Brother PJ-562

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Mobile Print/Scan Guide for Brother iPrint&Scan (Android™) - (English) Download
PJ-562 photo

User Manual

This is the main product document for model PJ-562.

The file format is pdf, 170 pages, you can download this manual here .

background
Printed in Japan
LBA209001
background
Introduction
1
English
Thank you for purchasing the PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (hereafter referred to
as “the printer”).
This monochrome thermal mobile printer is ultra-portable and can be connected to a Windows
Mobile
®
device or a Windows
®
PC (a computer running Windows
®
operating system) to make
quick printouts.
The manuals (this Quick Guide and User’s Guide on the attached CD-ROM) contain operating
precautions and instructions. Before using this printer, be sure to read this manual for information
on its correct operation.
In addition, we suggest that you keep the manuals in a handy place for future reference.
Introduction
PoketJet_QG_UK.book Page 1 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Model Number: PJ-522, PJ-523
Declaration of Conformity
(Europe/Turkey only)
We, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2004/108/EC and 2005/32/EC.
The Adapter PA-AD-510 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2006/95/EC.
The Declaration of Conformity (DoC) is on our Web site. Please go to http://solutions.brother.com -> choose region
(eg. Europe) -> choose country -> choose your model -> choose "Manuals"-> choose Declaration of Conformity
(*Select Language when required).
Model Number: PJ-562, PJ-563
Declaration of Conformity
(Europe/Turkey only)
We, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
declare that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives
1999/5/EC and 2005/32/EC.
The Adapter PA-AD-510 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2006/95/EC.
The Declaration of Conformity (DoC) is on our Web site. Please go to http://solutions.brother.com -> choose region
(eg. Europe) -> choose country -> choose your model -> choose "Manuals"-> choose Declaration of Conformity
(*Select Language when required).
PocketJet_QG_UK_PL.fm Page 2 Friday, August 28, 2009 3:15 PM
background
Introduction
3
English
{ The contents of this manual are subject to change without notice.
{ The contents of this manual may not be duplicated or reproduced, partially or in full, without
permission.
{ Please note that we assume no responsibility for damages arising from earthquakes, fire, other
disasters, actions of third parties, the user’s intentional or negligent operation, misuse or oper-
ation under other special conditions.
{ Please note that we assume no responsibility for damage (such as losses, loss of business
profits, lost profits, business disruptions or a lost means of communication) that may result
from the use or inability to use this printer.
{ If this printer should be defective due to faulty manufacturing, we shall replace it during the
warranty period.
{ We assume no responsibility for damages that may result from incorrect operation of this
printer by connecting incompatible equipment or using incompatible software.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
{Microsoft
®
, Windows
®
and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microsoft Corpora-
tion in the United States and other countries.
{
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth
®
SIG, Inc. and any use of such
marks by Brother Industries, Ltd. under license.
{Adobe
®
and Reader
®
are either registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
{All other software and product names mentioned are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
PoketJet_QG_UK.book Page 3 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
4
Precautions indicated as shown below contain important safety information and should be strictly
observed.
If the printer malfunctions, immediately stop using it, and then contact the sales representative
where it was purchased.
The meanings for
symbols
used in this manual are described below
.
Meanings for symbols used in this manual
Precautions
Danger
Failure to accurately observe instructions marked with this symbol lead to an extremely high
risk of death or serious injuries.
Warning
Failure to observe instructions marked with this symbol may result in death or serious inju-
ries.
Caution
Failure to observe instructions marked with this symbol may result in injuries or property
damage.
Indicates danger
Indicates danger of fire under certain circumstances
Indicates danger of an electric shock under certain circumstances
Indicates danger of burns under certain circumstances
Indicates an action that must not be performed
Indicates danger of combustion if fire is nearby
Indicates danger of sustaining injuries if the indicated part of the printer is touched
Indicates danger of injuries, such as an electric shock, if the indicated part if the printer is disassem-
bled
Indicates danger of an electric shock if the operation is performed with wet hands
Indicates danger of an electric shock if the printer is exposed to water
Indicates an action that must be performed
Indicates that the power supply cord must be unplugged from the electrical outlet
PoketJet_QG_UK.book Page 4 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
Precautions
5
English
Concerning this printer (
Rechargeable
Ni-MH Battery)
Danger
y
Do not use this printer with any rechargeable battery other than that specified, otherwise a fire or an
electric shock may result.
y
Carefully observe the following precautions for the
rechargeable
Ni-MH battery
(
PA-BT-500
;
hereafter, referred to as “rechargeable battery”) included with the printer, otherwise heat or cracks
may be produced, or a fire, an electric shock or damage may result.
{
To recharge the battery, insert the rechargeable battery into the PocketJet PJ-522 / PJ-523 /
PJ-562 / PJ-563, and then use the AC adapter designed specifically for this printer.
{
Do not insert or use the rechargeable battery in any equipment other than the PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Do not directly connect it to a power supply, car cigarette
lighter or electrical outlet.
{
Do not expose the rechargeable battery or the printer with the rechargeable battery installed to pres-
sure, heat or an electric charge (for example, an oven or microwave oven, clothes dryer, high-volt-
age equipment or electromagnetic cooker).
{
Do not place the rechargeable battery or the printer with the rechargeable battery installed
near a fire or in a location exposed to heat or high temperatures (for example, near a flame or
stove, in the sun, such as in a hot car).
{
Do not place the rechargeable battery or the printer with the rechargeable battery installed near
water or seawater. In addition, do not drop them in water or allow them to get wet.
{
Do not short-circuit the terminals of the rechargeable battery or the printer with the recharge-
able battery installed, such as with a metal object.
{
Do not pierce or poke a hole in the rechargeable battery or the printer with the rechargeable
battery installed with a sharp object, such as a nail.
{
Do not hit with a hammer, step on, throw, drop or apply a strong shock to the rechargeable
battery or the printer with the rechargeable battery installed.
{
Do not disassemble or alter the rechargeable battery or the printer with the rechargeable bat-
tery installed.
{
Do not use a damaged or deformed rechargeable battery.
{
Do not use in a corrosive environment (for example, exposed to salty air or salt water, or acidic,
alkaline or corrosive gas).
Warning
y
Do not use this printer wherever it is prohibited (for example, on an airplane), otherwise it may
affect equipment, resulting in an accident.
y
Do not use this printer in special environments, for example, near medical equipment. Electro-
magnetic waves may cause the equipment to malfunction.
y
Do not insert foreign objects into the printer or its connectors and ports, otherwise a fire, an
electric shock or damage may result.
y
If foreign objects are dropped into the printer, immediately turn it off, unplug the AC adapter from
the electrical outlet, and then contact the sales representative where it was purchased. If you
continue to operate the printer, a fire, an electric shock or damage may result.
y
Do not operate, recharge or store the printer in the following locations, otherwise it may leak or
fire, an electric shock or damage may result.
{
Near water, such as in a bathroom or near a water heater, or in an extremely humid loca-
tion
{
In a location where it is exposed to rain or moisture
{
In an extremely dusty location
{
In an extremely hot location, such as naked flames, or heaters or direct sunlight
{
In a closed car under a hot sun
{
In a location where condensation may form
y
If you see lightning nearby, unplug the AC adapter from the electrical outlet. If lightning strikes
nearby, do not touch the printer, since there is a chance of an electric shock.
PocketJet_QG_UK_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:08 PM
background
6
y
Liquid leaking from the printer or rechargeable Ni-MH battery may indicate that the recharge-
able battery is damaged. Immediately move the printer or rechargeable battery away from
flames to avoid the risk of a fire.
In addition, do not touch the leaking liquid. This liquid may damage your eyes or skin if brought
in contact with them. If the liquid contacts your eyes, immediately rinse them with water and
consult a medical professional. If the liquid contacts your skin or clothing, immediately rinse
them with water. Place the printer in a bag to isolate it.
y
Do not try to disassemble or alter this printer, otherwise fire, an electric shock or damage may
result. For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where it was pur-
chased. (The warranty does not cover repairs for damage resulting from disassembly or alter-
ations performed by the user.)
y
The printer may be damaged if it is dropped or subjected to strong shocks, for example, from
being stepped on. If you continue to operate a damaged printer, a fire or an electric shock may
result. If the printer is damaged, immediately turn it off, unplug the AC adapter from the electri-
cal outlet, and then contact the sales representative where it was purchased.
y
If the printer operates abnormally, for example, if it produces smoke, or an unusual odour/noise,
stop using it otherwise fire, an electric shock or damage may result. Immediately turn off the
printer, unplug the AC adapter from the electrical outlet, and then contact the sales representa-
tive where it was purchased for repairs.
y
Do not charge the printer with a charger other than that specified.
y
If the printer is not fully charged after the specified amount of time has passed, stop charging it,
otherwise fire, an electric shock or damage may result.
Caution
y
Keep the printer and its accessories (rechargeable battery, consumables, plastic bags, labels,
etc.) out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries or accidents (such as
ingestion) may result.
y
Stop operating the printer if it leaks or becomes discoloured, deformed or otherwise defective.
y
Do not operate the printer while holding only the paper cassette cover. If the cover comes off
and the printer falls, injuries may result.
Warning
PoketJet_QG_UK.book Page 6 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
Precautions
7
English
Concerning the AC adapter
Others
y
The Rechargeable Ni-MH Battery is slightly charged so that the operation of the printer can be
verified; however, the battery should be fully charged with the AC adapter before the printer is
used.
y
If the printer will not be used for a long period of time, remove the rechargeable Ni-MH battery
from the printer, and then store it in a location where it is not exposed to high humidity, high tem-
peratures (A temperature between 15 and 25 °C and 40% to 60% humidity is recommended) or
static electricity. In order to maintain the efficiency and life of the rechargeable Ni-MH battery,
recharge it at least every six months.
y
This printer is powered with a
Rechargeable
Ni-MH Battery. If this printer can only
be used for a short period of time, even though it is fully charged, the battery may
have reached the end of its service life. Replace the
Rechargeable
Ni-MH Battery
with a new one.
When replacing the battery, disconnect it by affixing tape to the terminals that
contact the printer.
Note: Marking is compliance with EU Directive 2006/66/EC and EN61429.
y
This battery is marked with the above recycling symbol. It means that at the
end of the life of the battery, you must dispose of it separately at an
appropriate collection point, and not place it in the normal domestic unsorted
waste stream.
This will benefit the environment for all.
Note: Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419.
y
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at
the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an
appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted
waste stream. This will benefit the environment for all. (European Union only)
Warning
y
Only use the AC adapter designed specifically for this printer, otherwise fire, an electric shock or
damage may result.
y
Do not plug the printer into an electrical outlet other than a household outlet (AC 220 V
240
V), otherwise fire, an electric shock or damage may result.
y
Do not touch the AC adapter or the power supply plug with wet hands, otherwise an electric
shock may occur.
Ni-MH
PoketJet_QG_UK.book Page 7 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
8
y
Do not try to disassemble, alter or repair the AC adapter, otherwise fire, an electric shock or
injuries may result.
For servicing, adjustments or repairs, contact the sales representative where the printer was
purchased.
y
Do not spill water or drinks on the AC adapter. In addition, do not use the adapter in a location
where it may get wet, otherwise combustion or an electric shock may result.
y
If the power supply plug becomes dirty, for example, with dust, unplug it from the electrical out-
let, and then wipe it with a dry cloth. If you continue to use a dirty power supply plug, a fire may
result.
Caution
y
When unplugging the power supply cord, do not pull on the cord, otherwise fire or an electric
shock may result.
y
Do not insert foreign objects into the terminals of the AC adapter, otherwise burns or an electric
shock may result.
y
Incorrectly using the AC adapter may result in fire or an electric shock. Therefore, observe
the following precautions.
{
Do not damage it.
{
Do not place objects on it.
{
Do not modify it.
{
Do not subject it to heat.
{
Do not twist it.
{
Do not bind it.
{
Do not severely bend it.
{
Do not allow it to be pinched.
{
Do not pull on it.
y
If the AC adapter is damaged, request a new one from the sales representative where the
printer was purchased.
y
Keep the AC adapter out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries may
result.
y
Do not use the AC adapter near microwave ovens, otherwise damage to adapter or printer may
result.
y
Do not use the AC adapter near flames or heaters. If the covering of the AC adapter cord melts,
fire or an electric shock may result.
y
Before maintaining the printer, for example, when cleaning it, unplug the AC adapter from the
electrical outlet, otherwise an electric shock may result.
y
If the printer is not to be used for a long period of time, be sure to unplug the AC adapter from
the unit and the electrical outlet for safety reasons.
y
Do not wind the AC adapter cable around the adapter or bend the cable, otherwise the cable
may be damaged.
Warning
PoketJet_QG_UK.book Page 8 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
Manual Structure
9
English
A User’s Guide is provided on the CD-ROM included with this printer. Please find the following
directory flow.
“D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF“
(If your CD-ROM drive letter is set as "D")
For reading the User’s Guide, you have to install Adobe Reader
®
onto your Windows
®
PC.
Manual Structure
Enclosed Accessories
PoketJet_QG_UK.book Page 9 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
10
Indicator Lights
The indicator lights tell you about the current status of the printer.
Quick Reference for Indicator Lights:
Indicator Light table
G = Green O = Orange R = Red
= Solid = Blinking
G/ O/ R = Alternating Blinking
POWER DATA ERROR
= Doesn’t matter
ÐÐÐ
G
External power in use
O
Battery in use, > 14.0 Volts
O
Battery in use, > 13.1 Volts
R
Battery in use, > 10.0 Volts
R
Battery in use, > 6.6 Volts
GO
Battery is discharging
G
Battery is charging
G
Printer is receiving data
G
Unprinted data remains in buffer
R
Printer is receiving flash upgrade
R
Printer is in “service” mode
RRR
Bad checksum of flash data
RO
No battery found when charging
RG
Time-Out when charging
RG
Low Thermal Head temperature
RO
High Thermal Head temperature
OO
Data Receive Error
PoketJet_QG_UK.book Page 10 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
Quick Reference for Indicator Lights:
11
English
Indicator Light Warnings
The POWER indicator light does not light
The printer is receiving no power. If you are using the AC adapter, make sure it is connected
properly. Make sure the AC power outlet is “live.” If you are using a DC adapter, make sure power
is connected and that the fuse is working correctly.
No Battery Found When Charging
If this indication occurs immediately when attempting to charge the battery, the printer did not
detect a battery when you tried to initiate a battery charging cycle. Make sure the battery has
been installed and connected properly and that there are no broken wires at the battery or con-
nector.
If the battery is connected properly, you may have attempted to charge the battery and it has
become overheated during the charge cycle. An internal thermal breaker will open when over-
heated, and after cooling, will close again. Allow the battery to cool before continuing to charge it.
If the problem occurs again, replace the battery.
PoketJet_QG_UK.book Page 11 Friday, August 21, 2009 3:10 PM
background
Introduction
1
Français
Merci d'avoir acheté une PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (ci-dessous dénommée
l'imprimante).
Cette imprimante thermique monochrome portable est très légère et peut être connectée à un
ordinateur de poche (PC de poche tournant avec PDA) ou à un ordinateur classique pour réaliser
des impressions rapides.
Ces manuels (le manuel de démarrage rapide et le manuel d'utilisateur figurant sur le CD-ROM
fourni) contiennent des précautions et des instructions d'utilisation. Avant d'employer cette
imprimante, veillez à lire attentivement le présent manuel pour obtenir des informations sur son
utilisation correcte.
Par ailleurs, nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Introduction
PocketJet_QG_FR.book Page 1 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Numéro de modèle: PJ-522, PJ-523
Déclaration de conformité
(Europe/Turquie uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
2004/108/CE et 2005/32/CE.
L'adaptateur PA-AD-510 est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive
2006/95/CE.
La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com
-> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur
« Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).
Numéro de modèle: PJ-562, PJ-563
Déclaration de conformité
(Europe/Turquie uniquement)
Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
1999/5/CE et 2005/32/CE.
L'adaptateur PA-AD-510 est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive
2006/95/CE.
La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com
-> choisissez une région (par ex. Europe) -> sélectionnez votre pays -> choisissez votre modèle -> cliquez sur
« Manuels » -> cliquez sur Déclaration de conformité (*Sélectionnez la langue le cas échéant).
PocketJet_QG_FR.book Page 2 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
Introduction
3
Français
{
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans avis préalable.
{ Il ne peut être copié ni reproduit, ni en tout ni en partie, sans autorisation.
{ Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages découlant de
tremblements de terre, d'incendies ou d'autres catastrophes, des actions d'un tiers, de la
négligence de l'utilisateur, de son utilisation intentionnelle ou erronée du produit ou d'un emploi
de celui-ci dans des conditions spéciales.
{ Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages (telles que les
pertes, les pertes de bénéfices commerciaux, les pertes de bénéfices, les interruptions
d'affaires ou une perte de mode de communication) pouvant découler de l'utilisation de cette
imprimante ou de l'incapacité à l'employer.
{ Si cette imprimante est défectueuse en raison d'un vice de fabrication, nous la remplaçons
durant la période de garantie.
{ Nous ne pouvons pas être tenus responsables de dommages qui peuvent découler d'une
mauvaise utilisation de cette imprimante, de la connexion d'équipements incompatibles ou de
l'emploi d'un logiciel incompatible.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UN MODELE INADEQUAT.
MISE AU REBUT DES BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS.
{Microsoft
®
, Windows
®
et Windows Vista
®
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
{
Le logotype et les logos Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth
®
SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Brother Industries, Ltd. sous licence
.
{Adobe
®
et Reader
®
sont des marques déposées ou commerciales d'Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
{Tous les autres logiciels et noms de produits mentionnés sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
PocketJet_QG_FR.book Page 3 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
4
Les précautions reprises ci-dessous contiennent d'importantes informations de sécurité et
doivent être respectées scrupuleusement.
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la immédiatement, puis contactez le
revendeur auprès duquel vous l'avez achetée.
Les symboles utilisés dans le présent manuel sont expliqués ci-dessous.
Légende des symboles utilisés dans le présent manuel
Précautions
Danger
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole est extrêmement
dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Avertissement
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Attention
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
Indique un danger
Indique un risque d'incendie dans certaines circonstances
Indique un risque de choc électrique dans certaines circonstances
Indique un risque de brûlures dans certaines circonstances
Indique une action qui ne doit pas être exécutée
Indique un risque de combustion s'il y a du feu à proximité
Indique un risque de blessures si la pièce de l'imprimante signalée est touchée
Indique un risque de blessures, par exemple un choc électrique, si la pièce de l'imprimante signalée
est démontée
Indique un risque de choc électrique si cette action est exécutée avec des mains mouillées
Indique un risque de choc électrique si l'imprimante est exposée à l'eau
Indique une action qui doit être exécutée
Indique que le câble d'alimentation doit être débranché de la prise
PocketJet_QG_FR.book Page 4 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
Précautions
5
Français
Concernant cette imprimante (
Batterie Ni-MH rechargeable)
Danger
y
N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie rechargeable que la batterie spécifiée. Dans le
cas contraire vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
y
Respectez soigneusement les précautions suivantes concernant la batterie Ni-MH
rechargeable (PA-BT-500, ci-après appelée « batterie rechargeable ») fournie avec cette
imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes de surchauffe
ou de fissuration, vous électrocuter, provoquer un incendie ou endommager l'imprimante.
{
Pour recharger la batterie, insérez-la dans la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 et
utilisez l'adaptateur c.a. spécialement conçu pour cette imprimante.
{
Cette batterie rechargeable ne doit être ni insérée dans, ni utilisée avec un autre périphérique
que la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Ne la reliez pas directement à une prise
électrique, à un allume-cigarette ou à un bloc d'alimentation.
{
Ni la batterie rechargeable ni l'imprimante une fois la batterie installée ne doivent être soumise à une
pression quelconque ou exposées à une source de chaleur ou à une charge électrique (four
standard ou micro-ondes, sèche-linge, matériel haute tension, cuiseur électromagnétique).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée à
proximité d'une source de chaleur ou exposée à des températures élevées (ex. : flammes,
cuisinière, soleil, plage arrière d'une voiture en plein soleil).
{
Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée à proximité de
l'eau ou de la mer. Veillez à ne pas faire tomber d'eau dessus et évitez de les mouiller.
{
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie rechargeable ou de l'imprimante une fois la
batterie installée avec un objet métallique notamment.
{
Ne percez pas de trou dans la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie
installée avec un objet pointu comme un clou.
{
Protégez la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée des chocs
(coup de marteau, coup de pied, chute, coup violent, etc.).
{
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la
batterie installée.
{
N'utilisez pas de batterie rechargeable endommagée ou déformée.
{
Evitez toute utilisation en milieu corrosif (air salin ou à proximité d'eau salée, atmosphère acide,
alcaline ou corrosive).
Avertissement
y
N'utilisez pas l'imprimante dans les lieux où son emploi est interdit (par exemple, dans un avion)
afin d'éviter de générer des interférences et de provoquer un accident.
y
N'utilisez pas cette imprimante dans des environnements spéciaux, par exemple près
d'équipements médicaux. Des ondes électromagnétiques sont susceptibles d'affecter le
fonctionnement de l'équipement.
y
N'insérez pas de corps étranger dans l'imprimante ou dans les ports et connecteurs, sans quoi
un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir.
y
Si des corps étrangers tombent dans l'imprimante, arrêtez-la immédiatement, débranchez
l'adaptateur c.a. de la prise électrique et contactez le revendeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil. Si vous continuez à l'utiliser, vous courez le risque de provoquer un incendie,
un choc électrique ou des dommages matériels.
PocketJet_QG_FR.book Page 5 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
6
y
N'utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l'imprimante dans les endroits suivants, faute de quoi
vous risquez de provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des dommages
matériels.
{
Près d'eau, par exemple dans une salle de bain, à proximité d'un chauffe-eau ou dans
un endroit très humide
{
Dans un endroit où elle est exposée à la pluie ou à l'humidité
{
Dans un endroit extrêmement poussiéreux
{
Dans un endroit extrêmement chaud, par exemple près de flammes, d'un radiateur ou à
la lumière directe du soleil
{
Dans une voiture fermée au soleil
{
Dans un endroit sujet à la condensation
y
En cas d'orage, débranchez l'adaptateur c.a. de la prise électrique. De même, ne touchez pas
l'imprimante pour éviter tout risque d'électrocution.
y
Une fuite de liquide au niveau de l'imprimante ou de la batterie Ni-MH rechargeable peut
indiquer que la batterie rechargeable est endommagée. Le cas échéant, écarter l'imprimante ou
la batterie rechargeable du feu pour éviter tout risque d'incendie.
En outre, ne touchez pas le liquide. En cas de contact, celui-ci pourrait causer des lésions
oculaires ou cutanées. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à
l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact avec votre peau ou avec vos vêtements,
rincez immédiatement à l'eau claire. Placez l'imprimante dans un sac pour l'isoler.
y
N'essayez pas de démonter ou de modifier l'imprimante, sans quoi un incendie, un choc
électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. Pour l'entretien, les réglages ou les
réparations, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. (La garantie ne couvre pas la
réparation des dommages résultant du démontage de l'imprimante par l'utilisateur ou des
modifications que celui-ci a apportées.)
y
Les chutes et les chocs violents par exemple, le fait de marcher dessus peuvent abîmer
l'imprimante. Si vous continuez à utiliser une imprimante endommagée, vous courez le risque
d'un incendie ou d'un choc électrique. En cas de dommage matériel, arrêtez l'imprimante
immédiatement, débranchez l'adaptateur c.a. de la prise électrique, puis contactez le revendeur
chez qui vous l'avez achetée.
y
Si l'imprimante fonctionne de manière anormale, par exemple, si elle dégage de la fumée, une
odeur inhabituelle ou émet un son étrange, arrêtez de l'utiliser afin de prévenir tout risque
d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels. Eteignez immédiatement
l'imprimante, débranchez l'adaptateur c.a. de la prise électrique, puis contactez le revendeur
chez qui vous l'avez achetée pour la faire réparer.
y
Ne chargez pas l'imprimante avec un chargeur autre que celui spécifié.
y
Si l'imprimante n'est pas chargée à la fin du délai indiqué, arrêtez de la charger, sans quoi un
incendie, un choc électrique ou des dommages matériels peuvent survenir.
Avertissement
PocketJet_QG_FR.book Page 6 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
Précautions
7
Français
Attention
y
Gardez l'imprimante et ses accessoires (batterie rechargeable, consommables, sacs plastique,
étiquettes, etc.) hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes enfants, pour
éviter tout risque de blessure ou d'accident (ingestion par exemple).
y
Cessez d'utiliser l'imprimante si du liquide s'en échappe, si elle se décolore, se déforme ou
devient défectueuse d'une quelconque autre manière.
y
Ne manipulez pas l'imprimante en la tenant uniquement par le couvercle de la cassette de
papier. Si le couvercle vient à se détacher et l'imprimante à tomber, vous risquez de vous
blesser.
Autres
y
La batterie Ni-MH rechargeable est légèrement chargée pour que vous puissiez vérifier le
fonctionnement de l'imprimante. Toutefois, vous devez la charger complètement à l'aide de
l'adaptateur c.a. avant d'utiliser l'imprimante.
y
Si vous envisagez de ne pas utiliser l'imprimante pendant une période prolongée, retirez la
batterie Ni-MH rechargeable et stockez-la à l'abri de l'humidité, des températures élevées (une
température de stockage maximale de 15 °C est recommandée) ou de l'électricité statique. Afin
de préserver l'efficacité et la durée de vie de la batterie Ni-MH rechargeable, rechargez-la au
moins une fois tous les six mois.
y
Cette imprimante est alimentée par une batterie Ni-MH rechargeable. Si la
batterie complètement chargée ne permet d'utiliser l'imprimante que pendant une
brève période, cela implique que la batterie a atteint sa durée de vie. Remplacez
la batterie Ni-MH rechargeable.
Lors du remplacement de la batterie, débranchez-la en fixant un morceau de
ruban sur les bornes de contact avec l'imprimante.
Remarque:Marquage conforme à la directive 2006/66/EC de l'UE et à la norme EN 61429.
y
Cette batterie est marquée du symbole de recyclage ci-dessus. Cela signi-
fie qu'à la fin de la vie de la batterie, vous devez la mettre au rebut séparé-
ment à un point de collecte approprié et non pas la jeter avec les déchets
domestiques ordinaires non triés.
Ceci contribuera à la préservation de l'environnement, au bénéfice de
tous.
Remarque:les symboles sont conformes à la directive UE 2002/96/EC et à la norme EN50419.
y
Cet appareil porte le symbole de recyclage ci-dessus. Il indique qu'
à
la fin de
vie d
e l'équipement, vous devez le déposer dans un point de collecte
approprié et ne pas le jeter dans les déchets ménagers afin de protéger
l'environnement (Union Européenne uniquement).
Ni-MH
Union Européenne
seulement
Union Européenne
seulement
PocketJet_QG_FR.book Page 7 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
8
A propos de l'adaptateur c.a.
Avertissement
y
N'utilisez que l'adaptateur c.a. conçu spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un
incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir.
y
Ne branchez pas l'imprimante dans une prise électrique autre qu'une prise traditionnelle (c.a.
220 V
240 V), faute de quoi vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des dommages matériels.
y
Ne touchez pas l'adaptateur c.a. ou la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, sans quoi
vous risquez un choc électrique.
y
N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer l'adaptateur c.a. Vous risqueriez de
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté l'imprimante.
y
Ne renversez pas de l'eau ou des boissons du café ou du jus de fruit etc. sur l'adaptateur c.a.
En outre, n'utilisez pas l'adaptateur dans un endroit humide car cela risque d'entraîner une
combustion ou un choc électrique.
y
Si la fiche se salit, par exemple si elle s'empoussière, débranchez-la de la prise électrique, puis
essuyez-la avec un chiffon sec. Si vous continuez à utiliser une fiche sale, vous pouvez causer
un incendie.
Attention
y
Lorsque vous débranchez la source d'alimentation, ne tirez pas sur le câble, sans quoi un
incendie ou un choc électrique pourrait survenir.
y
N'insérez pas de corps étranger dans les terminaux de l'adaptateur c.a. Vous risqueriez des
brûlures ou un choc électrique.
y
Une utilisation incorrecte de l'adaptateur c.a. peut entraîner un incendie ou un choc
électrique. Par conséquent, respectez les précautions suivantes.
{
Ne l'endommagez pas.
{
Ne placez pas d'objet dessus.
{
Ne le modifiez pas.
{
Ne le soumettez pas à la chaleur.
{
Ne le tordez pas.
{
Ne le nouez pas.
{
Ne le pliez pas excessivement.
{
Veillez à ce qu'il ne soit pas pincé.
{
Ne tirez pas dessus.
y
Si l'adaptateur c.a. est endommagé, demandez-en un nouveau au revendeur chez qui vous
avez acheté l'imprimante.
y
Gardez l'adaptateur c.a. hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes
enfants, pour éviter tout risque de blessure.
PocketJet_QG_FR.book Page 8 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
Précautions
9
Français
y
N'utilisez pas l'adaptateur c.a. près d'un four à micro-ondes afin de ne pas l'endommager ou de
ne pas endommager l'imprimante.
y
N'utilisez pas l'adaptateur c.a. à proximité de flammes ou d'une source de chaleur. Si le
revêtement du câble de l'adaptateur c.a. fond, un incendie ou un choc électrique peut survenir.
y
Avant d'effectuer l'entretien de l'imprimante, par exemple, son nettoyage, débranchez
l'adaptateur c.a. de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
y
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une longue période, veillez à débrancher
l'adaptateur c.a. de l'unité et de la prise électrique pour des raisons de sécurité.
y
N'enroulez pas le câble de l'adaptateur c.a. autour de l'adaptateur et ne pliez pas le câble, car
cela pourrait endommager le câble.
Attention
PocketJet_QG_FR.book Page 9 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
10
Un Manuel de l'utilisateur est fourni sur le CD-ROM inclus avec cette imprimante. Vous le trou-
verez sur le lecteur indiqué ci-après.
“D:\PDF\UGPJ5xxFrench.PDF”
(Si la lettre "D" correspond à celle définie pour votre lecteur de CD-ROM)
Pour consulter le Manuel de l'utilisateur, vous devez installer Adobe Reader
®
sur votre PC Win-
dows
®
.
Présentation du Manuel
Accessoires Inclus
PocketJet_QG_FR.book Page 10 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
Aide mémoire des Témoins Lumineux:
11
Français
Voyants lumineux
Les voyants lumineux vous renseignent sur l’état actuel de l’imprimante.
Aide mémoire des Témoins Lumineux:
Tableau des voyants lumineux
V = Vert O = Orange R = Rouge
= Fixe = Clignotant
V/ O/ R = Clignotant alterné
POWER
(ALIMENTACION)
DATA
ERROR
(ERREUR)
= Indifférent
ÐÐÐ
V
Utilisation sur alimentation externe
O
Utilisation sur batterie, >14,0 volts
O
Utilisation sur batterie, >13,1 volts
R
Utilisation sur batterie, >10,0 volts
R
Utilisation sur batterie, >6,6 volts
VO
Batterie en décharge
V
Batterie en charge
V
Réception de données par l’imprimante
V
Données non imprimées en mémoire tampon
R
Réception d’une mise à jour flash par l’imprimante
R
Imprimante en mode « Service »
RRR
Mauvais total de contrôle des données flash
RO
Batterie introuvable en charge
RV
Dépassement du délai de charge
RV
Température de tête thermique trop basse
RO
Température de tête thermique trop élevée
OO
Erreur de réception de données
PocketJet_QG_FR.book Page 11 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
12
Avertissements des voyants lumineux
Le voyant POWER ne s’allume pas
L’imprimante ne reçoit pas d’énergie. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien
branché. Vérifiez la présence de courant sur la prise secteur. Si vous utilisez un adaptateur CC,
contrôlez le raccordement et vérifiez que le fusible fonctionne correctement.
Batterie introuvable en charge
Cet avertissement survenant immédiatement après une tentative de charger la batterie, indique
que l’imprimante n’a pas détecté la batterie au moment où vous avez essayé de lancer le cycle
de charge. Vérifiez que la batterie est bien en place et correctement connectée. Un fil est peut
être cassé à la batterie ou au connecteur.
Si la batterie est correctement connectée, il se peut qu’elle ait surchauffé pendant le cycle de
charge. Un coupe-circuit thermique interne s’ouvre en cas de surchauffe ; il se referme après
refroidissement. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de poursuivre la charge. Si le
problème se reproduit, changez de batterie.
PocketJet_QG_FR.book Page 12 Wednesday, September 2, 2009 10:31 AM
background
Einleitung
1
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (im Folgenden als
"Drucker" bezeichnet).
Er ist ganz leicht und sehr flach und daher ideal für schnelle Ausdrucke mit einem Pocket PC
(PDA mit Pocket PC) oder einem Computer geeignet.
Die Handbücher (diese Kurzanleitung und das Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD-
ROM) enthalten wichtige Sicherheitshinweise und Funktionsbeschreibungen. Lesen Sie die
Handbücher vor Verwendung dieses Druckers, um ihn richtig bedienen und seine Funktionen
optimal nutzen zu können.
Bewahren Sie die Handbücher griffbereit auf, damit Sie jederzeit darin Nachschlagen können.
Einleitung
PocketJet_QG_DE.book Page 1 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modellnummer: PJ-522, PJ-523
Konformitätserklärung
(Nur Europa/Türkei)
Wir, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen rele-
vanten Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG und 2005/32/EG befindet.
Der Netzadapter PA-AD-510 befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2006/95/EG.
Die Konformitätserklärung befindet sich auf unserer Website. Gehen Sie bitte zu http://solutions.brother.com ->
wählen Sie Ihre Region (z. B. Europe) -> wählen Sie Ihr Land -> wählen Sie Ihr Modell -> wählen Sie „Handbücher“
-> wählen Sie Konformitätserklärung (*Wählen Sie Ihre Sprache, falls erforderlich).
Modellnummer: PJ-562, PJ-563
Konformitätserklärung
(Nur Europa/Türkei)
Wir, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen rele-
vanten Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EG und 2005/32/EG befindet.
Der Netzadapter PA-AD-510 befindet sich in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2006/95/EG.
Die Konformitätserklärung befindet sich auf unserer Website. Gehen Sie bitte zu http://solutions.brother.com ->
wählen Sie Ihre Region (z. B. Europe) -> wählen Sie Ihr Land -> wählen Sie Ihr Modell -> wählen Sie „Handbücher“
-> wählen Sie Konformitätserklärung (*Wählen Sie Ihre Sprache, falls erforderlich).
PocketJet_QG_DE.book Page 2 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
Einleitung
3
Deutsch
{
Der Inhalt des Handbuches und die technischen Daten des Produktes können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
{ Dieses Benutzerhandbuch darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Brother
weder ganz noch in Auszügen vervielfältigt oder reproduziert werden.
{ Brother übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Erdbeben, Feuer, andere
Katastrophen, Handlungen Dritter, fahrlässige oder gezielte Fehlbedienung des Gerätes durch
den Benutzer oder durch Missbrauch bzw. den Betrieb des Gerätes unter besonderen
Umständen entstehen.
{ Brother übernimmt keine Haftung für Schäden (wie Verluste, Verlust von Geschäftsgewinnen,
Verlust von Gewinnen, Geschäftsunterbrechungen oder den Verlust von
Kommunikationsmöglichkeiten), die durch den Gebrauch oder durch den Ausfall des Gerätes
entstehen.
{ Wenn der Drucker innerhalb der Garantiezeit aufgrund von Produktionsfehlern defekt ist, wird
er ausgetauscht.
