Hoover BH55100 Floormate Cordless Hard Floor Cleaner

Instruction manual

For BH55100.

PDF File Manual, 42 pages, Read Online | Download pdf file

background
©2014 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by Royal Appliance Mfg. Co. Glenwillow, Oh 44139 #961151144 ID112284-R0
IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
Instruction manual
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...

Other documents for Hoover BH55100

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

Hoover BH55100 Questions and Answers

Find answers or Ask a question.


  • Total questions: 1
  • Questions unAnswered : 1

#1 Does this product include a battery?

The one I sell comes with a battery and charger.

Instruction manual - Transcript

  • Page 1 - English - : 2014 Techtronic Floor Care Technology Limited All Rights Reserved Distributed by Royal Appliance Mfg Co Glenwillow Oh 44139 961151144 ID112284R0 IMPORTANT Read carefully before assembly and use Instruction manual
  • Page 2 - English - : Welcome to Hoover ownership Its Guaranteed Hoover will replace your battery under our 5 year LithiumLife TM limited warranty See Warranty for complete details for battery and product It takes only seconds and there is no charge To register your FloorMate Cordless and receive service reminders text quotfloormatecordlessquot to 72105 Message and data rates may apply For full terms and conditions visit Hoovercomfloormatecordless Text HELP for help Hoovercomfloormatecordless 888 6792121 Make it official
  • Page 3 - English - : Safety Instructions Your LithiumLife Battery Getting Started Filling Your FloorMate Cordless Clean Water Solution Tank Using your FloorMate Cordless Emptying Your FloorMate Cordless Dirty Water Tank Keep Your FloorMate Cordless Running Properly Need Help Warranty Your FloorMate Cordless Guide
  • Page 4 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DAMAGE OR INJURY Fully assemble before operating Do not store or charge battery outdoors or on wet surfaces Do not allow charger to get wet Use indoors only Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only Hoover recomended attachments and products Do not use charger with damaged cord or plug If appliance or charger is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use Do not pull or carry charger by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug charger by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Do not handle charger including charger plug and charger terminals or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigrettes matches or hot ashes Do not use without Filters andor Tanks in place Do not clean over floor electrical outlets Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals Use only Hoover cleaning products intended for use with this machine see the quotcleaning productsquot section of the manual
  • Page 5 - English - : CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage To assist in reducing drying time be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine Check and follow flooring manufacturers warranty and recommendations regarding the use of a hard floor cleaning machine prior to using this product on your sealed hard floors Do not store extractor with solution in tanks With brushes on do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time as damage to floor can result Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooringand to avoid potential slip hazardafter use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and b place unit on absorbent materialsuch as a towel to soak up drips Do not incinerate the charger battery or appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals This product includes rechargeable lithiumion batteries Do not expose batteries to high temperatures as they may catch fire andor explode Do not expose battery to crushing incineration or similar actions Do not dispose of battery in a fire or trash compactor See battery disposal section for directions Do not attempt to disassemble battery Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance Leaks from battery cells can occur under extreme conditions If any liquid gets on the skin wash quickly with soap and water If any liquid gets into the eyes do not rub eyes immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes Seek medical attention immediately Use only the charger Hoover Part BH03210 supplied by Hoover to recharge Use only the battery Hoover Part BH03100 or BH03120 supplied by Hoover Other batteries may burst causing serious personal injury or damage Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals The charger is for indoor use only Be sure to always keep the battery and charger in a dry place WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or reproductive harm WASH HANDS AFTER HANDLING
  • Page 6 - English - : LITHIUMION BATTERIES The battery must be collected recycled or disposed of in an environmentally sound manner The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithiumion Liion battery indicated Techtronic Industries a corporate affiliate of Hoover Inc is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Liion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please visit wwwrbrcorgcall2recycle for information on Liion battery recycling and disposal bans restrictions in your area Hoover Inc involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THE CHARGER HAS A POLARIZED PLUG ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET REVERSE THE PLUG IF IT STILL DOES NOT FIT CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY BATTERY DISPOSAL WARNING RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL CAUTION The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated Do not disassemble heat above manufacturers maximum temperature limit 60C140F or incinerate Replace battery with Hoover battery Part BH03100 or BH03120 only Use of another battery may present a risk of fire or explosion Dispose of used battery promptly Keep away from children Do not disassemble and do not dispose of in fire Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals The battery and charger have no user serviceable parts Fire or injury may result Prior to disposal protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting
  • Page 7 - English - : Getting started with your LithiumLife or LithiumLife Extended Runtime battery To bring the battery to full life place the battery onto the charger LithiumLife battery does not come fully charged When charging the charger light will turn solid blue and the blue LEDs on the battery will light up to inidcate charging progress The charger light will turn off when fully charged If the charger LED flashes red an error has occurred Remove and replace To remove the battery press the blue release button and lift the battery while holding down on the charger base Charging the battery Removing the battery Battery 1 Blue Release Button 2 LED Charge Level Indicator 3 Charge Level Check Button Charger 4 Battery Cavity 5 LED Indicator 25 Charged 50 Charged 75 Charged Its ready when you are You can leave your battery on the charger even after its charged Reference the chart on page 12 to find the charge time for your battery and charger model It cleans powerfully at any charge level Whether its 25 charged or 100 full get fadefree power until the end of the charge Its versatile This battery and charger are compatible with the rest of our LithiumLife family Runtime Runtime will vary based on the particular combination of LithiumLife battery model and FloorMate or Air TM Cordless cleaner products If using a LithiumLife battery model different than the battery that came with your Air TM Cordless product runtime differences will occur To check the charge level of your battery press the Charge Level Check Button What does it mean when charger light is Solid Blue Battery Charging Progress 13 LEDs Fully Charged Leave Battery on Charger Its too hot or cold to charge Call us at 18886792121 Off Flashing Blue Flashing Red Images may differ from actual product NOTE All LithiumLife batteries are compatible with the entire FloorMate and Air Cordless family of products See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless25
  • Page 8 - English - : Set battery here and click into place Align nozzle at the base and tilt it up until the nozzle release latch clips into place Rotate the handle up until it locks Getting started with your FloorMate Cordless hard floor cleaner Battery does not come fullycharged See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless2
