Loading ...
Loading ...
Loading ...
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
Attention
- Cet appareil fonctionne uniquement avec une pile de
type R6 AA 1,5 V.
- An d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil
si le bloc tondeuse ou l’appareil lui-même est
endommagé ou cassé.
- Conservez l’appareil à une température comprise
entre 15 °C et 35 °C.
- Cet appareil a été conçu uniquement pour couper
les poils du nez et des oreilles. Ne l’utilisez jamais à
d’autres ns.
- Retirez la pile R6 AA 1,5 V de l’appareil si vous
n’utilisez pas celui-ci pendant une période prolongée.
- Si l’appareil devait être soumis à une forte variation
de température, de pression ou d’humidité, laissez-le
s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser.
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé
par une seule personne.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il
répond aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé
correctement et conformément aux instructions de ce
mode d’emploi.
Avant l’utilisation
1 Pour retirer le couvercle du compartiment à pile,
tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirez-le du bloc moteur (g. 3).
2 Placez la pile R6 AA 1,5 V dans le compartiment à
pile (g. 4).
Veillez à respecter la polarité de la pile.
Remarque : Utilisez de préférence des piles alcalines Philips.
Une pile alcaline AA neuve a une autonomie pouvant aller
jusqu’à 2 heures.
3 Repositionnez le couvercle du compartiment à
pile sur le bloc moteur. Tournez le couvercle dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (g. 5).
, Lorsque le couvercle du compartiment à pile est
correctement fermé, la èche située sur le bloc
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su
país.
Problema Posible
causa
Solución
El aparato
se calienta
durante su
uso.
El elemento
de corte
está sucio.
Quite el cabezal de corte
del aparato y enjuague el
interior y el exterior bajo
el grifo de agua caliente.
Limpie el cabezal de
corte después de cada
uso (consulte el capítulo
“Limpieza”).
El aparato
no
funciona.
La pila R6
AA de
1,5 V está
agotada.
Sustituya la pila R6 AA
de 1,5 V por una nueva
(consulte el capítulo
“Preparación para su uso”).
El elemento
de corte
está sucio.
Quite el cabezal de corte
del aparato y enjuague el
interior y el exterior bajo
el grifo de agua caliente.
Limpie el cabezal de
corte después de cada
uso (consulte el capítulo
“Limpieza”).
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Bloc tondeuse
2 Tête de tonte
3 Bloc moteur
4 Interrupteur on/off
5 Couvercle du compartiment à pile
6 Coque de protection
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Avertissement
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le
rincez pas sous le robinet (g. 2).
Para evitar daños en el elemento de corte, evite el
contacto con objetos duros y no lo limpie con objetos
alados.
Nota: El aparato no necesita lubricación.
1 Apague el aparato.
2 Enjuague el cabezal de corte bajo el grifo de agua
caliente (g. 13).
3 Encienda el aparato.
4 Enjuague el cabezal de corte bajo el grifo de
agua caliente de nuevo para eliminar el pelo y la
suciedad restantes.
5 Para una limpieza más a fondo, apague el aparato
y gire el cabezal de corte a la izquierda para
extraerlo (g. 14).
6 Enjuague el interior del cabezal de corte bajo el
grifo de agua caliente. Sacúdalo para eliminar el
exceso de agua (g. 15).
7 Vuelva a colocar el cabezal de corte en la unidad
motora. Gire el cabezal de corte a la derecha para
jarlo a la unidad motora (g. 16).
Sustitución
El elemento de corte no se puede sustituir, de modo
que si se daña o se gasta, deberá desechar el aparato
completo (consulte el capítulo “Medio ambiente”) y
sustituirlo por uno nuevo.
Medio ambiente
- Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar
el medio ambiente. Quite la pila cuando esté gastada
o cuando deseche el aparato. No tire la pila gastada
con la basura normal del hogar; deposítela en un
punto de recogida ocial para pilas (g. 17).
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 18).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la
página Web de Philips en www.philips.com/support,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de
teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay
Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su
distribuidor local de Philips.
Restricciones de la garantía
La garantía queda anulada si el aparato no se utiliza o no
se mantiene adecuadamente, o bien si se daña a causa de
una caída.
Antes de utilizar el recortador por primera vez,
pruébelo en una pequeña supercie del brazo o de la
pierna. En caso de irritación o reacción alérgica, deje
de utilizar el recortador inmediatamente. No lo utilice
sobre piel sensible o irritada.
1 Tire de la tapa protectora del aparato para
quitarla (g. 6).
2 Pulse el interruptor de encendido/apagado para
encender el aparato (g. 7).
3 Utilice el aparato tal y como se describe en el
resto de este capítulo.
4 Pulse el interruptor de encendido/apagado de
nuevo para apagar el aparato (g. 8).
5 Para evitar daños, vuelva a colocar la tapa
protectora en el elemento de corte después de
utilizarlo (g. 9).
Recorte del pelo de la nariz
Asegúrese de que los oricios nasales están limpios antes
de empezar a recortar.
1 Introduzca con cuidado el elemento de corte en
uno de los oricios nasales.
No introduzca el elemento de corte más de 6 mm en
los oricios nasales.
2 Mueva el aparato lentamente para eliminar todo el
pelo no deseado de los oricios nasales (g. 10).
Recorte del pelo de las orejas
Asegúrese de que el oído externo está limpio y sin cera.
1 Desplace lentamente el elemento de corte por
el borde de la oreja para eliminar los pelos que
sobresalen (g. 11).
2 Introduzca el elemento de corte en el oricio del
oído externo.
No introduzca el elemento de corte más de 6 mm en el
oricio del oído, ya que podría dañar el tímpano.
3 Gire lentamente el aparato para eliminar el pelo no
deseado del oricio del oído externo (g. 12).
Limpieza
Limpie el aparato inmediatamente después de usarlo, o
cuando se haya acumulado mucho pelo o suciedad en el
elemento de corte.
No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la
enjuague bajo el grifo (g. 2).
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Loading ...
Loading ...
Loading ...