{ Brother übernimmt keine Haftung für Schäden am Gerät, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes oder durch den Anschluss von nicht kompatiblen Geräten oder den
Einsatz von inkompatibler Software entstehen.
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR; WENN AKKU GEGEN EINEN FALSCHEN TYP AUSGETAUSCHT
WIRD.
GEBRAUCHTE AKKUS ANWEISUNGSGEMÄSS ENTSORGEN.
{Microsoft
®
, Windows
®
und Windows Vista
®
sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
{
Die Bluetooth
®
Wort- und Bildmarken sind Eigentum der Bluetooth
®
SIG, Inc. und die Verwendung
dieser Marken durch Brother Industries, Ltd. ist lizenziert.
{Adobe
®
und Reader
®
sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
{Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Produktnamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
PocketJet_QG_DE.book Page 3 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
4
Hinweise, die wie folgt gekennzeichnet sind, enthalten wichtige Informationen für Ihre Sicherheit
und müssen strikt beachtet werden.
Falls eine Funktionsstörung am Drucker auftritt, schalten Sie ihn sofort aus und wenden Sie sich
an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Die Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole wird im Folgenden erläutert.
Bedeutung der verwendeten Symbole
Sicherheitshinweise
Gefahr
Falls Sie diese Anweisungen nicht genau befolgen, besteht ein sehr hohes Risiko von
Unfällen mit schwerer Körperverletzung oder mit Todesfolge.
Warnung
Falls Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann dies zu Verletzungen führen.
Vorsicht
Falls Sie diese Anweisungen nicht beachten, kann dies zu Verletzungen und Sachschäden
führen.
weist auf Gefahren hin
Feuergefahr unter bestimmten Umständen
Gefahr eines Stromschlages unter bestimmten Umständen
Verbrennungsgefahr
Handlung, die nicht ausgeführt werden darf
Verbrennungsgefahr in der Nähe eines offenen Feuers
Verletzungsgefahr, wenn dieser Teil des Gerätes berührt wird
Gefahr von Verletzungen wie elektrischer Schlag, wenn dieser Teil des Gerätes auseinandergebaut
wird
Gefahr eines elektrischen Schlages, wenn die Handlung mit nassen Händen durchgeführt wird
Gefahr eines elektrischen Schlages, wenn das Gerät mit Wasser in Berührung kommt
Handlung, die ausgeführt werden muss
Der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose gezogen werden
PocketJet_QG_DE.book Page 4 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
Sicherheitshinweise
5
Deutsch
Den mobilen Drucker betreffend (Wiederaufladbarer Ni-MH-Akku)
Gefahr
y
Der
mobile Drucker
darf nur mit dem spezifizierten Akku betrieben werden, andernfalls kann es
zu Brand oder Stromschlag führen.
y
Folgende Sicherheitsma
ß
nahmen sind bei dem zu diesem Drucker geh
ö
renden
wiederaufladbaren Ni-MH-Akku (PA-BT-500; im Folgenden als "Akku" bezeichnet) unbedingt zu
beachten, da es andernfalls zu
Ü
berhitzung, Rissen, Feuer, Stromschlag oder Besch
ä
digung
kommen kann.
{
Setzen Sie den Akku zum Wiederaufladen in den PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 /
PJ-563 ein und verwenden Sie dann den speziell für diesen Drucker entwickelten
Netzadapter.
{
Setzen Sie diesen Akku nur in den PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 ein und
verwenden Sie ihn in keinem anderen Ger
ä
t. Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine
Stromquelle, einen Zigarettenanzünder oder eine Netzsteckdose an.
{
Setzen Sie den Akku oder den mobilen Drucker mit eingebautem Akku nicht Druck, Hitze oder
elektrischer Ladung aus (z.B. Mikrowellenherd, Wäschetrockner, Hochspannungsgeräte oder
Induktionsherd).
{
Stellen Sie den Akku oder den Drucker mit eingesetztem Akku nicht in der N
ä
he eines
Feuers oder an einem Ort auf, an dem er Hitze oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist
(z. B. in der N
ä
he einer Flamme bzw. eines Kochers oder in einem von der Sonne
erhitzten Auto).
{
Stellen Sie den Akku oder den mobilen Drucker mit eingebautem Akku nicht in der Nähe von
Wasser oder Meerwasser auf. Lassen Sie ihn auch nicht ins Wasser fallen oder nass werden.
{
Schließen Sie die Anschlüsse des Akkus oder des mobilen Druckers mit eingebautem
Akku nicht kurz, z.B. mit einem Metallgegenstand.
{
Stechen oder stoßen Sie keine Löcher in den Akku oder den
mobilen Drucker
mit
eingebautem Akku mit einem scharfen Gegenstand, wie z.B. einem Nagel.
{
Schlagen Sie den Akku oder den
mobilen Drucker
mit eingebautem Akku nicht mit einem
Hammer, treten Sie nicht darauf, werfen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und
setzen Sie ihn keinen heftigen Stößen aus.
{
Zerlegen Sie oder verändern Sie den Akku oder den
mobilen Drucker
mit eingebautem
Akku nicht.
{
Verwenden Sie keinen beschädigten oder verformten Akku.
{
Nicht in korrosiver Umgebung verwenden (z.B. salzhaltiger Luft, Salzwasser, saurem,
alkalischem oder korrosivem Gas).
Warnung
y
Verwenden Sie diesen Drucker nicht an Orten, an denen der Gebrauch verboten ist (wie z. B.
in Flugzeugen), da andernfalls eine Beeinträchtigung der technischen Einrichtungen zu einem
Unfall führen kann.
y
Verwenden Sie diesen Drucker nicht in spezifischen Umgebungen, z. B. in der Nähe von
medizinischen Geräten. Elektromagnetische Wellen können eine Fehlfunktion der
technischen Einrichtungen verursachen.
y
Führen Sie keine Fremdkörper in den Drucker oder in die Anschlüsse und Ausgänge des
Gerätes ein.
y
Falls Fremdkörper in das Gerät gelangen, schalten Sie es aus, ziehen Sie den Stecker des
Netzadapters und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät
gekauft haben. Weiterer Betrieb des mobilen Druckers kann zu Feuer, Stromschlag oder
Beschädigung führen.
PocketJet_QG_DE.book Page 5 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
6
y
In den folgenden Umgebungen sollten Sie den Drucker nicht verwenden, nicht aufladen und
nicht lagern, weil er dadurch auslaufen könnte oder die Gefahr von Feuer, Stromschlag bzw.
Beschädigung entsteht:
{
In der Nähe von Wasser, wie z.B. in einem Badezimmer oder in der Nähe eines
Warmwasserbereiters oder an sehr feuchten Orten
{
An Orten, an dem das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist
{
An extrem staubigen Orten
{
An extrem heißen Orten, z.B. an einem offenen Feuer, Heizgeräten oder bei direkter
Sonneneinstrahlung
{
In einem geschlossenen Auto bei direkter Sonneneinstrahlung
{
An Orten, an denen sich Kondenswasser bilden kann
y
Bei Gewitter ist der Netzadapter aus der Netzsteckdose zu ziehen. Wenn es in der Nähe zu
einem Blitzschlag gekommen ist, den mobilen Drucker nicht berühren, da die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
y
Flüssigkeit, die aus dem Drucker oder dem Ni-MH-Akku ausläuft, kann ein Zeichen für einen
beschädigten Akku sein. Der mobile Drucker oder der Akku ist sofort aus der Umgebung von
offenem Feuer zu entfernen, um Brandgefahr zu vermeiden.
Berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Diese kann Verletzungen hervorrufen, wenn es zu Augen-
oder Hautkontakt kommt. Falls Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie sofort mit
Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Falls die Flüssigkeit mit Ihrer Haut oder Kleidung
in Kontakt kommt, waschen Sie diese sofort gründlich mit Wasser ab. Stellen Sie den Drucker
in eine Tasche, um ihn zu isolieren.
y
Versuchen Sie nicht, den Drucker auseinanderzubauen oder zu verändern. Dies kann zu
Beschädigungen führen. Wenden Sie sich für Reparaturen und Servicearbeiten an den
Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. (Die Garantie deckt keine
Reparaturen von Schäden, die durch Auseinanderbauen oder Manipulationen am Gerät durch
den Benutzer entstehen.)
y
Der Drucker kann durch Herunterfallen oder starke Stöße, wie z.B. durch Treten auf den
Drucker, beschädigt werden. Der weitere Betrieb des beschädigten mobilen Druckers kannzu
Feuer oder Stromschlag führen. Falls das Gerät beschädigt wird, schalten Sie es sofort aus,
ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben.
y
Falls der Drucker nicht normal arbeitet, z.B. wenn es zu Rauchentwicklung kommt, ein
ungewöhnlicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch auftritt, schalten Sie das Gerät
aus, da andernfalls die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Beschädigung besteht. Schalten
Sie den mobilen Drucker sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich für die
Reparatur an den Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
y
Benutzen Sie ausschließlich den speziell für diesen mobilen Drucker entwickelten
Netzadapter.
y
Wenn der Drucker nach der angegebenen Zeit nicht voll aufgeladen sein sollte, brechen Sie
den Ladevorgang ab. Es kann sonst zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Warnung
PocketJet_QG_DE.book Page 6 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
Sicherheitshinweise
7
Deutsch
Vorsicht
y
Den Drucker und sein Zubehör (Akku, Verbrauchsmaterial, Plastiktüten, Kennzeichen etc.)
außer Reichweite von Kindern, besonders von Babys, aufbewahren, da es sonst zu
Verletzungen oder Unfällen (wie z.B. durch Verschlucken) kommen kann.
y
Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn Flüssigkeit austritt, oder das Gehäuse verfärbt,
deformiert oder anderweitig beschädigt ist.
y
Den Drucker nicht bedienen, wenn Sie nur die Papierkassettenabdeckung festhalten. Wenn
die Abdeckung abgeht und der Drucker herunterfällt, kann es zu Verletzungen kommen.
Verschiedenes
y
Der wiederaufladbare Ni-MH-Akku ist schwach aufgeladen, damit die Funktionsfähigkeit des
Druckers überprüft werden kann. Der Akku sollte jedoch vor der Verwendung des Druckers mit
dem Netzteil vollständig aufgeladen werden.
y
Wenn der Drucker für längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie den Ni-MH-Akku heraus
und bewahren Sie ihn an einem Ort auf, an dem er nicht hoher Luftfeuchtigkeit, hohen
Temperaturen (Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte zwischen 15°C und 25°C sowie 40%
und 60% werden empfohlen) oder statischer Aufladung ausgesetzt ist. Um Effizienz und
Nutzungsdauer des Ni-MH-Akkus zu erhalten, ist dieser mindestens alle sechs Monate
aufzuladen.
y
Dieser Drucker wird mit einem wiederaufladbaren Ni-MH-Akku betrieben. Wenn
der Drucker nur noch kurze Zeit verwendet werden kann, obwohl der Akku voll
aufgeladen sein sollte, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner
Nutzungsdauer erreicht.
Tauschen Sie den wiederaufladbaren Ni-MH-Akku
gegen einen neuen aus.
Wenn Sie den Akku austauschen, trennen Sie ihn, indem Sie ein Band an den
Klemmen anbringen, die Kontakt zum Drucker haben.
Hinweis: Kennzeichnung gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EC und EN61429.
y
Dieser Akku ist mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Es weist
darauf hin, dass Sie den Akku nach Ablauf seiner Nutzungsdauer sepa-
rat über eine geeignete Sammelstelle entsorgen müssen. Er darf nicht
über den normalen, unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Damit
tragen Sie aktiv zum Umweltschutz bei.
Hinweis: Kennzeichnung gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC und EN50419.
y
Diese Ausrüstung ist mit dem oben abgebildeten Recyclingsymbol ge-
kennzeichnet. Es weist darauf hin, dass Sie die Ausrüstung nach Ablauf
ihrer Nutzungsdauer separat über eine geeignete Sammelstelle entsor-
gen müssen. Sie darf nicht über den normalen, unsortierten Hausmüll
entsorgt werden. Damit tragen Sie aktiv zum Umweltschutz bei. (Nur für
die Europäische Union.)
Ni-MH
Nur innerhalb
der EU
Nur innerhalb
der EU
PocketJet_QG_DE.book Page 7 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
8
Netzadapter
Warnung
y
Benutzen Sie ausschließlich den speziell für diesen Drucker entwickelten Netzadapter.
Andernfalls kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
y
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters nur in eine geerdete Netzsteckdose (220 V
240 V), es kann sonst zu einer Beschädigung des Gerätes kommen.
y
Berühren Sie den Netzadapter und den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Es kann
sonst zu einem Stromschlag kommen.
y
Versuchen Sie nicht, den Netzadapter zu reparieren, zu modifizieren oder
auseinanderzunehmen.
Wenden Sie sich für Servicearbeiten, besondere Einstellungen und Reparaturen an den
Brother Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
y
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Netzadapter. Verwenden Sie den
Netzadapter nicht in einer Umgebung, in der er nass werden kann.
y
Wenn der Netzstecker verschmutzt ist, z.B. durch Staub, ziehen Sie ihn zuerst aus der
Steckdose und wischen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab. Weiterer Gebrauch
eines verschmutzten Netzsteckers kann einen Brand verursachen.
Vorsicht
y
Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Netzstecker des Netzadapters aus der Netzsteckdose
ziehen.
y
Führen Sie keine Fremdkörper in den Netzadapter ein.
y
Unsachgemäßer Gebrauch des Netzadapters kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
Beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
{
Nicht beschädigen.
{
Nicht verändern.
{
Nicht verdrehen.
{
Nicht zu stark biegen.
{
Nicht daran ziehen.
{
Keine anderen Gegenstände darauf stellen.
{
Nicht der Hitze aussetzen.
{
Nicht knicken.
{
Darauf achten, dass er nicht gequetscht wird.
PocketJet_QG_DE.book Page 8 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
Sicherheitshinweise
9
Deutsch
y
Wenn der Netzadapter beschädigt ist, bestellen Sie bitte einen neuen Adapter beim Brother
Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
y
Bewahren Sie den Netzadapter außerhalb der Reichweite von Kindern, insbesondere von
Kleinkindern, auf.
y
Benutzen Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten, da andernfalls das
Netzteil oder der Drucker Schaden nehmen kann.
y
Benutzen Sie den Netzadapter nicht in der Nähe von offenem Feuer oder Heizgeräten. Falls die
Ummantelung des Kabels schmilzt, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen.
y
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzadapters aus der Netzsteckdose, bevor Sie Wartungs-
oder Pflegearbeiten am Gerät durchführen.
y
Falls Sie den mobilen Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den kleinen Stecker des
Netzadapters vom Gerät ab und den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
y
Wickeln Sie das Netzadapterkabel nicht um den Netzadapter und verdrehen oder verbiegen Sie
das Kabel nicht, weil es dadurch beschädigt werden könnte.
Vorsicht
PocketJet_QG_DE.book Page 9 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
10
Ein Benutzerhandbuch wird auf der CD-ROM zur Verfügung gestellt, die sich im Lieferumfang
dieses Druckers befindet. Schauen Sie bitte in das folgende Verzeichnis.
“D:\PDF\UGPJ5xxGerman.PDF”
(wenn "D" der Laufwerksbuchstabe Ihres CD-ROM-Laufwerks ist)
Zum Lesen des Benutzerhandbuchs müssen Sie den Adobe Reader
®
auf Ihrem Windows
®
PC
installieren.
Verfügbare Handbücher
Mitgeliefertes Zubehör
PocketJet_QG_DE.book Page 10 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
Kurzanleitung für LED-Anzeigen:
11
Deutsch
LED-Anzeigen
Die LED-Anzeigen geben Ihnen Hinweise auf den aktuellen Status des Druckers.
Kurzanleitung für LED-Anzeigen:
Übersicht über die LED-Anzeigen
G = Grün O = Orange R = Rot
= Leuchtet = Blinkt
GO = Blinken abwechselnd
POWER
(Netz)
DATA
(Daten)
ERROR
(Fehler)
= Egal
ÐÐÐ
G
Externer Stromanschluss verwendet
O
Akku wird verwendet, > 14,0 V
O
Akku wird verwendet, > 13,1 V
R
Akku wird verwendet, > 10,0 V
R
Akku wird verwendet, > 6,6 V
GO
Akku wird schwach
G
Akku wird aufgeladen
G
Drucker empfängt Daten
G
Nicht gedruckte Daten sind im Speicher.
R
Drucker empfängt Firmware-Upgrade
R
Drucker ist im “Service”-Modus
RRR
Falsche Prüfsumme für Firmware-Daten
RO
Kein Akku beim Aufladen gefunden
RG
Pause beim Aufladen
RG
Niedrige Thermodruckkopf-Temperatur
RO
Hohe Thermodruckkopf-Temperatur
OO
Fehler beim Datenempfang
PocketJet_QG_DE.book Page 11 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
12
Warnungen über LED-Anzeigen
Die POWER-Anzeige leuchtet nicht
Der Drucker erhält keinen Strom. Wenn Sie das Netzteil verwenden, stellen Sie sicher, dass es
korrekt angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert. Wenn Sie einen Gleichstromadapter ver-
wenden, stellen Sie sicher, dass Strom angeschlossen ist und die Zündung ordnungsgemäß
funktioniert.
Kein Akku beim Aufladen gefunden
Wenn es direkt nach dem Versuch, den Akku aufzuladen, zu dieser Anzeige kommt, hat der
Drucker keinen Akku erkannt, als Sie den Akkuladevorgang gestartet haben. Stellen Sie sicher,
dass der Akku korrekt eingelegt und angeschlossen ist und das am Akku oder Verbindungsstück
keine defekten Kabel sind.
Wenn der Akku korrekt angeschlossen ist, haben Sie möglicherweise versucht, den Akku zu
laden und er ist während des Ladevorgangs zu heiß geworden. Bei Überhitzung wird ein interner
Thermounterbrecher geöffnet, der sich nach dem Abkühlen wieder schließt. Lassen Sie den
Akku abkühlen, bevor Sie den Lagevorgang fortsetzen. Wenn das Problem noch einmal auftritt,
tauschen Sie den Akku aus.
PocketJet_QG_DE.book Page 12 Wednesday, September 2, 2009 10:40 AM
background
Introduzione
1
Italiano
Grazie per aver acquistato la PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (d'ora in poi denomi-
nata “la stampante”).
Questa stampante termica monocromatica portatile è leggerissima e può essere collegata a un
Pocket PC (palmare su cui è installato Pocket PC) o a un computer per eseguire stampe veloci.
I manuali (la presente guida dell'utente e la guida rapida nel CD-ROM in dotazione) contengono
precauzioni e istruzioni per l'uso. Prima di utilizzare questa stampante, leggere attentamente
questo manuale per informazioni sul suo corretto utilizzo.
Inoltre, si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Introduzione
PocketJet_QG_IT.book Page 1 Monday, August 24, 2009 2:11 PM
background
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Numero modello: PJ-522, PJ-523
Dichiarazione di conformità
(Solo Europa/Turchia)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle Direttive 2004/
108/CE e 2005/32/CE.
L'adattatore PA-AD-510 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2006/95/CE.
La Dichiarazione di Conformità è disponibile nel nostro sito Web. Accedere a http://solutions.brother.com -> scegliere
una regione (ad es. Europe) -> scegliere un Paese -> scegliere il modello -> scegliere "Manuali" -> scegliere Dichiar-
azione di conformità (*Selezionare la lingua, se richiesto).
Numero modello: PJ-562, PJ-563
Dichiarazione di conformità
(Solo Europa/Turchia)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle Direttive 1999/
5/CE e 2005/32/CE.
L'adattatore PA-AD-510 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2006/95/CE.
La Dichiarazione di Conformità è disponibile nel nostro sito Web. Accedere a http://solutions.brother.com -> scegliere
una regione (ad es. Europe) -> scegliere un Paese -> scegliere il modello -> scegliere "Manuali" -> scegliere Dichiar-
azione di conformità (*Selezionare la lingua, se richiesto).
PocketJet_QG_IT_PL.fm Page 2 Friday, August 28, 2009 3:23 PM
background
Introduzione
3
Italiano
{
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifica senza preavviso.
{ È vietato duplicare o riprodurre, in parte o in tutto, il contenuto di questo manuale, senza autor-
izzazione.
{ Il produttore non si assume alcuna responsabilità in relazione a danni derivanti da terremoti,
incendi o altri eventi disastrosi, azioni legali ad opera di terzi, utilizzo o uso improprio intenzio-
nale o colposo da parte dell'utente o utilizzo in altre condizioni particolari.
{ Il produttore non si assume alcuna responsabilità in relazione ad eventuali danni (come perdi-
te, perdita di profitti commerciali, mancato profitto, interruzione di attività commerciali o perdita
di un mezzo di comunicazione) derivanti dall'utilizzo o dall'impossibilità di utilizzare la stam-
pante.
{ Qualora questa stampante dovesse rivelarsi difettosa a causa di un difetto di fabbricazione, si
provvederà alla sua sostituzione durante il periodo di garanzia.
{ Il produttore non si assume alcuna responsabilità in relazione ad eventuali danni derivanti
dall'utilizzo non corretto di questa stampante collegandola ad apparecchiature o utilizzando
software non compatibili.
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON
CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE ISTRUZIONI.
{Microsoft
®
, Windows
®
e Windows Vista
®
sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e in altri paesi.
{
Il marchio e i loghi Bluetooth
®
sono di proprietà di Bluetooth
®
SIG, Inc. e vengono utilizzati da
Brother Industries, Ltd. dietro licenza.
{Adobe
®
e Reader
®
sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o
altri paesi.
{Tutti gli altri nomi di software e di prodotti citati nel presente manuale sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società.
PocketJet_QG_IT.book Page 3 Monday, August 24, 2009 2:11 PM
background
4
Le precauzioni indicate di seguito contengono importanti informazioni di sicurezza che devono
essere osservate rigorosamente.
Se la stampante funziona in modo anomalo, smettere immediatamente di utilizzarla e contattare
il rivenditore presso il quale è stata acquistata.
Di seguito è descritto il significato dei simboli utilizzati in questo manuale.
Significato dei simboli utilizzati in questo manuale
Precauzioni
Pericolo
Il mancato rispetto scrupoloso delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può pro-
vocare rischi molto elevati di morte o lesioni gravi.
Avvertenza
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare morte
o lesioni gravi.
Attenzione
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare danni
alle persone o alle cose.
Indica pericolo
Indica pericolo di incendio in determinate circostanze
Indica pericolo di scossa elettrica in determinate circostanze
Indica pericolo di ustioni in determinate circostanze
Indica un'azione che non deve essere eseguita
Indica pericolo di combustione in presenza di fuoco nelle vicinanze
Indica pericolo di danni alla persona se si tocca la parte della stampante indicata
Indica pericolo di danni alla persona, come scosse elettriche, se la parte della stampante indicata
viene smontata
Indica pericolo di scosse elettriche se l'operazione viene eseguita con le mani bagnate
Indica pericolo di scosse elettriche se la stampante viene esposta all'acqua
Indica un'azione che deve essere eseguita
Indica che il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa elettrica
PocketJet_QG_IT_PL.fm Page 4 Tuesday, August 25, 2009 2:01 PM
background
Precauzioni
5
Italiano
Informazioni sulla stampante (batteria ricaricabile Ni-MH)
Pericolo
y
Non utilizzare questa stampante con una batteria ricaricabile diversa da quella specificata; in caso
contrario, ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
y
Osservare scrupolosamente le seguenti precauzioni sulla batteria ricaricabile Ni-MH (PA-
BT-500; d'ora in poi denominata “batteria ricaricabile”) fornita con la stampante; in caso
contrario, ciò può provocare surriscaldamento o crepe, oppure incendi, scosse elettriche o
danni di altra natura.
{
Per ricaricare la batteria, inserire la batteria ricaricabile nella PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-
562 / PJ-563 e utilizzare l'adattatore CA appositamente progettato per questa stampante.
{
Non inserire o utilizzare la batteria ricaricabile in apparecchiature diverse dalla PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. Non collegarla direttamente a fonti di alimentazione elettrica,
prese accendisigari per auto o prese elettriche.
{
Non esporre a pressione, fonti di calore o carica elettrica la batteria ricaricabile o la stampante con la
batteria ricaricabile installata (ad esempio forni o forni a microonde, asciugatrici, apparecchiature ad
alta tensione o fornelli elettromagnetici).
{
Non esporre la batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile installata a
fiamme o a luoghi con fonti di calore o temperature elevate (ad esempio forni o fornelli, alla
luce diretta del sole o in auto esposta al sole).
{
Non collocare la batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile installata in prossim-
ità di acqua o mare. Inoltre, non lasciarle cadere in acqua o bagnarle.
{
Non mettere in cortocircuito i terminali della batteria ricaricabile o della stampante con la bat-
teria ricaricabile installata, ad esempio facendoli entrare a contatto con un oggetto metallico.
{
Non perforare o bucare con oggetti appuntiti, come chiodi, la batteria ricaricabile o la stam-
pante con la batteria ricaricabile installata.
{
Non colpire con un martello, calpestare, lanciare, lasciar cadere o sottoporre ad urti violenti la
batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile installata.
{
Non smontare o manomettere la batteria ricaricabile o la stampante con la batteria ricaricabile
installata.
{
Non utilizzare una batteria ricaricabile danneggiata o deformata.
{
Non utilizzarla in ambienti corrosivi (ad esempio ambienti esposti ad aria ricca di sale o acqua
salata, gas acidi, alcalini o corrosivi).
Avvertenza
y
Non utilizzare questa stampante ovunque sia proibito farne uso (ad esempio a bordo di aerei) in
caso contrario, ciò può interferire con alcuni dispositivi, provocando incidenti.
y
Non usare questa stampante in ambienti particolari, ad esempio in prossimità di apparecchia-
ture mediche. Le onde elettromagnetiche possono causarne un funzionamento errato.
y
Non inserire oggetti estranei nella stampante o nei suoi connettori e porte; in caso contrario, ciò
può provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
y
Se degli oggetti estranei penetrano accidentalmente nella stampante, spegnerla immediata-
mente, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale è
stata acquistata. Se si continua a utilizzare la stampante, si potrebbero provocare incendi,
scosse elettriche o danni di altra natura.
y
Non utilizzare, ricaricare o conservare la stampante nei seguenti ambienti; in caso contrario, ciò
può provocare fuoriuscita di liquido, incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
{
In prossimità di acqua, ad esempio in bagno o nei pressi di uno scaldabagno, o in ambi-
enti molto umidi
{
In ambienti in cui l'apparecchio possa essere esposto a pioggia o umidità
{
In ambienti particolarmente polverosi
{
In ambienti estremamente caldi, come in prossimità di fiamme vive, caloriferi o luce
solare diretta
{
In automobili chiuse ed esposte al sole
{
In ambienti in cui si potrebbe formare condensa
PocketJet_QG_IT_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:10 PM
background
6
y
In caso di fulmini, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica. Se vi sono scariche di fulmini
nelle vicinanze, non toccare la stampante, in quanto sono possibili scosse elettriche.
y
La fuoriuscita di liquido dalla stampante o dalla batteria ricaricabile Ni-MH può indicare un pos-
sibile danno alla batteria ricaricabile. Allontanare immediatamente la stampante o la batteria
ricaricabile dalle fiamme per evitare rischi di incendio.
Inoltre, non toccare il liquido che fuoriesce dall'apparecchio. Se viene a contatto con gli occhi o
la pelle, questo liquido potrebbe danneggiarli gravemente. Se il liquido viene a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e consultare un medico. Se il liquido viene a con-
tatto con la pelle o con gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. Collocare la stam-
pante in un sacchetto per isolarla.
y
Non cercare di smontare o manomettere questa stampante; in caso contrario, ciò può provo-
care incendi, scosse elettriche o danni di altra natura. Per il servizio di assistenza per la
manutenzione, o la riparazione, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata (la
garanzia non copre le riparazioni per danni derivanti dallo smontaggio o dalle manomissioni
eseguire dall'utente).
y
La stampante potrebbe danneggiarsi se viene fatta cadere o viene sottoposta a urti violenti, ad
esempio se viene calpestata. Se si continua a utilizzare una stampante danneggiata, ciò può
provocare incendi o scosse elettriche. Se la stampante è danneggiata, spegnerla immediata-
mente, scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica e contattare il rivenditore presso il quale è
stata acquistata.
y
Se la stampante funziona in modo anomalo, ad esempio se emette fumo, odori o rumori insoliti,
smettere di utilizzarla; in caso contrario, ciò può provocare incendi, scosse elettriche o danni di
altra natura. Spegnere immediatamente la stampante, scollegare l'adattatore CA dalla presa
elettrica e contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata per la riparazione.
y
Non caricare la stampante con un caricabatteria diverso da quello specificato.
y
Se la stampante non si carica completamente una volta trascorso il periodo di tempo specifi-
cato, interrompere l'operazione di ricarica; in caso contrario, ciò può provocare incendi, scosse
elettriche o danni di altra natura.
Attenzione
y
Tenere la stampante e i suoi accessori (batteria ricaricabile, materiali di consumo, sacchetti di
plastica, etichette, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, in particolare dei bambini piccoli; in caso
contrario, potrebbero verificarsi incidenti (come ingerimento).
y
Smettere di utilizzare la stampante se si verifica una fuoriuscita di liquido o se scolorisce,
deforma o appare comunque difettosa.
y
Non utilizzare la stampante tenendola solo dal coperchio del cassetto carta. Se il coperchio si
stacca e la stampante cade, ciò può provocare danni alla persona.
Avvertenza
PocketJet_QG_IT_PL.fm Page 6 Tuesday, August 25, 2009 2:19 PM
background
Precauzioni
7
Italiano
Informazioni sull'adattatore CA
Varie
y
La batteria ricaricabile Ni-MH viene fornita leggermente carica per permettere di verificare
l'effettivo funzionamento della stampante; tuttavia, prima di utilizzare la stampante la batteria
deve essere caricata completamente con l'adattatore CA.
y
Se la stampante non deve essere utilizzata per un periodo prolungato, rimuovere la batteria
ricaricabile Ni-MH dalla stampante e conservarla in un luogo non esposto a un tasso elevato di
umidità, né a temperature elevate (si consiglia una temperatura compresa fra 15 e 25 °C e una
umidità fra il 40% e il 60%) o elettricità statica. Per mantenere l'efficienza e la vita utile della bat-
teria ricaricabile Ni-MH, ricaricarla almeno ogni sei mesi.
y
Questa stampante
è
alimentata da una batteria ricaricabile Ni-MH. Se la stampante
può
essere utilizzata solo per un breve periodo di tempo nonostante la batteria sia
completamente carica, la batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua vita utile.
Sostituire la batteria ricaricabile Ni-MH con una nuova.
Quando si sostituisce la batteria, scollegarla applicando un nastro ai terminali a
contatto con la stampante.
Nota: la marcatura è conforme alla direttiva UE 2006/66/CE ed EN61429.
y
Questa batteria è contrassegnata dal simbolo di riciclaggio sopra riportato.
Tale simbolo significa che, al termine della vita della batteria, è necessario
smaltirla separatamente in un punto di raccolta adeguato e non nei normali
rifiuti domestici indifferenziati.
Ciò andrà a vantaggio dell'ambiente e di tutti noi.
Nota: Il marchio è in accordo con la direttiva UE 2002/96/EC e EN50419.
y
Questa attrezzatura è contrassegnata con il simbolo di riciclagio. Significa che
alla fine della durata dell'attrezzatura è necessario smaltirla separatamente ad
un punto di raccolta appropriato e non porla nei normali rifiuti domestici. Sar
à
un
beneficio ambientale per tutti. (Solo per Unione Europea)
Avvertenza
y
Utilizzare soltanto l'adattatore CA appositamente progettato per questa stampante; in caso con-
trario, ciò può provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
y
Non collegare la stampante a una presa elettrica diversa da una tradizionale (CA 220 V
240
V); in caso contrario, ciò può provocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
y
Non toccare l'adattatore CA o la spina di alimentazione con le mani bagnate; in caso contrario,
ciò può provocare scosse elettriche.
Ni-MH
Solo per Unione
Europea
Solo per Unione
Europea
PocketJet_QG_IT_PL.fm Page 7 Tuesday, August 25, 2009 2:19 PM
background
8
y
Non tentare di smontare, manomettere o riparare l'adattatore CA; in caso contrario, ciò può pro-
vocare incendi, scosse elettriche o danni di altra natura.
Per il servizio di assistenza per la manutenzione, o la riparazione, contattare il rivenditore
presso il quale è stata acquistata la stampante.
y
Non versare acqua o bevande, come caffé o succhi di frutta sull'adattatore CA. Inoltre, non uti-
lizzare l'adattatore in luoghi dove potrebbe bagnarsi; in caso contrario, ciò può provocare
incendi o scosse elettriche.
y
Se la spina di alimentazione si sporca, ad esempio si impolvera, disinserirla dalla presa elettrica
e pulirla con un panno asciutto. Se si continua a utilizzare una spina di alimentazione sporca,
ciò può provocare un incendio.
Attenzione
y
Quando si scollega il cavo di alimentazione, non tirare il cavo; in caso contrario, ciò può provo-
care incendi o scosse elettriche.
y
Non inserire oggetti estranei nei terminali dell'adattatore CA; in caso contrario, ciò può provo-
care ustioni o scosse elettriche.
y
L'utilizzo non corretto dell'adattatore CA può provocare incendi o scosse elettriche. Si con-
siglia pertanto di osservare le seguenti precauzioni.
{
Non danneggiarlo.
{
Non collocare oggetti su di esso.
{
Non modificarlo.
{
Non sottoporlo a fonti di calore.
{
Non torcerlo.
{
Non legarlo.
{
Non piegarlo eccessivamente.
{
Evitare che venga schiacciato.
{
Non tirarlo.
y
Se l'adattatore CA è danneggiato, richiederne uno nuovo al rivenditore presso il quale è stata
acquistata la stampante.
y
Tenere l'adattatore CA lontano dalla portata dei bambini, in particolare dei bambini piccoli; in
caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti.
y
Non utilizzare l'adattatore CA in prossimità di forni a microonde; in caso contrario, potrebbero
verificarsi danni all'adattatore o alla stampante.
y
Non utilizzare l'adattatore CA in prossimità di fiamme o caloriferi. Se la guaina del cavo
dell'adattatore CA si scioglie, ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
y
Prima di effettuare operazioni di manutenzione alla stampante, ad esempio prima di pulirla,
scollegare l'adattatore CA dalla presa elettrica; in caso contrario, ciò può provocare scosse
elettriche.
y
Se la stampante non deve essere utilizzata per un periodo prolungato, assicurarsi di scollegare
l'adattatore CA dall'unità e dalla presa elettrica per sicurezza.
y
Non avvolgere il cavo dell'adattatore CA intorno all'adattatore e non piegare il cavo per evitare
di danneggiarlo.
Avvertenza
PocketJet_QG_IT_PL.fm Page 8 Tuesday, August 25, 2009 2:19 PM
background
Struttura del Manuale
9
Italiano
La guida dell' utente viene fornita sul CD-ROM in dotazione con la stampante. Seguire i passaggi
di seguito illustrati.
“D:\PDF\UGPJ5xxItalian.PDF“
(Se la lettera dell'unità CD-ROM impostata come "D")
Per visualizzare la guida dell'utente è necessario che sul proprio PC Windows sia installato
Adobe Reader
®
.