  • Page 9 - English - : Filling your FloorMate Cordless clean water solution tank Twist the cap counterclockwise and lift up to remove Fill with hot tap water up to the fill line Replace cap and snap the tank back into its original position Squeeze here and pivot the tank out Use your cap as a measuring cup Fill with Hoover 2X MultiFloor Plus Cleaning Solution once and pour into the solution tank 2 3 Always refer to the floor surface manufacturers guidelines Getting started with your FloorMate Cordless hard floor cleaner NOTE When facing your FloorMate Cordless the clean water tank is on the right CAUTION To prevent damage to wood floors follow manufactures cleaning recommendations If using cleaner on sealed wood floors inspect floor surface for worn finish bare wood or separated joints Do not use Hoover 2x multifloor plus cleaning solution to clean sealed wood floors if any of these conditions exist FRONT RIGHT FRONT RIGHT See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless3
  • Page 10 - English - : Using your FloorMate Cordless Step here and pull the handle back to start Wash amp Dry Mode maintains suction to let you wash when you move forward and dry when you pull back Overlap strokes by 1 in to help prevent streaking Roll this switch forward to turn On Squeeze this trigger to use solution as needed Use Scrub Mode to wash without suction then switch to Wash amp Dry Mode to pick up excess water and solution 2 4 NOTE FloorMate Cordless will run for an average of 30 minutes when used in quotWash amp Dry Modequot 70 and quotScrub Modequot 30 of the time CAUTION Scrub mode not recommended for engineered or sealed hardwood floors See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless4
  • Page 11 - English - : CAUTION Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazardafter use a do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and b place unit on absorbent materialsuch as a towel to soak up drips Emptying your FloorMate Cordless dirty water tank and filter Press this button and pivot the tank out Empty water into sink or toilet Check foam filter for debris and rinse as needed Replace the tank lid and latch both tabs into the locked position Snap the tank back into its original position Release these tabs and pull the tank lid up to remove 2 3 NOTE An automatic suction shutoff is built into the dirty water tank to prevent overflowing When the shutoff activates the cleaner will not pick up water or debris and the motor sound will change The dirty water tank is full and must be emptied WARNING To reduce the risk of personal injury Remove battery pack before cleaning or servicing FRONT LEFT FRONT LEFT See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless22
  • Page 12 - English - : Keep your FloorMate Cordless running properly nozzlefilter Pull the nozzle firmly here to release Rotate the nozzle out to remove Rinse under running water and remove debris from the squeegee Wipe with a damp cloth Tilt the cleaner back and pivot the nozzle back into place Check foam filter for debris Rinse if needed 1 2 3 4 5 CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts remove battery pack before servicing See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless23
  • Page 13 - English - : Keep your FloorMate Cordless running properly brushes Remove both tanks to prevent spillage Push the release buttons and remove the brush assembly Wash with a mild detergent and rinse Do not use a solvent based detergent Lower handle and tilt nozzle up Align brush post with the hole on the bottom of the cleaner and turn the brushes slightly until it fits easily Press the brush in firmly until it snaps into place 2 3 4 5 6 LUBRICATION The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for its lifetime The addition of lubricant could cause damage Do not add lubricant to motor CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts remove battery pack before servicing CAUTION Do not use a solventbased detergent while cleaning brush assembly See us do it hooverhelpcomFloorMateCordless24
  • Page 14 - English - : Storing your FloorMate Cordless Cleaning Products Turn cleaner off Empty and rinse both water tanks and allow to air dry Make sure nothing is pressing on the nozzle squeegee Do not store on a wood surface unless the cleaner is completely dry Store indoors in a dry place Do not expose cleaner to freezing temperatures Water will drip from the brushes and underside of the cleaner after use and may puddle To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard do not leave product on wood and laminate surfaces after use and remove to a hard surface Place cleaner on absorbent material to soak up drips Use Hoover 2x MultiFloor Plus Cleaning Solution 32 oz AH30425 64 oz AH30420
  • Page 15 - English - : Need Help WARNING To reduce the risk of personal injury remove battery pack before cleaning or servicing My FloorMate Cordless wont turn on Your battery may not be charged Check the Charge Level Indicator and charge the battery if its low Reference the chart below to find the charge time for your model The LithiumLife battery does not come fully charged My FloorMate Cordless isnt picking up water Your dirty water tank may be full and the automatic suction shutoff was activated to prevent overflowing The motor sound will change when the shutoff activates Remove the dirty water tank and empty into the sink You may be in Scrub Mode Switch to Wash amp Dry Mode If your filter was dirty Your filter may also be dirty Rinse the dirty water tank filter under running water to remove any debris My FloorMate Cordless is puddling water behind it while Im cleaning Your clean water tank may not be installed properly Refer to page 6 for directions You may be in Scrub Mode Switch to Wash amp Dry Mode One of the tanks may not be installed properly My FloorMate Cordless wont release solution Your clean water solution tank may be empty Check the tank and fill as necessary Refer to page 6 for directions The brushes on my FloorMate Cordless arent spinning Your FloorMate Cordless is equipped with stall protection to protect your brushes If the brushes are not spinning turn the product off wait one minute and then turn the product back on If the brushes still do not spin then see an authorized service representative Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use See the full line of LithiumLife products at Hoovercom LithiumLife Battery Battery Model Charger Model BH03100 LithiumLife Extended Runtime LithiumLife LithiumLife LithiumLife Extended Runtime BH03220 9 hours 18 hours 15 hours 3 hours BH03120 BH03100 BH03200 BH03120 Charge Time approximate QUESTIONS OR CONCERNS Contact Us 888 6792121 For a Complete Troubleshooting Guide see HooverhelpcomFloorMateCordless Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Do not return to store See back of product for model number
  • Page 16 - English - : ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE Call 888 6792121 USA amp Canada In the event that further assistance is required visit an authorized service center Find one nearest you by visiting our website at wwwhoovercom Costs of any transporttion to and from any place of repair are to be paid by the owner Always identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts The model number and manufacturing code for the cleaner appears on the bottom of charger and side of battery LIMITED FIVE YEAR WARRANTY PERIOD ON BATTERY LIMITED TWO YEAR WARRANTY PERIOD ON PRODUCT WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Guide your Hoover FloorMate product and battery are warranted against original defects in material and workmanship The Warranty Period for the FloorMate product exclusive of the LithiumLife battery is two 2 years The Warranty Period for the LithiumLife Extended Runtime battery itself is five 5 years During the applicable Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in your FloorMate products and will provide a replacement battery at no cost to you to correct defects in the LithiumLife battery that came with your FloorMate product purchased in the United States US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted take or send the product to a Hoover Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase If the batteries are not as warranted either take or send the batteries along with proof of purchase to a Hoover authorized dealer or contact Hoover services at 888 6792121 For an automated referral to authorized service outlets in the USA phone 888 6792121or visit Hoover online at wwwhoovercom WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover belts filters spinscrub brushes use of the product in any commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services improper maintenance of the product damage due to misuse acts of God nature vandalism or other acts beyond the control of Hoover owners acts or omissions use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls However if you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way Please call the Hoover Services 888 6792121 on how to ship this product This warranty does not apply to products purchased outside the United States including its territories and possessions a US Military Exchange and Canada OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this Warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion of consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights you may also have others that vary from state to state SERVICE amp WARRANTY FOR HOOVER FLOORMATE CORDLESS PRODUCT amp BATTERY SERVICE INFORMATION
