használatelőttkb.45másodpercighagyja
melegedniagőzölőt.
Szivattyúzóhanghallatszik
agőzölőből/vibrála
markolat.
Akészülékagőzölőfejbepumpáljaavizet,ami
gőzzéalakul.
Eznormálisjelenség.
Agőzölőnemmelegszik
fel.
Hibásacsatlakozás. Ellenőrizze,hogyatápkábelcsatlakozója
megfelelőenbevan-edugvaegy
működőképesfalikonnektorba.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
ET
Auruti ei tooda mingit
auru.
Aurutieiolepiisavaltkuumenenud. Laske aurutil kuumeneda ligikaudu
45 sekundit enne kui seda kasutate.
Tepoleaurunuppulõpunivajutanud. Vajutageaurunupule.
Veetase paagis on liiga madal. Eemaldageaurutivooluvõrgustjatäitke
veepaakveega.
Veepaakeioleõigestipaigas. Pangeveepaakõigestipaika.
Auruotsakusttilgubvett. Veepaakeioleõigestipaigas. Pangeveepaakõigestipaika.
Aurutieiolepiisavaltkuumenenud. Laske aurutil kuumeneda ligikaudu
45 sekundit enne kui seda kasutate.
Aurutistkostubpumpav
häälvõikäepidevibreerib.
Vesipumbatakseauruotsakusse,etseeauruks
muuta.
See on normaalne.
Auruti ei kuumene. Seeonühenduseviga. Kontrollige,kastoitepistikonkorralikult
vooluvõrkuühendatudjakasseinapistik
töötabkorralikult.
38

Problemă Cauză posibilă Soluţie
RO
Aparatuldecălcatcuabur
nu produce abur.
Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit
sucient.
Lasăaparatuldecălcatcuabursăse
încălzeascătimpdeaprox.45desecunde
înaintedea-lutiliza.
Nuaţiapăsatcompletdeclanşatoruldeabur. Apasăcompletdeclanşatoruldeabur.
Niveluldeapădinrezervoruldeapăeste
preascăzut.
Scoateaparatuldecălcatcuaburdinprizăşi
umplerezervoruldeapă.
Rezervoruldeapănuesteînpoziţie. Introduceţirezervoruldeapăcorect.
Picăturideapăsescurg
dincapătulgeneratorului
de abur.
Rezervoruldeapănuesteînpoziţie. Introduceţirezervoruldeapăcorect.
Aparatuldecălcatcuaburnus-aîncălzit
sucient.
Lasăaparatuldecălcatcuabursăse
încălzeascătimpdeaprox.45desecunde
înaintedea-lutiliza.
Aparatuldecălcatcuabur
produceunsunetspecic
pompării/mânerulvibrează.
Apaestepompatăîncapătulgeneratoruluide
aburpentruaconvertităînabur.
Acest lucru este normal.
Aparatuldecălcatcuabur
nuseîncălzeşte.
Existăoproblemădeconectare. Vericădacăştecheruldealimentareeste
introduscorectînprizadepereteşidacă
prizafuncţioneazăcorect.
Problem Mogući uzrok Rešenje
SR
Aparatneproizvodiparu. Aparatzaparusenijedovoljnozagrejao. Ostaviteaparatzaparudasezagreje
približno45sekundipreupotrebe.
Nistedokrajapritisnulidugmezaparu. Dokrajapritisnitedugmezaparu.
Nivovodeurezervoarujeprenizak. Isključiteaparatzaparuizelektričnemrežei
dopuniterezervoarzavodu.
Rezervoarzavodunijenamestu. Pravilnoumetniterezervoarzavodu.
Kapljicevodeizlazeizglave
aparatazaparu.
Rezervoarzavodunijenamestu. Pravilnoumetniterezervoarzavodu.
Aparatzaparusenijedovoljnozagrejao. Ostaviteaparatzaparudasezagreje
približno45sekundipreupotrebe.
Aparatzaparuproizvodi
zvukpumpanja/drška
vibrira.
Vodaseupumpavauglavuaparatazaparu
radipretvaranjauparu.
Tojenormalno.
Aparatzaparusene
zagreva.
Postojiproblemsapriključkom. Proveritedalijeutikačpravilnoumetnut
uzidnuutičnicuidalijezidnautičnica
ispravna.
Problém Možná príčina Riešenie
SK
Naparovaciezariadenie
nevytváražiadnuparu.
Naparovaciezariadeniesadostatočne
nezahrialo.
Naparovaciezariadenienechajtepred
použitímzahrievaťnapribližne45sekúnd.
Aktivátorparystenestlačiliúplne. Riadnestlačteaktivátorpary.
Hladinavodyvzásobníkujeprílišnízka. Naparovaciezariadenieodpojtezosietea
doplňtezásobníknavodu.
Zásobníknavoduniejenasvojommieste. Vložtezásobníknavodusprávne.
Znaparovacejhlavice
odkvapkávajúkvapkyvody.
Zásobníknavoduniejenasvojommieste. Vložtezásobníknavodusprávne.
Naparovaciezariadeniesadostatočne
nezahrialo.
Naparovaciezariadenienechajtepred
použitímzahrievaťnapribližne45sekúnd.
Naparovaciezariadenie
vydávazvukyakopri
čerpaní/rukoväťvibruje.
Vodajeodvádzanádonaparovacejhlavice,
kdesamenínaparu.
Jetonormálne.
Naparovaciezariadeniesa
nezahrieva.
Pravdepodobnejeprerušenýkontakt. Skontrolujte,čijesieťovázástrčkasprávne
zapojenádosieťovejzásuvkyačizásuvka
správnefunguje.
39