Struttura del Manuale
Contenuto della confezione
PocketJet_QG_IT.book Page 9 Monday, August 24, 2009 2:11 PM
background
10
Spie di indicazione
Le spie di indicazione informano sullo stato attuale della stampante
Consultazione rapida alle spie di indicazione
Tabella delle spie di indicazione
V = Verde A = Arancio R = Rossa
= Fisso = Lampeggiante
G/ A/ R = Con lampeggio alternato
POWER
(ALIMENTAZIONE)
DATA
(DATI)
ERROR
(ERRORE)
= Indifferente
ÐÐÐ
V
Aliemntazione esterna in uso
A
Batteria in uso, > 14.0 Volt
A
Batteria in uso, > 13.1 Volt
R
Batteria in uso, > 10.0 Volt
R
Batteria in uso, > 6.6 Volt
VA
La batteria si sta scaricando
V
La batteria si sta caricando
V
La stampante sta ricevendo dati
V
I dati non stampati restano nel buffer
R
La stampante sta aggiornando Flash
R
La stampante è in modalità “assistenza”
RRR
Checksum errata dei dati Flash
RA
Batteria non trovata per ricarica
RV
Time-Out durante la ricarica
RV
Temperatura troppo bassa testine termiche
RA
Temperatura troppo alta testine termiche
AA
Errore in ricezione dati
PocketJet_QG_IT.book Page 10 Monday, August 24, 2009 2:11 PM
background
Consultazione rapida alle spie di indicazione
11
Italiano
Avvertenze delle spie di indicazione
La spia di indicazione dell'alimentazione non si accende
La stampante non riceve corrente. Se si sta usando l'adattatore CA, verificare che sia collegato
adeguatamente. "Verificare che la presa a parete CA sia in tensione." Se si sta usando un adatta-
tore CA, verificare che l'alimentazione sia collegata e il fusibile funzioni correttamente.
Batteria non trovata per ricarica
Se questa indicazione appare immediatamente quando si tenta di caricare la batteria, ciò sig-
nifica che la stampante non rileva alcuna batteria quando dovrebbe iniziare un ciclo di carica
della batteria stessa. Verificare che la batteria sia stata installata e collegata correttamente e che
non vi siano fili interrotti in essa o nel suo connettore.
Se la batteria è collegata adeguatamente, si è tentato di ricaricare la batteria ma questa si è sur-
riscaldata durante il ciclo di carica. In caso di surriscaldamento, un interruttore termico interno si
apre e si richiude solo dopo il raffreddamento. Lasciar raffreddare la batteria prima di continuare
a caricarla. Se il problema persiste, sostituire la batteria.
PocketJet_QG_IT.book Page 11 Monday, August 24, 2009 2:11 PM
background
Introducción
1
Español
Gracias por adquirir la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (designada a partir
de aquí como “la impresora”).
Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de
bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para realizar impresiones rápidas.
Los manuales (esta Guía rápida y Manual del usuario incluidos en el CD-ROM suministrado)
contienen precauciones e instrucciones de uso. Antes de usar la impresora, lea este manual
para obtener información sobre los procedimientos de utilización correctos.
Es aconsejable mantener este manual a mano para futuras consultas.
Introducción
PocketJet_QG_ES.book Page 1 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Número de modelo: PJ-522, PJ-523
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directi-
vas 2004/108/CE y 2005/32/CE.
El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/
95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione
la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione
Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
Número de modelo: PJ-562, PJ-563
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directi-
vas 1999/5/CE y 2005/32/CE.
El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/
95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione
la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione
Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
PocketJet_QG_ES_PL.fm Page 2 Friday, August 28, 2009 3:25 PM
background
Introducción
3
Español
{
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
{ El contenido de este manual no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin
una autorización.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños que sean consecuencia de terremotos,
incendios u otros siniestros, de acciones de terceros, o del uso indebido o la utilización en cir-
cunstancias especiales, ya sea de manera intencionada o negligente, por parte del usuario.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños (como pérdidas, pérdida de beneficios com-
erciales, beneficios perdidos, interrupciones de la actividad comercial o pérdida de medios de
comunicación) que puedan derivarse del uso de esta impresora o de la imposibilidad de
usarla.
{ Si esta impresora presenta fallos debidos a una fabricación defectuosa, nos comprometemos
a reponerla durante el periodo de garantía.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que puedan derivarse de la utilización
indebida de software o equipos incompatibles en esta impresora.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE UN TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
{Microsoft
®
, Windows
®
y Windows
®
Vista
®
son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
{
La marca y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y Brother Industries,
Ltd. los utiliza bajo licencia.
{Adobe
®
y Reader
®
son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en
Estados Unidos y/o en otros países.
{Los nombres de productos y aplicaciones de software restantes mencionados en este docu-
mento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
PocketJet_QG_ES.book Page 3 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
4
Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad impor-
tante y deben seguirse rigurosamente.
Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y pón-
gase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación.
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Precauciones
Peligro
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones graves e incluso la muerte.
Advertencia
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones graves e incluso la muerte.
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones o daños materiales.
Indica peligro
Indica peligro de incendio en determinadas circunstancias
Indica peligro de descarga eléctrica en determinadas circunstancias
Indica peligro de quemaduras en determinadas circunstancias
Indica una acción que no se debe realizar
Indica peligro de combustión si hay fuego en las proximidades
Indica peligro de sufrir lesiones si se toca la parte de la impresora especificada
Indica peligro de lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta la parte de la impresora espe-
cificada
Indica peligro de descarga eléctrica si la operación se realiza con las manos mojadas
Indica peligro de descarga eléctrica si la impresora está expuesta al agua
Indica una acción que se debe realizar
Indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente eléctrica
PocketJet_QG_ES.book Page 4 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
Precauciones
5
Español
Indicaciones relativas a esta impresora (Batería Ni-MH recargable)
Peligro
y
No utilice esta impresora con otra batería que no sea la especificada, de lo contrario, puede pro-
ducirse un incendio o una descarga eléctrica.
y
Respete cuidadosamente las siguientes instrucciones para la batería Ni-MH recargable
(PA-BT-500; designada a partir de aquí como “batería recargable”) que se incluye con la
impresora; de lo contrario, pueden producirse calentamiento o fisuras, o se podría provo-
car un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Para recargar la batería, inserte la batería recargable en la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523
/ PJ-562 / PJ-563 y, a continuación, utilice el adaptador de CA diseñado específicamente
para esta impresora.
{
No inserte ni utilice la batería recargable en ningún equipo que no sea la unidad PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. No la conecta directamente a una toma de corriente eléctrica o
al encendedor del coche.
{
No exponga la batería recargable ni la impresora con la batería instalada a presión, calor, o a una
carga eléctrica (por ejemplo, un horno o un horno microondas, secadora, equipo de alto voltaje o
cocina electromagnética).
{
No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del
fuego o en un lugar expuesto al calor o a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de una llama
o una estufa, al sol o en un coche expuesto a un sol muy caliente).
{
No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del agua
o del agua del mar. Asimismo, no las deje caer en el agua ni permita que se mojen.
{
No provoque un cortocircuito con los terminales de la batería recargable o la impresora con la
batería recargable instalada, como un objeto de metal.
{
No pinche ni haga ningún agujero en la batería recargable ni en la impresora con la batería
recargable instalada con un objeto afilado, como una uña.
{
No golpee con un martillo, ni pise, tire, deje caer ni golpee fuertemente la batería recargable
ni la impresora con la batería recargable instalada.
{
No desmonte ni altere la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instal-
ada.
{
No utilice una batería recargable dañada o deformada.
{
No la utilice en un entorno corrosivo (por ejemplo, donde esté expuesta a aire o agua salados, o
gas corrosivo, alcalino o con ácido).
Advertencia
y
No utilice esta impresora en lugares donde esté prohibido hacerlo (por ejemplo en un avión), ya
que podría afectar a los equipos y ocasionar un accidente.
y
No utilice esta impresora en entornos especiales como, por ejemplo, cerca de aparatos médi-
cos. Las ondas electromagnéticas pueden provocar fallos de funcionamiento.
y
No inserte objetos extraños en la impresora o en sus conectores y puertos, ya que podría oca-
sionar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
y
Si algún objeto extraño cae dentro de la impresora, apáguela de inmediato, desenchufe el
adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el representante
de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Si sigue utilizando la impresora, puede pro-
ducirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
PocketJet_QG_ES_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:11 PM
background
6
y
No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría
ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de
agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad
{
En un lugar donde esté expuesta a la lluvia o a la humedad
{
En un lugar con mucho polvo
{
En un lugar muy caliente, como cerca de una llama o de un calentador, o en una zona
expuesta a la luz directa del sol
{
En un automóvil cerrado expuesto a un sol intenso
{
En un lugar en el que pueda formarse condensación
y
Cuando haya relámpagos, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Si los
relámpagos están cerca, no toque la impresora puesto que existe riesgo de descarga eléctrica.
y
Una fuga de líquido de la impresora o de la batería Ni-MH puede indicar que la batería recarga-
ble se ha dañado. Aparte inmediatamente la impresora o la batería recargable de las llamas
para evitar el riesgo de producirse un fuego.
No toque el líquido derramado. Este líquido puede provocar lesiones si entra en contacto con
los ojos o la piel. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua
y consulte a un médico. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con
agua. Coloque la impresora en una bolsa para aislarla.
y
No trate de desmontar o alterar la impresora, ya que al hacerlo podría provocar un incendio,
una descarga eléctrica u otros daños. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación,
póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la
impresora. (La garantía no cubre las reparaciones de los daños debidos al desmontaje o a
alteraciones que haya realizado el usuario.)
y
La impresora puede resultar dañada si se cae o se somete a golpes fuertes, como por ejemplo,
si alguien la pisa. Si sigue utilizando una impresora dañada, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica. Si la impresora está dañada, apáguela inmediatamente, desenchufe el
adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas
del establecimiento en el que la adquirió.
y
Si la impresora no funciona normalmente, si por ejemplo despide humo o un olor raro o emite
ruidos extraños, deje de usarla, ya que de lo contrario podría producirse un incendio, una des-
carga eléctrica u otros daños. Apague la impresora inmediatamente, desenchufe el adaptador
de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del
establecimiento en el que la adquirió para que se lleven a cabo las reparaciones pertinentes.
y
No cargue la impresora con un cargador distinto del especificado.
y
Si la impresora no se carga completamente una vez transcurrido el periodo de tiempo especifi-
cado, detenga la carga, porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños.
Advertencia
PocketJet_QG_ES.book Page 6 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
Precauciones
7
Español
Precaución
y
Mantenga la impresora y sus accesorios (batería recargable, consumibles, bolsas de plástico,
etiquetas, etc.) fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que
podrían sufrir lesiones o accidentes (como una ingestión).
y
Deje de utilizar la impresora si detecta alguna fuga o si observa decoloraciones, deformaciones
o algún otro defecto.
y
No utilice la impresora mientras sostiene sólo la cubierta del paquete de papel. Si la cubierta se
sale y se cae la impresora, podrían producirse lesiones.
Otros
y
La batería Ni-MH recargable tiene una ligera carga, de modo que se puede comprobar el funci-
onamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adapta-
dor de CA antes de usar la impresora.
y
Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, saque de la impresora la
batería Ni-MH recargable y, a continuación, guárdela en un lugar donde no esté expuesta a una
elevada humedad, a altas temperaturas (se recomienda una tempratura entre 15 y 25 °C y una
humedad entre el 40% y el 60%) ni a la electricidad estática. Para mantener la eficiencia y la
vida útil de la batería Ni-MH recargable, recárguela, como mínimo, cada seis meses.
y
Esta impresora está alimentada por una batería Ni-MH recargable. Si la impre-
sora sólo se puede utilizar durante un breve periodo de tiempo, a pesar de estar
completamente cargada, es posible que la batería haya llegado al final de su
vida útil.
Sustituya la batería Ni-MH recargable por una nueva.
Al sustituir la batería, desconéctela pegando cinta en los terminales que están en
contacto con la impresora.
Nota:
la indicación cumple la directiva europea 2006/66/EC y EN61429.
y
Esta batería incluye el símbolo de reciclaje que se muestra en la ilustración.
Este símbolo indica que las baterías agotadas deben depositarse en un con-
tenedor separado adecuado y no mezclarse con la basura normal del hogar.
Esto supondrá un beneficio para el medio ambiente y para todos nosotros.
Nota: : el marcado cumple con las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419.
y
Este equipo está marcado con el símbolo de reciclaje anterior. Significa que
al final de la vida útil del equipo, deberá desecharlo por separado en un
punto de recogida apropiado y no como residuo doméstico normal. Esto
beneficiará al medioambiente y a todos. (Sólo Unión Europea)
Ni-MH
Sólo Unión
Europea
Sólo Unión
Europea
PocketJet_QG_ES.book Page 7 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
8
Indicaciones relativas al adaptador de CA
Advertencia
y
Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo,
podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
y
No enchufe la impresora en una toma de corriente que no corresponda al estándar doméstico
(CA 220 V
240 V), porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléc-
trica u otros daños.
y
No toque el adaptador de CA o el enchufe de suministro eléctrico con las manos mojadas, ya
que podría sufrir una descarga eléctrica.
y
No trate de desmontar, alterar o reparar el adaptador de CA, porque podría provocar un incen-
dio, una descarga eléctrica o lesiones.
Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el represen-
tante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora.
y
No derrame agua ni bebidas, como café o zumos, sobre el adaptador de CA. Asimismo, no
utilice el adaptador en un lugar donde pueda mojarse, ya que podrían producirse combustiones
o descargas eléctricas.
y
Si el enchufe de suministro eléctrico se ensucia, por ejemplo de polvo, desconéctelo de la toma
de corriente y límpielo con un paño seco. Si continúa usando un enchufe de suministro eléctrico
sucio, puede producirse un incendio.
Precaución
y
Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire del cable, porque podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
y
No inserte objetos extraños en los terminales del adaptador de CA, porque al hacerlo podría
ocasionar quemaduras o descargas eléctricas.
y
Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Por tanto, respete las siguientes precauciones.
{
Nolo dañe.
{
No coloque objetos sobre él.
{
No lo modifique.
{
No lo exponga al calor.
{
No lo retuerza.
{
No lo ate.
{
No lo doble excesivamente.
{
No permita que quede atrapado
{
No tire de él. entre dos objetos.
y
Si el adaptador de CA está dañado, pida uno nuevo al representante de ventas del establec-
imiento en el que adquirió la impresora.
y
Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños, especialmente de los más
pequeños, ya que podrían sufrir lesiones.
PocketJet_QG_ES.book Page 8 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
Precauciones
9
Español
y
No utilice el adaptador de CA cerca de hornos microondas, porque podrían producirse daños
en el adaptador o en la impresora.
y
No utilice el adaptador de CA cerca de llamas o calentadores. Si se derrite el aislante que rodea
el cable del adaptador de CA, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
y
Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la impresora, por ejemplo durante su
limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente, para evitar que se produzca
una descarga eléctrica.
y
Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de des-
enchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad.
y
No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al adaptador ni lo doble, porque podría
dañarse.
Precaución
PocketJet_QG_ES.book Page 9 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
10
Encontrará una Guía del usuario en el CD-ROM incluido con esta impresora. Busque la siguiente
estructura de directorio.
“D:\PDF\UGPJ5xxSpanish.PDF”
(Si la letra asignada a la unidad de CD-ROM es “D”)
Para leer la Guía del usuario, debe instalar Adobe Reader
®
en su equipo Windows
®
.
Estructura Manual
Accesorios Incluidos
PocketJet_QG_ES.book Page 10 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
Referencia Rápida de Luces Indicadoras
11
Español
Luces indicadoras
Las luces indicadoras proporcionan información sobre el estado de la impresora.
Referencia Rápida de Luces Indicadoras
Tabla de luces indicadoras
V = Verde N = Naranja R = Roja
= Fija = Parpadea
V/ N/ R = Parpadea de forma alterna
POWER
(ALIMENTACION)
DATA
(DATOS)
ERROR
= No importa
ÐÐÐ
V
Alimentación externa en uso
N
Batería en uso, > 14,0 voltios
N
Batería en uso, > 13,1 voltios
R
Batería en uso, > 10,0 voltios
R
Batería en uso, > 6,6 voltios
VN
La batería se está descargando
V
La batería se está cargando
V
La impresora está recibiendo datos
V
Hay datos sin imprimir en el búfer
R
La impresora está actualizando la memoria
flash
R
La impresora está en modo de "servicio"
RRR
Suma de comprobación errónea de datos de flash
RN
No se encuentra la batería al realizar la carga
RV
Se agotó el tiempo durante la carga
RV
Temperatuta baja en cabezal térmico
RN
Temperatuta alta en cabezal térmico
NN
Error al recibir datos
PocketJet_QG_ES.book Page 11 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
12
Advertencias de las luces indicadoras
La luz indicadora POWER no se enciende
La impresora no recibe alimentación. Si está usando el adaptador de CA, asegúrese de que esté
bien conectado. Asegúrese de que la toma de alimentación de CA esté "conectada". Si utiliza un
adaptador de CC, asegúrese de que haya alimentación y de que el fusible funcione correcta-
mente.
No se encuentra la batería al realizar la carga
Si aparece esta indicación inmediatamente después de intentar cargar la batería es porque la
impresora no detectó una batería al intentar iniciar un ciclo de carga de la batería. Asegúrese de
que la batería esté bien instalada y conectada, y compruebe que no hay ningún cable roto en la
batería o en el conector.
Si la batería está bien conectada, es posible que haya intentado cargar la batería y que se haya
sobrecalentado durante el ciclo de carga. En ese caso, se abrirá un disyuntor térmico interno que
volverá a cerrarse cuando se haya enfriado la batería. Deje que la batería se enfríe antes de
continuar con la carga. Si el problema persiste, sustituya la batería.
PocketJet_QG_ES.book Page 12 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
background
Inleiding
1
Nederland
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563
(hierna te noemen 'de printer').
Deze mobiele monochrome thermische printer is draagbaar en kan worden aangesloten op een
PocketPC (d.w.z. een PDA waarop PocketPC draait) of op een computer voor het maken van
snelle afdrukken.
In deze gebruikershandleidingen (deze beknopte handleiding en de gebruikershandleiding op de
bijgevoegde cd-rom) staan voorzorgsmaatregelen en instructies voor gebruik. Lees de informatie
over het juiste gebruik van de printer in deze handleiding aandachtig door voordat u de printer
gebruikt.
Daarnaast raden wij u aan de handleidingen goed te bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Inleiding
PocketJet_QG_NL.book Page 1 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modelnummer: PJ-522, PJ-523
Conformiteitsverklaring
(Alleen Europa/Turkije)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2004/108/
EG en 2005/32/EG.
De adapter PA-AD-510 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2006/95/EG.
De conformiteitsverklaring bevindt zich op onze website. Ga naar http://solutions.brother.com -> kies regio (bijvoor-
beeld Europe) -> kies land -> kies uw model -> kies "Handleidingen" -> kies Conformiteitsverklaring (*Selecteer
indien nodig een taal).
Modelnummer: PJ-562, PJ-563
Conformiteitsverklaring
(Alleen Europa/Turkije)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
en 2005/32/EG.
De adapter PA-AD-510 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2006/95/EG.
De conformiteitsverklaring bevindt zich op onze website. Ga naar http://solutions.brother.com -> kies regio (bijvoor-
beeld Europe) -> kies land -> kies uw model -> kies "Handleidingen" -> kies Conformiteitsverklaring (*Selecteer
indien nodig een taal).
PocketJet_QG_NL_PL.fm Page 2 Friday, August 28, 2009 3:27 PM
background
Inleiding
3
Nederland
{
De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
{ Het is niet toegestaan de inhoud van deze handleiding geheel of gedeeltelijk te
verveelvoudigen of te kopiëren, zonder voorafgaande toestemming.
{ Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die voortvloeit uit
aardbevingen, brand, andere rampen, handelingen van derden, opzettelijke handelingen van
de gebruiker, opzettelijke nalatigheid van de gebruiker, misbruik of handelingen onder andere
speciale condities.
{ Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade (zoals verliezen, winstderving,
verlies van bedrijfswinst, bedrijfsonderbrekingen of verlies van communicatiemogelijkheden)
als gevolg van het gebruik of niet kunnen gebruiken van deze printer.
{ Printers die tijdens de garantieperiode defect raken vanwege een fabricagefout worden
vervangen.
{ Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die voortvloeit uit onjuist
gebruik van deze printer, bijvoorbeeld door het koppelen van incompatibele apparatuur of het
gebruik van incompatibele software.
LET OP
EXPLOSIEGEVAAR ALS ACCU WORDT VERVANGEN DOOR HET VERKEERDE TYPE.
VERWIJDER VERBRUIKTE ACCU'S VOLGENS DE INSTRUCTIES.
{Microsoft
®
, Windows
®
en Windows
®
Vista
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
{
Bluetooth
®
en de Bluetooth
®
-logo’s zijn handelsmerken van Bluetooth
®
SIG, Inc. die in licentie zijn
gegeven aan Brother Industries, Ltd.
{Adobe
®
en Reader
®
zijn óf geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten en / of andere landen.
{Alle andere hier vermelde software- en productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende eigenaren.
PocketJet_QG_NL.book Page 3 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
4
Voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder aangegeven, bevatten belangrijke veiligheidsinformatie
en moeten strikt worden nageleefd.
Als de printer niet goed werkt, stop dan onmiddellijk met het gebruiken van het apparaat en neem
contact op met de leverancier.
Hieronder staat de betekenis van de symbolen die in deze handleiding worden gebruikt.
Betekenis van de symbolen in deze handleiding
Voorzorgsmaatregelen
Gevaar
Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool, leidt tot een zeer
hoog risico van de dood of zwaar letsel.
Waarschuwing
Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool leidt mogelijk tot
zwaar letsel of kan zelfs de dood tot gevolg hebben.
Let op!
Het niet opvolgen van instructies die zijn voorzien van dit symbool leidt mogelijk tot
schade aan eigendommen of letsel.
Gevaar
Brandgevaar onder bepaalde omstandigheden
Gevaar voor elektrische schokken onder bepaalde omstandigheden
Brandwondengevaar onder bepaalde omstandigheden
Voer deze handeling niet uit
Gevaar voor ontbranding als er vuur in de buurt is
Gevaar voor blijvend letsel als het betreffende deel van de printer wordt aangeraakt
Gevaar voor letsel, zoals elektrische schokken, als het betreffende onderdeel van de printer uit elkaar
wordt gehaald
Gevaar voor elektrische schokken als de handeling met natte handen wordt uitgevoerd
Gevaar voor elektrische schokken als de printer wordt blootgesteld aan water
Voer deze handeling uit
Trek de elektriciteitskabel uit het stopcontract
PocketJet_QG_NL.book Page 4 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
Voorzorgsmaatregelen
5
Nederland
Over deze printer (Oplaadbare Ni-MH-accu)
Gevaar
y
Gebruik deze printer niet met enige andere oplaadbare accu dan het opgegeven type, anders bestaat
het risico van een elektrische schok of brand.
y
Neem de voorzorgsmaatregelen in acht voor de oplaadbare Ni-MH-accu (PA-BT-500; hierna te
noemen 'oplaadbare accu') die bij de printer is geleverd, anders kunnen er scheuren ontstaan door
hitte of brand of kan een elektrische schok of beschadiging optreden.
{
Plaats de oplaadbare accu in de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 en gebruik
vervolgens de speciaal voor deze printer ontworpen netadapter voor het laden van de accu.
{
Plaats de oplaadbare accu nooit in een ander apparaat dan de PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-
562 / PJ-563. Sluit deze niet rechtstreeks aan op een energiebron, sigarettenaansteker van
een auto of een stopcontact.
{
Stel de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet bloot aan druk, hitte of
elektrische spanning (bijvoorbeeld in een oven of magnetron, wasdroger, hoogspanningsapparatuur
of inductiefornuis).
{
Plaats de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet in de nabijheid
van vuur of op een locatie die blootstaat aan hitte of hoge temperaturen (bijvoorbeeld een
vlam of fornuis, in de zon, zoals in een hete auto).
{
Plaats de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet in de nabijheid van
water of zeewater. Laat deze bovendien niet in water vallen of nat worden.
{
Maak geen kortsluiting tussen de contactpunten van de oplaadbare accu of de printer met
geplaatste oplaadbare accu, bijvoorbeeld met een metalen voorwerp.
{
Doorboor de oplaadbare accu of de printer met geplaatste oplaadbare accu niet met een
scherp voorwerp, zoals een spijker.
{
Sla niet op de oplaadbare accu of op de printer met geplaatste oplaadbare accu met een
hamer, stap er niet op, gooi deze niet weg, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan
harde schokken.
{
Haal de accu of op de printer met geplaatste oplaadbare accu niet uit elkaar.
{
Gebruik geen beschadigde of misvormde accu.
{
Gebruik de printer niet in een omgeving die tot oxidatie kan leiden (bijvoorbeeld blootgesteld aan
zout water of zoute lucht of zuur, zout of bijtend gas).
Waarschuwing
y
Gebruik de printer niet op plaatsen waar dit verboden is (bijvoorbeeld in een vliegtuig). Dit kan
storing veroorzaken aan apparatuur, wat mogelijk leidt tot ongelukken.
y
Gebruik de printer niet in bijzondere omgevingen, bijvoorbeeld bij medische apparatuur.
Elektromagnetische golven kunnen storingen aan de apparatuur veroorzaken.
y
Plaats geen vreemde voorwerpen in de printer, in de aansluitingen of de poorten. Dit leidt
mogelijk tot brand, elektrische schokken of schade.
y
Als er vreemde voorwerpen in de printer zijn gevallen, zet u deze onmiddellijk uit, trekt u de
stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier. Blijft u de printer toch
gebruiken, dan leidt dit mogelijk tot brand, elektrische schokken of schade.
y
Op de volgende plaatsen kunt u de printer beter niet gebruiken, opladen of opslaan, omdat dit
mogelijk leidt tot lekkage, brand, elektrische schokken of schade.
{
Bij water, zoals in een badkamer, vlakbij een boiler of op een zeer vochtige plaats
{
Op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan regen of vocht
{
Op een zeer stoffige plaats
{
Op een zeer hete plaats, zoals vlakbij vlammen, verwarmingen of in direct zonlicht
{
In een gesloten auto in de hete zon
{
Op een plaats waar condens kan worden gevormd
PocketJet_QG_NL_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:12 PM
background
6
y
Wanneer u bliksem in de omgeving waarneemt, trekt u de stekker uit het stopcontact. Raak de
printer niet aan als bliksem in de omgeving is ingeslagen, omdat er kans is op een elektrische
schok.
y
Vloeistoflekkage uit de printer of de oplaadbare Ni-MH-accu kan er op wijzen dat de oplaadbare
accu is beschadigd. Verwijder de printer of de oplaadbare accu onmiddellijk uit de nabijheid van
vlammen om het risico van brand te verkleinen.
Raak de lekkende vloeistof niet aan. Bij contact met ogen of huid kan deze vloeistof schade
veroorzaken. Als er vloeistof in contact met de ogen is gekomen, spoelt u deze direct met water
en raadpleegt u een arts. Als de vloeistof in aanraking is gekomen met de huid of kleren spoelt
u deze direct met water. Plaats de printer in een tas om de lekkende vloeistof op te vangen.
y
Haal deze printer niet uit elkaar of wijzig deze anderszins. Mogelijk leidt dit tot brand, elektrische
schokken of schade. Neem voor onderhoud, aanpassingen of reparaties contact op met de
leverancier. (De garantie dekt geen reparaties die voortvloeien uit demontage of wijzigingen
door de gebruiker.)
y
De printer kan beschadigd raken als u deze laat vallen of blootstelt aan sterke schokken,
bijvoorbeeld als u er op gaat staan. Blijft u de beschadigde printer toch gebruiken, dan leidt dit
mogelijk tot brand of elektrische schokken. Als de printer is beschadigd, zet u deze onmiddellijk
uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de leverancier.
y
Als de printer niet normaal werkt, bijvoorbeeld als er rook uit komt, deze raar ruikt of een
ongebruikelijk geluid produceert, moet u deze niet meer gebruiken. Mogelijk leidt dit tot brand,
elektrische schokken of schade. Zet de printer onmiddellijk uit, trek de stekker uit het
stopcontact en bied hem aan de leverancier ter reparatie aan.
y
Laad de printer niet op met een andere lader dan aangegeven.
y
Als de printer na de aangegeven laadtijd niet volledig is opgeladen, stopt u met laden omdat dit
mogelijk kan leiden tot brand, elektrische schokken of schade.
Let op!
y
Houd de printer en de accessoires (oplaadbare accu, verbruiksartikelen, plastic zakken,
etiketten, enzovoort) buiten bereik van kleine kinderen om ongelukken of verwondingen (zoals
inslikken) te voorkomen.
y
Gebruik de printer niet meer als deze lekt of een andere kleur krijgt, vervormd raakt of andere
defecten vertoont.
y
Bedien de printer niet terwijl u alleen de kap van de papiercassette vasthoudt. Als de kap loslaat
en de printer valt, kan dit letsel veroorzaken.
Overige
y
De oplaadbare Ni-MH-accu is enigszins opgeladen, zodat u kunt controleren of de printer werkt.
Voordat u de printer echt gebruikt, moet u de accu echter helemaal opladen met behulp van de
netadapter.
Waarschuwing
PocketJet_QG_NL.book Page 6 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
Voorzorgsmaatregelen
7
Nederland
Over de netvoedingsadapter
y
Als u de printer langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de oplaadbare Ni-MH-accu uit de printer
en slaat u deze op in een locatie waar deze niet wordt blootgesteld aan hoge vochtigheid, hoge
temperaturen (een temperatuur tussen 15 en 25 °C en een vochtigheid tussen 40% en 60%
wordt aanbevolen) of statische elektriciteit. Laad de oplaadbare Ni-MH-accu minimaal iedere
zes maanden op, om de efficiëntie en levensduur te handhaven.
y
Een oplaadbare Ni-MH-accu voorziet de printer van stroom. Als u de printer
slechts kort kunt gebruiken, ondanks dat de accu helemaal is opgeladen, is deze
wellicht aan het einde van de levensduur gekomen.
Vervang de oplaadbare Ni-
MH-accu door een nieuwe.
Wanneer u de accu vervangt, kunt u deze losmaken door plakband aan de
contactpunten te bevestigen.
Opmerking: markering is conform EU richtlijn 2006/66/EG en EN61429.
y
Deze accu is gemarkeerd met het bovenstaande recycle symbool. Het
betekent dat aan het einde van de levensduur van de accu u het gesc-
heiden en op een daarvoor bedoeld verzamelpunt moet verwijderen en
het niet bij het normale niet gesorteerde huishoudafval moet plaatsen.
Hiervan zal het milieu voordeel hebben ten gunste van ons allen.
Opmerking: markering is conform EU richtlijn 2002/96/EG en EN50419.
y
Dit apparaat is gemarkeerd met het bovenstaande recyclesymbool. Het
betekent dat aan het einde van de levensduur van het apparaat u het
gescheiden en op een daarvoor bedoeld verzamelpunt moet verwij-
deren en het niet bij het normale niet gesorteerde huishoudafval moet
plaatsen. Hiervan zal het milieu voordeel hebben ten gunste van ons
allen. (Alleen Europese Unie)
Waarschuwing
y
Gebruik alleen de netvoedingsadapter die speciaal voor deze printer is ontworpen. Anders leidt
dit mogelijk tot brand, elektrische schokken of schade.
y
Steek de netvoedingsstekker alleen in een gewoon stopcontact (220 V
240 V
wisselspanning). Doet u dat niet, dan leidt dit mogelijk tot brand, elektrische schokken of
schade.
y
Raak de netvoedingsadapter of stekker niet met natte handen aan. Mogelijk leidt dit tot
elektrische schokken.
y
Probeer de netvoedingsadapter niet uit elkaar te halen, te repareren of anderszins te wijzigen.
Mogelijk leidt dit tot brand, elektrische schokken of schade.
Neem voor onderhoud, aanpassingen of reparaties contact op met de leverancier van de
printer.
Overige
Ni-MH
Alleen voor de
Europese Gemeenschap
Alleen voor de
Europese Gemeenschap
PocketJet_QG_NL.book Page 7 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
8
y
Knoei geen water of ander drinken, zoals koffie of sap, op de netvoedingsadapter. Gebruik de
adapter bovendien niet op een plaats waar deze nat kan worden. Dit kan leiden tot verbranding
of elektrische schokken.
y
Een vieze netstekker, waar bijvoorbeeld stof op ligt, trekt u uit het stopcontact en maakt u
schoon met een droge doek. Het gebruik van een vieze netstekker kan leiden tot brand.
Let op!
y
Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact. Dat kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
y
Plaats geen vreemde voorwerpen in de pennen van de netvoedingsadapter. Dit leidt mogelijk
tot brand of elektrische schokken.
y
Onjuist gebruik van de netvoedingsadapter leidt mogelijk tot brand of elektrische schokken.
Neem daarom de volgende voorzorgsmaatregelen.
{
Beschadig deze niet.
{
Plaats geen objecten op de adapter.
{
Wijzig deze niet.
{
Stel deze niet bloot aan hitte.
{
Draai deze niet.
{
Buig deze niet.
{
Buig deze niet sterk.
{
Zorg dat deze niet klem zit.
{
Trek er niet aan.
y
In het geval van een beschadigde netvoedingsadapter vraagt u de leverancier van de printer
om een nieuwe.
y
Houd de netvoedingsadapter buiten bereik van kinderen, met name kleine kinderen, om letsel
te vermijden.
y
Gebruik de netvoedingadapter niet in de buurt van een magnetron. Dit kan leiden tot schade
aan adapter of printer.
y
Gebruik de netvoedingsadapter niet in de buurt van vlammen of radiatoren. Het smelten van de
mantel van het netsnoer leidt mogelijk tot brand of elektrische schokken.
y
Bij het onderhoud van de printer, bijvoorbeeld om deze schoon te maken, trekt u eerst de
netvoedingsadapter uit het stopcontact. Anders leidt dit mogelijk tot elektrische schokken.
y
Als u de printer langere tijd niet gebruikt, haalt u de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen
los van het apparaat en uit het stopcontact.
y
Wikkel de kabel van de netvoedingsadapter niet om de adapter en buig de kabel ook niet, want
dit kan resulteren in beschadiging van de kabel.
Waarschuwing
PocketJet_QG_NL.book Page 8 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
Structuur van Handleiding
9
Nederland
De cd-rom die bij deze printer is geleverd, bevat een gebruikershandleiding. Vind de volgende
mapstructuur.
“D:\PDF\UGPJ5xxNetherlands.PDF“
(Wanneer het cd-romstation is ingesteld als "D")
Wanneer u de gebruikershandleiding wilt lezen, moet u de Adobe Reader
®
op de Windows
®
PC
installeren.
Structuur van Handleiding
Meegeleverde Accessoires
PocketJet_QG_NL.book Page 9 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
10
Indicatielampjes
De indicatielampjes geven u de huidige printerstatus.