  • Page 17 - French - : Devenez officiellement propriétaire Visitez le hoovercomFloorMateCordless Composez le 888 6792121 Ça ne prendra que quelques secondes et cest sans frais Pour enregistrer votre appareil FloorMate MD sans fil et recevoir les avis de service textez floormatecordless au 72105 Des frais de message et de transfert de données peuvent sappliquer Pour connaître toutes les conditions visitez le Hoovercom floormatecordless Textez HELP pour obtenir de laide Cest garanti Hoover MD remplacera vos batteries conformément à sa garantie limitée LithiumLife MC de 5 ans Consultez la garantie pour obtenir plus de détails Consignes de sécurité Batterie LithiumLife MC Premiers pas Remplir le réservoir deau claire de votre FloorMate MD sans fil Utiliser votre FloorMate MD sans fil Vider le réservoir deau souillé de votre FloorMate MD sans fil Maintenir votre FloorMate MD sans fil en bon état de marche Aide Garantie Votre guide Guide dutilisation IMPORTANT Lire ces instructions attentivement avant dassembler et dutiliser lappareil FRANÇAIS
  • Page 18 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez des appareils électriques veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT LA GARANTIE EST NULLE SI LAPPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DINCENDIE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DE DOMMAGE OU DE BLESSURE Assemblez entièrement lappareil avant de lutiliser Évitez de ranger ou de recharger la batterie à lextérieur ou sur des surfaces mouillées Nexposez pas le chargeur à leau ou à lhumidité Utilisez lappareil à lintérieur seulement Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans Exercez une surveillance étroite lorsque lappareil est utilisé à proximité denfants Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou dautres objets dans aucune ouverture afin déviter les blessures ou les bris Utilisez uniquement lappareil aux fins décrites dans ce manuel Nutilisez que des accessoires et des produits recommandés par Hoover MD Nutilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé Si lappareil ou le chargeur ne fonctionnent pas adéquatement sils sont tombés sur le sol ou dans leau sils sont endommagés ou ont été laissés à lextérieur apportezles à un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon nutilisez pas le cordon comme une poignée ne coincez pas le cordon dans lembrasure dune porte et ne lappuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins Ne placez pas lappareil sur le cordon Ne faites pas rouler lappareil sur le cordon Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon Pour débrancher le chargeur tirez sur la fiche Ne manipulez pas le chargeur y compris la fiche et les bornes ni lappareil si vous avez les mains mouillées Ninsérez aucun objet dans les ouvertures Nutilisez pas lappareil si les ouvertures sont obstruées Assurezvous quelles sont exemptes de poussière de mousse de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit dair Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et des pièces en mouvement Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil sur des escaliers Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher lappareil de tomber placez toujours ce dernier au bas des escaliers sur le plancher Ne placez pas lappareil sur les marches dun escalier ou sur un meuble car cela peut entraîner des dommages ou des blessures Nutilisez pas lappareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de lessence ou de la sciure de bois ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes
  • Page 19 - French - : Nutilisez pas lappareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Nutilisez pas lappareil sans avoir installé les filtres et les réservoirs Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol Ne tentez pas de courtcircuiter la batterie ou les bornes du chargeur Nutilisez que les produits nettoyants Hoover MD conçus pour cette machine Voir la section Produits nettoyants du manuel MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Évitez dutiliser lappareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes car ils pourraient endommager lappareil Rangez lappareil adéquatement à lintérieur et dans un endroit sec Nexposez pas lappareil à des conditions de gel Nutilisez pas dobjet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de lendommager Pour réduire le temps de séchage assurezvous que lendroit est bien aéré lorsque vous utilisez des détergents et dautres produits nettoyants avec cet appareil Consultez et suivez la garantie et les recommandations des fabricants à propos de lutilisation dun appareil de nettoyage sur un plancher en dur avant dutiliser cet appareil sur votre parquet dur verni Nentreposez pas cet appareil en laissant de la solution dans les réservoirs Lorsque les brosses sont installées ne laissez pas lappareil trop longtemps au même endroit car vous risqueriez dendommager le plancher Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et sous lappareil et peut créer une flaque Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour recueillir le liquide Nincinérez pas le chargeur la batterie ou lappareil mêmes sils sont gravement endommagés La batterie peut exploser au feu Ne tentez pas de courtcircuiter la batterie ou les bornes du chargeur Ce produit contient une batterie au lithiumion rechargeable Nexposez pas la batterie à des températures élevées car elle pourrait senflammer et exploser Évitez décraser et dincinérer la batterie ou de la soumettre à des actions similaires Ne jetez pas la batterie au feu ou dans un compresseur à déchets Consultez la section sur lélimination de la batterie pour obtenir des instructions Ne tentez pas de démonter la batterie Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine La batterie peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes Si lélectrolyte entre en contact avec votre peau lavez aussitôt les parties touchées avec de leau et du savon En cas de contact avec les yeux ne frottez pas Rincez immédiatement vos yeux à leau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre Pour recharger lappareil utilisez uniquement le chargeur pièce no BH03210 fourni par Hoover MD Utilisez uniquement la batterie pièce no BH03100 ou BH03120 fournie par Hoover MD Un autre type de batterie pourrait exploser et causer des blessures ou des dommages
