Whirlpool 3SWTW4800YQ Top Loading Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instructions - (English) Download

USE AND CARE GUIDE

This is the main product document for model 3SWTW4800YQ.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
W10462977C
TOP-LOADING
WASHER
USE AND CARE GUIDE
Table of Contents
WASHER SAFETY .........................................................2
CONTROL PANEL AND FEATURES ............................3
CYCLE GUIDE ............................................................... 5
USING YOUR WASHER ................................................6
WASHER MAINTENANCE ............................................9
TROUBLESHOOTING .................................................11
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ................................ 15
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ..........16
GUIÁ DE CICLOS ........................................................18
USO DE SU LAVADORA .............................................19
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ......................22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .....................................24
LAVADORA DE CARGA
SUPERIOR MANUAL DE
USO Y CUIDADO
This manual contains useful information; read it before operating your washer.
Este manual contiene información útil; por favor léalo antes de operar su lavadora.
background
2
WASHER SAFETY
background
3
7
3
4
1
5
CONTROL PANEL AND FEATURES
2
LOAD SIZE
Select the setting most suitable for your load. Small will add
a low amount of water for smaller loads and Super will add
the most amount of water for large or bulky loads. Items
need to move freely. Tightly packing can lead to poor
cleaning performance, and may increase wrinkling and
tangling.
TEMPERATURE
Temperature control senses and maintains uniform
water temperatures by regulating incoming hot and
cold water.
Select a wash temperature based on the type of fabric
and soils being washed. For best results and following
the garment label instructions, use the warmest wash
water safe for your fabric.
• Warm and hot water will be cooler than what your
previous washer provided.
•Even in a cold and cool water wash, some warm water
may be added to the washer to maintain a minimum
temperature.
1
2
3
OPTIONS (on some models)
The following options may be added to most cycles.
EXTRA RINSE
This option can be used to automatically add a second
rinse to most cycles.
FABRIC SOFTENER ADDED-YES
This option must be selected if using fabric softener
during a cycle. It ensures that fabric softener is added
at the correct time in the rinse for even distribution.
FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE
This option turns on both the Fabric Softener and the
Extra Rinse options.
WASH CYCLE KNOB
Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your
washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.
See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.
START/PAUSE/UNLOCK BUTTON
Press to start the selected cycle; press again to pause the
cycle and unlock the lid.
NOTE: If the washer is spinning, it may take several
minutes to unlock the lid. Press and hold for 3 seconds
to cancel a cycle.
Not all features and options are available on all models.
4
1
5
2
4
5
Model 3DWTW4840
Model 3DWTW4740
6
7
6
background
4
WASH
You will hear the agitator moving the load. The motor
sounds may change at different stages in the cycle.
The wash time is determined by the selected soil level.
RINSE
You will hear sounds similar to the wash cycle as the
washer rinses and moves the load. You may hear the
motor turning on briey (short hum) to move the basket
while lling. Fabric softener will be added if the Fabric
Softener Added-Yes option was selected.
Some cycles use spray rinsing. After draining and
spinning out wash water, the washer will continue to
spin and spray in rinse water for the entire rinse time.
SPIN
The washer spins the load at increasing speeds for
proper water removal, based on the selected cycle
and spin speed.
DONE
Once the cycle is complete, this light will come on.
Remove the load promptly for best results.
CYCLE STATUS INDICATORS
The Cycle Status Lights show the progress of a cycle.
At each stage of the process, you may notice sounds or
pauses that are different from traditional washers.
FILL/SENSING
When the START/PAUSE button is pressed, the washer
will ll to the selected water level. If the lid is closed
when the machine is done lling the lid will lock and the
machine will begin operation.
If the lid is open when the water stops entering the
machine, the cycle will not begin until the lid has been
closed and the START/PAUSE button is pressed. If the
cycle has not been started within 10 minutes of the water
lling the washer, the washer will pump out the water.
NOTE: Avoid opening lid during Fill/Sensing phase.
The sensing process will start over when the washer is
restarted. The sensing light may also come on during the
Soak and Wash portions of the cycle. This is normal. To
restart the washer after the lid has been opened press
start.
7
6
LID LOCKED
To allow for proper spin operation, the lid
will lock and the Lid Lock light will turn on.
This light indicates that the lid is locked
and cannot be opened.
If you need to open the lid, press
START/Pause/Unlock. The lid will
unlock once the washer movement
has stopped. This may take several
minutes if the load was spinning at
high speed. Press START/Pause/
Unlock again to resume the cycle.
background
5
CYCLE GUIDE
Items to wash:
Cycle:
Wash
Temperature*:
Spin
Speed:
Cycle Details:
No-iron fabrics,
cottons, perm
press, linens,
synthetics
Cottons, linens,
sheets, and mixed
garment loads
Lightly-soiled
no-iron fabrics
and synthetics
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
Casual or
Casual
Regular
Normal
Regular
Casual
Light
Normal
Heavy
Use this cycle to wash loads of no-iron fabrics such as
sport shirts, blouses, casual business clothes, permanent
press, and blends.
Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric
loads. This cycle uses spray rinses only. This cycle uses
spray rinses or deep rinse if the Fabric Softener Added -
Yes option is selected (on some models).
Use this cycle to wash lightly-soiled loads of no-iron fabrics
such as sport shirts, blouses, casual business clothes,
permanent press, and blends.
Use this cycle for heavily soiled or sturdy items. This cycle
uses spray rinses or deep rinse if the Fabric Softener Added
- Yes option is selected (on some models). Use this cycle for
cleaning the interior of the washer. See “Washer Care.”
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Low
High
Low
High
For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed.