Overzicht Voor Indicatielampjes:
Tabel indicatielampjes
G = Groen O = Oranje R = Rood
= Brandt = Knippert
G/ O/ R = Knippert met speciaal schema
POWER
(VOEDING)
DATA
ERROR
(FOUT)
= Maakt geen verschil
ÐÐÐ
G
Gebruikte externe voedingsbron
O
Gebruikte accu, > 14,0 Volt
O
Gebruikte accu, > 13,1 Volt
R
Gebruikte accu, > 10,0 Volt
R
Gebruikte accu, > 6,6 Volt
GO
Accu ontlaadt
G
Accu laad op
G
De printer kan nieuwe flashgegevens ontvangen
G
De printer ontvangt flashgegevens
R
De printer slaat flashgegevens in het flashgeheugen
op
R
Het opslaan van flashgegevens is voltooid
RRR
Verkeerde controlesom van flashgegevens
RO
Geen accu gevonden voor het opladen
RG
Onderbreking tijdens het opladen
RG
Thermische kop heeft lage temperatuur
RO
Thermische kop heeft hoge temperatuur
OO
Fout bij het ontvangen van gegevens
PocketJet_QG_NL.book Page 10 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
Overzicht Voor Indicatielampjes:
11
Nederland
Waarschuwingen Indicatielampjes
Het indicatielampje VOEDING brandt niet
De printer ontvangt geen stroom. Wanneer u de netadapter gebruikt, controleer dan dat deze
goed is aangesloten. Controleer dat er “stroom op het stopcontact staat”. Wanneer u de net-
adapter gebruikt, controleer dan dat deze goed is aangesloten en dat de zekering goed werkt.
Geen accu gevonden voor het opladen
Wanneer deze indicatie onmiddellijk optreedt wanneer u probeert de accu op te laden, detect-
eerde de printer geen accu wanneer u probeerde de laadcyclus te starten. Controleer of de accu
is geplaatst en goed is aangesloten en dat er aan accu of connector geen gebroken draden zijn.
PocketJet_QG_NL.book Page 11 Monday, August 24, 2009 3:18 PM
background
Introduktion
1
Dansk
Tak, fordi du har købt PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (omtales herefter som ”printeren”).
Denne monokrome mobile termoprinter er ultratransportabel og kan tilsluttes en Windows Mobile
®
-
enhed eller en Windows
®
-pc (en computer, der kører et Windows
®
-operativsystem), så du hurtigt kan
lave udskrifter.
Vejledningerne (denne vejledning til hurtig installation og User’s Guide (Brugsanvisning) på den
medfølgende cd-rom) indeholder forholdsregler og instruktioner for betjeningen. Inden du bruger
printeren, skal du sørge for at læse denne vejledning for at få oplysninger om, hvordan den
anvendes korrekt.
Desuden anbefaler vi, at du sørger for at opbevare vejledningerne, så du har dem ved hånden
et senere tidspunkt.
Introduktion
PocketJet_QG_DAN.book Page 1 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
2
FCC-overensstemmelseserklæring
(Kun for USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, USA.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modelnummer: PJ-522, PJ-523
Overensstemmelseserklæring
(Kun Europa/Tyrkiet)
Vi BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne 2004/108/EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direk-
tivet 2006/95/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på vores webside. Gå til http://solutions.brother.com -> vælg område (f.eks.
Europe) -> vælg land -> vælg din model -> vælg ”Manualer” -> vælg Overensstemmelseserklæring (*Vælg sprog
efter behov).
Modelnummer: PJ-562, PJ-563
Overensstemmelseserklæring
(Kun Europa/Tyrkiet)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i
direktiverne 1999/5/EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direk-
tivet 2006/95/EF.
Overensstemmelseserklæringen findes på vores webside. Gå til http://solutions.brother.com -> vælg område (f.eks.
Europe) -> vælg land -> vælg din model -> vælg ”Manualer” -> vælg Overensstemmelseserklæring (*Vælg sprog
efter behov).
background
Introduktion
3
Dansk
{ Denne vejlednings indhold kan ændres uden varsel.
{ Denne vejlednings indhold må ikke kopieres eller reproduceres helt eller delvist uden tilladelse.
{ Bemærk venligst, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader, der opstår som følge af
jordskælv, brand, andre katastrofer, tredjeparters handlinger, brugerens forsætlige eller
forsømmelige handlinger, misbrug eller anvendelse under andre særlige forhold.
{ Bemærk venligst, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader (f.eks. tab, tab af
forretningsfortjeneste, tab af fortjeneste, driftsafbrydelser eller tab af kommunikationsmidler),
der måtte opstå som følge af brugen af eller manglende mulighed for at bruge denne printer.
{ Hvis denne printer viser sig at være defekt som følge af fremstillingsfejl, erstatter vi den inden
for garantiperioden.
{ Vi påtager os intet ansvar for skader, der måtte opstå som følge af forkert betjening af denne
printer i form af tilslutning af inkompatibelt udstyr eller anvendelse af inkompatibel software.
Varemærker
FORSIGTIG
RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET ERSTATTES MED EN FORKERT TYPE.
BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
{ Microsoft
®
, Windows
®
og Windows Vista
®
er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
{ Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth
®
SIG, Inc., og enhver brug, som Brother
Industries, Ltd. gør af sådanne mærker, finder sted under licens.
{ Adobe
®
og Reader
®
er registrerede varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated
i USA og/eller andre lande.
{ Alle andre software- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker, som
tilhører deres respektive virksomheder.
PocketJet_QG_DAN.book Page 3 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
4
Denne maskine er designet til at være sikker ved normal kontorbrug i et indendørs miljø. Ethvert
andet miljø kan medføre, at maskinen ikke fungerer korrekt, eller at det ikke er sikkert at bruge den.
De forholdsregler, der er anført nedenfor, indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger, og skal
følges uden undtagelser. Hvis printeren ikke fungerer korrekt, skal du straks ophøre med at bruge
den og derefter kontakte den forhandler, hvor den er købt.
Betydningerne af de symboler, der bruges i denne vejledning, er beskrevet nedenfor.
Betydninger for symboler, der bruges i denne vejledning
Forholdsregler
Advarsel
Hvis instruktioner, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre
dødsfald eller alvorlige kvæstelser.
Forsigtig
Hvis instruktioner, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre
kvæstelser eller tingskade.
Angiver fare
Angiver fare for brand under visse omstændigheder
Angiver fare for elektrisk stød under visse omstændigheder
Angiver fare for forbrændinger under visse omstændigheder
Angiver en handling, der ikke må udføres
Angiver fare for antændelse, hvis der er ild i nærheden
Angiver fare for kvæstelser, hvis den angivne del af printeren røres
Angiver fare for kvæstelser (f.eks. elektrisk stød), hvis den angivne del af printeren skilles ad
Angiver fare for elektrisk stød, hvis handlingen udføres med våde hænder
Angiver fare for elektrisk stød, hvis printeren udsættes for vand
Angiver en handling, der skal udføres
Angiver, at netledningen skal tages ud af stikkontakten
PocketJet_QG_DAN.book Page 4 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
Forholdsregler
5
Dansk
For denne printer (genopladeligt Ni-MH-batteri)
Advarsel
y
Brug ikke denne printer med andre genopladelige batterier end det anførte, da der ellers
er risiko for brand eller elektrisk stød.
y
Overhold omhyggeligt de følgende forholdsregler for det genopladelige Ni-MH-batteri
(PA-BT-500; omtales herefter som ”genopladeligt batteri”), der følger med printeren, da der
ellers kan dannes varme eller revner, eller der kan være risiko for brand, elektrisk stød eller
skader.
{
Hvis du vil genoplade batteriet, skal du sætte det genopladelige batteri i PocketJet
PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 og derefter bruge lysnetadapteren, som er designet
specifikt til denne printer.
{
Undgå at indsætte eller bruge det genopladelige batteri i noget andet udstyr end
PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Tilslut ikke batteriet direkte til en
strømforsyning, en cigarettænder i en bil eller en stikkontakt.
{
Undgå at udsætte det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret for tryk, varme eller en elektrisk ladning (for eksempel en ovn eller
en mikrobølgeovn, en tørretumbler, højspændingsudstyr eller et induktionskomfur).
{
Undgå at placere det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret i nærheden af ild eller på et sted, der er udsat for varme eller høje
temperaturer (for eksempel i nærheden af et ildsted eller et komfur, i solen eller i en
varm bil).
{
Undgå at placere det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret i nærheden af vand eller havvand. Undgå desuden at nedsænke
dem i vand, og lad dem ikke blive våde.
{
Undgå at kortslutte det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret, f.eks. med en metalgenstand.
{
Undgå at stikke hul i det genopladelige batteri eller printeren med det genopladelige
batteri installeret med en skarp genstand som f.eks. en negl.
{
Undgå at slå med en hammer på det genopladelige batteri eller printeren med det
genopladelige batteri installeret, og undgå at træde på det, kaste det, tabe det eller
udsætte det for kraftige slag.
{
Undgå at adskille eller modificere det genopladelige batteri eller printeren med det
genopladelige batteri installeret.
{
Undgå at bruge et beskadiget eller deformeret genopladeligt batteri.
{
Undgå at bruge det genopladelige batteri i et ætsende miljø (for eksempel et miljø,
der er udsat for salt luft eller saltvand eller sur, basisk eller ætsende gas).
y
y
y
Lad ikke vand komme i kontakt med nogen dele af maskinen, batteriet eller lysnetadapteren.
Brug ikke maskinen på steder med meget støv, fugt eller varme.
Undgå at indsætte fremmedlegemer.
y
Brug ikke denne printer i særlige miljøer, for eksempel i nærheden af hospitalsudstyr.
Elektromagnetiske bølger kan medføre, at udstyret ikke fungerer korrekt.
y
Hvis du ser lyn i nærheden, skal du koble lysnetadapteren fra stikkontakten. Hvis lynet slår
ned i nærheden, må du ikke røre printeren, da der er risiko for elektrisk stød.
y
Lækkende væske fra printeren eller det genopladelige Ni-MH-batteri kan være et tegn på,
at det genopladelige batteri er beskadiget. Fjern straks printeren eller det genopladelige
batteri fra åben ild for at undgå risiko for brand.
Undgå desuden at røre den lækkende væske. Væsken kan skade dine øjne eller din hud,
hvis den kommer i kontakt med dem. Hvis væsken kommer i kontakt med dine øjne, skal
du straks skylle dem med vand og søge læge. Hvis væsken kommer i kontakt med din hud
eller dit tøj, skal du straks skylle huden eller tøjet med vand. Anbring printeren i en pose for
at isolere den.
PocketJet_QG_DAN_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:12 PM
background
6
y
Undgå at skille denne printer, dens genopladelige batteri eller lysnetadapteren ad, og undgå
at modificere dem, da der ellers er risiko for elektrisk stød eller skader. Hvis der er behov for
service, justeringer eller reparationer, skal du kontakte den forhandler, hvor printeren er købt.
(Garantien dækker ikke reparationer af skader, der skyldes adskillelser eller modifikationer
foretaget af brugeren).
y
Printeren kan blive beskadiget, hvis den tabes eller udsættes for kraftige slag (f.eks. hvis
der bliver trådt på den). Hvis du fortsætter med at bruge en beskadiget printer, er der risiko
for elektrisk stød. Hvis printeren bliver beskadiget, skal du straks slukke den, tage
lysnetadapteren ud af stikkontakten og derefter kontakte den forhandler, hvor printeren
er købt.
y
Hvis printeren fungerer unormalt (f.eks. hvis den udvikler røg eller usædvanlige lugte/lyde),
skal du ophøre med at bruge den, da der ellers er risiko for elektrisk stød eller skader. Sluk
straks printeren, tag lysnetadapteren ud af stikkontakten, og kontakt derefter den
forhandler, hvor printeren er købt, for at få den repareret.
y
Oplad ikke printeren med en anden lader end den anførte.
Forsigtig
y
Opbevar printeren og dens tilbehør (genopladeligt batteri, forbrugsstoffer, plastikposer,
mærkater osv.) utilgængeligt for børn (især spædbørn), da der ellers er risiko for
kvæstelser eller ulykker (f.eks. indtagelse).
y
Ophør med at bruge printeren, hvis den lækker eller bliver misfarvet, deformeret eller på
anden måde defekt.
y
Betjen ikke printeren, mens du kun holder i papirkassettens låg. Hvis låget falder af,
og printeren falder ned, er der risiko for kvæstelser.
Andet
y
Det genopladelige Ni-MH-batteri er opladet en smule, så det kan kontrolleres, at printeren
fungerer. Batteriet bør imidlertid oplades helt med lysnetadapteren, inden printeren bruges.
y
Hvis printeren ikke skal bruges i længere tid, skal du fjerne det genopladelige
Ni-MH-batteri fra printeren og derefter opbevare det på et sted, hvor det ikke er udsat for
høje luftfugtighedsniveauer, høje temperaturer (en temperatur på mellem 15 og 25 °C og
40 til 60 % luftfugtighed anbefales) eller statisk elektricitet. For at bevare det genopladelige
Ni-MH-batteris effektivitet og levetid skal du genoplade det mindst hver sjette måned.
y
Denne printer forsynes med strøm fra et genopladeligt Ni-MH-batteri.
Hvis printeren kun kan bruges i et kort stykke tid, selvom den er fuldt opladet,
er batteriet muligvis nået til slutningen af dets levetid. Udskift det
genopladelige Ni-MH-batteri med et nyt.
Når du udskifter batteriet, skal du frakoble det ved at sætte tape på de stik,
der er i kontakt med printeren.
Advarsel
Ni-MH
PocketJet_QG_DAN.book Page 6 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
Forholdsregler
7
Dansk
For lysnetadapteren
Bemærk: Genbrug i henhold til WEEE (2002/96/EC) og batteridirektivet (2006/66/EC)
y
Produktet/batteriet er mærket med de ovenfor anførte
genbrugssymboler. Det betyder, at du ved slutningen af produktets/
batteriets levetid skal bortskaffe det separat på et passende
indsamlingssted. Du må ikke bortskaffe det sammen med
det normale usorterede husholdningsaffald.
Dette vil gavne miljøet.
Advarsel
y
Brug kun den lysnetadapter, der er designet specifikt til denne printer, da der ellers er risiko
for brand, elektrisk stød eller skader.
y
Undgå at tilslutte lysnetadapteren til andre typer stikkontakter end almindelige stikkontakter
(220-240 V vekselstrøm), da der ellers er risiko for brand, elektrisk stød eller skader.
y
Undgå at røre ved lysnetadapteren eller strømforsyningens stik med våde hænder, da der
ellers er risiko for elektrisk stød.
y
Forsøg ikke at skille lysnetadapteren ad eller at modificere eller reparere den, da der ellers er
risiko for elektrisk stød eller kvæstelser.
Hvis der er behov for service, justeringer eller reparationer, skal du kontakte den forhandler,
hvor printeren er købt.
y
Undgå at spilde vand eller drikkevarer på lysnetadapteren. Undgå desuden at bruge
adapteren på steder, hvor den kan blive våd, da der ellers er risiko for antændelse eller
elektrisk stød.
y
Hvis strømforsyningens stik bliver snavset (f.eks. på grund af støv), skal du tage det ud
af stikkontakten og derefter tørre det af med en tør klud. Hvis du fortsætter med at bruge
et snavset strømforsyningsstik, er der risiko for brand.
Forsigtig
y
Når du tager strømforsyningsledningen ud, må du ikke trække i ledningen, da der ellers
er risiko for brand eller elektrisk stød.
y
Undgå at indsætte fremmedlegemer i lysnetadapterens stik, da der ellers er risiko for
forbrændinger eller elektrisk stød.
Andet
PocketJet_QG_DAN.book Page 7 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
8
y
Forkert anvendelse af lysnetadapteren kan medføre brand eller elektrisk stød. Overhold
derfor de følgende forholdsregler.
{ Undgå at beskadige den. { Placer ikke andre genstande på den.
{ Undgå at modificere den. { Udsæt den ikke for varme.
{ Undgå at sno den. { Undgå at sammenbinde den.
{ Undgå at bøje den voldsomt. { Lad den ikke blive klemt.
{ Træk ikke i den.
y
Hvis lysnetadapteren bliver beskadiget, skal du bestille en ny hos den forhandler,
hvor printeren er købt.
y
Brug ikke lysnetadapteren i nærheden af flammer eller varmeapparater.
Hvis lysnetadapterledningens kappe smelter, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
y
Inden du udfører vedligeholdelse af printeren (for eksempel når du rengør den), skal du koble
lysnetadapteren fra stikkontakten, da der ellers er risiko for elektrisk stød.
y
Hvis printeren ikke skal bruges i en længere periode, skal du af sikkerhedshensyn sørge
for at koble lysnetadapteren fra enheden og fra stikkontakten.
Forsigtig
PocketJet_QG_DAN.book Page 8 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
Vejledningens opbygning
9
Dansk
Der findes en User’s Guide (Brugsanvisning) på den cd-rom, som følger med denne printer.
Du finder brugervejledningen i den følgende mappe.
”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Hvis drevbogstavet for cd-rom-drevet er ”D”)
For at kunne læse User’s Guide (Brugsanvisning) skal du installere Adobe Reader
®
på din
Windows
®
-pc.
Vejledningens opbygning
Medfølgende tilbehør
PocketJet_QG_DAN.book Page 9 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
10
Indikatorlamper
Indikatorlamperne giver dig besked om printerens aktuelle status.
Hurtig reference for indikatorlamper
Indikatorlampetabel
G = Grøn O = Orange R = Rød
= Lyser = Blinker
G/ O/ R = Blinker skiftevis
POWER
(STRØM)
DATA
ERROR
(FEJL)
= Ingen betydning
ÐÐÐ
G
Ekstern strøm i brug
O
Batteri i brug, > 14,0 volt
O
Batteri i brug, > 13,1 volt
R
Batteri i brug, > 10,0 volt
R
Batteri i brug, > 6,6 volt
GO
Batteriet aflades
G
Batteriet oplades
G
Printeren modtager data
G
Der er ikke-udskrevne data i bufferen
R
Printeren modtager en flashopgradering
R
Printeren er i ”servicetilstand
RRR
Ugyldig tjeksum for flashdata
RO
Der blev ikke fundet et batteri ved opladning
RG
Timeout ved opladning
RG
Lav temperatur for termohoved
RO
Høj temperatur for termohoved
OO
Fejl ved modtagelse af data
PocketJet_QG_DAN.book Page 10 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
Hurtig reference for indikatorlamper
11
Dansk
Indikatorlampeadvarsler
Indikatorlampen POWER (STRØM) lyser ikke
Printeren modtager ikke strøm. Hvis du bruger lysnetadapteren, skal du kontrollere, at den er
tilsluttet korrekt. Kontroller, at der er tændt på stikkontakten. Hvis du bruger en jævnstrømadapter,
skal du kontrollere, at der er tilsluttet strøm, og at sikringen fungerer korrekt.
Der blev ikke fundet et batteri ved opladning
Hvis denne indikation forekommer, umiddelbart efter at du har forsøgt at oplade batteriet, fandt
printeren ikke et batteri, da du forsøgte at starte en batteriopladningscyklus. Kontroller, at batteriet
er installeret og tilsluttet korrekt, og at der ikke er nogen beskadigede ledninger på batteriet eller
stikket.
Hvis batteriet er tilsluttet korrekt, har du muligvis forsøgt at oplade batteriet, og det er blevet
overophedet under opladningscyklussen. En intern termoafbryder vil åbnes ved overophedning,
og den lukkes igen efter nedkøling. Lad batteriet køle af, inden du fortsætter med at oplade det.
Hvis problemet opstår igen, skal du udskifte batteriet.
PocketJet_QG_DAN.book Page 11 Tuesday, August 25, 2009 10:15 AM
background
Innledning
1
Norsk
Takk for at du kjøpte PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (heretter kalt "skriveren").
Denne mobile termiske svart/svitt-skriveren er lett å ta med seg og kan kobles til en
Windows Mobile
®
-enhet eller en Windows
®
-PC (en datamaskin som kjører operativsystemet
Windows
®
) for å ta raske utskrifter.
Håndbøkene (denne hurtigstartguiden og User’s Guide (Brukermanual) på den medfølgende CD-en)
inneholder forholdsregler og instruksjoner for bruk. Les denne håndboken før du tar i bruk skriveren,
for å få informasjon om riktig bruk av skriveren.
Oppbevar håndbøkene lett tilgjengelig, og bruk dem som referanse ved behov.
Innledning
PocketJet_QG_NOR.book Page 1 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
2
Samsvarserklæring fra det amerikanske kommunikasjonstilsynet (FCC)
(bare for USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, USA
TEL: (303) 728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modellnummer: PJ-522, PJ-523
Konformitetserklæring
(Kun Europa /Tyrkia)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2004/
108/EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2006/95/EF.
Konformitetserklæringen finnes på vår webside. Gå til http://solutions.brother.com -> velg region (f.eks. Europe) ->
velg land -> velg modell -> velg "Håndbøker" -> velg Konformitetserklæring (*velg om nødvendig språk).
Modellnummer: PJ-562, PJ-563
Konformitetserklæring
(Kun Europa /Tyrkia)
Vi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan,
erklærer at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/
EF og 2005/32/EF.
Adapteren PA-AD-510 er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2006/95/EF.
Konformitetserklæringen finnes på vår webside. Gå til http://solutions.brother.com -> velg region (f.eks. Europe) ->
velg land -> velg modell -> velg "Håndbøker" -> velg Konformitetserklæring (*velg om nødvendig språk).
PocketJet_QG_NOR.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:16 PM
background
Innledning
3
Norsk
{ Innholdet i denne håndboken kan endres uten varsel.
{ Innholdet i denne håndboken må ikke dupliseres eller reproduseres, helt eller delvis, uten tillatelse.
{ Vær oppmerksom på at vi ikke påtar oss noe ansvar for skader forårsaket av jordskjelv, brann,
andre katastrofer, tredjeparts handlinger, forsettlig eller uaktsom bruk fra brukerens side,
misbruk eller bruk under andre spesielle forhold.
{ Vær oppmerksom på at vi ikke påtar oss noe ansvar for skader (for eksempel tap, tapte
inntekter, tapt fortjeneste, driftsavbrudd eller tap av kommunikasjon) som følge av bruk eller
manglende evne til å bruke denne skriveren.
{ Hvis det oppstår skade på skriveren på grunn av produksjonsfeil, skal vi erstatte den
i garantiperioden.
{ Vi påtar oss ikke noe ansvar for skader som skyldes at skriveren kobles til inkompatibelt utstyr
eller inkompatibel programvare.
Varemerker
FORSIKTIG
BATTERIET KAN EKSPLODERE HVIS DET ER AV FEIL TYPE.
AVHEND BRUKTE BATTERIER SLIK DET ER BESKREVET I INSTRUKSJONENE.
{ Microsoft
®
, Windows
®
og Windows Vista
®
er registrerte varemerker for Microsoft Corporation
i USA og andre land.
{ Bluetooth
®
-ordmerket og -logoene eies av Bluetooth
®
SIG, Inc., og all bruk av slike merker av
Brother Industries, Ltd. under lisens.
{ Adobe
®
og Reader
®
er registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller
andre land.
{ Alle andre nevnte program- og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker for
sine respektive selskaper.
PocketJet_QG_NOR.book Page 3 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
4
Denne maskinen er konstruert for å fungere trygt under normal innendørs kontorbruk. Andre
omgivelser kan føre til at maskinen svikter eller blir utrygg i bruk.
Forholdsreglene nedenfor omfatter viktig sikkerhetsinformasjon og må overholdes strengt.
Hvis skriveren svikter, må du straks stanse bruken av den og deretter ta kontakt med
forhandleren du kjøpte den av.
Betydningen av symbolene som brukes i denne håndboken, er beskrevet nedenfor.
Betydningen av symbolene i denne håndboken
Forholdsregler
Advarsel
Dette symbolet advarer om fare for død eller alvorlig personskade hvis instruksjonene
ikke overholdes.
Forsiktig
Dette symbolet advarer om fare for skade på personer eller eiendom hvis
instruksjonene ikke overholdes.
Angir fare
Angir fare for brann under spesielle forhold
Angir fare for elektrisk støt under spesielle forhold
Angir fare for brannskader under spesielle forhold
Angir at en bestemt handling ikke må utføres
Angir fare for forbrenning hvis det oppstår brann i nærheten
Angir fare for varig personskade hvis den angitte delen av skriveren berøres
Angir fare for personskade, for eksempel elektrisk støt, hvis den angitte delen av skriveren
demonteres
Angir fare for elektrisk støt hvis operasjonen utføres med våte hender
Angir fare for elektrisk støt hvis skriveren utsettes for vann
Angir at en bestemt handling må utføres
Angir at strømledningen må trekkes ut fra stikkontakten
PocketJet_QG_NOR.book Page 4 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
Forholdsregler
5
Norsk
Om denne skriveren (oppladbart NiMH-batteri)
Advarsel
y
Denne skriveren må ikke brukes med andre oppladbare batterier enn det som er
spesifisert, da det kan forårsake brann eller elektrisk støt.
y
Forholdsreglene nedenfor må overholdes nøye for det oppladbare NiMH-batteriet (PA-BT-500,
heretter kalt "oppladbart batteri") som følger med skriveren. I motsatt fall kan det oppstå
varmedannelse eller sprekker, eller det kan oppstå brann, elektrisk støt eller skader.
{
Lad det oppladbare batteriet ved å sette det inn i PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/
PJ-563, og bruk deretter vekselstrømadapteren som er laget spesielt for denne
skriveren.
{
Ikke sett inn eller bruk det oppladbare batteriet i annet utstyr enn PocketJet PJ-522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563. Ikke koble batteriet direkte til en strømforsyning,
en sigarettenner i en bil eller en stikkontakt.
{
Ikke utsett det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet
installert, for trykk, varme eller elektrisk ladning (for eksempel en ovn eller
mikrobølgeovn, en tørketrommel, høyspentutstyr eller en elektromagnetisk komfyr).
{
Ikke plasser det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet
installert, i nærheten av en brann eller på et sted som er utsatt for varme eller høye
temperaturer (for eksempel i nærheten av flammer eller en ovn, i solen eller i en
varm bil).
{
Ikke plasser det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet
installert, i nærheten av vann eller sjøvann. Unngå også at batteriet faller i vann
eller blir vått.
{
Ikke kortslutt polene på det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare
batteriet installert, for eksempel med en metallgjenstand.
{
Ikke bor eller stikk hull i det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare
batteriet installert, med en skarp gjenstand, for eksempel en spiker.
{
Det oppladbare batteriet eller skriveren med det oppladbare batteriet installert,
ikke slås med en hammer, ikke tråkkes på, ikke kastes, ikke slippes og ikke gis
kraftige støt.
{
Ikke demonter eller modifiser det oppladbare batteriet eller skriveren med det
oppladbare batteriet installert.
{
Ikke bruk et skadet eller deformert oppladbart batteri.
{
Ikke bruk maskinen i korroderende omgivelser (for eksempel der den kan utsettes
for salt luft eller saltvann eller syreholdig, alkalisk eller etsende gass).
y
y
y
Unngå at vann kommer i kontakt med maskindeler, batteri eller vekselstrømadapter.
Ikke bruk maskinen på svært støvete, fuktige eller varme steder.
Ikke stikk inn fremmedgjenstander.
y
Ikke bruk skriveren i spesielle omgivelser, for eksempel i nærheten av medisinsk utstyr.
Elektromagnetiske bølger kan forårsake utstyrssvikt.
y
Trekk ut vekselstrømadapteren fra stikkontakten hvis det lyner i nærheten. Ikke ta på
skriveren hvis lynet slår ned i nærheten. Du kan få elektrisk støt.
y
Væskelekkasje fra skriveren eller det oppladbare NiMH-batteriet kan tyde på at batteriet er
skadet. Flytt straks skriveren eller det oppladbare batteriet unna flammer for å unngå at det
oppstår brann.
Ikke ta på væsken som lekker ut. Den kan være skadelig for øyne eller hud. Hvis væsken
kommer i kontakt med øynene, må du straks skylle dem med vann og oppsøke medisinsk
hjelp. Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller tøy, må du straks skylle dem med
vann. Legg skriveren i en veske for å isolere den.
PocketJet_QG_NOR_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:14 PM
background
6
y
Ikke gjør noe forsøk på å demontere eller modifisere skriveren, det oppladbare batteriet
eller vekselstrømadapteren, da det kan forårsake brann, elektrisk støt eller skader. Kontakt
forhandleren du kjøpte skriveren av, hvis den trenger service, justeringer eller reparasjon.
(Garantien dekker ikke reparasjon av skader som følge av demontering eller modifisering
utført av brukeren.)
y
Skriveren kan skades hvis den faller eller utsettes for kraftige støt, for eksempel hvis
den blir tråkket på. Bruk av en skadet skriver kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Hvis skriveren blir skadet, må du straks slå den av, trekke ut vekselstrømadapteren fra
stikkontakten og deretter kontakte forhandleren du kjøpte skriveren av.
y
Hvis skriveren ikke fungerer normalt, for eksempel hvis det kommer røyk ut av den eller
den avgir uvanlig lukt/støy, må du stanse bruken av den for å unngå brann, elektrisk støt
eller skader. Slå straks av skriveren, trekk ut vekselstrømadapteren fra stikkontakten og
ta deretter kontakt med forhandleren du kjøpte skriveren av, for å få den reparert.
y
Ikke lad skriveren med en annen lader enn den som er spesifisert.
Forsiktig
y
Oppbevar skriveren og skrivertilbehøret (oppladbart batteri, forbruksvarer, plastposer,
etiketter osv.) utilgjengelig for barn, spesielt spedbarn, for å unngå personskade eller
ulykker (for eksempel fordi noe svelges).
y
Stans bruken av skriveren hvis den lekker eller blir misfarget, deformert eller defekt
andre måter.
y
Ikke bruk skriveren ved bare å holde den i papirkassettdekselet. Det kan oppstå
personskade hvis dekselet løsner og skriveren faller ned.
Annet
y
Det oppladbare NiMH-batteriet er noe oppladet, slik at skriveren kan testkjøres. Batteriet
må imidlertid lades helt med vekselstrømadapteren før skriveren tas i bruk.
y
Hvis skriveren skal stå ubrukt i en lengre tidsperiode, må du fjerne det oppladbare
NiMH-batteriet fra skriveren og oppbevare det på et sted der det ikke utsettes for høy
fuktighet, høye temperaturer (en temperatur mellom 15 og 25 °C og en fuktighet mellom
40 og 60 % anbefales) eller statisk elektrisitet. Lad det oppladbare NiMH-batteriet minst
hver sjette måned for å sikre at det virker og varer levetiden ut.
y
Skriveren drives med et oppladbart NiMH-batteri. Hvis skriveren bare kan
brukes en kort periode, selv om den er fullt ladet, kan batteriet være
oppbrukt. Skift ut det oppladbare NiMH-batteriet med et nytt.
Når du skal skifte batteri, kobler du det fra ved å feste tape til polene som er
i kontakt med skriveren.
Advarsel
Ni-MH
PocketJet_QG_NOR.book Page 6 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
Forholdsregler
7
Norsk
Om vekselstrømadapteren
Merk: Resirkulering i henhold til WEEE (2002/96/EF) og batteridirektivet (2006/66/EF)
y
Produktet/batteriet er merket med resirkuleringssymbolene ovenfor.
Det betyr at et oppbrukt produkt/batteri må avhendes separat på
et godkjent innsamlingssted og ikke legges sammen med vanlig,
usortert husholdningsavfall.
Dette er med på å verne miljøet.
Advarsel
y
Bruk bare vekselstrømadapteren som er laget spesielt for denne skriveren, ellers kan det
oppstå brann, elektrisk støt eller skader.
y
Ikke plugg inn vekselstrømadapteren i en annen type stikkontakt enn en vanlig
husholdningskontakt (220–240 V vekselstrøm), ellers kan det oppstå brann, elektrisk støt
eller skader.
y
Ikke ta på vekselstrømadapteren eller strømpluggen med våte hender, da det kan
forårsake elektrisk støt.
y
Ikke gjør noe forsøk på å demontere, modifisere eller reparere vekselstrømadapteren,
da det kan forårsake brann, elektrisk støt eller personskade.
Kontakt forhandleren du kjøpte skriveren av, hvis den trenger service, justeringer eller
reparasjon.
y
Ikke søl vann eller andre drikkevarer på vekselstrømadapteren. Bruk heller ikke adapteren
på steder der den kan bli våt, da det kan forårsake forbrenning eller elektrisk støt.
y
Hvis strømpluggen blir skitten, for eksempel dekket med støv, må du trekke den ut fra
stikkontakten og tørke av den med en tørr klut. Bruk av en skitten strømplugg kan være
brannfarlig.
Forsiktig
y
Ikke dra i strømledningen når du trekker den ut fra stikkontakten, da det kan forårsake
brann eller elektrisk støt.
y
Ikke stikk inn fremmedgjenstander i polene på vekselstrømadapteren, da det kan forårsake
brannskader eller elektrisk støt.
Annet
PocketJet_QG_NOR.book Page 7 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
8
y
Feil bruk av vekselstrømadapteren kan forårsake brann eller elektrisk støt. Overhold derfor
følgende forholdsregler:
{ Ikke skade den. {Ikke legg gjenstander oppå den.
{ Ikke modifiser den. {Ikke utsett den for varme.
{ Ikke vri den. {Ikke bind den.
{ Ikke bøy den kraftig. {Ikke press den sammen.
{ Ikke dra i den.
y
Hvis vekselstrømadapteren blir skadet, må du be om en ny fra forhandleren du kjøpte
skriveren av.
y
Ikke bruk vekselstrømadapteren i nærheten av flammer eller varmeapparater.
Hvis isolasjonen på ledningen til vekselstrømadapteren smelter, kan det oppstå brann eller
elektrisk støt.
y
Før vedlikehold av skriveren, for eksempel rengjøring, må du trekke ut vekselstrømadapteren
fra stikkontakten for å unngå elektrisk støt.
y
Hvis skriveren skal stå ubrukt i en lengre tidsperiode, må du trekke ut vekselstrømadapteren
fra enheten og stikkontakten av sikkerhetshensyn.
Forsiktig
PocketJet_QG_NOR.book Page 8 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
Håndbokens struktur
9
Norsk
En User’s Guide (Brukermanual) er inkludert på CD-en som følger med denne skriveren.
Se følgende bane:
"D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF"
(Hvis CD-stasjonsbokstaven er "D")
Du må ha Adobe Reader
®
installert på Windows
®
-PC-en for å kunne lese User’s Guide
(Brukermanual).
Håndbokens struktur
Medfølgende tilbehør
PocketJet_QG_NOR.book Page 9 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
10
Indikatorlamper
Indikatorlampene viser skriverens gjeldende status.
Hurtigreferanse for indikatorlamper
Tabell over indikatorlamper
G = Grønn O = Oransje R = Rød
= Fast = Blinkende
G/ O/ R = Blinker vekselvis
POWER
(STRØM)
DATA
ERROR
(FEIL)
= Spiller ingen rolle
ÐÐÐ
G
Ekstern strøm brukes
O
Batteri brukes, > 14,0 volt
O
Batteri brukes, > 13,1 volt
R
Batteri brukes, > 10,0 volt
R
Batteri brukes, > 6,6 volt
GO
Batteri tømmes
G
Batteri lades
G
Skriver mottar data
G
Uskrevne data forblir i buffer
R
Skriver mottar Flash-oppgradering
R
Skriver er i "service"-modus
RRR
Ugyldig kontrollsum for Flash-data
RO
Fant ikke batteri under lading
RG
Tidsavbrudd under lading
RG
Lav temperatur for termisk hode
RO
Høy temperatur for termisk hode
OO
Feil under datamottak
PocketJet_QG_NOR.book Page 10 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
Hurtigreferanse for indikatorlamper
11
Norsk
Advarsler for indikatorlamper
POWER-indikatorlampen (STRØM) lyser ikke
Skriveren mottar ikke strøm. Hvis du bruker vekselstrømadapteren, må du kontrollere at den er
riktig tilkoblet. Kontroller at vekselstrømkontakten er "aktiv". Hvis du bruker en likestrømadapter,
må du kontrollere at strømmen er tilkoblet, og at sikringen fungerer som den skal.