  • Page 20 - French - : Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du blocpiles et ny insérez pas dobjets Le chargeur est conçu pour être utilisé à lintérieur seulement Assurezvous de toujours conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer des anomalies congénitales ou dautres dommages au système reproductif LAVEZVOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ LAPPAREIL AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE LE CHARGEUR EST MUNI DUNE FICHE POLARISÉE LUNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE LAUTRE CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE SI LA FICHE NE SINSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE RETOURNEZ LA SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS LINSÉRER COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS AVERTISSEMENT SUR LA MISE AU REBUT DE LA BATTERIE RISQUE DEXPLOSION OU DEXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES BATTERIE AU LITHIUMION La batterie doit être recueillie recyclée ou éliminée dans le respect de lenvironnement Le sceau de recyclage des batteries au lithiumion de la RBRC certifié par lEPA indique que Techtronic Industries société affiliée à Hoover Inc participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux ÉtatsUnis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet déviter que les batteries soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales ce qui pourrait être illégal dans votre région Visitez le wwwrbrcorgcall2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries au lithium ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à lélimination de ces batteries dans votre région La participation de Hoover Inc à ce programme témoigne de son engagement à protéger lenvironnement et les ressources naturelles MISE EN GARDE La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque dincendie ou de brûlure chimique si elle nest pas manipulée adéquatement Ne la démontez pas ne la chauffez pas audelà de la température maximale établie par le fabricant 60 C140 F et ne lincinérez pas Remplacez la batterie par une batterie Hoover MD no BH03100 ou BH03120 uniquement Lutilisation dune autre batterie pourrait causer un incendie ou une explosion Jetez rapidement toute batterie usagée Gardez la batterie hors de la portée des enfants Ne démontez pas la batterie et ne la jetez pas au feu Ne tentez pas de démonter la batterie ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la batterie Ne tentez pas de remplacer des pièces de la batterie ou du chargeur Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion Avant de jeter la batterie protégez les bornes exposées à laide dun épais ruban isolant pour éviter les courtscircuits
  • Page 21 - French - : Premiers pas avec la batterie LithiumLife MC ou la batterie longue duree Lithium Life MC Pour chargercomplètement la batterie placezla sur le chargeur La batterie LithiumLife MC nest pas complètement chargée au moment de lachat Si le voyant du chargeur clignote en rouge une erreur sest produite Retirez la batterie et remettezla en place sur le chargeur Pendant la charge la lumière du chargeur sallumera en bleu de manière constante et les ampoules LED de la batterie sallumeront pour indiquer la progression de la charge Le voyant du chargeur séteint lorsque la batterie est complètement chargée Pour retirer la batterie appuyez sur le bouton bleu de dégagement et soulevez la batterie tout en maintenant en place la base du chargeur Recharge de la batterie Retrait de la batterie Batterie 1 Bouton bleu de dégagement 2 Indicateur de niveau de charge à DEL 3 Bouton dindicateur de charge Chargeur 4 Socle de la batterie 5 Indicateur DEL Chargée à 25 Chargée à 50 Chargée à 75 Elle est prête quand vous lêtes La batterie peut rester sur le chargeur même après avoir été rechargée à plein Le tableau page 12 détaille le temps de charge pour votre modèle de batterie et chargeur Elle offre une puissance de nettoyage constante quel que soit le niveau de charge Que la batterie soit chargée à 25 ou à 100 vous profitez dune puissance sans épuisement graduel jusquà la fin de la charge Elle est polyvalente La batterie et le chargeur sont compatibles avec tous les autres produits de la gamme LithiumLife MC Autonomie La durée dautonomie par charge de batterie peut varier en fonction de la combinaison du modèle de batterie LithiumLife et du modèle du produit de la gamme Air MC Cordless ou FloorMate MD Cordless Lutilisation dun modèle de batterie LithiumLife MC différent du modèle dorigine vendu avec le produit Air Cordless peut générer des différences dans la durée dautonomie associée à chaque charge Pour vérifier le niveau de charge de la batterie appuyer sur le bouton dindicateur de charge sur la batterie REMARQUE Toutes les batteries LithiumLife MC sont compatibles avec FloorMate MD Cordless et avec la famille entière des produits Air MC Cordless Les images peuvent différer du produit réel Bleu fixe Éteint Bleu clignotant Rouge clignotant Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless25 Que signifie lorsque le voyant du chargeur est Recharge en cours de 1 à 3 barres Batterie entièrement chargée Laissez la batterie sur le chargeur Elle est trop chaude ou froide pour permettre la recharge Communiquez avec nous en composant le 1 888 6792121
  • Page 22 - French - : Insérez la batterie à lendroit indiqué et enclenchezla La batterie nest pas complètement rechargée au moment de lachat Alignez la tête de nettoyage à la base et inclinezla jusquà ce que le loquet de blocage de la tête se fixe en place Faites tourner la poignée jusquà ce quelle se verrouille 3 4 5 Premiers pas avec votre nettoyeur de plancher en dur FloorMate MD sans fil Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless3 Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless2 Remplir le réservoir deau claire de votre FloorMate MD sans fi REMARQUE Lorsque vous êtes devant votre FloorMate MD sans fil le réservoir deau claire se trouve à la droite Faites tourner le bouchon dans le sens contraire des aiguilles dune montre et soulevezle pour le retirer Remplissez avec de leau chaude du robinet jusquà la ligne Replacez le bouchon et enclenchez le réservoir à sa position initiale Appuyez à lendroit indiqué et faites pivoter le réservoir Utilisez votre bouchon comme tasse à mesurer Remplissez une fois le bouchon de solution nettoyante Hoover MD 2X MultiFloor Plus et versezla dans le réservoir Consultez toujours les indications du fabricant de la surface de plancher MISE EN GARDE Suivez les recommandations du fabricant du produit nettoyant pour éviter dendommager les parquets en bois Si vous utilisez lappareil sur un parquet en bois verni inspectez la surface du bois pour y détecter des traces de détérioration du vernis ou de bois non vernis ou de mauvais joints Si vous faites un tel constat nutilisez pas lasolution nettoyante Hoover MD 2x multifloor plus pour nettoyer le parquet en bois verni
  • Page 23 - French - : Replacez le bouchon et enclenchez le réservoir à sa position initiale Utiliser votre FloorMate MD sans fil MISE EN GARDE Le nettoyage à la brosse nest pas recommandé sur les planchers dingénierie ni sur les parquets en bois dur verni Posez votre pied à lendroit indiqué et tirez la poignée vers larrière pour commencer Le mode de lavage et de séchage maintient la succion afin de vous permettre de laver lorsque vous faites avancer lappareil et de sécher lorsque vous le tirez vers vous Faites chevaucher les passages denviron 25 cm 1 po afin déviter de laisser des traces Déplacez linterrupteur indiqué cidessus vers lavant pour démarrer lappareil Appuyez sur la détente indiquée cidessus pour utiliser la solution au besoin Utilisez le mode de nettoyage à la brosse pour nettoyer sans succion puis passer au mode de lavage et de séchage pour ramasser lexcédent deau et de solution REMARQUE Lappareil FloorMate MD sans fil fonctionne durant environ 30 minutes lorsquil est utilisé en mode de lavage et de séchage 70 du temps et en mode de nettoyage à la brosse 30 du temps Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless4
  • Page 24 - French - : MISE EN GARDE Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et sous lappareil et peut créer une flaque Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute observez les consignes suivantes après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées mais déplacezle plutôt sur une surface dure b placez lappareil sur un matériau absorbant tel quune serviette pour recueillir le liquide Vider le réservoir deau souillé et le filtre de votre FloorMate MD sans fil AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessureretirez le blocpiles avant deffectuer le nettoyage ou lentretien Appuyez sur le bouton indiqué cidessus et faites pivoter le réservoir pour le retirer Videz leau dans un évier ou une toilette Vérifiez le filtre en mousse pour y détecter la présence de débris et rincezle au besoin Remettez le couvercle du réservoir en place et replacez les deux languettes en position verrouillée Enclenchez le réservoir dans sa position initiale Relâchez les languettes indiquées cidessus et tirez sur le couvercle du réservoir pour le retirer 1 2 3 4 5 REMARQUE Le réservoir deau souillé est doté dun dispositif darrêt automatique de la succion pour éviter les débordements Lorsque le dispositif sactive lappareil cesse de ramasser leau et les débris et le son du moteur change Le réservoir deau souillé est plein et doit être vidé Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless22
