
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt
RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
FCC/IC - FR
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les
appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes (1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage
préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment
les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
REMARQUE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de
ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et
d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Pour obtenir de l’aide, consulter le revendeur ou un technicien
spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la
FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne
ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au
dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition
aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
FCC/IC - ES
Este dispositivo cumple con las especificaciones del apartado 15 de las normas de
la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio
de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia
que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Estas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si
no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagándolo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que el receptor está conectado.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio/televisión para solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW1002 | IC: 6924AZW1002
Jasco Products Company | Model: ZW1002/39349
CAN ICES3(B)/NMB3(B)
Jasco Products warrants this product to be free from manufacturing defects for two years from
the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products
that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or
implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not
apply to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which
vary from state to state. Please contact Customer Service at 18556988324 between 7AM –
8PM CST or via www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
Jasco Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite
ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se
peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1855698
8324 entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web
(www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
Jasco Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta
garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende
a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad.
Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no
autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o
limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones
no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted
puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa
dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 855698
8324 entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
WIRING
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the outlet mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Label wires
according to the previous terminal connection.
6. There are three screw terminals on the ZWave Smart Outlet;
these are marked
A. LINE (Hot) — Black (connected to power)
B. NEUTRAL — White
C. GROUND — Green/Bare
Match these screw terminals to the wires
connected to the existing outlet.
OBSERVE IMPORTANT WIRING INFORMATION
WIRE STRIP LENGTH
Always follow the recommended wire strip length 5/8in. (16mm) and
wiring combination when making wiring connections. You may wish to
consult an electrician with questions or for professional installation.
UL specifies that the tightening torque for the screws is 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
IMPORTANT! This receptacle is rated for and intended to only be used with
copper wire.
WIRE GAUGE REQUIREMENTS
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for
supplying line (hot), neutral, and ground connections.
7. Insert ZWave controlled outlet into the box being careful not to pinch
or crush wires.
8. Secure the controlled outlet to the box using the supplied screws.
9. Mount the wallplate.
10. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and
test the system.
BASIC OPERATION
The connected device can be turned ON/OFF in two ways:
• Manually from the front program button.
• Remotely with a ZWave controller.
MANUAL LED INVERT METHOD
• Device needs to be paired with a ZWave certified controller.
• Quickly press the ON/OFF button 10 times;
the LED will invert if done correctly.
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the outlet at the service panel. All
wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid personal injury
and/or damage to the outlet. This device is intended for installation in accordance
with the National Electric Code and local regulations in the United States or the
Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
FCC/IC - EN
A. Line (Hot)
B. Neutral
C. Ground
D. Always-on outlet
E. Manual/program button
F. ZWave controlled outlet
A
C
B
IMPORTANT!
The device plugged into the ZWave controlled smart outlet must not exceed
960W (incandescent); 1800W (15A) resistive or 1/2HP motor. The total
maximum rating for both outlets combined is 1800W (15A) resistive load.
• One ZWave controlled outlet
• One alwaysON outlet
• Remote ON/OFF control via the ZWave controller/network
• Manual ON/OFF control with the manual/program button
• Blue LED indicates outlet location in a dark room
• This ZWave device has advanced features that allow you to
customize your experience. These features can only be adjusted
by a ZWave enabled controller that supports the ZWave
configuration command class. For a complete list of adjustable
configurations visit: www.honeywellelectricalaccessories.com.
FE ATURES2
TOOLS INSTALLATION1 3
TR
TR
CONNECTING YOUR DEVICE TO A ZWAVE NETWORK
1. Follow the instructions for your ZWave certified
controller to add a device to the ZWave network.
2. Once the controller is ready to add your device,
press and release the program button.
Now, you have complete control to turn your fixture ON/OFF
according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your ZWave certified controller features remote access,
you can control your fixture from your mobile devices.
REMOVING AND RESETTING THE DEVICE
1. Follow the instructions for your ZWave certified controller
to remove a device from the ZWave network.
2. Once the controller is ready to remove your device,
press and release the manual/program button.
RETURNING SWITCH TO FACTORY DEFAULTS
Quickly press the button three times, then, press and hold the button
for at least three seconds. The LED will blink five times to confirm.