Fant ikke batteri under lading
Hvis denne indikatoren aktiveres ved batterilading, fant ikke skriveren noe batteri da du prøvde
å starte ladesyklusen. Kontroller at batteriet er satt inn og riktig tilkoblet, og at det ikke finnes
noen ødelagte ledninger ved batteriet eller kontakten.
Hvis batteriet er riktig tilkoblet, kan det hende at det er blitt overopphetet under ladesyklusen.
En intern termisk bryter åpnes når batteriet blir overopphetet, og lukkes igjen når batteriet
er avkjølt. La batteriet avkjøles før du fortsetter ladingen.
Hvis problemet oppstår igjen, må du skifte batteri.
PocketJet_QG_NOR.book Page 11 Monday, August 24, 2009 3:52 PM
background
Introduktion
1
Svenska
Tack för att du har köpt PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (kallas hädanefter ”skrivaren”).
Denna termiska, svartvita, mobila skrivare är mycket lätt att bära med sig och kan anslutas till
en Windows Mobile
®
-enhet eller en Windows
®
-dator (en dator med Windows
®
operativsystem)
för att göra snabba utskrifter.
Bruksanvisningarna (denna snabbguide och User’s Guide (Bruksanvisningen) på den medföljande
CD-skivan) innehåller försiktighetsåtgärder och instruktioner. Läs bruksanvisningen för information
om hur skrivaren används på rätt sätt innan du använder den.
Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningarna på en lämplig plats så att du kan läsa
dem vid behov.
Introduktion
PocketJet_QG_SWE.book Page 1 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
2
Deklaration om förenlighet från den amerikanska myndigheten med ansvar
för etermedier (FCC) (Endast för USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, USA.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Modellnummer: PJ-522, PJ-523
Konformitetsförklaring
(Endast Europa/Turkiet)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2004/108/EG
och 2005/32/EG.
Adaptern PA-AD-510 överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2006/95/EG.
En försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats. Gå till http://solutions.brother.com -> välj region (t.ex.
Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så
krävs).
Modellnummer: PJ-562, PJ-563
Konformitetsförklaring
(Endast Europa/Turkiet)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
försäkrar att den här produkten överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 1999/5/EG
och 2005/32/EG.
Adaptern PA-AD-510 överensstämmer med gällande krav och övriga aktuella villkor i direktiv 2006/95/EG.
En försäkran om överensstämmelse finns på vår webbplats. Gå till http://solutions.brother.com -> välj region (t.ex.
Europe) -> välj land -> välj din modell -> välj ”Bruksanvisningar” -> välj Konformitetsförklaring (*Välj språk där så
krävs).
PocketJet_QG_SWE.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:19 PM
background
Introduktion
3
Svenska
{ Innehållet i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande.
{ Innehållet i bruksanvisningen får inte dupliceras eller reproduceras, i sin helhet eller delvis,
utan tillstånd.
{ Observera att vi inte tar något ansvar för skador som uppstår på grund av jordbävningar, brand,
andra katastrofer, tredje parts åtgärder, användarens avsiktliga eller felaktiga användning,
felanvändning eller drift under andra särskilda förhållanden.
{ Observera att vi inte tar något ansvar för skador (såsom förluster, förlust av verksamhets vinst,
utebliven vinst, verksamhetsavbrott eller utebliven kommunikation) som kan uppstå som resultat
av användning eller oförmåga att använda skrivaren.
{ Om skrivaren är behäftad med fel som beror på fel vid tillverkningen byter vi den under
garantiperioden.
{ Vi tar inget ansvar för skador som kan uppstå på grund av felaktig användning av skrivaren genom
anslutning av utrustning eller användning av programvara som inte är kompatibel.
Varumärken
VAR FÖRSIKTIG
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS MOT EN FELAKTIG BATTERITYP.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
{ Microsoft
®
, Windows
®
och Windows Vista
®
är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
{ Bluetooth
®
ordvarumärke och logotyper ägs av Bluetooth
®
SIG, Inc. och all användning av dessa
varumärken av Brother Industries, Ltd. sker på licens.
{ Adobe
®
och Reader
®
är antingen registrerade varumärken för Adobe Systems Incorporated
USA och/eller andra länder.
{ All annan programvara och alla andra produktnamn som nämns är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
PocketJet_QG_SWE.book Page 3 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
4
Maskinen har utformats för att vara säker vid normal kontorsanvändning i en inomhusmiljö.
Alla andra miljöer kan orsaka att maskinen inte fungerar korrekt eller inte är säker att använda.
Försiktighetsåtgärder som anges nedan innehåller viktig säkerhetsinformation och ska följas till
punkt och pricka. Om skrivaren inte fungerar som den ska, ska du omedelbart sluta använda den
och sedan kontakta en säljare där du köpte den.
Betydelsen av de symboler som används i bruksanvisningen beskrivs nedan.
Betydelsen av de symboler som används i bruksanvisningen
Försiktighetsåtgärder
Varning
Om instruktionerna som markeras med denna symbol inte följs föreligger risk
för dödsfall och allvarliga skador.
Var försiktig
Om instruktionerna som markeras med denna symbol inte följs föreligger risk
för skada på person eller egendom.
Indikerar risk
Indikerar risk för brand under vissa förhållanden
Indikerar risk för elstötar under vissa förhållanden
Indikerar risk för brännskador under vissa förhållanden
Indikerar en åtgärd som inte får utföras
Indikerar risk för antändning om det finns en öppen låga i närheten
Indikerar risk för att skada uppstår om den indikerade delen av skrivaren vidrörs
Indikerar risk för skada, t.ex. elstötar, om den indikerade delen av skrivaren demonteras
Indikerar risk för elstötar om en åtgärd utförs när du har våta händer
Indikerar risk för elstötar om skrivaren utsätts för vatten
Indikerar en åtgärd som måste utföras
Indikerar att nätsladden måste kopplas ur från eluttaget
PocketJet_QG_SWE.book Page 4 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
Försiktighetsåtgärder
5
Svenska
Om skrivaren (laddningsbart Ni-MH-batteri)
Varning
y
Använd inte skrivaren med något annat batteri än det som anges eftersom det annars finns
risk för brand eller elstötar.
y
Följ noggrant följande försiktighetsåtgärder för det laddningsbara Ni-MH-batteriet (PA-BT-500
kallas hädanefter ”laddningsbart batteri”) som medföljer skrivaren, eftersom det annars finns
risk för att värme eller sprickor uppstår, eller en brand, elstötar eller skada.
{
För att återuppladda batteriet sätter du i det laddningsbara batteriet i PocketJet PJ-522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563 och använder sedan den AC-adapter som är särskilt utformad för
denna skrivare.
{
Sätt inte i eller använd det laddningsbara batteriet i någon utrustning utöver PocketJet
PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Anslut det inte direkt till ett nätuttag, cigarettändare i en
bil eller ett eluttag.
{
Utsätt inte det laddningsbara batterier eller skrivaren för tryck, värme eller elektrisk
laddning när batteriet sitter i (t.ex. en ugn eller mikrovågsugn, klädtork,
högvoltsutrustning eller elektriska spisar).
{
Placera inte det laddningsbara batteriet eller skrivaren med batteriet nära något som
brinner, eller på en plats som utsätts för värme och höga temperaturer (t.ex. nära en
öppen låga eller ugn, i solen i en varm bil).
{
Placera inte det laddningsbara batteriet eller skrivaren med det laddningsbara batteriet
nära vatten eller havsvatten. Tappa dem inte heller i golvet och låt dem inte bli våta.
{
Kortslut inte terminalerna på det laddningsbara batteriet eller skrivaren när det
återuppladdningsbara batteriet är installerat, t.ex. med ett metallföremål.
{
Peta eller tryck inte i hål i det laddningsbara batteriet eller skrivaren med ett vasst
föremål, t.ex. en spik, när batteriet sitter i.
{
Slå inte på det laddningsbara batteriet och skrivaren med en hammare, kliv inte på
dem och kasta, tappa eller utsätt dem inte för kraftiga stötar när det laddningsbara
batteriet sitter i.
{
Demontera inte eller ändra det laddningsbara batteriet eller skrivaren när det
laddningsbara batteriet sitter i.
{
Använd inte ett laddningsbart batteri som är skadat eller deformerat.
{
Använd inte i en frätande miljö (t.ex. salthaltig luft eller saltvatten, eller sura, basiska
eller frätande gaser).
y
y
y
Låt inte vatten komma i kontakt med någon del av maskinen, batteriet eller AC-adaptern.
Använd inte maskinen i en mycket dammig, fuktig eller varm miljö.
För inte in främmande föremål.
y
Använd inte skrivaren i vissa speciella miljöer, t.ex. nära medicinsk utrustning.
Elektromagnetiska vågor kan göra att utrustningen inte fungerar korrekt.
y
Om det åskar i närheten ska du koppla ur AC-adaptern från det eluttaget. Om blixten slår
ner i närheten ska du inte röra vid skrivaren eftersom det finns risk för elstötar.
y
Om något läcker från skrivaren eller det laddningsbara Ni-MH-batteriet kan det tyda på att
det laddningsbara batteriet är skadat. Flytta omedelbart bort skrivaren eller det
laddningsbara batteriet från eventuella öppna lågor för att undvika att en brand uppstår.
Rör inte vid den läckande vätskan. Vätskan kan skada ögonen eller huden om den
kommer i kontakt med dem. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen ska du omedelbart
skölja dem med vatten och rådfråga medicinsk personal. Om vätskan kommer i kontakt
med huden eller kläderna ska du omedelbart skölja dem med vatten. Placera skrivaren i en
påse för att isolera den.
PocketJet_QG_SWE_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:16 PM
background
6
y
Försök inte demontera eller ändra skrivaren, det laddningsbara batteriet eller AC-adaptern,
eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada. För service, justeringar eller
reparationer ska du kontakta en säljrepresentant där skrivaren köptes. (Garantin täcker
inte reparation av skador som uppstått på grund av demontering eller ändringar som görs
av användaren.)
y
Skrivaren kan skadas om den tappas eller utsätts för kraftiga stötar, t.ex. om någon kliver
på den. Om du fortsätter att använda en skadad skrivare finns risk för brand eller elstötar.
Om skrivaren är skadad ska du omedelbart slå av den, koppla ur AC-adapter från eluttaget
och sedan kontakta en säljrepresentant där du köpte skrivaren.
y
Om skrivaren inte fungerar normalt, t.ex. avger rök eller en ovanlig lukt eller ett ovanligt ljud
slutar du använda den eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada. Stäng
omedelbart av skrivaren, koppla ur AC-adaptern ur eluttaget och kontakta sedan en säljare
där skrivaren köptes för reparation.
y
Ladda inte skrivaren med någon annan laddare än den som anges.
Var försiktig
y
Förvara skrivaren och dess tillbehör (laddningsbart batteri, förbrukningsartiklar, plastpåsar,
etiketter o.s.v.) utom räckhåll för barn, i synnerhet spädbarn, eftersom det finns risk för
skador eller olyckor (t.ex. delar som barnet sväljer).
y
Sluta använda skrivaren om den läcker eller blir missfärgad, deformerad eller felaktig på
annat sätt.
y
Använd inte skrivaren om du enbart håller i luckan till papperskassetten. Om luckan
lossnar och skrivaren ramlar i golvet finns risk för skada.
Övrigt
y
Det laddningsbara Ni-MH-batteriet är något laddat så att skrivarens funktion kan verifieras,
men batteriet ska laddas helt med AC-adaptern innan skrivaren används.
y
Om skrivaren inte kommer att användas under en längre period tar du ur det laddningsbara
Ni-MH-batteriet ur skrivaren och förvarar det på en plats där det inte utsätts för hög
luftfuktighet, höga temperaturer (en temperatur mellan 15 och 25 °C och luftfuktighet
mellan 40 till 60 % rekommenderas) eller statisk elektricitet. För att upprätthålla
effektiviteten och livslängden på det laddningsbara Ni-MH-batteriet ska det laddas minst
var sjätte månad.
y
Skrivaren drivs av ett laddningsbart Ni-MH-batteri. Om skrivaren bara kan
användas under en kort period kan batteriet ha nått slutet på sin livslängd
trots att det är fulladdat. Byt ut det laddningsbara Ni-MH-batteriet mot ett nytt.
När batteriet byts ska det kopplas från genom att fästa tejp på terminalerna
som fungerar som kontaktpunkter till skrivaren.
Varning
Ni-MH
PocketJet_QG_SWE.book Page 6 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
Försiktighetsåtgärder
7
Svenska
Om AC-adaptern
Observera: Återvinn enligt WEEE (2002/96/EU) och batteridirektivet (2006/66/EU)
y
Produkten/batteriet är märkt med återvinningssymbolerna ovan.
Det innebär att när produkten/batteriet har tjänat ut måste du
kassera dem separat vid en därför avsedd återvinningsstation och
inte kassera dem tillsammans med vanligt osorterat hushållsavfall.
Det gör miljön bättre för alla.
Varning
y
Använd endast AC-adaptern som är specifikt avsedd för skrivaren eftersom det annars
finns risk för brand, elstötar eller skada.
y
Anslut inte AC-adaptern till andra elutag än de som finns i vanliga hushåll (AC 220 - 240 V)
eftersom det då finns risk för brand, elstötar eller skada.
y
Rör inte vid AC-adaptern eller nätkontakten med våta händer eftersom det finns risk för
elstötar.
y
Försök inte demontera, ändra eller reparera AC-adaptern eftersom det då finns risk för
brand, elstötar eller skada.
För service, justeringar eller reparationer ska du kontakta en säljrepresentant där skrivaren
köptes.
y
Spill inte vatten eller drycker på AC-adaptern. Använd inte heller adaptern på en plats där
den riskerar att bli våt eftersom det då finns risk för antändning eller elstötar.
y
Om nätkontakten blir smutsig, t.ex. dammig, kopplar du ur den från eluttaget och torkar av
den med en torr trasa. Om du fortsätter att använda skrivaren när kontakten är smutsig
finns risk för brand.
Var försiktig
y
När du kopplar ur nätsladden ska du inte dra i sladden eftersom det då finns risk för brand
eller elstötar.
y
För inte in främmande föremål i AC-adapterns terminaler eftersom det då finns risk för
brand eller elstötar.
Övrigt
PocketJet_QG_SWE.book Page 7 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
8
y
Felaktig användning av AC-adaptern kan ge upphov till elstötar. Vidtag därför följande
försiktighetsåtgärder.
{ Skada den inte. { Placera inte föremål på den.
{ Ändra den inte. { Utsätt den inte för värme.
{ Vrid den inte. { Bind inte fast den.
{ Undviks at böja den kraftigt. { Undvik att den kläms åt.
{ Dra inte i den.
y
Om AC-adaptern är skadad ber du att få en ny där du köpte skrivaren.
y
Använd inte AC-adaptern nära en öppen låga eller element. Om höljet på
AC-adaptersladden smälter finns risk för brand eller elstötar.
y
Innan skrivaren underhålls, t.ex. när den rengörs, ska AC-adaptern kopplas ur från
eluttaget eftersom det annars finns risk för elstötar.
y
Om skrivaren inte används under en längre period ska du av säkerhetsskäl koppla
ur AC-adaptern från enheten och eluttaget.
Var försiktig
PocketJet_QG_SWE.book Page 8 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
Bruksanvisningens struktur
9
Svenska
En User’s Guide (Bruksanvisning) finns på CD-skivan som levereras tillsammans med skrivaren.
Sök följande katalogflöde.
”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Om bokstaven som anger din CD-ROM-enhet är ”D”)
För att kunna läsa User’s Guide (Bruksanvisningen) måste du installera Adobe Reader
®
på en PC
som använder Windows
®
.
Bruksanvisningens struktur
Medföljande tillbehör
PocketJet_QG_SWE.book Page 9 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
10
Indikatorlampor
Indikatorlamporna anger skrivarens aktuella status.
Snabbguide till indikatorlampor
Tabell över indikatorlampor
G = Grön O = Orange R = Röd
= Fast = Blinkar
G/ O/ R = Alternerande blinkande
POWER
(AV/PÅ)
DATA
ERROR
(FEL)
= Har ingen betydelse
ÐÐÐ
G
Extern strömkälla används
O
Batteri används > 14,0 volt
O
Batteri används > 13,1 volt
R
Batteri används > 10,0 volt
R
Batteri används > 6,6 volt
GO
Batteriet laddas ur
G
Batteriet laddas
G
Skrivaren tar emot data
G
Data som ej skrivits ut finns i bufferten
R
Skrivaren uppgraderar Flash
R
Skrivaren är i ”service”-läge
RRR
Bad checksum för Flash-data
RO
Inget batteri hittas vid laddning
RG
Timeout vid laddning
RG
Låg temperatur för termiskt huvud
RO
Hög temperatur för termiskt huvud
OO
Fel vid datamottagning
PocketJet_QG_SWE.book Page 10 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
Snabbguide till indikatorlampor
11
Svenska
Indikatorvarningslampor
POWER (STRÖM) -indikatorn tänds inte
Skrivaren får ingen ström. Om du använder en AC-adapter ser du till att den är ordentligt
ansluten. Se till att AC-strömuttaget är ”live”. Om du använder en DC-adapter ser du till att
strömmen är ansluten och att säkringen fungerar ordentligt.
Inget batteri hittas vid laddning
Om detta indikeras direkt då du försöker ladda batteriet kunde skrivaren inte hitta ett batteri för att
påbörja batteriladdningen. Kontrollera att batteriet har installerats ordentligt och att det inte finns
några trasiga ledningar vid batteriet eller kontakten.
Om batteriet är korrekt anslutet kan felet beror på att du har försökt ladda det och det har
överhettats under laddningen. En intern termisk brytare öppnas när batteriet överhettas och
stängs när det har kylts ner igen. Låt batteriet svalna innan du fortsätter att ladda det.
Om problemet uppstår igen byter du batteriet.
PocketJet_QG_SWE.book Page 11 Monday, August 24, 2009 4:10 PM
background
Johdanto
1
Suomi
Kiitos tulostimen PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (kutsutaan tästä eteenpäin nimellä
”tulostin”) ostamisesta.
Tämä yksivärinen lämpömobiilitulostin on erittäin helposti siirrettävä, ja se voidaan yhdistää
Windows Mobile
®
-laitteeseen tai Windows
®
-tietokoneeseen (tietokone, jossa on Windows
®
-
käyttöjärjestelmä) nopeaa tulostamista varten.
Käyttöoppaat (tämä Pika-asennusopas ja mukana toimitetulla CD-levyllä oleva User’s Guide
(Käyttöopas) -opas sisältävät käyttöön liittyviä varotoimenpiteitä ja ohjeita. Lue ennen tämän
tulostimen käyttämistä tästä käyttöoppaasta tietoja tulostimen oikeasta käytöstä.
Lisäksi suosittelemme, että säilytät käyttöoppaita paikassa, josta saat ne nopeasti käsiisi
tarvittaessa.
Johdanto
PocketJet_QG_FIN.book Page 1 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
2
Yhdysvaltain telehallintoviraston vaatimustenmukaisuusvakuutus
(vain Yhdysvallat)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL: +1 (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Mallin numero: PJ-522, PJ-523
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Vain Eurooppa/Turkki)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japani,
ilmoittaa, että tämä tuote on direktiivien 2004/108/EY ja 2005/32/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien
määräysten mukainen.
Verkkolaite PA-AD-510 on direktiivin 2006/95/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten
mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on Brotherin WWW-sivustossa. Siirry osoitteeseen http://solutions.brother.com ->
valitse alue (esimerkiksi Europe) -> valitse maa -> valitse laitteen malli -> valitse ”Käyttöohjeet” ->
valitse ”Vaatimustenmukaisuusvakuutus” (*valitse kieli tarvittaessa).
Mallin numero: PJ-562, PJ-563
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Vain Eurooppa/Turkki)
BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japani,
ilmoittaa, että tämä tuote on direktiivien 1999/5/EY ja 2005/32/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien
määräysten mukainen.
Verkkolaite PA-AD-510 on direktiivin 2006/95/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten
mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on Brotherin WWW-sivustossa. Siirry osoitteeseen http://solutions.brother.com ->
valitse alue (esimerkiksi Europe) -> valitse maa -> valitse laitteen malli -> valitse ”Käyttöohjeet” ->
valitse ”Vaatimustenmukaisuusvakuutus” (*valitse kieli tarvittaessa).
PocketJet_QG_FIN.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:22 PM
background
Johdanto
3
Suomi
{ Tämän käyttöoppaan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
{ Tämän käyttöoppaan sisältöä ei saa kopioida osittain tai kokonaan ilman lupaa.
{ Huomaa, että emme ota mitään vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat maanjäristyksistä,
tulipaloista tai muista onnettomuuksista, kolmannen osapuolen toimista, käyttäjän tietoisista tai
vahingossa tehdyistä toimista, virheellisestä käytöstä tai käytöstä erityisolosuhteissa.
{ Huomaa, että emme ota mitään vastuuta vahingosta (kuten menetyksistä, liikevoiton
menettämisestä, voittojen menettämisestä, liiketoiminnan keskeytymisestä tai
viestintämahdollisuuksien menettämisestä), joka saattaa aiheutua tämän tulostimen käytöstä
tai siitä, ettei tulostinta voitu käyttää.
{ Jos tässä tulostimessa on valmistusvika, vaihdamme tulostimen takuun voimassaoloaikana.
{ Emme ota mitään vastuuta vahingoista, jotka saattavat aiheutua tämän tulostimen
virheellisestä käytöstä, yhteensopimattomien laitteiden liittämisestä tai yhteensopimattoman
ohjelmiston käytöstä.
Tavaramerkit
VAROITUS
AKUN VAIHTAMINEN VÄÄRÄNTYYPPISEKSI AIHEUTTAA RÄJÄHDYSVAARAN.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
{ Microsoft
®
, Windows
®
ja Windows Vista
®
ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
{ Bluetooth
®
-sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth
®
SIG, Inc., ja Brother Industries, Ltd.
käyttää kyseisiä merkkejä lisensoituna.
{ Adobe
®
ja Reader
®
ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
{ Kaikki muut mainitut ohjelmien tai tuotteiden nimet ovat kyseisten yritysten tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
PocketJet_QG_FIN.book Page 3 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
4
Tämä laite on suunniteltu turvalliseksi tavallisessa toimistokäytössä sisätiloissa. Muut ympäristöt
saattavat aiheuttaa laitteen virheellisen toiminnan tai tehdä laitteesta vaarallisen käyttää.
Seuraavassa esitetyt varotoimenpiteet sisältävät tärkeitä turvallisuustietoja, ja ne tulee lukea
huolellisesti. Jos tulostin toimii virheellisesti, lopeta sen käyttö heti. Ota sitten yhteyttä tulostimen
ostopaikkaan.
Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symbolien merkitykset on kuvattu seuraavassa.
Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symboleiden merkitykset
Varotoimenpiteet
Vaara
Tällä symbolilla merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa
kuolemaan tai vakaviin henkilövahinkoihin.
Varoitus
Tällä symbolilla merkittyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa
loukkaantumiseen tai omaisuusvahinkoihin.
Ilmaisee vaaraa
Ilmaisee tulipalovaaraa tietyissä tilanteissa
Ilmaisee sähköiskuvaaraa tietyissä tilanteissa
Ilmaisee palovammavaaraa tietyissä tilanteissa
Ilmaisee toimea, jota ei saa tehdä
Ilmaisee syttymisvaaraa, jos avotuli on lähellä
Ilmaisee loukkaantumisvaaraa, jos osoitettuun tulostimen osaan kosketaan
Ilmaisee loukkaantumisvaaraa, kuten sähköiskua, jos osoitettu tulostimen osa puretaan
Ilmaisee sähköiskuvaaraa, jos toimi tehdään märillä käsillä
Ilmaisee sähköiskuvaaraa, jos vettä pääsee tulostimeen
Ilmaisee toimea, joka on tehtävä
Ilmaisee, että virtajohto on irrotettava pistorasiasta
PocketJet_QG_FIN.book Page 4 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
Varotoimenpiteet
5
Suomi
Tähän tulostimeen liittyviä tietoja (ladattava Ni-MH-akku)
Vaara
y
Älä käytä tätä tulostinta minkään muun kuin määritetyn ladattavan akun kanssa. Muuten
saattaa aiheutua tulipalo tai sähköisku.
y
Lue seuraavat tulostimen mukana toimitettavaan ladattavaan Ni-MH-akkuun (PA-BT-500,
kutsutaan tästä eteenpäin nimellä ”ladattava akku”) liittyvät varotoimenpiteet huolellisesti,
jotta voit välttää ylikuumentumisen, halkeamat, tulipalon, sähköiskun tai muun vahingon.
{
Jos haluat ladata akun, aseta ladattava akku tulostimeen PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/
PJ-563 ja käytä sitten erityisesti tälle tulostimelle suunniteltua vaihtovirtamuuntajaa.
{
Älä aseta ladattavaa akkua muuhun laitteeseen tai käytä sitä muussa laitteessa
kuin tulostimessa PocketJet PJ522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Älä yhdistä sitä suoraan
virtalähteeseen, auton tupakansytyttimeen tai pistorasiaan.
{
Älä altista ladattavaa akkua tai tulostinta, jossa ladattava akku on asennettuna, paineelle,
kuumuudelle tai sähkövaraukselle (älä aseta sitä esimerkiksi uuniin tai mikroaaltouuniin,
vaatteiden kuivaajaan, korkeajännitelaitteistoon tai sähkömagneettiseen keittimeen).
{
Älä sijoita ladattavaa akkua tai tulostinta, jossa ladattava akku on asennettuna, tulen
lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina kuumuudelle tai korkeille lämpötiloille (kuten
lähelle avotulta tai liettä tai auringonpaisteeseen, kuten kuumaan autoon).
{
Älä sijoita ladattavaa akkua tai tulostinta, jossa ladattava akku on asennettuna,
lähelle vettä tai merivettä. Älä myöskään pudota niitä veteen tai anna niiden kastua.
{
Älä aiheuta esimerkiksi metalliesineen avulla oikosulkua ladattavan akun
kosketuspinnoille tai tulostimelle, jossa ladattava akku on asennettuna.
{
Älä puhkaise tai paina terävällä esineellä, kuten naulalla, reikää ladattavaan akkuun
tai tulostimeen, jossa ladattava akku on asennettuna.
{
Älä lyö vasaralla ladattavaa akkua tai tulostinta, jossa ladattava akku on
asennettuna, astu sen päälle, heitä sitä, pudota sitä tai tärisytä sitä voimakkaasti.
{
Älä pura ladattavaa akkua tai tulostinta, jossa ladattava akku on asennettuna, äläkä
tee siihen muutoksia.
{
Älä käytä vioittunutta tai vialliselta näyttävää ladattavaa akkua.
{
Älä käytä sitä syövyttävässä ympäristössä (esimerkiksi alttiina suolaiselle ilmalle,
suolavedelle tai happamalle, emäksiselle tai syövyttävälle kaasulle).
y
y
y
Älä anna veden päästä kosketuksiin laitteen minkään osan, akun tai vaihtovirtamuuntajan
kanssa.
Älä käytä laitetta erittäin pölyisessä, kosteassa tai kuumassa paikassa.
Älä aseta vieraita esineitä laitteen sisään.
y
Älä käytä tätä tulostinta erityisympäristöissä, kuten lääketieteeseen liittyvien laitteiden
lähellä. Sähkömagneettiset aallot saattavat saada laitteen toimimaan virheellisesti.
y
Jos huomaat ukonilman lähestyvän, irrota vaihtovirtamuuntaja pistorasiasta. Jos salama
iskee lähelle, älä koske tulostimeen, sillä saattaa aiheutua sähköisku.
y
Tulostimesta tai ladattavasta Ni-MH-akusta vuotava neste saattaa ilmaista, että ladattava akku
on vioittunut. Siirrä tulostin tai ladattava akku heti kauemmas avotulesta, jotta tulipalon riskiä
ei tule.
Älä koske vuotavaan nesteeseen. Kyseinen neste voi vahingoittaa silmiäsi tai ihoasi, jos se
pääsee kosketukseen niiden kanssa. Jos nestettä joutuu silmiisi, huuhtele silmät heti
vedellä ja hankkiudu lääkäriin. Jos nestettä joutuu ihollesi tai vaatteillesi, huuhtele iho tai
vaatteet heti vedellä. Sulje tulostin laukun tai pussin sisään.
PocketJet_QG_FIN_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:17 PM
background
6
y
Älä yritä purkaa tätä tulostinta, sen ladattavaa akkua tai vaihtovirtamuuntajaa tai tehdä
niihin muutoksia, tai muuten saattaa aiheutua tulipalo, sähköisku tai muu vahinko.
Jos laitteelle on tehtävä huoltotoimenpiteitä, säätöjä tai korjauksia, ota yhteyttä laitteen
ostopaikkaan. (Takuu ei kata korjauksia, joiden tarve aiheutuu käyttäjän tekemän
purkamisen tai muutoksen aiheuttamasta vahingosta.)
y
Tulostin saattaa vioittua, jos se pudotetaan tai esimerkiksi jos sen päälle astutaan.
Jos jatkat vioittuneen tulostimen käyttämistä, saattaa aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Jos tulostin vioittuu, katkaise siitä heti virta, irrota vaihtovirtamuuntaja pistorasiasta ja ota
yhteyttä tulostimen ostopaikkaan.
y
Jos tulostin toimii oudosti (siitä tulee esimerkiksi savua tai epätavallisia hajuja tai ääniä),
lopeta sen käyttäminen, tai muuten saattaa aiheutua tulipalo, sähköisku tai muu vahinko.
Katkaise heti tulostimen virta, irrota vaihtovirtamuuntaja pistorasiasta ja ota sitten yhteyttä
tulostimen ostopaikkaan ja sovi korjauksesta.
y
Älä käytä tulostimen lataamiseen muuta kuin määritettyä laturia.
Varoitus
y
Pidä tulostin ja sen lisävarusteet (esimerkiksi ladattava akku, tarvikkeet, muovipussit ja tarrat)
pois lasten ja etenkin pienten lasten ulottuvilta. Muuten voi aiheutua henkilövahinkoja tai
onnettomuuksia (lapsi saattaa esimerkiksi niellä jotakin tulostimeen liittyvää).
y
Lopeta tulostimen käyttö, jos tulostin vuotaa, tulostimen väri tai muoto muuttuu tai tulostin
vioittuu jollakin muulla tavalla.
y
Älä käytä tulostinta pitäen kiinni vain paperikasetin kannesta. Jos kansi irtoaa ja tulostin
putoaa, saattaa aiheutua henkilövahinkoja.
Muut
y
Ladattavassa Ni-MH-akussa on hieman virtaa, jotta tulostimen toiminta voidaan tarkistaa.
Akku tulee kuitenkin ladata täyteen vaihtovirtamuuntajan avulla, ennen kuin tulostinta
käytetään.
y
Jos tulostinta ei käytetä pitkään aikaan, irrota ladattava Ni-MH-akku tulostimesta ja säilytä
sitä paikassa, jossa se ei ole alttiina suurelle kosteudelle, korkeille lämpötiloille (suositus
on 15 - 25 °C:n lämpötila ja 40 - 60 %:n kosteus) tai staattiselle sähkölle. Lataa ladattava
Ni-MH-akku vähintään puolen vuoden välein, jotta se pysyy tehokkaana ja sen käyttöikä
ei lyhene.
y
Tämä tulostin saa virtansa ladattavasta Ni-MH-akusta. Jos tätä tulostinta voi
käyttää vain lyhyen ajan, vaikka akku olisi ladattu täyteen, akku on saattanut
saavuttaa käyttöikänsä lopun. Vaihda ladattava Ni-MH-akku uuteen.
Kun vaihdat akkua, irrota se kiinnittämällä teippi tulostimeen yhteydessä
oleviin kosketuspintoihin.
Vaara
Ni-MH
PocketJet_QG_FIN.book Page 6 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
Varotoimenpiteet
7
Suomi
Vaihtoevirtamuuntajaa koskevia tietoja
Huomautus: Kierrätä WEEE:n (2002/96/EY) ja akkudirektiivin (2006/66/EY) mukaisesti
y
Tuotteessa/akussa on merkittynä yllä kuvatut kierrätyssymbolit. Tämä
tarkoittaa sitä, että tuotteen/akun käyttöiän päätteeksi tuote/akku on
vietävä erityiseen keräyspisteeseen, eikä sitä saa laittaa tavallisen
sekajätteen joukkoon.
Tästä on hyötyä ympäristölle.
Vaara
y
Käytä ainoastaan erityisesti tälle laitteelle suunniteltua vaihtovirtamuuntajaa, tai muuten
saattaa aiheutua tulopalo, sähköisku tai muu vahinko.
y
Älä liitä vaihtovirtamuuntajaa muuhun virtalähteeseen kuin pistorasiaan (AC 220 - 240 V),
tai muuten saattaa aiheutua tulopalo, sähköisku tai muu vahinko.
y
Älä koske vaihtovirtamuuntajaan tai virtajohdon pistokkeeseen märin käsin, tai muuten
saattaa aiheutua sähköisku.
y
Älä yritä purkaa, muuttaa tai korjata vaihtovirtamuuntajaa, tai muuten saattaa aiheutua
tulipalo, sähköisku tai henkilövahinkoja.
Jos tulostimelle on tehtävä huoltotoimenpiteitä, säätöjä tai korjauksia, ota yhteyttä
tulostimen ostopaikkaan.
y
Älä kaada tai roiskuta vettä tai juomia vaihtovirtamuuntajaan. Älä myöskään käytä
muuntajaa paikassa, jossa se voi kastua, tai muuten saattaa aiheutua tulipalo tai
sähköisku.
y
Jos virtajohdon pistoke likaantuu esimerkiksi pölystä, irrota se pistorasiasta. Pyyhi se sitten
puhtaaksi kuivalla kankaalla. Jos jatkat likaisen virtajohdon pistokkeen käyttämistä, saattaa
aiheutua tulipalo.
Varoitus
y
Kun irrotat virtajohtoa, älä vedä johdosta, tai muuten saattaa aiheutua palovamma
tai sähköisku.
y
Älä aseta vieraita esineitä vaihtovirtamuuntajan vastakkeisiin tai aukkoihin, tai muuten
saattaa aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Muut
PocketJet_QG_FIN.book Page 7 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
8
y
Vaihtovirtamuuntajan virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Noudata siis seuraavia varotoimenpiteitä.
{ Älä vahingoita sitä. { Älä aseta mitään esineitä sen päälle.
{ Älä tee muutoksia siihen. { Älä altista sitä kuumuudelle.
{ Älä väännä sitä. { Älä sido sitä.
{ Älä taivuta sitä liikaa. { Älä anna sen jäädä puristuksiin.
{ Älä vedä sitä.
y
Jos vaihtovirtamuuntaja vioittuu, pyydä uusi muuntaja paikasta, josta ostit tulostimen.
y
Älä käytä vaihtovirtamuuntajaa avotulen tai lämmittimien lähellä. Jos vaihtovirtamuuntajan
kaapelin pinta sulaa, saattaa aiheutua tulipalo tai sähköisku.
y
Irrota vaihtovirtamuuntaja pistorasiasta ennen ylläpitotoimien tekemistä tulostimelle
(esimerkiksi ennen tulostimen puhdistamista), tai muuten voi aiheutua sähköisku.
y
Jos tulostinta ei käytetä pitkään aikaan, irrota vaihtovirtamuuntaja laitteesta ja pistorasiasta
turvallisuussyistä.