  • Page 25 - French - : Maintenir votre FloorMate MD sans fil en bon état de marche Tête de nettoyagefiltre MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures avec les accessoires retirez le blocpiles avant deffectuer lentretien Tirez fermement sur la tête de nettoyage à lendroit indiqué cidessus pour la détacher Faites tourner la tête de nettoyage pour la retirer Rincez le racloir à leau courante et retirez les débris Nettoyez à laide dun linge humide Inclinez la tête de nettoyage et faitesla pivoter pour la remettre en place Vérifiez le filtre en mousse pour y détecter la présence de débris Rincez au besoin 1 2 3 4 5 Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless24 Voir notre démonstration hooverhelpcomFloorMateCordless23 Maintenir votre FloorMate MD sans fil en bon état de marche brosses MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures avec les accessoires retirez le blocpiles avant deffectuer lentretien MISE EN GARDE Nutilisez pas un détergent à base de solvant pour nettoyer lensemble de brosses Retirez les deux réservoirs afin déviter de renverser de leau Appuyez sur les boutons de détente et retirez lensemble de brosses Nettoyez à laide dun détergent doux et rincez Nutilisez pas un détergent à base de solvant Abaissez la poignée et soulevez la tête de nettoyage Alignez les brosses et le trou au bas de lappareil et tournez légèrement les brosses jusquà ce quelles sinsèrent de façon naturelle Appuyez fermement sur lensemble de brosses jusquà ce quil se verrouille en place 1 2 3 4 5 6 LUBRIFICATION Le moteur est doté de roulements suffisamment lubrifiés pour la durée de vie de lappareil Lajout de lubrifiant pourrait causer des dommages Najoutez pas de lubrifiant dans le moteur
  • Page 26 - French - : Ranger votre FloorMate MD sans fil Produits nettoyants Éteignez lappareil Videz et rincez les deux réservoirs deau et laissezles sécher à lair Assurezvous que rien nexerce une pression sur le racloir de la tête de nettoyage Nentreposez pas lappareil sur une surface en bois à moins quil soit entièrement sec Entreposez lappareil à lintérieur dans un endroit sec Nexposez pas lappareil à des conditions de gel De leau ségoutte près des brosses et sous lappareil et peut créer une flaque Pour éviter dendommager les parquets en bois et les planchers lamellés et pour éviter les risques de chute ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou lamellées après lutilisation mais déplacezle plutôt sur une surface dure Placez lappareil sur un matériau absorbant pour recueillir le liquide Utilisez la solution nettoyante Hoover MD 2x MultiFloor Plus 32 oz AH30425 64 oz AH30420
  • Page 27 - French - : Aide AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures corporelles retirez le blocpiles avant le nettoyage ou lentretien Mon FloorMate MD sans fil ne démarre pas Votre batterie nest peutêtre pas rechargée Vérifiez lindicateur de charge et rechargez la batterie si le niveau est bas Consultez le tableau cidessous afin de déterminer la durée de charge de votre modèle La batterie LithiumLife MC nest pas entièrement rechargée à lachat Mon FloorMate MD sans fil ne ramasse pas leau Le réservoir deau souillé est peutêtre plein auquel cas le dispositif darrêt de la succion sactive pour prévenir les débordements Le son du moteur change lorsque le dispositif darrêt est activé Retirez le réservoir deau souillé et videzle dans un évier Vous êtes peutêtre en mode brossage Passez au mode de nettoyage et de séchage Si votre filtre est encrassé voir cidessous Votre filtre est peutêtre encrassé Rincez le filtre du réservoir deau souillé à leau courante et retirez tout débris Mon FloorMate MD sans fil laisse des accumulations deau pendant le nettoyage Le réservoir deau claire nest peutêtre pas installé convenablement Consultez la page 6 pour obtenir des indications Vous êtes peutêtre en mode brossage Passez au mode de nettoyage et de séchage Un des réservoirs nest peutêtre pas installé convenablement Mon FloorMate MD sans fil ne libère pas de solution Le réservoir deau claire est peutêtre vide Vérifiez le réservoir et remplissezle au besoin Consultez la page 6 pour obtenir des indications Les brosses de mon FloorMate MD sans fil ne tournent pas Votre FloorMate MD sans fil est équipé dun dispositif de protection contre le calage pour protéger les brosses Si les brosses ne tournent pas éteignez lappareil attendez une minute et redémarrez lappareil Si les brosses ne tournent toujours pas consultez un représentant de service autorisé Toute autre tâche dentretien doit être confiée à un représentant de service autorisé Cessez dutiliser lappareil sil ne fonctionne pas comme prévu sil a été échappé sur le sol ou dans leau sil est endommagé ou sil a été laissé à lextérieur et apportezle au centre de réparations Consultez la gamme complète des produits LithiumLife MC au Hoovercom DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous 888 6792121 Pour obtenir le guide complet de dépannage rendezvous au HooverhelpcomFloorMateCordless Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne retournez pas le produit en magasin Le numéro de modèle est indiqué à larrière du produit Modèle de Batterie Modèle de Chargeur Batterie LithiumLife MC BH03100 LithiumLife MC Durée Rallongée LithiumLife MC LithiumLife MC LithiumLife MC Durée Rallongée BH03220 9 heures 18 heures 15 heures 3 heures BH03120 BH03100 BH03200 BH03120 Temps de charge Environ
  • Page 28 - French - : TOUTE TÂCHE DENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ Appelez au 888 6792121 ÉU et Canada Si vous avez besoin daide supplémentaire visitez un centre de service autorisé Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à wwwhoovercom Les frais de transport à destination et en provenance de lemplacement de réparation sont payés par le propriétaire Indiquez toujours le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des renseignements ou que vous commandez des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code de fabrication de lappareil de nettoyage se trouvent au bas du chargeur et sur le côté de la batterie GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LA BATTERIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LAPPAREIL COUVERTURE DE LA GARANTIE Votre appareil Hoover FloorMate est garanti contre les défauts de fabrication et de main doeuvre sil est utilisé à des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire La période de garantie de lappareil FloorMate à lexclusion de la batterie LithiumLife MC est de deux 2 ans La période de garantie de la batterie à durée de vie prolongée LithiumLife MC est de cinq 5 ans Au cours de la période de garantie Hoover MD fournira sans frais la maindœuvre et les pièces nécessaires à la réparation de tels défauts de vos produits FloorMate et elle fournira sans frais une batterie de rechange afin de remplacer une batterie LithiumLife MC défectueuse qui a été fournie avec le produit FloorMate que vous avez acheté aux ÉtatsUnis ou au Canada ou bien dans le cadre du programme américain déchanges militaires RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si le produit nest pas dans létat prévu par la garantie apportez ou envoyez le produit chez un fournisseur autorisé de service sous garantie Hoover MD avec une preuve dachat Si les batteries ne sont pas dans létat prévu par la garantie apportezles ou envoyezles avec une preuve dachat chez un fournisseur de services autorisé Hoover MD ou communiquez avec les services Hoover MD au 888 6792121 Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux ÉU composez le numéro du service automatisé au 888 6792121 ou visitez Hoover MD en ligne au wwwhoovercom ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE La présente garantie ne couvre pas les courroies les filtres et les rouleauxbrosses pour toute utilisation du produit dans des conditions commerciales par exemple dans le cadre de services ménagers de conciergerie et de location déquipement lentretien inadéquat du produit les dommages liés à une mauvaise utilisation à des cas fortuits ou à des catastrophes naturelles au vandalisme à tout autre acte hors du contrôle de Hoover MD ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ni les réparations à domicile Toutefois si vous envoyez votre produit par courrier à un point de vente ou à un centre de services Hoover pour une réparation sous garantie les frais de livraison de retour seront payés Veuillez communiquer avec les services Hoover MD au 888 6792121 pour savoir comment expédier ce produit Seuls les produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et ses possessions au Canada ou en vertu du programme américain déchanges militaires sont visés par cette garantie AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut pas être cédée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de lOhio La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des batteries ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie quels quils soient CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET VOTRE SEULE VOIE DE DROIT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES EN AUCUN TEMPS HOOVER MD NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGESINTÉRÊTS SPÉCIAUX INDIRECTS ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES DAUCUNE SORTE OU DAUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM DU PROPRIÉTAIRE QUE CE SOIT PAR CONTRAT NÉGLIGENCE TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas lexclusion des dommages consécutifs Par conséquent lexclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dun État à lautre ENTRETIEN ET GARANTIE DU HOOVER MD FLOORMATE MD SANS FIL ET DE SA BATTERIE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LENTRETIEN