Note: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
CONNECTION4
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled
by pressing the ON or OFF button with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled
by double pressing the ON or OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
8
FROM BREAKER BOX
6
9
B
A
C
1 1
2
6
3
D
E
F
This product can be included and operated in any ZWave network with other ZWave certified
devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes
within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
Ce produit peut être utilisé dans un réseau ZWave avec d’autres appareils
certifiés ZWave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les
nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs,
quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red ZWave con dispositivos
de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la homologación ZWave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores
independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
ZW1002
Power: 120VAC, 60Hz.
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Total maximum load for both outlets: 1800W (15A) resistive
Maximum load for ZWave controlled outlet: 960W, incandescent,
1/2HP motor or 1800W (15A) resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller
and the closest ZWave receiver module.
Operating Temperature Range: 32104° F (040° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement.
ZW1002
Alimentation: 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence): 908,4/916MHz
Charge maximale totale pour les deux prises: résistance de 1800W (15A)
Charge maximale pour prise commandée ZWave: 960W (incandescent),
moteur de 1/2HP ou résistance de 1800W (15A)
Portée : Distance à vue maximale de 150 pi entre la télécommande
et le module de réception ZWave le plus proche.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications
peuvent faire l’objet de changements sans préavis.
ZW1002
Alimentación: 120VCA, 60Hz.
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz.
La capacidad máxima de carga resistiva de ambos tomacorrientes es de 1800W (15A).
Carga máxima para el tomacorriente controlado por ZWave: 960W,
incandescente, motor de 1/2HP o 1800W (15A) de carga resistiva
Alcance: hasta 150 pies, sin obstrucciones, entre el controlador
inalámbrico y el módulo receptor ZWave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32104° F (040° C)
Para uso en interiores exclusivamente.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por
las constantes mejoras a que se someten los productos.
SPECIFICATIONS
ZWAVE INTEROPERABILITY
SPÉCIFICATIONS
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS ZWAVE
ESPECIFICACIONES
INTEROPERABILIDAD ZWAVE
A
C
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Jasco Products Company LLC.
10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with
respect to this product.
This product is manufactured by Jasco Products Company LLC.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
©JASCO 2018 | 39349 | ZW1002 | 10/15/18 v2
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés
sont des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Todos los nombres de marca
que aparecen son marcas
comerciales pertenecientes a
sus respectivos propietarios.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION:
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE
WHERE UNINTENDED OPERATION
COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS
(HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
• DO NOT USE TO CONTROL RECEPTACLES
• FOR INDOOR USE ONLY
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION:
• NE PAS DÉPASSER LES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS
UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES
CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE
INFRAROUGE, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES PRISES DE COURANT
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE
UNIQUEMENT
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS
PRECAUCIÓN:
• NO SUPERAR LOS VALORES
NOMINALES ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR
DISPOSITIVOS EN LOS QUE
EL FUNCIONAMIENTO NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR
SITUACIONES PELIGROSAS
(LÁMPARAS DE CALEFACCIÓN,
LÁMPARAS SOLARES, ETC.)
• NO UTILIZAR EL DISPOSITIVO PARA
CONTROLAR TOMACORRIENTES
• PARA USO EN INTERIORES
EXCLUSIVAMENTE
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFESUPPORT EQUIPMENT
ZWAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFESUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN
ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES
AVEC LA TECHNOLOGIE ZWAVE NE
DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS
POUR ALIMENTER OU COMMANDER
LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS ZWAVE NUNCA
SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR
ENERGÍA ELÉCTRICA, NI PARA
CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DEL EQUIPO MÉDICO Y/O
EL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE FUNCIONES VITALES.
If you have any problems or questions, contact our tech support
team at 18556988324, MondayFriday, 7AM8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic
(PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de
soutien technique au 18556988324, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires,
les plus récents manuels en format électronique (PDF) et plus
encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo
técnico al número: 18556988324, de lunes a viernes,
de 7.00 a 20.00, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
Z-WAvE® CERtiFiEd WiRElEss lighting COntROl
Z-WAvE® COntROl dE iluMinACión inAláMBRiCO CERtiFiCAdO COntROl
inAláMBRiCO pARA iluMinACión CERtiFiCAdO pOR Z-WAvE®
39349
ZW1002
SMART OUTLET
IN-WALL TAMPER-RESISTANT
TOMACORRIENTE INTELIGENTE
TOMACORRIENTE DE PARED A PRUEBA DE ALTERACIONES
PRISE INTELLIGENTE
INVIOLABLE À MONTAGE MURAL
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
Tampe r Res i sta nt
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
Tampe r Res i sta nt
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
InWall
Smart Dimmers
Purchase additional items at
honeywellelectricalaccessories.com
or visit your local retailer.