Problema Galima priežastis Sprendimas
LT
Garintuvasnegaminagarų. Garintuvasnepakankamaiįkaitęs. Priešpradėdaminaudoti,palaukitemaždaug
45sekundes,kolgarintuvasįkais.
Neikigalopaspaudėtegarųjungiklį. Ikigalonuspauskitegarųjungiklį.
Vandensbakelyjepermažaivandens. Išjunkitegarintuvąišelektrostinkloir
pripildykitevandensbakelį.
Vandensbakelisnetinkamaiįdėtas. Tinkamaiįstatykitevandensbakelį.
Išgarintuvoantgaliolaša
vanduo.
Vandensbakelisnetinkamaiįdėtas. Tinkamaiįstatykitevandensbakelį.
Garintuvasnepakankamaiįkaitęs. Priešpradėdaminaudoti,palaukitemaždaug
45sekundes,kolgarintuvasįkais.
Išgarintuvosklinda
siurbimogarsas/vibruoja
rankena.
Vanduosiurbiamasįgarintuvoantgalįirtada
gaminami garai.
Tai normalu.
Garintuvasnekaista. Sujungimoproblema. Patikrinkite,arkištukastinkamaiįkištasį
sieninįel.lizdąirarsieninisel.lizdasveikia
tinkamai.
Проблема Можлива причина Вирішення
UK
Звідпарювачане
виходитьпара.
Відпарювачнедостатньонагрівся. Дайтевідпарювачунагрітисяпротягом
прибл.45секундпередвикористанням.
Кнопкувідпарюваннянатисненонедо
кінця.
Натиснітькнопкувідпарюваннядокінця.
Надтомаловодиврезервуарі. Від’єднайтевідпарювачвіделектромережі
танаповнітьрезервуардляводи.
Неправильновстановленорезервуардля
води.
Встановітьрезервуардляводиналежним
чином.
Зголовкивідпарювача
скапуютькрапліводи.
Неправильновстановленорезервуардля
води.
Встановітьрезервуардляводиналежним
чином.
Відпарювачнедостатньонагрівся. Дайтевідпарювачунагрітисяпротягом
прибл.45секундпередвикористанням.
Відпарювачвидаєзвуки
подачіводи/вібруєручка.
Уголовкувідпарювачаподаєтьсяводадля
перетворенняупару.
Ценормально.
Відпарювачне
нагрівається.
Проблемазпідключенням. Перевіртеналежнепід’єднанняштекера
дорозеткитасправністьрозетки.
Težava Možni vzrok Rešitev
SL
Parnaenotaneproizvaja
pare.
Parnaenotasenidovoljogrela. Parna enota se mora pred uporabo
segrevatipribl.45sekund.
Nistedovoljpritisnilisprožilnikapare. Dokoncapritisnitesprožilnikpare.
Nivovodevzbiralnikuzavodojeprenizek. Parnoenotoizključiteizelektričnega
omrežjainponovnonapolnitezbiralnikza
vodo.
Zbiralnikzavodoninameščen. Pravilnovstavitezbiralnikzavodo.
Izglaveparneenote
kapljajovodnekaplje.
Zbiralnikzavodoninameščen. Pravilnovstavitezbiralnikzavodo.
Parnaenotasenidovoljogrela. Parna enota se mora pred uporabo
segrevatipribl.45sekund.
Parnaenotaoddajazvok
črpanja/ročajvibrira.
Vodasečrpavglavoparneenote,dabo
pretvorjenaparo.
Tojeobičajno.
Parnaenotasenesegreje. Težavajevpovezavi. Preverite,alijevtikačpravilnovključenv
omrežnovtičnicoinalijestenskavtičnica
podnapetostjo.
40

Проблема Ықтимал себебі Шешімі
KK
Буүтігіешбу
шығармайды.
Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған. Пайдалануалдындабуүтігіншамамен
45секундбойықыздырыңыз.
Буқосқышынтолығыменбаспадыңыз. Буқосқышынтолығыменбасыңыз.
Суыдысындағысудеңгейітымтөмен. Буүтігінтоктанажыратып,суыдысын
толтырыңыз.
Суыдысыорнындаемес. Суыдысындұрыссалыңыз.
Буүтігібасынансу
тамшылаптұр.
Суыдысыорнындаемес. Суыдысындұрыссалыңыз.
Буүтігіжеткіліктітүрдеқызбаған. Пайдалануалдындабуүтігіншамамен
45секундбойықыздырыңыз.
Буүтігісорудыбысын
шығарады/тұтқасы
дірілдейді.
Буғаайналуүшінбуүтігісудысорады. Бұлқалыптыжағдай.
Буүтігіқызбаған. Қосылумәселесібар. Штепсельдікұштыңрозеткағадұрыс
тығылғанынжәнерозетканыңдұрыс
жұмысістейтінінтексеріңіз.
Киімбулағыш
Өндіруші:“ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В.”,Туссендиепен4,9206АД,Драхтен,
Нидерланды
РесейжәнеКедендікОдақтерриториясынаимпорттаушы:“Филипс”ЖШҚ,Ресей
Федерациясы,123022Мәскеуқаласы,
СергейМакеевкөшесі,13-үй,тел.+7495961-1111
GC330:220-240V,50-60Hz,840-1000W,GC332:220-240V,50-60Hz,1000-1200W
Тұрмыстыққажеттіліктергеарналған
41

42


Specications are subject to change without notice.
©2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 95872