  • Page 29 - Spanish - : Para siempre Visite HoovercomFloorMateCordless Llame al 18886792121 Solo toma unos segundos y es gratis Para registrar su aspiradora inalámbrica FloorMate y recibir recordatorios sobre servicios de mantenimiento envíe un mensaje de texto con la frase quotfloormatecordlessquot al Pueden aplicarse tarifas de datos y mensajes Para conocer los términos y condiciones completos visite el sitio HoovercomAirCordlessLift Podemos garantizarlo Hoover reemplazará sus baterías conforme a nuestra garantía limitada por 5 años de LithiumLife TM Consulte la Garantía para ver los detalles completos Guía del usuario IMPORTANTE Lea atentamente antes de ensamblar y usar ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Su batería LithiumLife Cómo comenzar Llenado del tanque de solución con agua limpia de su aspiradora inalámbrica FloorMate Uso de su aspiradora inalámbrica FloorMate Vaciado del tanque con agua sucia de su aspiradora inalámbrica FloorMate Mantenimiento correcto de su aspiradora inalámbrica FloorMate Necesita ayuda Garantía Su guía
  • Page 30 - Spanish - : Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre deben seguirse precauciones básicas incluidas las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO SOLAMENTE SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA ADVERTENCIA PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA DAÑOS O LESIONES RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS Arme la aspiradora por completo antes de ponerla en funcionamiento No almacene la unidad en exteriores o en superficies mojadas ni cargue la batería en dichas condiciones Evite que el cargador se moje Utilice la unidad en interiores solamente Evite que se la utilice como un juguete La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños de 12 años o menos Cuando se la utilice cerca de niños será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto Utilícela únicamente según el uso descripto en este manual Utilice únicamente los accesorios y productos Hoover recomendados No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados Si el aparato o el cargador no funcionan como deben si se han caído han sido dañados dejados a la intemperie o sumergidos en agua llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable no tire del cable no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas No apoye el producto sobre el cable No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable lejos de las superficies calientes No desenchufe el cargador tirando del cable Para desenchufarlo agarre el enchufe no el cable No manipule el cargador incluido el enchufe y los terminales ni el aparato con las manos mojadas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada Manténgala libre de polvo pelusas cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire Evite que el cabello la ropa suelta los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras Para evitar lesiones o daños físicos y a fines de evitar que la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie de las escaleras sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble ya que pueden generarse lesiones o daños No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables tales como gasolina o restos de madera lijada ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo como cigarrillos fósforos o cenizas calientes No utilice la unidad si no tiene colocados los filtros o los tanques No pase la aspiradora por encima de tomacorrientes colocados en el suelo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 31 - Spanish - : No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador Utilice únicamente los productos de limpieza Hoover designados para su uso con esta máquina Consulte la sección de quotProductos de limpiezaquot en este manual PRECAUCIÓN PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto ya que pueden dañarlo Almacénelo apropiadamente en interiores en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas muy frías No utilice objetos filosos para limpiar la manguera ya que pueden dañar la unidad Para disminuir el tiempo de secado asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina Revise y cumpla las recomendaciones y lo indicado en la garantía de los fabricantes de suelos respecto del uso de una máquina de limpieza en pisos de madera dura antes de utilizar este producto en sus pisos de madera dura sellada No almacene el extractor con solución en los tanques Cuando los cepillos estén funcionando evite dejar la aspiradora apoyada en un lugar por mucho tiempo Esto puede dañar el suelo Luego de su uso goteará agua de los cepillos y por debajo del producto lo que puede formar un charco Para evitar dañar la madera y el suelo laminado y para evitar un potencial riesgo de resbalamiento luego de usar la unidad a no la deje sobre las superficies de madera y laminado y llévela a una superficie dura y b coloque la unidad sobre material absorbente como una toalla para absorber las gotas No incinere el cargador la batería ni el aparato aun si estuvieran muy dañados Las baterías pueden explotar y provocar un incendio No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador Este producto incluye baterías recargables de iones de litio No exponga las baterías a altas temperaturas ya que pueden prenderse fuego o explotar No aplaste ni incinere la batería ni la someta a acciones similares No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones No intente desarmar la batería Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en la unidad En condiciones extremas pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería Si la piel entrara en contacto con el líquido lávese rápidamente con jabón y agua Si el líquido le entrara en los ojos no los frote Enjuáguelos de inmediato con agua limpia en forma continua durante al menos 15 minutos Consulte a un médico de inmediato Para recargar la unidad utilice únicamente el cargador N de pieza Hoover BH03210 provisto por Hoover Utilice únicamente la batería Hoover Pieza Nº BH03100 o BH03120 provista por Hoover Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o daños físicos graves No toque el bloque de batería ni los terminales del cargador ni inserte objetos en ellos El cargador es para uso en interiores solamente Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en un lugar seco ADVERTENCIA Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California por causar cáncer defectos de nacimiento o daños reproductivos LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO
  • Page 32 - Spanish - : BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería debe ser recolectada reciclada o desechada en forma favorable al medio ambiente El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA Agencia de Protección Ambiental en la batería de iones de litio Liion indica que Techtronic Industries una afiliada corporativa de Hoover Inc se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales lo que puede ser ilegal en su área Visite el sitio wwwrbrcorgcall2recycle para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restriccionesprohibiciones sobre desechos en su área La participación de Hoover Inc en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conservar los recursos naturales ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE INVIERTA EL ENCHUFE SI AÚN NO ENCAJA CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE ADVERTENCIA SOBRE EL DESECHO DE LA BATERÍA RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO PRECAUCIÓN La batería utilizada con este dispositivo puede representar riesgos de incendios o quemaduras químicas si se la manipula incorrectamente No la desarme ni incinere ni la caliente a temperaturas superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante 60 C140 F Reemplace la batería únicamente con la batería Hoover Nº de piezas BH03100 o BH03120 El uso de otra batería puede representar riesgos de incendios o explosiones Deseche la batería usada rápidamente Manténgala alejada de los niños No la desarme ni la deseche prendiéndola fuego No intente desarmar la batería ni extraer cualquier componente que sobresalga de los terminales de aquella La batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de mantenimiento Pueden generarse incendios o lesiones Antes de desecharla proteja los terminales expuestos con cinta aislante gruesa para evitar que se produzcan cortocircuitos