InWall
Smart Switches
InWall
Smart Fan Control
InWall
Tampe r Res i sta nt
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor
Smart Switch
InWall
Add-on Switches
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Swtiches
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow
video. Scan QR code or visit goo.gl/64532n

CÂBLAGE
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin la prise de la boîte de sortie.
5. Retirez les fils de la prise existante. Prenez soin de marquer
les fils selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
6. La prise de courant intelligente ZWave est dotée de trois bornes
à vis sur lesquelles les marques suivantes sont inscrites:
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à l’alimentation)
B. NEUTRE — Fil blanc
C. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
Faites correspondre ces bornes à vis avec
les fils reliés à la prise existante.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU CÂBLAGE
LONGUEUR DE FIL À DÉNUDER
Suivez toujours les recommandations en matière de longueur de fil à dénuder
5/8 po (16mm) et de combinaison de câblage lorsque vous effectuez les
connexions de câblage. Si vous avez des questions ou souhaitez qu’un
professionnel procède à l’installation, vous devriez consulter un électricien.
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
IMPORTANT! Cette prise est conçue pour et doit être
utilisée uniquement avec du fil en cuivre.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CALIBRE DE FIL
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés
à des températures d’au moins 80° C, pour les raccordements du
fil sous tension (LIGNE), du fil neutre et du fil de mise à la terre.
7. Insérez la prise commandée ZWave dans la boîte en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
8. Fixez la prise commandée sur la boîte à l’aide des vis fournies.
9. Installez la plaque murale.
10. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles
ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
FONCTIONNEMENT DE BASE
L’appareil branché peut être allumé ou éteint de deux façons différentes :
• Manuellement, à l’aide du bouton de programmation.
• À distance, à l’aide de la télécommande ZWave.
MÉTHODE D’INVERSION MANUELLE DE LA DEL
• L’appareil doit être apparié à une télécommande certifiée ZWave.
• Appuyez rapidement 10 fois sur le bouton de marche et d’arrêt. La
lumière de la DEL s’inversera si vous l’avez fait correctement.
AVERTISSEMENT — RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil
d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être
effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager la prise de courant.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux
règlements locaux des ÉtatsUnis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements
locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette installation ou si
vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
A. Fil sous tension (LIGNE)
B. Neutre
C. Mise à la terre
D. Prise toujours activée
E. Bouton de commande
manuelle/programmation
F. Prise commandée ZWave
A
C
B
IMPORTANT!
La lampe à incandescence branchée à la prise intelligente commandée
ZWave ne doit pas dépasser 960W (incandescent); résistance de 1800W
(15A); moteur de 1/2HP. La caractéristique nominale maximale pour les
deux prises combinées est une charge résistive de 1800W (15A).
• Prise de courant télécommandée ZWave.
• Prise de courant toujours activée.
• Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par
l’intermédiaire de la télécommande ou du réseau ZWave.
• Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
• La DEL bleue indique l’emplacement de la prise dans une pièce sombre.
• Cet appareil ZWave possède des fonctions avancées qui vous permettent
de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être
réglées que par une télécommande compatible avec la technologie
ZWave qui prend en charge la classe de commandes de configuration
ZWave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez
le site suivant : www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTÉRISTIQUES2
OUTILS INSTALLATION1 3
TR
TR
CONNECTEZ VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU ZWAVE
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée
ZWave pour ajouter un appareil au réseau ZWave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre
appareil, appuyez sur le bouton de programmation et
relâchez-le afin d’ajouter votre appareil au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt
de votre appareil en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre télécommande.
Si votre télécommande certifiée ZWave a une fonction
d’accès à distance, vous pouvez maintenant commander
votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
RETIRER ET RÉINITIALISER L’APPAREIL
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée
ZWave pour retirer un appareil du réseau ZWave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer votre appareil,
appuyez sur le bouton de commande manuelle/programmation
et relâchez-le afin de retirer votre appareil du réseau.
RÉTABLIR LES CONFIGURATIONS USINE DE L’INTERRUPTEUR
Appuyez rapidement trois fois sur le bouton, puis appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois secondes.
La DEL clignotera cinq fois pour confirmer le rétablissement.
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande
principale du réseau est manquante ou autrement inutilisable.
