Loading ...
Loading ...
Loading ...
(EN) MOUNT THE TELEVISION
With the help of an assistant, lift the television and guide the Monitor Plate (MP) onto the
Extension Arm (EA) as shown. Once the television is safely on the Extension Arm (EA), secure
the television with the Security Screw (GG) and a Phillips-head screwdriver.
(FR) POSER LE TÉLÉVISEUR
Avec l’aide d’une autre personne, soulever le téléviseur et guider la plaque de moniteur (MP)
dans le bras articulé (EA) comme sur l’illustration. Une fois que le téléviseur est bien en place
sur le bras articulé (EA), le xer avec le vis de sécurité (GG) et un tournevis à tête Phillips.
(DE) BEFESTIGEN SIE DEN FERNSEHER
Mit der Hilfe eines Gehilfen, wird nun der Fernseher hochgehoben und die Monitorplatte
(MP) auf den Verlängerungsarm (EA) wie abgebildet geführt. Nachdem das TV sicher auf dem
Verlängerungsarm (EA) angebracht ist, wird es mit der Sicherungsschraube (GG) und unter
Einsatz eines Kreuzschlitzschraubenziehers befestigt.
(IT) MONTAGGIO DEL TELEVISORE
Con l’aiuto di un assistente, sollevare il televisore e guidare la piastra per lo schermo (MP)
all’interno della prolunga (EA), come illustrato. Una volta assicurato alla prolunga (EA), ssare
il televisore con la vite di sicurezza (GG), utilizzando un cacciavite Phillips.
(ES) CÓMO MONTAR EL TELEVISOR
Con la ayuda de un asistente, levante el televisor y guíe la placa del monitor (MP) sobre
el brazo de extensión (EA), tal como se muestra. Una vez que colocó con toda seguridad
el televisor sobre el brazo de extensión (EA), fíjelo con el tornillo de seguridad (GG) y un
destornillador Phillips (cruz).
32
Loading ...
Loading ...
Loading ...