  • Page 33 - Spanish - : Cómo comenzar con su batería LithiumLife o batería LithiumLife de desempeño extendido Para hacer funcionar la batería colóquela en el cargador La batería LithiumLife no viene completamente cargada Si el LED del cargador emite una luz roja parpadeante significa que se ha producido un error Extraiga la batería y vuelva a colocarla Mientras cargando la luz del cargador prenderá con un color azúl y mantenerse prendido y las luces LED de la batería se prenderán para indicar el progreso de la carga La luz del cargador se apagará cuando la batería esté completamente cargada Para extraer la batería presione el botón de liberación azul y levante la batería mientras mantiene presionada hacia abajo la base del cargador Carga de la batería Extracción de la batería Batería 1 Botón de liberación azul 2 Indicador LED de nivel de carga 3 Botón indicador de carga Cargador 4 Cavidad de la batería 5 Indicador LED 25 de carga 50 de carga 75 de carga Estará lista cuando usted lo esté Puede dejar su batería puesta en el cargador aún después de que se haya cargado Refiere a la tabla en la página 12 para el tiempo de carga de su modelo de batería y cargador Permite que la aspiradora limpie en forma potente con cualquier nivel de carga Ya sea que la batería tenga un 25 de carga o esté completamente cargada en un 100 la aspiradora recibirá alimentación constante hasta que se termine la carga Es versátil Esta batería y este cargador son compatibles con el resto de nuestra familia de productos LithiumLife Desempeño El tiempo de desempeño por carga variará según la combinación específica de su modelo de batería LithiumLife y su product de limpieza FloorMate Cordless o de la linea Air Cordless Si usa un modelo de batería LithiumLife distinto al modelo orininalmente empacado con su product Air Cordless habrán diferencias en el tiempo de desempeño por carga Para averiguar el nivel de carga de su batería aprete el botón del indicador de carga en la batería Las imágenes pueden diferir del producto real Significados de los distintos si la luz del cargador esestá Azul y fija Proceso de carga de la batería 13 LED Carga completa Deje la batería en el cargador Está demasiado caliente o demasiado fría para cargarla Llámenos al 18886792121 Apagada Azul y parpadeante Roja y parpadeante REMARQUE Toda batería LithiumLife es compatible con FloorMate Cordless y con la familia entera de productos Air Cordless Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless25
  • Page 34 - Spanish - : Cómo comenzar con su aspiradora inalámbrica FloorMate para pisos de madera dura Coloque la batería aquí y compruebe que quede fija en su lugar La batería no viene completamente cargada Alinee la boquilla en la base e inclínela hacia arriba hasta que el gancho de liberación se enganche en su lugar Gire el mango hacia arriba hasta que quede bloqueado Llenado del tanque de solución con agua limpia de su aspiradora inalámbrica FloorMate NOTA Al mirar de frente a su aspiradora inalámbrica FloorMate verá que el tanque de agua limpia se encuentra en el lado derecho Gire la tapa hacia la izquierda y levántela para extraerla Llene con agua caliente hasta llegar a la línea de llenado Vuelva a colocar la tapa y coloque el tanque a presión nuevamente en su posición original Presione aquí y gire el tanque hacia afuera Utilice su tapa como medida Llénela con la solución de limpieza Hoover 2X MultiFloor Plus una vez y viértala en el tanque de solución 1 2 3 54 Siempre consulte los lineamientos del fabricante para las superficies de los pisos PRECAUCIÓN Para evitar daños en los pisos de madera siga las recomendaciones de limpieza de fábrica Si va a utilizar la aspiradora en pisos de madera sellada revise la superficie del piso para verificar que el acabado no esté desgastado que no haya madera sin recubrimiento o que haya uniones separadas Si encuentra alguna de las condiciones mencionadas no utilice la solución de limpieza Hoover 2x MultiFloor Plus para limpiar pisos de madera sellada Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless3 Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless2
  • Page 35 - Spanish - : Cómo comenzar con su aspiradora inalámbrica FloorMate para pisos de madera dura Llenado del tanque de solución con agua limpia de su aspiradora inalámbrica FloorMate Uso de su aspiradora inalámbrica FloorMate PRECAUCIÓN No se recomienda el modo de pulido para pisos de madera dura sellada o pisos de ingeniería Párese aquí y tire del mango hacia atrás para comenzar El modo lavar y secar mantiene la succión para permitirle lavar cuando mueve la unidad hacia adelante y secar cuando la mueve hacia atrás Para evitar rayar el suelo intercale pasadas de a 1 pulg 2540 mm Gire este interruptor hacia adelante para encenderla Apriete este gatillo para utilizar la solución según sea necesario Utilice el modo de pulido para lavar sin succionar Luego cambie al modo de lavar y secar para retirar el exceso de agua y solución NOTA La aspiradora inalámbrica FloorMate funcionará durante 30 minutos en promedio cuando la utilice en el modo quotlavar y secarquot en un 70 del tiempo y en modo quotpulirquot en un 30 del tiempo Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless4
  • Page 36 - Spanish - : PRECAUCIÓN Luego de su uso goteará agua de los cepillos y por debajo del producto lo que puede formar un charco Para evitar dañar la madera y el suelo laminado y para evitar un potencial riesgo de resbalamiento luego de usar la unidad a no la deje sobre las superficies de madera y laminado y llévela a una superficie dura y b coloque la unidad sobre material absorbente como una toalla para absorber las gotas Vaciado del tanque con agua sucia de su aspiradora inalámbrica FloorMate ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesión física Extraiga la batería antes de limpiar la unidad o realizarle un servicio de mantenimiento Presione este botón y gire el tanque hacia afuera Vacíe el agua en el fregadero o inodoro Verifique que el filtro de goma espuma no tenga residuos y de ser necesario enjuáguelo Vuelva a colocar la tapa del tanque y enganche ambas lengüetas en posición de bloqueo Vuelva a sujetar a presión el tanque en su posición original Libere estas lengüetas y tire de la tapa del tanque para extraerla 1 2 3 NOTA El tanque de agua sucia viene con un dispositivo integrado de apagado automático de la succión para evitar que se rebalse Cuando dicho dispositivo se active la aspiradora no aspirará agua ni residuos y el sonido del motor cambiará El tanque de agua sucia está lleno y debe vaciarse Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless22
  • Page 37 - Spanish - : Vaciado del tanque con agua sucia de su aspiradora inalámbrica FloorMate Mantenimiento correcto de su aspiradora inalámbrica FloorMate Boquillafiltro PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de lesiones por piezas móviles extraiga la batería antes de realizar un servicio de mantenimiento Tire con firmeza de la boquilla desde aquí para liberarla Gire la boquilla hacia afuera para extraerla Enjuáguelo en agua corriente y elimine los residuos de la escobilla de goma Frótelo con un trapo mojado Incline la aspiradora hacia atrás y gire la boquilla nuevamente en su lugar Verifique que el filtro de goma espuma no tenga residuos De ser necesario enjuáguelo 1 2 3 4 5 Mantenimiento correcto de su aspiradora inalámbrica FloorMate Cepillos Extraiga ambos tanques para evitar que se derramen Presione los botones de liberación y extraiga la unidad del cepillo Lave con un detergente suave y enjuague No utilice un detergente a base de solvente Baje el mango e incline la boquilla hacia arriba Alinee el tubo del cepillo con el orificio en la base de la aspiradora y gire levemente los cepillos hasta que encaje fácilmente Presione con firmeza el cepillo hacia adentro hasta que quede sujeto a presión en su lugar 2 3 4 5 LUBRICACIÓN El motor viene equipado con cojinetes que contienen suficiente lubricación para toda su vida útil La adición de lubricante podría dañarlos No le agregue lubricante al motor PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de lesiones por piezas móviles extraiga la batería antes de realizar un servicio de mantenimiento PRECAUCIÓN No utilice un detergente a base de solvente cuando limpie la unidad del cepillo Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless24 Vea una demostración de cómo hacerlo hooverhelpcomFloorMateCordless23
