Loading ...
注意事項
Caution :
Chú ý :
Vacuum cleaner body / 真空清潔器主體 / Thân máy hút chân không /
Wipe with a soft cloth soaked with water.
Lau sạch bằng vải mềm nhúng nước.
Do not
was
h the cleaner with benzene, thinner or detergent, as it may
cause color change and transformation.
Không rửa máy hút bằng benzen, chất pha loãng và chất tẩy rửa,
nó có thể gây đổi màu và biến dạng.
.
.
用蘸有清水的軟布進行擦拭。
請勿用苯、稀釋劑和清潔劑清洗吸塵器,否則會導致顏色改變和變形。
Maintenance /
/ Bảo trì /
維護
To remove, undo the lock of the vent cover and pull it
toward the direction shown in the example.
取下、解鎖通風蓋,並將它拉向範例中所示的方向。
Để tháo túi chứa bụi, cần phải mở khóa nắp lỗ thông hơi
và kéo nó theo hướng chỉ dẫn.
HEPA clean filter cleaning / / Làm sạch bộ lọc HEPA /
Remove HEPA clean filter from the unit.
Then, remove dust by patting it gently.
Tháo bộ lọc HEPA khỏi máy.
Sau đó, loại bỏ bụi bằng cách vỗ nhẹ vào.
HEPA
..
HEPA濾器的清潔
從本機上拆除HEPA濾器。然後,慢慢輕拍將灰塵除去。
HEPA
(For CV-BA22V only)
(Chỉ dành cho CV-BA22V)
( CV-BA22V )
(僅限CV-BA22V)
Vent cover
Nắp lỗ thông hơi
通風蓋
HEPA clean filter
Bộ lọc vệ sinh HEPA
HEPA 清潔過濾器
警告
Warning :
Cảnh báo :
HEPA clean filter is not washable.
Không được giặt bộ lọc HEPA.
HEPA
從本機上拆除HEPA濾器。然後,慢慢輕拍將灰塵除去。
After finishing cleaning, put it back in the right place.
清潔完畢后,將其放回正確位置。
Sau khi thực hiện vệ sinh xong, hãy đặt trở lại vào
đúng vị trí.
(For CV-BA20V, CV-BA18 only)
(Chỉ dành cho CV-BA20V, CV-BA18)
( CV-BA18, CV-BA20V )
(僅限CV-BA20V, CV-BA18)
本設備不可由身體、感官或精神能力低下的人(包括兒童)或缺乏經驗和知
識的人使用,除非負責其安全的人員已經給予有關使用設備的相關監督和指導。
使用220-240V、10A以上的交流電源。
定期用乾布擦拭插頭端子,以擦除灰塵。
除塵和清潔之前,務必從插座上拔下插頭,避免用濕手拔插頭。
如果您不是專業工程師,請勿拆卸、維修或改裝真空吸塵器,否則可能造成本設備損壞或人身傷害。
使用後,務必拔下電源插頭。
請勿覆蓋通風孔,否則可能使本設備變形,或因過熱而引發火災。
如果通風管的氣流長時間吹向人體,可能會造成人身傷害。
請勿在易燃材料(苯、稀釋劑)附近使用本設備,
否則可能引發火災。
搬動真空吸塵器時,請勿用真空管舉起本設備,否則可能撕裂管子。
拔下電源插頭時,請拉拔插頭,而不是電源線。
卷繞電線時,請抓住插頭,否則插頭會甩動造成人身傷害。
請勿抽吸以下類型的材料:水或液體、乾燥劑、大量沙礫或粉末、長繩、草和針,否則可能損壞本設備。
本產品符合IEC60335-1、IEC60335-2-2安全法規的標準。
請勿用水清洗真空吸塵器,否則可能損壞本設備。
請勿用本設備抽吸水或潮濕場所,否則可能損害本設備。
電源線破裂或受損時,請勿使用。
應監督兒童不可擺弄本設備。
請勿用本設備抽吸煤油、苯、
易燃氣體或煙蒂。
玻璃
水、污水
易燃氣體
碳粉、鋼或鐵粉、洗衣粉、粉末
洗髮水泡沫 大頭針、針、繩
電源軟線有破損時,請到廠家指定的店鋪修理,以免冒險。
如果在戶外或濕潤表明使用本設備,可能會引起觸電事故。
必須使用日立碳刷。
進行維修前,務必拔下插頭。
Operational safety precautions / 操作安全注意事項 / Hướng dẫn an toàn khi sử dụng /
Warning / 警告 / Cảnh báo /
Caution /
注意事項 / Chú ý /
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Thiết bị này không dành cho trẻ nhỏ hoặc người tàn tật sử dụng, trừ khi
được người chịu trách nhiệm giám sát để đảm bảo rằng họ có thể sử
dụng các thiết bị này một cách an toàn.
Do not operate when the cable is torn or damaged.
Không sử dụng khi dây nguồn bị đứt hoặc hư hỏng.
Use with 220-240V AC, 10A upwards.
Sử dụng dòng điện xoay chiều 220-240V, 10A trở lên.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Always remove the plug prior to carrying out repairs.
Luôn tháo phích điện trước khi sửa chữa.
Only use Hitachi carbon brushes.