RACCORDEMENT4
Ce dispositif prend en charge la classe de
commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne
de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage
de base et est commandé par une pression du bouton
de marche et d’arrêt par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est
commandé par une double pression du bouton de marche et d’arrêt
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq nœuds
8
dE lA BOÎtE dEs disJOnCtEuRs
6
9
B
A
C
1 1
2
6
3
D
E
F
A
C
CABLEADO
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4. Saque el tomacorriente de la caja con cuidado.
5. Desconecte los cables del tomacorriente existente. Tome la precaución
de rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
6. Hay tres terminales de tornillo en el tomacorriente inteligente
ZWave, los cuales están marcados de la siguiente manera:
A. LINE (Hot) (Línea [con corriente]): negro
(conectado al suministro eléctrico)
B. NEUTRAL (Neutro): (blanco)
C. GROUND (Tierra): verde/pelado
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al tomacorriente existente.
OBSERVE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE EL CABLEADO
LONGITUD DE CABLE SIN AISLACIÓN
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento 5/8in.
(16mm) y la combinación de cableado que se recomiendan para
las conexiones de cableado. Si tiene preguntas o desea solicitar
una instalación profesional, puede consultar a un electricista.
La norma de UL especifica que el par de apriete de los
tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
¡IMPORTANTE! Este interruptor ha sido clasificado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
REQUISITOS DE CALIBRE DEL CABLEADO
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80° C para suministro de las conexiones
line (hot) (línea [con corriente]), neutral (neutro) y ground (tierra).
7. Introduzca el tomacorriente controlado por ZWave en la caja,
con cuidado de no comprimir o presionar los cables.
8. Asegure bien el tomacorriente controlado a la
caja usando los tornillos provistos.
9. Instale la placa de pared.
10. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel
de fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El dispositivo conectado se puede ENCENDER/APAGAR de dos formas:
• De manera manual, desde el botón de programa frontal.
• De manera remota, con el controlador ZWave.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de
iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben
realizarse con la ALIMENTACIÓN INTERRUMPIDA para evitar lesiones personales o
daños al tomacorriente. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al
Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o
tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
MÉTODO MANUAL DE INVERSIÓN DE LED
• El dispositivo debe sincronizarse con un controlador ZWave certificado.
• Rápidamente, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO
10 veces; la luz se invertirá, si se hace correctamente.
A. Line (Hot) (Línea
[con corriente])
B. Neutral (Neutro)
C. Ground (Tierra)
D. Tomacorriente “Always
On” (siempre encendido)
E. Botón manual/programa
F. Tomacorriente controlado
por ZWave
A
C
B
¡IMPORTANTE!
El dispositivo conectado al tomacorriente de pared inteligente ZWave no
debe exceder los 960W (dispositivos incandescentes); 1800W (15A) de
carga resistiva o un motor de 1/2HP. La capacidad máxima total de carga
resistiva combinada de ambos tomacorrientes es de 1800W (15A).
• Un tomacorriente controlado en forma remota por ZWave.
• Un tomacorriente siempre activo.
• Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del
controlador/red ZWave.
• Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón manual/programa.
• Una luz LED azul indica la ubicación del tomacorriente en
habitaciones oscuras.
• Este dispositivo ZWave cuenta con características avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características
solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador habilitado
por ZWave que sea compatible con la clase de comandos de
configuración de ZWave. Consulte la lista integral de configuraciones
ajustables en www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTERÍSTICAS2
HERRAMIENTAS INSTALACIÓN1 3
TR
TR
CONECTAR SU DISPOSITIVO A UNA RED ZWAVE
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador ZWave
homologado para agregar un dispositivo a la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo,
presione y suelte el botón de programa para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el accesorio
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas con su controlador.
Si su controlador ZWave homologado cuenta con acceso remoto,
ahora podrá controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
QUITAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador ZWave
homologado para quitar un dispositivo de la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo,
presione y suelte el botón manual/programa para quitarlo de la red.
RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA DEL INTERRUPTOR
Presione el botón tres veces; luego, presione y mantenga
el botón presionado durante, al menos, tres segundos. La
luz LED parpadeará cinco veces para confirmar.
Nota: Realice esta acción solo en caso de que el controlador
principal de su red falte o no funcione.
CONEXIÓN4
Este dispositivo es compatible con la Clase de
comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital
(Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con el conjunto
básico (Basic Set) y se controla presionando el botón
de encendido o apagado con la carga local.
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y,
para controlarlo, se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.
8
dEsdE El pAnEl dE CORtACiRCuitOs
6
9
B
A
C
1 1
2
6
3
D
E
F
A
C