  • Page 38 - Spanish - : Almacenamiento de su aspiradora inalámbrica FloorMate Productos de limpieza Apague la aspiradora Vacíe y enjuague ambos tanques de agua y déjelos secar al aire libre Asegúrese de que no haya nada que presione la escobilla de goma de la boquilla No almacene la unidad en una superficie de madera a menos que la aspiradora esté completamente seca Almacene la unidad en interiores en un lugar seco No exponga la aspiradora a temperaturas muy frías Luego de su uso goteará agua de los cepillos y por debajo de la aspiradora lo que puede formar un charco Para evitar dañar los pisos de madera y laminados y para evitar un potencial riesgo de resbalamiento no deje el producto sobre superficies de madera y laminado luego de su uso y llévela a una superficie dura Coloque la aspiradora sobre material absorbente para que este absorba las gotas Utilice solución de limpieza Hoover 2x MultiFloor Plus 32 oz 90718 g AH30425 64 oz 18144 g AH30420
  • Page 39 - Spanish - : La aspiradora FloorMate inalámbrica no enciende Puede que la batería no esté cargada Verifique el Indicador de nivel de carga y recargue la batería si el nivel fuera bajo Consulte la tabla siguiente para encontrar el tiempo de carga de su modelo de batería La batería LithiumLife no viene totalmente cargada La aspiradora inalámbrica FloorMate no aspira agua Es posible que el tanque de agua sucia esté lleno y el dispositivo de apagado automático de succión se haya activado para evitar que rebalse El sonido del motor cambiará cuando se active dicho dispositivo Extraiga el tanque de agua sucia y vacíelo en un fregadero Tal vez se encuentra en modo de pulido Cambie al modo quotlavar y secarquot Si el filtro estuviera sucio Su filtro también puede estar sucio Enjuague el filtro del tanque de agua sucia bajo el chorro de agua corriente para eliminar todo tipo de residuos La aspiradora inalámbrica FloorMate deja un charco de agua detrás mientras limpio Es posible que su tanque de agua limpia no esté instalado correctamente Consulte la página 6 para obtener instrucciones Tal vez se encuentra en modo de pulido Cambie al modo quotlavar y secarquot Es posible que uno de los tanques no esté instalado correctamente La aspiradora inalámbrica FloorMate no libera solución Es posible que su tanque de solución con agua limpia esté vacío Revise el tanque y llénelo según sea necesario Consulte la página 6 para obtener instrucciones Los cepillos en la aspiradora inalámbrica FloorMate no giran La aspiradora inalámbrica FloorMate viene equipada con protección antiestancamiento para proteger a sus cepillos Si los cepillos no giran apague el producto Espere un minuto y luego vuelva a encenderlo Si los cepillos siguen sin girar entonces deberá consultar con un representante de mantenimiento autorizado Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado Si el aparato no funciona como debe si se ha caído dañado o dejado a la intemperie o si se ha sumergido en agua llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo Necesita ayuda ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas extraiga la batería antes de limpiar o realizar un servicio de mantenimiento en la unidad Consulte la línea completa de productos LithiumLife en Hoovercom PREGUNTAS O DUDAS Contáctenos 888 6792121 Para consultar la Guía completa de resolución de problemas visite el siguiente sitio HooverhelpcomFloorMateCordless Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover No devuelva la unidad a la tienda Consulte el reverso del producto para ver el número de modelo Modelo de Batería Batería LithiumLife TM BH03100 LithiumLife Duración Extendida LithiumLife Duración Extendida LithiumLife LithiumLife BH03220 9 horas 18 horas 15 horas 3 horas BH03120 BH03100 BH03200 BH03120 Modelo de Cargador Tiempo de carga Aproximadamente
  • Page 40 - Spanish - : PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO DEBERÁ REALIZAR TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Llame al 888 6792121 en los EE UU y Canadá En caso de necesitar más ayuda diríjase a un Centro Técnico autorizado Encuentre el más cercano a su domicilio visitando nuestro sitio web wwwhoovercom El propietario del producto deberá abonar los gastos derivados del transporte desde y hacia el lugar de reparación Siempre identifique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen en la base del cargador y en el lateral de la batería PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS IMPRESO SOBRE LA BATERÍA PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS IMPRESO SOBRE EL PRODUCTO COBERTURA DE LA GARANTÍA En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y conforme al Manual del propietario su producto FloorMate de Hoover tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra El período de la garantía respecto del producto FloorMate con exclusión de la batería LithiumLife es de dos 2 años El período de la garantía respecto de la batería LithiumLife por sí sola con tiempo de funcionamiento extendido es de cinco 5 años Durante el Plazo de la garantía Hoover proporcionará la mano de obra y los repuestos sin ningún costo a los fines de reparar cualquier falla de los productos FloorMate y proporcionará una batería de repuesto gratis para reparar las fallas de la batería LithiumLife incluida con su producto adquirido en los Estados Unidos Tiendas de intercambios militares de los EE UU y Canadá CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover junto con el comprobante de compra Si las baterías no presentaran las características garantizadas llévelas o envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor autorizado de Hoover o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hoover al 888 6792121 Para ser redirigido en forma automática a un Centro de servicios autorizado en los EE UU llame al 888 6792121 o visite el sitio en línea de Hoover en wwwhoovercom NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA La presente garantía no cubre las correas los filtros y los cepillos giratorios pulidores el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de contratación de equipamiento y limpieza el mantenimiento incorrecto del producto los daños derivados de su mal uso casos fortuitos o hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario su uso fuera del país de compra original y las reventas del producto por parte del propietario Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni el servicio a domicilio del producto No obstante si envía el producto por correo postal al Centro Técnico y de Ventas de Hoover para obtener el servicio de la garantía el envío tendrá un costo de ida solamente Póngase en contacto con el Centro Técnico de Hoover al 888 6792121 para informarse sobre las formas de envío de este producto Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos incluidos sus territorios y posesiones Tiendas de intercambios militares de los EE UU y Canadá OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Ohio El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL SE RECHAZARÁN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN SUPUESTO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O EMERGENTES DE NINGUNA CLASE RECLAMADOS POR EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA EN VIRTUD DE UN CONTRATO POR NEGLIGENCIA HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI POR CUALQUIER OTRA CAUSA En algunos estados la exclusión de los daños mediatos no está permitida de modo que la exclusión precedente puede no serle aplicable Esta garantía le otorga derechos específicos También puede tener otros derechos que varían según el estado MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO INALÁMBRICO Y LA BATERÍA FLOORMATE DE HOOVER INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
  • Page 42: Hoovercom Find us on youtubecomhoover facebookcomhoover twittercomhooverusa RethinkCleaning