Loading ...
Loading ...
Properinstallationis your responsibility. A qualified
technician must install this range. Make sure you have
everything necessary for correct installation. It is the
installer's responsibility to comply with installation
clearances specified on the gas information label. The
gas information label and model/serial rating plate are
located on the frame behind the storage drawer.
Lainstalacion adecuadaes su responsabilidad. Esta
cocina debe ser instalada por un tecnico calificado.
AsegQrese de tener todo Io que necesita para instalar
esta cocina correctamente. Es responsabilidad del
instalador cumplir con los espacios especificados en la
etiqueta de informaciSn sobre gas. La etiqueta de
informaci6n sobre gas y la placa de modelo y serie
estan ubicadas en el marco detras del cajSn de
almacenamiento.
Mobile home installation
The installationof this range must conform with the
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Title 24 CFR,Part3280 [formerly the Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
(Part 280)]or, when such standard isnot applicable, the
Standard for Manufactured Home Installations,
ANSI/NCSBCS A225.1 and Manufactured Home
Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A,
or with local codes.
When this range is installedin a mobile home, it must
be secured to the floor during transit. Any method of
securing the range isadequate as long as itconforms to
the standards listed above.
Instalacion en casa movil
La instalaciSnde esta cocina debe cumplir con el
Estandar de ConstrucciSn y Seguridad de Casas
Fabricadas ("Manufactured Home Construction and
Safety Standard), Titulo 24CFR,Parte 3280
(anteriormente el Estandar Federal de Construcci6n y
Seguridad de Casas MSviles, Titulo 24, HUD [Parte
280)] o, cuando dicho estandar no sea aplicable, el
Estandar de lnstalaciones de Casas Fabricadas
("Standard for Manufactured Home Installations"),
ANSI/NCSBCS A225.1 y Emplazamientos,
lnstalaciones y Comunidades de CasasFabricadas
("Manufactured Home Installations, Sites, and
Communities") ANSI/NFPA 501A, o con los cSdigos
locales.
Cuando se instala esta cocina en una casa m6vil, debe
ser asegurada al piso durante el transporte. Cualquier
m6todo de asegurar esta cocina es adecuado siempre
que cumpla con los estandares arriba indicados.
4
4
/
A. level
B. 3/8" drive ratchet
C. flat-blade screwdriver
D. Phillips screwdriver
E. 15/16", 1/2" and 3/8" combination wrench
F. wood floor: 1/8"drill bit
G. concrete/ceramic floors: 3/16" carbide-tipped
masonry drill bit (Hammer may be needed for
anchors.)
H. tape measure or ruler
I. channel-lock pliers
J. putty knife
K. gloves
k hand or electric drill
M. safety glasses
N. pipe wrench
Materials required:
gas line shutoff valve
1/2" male pipe thread nipplefor connection to pressure
regulator
LP. gas-resistant pipe-joint compound
A.G.A. design-certified flexible metal appliance connector
(4-5 feet) or rigid gas supply line as needed
Insulated pad or 1/4" plywood if range is installed
over carpeting
A. nivel
B. Ilave de trinquete de 3/8"
C. desarmador de hoja plana
D. desarmador Phillips
E. Ilave de combinaciSn de 15/16", 1/2" y 3/8"
F. piso de madera: broca de barrena de 1/8"
G. pisos de concreto/ceramica: broca de barrena de
mamposteria con punta de carbono de 3/16"
(podrla ser necesario un martillo para las anclas).
H. cinta o regla para medir
I. Ilave corrediza
J. espatula
K. guantes
L. taladro manual o electrico
M. anteojos de seguridad
N. Ilave para tubos
Materiales necesarios:
valvula de ciorrede la linea de gas
boquilla acopladora macho de 1/2" para roscade tuberia para
conectar el tubo al regulador de presi6n.
compuesto para juntas de tubo resistente al gas de P.L
conector de olectrodom_sticos (4-5 pi,es) de metal flexible con
dise_o certificado pot A.G.A. o linea rlgida de suministro de gas,
segdnse necesite.
lamina aislada o de madera terciada (plywood) de 1/4" si la cocina
seinstala sobre piso alfombrado
Q m
©
©
Bracket must be securely mounted to sub-floor.
Thickness of flooring may require longer screws to
anchor bracket to sub-floor. Longer screws are
available from your local hardware store.
A. floor-mounted anti-tip bracket
B. 2 screws (#10 x 1-1/2")
C. 2 plastic anchors
El soporte debe asegurarse bien al contrapiso. Seg_n
el grosor del piso, podria ser necesario usar tornillos
mas largos para fijar el soporte al contrapiso. Puede
encontrar tornillos mas largos en la ferreterla de su
local]dad.
A. soporte anti-vuelco para fijar al piso
B. 2 tornillos (#10 x 1-1/2")
C. 2 anclas de plastico
5
Loading ...
Loading ...
Loading ...