Varoitus
PocketJet_QG_FIN.book Page 8 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
Käyttöoppaan rakenne
9
Suomi
Tämän tulostimen mukana toimitetulla CD-levyllä on User’s Guide (Käyttöopas). Sen kansiosijainti
on seuraavassa.
”D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Tässä oletetaan, että CD-asemakirjain on ”D”)
Jos haluat lukea User’s Guide (Käyttöopas) -oppaan, sinun on asennettava Adobe Reader
®
Windows
®
-tietokoneeseesi.
Käyttöoppaan rakenne
Sisältyvät lisävarusteet
PocketJet_QG_FIN.book Page 9 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
10
Merkkivalot
Merkkivalot ilmaisevat tulostimen nykyisen tilan.
Merkkivalojen merkitykset
Merkkivalotaulukko
V = Vihreä O = Oranssi P = Punainen
= Palaa = Vilkkuu
V/ O/ P = Vilkkuu vuorotellen
POWER
(VIRTA)
DATA
(TIEDOT)
ERROR
(VIRHE)
= Ei merkitystä
ÐÐÐ
V
Ulkoinen virtalähde käytössä
O
Akku käytössä, > 14,0 volttia
O
Akku käytössä, > 13,1 volttia
P
Akku käytössä, > 10,0 volttia
P
Akku käytössä, > 6,6 volttia
VO
Akun latausta puretaan
V
Akkua ladataan
V
Tulostin vastaanottaa tietoja
V
Puskurissa on tulostamattomia tietoja
P
Tulostin vastaanottaa Flash-päivitystä
P
Tulostin on huoltotilassa
PPP
Flash-tietojen tarkistussumma on virheellinen
PO
Akkua ei löytynyt lataamisen aikana
PV
Aikakatkaisu lataamisen aikana
PV
Lämpöpään lämpötila on alhainen
PO
Lämpöpään lämpötila on korkea
OO
Tietojen vastaanoton virhe
PocketJet_QG_FIN.book Page 10 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
Merkkivalojen merkitykset
11
Suomi
Merkkivalovaroitukset
POWER (VIRTA) -merkkivalo ei syty
Tulostin ei saa virtaa. Jos käytät vaihtovirtamuuntajaa, varmista, että se on yhdistetty oikein.
Varmista, että pistorasiaan tulee sähkö. Jos käytät tasavirtamuuntajaa, varmista, että virransyöttö
toimii ja että sulake toimii oikein.
Akkua ei löytynyt lataamisen aikana
Jos tämä ilmaistaan heti, kun akkua yritetään ladata, tulostin ei havainnut akkua, kun yritit aloittaa
akun lataamisen. Varmista, että akku on asennettu ja liitetty oikein, eikä akussa tai liittimessä ole
rikkoutuneita kaapeleita.
Jos akku on liitetty oikein, akku on saattanut ylikuumentua, kun sitä yritettiin ladata. Sisäinen
lämpökatkaisin avautuu ylikuumentumisen yhteydessä, ja sulkeutuu jälleen jäähtymisen jälkeen.
Anna akun jäähtyä, ennen kuin jatkat sen lataamista.
Jos ongelma ilmenee uudelleen, vaihda akku.
PocketJet_QG_FIN.book Page 11 Monday, August 24, 2009 3:39 PM
background
Introducere
1
Română
Vă mulţumim că aţi achiziţionat PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (denumită în
continuare „imprimanta”).
Această imprimantă mobilă, termică şi monocromă este ultraportabilă şi poate fi conectată la un
dispozitiv Windows Mobile
®
sau la un calculator Windows
®
(un calculator pe care rulează
sistemul de operare Windows
®
) pentru a efectua imprimări rapide.
Manualele (acest Ghid de instalare şi configurare rapidă şi User’s Guide (Manual de utilizare)
de pe CD-ul ataşat) conţin măsuri de siguranţă şi instrucţiuni de utilizare. Înainte de utilizarea
acestei imprimante, citiţi acest manual pentru informaţii referitoare la folosirea corectă a acesteia.
În plus, vă recomandăm să păstraţi manualele la îndemână pentru referinţe viitoare.
Introducere
PocketJet_QG_ROM.book Page 1 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
2
Declaraţie de conformitate a Comisiei federale privind comunicaţiile (FFC)
(Doar pentru SUA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Număr model: PJ-522, PJ-523
Declaraţia de conformitate
(Numai Europa/Turcia)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japonia
declarăm că acest produs respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor 2004/108/CE şi
2005/32/CE.
Adaptorul PA-AD-510 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2006/95/CE.
Declaraţia de conformitate este publicată pe situl nostru web. Vă rugăm să vizitaţi http://solutions.brother.com ->
selectaţi regiunea (de ex. Europe) -> selectaţi ţara -> selectaţi modelul -> selectaţi „Manuale” -> selectaţi Declaraţia
de conformitate (*Selectaţi limba când vi se cere).
Număr model: PJ-562, PJ-563
Declaraţia de conformitate
(Numai Europa/Turcia)
Noi, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japonia
declarăm că acest produs respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor 1999/5/CE şi
2005/32/CE.
Adaptorul PA-AD-510 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2006/95/CE.
Declaraţia de conformitate este publicată pe situl nostru web. Vă rugăm să vizitaţi http://solutions.brother.com ->
selectaţi regiunea (de ex. Europe) -> selectaţi ţara -> selectaţi modelul -> selectaţi „Manuale” -> selectaţi Declaraţia
de conformitate (*Selectaţi limba când vi se cere).
PocketJet_QG_ROM.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:25 PM
background
Introducere
3
Română
{ Conţinutul acestui manual este supus modificărilor fără notificare.
{ Conţinutul acestui manual nu poate fi multiplicat sau reprodus, parţial sau complet,
fără permisiune.
{ Reţineţi că nu ne asumăm responsabilitatea pentru defecţiuni survenite în urma cutremurelor,
incendiilor sau altor calamităţi, a acţiunilor efectuate de terţe părţi, a utilizării intenţionate sau
neglijente de către utilizator, a utilizării neadecvate sau în alte condiţii speciale.
{ Reţineţi că nu ne asumăm responsabilitatea pentru defecţiuni (cum ar fi pierderi, pierderi
de profituri comerciale, profituri pierdute, întreruperi ale activităţii sau pierderi ale mijloacelor
de comunicare) care pot rezulta din utilizarea sau imposibilitatea de utilizare a acestei
imprimante.
{ Dacă această imprimantă este defectă datorită fabricaţiei necorespunzătoare, o vom înlocui
în timpul perioadei de garanţie.
{ Nu ne asumăm responsabilitatea pentru defecte ce pot rezulta din utilizarea incorectă
a acestei imprimante prin conectarea unor echipamente incompatibile la aceasta sau prin
utilizarea unor software-uri incompatibile.
Mărci comerciale
ATENŢIE
RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA SE ÎNLOCUIEŞTE CU UNA NEADECVATĂ.
ARUNCAŢI BATERIILE UTILIZATE CONFORM INSTRUCŢIUNILOR.
{ Microsoft
®
, Windows
®
şi Windows Vista
®
sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation
în Statele Unite şi alte ţări.
{ Logotipul şi logo-urile Bluetooth
®
sunt deţinute de Bluetooth
®
SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor
mărci de către Brother Industries, Ltd. face obiectul unei licenţe.
{ Adobe
®
şi Reader
®
sunt mărci înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
{ Toate celelalte denumiri de software şi produse menţionate sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective.
PocketJet_QG_ROM.book Page 3 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
4
Acest aparat a fost conceput pentru utilizarea normală, în siguranţă la birou, într-un mediu interior.
Orice alt mediu poate genera funcţionarea defectuoasă sau lipsită de siguranţă a aparatului.
Măsurile de precauţie indicate mai jos conţin informaţii importante de siguranţă şi trebuie
respectate cu stricteţe. Dacă imprimanta funcţionează defectuos, opriţi imediat utilizarea acesteia
şi contactaţi reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat-o.
Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt descrise mai jos.
Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual
Măsuri de precauţie
Avertisment
Nerespectarea instrucţiunilor marcate cu acest simbol poate genera moartea sau
răniri grave.
Atenţie
Nerespectarea instrucţiunilor marcate cu acest simbol poate genera răniri sau
pagube materiale.
Indică un pericol
Indică pericolul de incendiu în anumite circumstanţe
Indică pericolul de electrocutare în anumite circumstanţe
Indică pericolul de arsuri în anumite circumstanţe
Indică o acţiune care nu trebuie efectuată
Indică pericolul de explozie dacă există o sursă de foc în apropiere
Indică pericolul de răniri grave dacă este atinsă partea indicată a imprimantei
Indică pericolul de răniri, cum ar fi electrocutarea, dacă este dezasamblată partea indicată
a imprimantei
Indică pericolul de electrocutare dacă operaţia este efectuată cu mâinile ude
Indică pericolul de electrocutare dacă imprimanta este expusă la apă
Indică o acţiune care trebuie efectuată
Indică faptul că trebuie deconectat cablul de alimentare de la priza electrică
PocketJet_QG_ROM.book Page 4 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
Măsuri de precauţie
5
Română
Referitor la această imprimantă (baterie reîncărcabilă Ni-MH)
Avertisment
y
Nu utilizaţi imprimanta cu alte baterii reîncărcabile decât cea specificată, în caz contrar
putând rezulta un incendiu sau electrocutarea.
y
Respectaţi cu atenţie următoarele măsuri de precauţie pentru bateria reîncărcabilă Ni-MH
(PA-BT-500; denumită în continuare „baterie reîncărcabilă”), inclusă cu imprimanta, în caz
contrar putând rezulta încălzirea sau fisurarea, incendiul, electrocutarea sau defectarea
acesteia.
{
Pentru a reîncărca bateria, introduceţi bateria reîncărcabilă în PocketJet PJ-522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563, iar apoi utilizaţi adaptorul AC proiectat special pentru
această imprimantă.
{
Nu introduceţi şi nu utilizaţi bateria reîncărcabilă într-un alt echipament decât
PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Nu o conectaţi direct la o sursă de alimentare,
la o brichetă auto sau la o priză electrică.
{
Nu expuneţi bateria reîncărcabilă sau imprimanta cu bateria reîncărcabilă instalată
la presiune, căldură sau la o sarcină electrică (de exemplu, cuptor sau cuptor cu
microunde, uscător de haine, echipament de înaltă tensiune sau aragaz electric).
{
Nu aşezaţi bateria reîncărcabilă sau imprimanta cu bateria reîncărcabilă instalată
lângă o sursă de foc sau într-o locaţie expusă căldurii sau temperaturilor ridicate
(de exemplu, lângă o flacără sau o sobă, în soare sau într-un vehicul încălzit).
{
Nu aşezaţi bateria reîncărcabilă sau imprimanta cu bateria reîncărcabilă instalată
lângă apă sau apă marină sau oceanică. În plus, nu le scăpaţi în apă şi nu permiteţi
udarea acestora.
{
Nu scurtcircuitaţi bornele bateriei reîncărcabile sau ale imprimantei cu bateria
reîncărcabilă instalată, de exemplu cu un obiect metalic.
{
Nu perforaţi şi nu găuriţi bateria reîncărcabilă sau imprimanta cu bateria reîncărcabilă
instalată cu obiecte ascuţite, cum ar fi un cui.
{
Nu loviţi cu un ciocan, nu călcaţi, nu aruncaţi, nu scăpaţi sau nu aplicaţi şocuri
puternice asupra bateriei reîncărcabile sau a imprimantei cu bateria reîncărcabilă
instalată.
{
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi bateria reîncărcabilă sau imprimanta cu bateria
reîncărcabilă instalată.
{
Nu utilizaţi o baterie reîncărcabilă deteriorată sau deformată.
{
Evitaţi utilizarea într-un mediu coroziv (de exemplu, expunerea la aer sărat sau apă
sărată sau la gaze acide, alcaline sau corozive).
y
y
y
Nu lăsaţi apa să intre în contact cu componentele aparatului, cu bateria sau adaptorul AC.
Nu utilizaţi aparatul într-o locaţie cu mult praf, umiditate sau temperaturi ridicate.
Nu introduceţi obiecte străine în aparat.
y
Nu utilizaţi această imprimantă în medii speciale, cum ar fi lângă echipamente medicale.
Undele electromagnetice pot genera funcţionarea neadecvată a echipamentelor.
y
Dacă observaţi fulgere în apropiere, deconectaţi adaptorul AC de la priza electrică. Dacă în
apropiere loveşte un fulger, nu atingeţi imprimanta deoarece există pericolul de electrocutare.
y
Scurgerea lichidului din imprimantă sau din bateria reîncărcabilă Ni-MH poate indica faptul
că bateria reîncărcabilă este defectă. Mutaţi imediat imprimanta sau bateria reîncărcabilă
de lângă sursele de flacără pentru a evita riscul de incendiu.
În plus, nu atingeţi lichidul care se scurge. Acest lichid poate răni ochii sau pielea dacă
intră în contact cu aceştia. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, clătiţi-i imediat cu apă şi
consultaţi un doctor. Dacă lichidul intră în contact cu pielea sau cu hainele, clătiţi imediat
cu apă. Aşezaţi imprimanta într-o pungă pentru a o izola.
PocketJet_QG_ROM_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:17 PM
background
6
y
Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să modificaţi această imprimantă, bateria sa reîncărcabilă
sau adaptorul AC, în caz contrar putând rezulta incendii, electrocutări sau defecţiuni. Pentru
depanare, reglaje sau reparaţii, contactaţi reprezentantul de vânzări de la care a fost
achiziţionată. (Garanţia nu acoperă reparaţiile pentru defecţiuni care au rezultat din
dezasamblarea sau modificări efectuate de către utilizator.)
y
Imprimanta se poate defecta dacă este scăpată sau supusă şocurilor puternice, de exemplu,
dacă se calcă peste ea. În cazul în care continuaţi utilizarea unei imprimante defecte,
pot rezulta incendii sau electrocutări. Dacă imprimanta este defectă, opriţi-o imediat,
deconectaţi adaptorul AC de la priza electrică şi contactaţi reprezentantul de vânzări de la
care aţi achiziţionat-o.
y
Dacă imprimanta funcţionează anormal, de exemplu, dacă produce fum sau un miros/
zgomot neobişnuit, opriţi utilizarea acesteia, în caz contrar putând rezulta incendii,
electrocutări sau defecţiuni. Opriţi imediat imprimanta, deconectaţi adaptorul AC de la
priza electrică şi apoi contactaţi reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat-o,
pentru reparaţii.
y
Nu încărcaţi imprimanta cu un alt încărcător decât cel specificat.
Atenţie
y
Nu păstraţi imprimanta şi accesoriile acesteia (bateria reîncărcabilă, consumabilele,
pungile de plastic, etichetele etc.) la îndemâna copiilor, în special a bebeluşilor, în caz
contrar putând rezulta răniri sau accidente (cum ar fi înghiţirea).
y
Opriţi utilizarea imprimantei dacă există scurgeri sau dacă aceasta se decolorează,
se deformează sau se defectează în orice alt fel.
y
Nu utilizaţi imprimanta în timp ce ţineţi doar capacul casetei de hârtie. În cazul în care
capacul iese şi imprimanta cade, pot rezulta răniri.
Altele
y
Bateria reîncărcabilă Ni-MH este încărcată puţin, astfel încât funcţionarea imprimantei
să poată fi verificată; totuşi, bateria trebuie încărcată complet cu un adaptor AC înainte
de utilizarea imprimantei.
y
Dacă imprimanta nu va fi utilizată o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateria reîncărcabilă
Ni-MH din imprimantă şi depozitaţi-o într-un loc neexpus umidităţii şi temperaturilor ridicate (se
recomandă o temperatură de 15 - 25 °C şi o umiditate de 40 - 60%) sau electricităţii statice.
Pentru a menţine eficienţa şi durata de viaţă a bateriei reîncărcabile Ni-MH, reîncărcaţi-o cel
puţin o dată la fiecare şase luni.
y
Această imprimantă este alimentată cu o baterie reîncărcabilă Ni-MH. Dacă
această imprimantă poate fi utilizată numai pentru o perioadă de timp scurtă,
chiar dacă este complet încărcată, e posibil ca bateria să fi ajuns la finalul
duratei de viaţă. Înlocuiţi bateria reîncărcabilă Ni-MH cu una nouă.
Când înlocuiţi bateria, deconectaţi-o prin lipirea unei benzi pe bornele care
intră în contact cu imprimanta.
Avertisment
Ni-MH
PocketJet_QG_ROM.book Page 6 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
Măsuri de precauţie
7
Română
Referitor la adaptorul AC
Observaţie: Se reciclează conform DEEE (2002/96/CE) şi Directivei privind bateriile
(2006/66/CE)
y
Produsul/bateria este marcat/ă cu simbolurile de reciclare de mai
sus. Aceasta înseamnă că la sfârşitul duratei de viaţă a produsului/
bateriei, trebuie să îl/o eliminaţi separat, la un centru adecvat de
colectare şi nu împreună cu deşeurile menajere obişnuite nesortate.
Aceasta va aduce beneficii ecologice tuturor.
Avertisment
y
Utilizaţi doar adaptorul AC proiectat special pentru această imprimantă, în caz contrar
putând rezulta incendii, electrocutări sau defecţiuni.
y
Nu conectaţi adaptorul AC la o altă priză electrică decât cea din cadrul unei locuinţe
(AC 220 240 V), în caz contrar putând rezulta incendii, electrocutări sau defecţiuni.
y
Nu atingeţi adaptorul AC sau cablul de alimentare cu mâinile ude, în caz contrar putând
rezulta electrocutări.
y
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să modificaţi sau să reparaţi adaptorul AC, în caz contrar
putând rezulta incendii, electrocutări sau răniri.
Pentru depanare, reglaje sau reparaţii, contactaţi reprezentantul de vânzări de la care
a fost achiziţionată imprimanta.
y
Nu vărsaţi apă sau bătuturi pe adaptorul AC. În plus, nu utilizaţi adaptorul într-o locaţie
în care se poate uda, în caz contrar putând rezulta explozii sau electrocutări.
y
În cazul în care cablul de alimentare se murdăreşte, de exemplu, de praf, deconectaţi-l de
la priza electrică şi apoi ştergeţi-l cu o lavetă uscată. În cazul în care continuaţi să utilizaţi
un cablu de alimentare murdar, poate rezulta un incendiu.
Atenţie
y
Când deconectaţi cablul de alimentare, nu trageţi de cablu, în caz contrar putând rezulta
incendii sau electrocutări.
y
Nu introduceţi obiecte străine în bornele adaptorului AC, în caz contrar putând rezulta
arsuri sau electrocutări.
Altele
PocketJet_QG_ROM.book Page 7 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
8
y
Utilizarea incorectă a adaptorului AC poate genera incendii sau electrocutări. De aceea,
respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
{ Nu îl deterioraţi. {Nu aşezaţi obiecte pe acesta.
{ Nu îl modificaţi. {Nu îl expuneţi căldurii.
{ Nu îl răsuciţi. {Nu îl înnodaţi.
{ Nu îl îndoiţi tare. {Nu îl expuneţi perforărilor.
{ Nu trageţi de el.
y
Dacă adaptorul este defect, solicitaţi unul nou de la reprezentantul de vânzări de la care
a fost achiziţionat.
y
Nu utilizaţi adaptorul AC lângă surse de flacără sau de căldură. În cazul în care izolaţia
cablului adaptorului AC se topeşte, pot rezulta incendii sau electrocutări.
y
Înainte de întreţinerea imprimantei, de exemplu, când o curăţaţi, deconectaţi adaptorul AC
de la priza electrică, în caz contrar putând rezulta electrocutări.
y
Dacă imprimanta nu va fi utilizată pentru o perioadă mai lungă de timp, nu uitaţi să
deconectaţi adaptorul AC de la unitate şi de la priza electrică, din motive de siguranţă.
Atenţie
PocketJet_QG_ROM.book Page 8 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
Structura manualului
9
Română
Pe CD-ul inclus cu imprimanta este furnizat un User’s Guide (Manual de utilizare). Urmaţi locaţia
de mai jos.
„D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Dacă unitatea dvs. CD-ROM este setată ca „D”)
Pentru a citi User’s Guide (Manual de utilizare), trebuie să instalaţi Adobe Reader
®
pe calculatorul
dvs. Windows
®
.
Structura manualului
Accesorii incluse
PocketJet_QG_ROM.book Page 9 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
10
Becurile indicatoarelor
Becurile indicatoarelor vă arată starea curentă a imprimantei.
Referinţă rapidă pentru becurile indicatoarelor
Tabel becuri indicatoare
V = Verde P = Portocaliu R = Roşu
= Plin = Intermitent
V/ P/ R = Intermitent alternativ
POWER
(PORNIRE)
DATA
(DATE)
ERROR
(EROARE)
= Nu contează
ÐÐÐ
V
Sursă externă de alimentare în uz
P
Baterie în uz, > 14,0 volţi
P
Baterie în uz, > 13,1 volţi
R
Baterie în uz, > 10,0 volţi
R
Baterie în uz, > 6,6 volţi
VP
Bateria se descarcă
V
Bateria se încarcă
V
Imprimanta recepţionează date
V
Date neimprimate rămase în memorie
R
Imprimanta recepţionează o actualizare rapidă
R
Imprimanta este în modul „service”
RRR
Sumă de verificare eronată pentru datele flash
RP
Fără baterie la încărcare
RV
Timp expirat la încărcare
RV
Temperatură scăzută cap termic
RP
Temperatură ridicată cap termic
PP
Eroare recepţie date
PocketJet_QG_ROM.book Page 10 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
Referinţă rapidă pentru becurile indicatoarelor
11
Română
Avertismente pentru becurile indicatoarelor
Becul indicatorului POWER (PORNIRE) nu se aprinde
Imprimanta nu este alimentată electric. Dacă utilizaţi adaptorul AC, asiguraţi-vă că acesta este
conectat corect. Asiguraţi-vă că priza de alimentare AC este „alimentată electric”. Dacă utilizaţi
un adaptor DC, asiguraţi-vă că alimentarea este conectată şi că siguranţa funcţionează corect.
Fără baterie la încărcare
Dacă apare acest mesaj imediat ce încercaţi să încărcaţi bateria, imprimanta nu a detectat
o baterie când aţi încercat să iniţiaţi un ciclu de încărcare a bateriei. Asiguraţi-vă că bateria a fost
instalată şi conectată corect şi că nu există fire întrerupte la baterie sau la conector.
Dacă bateria este conectată corect, este posibil să fi încercat să încărcaţi bateria şi aceasta
s-a supraîncălzit în timpul ciclului de încărcare. Un întrerupător termic intern se va deschide la
supraîncălzire, iar la răcire se va închide. Lăsaţi bateria să se răcească înainte de a continua
încărcarea acesteia.
Dacă problema reapare, înlocuiţi bateria.
PocketJet_QG_ROM.book Page 11 Monday, August 24, 2009 5:04 PM
background
Wprowadzenie
1
Polski
Dziękujemy za zakup drukarki PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (określanej odtąd
słowem „drukarka”).
Ta monochromatyczna drukarka termiczna nadaje się wyjątkowo dobrze do zastosowań
przenośnych i można ją podłączyć do urządzeń z systemem operacyjnym Windows Mobile
®
i komputerów Windows
®
PC (komputerów z systemem operacyjnym Windows
®
) w celu wykonania
szybkich wydruków.
Podręczniki (niniejszy Podręcznik szybkiej obsługi oraz User’s Guide (Podręcznik użytkownika)
znajdujące się na płycie CD-ROM) zawierają ważne informacje dotyczące obsługi oraz instrukcje.
Przed użyciem tej drukarki należy przeczytać niniejszy podręcznik, aby uzyskać informacje na temat
prawidłowej obsługi.
Ponadto sugerujemy umieszczenie podręczników w dostępnym miejscu, aby z łatwością korzystać
z nich w przyszłości.
Wprowadzenie
PocketJet_QG_POL.book Page 1 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
2
Deklaracja zgodności Federalnego Urzędu Łączności USA (FCC)
(Tylko model USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Numer modelu: PJ-522, PJ-523
Deklaracja zgodności
(Tylko Europa/Turcja)
Firma BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japonia
oświadcza, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymogi i istotne zalecenia Dyrektywy 2004/108/EC i 2005/32/EC.
Zasilacz PA-AD-510 spełnia zasadnicze wymogi i istotne zalecenia Dyrektywy 2006/95/EC.
Deklaracja zgodności znajduje się na naszej stronie internetowej. Przejdź do http://solutions.brother.com ->
wybierz region (np. Europe) -> wybierz kraj -> wybierz model -> wybierz „Podręczniki” -> wybierz Deklaracja zgodności
(* wybierz język, jeśli to konieczne).
Numer modelu: PJ-562, PJ-563
Deklaracja zgodności
(Tylko Europa/Turcja)
Firma BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japonia
oświadcza, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymogi i istotne zalecenia Dyrektywy 1999/5/EC i 2005/32/EC.
Zasilacz PA-AD-510 spełnia zasadnicze wymogi i istotne zalecenia Dyrektywy 2006/95/EC.
Deklaracja zgodności znajduje się na naszej stronie internetowej. Przejdź do http://solutions.brother.com -> wybierz
region (np. Europe) -> wybierz kraj -> wybierz model -> wybierz „Podręczniki” -> wybierz Deklaracja zgodności
(* wybierz język, jeśli to konieczne).
PocketJet_QG_POL.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:27 PM
background
Wprowadzenie
3
Polski
{ Zawartość tego podręcznika może ulec zmianie bez powiadomienia.
{ Zawartość niniejszego podręcznika nie może być bez zgody powielana lub reprodukowana,
częściowo bądź w całości.
{ Należy pamiętać, że nie bierzemy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku trzęsień ziemi,
pożarów lub innych kataklizmów, działań stron trzecich, celowe działania lub zaniechania
ze strony użytkownika, niewłaściwe użytkowanie w innych warunkach.
{ Należy pamiętać, że nie bierzemy odpowiedzialności za szkody (takie jak straty, utrata zysków
biznesowych, utrata zysków, zakłócenia w funkcjonowaniu firmy lub utrata możliwości
komunikacji), które mogą wystąpić w wyniku użycia lub braku możliwości użycia tej drukarki.
{ Jeśli ta drukarka okaże się być wadliwa z powodu usterek fabrycznych, zostanie wymieniona
w okresie gwarancji.
{ Nie bierzemy odpowiedzialności za szkody mogące powstać w wyniku nieprawidłowego
działania tej drukarki po podłączeniu niekompatybilnego sprzętu lub użyciu niekompatybilnego
oprogramowania.
Znaki towarowe
OSTROŻNIE
RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA BATERIĘ
NIEODPOWIEDNIEGO TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
{ Microsoft
®
, Windows
®
i Windows Vista
®
to zarejestrowane znaki towarowe firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
{ Słowo i logo Bluetooth
®
należą do firmy Bluetooth
®
SIG, Inc. i korzystanie z nich objęte jest
licencją firmy Brother Industries, Ltd.
{ Adobe
®
i Reader
®
są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
{ Wszelkie inne wspomniane nazwy oprogramowania i produktów są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi, należącymi do odpowiednich właścicieli.
PocketJet_QG_POL.book Page 3 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
4
To urządzenie zostało tak zaprojektowane, aby jego użycie było bezpieczne w środowisku
biurowym lub domowym. Użycie w innych warunkach może spowodować awarię urządzenia lub
może sprawić, że będzie ono niebezpieczne.
Poniżej przedstawione środki ostrożności zawierają ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
inależy ich ściśle przestrzegać. W przypadku awarii drukarki należy niezwłocznie zaprzestać
korzystania z niej, a następnie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu.
Poniżej przedstawiono znaczenie symboli użytych w podręczniku.
Znaczenie symboli używanych w tym podręczniku
Środki ostrożności
Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może doprowadzić
do śmierci lub poważnych obrażeń.
Ostrożnie
Nieprzestrzeganie instrukcji oznaczonych tym symbolem może doprowadzić
do obrażeń lub uszkodzenia mienia.
Oznacza niebezpieczeństwo
Oznacza ryzyko pożaru w pewnych okolicznościach
Oznacza ryzyko porażenia prądem elektrycznym w pewnych okolicznościach
Oznacza ryzyko poparzeń w pewnych okolicznościach
Oznacza czynność, której nie wolno wykonywać
Oznacza ryzyko zapłonu, gdy w pobliżu znajduje się źródło ognia
Oznacza ryzyko trwałych obrażeń w przypadku dotknięcia oznaczonej części drukarki
Oznacza ryzyko obrażeń, takich jak porażenie prądem elektrycznym, w przypadku demontażu
oznaczonej części drukarki
Oznacza ryzyko porażenia prądem elektrycznym w przypadku obsługi mokrymi rękami
Oznacza ryzyko porażenia prądem elektrycznym w przypadku wystawienia drukarki na działanie
wody
Oznacza czynność, którą należy wykonać
Oznacza, że należy odłącz
yć przewód zasilania od gniazdka sieciowego
PocketJet_QG_POL.book Page 4 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
Środki ostrożności
5
Polski
Dotyczące tej drukarki (akumulator Ni-MH)
Ostrzeżenie
y
W tej drukarce nie należy używać akumulatorów innych niż podane w specyfikacji,
ponieważ może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
y
Należy uważnie przestrzegać powyższych środków ostrożności dotyczących
akumulatorów Ni-MH (PA-BT-500; określanych odtąd słowem „akumulator”) dołączonych
do drukarki, w przeciwnym wypadku może dojść do wydzielania nadmiernej ilości ciepła,
powstawania pęknięć, pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeń.
{
Aby naładować akumulator, należy włożyć go do drukarki PocketJet PJ-522/PJ-523/
PJ-562/PJ-563, a następnie użyć zasilacza sieciowego przeznaczonego wyłącznie do
tej drukarki.
{
Nie należy wkładać akumulatora do urządzeń innych niż drukarka PocketJet PJ522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563. Nie należy podłączać go bezpośrednio do zasilacza
sieciowego, gniazda zapalniczki samochodowej lub gniazdka sieciowego.
{
Nie należy wystawiać akumulatora lub drukarki z zainstalowanym akumulatorem na
działanie ciśnienia, ciepła lub ładunku elektrycznego (na przykład w piekarniku,
kuchence mikrofalowej, suszarce, sprzęcie wysokiego napięcia lub kuchence
elektromagnetycznej).
{
Nie należy umieszczać akumulatora lub drukarki z zainstalowanym akumulatorem
wpobliżu ognia lub w miejscu narażonym na działanie ciepła lub wysokich temperatur
(na przykład w pobliżu płomienia lub kuchenki, na słońcu oraz w nagrzanym
samochodzie).
{
Nie należy umieszczać akumulatora lub drukarki z zainstalowanym akumulatorem
wpobliżu wody lub wody morskiej. Ponadto nie należy ich upuszczać ani pozwolić na
ich zamoczenie.
{
Nie należy zwierać styków akumulatora lub drukarki z zainstalowanym akumulatorem,
na przykład przy pomocy metalowego przedmiotu.
{
Nie należy przekłuwać ani dziurawić akumulatora lub drukarki z zainstalowanym
akumulatorem przy pomocy ostrego przedmiotu, na przykład gwoździa.
{
Akumulatora lub drukarki z zainstalowanym akumulatorem nie należy uderzać, deptać,
rzucać, upuszczać lub narażać na silne wstrząsy.
{
Nie należy demontować lub modyfikować akumulatora lub drukarki z zainstalowanym
akumulatorem.
{
Nie należy używać uszkodzonego lub zdeformowanego akumulatora.
{
Nie należy używać w środowisku korozyjnym (na przykład narażonym na działanie
słonego powietrza lub słonej wody, kwasu, zasad lub żrącego gazu).
y
y
y
Nie można dopuścić, aby jakakolwiek cześć urządzenia, akumulatora lub zasilacza
sieciowego weszła w kontakt z wodą.
Nie należy używać urządzenia w miejscach nadmiernie zakurzonych, wilgotnych lub gorących.
Nie należy wkładać ciał obcych.
y
Nie należy używać drukarki w miejscach specjalnych, na przykład pobliżu sprzętu
medycznego. Fale elektromagnetyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie.
y
Jeśli w pobliżu trwa burza z piorunami, należy odłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka
elektrycznego. Jeśli w pobliżu uderzył piorun, nie należy dotykać drukarki, ponieważ
istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
y
Płyn wyciekający z drukarki lub akumulatora Ni-MH może oznaczać uszkodzenie
akumulatora. Drukarkę lub akumulator należy natychmiast odsunąć od płomieni,
aby uniknąć ryzyka pożaru.
Ponadto, nie należy dotykać płynu, który wyciekł. Płyn ten może, w przypadku kontaktu,
uszkodzić oczy lub skórę. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy niezwłocznie przepłukać
je wodą i skonsultować się z lekarzem. Jeśli płyn dostanie się na skórę lub ubranie, należy
niezwłocznie przepłukać je wodą. Drukarkę należy umieścić w torebce, aby ją odizolować.
PocketJet_QG_POL_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:19 PM
background
6
y
Nie należy próbować demontować lub modyfikować tej drukarki, jej akumulatora lub
zasilacza sieciowego, ponieważ może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia. W celu konserwacji, regulacji lub naprawy należy
skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu. (Gwarancja nie obejmuje
naprawy uszkodzeń wynikających z demontażu lub modyfikacji wykonanych przez
użytkownika.)
y
Drukarka może ulec uszkodzeniu, jeśli zostanie upuszczona lub narażona na działanie
silnych wstrząsów, na przykład po nadepnięciu. W przypadku kontynuowania korzystania
z uszkodzonej drukarki może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli drukarka jest uszkodzona, należy ją natychmiast wyłączyć, odłączyć zasilacz
sieciowy od gniazdka sieciowego, a następnie skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
dokonano zakupu.
y
Jeśli drukarka nie działa prawidłowo, na przykład wydobywa się z niej dym lub dziwny
zapach/dźwięk, należy przestać jej używać, w przeciwnym wypadku może dojść do pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia. Natychmiast należy wyłączyć drukarkę,
odłączyć zasilacz sieciowy od gniazdka sieciowego, a następnie skontaktować się ze
sprzedawcą, u którego dokonano zakupu, w celu naprawy.
y
Nie należy ładować drukarki przy użyciu ładowarki innej niż wskazana.
Ostrożnie
y
Drukarkę oraz jej akcesoria (akumulator, materiały eksploatacyjne, plastikowe torebki,
naklejki itp.) należy trzymać z dala od dzieci, w szczególności niemowląt, w przeciwnym
razie może dojść wystąpienia obrażeń lub wypadków (takich jak połknięcie).
y
Należy zaprzestać korzystania z drukarki, jeśli wycieka z niej płyn lub uległa odbarwieniu,
deformacji lub jest w inny sposób uszkodzona.
y
Nie należy używać drukarki, trzymając ją wyłącznie za pokrywę kasety papieru.
Jeśli pokrywa odczepi się i drukarka upadnie, może dojść do obrażeń.
Inne
y
Akumulator Ni-MH jest nieznacznie naładowany, aby można było sprawdzić działanie
drukarki; jednakże należy go w pełni naładować przy pomocy zasilacza sieciowego, zanim
drukarka zacznie być użytkowana.
y
Jeśli drukarka nie będzie używana przez długi okres czasu, należy wyjąć z niej akumulator
Ni-MH, a następnie przechowywać go w miejscu, które nie jest narażone na działanie
wysokiej wilgotności, wysokich temperatur (zalecana jest temperatura pomiędzy 15 i 25 °C
i wilgotność pomiędzy 40 a 60%) lub elektryczności statycznej. Aby utrzymać wydajność
i żywotność akumulatora Ni-MH, należy go ładować przynajmniej co pół roku.
y
Ta drukarka jest zasilana przy użyciu akumulatora Ni-MH. Jeśli mimo
pełnego naładowania, z drukarki można korzystać tylko przez krótki czas
może to oznaczać koniec okresu użytkowania akumulatora. Należy wymienić
akumulator Ni-MH na nowy.