Chỉ sử dụng chổi than của Hitachi.
Using the unit outdoor or on wet surfaces may result in electric shock.
Tránh sử dụng máy hút bụi ngoài trời hoặc trên bề mặt ẩm ướt để tránh bị điện giật.
If the power supply cord is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed
by the manufacturer or its service agents in order to avoid a hazard.
Nếu dây nguồn bị hỏng, cần phải thay thế bằng phụ kiện của nhà sản xuất hoặc của các
đại lý ủy quyền tránh hư hỏng.
Cần giám sát trẻ em để đảm bảo không nghịch phá máy.
Do not use the unit to vacuum kerosene,
benzene, flammable gas or cigarette butts.
Không sử dụng máy để hút dầu hỏa,
benzen, chất dễ cháy hoặc tàn thuốc lá.
Wipe the plug terminals with a dry cloth regularly in order to eliminate dust.
Nên thường xuyên dùng khăn khô lau sạch bụi bẩn bám trên đầu phích cắm.
Always remove the plug after use.
Luôn tháo phích điện sau khi sử dụng máy hút bụi.
Do not cover the ventilation outlets, as this may result in the unit
become deformed and may cause fire due to excessive heat.
Không được che cửa thông gió tránh tình trạng máy bị biến
dạng, hư hỏng và có thể gây cháy do quá nóng.
To remove the plug, pull the plug, not the cable.
Để tháo phích cắm, hãy nắm phích cắm kéo thẳng ra, không kéo dây điện.
Airflow from the ventilation duct may result in personal injury if coming into
contact with the body for long periods.
Luồng khí từ ống thông gió có thể gây thương tích nếu thổi trực tiếp vào cơ
thể trong thời gian dài.
Do not use in this appliance near flammable materials
(benzene, thinner), as this may result in fire.
Không sử dụng máy hút bụi gần những vật liệu dễ cháy
(benzen, dung môi), vì điều này có thể dẫn đến cháy nổ.
When transporting the vacuum cleaner, do not lift the unit using the vacuum
hose, as this may result in the hose being torn.
Do not allow your children to play with the vacuum cleaner.
Khi vận chuyển máy hút bụi, không được nhấc máy lên bằng cách cầm ống
hút bụi vì có thể làm gãy ống hút bụi.
請勿讓您的孩子玩弄真空吸塵器。
Không cho trẻ em nghịch phá máy.
Do not connect the plug with a loose socket, as it
may cause the plug to melt.
請勿將插頭接到寬鬆的插座,否則可能導致插頭融化。
Không cắm phích cắm của máy vào ổ cắm điện bị
lỏng, nếu không phích cắm sẽ có thể bị biến dạng.
Do not rinse the vacuum cleaner with water, as this may damage the unit.
Không rửa máy hút bụi bằng nước tránh gây hư hỏng máy.
Do not vacuum the following types of material: water or liquids, desiccant, large quantities of
sand or powder, long rope, glass and needles, as this may result in damage to the unit.
Không dùng máy hút các chất sau đây: nước hoặc chất lỏng, chất làm khô, cát hoặc bột
với số lượng nhiều, dây dài, kính và kim...tránh gây hư hỏng cho máy.
Do not use the unit to vacuum water or damp areas, as this may damage the unit.
Không sử dụng máy để hút nước hoặc những nơi ẩm ướt tránh gây hư hỏng máy.
While rolling the cable up, hold the plug, as it may flick up causing personal injury.
Trong khi cuộn dây điện lên, hãy giữ phích cắm, vì nó có thể va đập vào
người gây thương tích.
Always remove the plug from the socket prior to dusting and cleaning, and
refrain from removing the plug with wet hands.
Luôn tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm trước khi vệ sinh và tuyệt đối không
dùng tay ướt để tháo phích cắm.
Do not disassemble, repair or modify the vacuum cleaner unless you are a
professional technician, as this may result in damage to the unit or
personal injury.
Không nên tự ý tháo rời, sửa chữa hoặc điều chỉnh máy hút bụi trừ khi
bạn là một kỹ thuật viên chuyên nghiệp, tránh gây hư hỏng cho máy và
gây thương tích.
glass
Kính
water, waste water
Nước, rác thải ẩm ướt
flammable gas
Các chất dễ cháy
carbon powder,
steel or iron powder,
powder detergent, powder
Các chất dễ cháy
pins, needles, rope
Đinh, ghim, kim, dây
shampoo foam
Chất tẩy rửa
This product complies with standards according to the safety regulations of IEC60335-1 and IEC60335-2-2.
Sản phẩm này tuân thủ các tiêu chuẩn về quy tắc bảo vệ an toàn của IEC60335-1 và ICE60335-2-2.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and
moving parts. Failure to do so could result in electric shock or personal injury.
Giữ tóc, quần áo rộng, ngón tay, và tất cả các bộ phận trên cơ thể tránh xa các bộ phận
mở và chuyển động. Nếu không có thể dẫn đến bị giật điện hoặc bị thương.
請讓頭髮、寬鬆的衣服、手指和身體所有部位,遠離開孔和可動零件。否則可能會造成電擊或人身受傷。
2
11
Loading ...
Loading ...
Loading ...