Podczas wymiany akumulatora należy go odłączyć, podłączając taśmę
do złączy mających kontakt z drukarką.
Ostrzeżenie
Ni-MH
PocketJet_QG_POL.book Page 6 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
Środki ostrożności
7
Polski
Dotyczące zasilacza sieciowego
Uwaga: Utylizować zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/EC) i dyrektywą dotyczącą
baterii (2006/66/EC)
y
Produkt/akumulator oznaczony jest powyższymi symbolami dotyczącymi
utylizacji. Oznacza to, że po zużyciu się produktu/akumulatora należy
przekazać go do odpowiedniego punktu utylizacji odpadów elektronicznych,
anie wyrzucać wraz z zwykłymi, niesortowanymi odpadami.
Przyczyni się to do ochrony środowiska
Ostrzeżenie
y
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego przeznaczonego do użycia z tą drukarką,
w przeciwnym razie może dość do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzeń.
y
Nie należy podłączać zasilacza sieciowego do gniazdka sieciowego innego niż gniazdko
domowe (AC 220–240 V), w przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzeń.
y
Nie należy dotykać zasilacza sieciowego lub wtyczki przewodu zasilającego mokrymi
rękami, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
y
Nie należy próbować demontować, modyfikować lub naprawiać zasilacza sieciowego,
ponieważ może to doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
wystąpienia obrażeń.
W celu konserwacji, regulacji lub naprawy należy skontaktować się ze sprzedawcą,
u którego dokonano zakupu.
y
Nie należy rozlewać wody lub napojów na zasilacz sieciowy. Ponadto, nie należy używać
zasilacza w miejscach, w których mógłby się zamoczyć, w przeciwnym razie może dojść
do zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym.
y
Jeśli wtyczka przewodu zasilania zabrudzi się, na przykład zakurzy, należy ją odłączyć od
gniazdka sieciowego, a następnie wytrzeć suchą ściereczką. W przypadku używania
brudnej wtyczki przewodu zasilania może dojść do pożaru.
Ostrożnie
y
Podczas odłączania przewodu zasilania nie należy ciągnąć za przewód, ponieważ może
to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
y
Nie należy wkładać ciał obcych do styków zasilacza sieciowego, ponieważ może
to doprowadzić do oparzeń lub porażenia prądem elektrycznym.
Inne
PocketJet_QG_POL.book Page 7 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
8
y
Niewłaściwe korzystanie z zasilacza sieciowego może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Dlatego należy przestrzegać poniższych zaleceń.
{ Nie należy go uszkodzić. { Nie należy umieszczać na nim obiektów.
{ Nie należy go modyfikować. { Nie należy narażać go na działanie ciepła.
{ Nie należy go skręcać. { Nie należy go wiązać.
{ Nie należy go nadmiernie zginać. { Nie należy go ściskać.
{ Nie należy go ciągnąć.
y
Jeśli zasilacz sieciowy jest uszkodzony, należy zamówić nowy u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu drukarki.
y
Nie należy używać zasilacza sieciowego w pobliżu płomieni lub grzejników. Jeśli osłona
przewodu zasilacza sieciowego stopi się, może dojść do pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
y
Przed konserwacją drukarki, na przykład przed czyszczeniem, należy odłączyć zasilacz od
gniazdka sieciowego, w przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
y
Jeśli drukarka nie będzie używana przez długi okres czasu, należy odłączyć zasilacz
sieciowy od niej i od gniazdka sieciowego ze względów bezpieczeństwa.
Ostrożnie
PocketJet_QG_POL.book Page 8 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
Struktura podręcznika
9
Polski
Dokument User’s Guide (Podręcznik użytkownika) znajduje się na dysku CD-ROM
dostarczonym z tą drukarką. Odszukaj następujący katalog.
„D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Jeśli litera napędu CD-ROM to „D”)
Do odczytania dokumentu User’s Guide (Podręcznik użytkownika) niezbędny jest program
Adobe Reader
®
zainstalowany na komputerze Windows
®
PC.
Struktura podręcznika
Dołączone akcesoria
PocketJet_QG_POL.book Page 9 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
10
Kontrolki
Kontrolki informują użytkownika o bieżącym stanie drukarki.
Skrócona instrukcja dotycząca kontrolek
Tabela kontrolek
Z = Zielona P = Pomarańczowa C = Czerwona
= Świeci = Miga
Z/ P/ C = Miga naprzemiennie
POWER
(ZASILANIE)
DATA
(DANE)
ERROR
(BŁĄD)
= Bez znaczenia
ÐÐÐ
Z
Używane zasilanie zewnętrzne
P
Używany akumulator, > 14,0 V
P
Używany akumulator, > 13,1 V
C
Używany akumulator, > 10,0 V
C
Używany akumulator, > 6,6 V
ZP
Rozładowywanie akumulatora
Z
Ładowanie akumulatora
Z
Drukarka odbiera dane
Z
Bufor zawiera niewydrukowane dane
C
Drukarka odbiera aktualizację pamięci Flash
C
Drukarka znajduje się w trybie „serwisowym”
CCC
Nieprawidłowa suma kontrolna danych pamięci
Flash
CP
Nie znaleziono akumulatora podczas ładowania
CZ
Limit czasu podczas ładowania
CZ
Niska temperatura głowicy termicznej
CP
Wysoka temperatura głowicy termicznej
PP
Błąd odbierania danych
PocketJet_QG_POL.book Page 10 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
Skrócona instrukcja dotycząca kontrolek
11
Polski
Ostrzeżenia kontrolek
Kontrolka POWER (ZASILANIE) nie świeci
Drukarka nie jest zasilana. W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego upewnij się, że jest
prawidłowo podłączony. Upewnij się, że gniazdko sieciowe działa. W przypadku korzystania
z zasilacza prądu stałego, upewnij się, że podłączone jest zasilanie i że bezpiecznik działa
prawidłowo.
Nie znaleziono akumulatora podczas ładowania
Jeśli ten stan wystąpi tuż po próbie naładowania akumulatora, oznacza to, że drukarka nie wykryła
akumulatora podczas próby zainicjowania cyklu ładowania akumulatora. Upewnij się, że akumulator
został zainstalowany i działa prawidłowo oraz że żaden z przewodów w akumulatorze lub złączu nie
jest przerwany.
Jeśli akumulator jest podłączony prawidłowo, może to oznaczać, że akumulator przegrzał się
podczas cyklu ładowania. Wewnętrzny czujnik temperatury otwiera obwód w przypadku
przegrzania, a po schłodzeniu, ponownie go zamyka. Przed kolejną próbą ładowania należy
odczekać, aż akumulator ostygnie.
Jeśli problem wystąpi ponownie, należy wymienić akumulator.
PocketJet_QG_POL.book Page 11 Monday, August 24, 2009 5:36 PM
background
Úvod
1
Čeština
Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (v tomto dokumentu
dále uváděno souhrnným pojmem „tiskárna“).
Tato černobílá tepelná mobilní tiskárna je ultrapřenosná a lze ji připojit k zařízení s OS Windows Mobile
®
nebo k počítači s OS Windows
®
(počítač běžící na operačním systému Windows
®
).
Návody (tento Stručný návod k obsluze a User’s Guide (Příručka uživatele) na připojeném
disku CD-ROM) obsahují provozní upozornění a pokyny. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte
si nejprve tento návod, kde jsou uvedeny informace a pokyny pro správnou obsluhu.
Dále doporučujeme, abyste si tento návod uchovali na dostupném místě pro budoucí potřeby.
Úvod
PocketJet_QG_CZE.book Page 1 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
2
Federální výbor pro telekomunikace (FCC) Prohlášení o shodě
(Pouze pro USA)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Číslo modelu: PJ-522, PJ-523
Prohlášení o shodě
(Pouze Evropa/Turecko)
My, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mihuzo-ku, Nagoya, 467-8561, Japonsko
prohlašujeme, že tento výrobek splňuje základní ustanovení a další příslušná nařízení Směrnic 2004/108/EC a 2005/
32/EC.
Adaptér PA-AD-510 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2006/95/EC.
Prohlášení o shodě je na naší webové stránce. Přejděte na http://solutions.brother.com -> zvolte oblast (např.
Europe) -> zvolte zemi -> zvolte model -> zvolte „Návody“ -> zvolte Prohlášení o shodě (*podle potřeby zvolte jazyk).
Číslo modelu: PJ-562, PJ-563
Prohlášení o shodě
(Pouze Evropa/Turecko)
My, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mihuzo-ku, Nagoya, 467-8561, Japonsko
prohlašujeme, že tento výrobek splňuje základní ustanovení a další příslušná nařízení Směrnic 1999/5/EC a 2005/
32/EC.
Adaptér PA-AD-510 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2006/95/EC.
Prohlášení o shodě je na naší webové stránce. Přejděte na http://solutions.brother.com -> zvolte oblast (např.
Europe) -> zvolte zemi -> zvolte model -> zvolte „Návody“ -> zvolte Prohlášení o shodě (*podle potřeby zvolte jazyk).
PocketJet_QG_CZE.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:30 PM
background
Úvod
3
Čeština
{ Obsah tohoto návodu může být změněn bez předchozího upozornění.
{ Obsah tohoto návodu nesmí být bez předchozího souhlasu kopírován či reprodukován, a to ani
jako celek ani jeho části.
{ Za škody vzniklé v důsledku zemětřesení, požáru, jiných přírodních pohrom, činností třetích
stran, úmyslného či nedbalého provozování ze strany uživatele, nesprávného používání nebo
jiných zvláštních podmínek nepřebíráme žádnou odpovědnost.
{ Za škody (jako např. ztráty, ztráty zisku, přerušení provozu nebo ztráty komunikačních
prostředků), které mohou vzniknout v důsledku používání případně nemožnosti používat tuto
tiskárnu, nepřebíráme žádnou odpovědnost.
{ Dojde-li k závadě na tiskárně v důsledku výrobní vady, tiskárnu v záruč lhůtě nahradíme.
{ Za škody vzniklé nesprávnou obsluhou a provozováním této tiskárny a připojením
nekompatibilního zařízení nebo používáním nekompatibilního softwaru nepřebíráme žádnou
odpovědnost.
Ochranné známky
POZOR
PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
{ Microsoft
®
, Windows
®
a Windows Vista
®
jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích.
{ Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou majetkem společnosti Bluetooth
®
SIG, Inc. a veškeré
používání těchto značek společností Brother Industries, Ltd. podléhá licenci.
{ Adobe
®
a Reader
®
jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems
Incorporated ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
{ Veškeré další uváděné názvy softwarů a produktů jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami příslušných společností.
PocketJet_QG_CZE.book Page 3 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
4
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby při běžném kancelářském provozu ve vnitřních prostorách bylo
zcela bezpečné. Jakékoli jiné prostředí může způsobit nesprávnou funkci zařízení nebo ztrátu
bezpečnosti.
Následující bezpečnostní upozorně obsahují důležité bezpečnostní informace a je nutno je striktně
dodržovat. Dojde-li k závadě tiskárny, okamžitě ji přestaňte používat a obrat’te se na obchodního
zástupce společnosti, u kterého jste produkt zakoupili.
Dále je popsán význam symbolů použitých v tomto návodu.
Význam symbolů použitých v tomto návodu
Bezpečnostní upozorně
Varování
Nedodržování pokynů označených tímto symbolem může vést k vážnému poraně
či dokonce smrti.
Pozor
Nedodržování pokynů označených tímto symbolem může vést k poraněči majetkovým
škodám.
Označuje nebezpečí.
Označuje nebezpečí požáru za určitých okolností.
Označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem za určitých okolností.
Označuje nebezpečí popálenin za určitých okolností.
Označuje činnost, která nesmí být provedena.
Označuje nebezpečí vzplanutí v případě přítomnosti blízkého požáru.
Označuje nebezpečí poranění v případě dotknutí se vyznačené části tiskárny.
Označuje nebezpečí poranění, jako např. úrazu elektrickým proudem, v případě demontáže
vyznačené části tiskárny.
Označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem v případě, že provedete operaci mokrýma rukama.
Označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem, pokud by byla tiskárna vystavena působení
vody.
Označuje činnost, která musí být pr
ovedena.
Označuje, že napájecí šňůru je nutno odpojit z elektrické zásuvky.
PocketJet_QG_CZE.book Page 4 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
Bezpečnostní upozorně
5
Čeština
Upozornění vztahující se k této tiskárně (dobíjecí baterii Ni-MH)
Varování
y
Nepoužívejte tuto tiskárnu s žádnou jinou dobíjecí baterií, než která je uvedena ve
specifikacích. V opačném případě hrozí riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Pečlivě dodržujte následující bezpečnostní upozornění pro dobíjecí baterii Ni-MH (PA-BT-500;
dále jen „dobíjecí baterie“) dodanou s touto tiskárnou. V opačném případě může dojít
k nadměrnému přehřívání, popraskání, případně i požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
materiálním škodám.
{
Chcete-li baterii dobít, vložte dobíjecí baterii do tiskárny PocketJet PJ-522/PJ-523/
PJ-562/PJ-563 a použijte napájecí adaptér střídavého proudu navržený výhradně
pro tuto tiskárnu.
{
Nevkládejte dobíjecí baterii do jiného zařízení než PocketJet PJ-522/PJ-523/
PJ-562/PJ-563. Nepřipojujte baterii přímo na napájecí zdroj, k zapalovači cigaret ve
vozidle ani do elektrické zásuvky.
{
Nevystavujte dobíjecí baterii ani tiskárnu s nainstalovanou dobíjecí baterií tlaku,
teplu nebo elektrickému výboji (např. z elektricči mikrovlnné trouby, sušičky,
vysokonapět’ového zařízení nebo elektromagnetického vařiče).
{
Neukládejte dobíjecí baterii nebo tiskárnu s nainstalovanou dobíjecí baterií do
blízkosti ohně nebo do místa s výskytem příliš vysokých teplot (např. do blízkosti
trouby, na přímé slunce, do vozidla stojícího na slunci apod.).
{
Neukládejte dobíjecí baterii nebo tiskárnu s nainstalovanou dobíjecí baterií do
blízkosti vody nebo mořské vody. Dále ji neponořujte do vody ani ji nenechte
navlhnout.
{
Nezkratujte vývody dobíjecí baterie nebo tiskárny s nainstalovanou dobíjecí baterií,
jako např. kovovými předměty.
{
Nepíchejte do dobíjecí baterie nebo tiskárny s nainstalovanou baterií ostrými
předměty, jako např. hřebíky.
{
Nevystavujte dobíjecí baterii nebo tiskárnu s nainstalovanou baterií nadměrným
nárazům, jako např. úderům kladiva, nestoupejte na ni, dbejte na to, abyste ji
neupustili na zem atp.
{
Nedemontujte ani nijak neupravujte dobíjecí baterii nebo tiskárnu s nainstalovanou
dobíjecí baterií.
{
Nepoužívejte poškozenou nebo deformovanou dobíjecí baterii.
{
Nepoužívejte v korozívním prostředí (nevystavujte např. účinkům slaného vzduchu,
slané vody, kyselin, zásad nebo korozívních plynů).
y
y
y
Vyvarujete se kontaktu jakékoli součásti zařízení, baterie nebo adaptéru střídavého proudu
s vodou.
Nepoužívejte zařízení v nadměrně prašném, vlhkém nebo teplém prostředí.
Nevkládejte do zařízení cizí předměty.
y
Nepoužívejte tuto tiskárnu ve speciálních prostředích, jako např. v blízkosti lékařských
zařízení. Elektromagnetické vlny mohou způsobit nesprávnou funkci zařízení.
y
Blíží-li se bouře, odpojte adaptér střídavého proudu od elektrické zásuvky. Při bouři se
nedotýkejte tiskárny, nebot’ existuje riziko úrazu elektrickým proudem.
y
Kapalina vytékající z tiskárny nebo dobíjecí baterie Ni-MH může signalizovat poškození
dobíjecí baterie. Tiskárnu nebo dobíjecí baterii okamžitě odstraňte z dosahu plamenů,
abyste předešli riziku požáru.
Nedotýkejte se vytékající kapaliny. V případě kontaktu s očima nebo pokožkou může tato
kapalina způsobit jejich poškození. Dojde-li ke vniknutí kapaliny do očí, okamžitě je
vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře. Dojde-li k potřísnění pokožky nebo oděvu,
okamžitě opláchněte čistou vodou. Umístěte tiskárnu do pouzdra a izolujte ji od ostatních
předmětů.
PocketJet_QG_CZE_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:19 PM
background
6
y
Nepokoušejte se rozebírat ani jinak upravovat tuto tiskárnu, dobíjecí baterii nebo sít’ový
adaptér. V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození.
Potřebujete-li na tiskárně provést servis, úpravy či opravu, obrat’te se na obchodního
zástupce, u něhož jste ji zakoupili. (Záruka se nevztahuje na opravy škod, které vznikly
rozebíráním nebo úpravami ze strany uživatele.)
y
Dojde-li k pádu tiskárny na zem nebo pokud by byla vystavena silným nárazům (např.
vdůsledku šlápnutí), může dojít k jejímu poškození. Jestliže budete pokračovat v práci
s poškozenou tiskárnou, může to mít za následek vznik požáru nebo úraz elektrickým
proudem. Poškozenou tiskárnu ihned vypněte, odpojte sít’ový adaptér od elektrické
napájecí zásuvky a obrat’te se na obchodního zástupce, u něhož jste produkt zakoupili.
y
Pokud tiskárna vykazuje nějaké funkční abnormality, např. vychází z ní kouř, produkuje
neobvyklý zápach/zvuk, okamžitě ji vypněte. V opačném případě může dojít k jejímu
poškození nebo úrazu elektrickým proudem. Okamžitě tiskárnu vypněte, odpojte sít’ový
adaptér od elektrické napájecí zásuvky a obrat’te se na obchodního zástupce, u něhož jste
produkt zakoupili, s žádostí o provedení opravy.
y
Nedobíjejte tiskárnu jiným zdrojem napájení, než který je uveden v technických
specifikacích.
Pozor
y
Udržujte tiskárnu a její příslušenství (dobíjecí baterii, spotřební materiály, plastové obaly,
štítky apod.) mimo dosah dětí, zejména pak kojenců, abyste zabránili újmám na zdraví
nebo nehodám (např. polknutí).
y
Pokud tiskárna prosakuje, došlo ke změně její barvy, deformaci nebo jinému poškození,
přestaňte ji používat.
y
Neprovozujte tiskárnu tak, že přidržujete pouze kryt kazety s papírem. Pokud by kryt
odpadl a tiskárna spadla, mohlo by dojít ke zranění.
Ostatní
y
Dobíjecí baterie Ni-MH je zčásti nabitá, tudíž lze ověřit provoz tiskárny; baterii je nicméně
nutné před použitím tiskárny zcela nabít pomocí sít’ového napájecího adaptéru.
y
Není-li tiskárna delší dobu používána, vyjměte dobíjecí baterii Ni-MH z tiskárny a uložte
ji na místo, kde nebude vystavena vysoké vlhkosti, teplotě (doporučované teplotní rozmezí
činí 15 až 25 °C a vlhkost 40 až 60 %) nebo statické elektřině. Aby si dobíjecí baterie
Ni-MH udržela vysokou účinnost a dlouhou životnost, alespoň jednou za půl roku ji dobijte.
y
Tato tiskárna je napájena dobíjecí baterií Ni-MH. Jestliže lze tiskárnu
používat pouze po velmi krátkou dobu, a to i s plně nabitou baterií, je baterie
pravděpodobně u konce své životnosti. Vyměňte dobíjecí baterii Ni-MH
za novou.
Při výměně baterii odpojte tak, že na vývody, které jsou v kontaktu s tiskárnou,
upevníte pásku.
Varování
Ni-MH
PocketJet_QG_CZE.book Page 6 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
Bezpečnostní upozorně
7
Čeština
Upozornění vztahující se k sít’ovému napájecímu adaptéru
Poznámka: Recyklace v souladu s OEEZ (2002/96/EC) a Směrnicí o bateriích (2006/66/EC)
y
Produkt/baterie je označen výše uvedenými recyklačními symboly. To znamená,
že po skončení životnosti produktu/baterie musíte zajistit, aby byl uložen
odděleně na sběrném místě, zřízeném pro tento účel, avšak nikoliv na místech
určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpadu.
Přispěje to k ochraně našeho životního prostředí.
Varování
y
Používejte pouze sít’ový napájecí adaptér, který byl vyvinut výhradně pro tuto tiskárnu.
Vopačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození.
y
Nezapojujte sít’ový napájecí adaptér do jiné než běžné domácí elektrické zásuvky
(stř. 220 - 240 V). V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo
poškození.
y
Nedotýkejte se sít’ového napájecího adaptéru ani napájecí zástrčky mokrýma rukama,
nebot’ byste si mohli způsobit úraz elektrickým proudem.
y
Nepokoušejte se rozebírat, upravovat nebo opravovat sít’ový napájecí adaptér. V opačném
případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození.
Potřebujete-li na provést servis, úpravy či opravu, obrat’te se na obchodního zástupce,
uněhož jste tiskárnu zakoupili.
y
Zabraňte potřísnění sít’ového napájecího adaptéru vodou nebo nápoji. Nepoužívejte
adaptér v místě, kde může dojít k jeho namočení. V opačném případě může dojít
k popáleninám nebo úrazu elektrickým proudem.
y
Dojde-li ke znečištění napájecí zástrčky, např. prachem, odpojte ji od elektrické zásuvky
aotřete suchým hadříkem. Další používání znečištěné napájecí zástrčky může mít za
následek vznik požáru.
Pozor
y
Při odpojování netahejte za napájecí šňůru, mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
y
Nepokoušejte se do vývodů sít’ového napájecího adaptéru zasouvat cizí předměty, mohlo
by dojít k popáleninám nebo úrazu elektrickým proudem.
Ostatní
PocketJet_QG_CZE.book Page 7 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
8
y
Nesprávné používání sít’ového napájecího adaptéru může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem. Dodržujte proto následující bezpečnostní opatření.
{ Vyvarujte se jeho poškození. { Nepokládejte na něj žádné předměty.
{ Neupravujte jej. { Nevystavujte jej zdrojům tepla.
{ Vyvarujte se jeho pokroucení. {Nesvazujte jej.
{ Vyvarujte se nadměrného ohýbání. {Nepropichujte jej.
{ Netahejte za něj.
y
Dojde-li k poškození sít’ového napájecího adaptéru, vyžádejte si od svého obchodního
zástupce, u kterého jste tiskárnu zakoupili, nový.
y
Nepoužívejte sít’ový napájecí adaptér v blízkosti plamenů nebo jiných tepelných zdrojů.
Roztavení pouzdra sít’ového napájecího adaptéru může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
y
Před zahájením údržby tiskárny (např. čištěním) odpojte nejprve napájecí sít’ový adaptér
od elektrické zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
y
Jestliže nebudete tiskárnu delší dobu používat, odpojte z bezpečnostních důvodů napájecí
sít’ový adaptér od zařízení a elektrické zásuvky.
Pozor
PocketJet_QG_CZE.book Page 8 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
Struktura návodu
9
Čeština
User’s Guide (Příručka uživatele) se nachází na disku CD-ROM, který je dodáván společně s touto
tiskárnou. Cesta k tomuto adresáři je následující:
„D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF“
(pokud je jednotka disku CD-ROM označena písmenem „D“)
Abyste mohli User’s Guide (Příručku uživatele) číst, musíte mít v počítači s OS Windows
®
nainstalován program Adobe Reader
®
.
Struktura návodu
Obsah balení
PocketJet_QG_CZE.book Page 9 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
10
Kontrolky
Kontrolky signalizují aktuální stav tiskárny.
Stručný přehled kontrolek
Tabulka kontrolek
Z = zelená O = oranžová Č = červená
= svítí = bliká
Z/ O/ Č = střídavě blikají
POWER
(NAPÁJENÍ)
DATA
ERROR
(CHYBA)
= Není důležité
ÐÐÐ
Z
Napájení z externího zdroje
O
Napájení z baterie > 14,0 V
O
Napájení z baterie > 13,1 V
Č
Napájení z baterie > 10,0 V
Č
Napájení z baterie > 6,6 V
ZO
Baterie je vybitá
Z
Baterie se dobíjí
Z
Tiskárna přijímá data
Z
Ve vyrovnávací paměti zůstala nevytištěná data
Č
Tiskárna přijímá aktualizace
Č
Tiskárna je v „servisním“ režimu
ČČČ
Nesprávný kontrolní součet aktualizačních dat
Č O
Při dobíjení nebyla nalezena baterie
Č Z
Při dobíjení došlo k vypršení časového limitu
Č Z
Nízká teplota tepelné hlavy
Č O
Vysoká teplota tepelné hlavy
OO
Chyba příjmu dat
PocketJet_QG_CZE.book Page 10 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
Stručný přehled kontrolek
11
Čeština
Výstrahy kontrolek
Kontrolka POWER (NAPÁJENÍ) nesvítí
Tiskárna není napájena. Používáte-li sít’ový napájecí adaptér, zkontrolujte, zda je správně
zapojen. Ujistěte se, že je elektrická napájecí zásuvka pod proudem. Používáte-li stejnosměrný
napájecí adaptér, zkontrolujte, zda je napájení připojeno a správně funguje pojistka.
Při dobíjení nebyla nalezena baterie
Jestliže se tato indikace objeví ihned po zahájení pokusu o dobití baterie, znamená to, že tiskárna
baterii při spuštění nabíjecího cyklu nerozpoznala. Zkontrolujte, zda je baterie nainstalována
asprávně zapojena a zda není u baterie nebo konektoru poškozen žádný vodič.
Je-li baterie zapojena správně, mohlo dojít k tomu, že jste se pokusili baterii dobít, přičemž
během dobíjecího cyklu došlo k jejímu přehřátí. Při přehřátí baterie dojde k rozpojení okruhu
vnitřní tepelné pojistky, který se po dostatečném ochlazení opět uzavře. Před dalším dobíjením
ponechte proto baterii ochladit.
Pokud problémy přetrvávají, vyměňte baterii.
PocketJet_QG_CZE.book Page 11 Tuesday, August 25, 2009 10:51 AM
background
Введение
1
Русский
Благодарим за то, что приобрели принтер PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563 (далее
принтер).
Этот черно-белый термальный переносной принтер можно подключать к устройствам
ссистемой Windows Mobile
®
или персональным компьютерам с системой Windows
®
(компьютерам, на которых установлена операционная система Windows
®
), что позволит
выполнять быструю печать.
Руководства (руководство по быстрой установке и User’s Guide [Руководство пользователя]
на компакт-диске, входящем в комплект) содержат инструкции и сведения о мерах
предосторожности. Перед использованием принтера прочтите это руководство, содержащее
сведения о правильной эксплуатации устройства.
Кроме того, рекомендуется хранить руководства в доступном месте для использования
вкачестве справочных материалов в будущем.
Введение
PocketJet_QG_RUS.book Page 1 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
2
Заявление о соответствии стандартам федеральной комиссии по связи (FCC)
(Только для США)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
PocketJet_QG_RUS.book Page 2 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
Введение
3
Русский
{ Содержание этого руководства может быть изменено без уведомления.
{ Копирование или воспроизведение содержания данного руководства полностью
или частично без соответствующего разрешения запрещено.
{ Имейте в виду, что мы не несем ответственности за убытки, возникшие вследствие
землетрясения, пожара и других стихийных бедствий, а также действий третьих лиц,
намеренного повреждения или небрежной эксплуатации пользователем, неправильного
использования или работы при других специфических условиях.
{ Имейте в виду, что мы не несем ответственности за убытки (например, потерю деловой
прибыли или средств связи), возникшие вследствие использования или невозможности
использования этого принтера.
{ Если в принтере обнаружатся производственные дефекты, мы заменим его в течение
гарантийного срока.
{ Мы не несем ответственности за убытки, возникшие вследствие неправильного
использования этого принтера, подключения несовместимого оборудования
или использования несовместимого программного обеспечения.
Товарные знаки
ВНИМАНИЕ!
УГРОЗА ВЗРЫВА ПРИ УСТАНОВКЕ БАТАРЕИ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО ТИПА.
УТИЛИЗАЦИЮ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ БАТАРЕЙ ПРОВОДИТЕ В СООТВЕТСТВИИ
С ИНСТРУКЦИЯМИ.
{ Microsoft
®
, Windows
®
и Windows Vista
®
являются зарегистрированными товарными
знаками корпорации Microsoft в США и других странах.
{ Словесный знак и эмблема Bluetooth
®
принадлежат корпорации Bluetooth
®
SIG,
любое использование этих знаков компанией Brother Industries подпадает под действие
лицензии.
{ Adobe
®
и Reader
®
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Adobe Systems Incorporated в США или других странах.
{ Все названия другого программного обеспечения или продуктов, упоминаемые
в руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих владельцев.
PocketJet_QG_RUS.book Page 3 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
4
Это устройство разработано для безопасного функционирования в условиях обычного
использования в помещении. Эксплуатация в среде другого типа может привести
к возникновению неисправностей или сделать работу с устройством небезопасной.
Перечисленные ниже меры предосторожности содержат важные сведения о безопасности
иподлежат строгому соблюдению. Если принтер работает неисправно, немедленно
прекратите его эксплуатацию и обратитесь к торговому представителю, у к
оторого он был
приобретен.
Ниже приве
дены значения символов, используемых в этом руководстве.
Значения символов, используемых в этом руководстве
Меры предосторожности
Опасность
Несоблюдение инструкций, отмеченных этим символом, может привести
к серьезным травмам или летальному исходу.
Внимание
Несоблюдение инструкций, отмеченных этим символом, может привести
к травмам или имущественному ущербу.
Опасность
Угроза возгорания при определенных обстоятельствах
Угроза поражения электрическим током при определенных обстоятельствах
Угроза получения ожогов при определенных обстоятельствах
Запрещенное действие
Угроза возгорания вблизи огня
Угроза получения травм при соприкосновении с обозначенной частью принтера
Угроза получения травм (например, при поражении электрическим током),
если обозначенная часть пр
интера разобр
ана
Угроза поражения электрическим током при выполнении действий мокрыми руками
Угроза поражения электрическим током, если принтер подвергся воздействию воды
Обязательное действие
Обязательное отключение шнура электропитания от розетки
PocketJet_QG_RUS.book Page 4 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
Меры предосторожности
5
Русский
Меры предосторожности, связанные с принтером (перезаряжаемой
никель-металлгидридной аккумуляторной батареей)
Опасность
y
Во избежание пожара или поражения электрическим током не эксплуатируйте
принтер с перезаряжаемой батареей, отличной от указанной.
y
Во избежание пожара, поражения электрическим током, возникновения трещин или
перегрева, а также других повреждений строго соблюдайте перечисленные меры
предосторожности для входящей в комплект перезаряжаемой никель-
металлгидридной аккумуляторной батареи (PA-BT-500; далееперезаряжаемая
батарея).
{
Для того чтобы перезарядить батарею, вставьте ее в принтер PocketJet PJ-522/
PJ-523/PJ-562/PJ-563, а затем используйте сетевой адаптер, предназначенный
специально для этого принтера.
{
Не вставляйте перезаряжаемую батарею в другое оборудование, отличное от
принтера PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Не подключайте ее напрямую
к источнику питания, прикуривателю автомобиля или электрической розетке.
{
Не подвергайте перезаряжаемую батарею или принтер с установленной
перезаряжаемой батареей воздействию давления, высоких температур или
электрического заряда (например, при расположении вблизи печи,
микроволновой печи, сушилки для одежды, высоковольтного оборудования
или электромагнитного варочного аппарата).
{
Не помещайте перезаряжаемую батарею или принтер с установленной
перезаряжаемой батареей вблизи огня или в месте, подверженном высоким
температурам (например, вблизи открытого пламени или печи, на открытом
солнце или в жарком автомобиле).
{
Не помещайте перезаряжаемую батарею или принтер с установленной
перезаряжаемой батареей вблизи воды, в том числе морской. Кроме того,
не помещайте их в воду и не позволяйте намокнуть.
{
Не закорачивайте клеммы перезаряжаемой батареи или выводы принтера
с установленной перезаряжаемой батареей металлическими предметами.
{
Не протыкайте перезаряжаемую батарею или принтер с установленной
перезаряжаемой батареей острыми предметами, например ногтями.
{
Не бейте молотком, не роняйте, не трясите перезаряжаемую батарею
или принтер с установленной перезаряжаемой батареей и не вставайте на них.
{
Не разбирайте перезаряжаемую батарею или принтер с установленной
перезаряжаемой батареей и не вносите изменения в их конструкцию.
{
Не используйте поврежденную или деформированную перезаряжаемую
батарею.
{
Не эксплуатируйте принтер в коррозионной среде (например, в среде,
содержащей соленые воздух или воду, кислотообразующий, щелочной
или коррозионный газ).
y
y
y
Не допускайте воздействия воды на любые части устройства, батарею или сетевой
адаптер.
Не эксплуатируйте устройство в чрезмерно пыльном, влажном или горячем месте.
Не помещайте внутрь посторонние предметы.
y
Не эксплуатируйте принтер в особых средах, например вблизи медицинского
оборудования. Электромагнитные волны могут привести к неисправной работе этого
оборудования.
y
При виде молнии поблизости отключите сетевой адаптер от розетки. При ударе
молнии поблизости не прикасайтесь к принтеру во избежание поражения
электрическим током.
PocketJet_QG_RUS_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:20 PM
background
6
y
Утечка жидкости из принтера или перезаряжаемой батареи может указывать
на повреждение батареи. Во избежание возгорания немедленно поместите принтер
или перезаряжаемую батарею в недоступное для открытого огня место.
Кроме того, не прикасайтесь к вытекающей жидкости во избежание повреждения
глаз или кожи. При попадании жидкости в глаза немедленно промойте их водой
иобратитесь к врачу. При попадании жидк
ости на кожу или оде
жду немедленно
промойте их водой. Изолируйте принтер, поместив его в сумку.
y
Во избежание пожара, поражения электрическим током или повреждений не пытайтесь
разобрать принтер, перезаряжаемую батарею или сетевой адаптер ине вносите
изменения в их конструкцию. Для обслуживания, настройки или ремонта обратитесь
к торговому представителю, у которого было приобретено устройство. (Гарантия
не распространяется на ремонт, потребность в котором возникла в результате разборки
устройства или внесения изменений в его конструкцию, выполненных по
льзова
телем.)
y
Принтер может быть поврежден в результате падения или сильного удара, а также
вставания на него. Использование поврежденного принтера может привести к пожару
или поражению электрическим током. Если принтер поврежден, немедленно
выключите его, отсоедините сетевой адаптер от розетки и обратитесь к торговому
представителю, у которого он был приобретен.
y
Во избежание пожара, поражения электрическим током или повреждений прекратите
использование принтера, если он работает неправильно, например выделяет дым,
необычный запах или издает нехарактерный звук. Немедленно выключите принтер,
отсоедините сетевой адаптер от розетки и обратитесь к торговому представителю,
у которого было приобретено устройство, для проведения ремонта.
y
Не заряжайте принтер с помощью зарядного устройства, отличного от указанного.
Внимание
y
Во избежание травм или несчастных случаев (например, проглатывания) храните
принтер и его дополнительные компоненты (перезаряжаемую батарею, расходные
материалы, пластиковые пакеты, наклейки и пр.) в недоступном для детей (особенно
младшего возраста) месте.
y
Прекратите использование принтера в случае протечки, изменения цвета, деформации
или другого повреждения.
y
Во избежание травм в результате падения принтера не используйте его, удерживая
крышку кассеты для бумаги, которая может открыться.
Прочее
y
Перезаряжаемая никель-металлгидридная аккумуляторная батарея слегка заряжена,
чтобы можно было проверить работу принтера, тем не менее перед использованием
принтера полностью зарядите батарею с помощью сетевого адаптера.
y
Если принтер не будет использоваться в течение долгого времени, выньте
перезаряжаемую батарею и храните ее в месте, не подверженном воздействию
высокой влажности, высокой температуры и статического электричества.
Рекомендуемая температура 15—25 °C. Рекомендуемая влажность 40—60 %.
Для сохранения производительности и срока службы перезаряжаемой батареи
заряжайте ее по крайней мере каждые шесть месяцев.
Опасность
PocketJet_QG_RUS.book Page 6 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
Меры предосторожности
7
Русский
Меры предосторожности, связанные с сетевым адаптером
y
Этот принтер получает питание от перезаряжаемой никель-
металлгидридной аккумуляторной батареи. Если его можно использовать
только непродолжительное время даже при наличии полной зарядки,
возможно, срок службы батареи истек. Замените перезаряжаемую
батарею.
При замене отсоедините батарею, прикрепив пленку к клеммам,
соприкасающимся с принтером.
Примечание.Утилизировать в соответствии с директивой WEEE 2002/96/EC
и директивой о батареях 2006/66/EC.
y
Продукт (батарея) отмечен указанными символами утилизации.
Это значит, что после истечения срока службы необходимо
утилизировать его отдельно от бытового смешанного мусора
в соответствующем пункте сбора.
Это поможет избежать ущерба для окружающей среды.
Опасность
y
Во избежание пожара, поражения электрическим током или ущерба используйте
только сетевой адаптер, предназначенный для этого принтера.
y
Во избежание пожара, поражения электрическим током или ущерба не подключайте
сетевой адаптер к розетке, отличной от бытовой (220—240 В переменного тока).
y
Во избежание поражения электрическим током не прикасайтесь к сетевому адаптеру
или штепсельной вилке мокрыми руками.
y
Во избежание пожара, поражения электрическим током или травм не пытайтесь
разобрать или отремонтировать сетевой адаптер и не вносите изменения в его
конструкцию.
Для обслуживания, настройки или ремонта обратитесь к торговому представителю,
у которого был приобретен принтер.
y
Не проливайте воду или напитки на сетевой адаптер. Кроме того, во избежание
возгорания или поражения электрическим током не используйте адаптер в местах,
где он может намокнуть.
y
В случае загрязнения штепсельной вилки, например пылью, отключите ее от розетки
и протрите сухой тканью. Во избежание пожара не используйте загрязненную
штепсельную вилку.
Прочее
Ni-MH
PocketJet_QG_RUS.book Page 7 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
8
Внимание
y
Во избежание пожара или поражения электрическим током не тяните за шнур при
отключении от розетки.
y
Во избежание ожогов или поражения электрическим током не помещайте
посторонние предметы на клеммы сетевого адаптера.
y
Во избежание пожара или поражения электрическим током в результате
неправильного использования сетевого адаптера соблюдайте перечисленные ниже
меры предосторожности.
{ Не повреждайте его. {Не помещайте на шнур предметы.
{ Не вносите изменения { Не подвергайте шнур воздействию тепла.
в конструкцию шнура. {Не завязывайте шнур.
{ Не скручивайте шнур. {Не допускайте защемлений шнура.
{ Не перегибайте шнур. {Не тяните за шнур.
y
В случае повреждения обратитесь к торговому представителю, у которого был
приобретен принтер, для получения нового сетевого адаптера.
y
Во избежание пожара или поражения электрическим током в результате плавления
шнура сетевого адаптера не используйте его вблизи открытого огня или
нагревательных приборов.
y
Во избежание поражения электрическим током перед обслуживанием принтера,
например чисткой, отключите сетевой адаптер от розетки.
y
В целях безопасности отключайте сетевой адаптер от принтера и розетки,
если принтер не используется в течение долгого времени.
PocketJet_QG_RUS.book Page 8 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
Структура руководства
9
Русский
User’s Guide (Руководство пользователя) находится на компакт-диске, входящем в комплект
поставки. Найдите следующую папку:
D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF
(D — буква вашего дисковода компакт-дисков).
Для того чтобы прочитать User’s Guide (Руководство пользователя), установите программу
Adobe Reader
®
на свой компьютер с системой Windows
®
.
Структура руководства
Входящие в комплект дополнительные компоненты
PocketJet_QG_RUS.book Page 9 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
10
Индикаторы
Индикаторы оповещают о текущем состоянии принтера.
Сведения об индикаторах
Таблица индикаторов
Ззеленый Ооранжевый Ккрасный
непрерывное свечение мигание
З/ О/ Кмигание со сменой цвета
POWER
(ПИТАНИЕ)
DATA
(ДАННЫЕ)
ERROR
(ОШИБКА)
не имеет значения
ÐÐÐ
З
Используется внешнее питание
O
Используется батарея с напряжением более
14 В
O
Используется батарея с напряжением
более 13,1 В
К
Используется батарея с напряжением
более 10 В
К
Используется батарея с напряжением
более 6,6 В
З O
Батарея разряжается
З
Батарея заряжается
З
Получение данных
З
В буфере присутствуют нераспечатанные
данные
К
Замена флэш-памяти принтера
К
Принтер в режиме обслуживания
ККК
Неверная контрольная сумма флэш-данных
К O
Не обнаружена батарея при зарядке
КЗ
Время ожидания при зарядке истекло
КЗ
Низкая температура тепловой головки
К O
Высокая температура тепловой головки
OO
Ошибка при получении данных
PocketJet_QG_RUS.book Page 10 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
Сведения об индикаторах
11
Русский
Предупреждения, отображаемые с помощью индикаторов
Отсутствие свечения индикатора POWER (ПИТАНИЕ)
Принтер не получает питание. При использовании сетевого адаптера убедитесь в том, что он
подключен правильно. Убедитесь в исправности розетки. При использовании адаптера
постоянного тока убедитесь в том, что он подключен и что плавкий предохранитель работает
исправно.
При зарядке не обнаружена батарея
Если индикатор загорелся при попытке зарядить батарею, значит принтер не обнаружил
ее. Убедитесь в том, что батарея установлена и подключена правильно и что отсутствует
обрыв провода у батареи или разъема.
Если батарея подключена правильно, возможно, она перегрелась во время зарядки. В этом
случае внутренний тепловой выключатель открывается при перегреве и закрывается только
после ос
тывания. Прежде чем п
родолжить зарядку, подождите, пока батарея остынет.
Если проблема появится снова, замените батарею.
PocketJet_QG_RUS.book Page 11 Tuesday, August 25, 2009 10:11 AM
background
Εισαγωγή
1
Ελληνικά
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε να αγοράσετε τον PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563
(εφεξήςο εκτυπωτής”).
Αυτός ο ασπρόµαυρος θερµικός φορητός εκτυπωτής είναι εξαιρετικά φορητός και µπορεί να
συνδεθεί σε συσκευές µε Windows Mobile
®
ή υπολογιστές µε Windows
®
(δηλαδή σε υπολογιστές
µε λειτουργικό σύστηµα των Windows
®
) για τη γρήγορη δηµιουργία αντιτύπων.
Τα εγχειρίδια (ο παρών Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης και ο User’s Guide (Oδηγός χρήσης) στο
συνοδευτικό CD-ROM) περιέχουν προφυλάξεις και οδηγίες για τη λειτουργία. Πριν χρησιµοποιήσετε
τον εκτυπωτή, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο για πληροφορίες σχετικά µε τη σωστή
λειτουργία της συσκευής.
Επιπλέον, προτείνεται να φυλάξετε τα εγχειρίδια σε µια πρα
κτική θέση, σε περί
πτωση που
θελήσετε να τα συµβουλευθείτε στο µέλλον.
Εισαγωγή
PocketJet_QG_Greek.book Page 1 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
2
∆ήλωση συµµόρφωσης από την Οµοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (FCC)
(Μόνο για ΗΠΑ)
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party: Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12th Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL: (303)728-0288
Product Name: Thermal Printer
Model Number: PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Aριθµός µοντέλων: PJ-522, PJ-523
∆ήλωση συµµόρφωσης
(Μόνο για την Ευρώπη/Τουρκία)
Εµείς, η BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Ιαπωνία
δηλώνουµε ότι το παρόν προϊόν συµµορφώνεται µε τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές συναφείς διατάξεις των
Οδηγιών 2004/108/ΕΚ και 2005/32/ΕΚ.
Το τροφοδοτικό PA-AD-510 συµµορφώνεται µε τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές συναφείς διατάξεις της Οδηγίας
2006/95/ΕΚ.
Η ∆ήλωση συµµόρφωσης είναι διαθέσιµη στην τοποθεσία µας στ
ο Web.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://solutions.brother.com -> επιλέξτε περιοχή (π.χ. Europe) -> επιλέξτε χώρα -> επιλέξτε το µοντέλο σας ->
επιλέξτε “Manuals (Εγχειρίδια)”-> επιλέξτε Declaration of Conformity (∆ήλωση συµµόρφωσης) (*Επιλέξτε γλώσσα
όταν σας ζητηθεί).
Aριθµός µοντέλων: PJ-562, PJ-563
∆ήλωση συµµόρφωσης
(Μόνο για την Ευρώπη/Τουρκία)
Εµείς, η BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Ιαπωνία
δηλώνουµε ότι το παρόν προϊόν συµµορφώνεται µε τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές συναφείς διατάξεις των
Οδηγιών 1999/5/ΕΚ και 2005/32/ΕΚ.
Το τροφοδοτικό PA-AD-510 συµµορφώνεται µε τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές συναφείς διατάξεις της Οδηγίας
2006/95/ΕΚ.
Η ∆ήλωση συµµόρφωσης είναι διαθέσιµη στην τοποθεσία µας στ
ο Web.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://solutions.brother.com -> επιλέξτε περιοχή (π.χ. Europe) -> επιλέξτε χώρα -> επιλέξτε το µοντέλο σας ->
επιλέξτε “Manuals (Εγχειρίδια)”-> επιλέξτε Declaration of Conformity (∆ήλωση συµµόρφωσης) (*Επιλέξτε γλώσσα
όταν σας ζητηθεί).
PocketJet_QG_Greek.book Page 2 Friday, August 28, 2009 3:32 PM
background
Εισαγωγή
3
Ελληνικά
{ Τα περιεχόµενα του εγχειριδίου µπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
{ ∆εν επιτρέπεται η αντιγραφή ή η αναπαραγωγή των περιεχοµένων αυτού του εγχειριδίου,
εν µέρει ή πλήρως, χωρίς προηγούµενη άδεια.
{ Σηµειώστε ότι δεν αναλαµβάνουµε καµία ευθύνη για την πρόκληση ζηµιών που προκαλούνται
από σεισµούς, φωτιά, άλλες φυσικές καταστροφές, ενέργειες τρίτων, εσκεµµένη ή αµελή
λειτουργία από το χρήστη, κακή χρήση ή λειτουργία σε άλλες ειδικές συνθήκες.
{ Σηµειώστε ότι δεν αναλαµβάνουµε καµία ευθύνη για την πρόκληση ζηµιών (όπως απώλειες,
απώλεια επιχειρηµατικού κέρδους, απώλεια εισοδήµατος, διακοπή επιχειρηµατικής
δραστηριότητας ή απώλεια µέσων επικοινωνίας) που µπορεί να προκληθούν από τη χρήση
ήτην αδυναµία χρήσης του εκτυπωτή.
{ Αν αυτός ο υπολογιστής βρεθεί ότι είναι ελαττωµατικός λόγω ελαττωµατικής κατασκευής,
θα τον αντικαταστήσουµε εντός της περιόδου ισχύος της εγγύησης.
{ ∆εν αναλαµβάνουµε καµία ευθύνη για ζηµίες που µπορεί να προκληθούν από εσφαλµένη
λειτουργία του εκτυπωτή όταν δεν συνδέεται συµβατός εξοπλισµός ή δεν χρησιµοποιείται
συµβατό λογισµικό.
Εµπορικά σήµατα
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΑΛΛΗ
ΕΣΦΑΛΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ.
ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ.
{ Οι επωνυµίες Microsoft
®
, Windows
®
και Windows Vista
®
είναι σήµατα κατατεθέντα της
Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και άλλες χώρες.
{ Η επωνυµία Bluetooth
®
και τα λογότυπα αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth
®
SIG, Inc. και
ηχρήση αυτών των σηµάτων από την Brother Industries, Ltd. γίνεται κατόπιν αδείας.
{ Οι επωνυµίες Adobe
®
και Reader
®
είναι σήµατα κατατεθέντα της Adobe Systems
Incorporated στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και άλλες χώρες.
{ Όλες οι άλλες επωνυµίες λογισµικού και προϊόντων που αναφέρονται, είναι εµπορικά σήµατα
ή σήµατα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιρειών τους.
PocketJet_QG_Greek.book Page 3 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
4
Αυτό το µηχάνηµα έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι ασφαλές κατά την τυπική χρήση σε περιβάλλον
γραφείου, σε εσωτερικό χώρο. Τυχόν άλλο περιβάλλον µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα τη
δυσλειτουργία του µηχανήµατος ή αναίρεση των χαρακτηριστικών ασφάλειας.
Οι προφυλάξεις που παρουσιάζονται παρακάτω, περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια και πρέπει να τη
ρούντ
α
ι αυστη
ρά. Αν ο εκτυπωτής παρουσιάσει δυσλειτουργία, πρέπει
να σταµατήσετε αµέσως να τον χρησιµοποιείτε και να επικοινωνήσετε µε τον αντιπρόσωπο
πωλήσεων από όπου τον αγοράσατε.
Η σηµασία των συµβόλων που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο περιγράφεται παρακάτω.
Η σηµασία των συµβόλων που χρησιµοποιούνται στ
ο εγχειρίδιο
Προφυλάξεις
Προειδοποίηση
Η αδυναµία τήρησης των οδηγιών που επισηµαίνονται µε αυτό το σύµβολο
µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την πρόκληση θανάτου ή σοβαρού
τραυµατισµού.
Προσοχή
Η αδυναµία τήρησης των οδηγιών που επισηµαίνονται µε αυτό το σύµβολο
µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την πρόκληση τραυµατισµού ή καταστροφής
περιουσίας.
∆ηλώνει κίνδυνο
∆ηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς σε ορισµένες συνθήκες
∆ηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας σε ορισµένες συνθήκες
∆ηλώνει κίνδυνο εγκαυµάτων σε ορισµένες συνθήκες
∆ηλώνει ενέ
ργεια που δεν
πρέπει να εκτελεστεί
∆ηλώνει κίνδυνο ανάφλεξης αν υπάρχει παρακείµενη φωτιά
∆ηλώνει κίνδυνο πρόκλησης τραυµατισµού αν αγγίξετε το τµήµα του εκτυπωτή που
υποδεικνύεται
∆ηλώνει κίνδυνο πρόκλησης τραυµατισµού, όπως ηλεκτροπληξία, αν αποσυναρµολογηθεί
το τµήµα του εκτυπωτή που υποδεικνύεται
∆ηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας αν γίνει χειρισµός µε βρ
εγµένα
χέρια
∆ηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας αν ο εκτυπωτής εκτεθεί σε νερό
∆ηλώνει ενέργεια που πρέπει να εκτελεστεί
∆ηλώνει ότι το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος δεν πρέπει να είναι συνδεδεµένο στην
ηλεκτρική πρίζα
PocketJet_QG_Greek.book Page 4 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
Προφυλάξεις
5
Ελληνικά
Πληροφορίες σχετικά µε αυτόν τον εκτυπωτή (επαναφορτιζόµενη
µπαταρία Ni-MH)
Προειδοποίηση
y
Μην χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή µε επαναφορτιζόµενη µπαταρία που δεν είναι αυτή που
καθορίζεται, καθώς µπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
y
Πρέπει να τηρείτε προσεχτικά τις παρακάτω προφυλάξεις για την επαναφορτιζόµενη µπαταρία
Ni-MH (PA-BT-500, εφεξής ηεπαναφορτιζόµενη µπαταρία”) που συµπεριλαµβάνεται µε τον
εκτυπωτή, διαφορετικά µπορεί να προκληθεί θερµότητα ή ρωγµές, φωτιά, ηλεκτροπληξία
ήζηµιά.
{
Για την επαναφόρτιση της µπαταρίας, τοποθετήστε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία
στο PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563, και χρησιµοποιήστε το τροφοδοτικό AC
που έχει σχεδιαστεί ειδικά για τον εκτυπωτή.
{
Μην τοποθετήσετε ή µην χρησιµοποιήσετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία σε άλλον
εξοπλισµό εκτός από τον PocketJet PJ-522/PJ-523/PJ-562/PJ-563. Μην τον συνδέετε
απευθείας σε παροχή ρεύµατος, αναπτήρα αυτοκινήτου ή πρίζα.
{
Μην εκθέτετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη
την επαναφορτιζόµενη µπαταρία σε πίεση, θερµότητα ή ηλεκτρικό φορτίο
(για παράδειγµα, ηλεκτρικό φούρνο ή φούρνο µικροκυµάτων, στεγνωτήριο ρούχων,
εξοπλισµό υψηλής τάσης ή ηλεκτροµαγνητική κουζίνα).
{
Μην τοποθετήσετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη
την επαναφορτιζόµενη µπαταρία κοντά σε φωτιά ή σε θέση η οποία είναι εκτεθειµένη
σε φωτιά ή υψηλές θερµοκρασίες (για παράδειγµα, κοντά σε φλόγα ή φούρνο, στον
ήλιο, όπως µέσα σε θερµό αυτοκίνητο).
{
Μην τοποθετήσετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη
την επαναφορτιζόµενη µπαταρία κοντά σε νερό ή θαλασσινό νερό. Επιπλέον, δεν
πρέπει να τα ρίξετε σε νερό ή να τα βρέξετε.
{
Μην βραχυκυκλώνετε τους πόλους της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας ή τον εκτυπωτή
µε εγκατεστηµένη την επαναφορτιζόµενη µπαταρία, όπως µε µεταλλικό αντικείµενο.
{
Μην τρυπήσετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη
την επαναφορτιζόµενη µπαταρία χρησιµοποιώντας αιχµηρό αντικείµενο, όπως καρφί.
{
Μην χτυπήσετε µε σφυρί, µην πατήσετε, πετάξετε, ρίξετε ή υποβάλετε σε κρούση την
επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη την επαναφορτιζόµενη
µπαταρία.
{
Μην αποσυναρµολογήσετε ή τροποποιήσετε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή τον
εκτυπωτή µε εγκατεστηµένη την επαναφορτιζόµενη µπαταρία.
{
Μην χρησιµοποιήσετε κατεστραµµένη ή παραµορφωµένη επαναφορτιζόµενη µπαταρία.
{
Να µην χρησιµοποιούνται σε διαβρωτικό περιβάλλον (για παράδειγµα, να µην
εκτίθενται σε αέρα µε περιεκτικότητα άλατος ή σε θαλασσινό νερό, σε οξειδωτικά,
αλκαλικά ή διαβρωτικά αέρια).
y
y
y
Μην αφήσετε να έρθει σε επαφή νερό µε οποιοδήποτε µέρος του µηχανήµατος,
την µπαταρία ή το τροφοδοτικό AC.
Μην χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε υπερβολικά σκονισµένες, υγρές ή θερµές τοποθεσίες.
Μην εισάγετε ξένα αντικείµενα.
y
Μην χρησιµοποιείτε αυτόν τον εκτυπωτή σε ειδικά περιβάλλοντα, όπως κοντά σε ιατρικό
εξοπλισµό. Τα ηλεκτροµαγνητικά κύµατα µπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία του
εξοπλισµού.
y
Αν παρατηρήσετε αστραπή κοντά, αποσυνδέστε το φις του τροφοδοτικού AC από την
πρίζα. Αν πέσει κεραυνός κοντά, µην αγγίξετε τον εκτυπωτή, καθώς υπάρχει η περίπτωση
να υποστείτε ηλεκτροπληξία.
PocketJet_QG_Greek_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:21 PM
background
6
y
Η διαρροή υγρού από τον εκτυπωτή ή την επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH µπορεί να
δηλώνει ότι η επαναφορτιζόµενη µπαταρία έχει καταστραφεί. Αποµακρύνετε αµέσως τον
εκτυπωτή ή την επαναφορτιζόµενη µπαταρία από φλόγες για να αποφύγετε τον κίνδυνο
φωτιάς.
Επιπλέον, δεν πρέπει να αγγίξετε το διαρρέον υγρό. Αν το υγρό έρθει σε επ
αφή µε τα µάτια
και το δέρµα σας, µπο
ρεί να τα βλάψει. Αν το υγρό έρθει σε επαφή µε τα µάτια σας,
ξεπλύνετε αµέσως µε νερό και συµβουλευθείτε ιατρό. Αν το υγρό έρθει σε επαφή µε το
δέρµα ή τα ρούχα σας, ξεπλύνετε αµέσως µε νερό. Τοποθετήστε τον εκ
τυπωτή σε θήκη και
αποµονώστε τον.
y
∆εν πρέπει να αποσυναρµολογήσετε ή να τροποποιήσετε τον εκτυπωτή,
την επαναφορτιζόµενη µπαταρία ή το τροφοδοτικό, καθώς µπορεί να προκληθεί φωτιά,
ηλεκτροπληξία ή ζηµιά. Για σέρβις, προσαρµογές ή επιδιορθώσεις, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρόσωπο πωλήσεων από όπου αγοράσατε το µηχάνηµα. (Η εγγύηση δεν καλύπτει
επισκευές για ζηµιά η οποία προκαλείται από εργα
σίες συναρµολόγησης ή τροποποιήσεων
που έχει εκτελέσει ο χρήστης.)
y
Ο εκτυπωτής µπορεί να έχει καταστραφεί αν έχει πέσει ή έχει υποστεί ισχυρούς
κραδασµούς, για παράδειγµα, αν τον πατήσετε. Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε
κατεστραµµένο εκτυπωτή, µπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία. Αν ο εκτυπωτής
είναι κατεστραµµένος, απενεργοποιήστε τον αµέσως, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό AC
από την πρίζα και επικοινωνήστε µε το
ν αντιπρόσωπο πωλ
ήσεων από όπου τον
αγοράσατε.
y
Αν ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί φυσιολογικά, για παράδειγµα αν εκλύει καπνό, ασυνήθιστη
οσµή/θόρυβο, διακόψτε τη λειτουργία του, διαφορετικά µπορεί να προκληθεί φωτιά,
ηλεκτροπληξία ή ζηµιά. Απενεργοποιήστε αµέσως τον εκτυπωτή, αποσυνδέστε
το τροφοδοτικό AC από την πρίζα και επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο πωλήσεων από
όπου τον αγοράσατε για επισκευή.
y
Μην φορτίζετε τον εκτυπωτή µε φορτιστή εκτός από τον καθορισµένο.
Προσοχή
y
∆ιατηρείτε τον εκτυπωτή και τον βοηθητικό εξοπλισµό (επαναφορτιζόµενη µπαταρία,
αναλώσιµα, πλαστικές θήκες, ετικέτες, κ.λπ.) εκτός πρόσβασης από παιδιά, ιδιαίτερα µωρά,
καθώς µπορεί να προκληθεί τραυµατισµός ή ατυχήµατα (όπως κατά λάθος κατάποση).
y
∆ιακόψτε τη λειτουργία του εκτυπωτή σε περίπτωση διαρροής ή αν αποχρωµατιστεί,
παραµορφωθεί ή καταστεί ελαττωµατικός µε οποιονδήποτε άλλο τρόπο.
y
Μην χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή όταν κρατάτε µόνο το κάλυµµα της κασέτας χαρτιού.
Αν το κάλυµµα βγει και ο εκτυπωτής πέσει, µπορεί να προκληθεί τραυµατισµός.
Άλλες πληροφορίες
y
Η επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH είναι ελαφρώς φορτισµένη, ώστε να είναι δυνατή
η επαλήθευση της λειτουργίας του εκτυπωτή. Ωστόσο, η µπαταρία πρέπει να φορτιστεί
πλήρως µε το τροφοδοτικό AC πριν χρησιµοποιηθεί ο εκτυπωτής.
y
Αν ο εκτυπωτής δεν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα, βγάλτε την
επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH από τον εκτυπωτή και αποθηκεύστε την σε χώρο που
δεν εκτίθεται σε υψηλή υγρασία, υψηλές θερµοκρασίες (συνιστάται θερµοκρασία µεταξύ
15 και 25 °C, και υγρασία µεταξύ 40 και 60%) ή στατικό ηλεκτρισµό. Για να διατηρήσετε την
αποδοτικότητα κα
ι τη διάρκεια ζωή
ς της επαναφορτιζόµενης µπαταρίας Ni-MH,
επαναφορτίζετε τουλάχιστον κάθε έξι µήνες.
Προειδοποίηση
PocketJet_QG_Greek.book Page 6 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
Προφυλάξεις
7
Ελληνικά
Πληροφορίες σχετικά µε το τροφοδοτικό AC
y
Ο εκτυπωτής τροφοδοτείται από επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH.
Αν ο εκτυπωτής µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόνο για µικρό χρονικό διάστηµα,
ακόµα και αν είναι πλήρως φορτισµένος, ενδεχοµένως η µπαταρία να έχει
φτάσει στο τέλος της λειτουργικής ζωής της. Αντικαταστήστε την
επαναφορτιζόµενη µπαταρία Ni-MH µε καινούρια.
Όταν αντικαθιστάτε την µπαταρία, αποσυνδέστε την επι
κολλώντας ταιν
ία
στους ακροδέκτες που έρχονται σε επαφή µε τον εκτυπωτή.
Σηµείωση: Η ανακύκλωση πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε την Οδηγία WEEE (2002/96/ΕC)
και την Οδηγία για µπαταρίες (2006/66/ΕC)
y
Το προϊόν/η µπαταρία φέρουν σήµανση µε τα παραπάνω σύµβολα
ανακύκλωσης. Αυτό σηµαίνει ότι στο τέλος της λειτουργικής ζωής του
προϊόντος/της µπαταρίας, πρέπει να τα απορρίψετε ξεχωριστά σε
κατάλληλο σηµείο συλλογής, και να µην τα τοποθετήσετε σε κανονική
ροή οικιακών απορριµµάτων στα οποία δεν γίνεται δι
αλογή.
Αυτό
θα ωφελήσει το περιβάλλον για όλους µας.
Προειδοποίηση
y
Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά τροφοδοτικό AC που έχει σχεδιαστεί ειδικά για αυτόν τον
εκτυπωτή, διαφορετικά µπορεί να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή ζηµιά.
y
Μην συνδέετε το τροφοδοτικό AC σε ηλεκτρική πρίζα εκτός από οικιακή πρίζα
(AC 220-240 V), καθώς µπορεί να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή ζηµιά.
y
Μην αγγίζετε το τροφοδοτικό AC ή το φις τροφοδοσίας µε υγρά χέρια, καθώς µπορεί
να προκύψει ηλεκτροπληξία.
y
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρµολογήσετε, να τροποποιήσετε ή να επιδιορθώσετε
το τροφοδοτικό AC, καθώς µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυµατισµός.
Για σέρβις, προσαρµογές ή επιδιορθώσεις, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο
πωλήσεων από όπου αγοράσατε τον εκτυπωτή.
y
Μην χύσετε νερό ή άλλα υγρά στο τροφοδοτικό AC. Επιπλέον, µην χρησιµοποιείτε
το τροφοδοτικό σε θέση όπου µπορεί να καταστεί υγρή, καθώς µπορεί να προκληθεί
ανάφλεξη ή ηλεκτροπληξία.
y
Αν το φις του τροφοδοτικού βροµίσει, π.χ. µε σκόνη, βγάλτε το από την πρίζα και σκουπίστε το
µε στεγνό ύφασµα. Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε βρόµικο φις τροφοδοτικού, µπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά.
Άλλες πληροφορίες
Ni-MH
PocketJet_QG_Greek.book Page 7 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
8
Προσοχή
y
Όταν βγάζετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα, µην τραβήξετε το καλώδιο καθώς
µπορεί να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
y
Μην εισάγετε ξένα σώµατα στο εσωτερικό των ακροδεκτών του τροφοδοτικού AC, καθώς
µπορεί να προκληθούν εγκαύµατα ή ηλεκτροπληξία.
y
Η εσφαλµένη χρήση του τροφοδοτικού AC µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα την πρόκληση
φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας. Συνεπώς, τηρείτε τις παρακάτω προφυλάξεις.
{ Μην το καταστρέψετε. { Μην τοποθετείτε αντικείµενα πάνω του.
{ Μην το τροποποιήσετε. { Μην το υποβάλλετε σε θερµότητα.
{ Μην το συστρέφετε. { Μην το δένετε.
{ Μην το κάµπτετε υπερβολικά. { Μην το αφήνετε να µαγκώσει.
{ Μην το τραβάτε.
y
Αν το τροφοδοτικό AC έχει καταστραφεί, ζητήστε καινούριο από τον αντιπρόσωπο
πωλήσεων από όπου αγοράσατε τον εκτυπωτή.
y
Μην χρησιµοποιήσετε το τροφοδοτικό AC κοντά σε φλόγες ή θερµαντικά σώµατα. Αν το
κάλυµµα του καλωδίου του τροφοδοτικού AC λιώσει, µπορεί να προκληθεί φωτιά
ή ηλεκτροπληξία.
y
Πριν τη συντήρηση του εκτυπωτή, για παράδειγµα, όταν τον καθαρίζετε, αποσυνδέστε
το τροφοδοτικό AC από την πρίζα, καθώς µπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
y
Αν ο εκτυπωτής δεν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το τροφοδοτικό AC από τη µονάδα και την πρίζα για
λόγους ασφαλείας.
PocketJet_QG_Greek.book Page 8 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
∆οµή εγχειριδίου
9
Ελληνικά
Ο User’s Guide (Oδηγός χρήσης) διατίθεται σε CD-ROM µαζί µε τον εκτυπωτή. ∆είτε την παρακάτω
διαδροµή καταλόγου.
“D:\PDF\UGPJ5xxEnglish.PDF”
(Αν το γράµµα της µονάδας CD-ROM έχει οριστεί ως “D”)
Για να διαβάσετε τον User’s Guide (Oδηγός χρήσης), πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα
Adobe Reader
®
σε υπολογιστή µε Windows
®
.
∆οµή εγχειριδίου
Συµπεριλαµβανόµενος βοηθητικός εξοπλισµός
PocketJet_QG_Greek.book Page 9 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
10
Ενδεικτικές λυχνίες
Οι ενδεικτικές λυχνίες σάς ενηµερώνουν σχετικά µε την τρέχουσα κατάσταση του εκτυπωτή.
Γρήγορη αναφορά για τις ενδεικτικές λυχνίες
Πίνακας ενδεικτικών λυχνιών
Πρ = Πράσινη Πορ = Πορτοκαλί Κ = Κόκκινη
= ∆εν αναβοσβήνει = Αναβοσβήνει
Πρ/ Πορ/ Κ = Αναβοσβήνουν µε τη σειρά
POWER
(ΙΣΧΎΣ)
DATA
(∆Ε∆ΟΜΈΝΑ)
ERROR
(ΣΦΆΛΜΑ)
= ∆εν έχει σηµασία
ÐÐÐ
Πρ
Χρησιµοποιείται εξωτερική ισχύς
Πορ
Χρησιµοποιείται µπαταρία, > 14,0 V
Πορ
Χρησιµοποιείται µπαταρία, > 13,1 V
Κ
Χρησιµοποιείται µπαταρία, > 10,0 V
Κ
Χρησιµοποιείται µπαταρία, > 6,6 V
Πρ Πορ
Η µπαταρία αποφορτίζεται
Πρ
Η µπαταρία φορτίζεται
Πρ
Ο εκτυπωτής λαµβάνει δεδοµένα
Πρ
Τα δεδοµένα που δεν εκτυπώνονται παραµένουν
στην προσωρινή µνήµη
Κ
O εκτυπωτής λαµβάνει αναβάθµιση flash
Κ
O εκτυπωτής βρίσκεται σε λειτουργίασέρβις
ΚΚΚ
Λάθος checksum για τα δεδοµένα flash
ΚΠορ
∆εν βρέθηκε µπαταρία κατά τη φόρτιση
ΚΠρ
Λήξη χρόνου κατά τη φόρτιση
ΚΠρ
Χαµηλή θερµοκρασία για τη θερµική κεφαλή
ΚΠορ
Υψηλή θερµοκρασία για τη θερµική κεφαλή
Πορ Πορ
Σφάλµα λήψης δεδοµένων
PocketJet_QG_Greek.book Page 10 Monday, August 24, 2009 10:08 AM
background
Γρήγορη αναφορά για τις ενδεικτικές λυχνίες
11
Ελληνικά
Προειδοποιήσεις ενδεικτικών λυχνιών
Η ενδεικτική λυχνία POWER (ΙΣΧΎΣ) δεν ανάβει
Ο εκτυπωτής δεν τροφοδοτείται. Αν χρησιµοποιείτε τροφοδοτικό AC, βεβαιωθείτε ότι το
συνδέσατε σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα AC είναιυπό τάση”. Αν χρησιµοποιείτε προσαρµογέα
DC, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία και ότι η ασφάλεια λειτουργεί σωστά.
∆εν βρέθηκε µπαταρία κατά τη φόρτιση
Αν εµφανιστεί αυτή ένδειξη αµέσως αφού επιχειρήσετε να φορτίσετε την µπαταρία, ο εκτυπωτής
δεν µπόρεσε να εντοπίσει µια µπαταρία όταν προσπαθήσατε να ξεκινήσετε έναν κύκλο φόρτισης
µπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι η µπαταρία έχει εγκατασταθεί και συνδεθεί σωστά και ότι δεν
υπάρχουν σπασµένα σύρµατα στην µπαταρία ή το σύνδεσµο.
Αν η µπα
ταρί
α έχει συνδεθεί σωστά, ίσως προσπαθήσατε να φορτίσετε την µπαταρία αλλά να
έχει υπερθερµανθεί κατά τον κύκλο φόρτισης. Ο εσωτερικός θερµικός διακόπτης θα ανοίξει όταν
υπερθερµανθεί και µετά την ψύξη, θα κλείσει ξανά. Αφήστε την µπαταρία να ψυχραθεί πριν
συνεχίσετε µε τη φόρτισή της.
Αν το πρόβληµα συ
νεχιστεί, αντικατ
αστήστε την µπαταρία.
PocketJet_QG_Greek.book Page 11 Monday, August 24, 2009 10:08 AM

Specifications

Brother PJ-562 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Brother RJ 4255WB image
Brother RJ-4255WB
2026-02-05 9 docs
Product Brother RJ 4235B image
Brother RJ-4235B
2026-02-05 6 docs
Product Brother RJ 3255WB image
Brother RJ-3255WB
2026-02-05 11 docs
Product Brother RJ 3235B image
Brother RJ-3235B
2026-02-05 10 docs
Product Brother MFC J6975DW image
Brother MFC-J6975DW
2026-01-25 13 docs