Not all cycles and options are available on all models.
Lightweight
cotton fabrics
Normal
Light
Use this cycle for lightly soiled mixed loads. This cycle uses
spray rinses only. This cycle uses spray rinses or deep rinse
if the Fabric Softener Added - Yes option is selected (on
some models).
Hot
Warm
Cool
Cold
High
Machine-wash
silks, lingerie,
washable wools
Delicate Low
Heavily soiled
fabrics
Soak
Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating
“Machine Washable Silks” or “Gentle” cycle on the care
label. Place small items in mesh garment bags before
washing.
Use this cycle to soak small spots of set in stains on
fabrics. The washer will use intermittent agitation and
soaking. After time has expired, water will drain, but the
washer will not spin. Cycle is complete.
Hot
Warm
Cool
Cold
No Spin
Hot
Warm
Cool
Cold
NOTE: Be sure to select Fabric Softener Added-Yes, if adding fabric softener to load (depending on model).
*All rinses are cold.
Swimsuits and
items requiring
rinsing without
detergent
Rinse &
Spin
Combines a rinse and high speed spin for loads requiring
an additional rinse cycle or to complete a load after a power
failure. Also use for loads that require rinsing only.
Cold rinse only High
Dripping wet or
hand-washed
items
Drain &
Spin
This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy
fabrics or special-care items washed by hand. Use this
cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing
a cycle after a power failure.
HighN/A
Sturdy fabrics,
colorfast items,
towels, jeans
Super
Wash
Provides maximum wash time and action for tough stains
and soils. Use this cycle for heavily soiled or sturdy items.
Water-level sensing process may take longer for some
items than for others because they will absorb more water
than other fabric types.
Hot
Warm
Cool
Cold
High
Large items such
as sleeping bags,
small comforters,
jackets
Bulky
Items
Use this cycle to wash large items such as jackets and
small comforters. The washer will ll with enough water
to wet down the load before the wash portion of the cycle
begins. Do not tightly pack basket.
Hot
Warm
Cool
Cold
Low
background
6
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
re, or electrical shock.
WARNING
• Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmallobject
can pass under the agitator and become trapped, causing
unexpected sounds.
• Sortitemsbyrecommendedcycle,watertemperature,
and colorfastness.
• Separateheavilysoileditemsfromlightlysoiled.
• Separatedelicateitemsfromsturdyfabrics.
• Donotdrygarmentsifstainsremainafterwashing,because
heat can set stains into fabric.
• Treatstainspromptly.
• Closezippers,fastenhooks,tiestringsandsashes,and
remove non-washable trim and ornaments.
• Mendripsandtearstoavoidfurtherdamagetoitems
during washing.
Helpful Tips:
• Whenwashingwater-prooforwater-resistantitems,load
evenly.
1. Sort and prepare your laundry
Add a measured amount of detergent into the bottom of the
washer basket before adding clothes. If using an Oxi or
color-safe bleach laundry boost product, add to the bottom
of the washer basket, as well.
IMPORTANT: Follow the manufacturer’s instructions to
determine the amount of detergent to use.
2. Add detergent
USING YOUR WASHER
SUPER CAPACITY and SUPER PLUS CAPACITY WASHERS
LOADING
Totheserecommendedloadsoffullvolume,settheloadsizecontrolinthelargestloadposition.
Heavy Work Clothes Mixed Load Towels Delicate
3 pairs of pants
3 shirts
4 pairs of jeans
1 mechanic suit
1 pair of overalls
3 double sheets
4 pillow cases
8 t-shirts
6 pair of shorts
2 shirts
2 blouses
8 scarves
10 bath towels
10 hand towels
14 washcloths
1 bath mat
3 camisoles
1 house coat
4 slips
4 panties
2 bras
2 nightgowns
1 baby dress
• Usemeshgarmentbagstohelpavoidtanglingwhenwashing
delicate or small items.
• Turnknitsinsideouttoavoidpilling.Separatelint-takersfrom
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up
lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to
avoid damage to your garments.
background
7
5. Add fabric softener to dispenser
(on some models)
Pour a measured amount of liquid fabric
softener into dispenser; always follow
manufacturer’s directions for correct amount
offabricsoftenerbasedonyourloadsize.
Dilute liquid fabric softener by lling the
dispenser with warm water until liquid reaches the underside
of the rim. See max ll line arrows. Then select Fabric Softener
Added-Yes option or Fabric Softener Added with Extra Rinse
option. Do not allow liquid fabric softener to spill, splash, drip,
or run into the basket or on load.
IMPORTANT: Fabric Softener Added option must be selected
to “Yes” to ensure proper distribution at correct time in cycle.
Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load
(For models without fabric softener dispenser)
During the nal rinse, wait until the washer has completed
lling, press the START/Pause/Unlock button to pause the
washer. Lift the lid and add the measured recommended
amount of liquid fabric softener. Do not allow liquid fabric
softener to spill, splash, drip, or run into the basket or on load.
Do not use more than the recommended amount. Close the
lid and press the START/Pause/Unlock button again to start
the washer.
4. Add liquid chlorine bleach
to dispenser
Liquid
Chlorine Bleach
Do not overll, dilute, or use more than 1 cup (250 mL).
Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same
cycle with liquid chlorine bleach.
Load garments in loose heaps evenly
around basket wall. For best results, do
not pack the load tightly. Do not wrap large
items such as sheets around the agitator;
load them in loose piles around the sides
ofthebasket.Trymixingdifferentsized
items to reduce tangling.
3. Load laundry into washer
MAX FILL
IMPORTANT: Do not tightly pack or force items into washer.
Items need to move freely for best cleaning and to reduce
wrinkling and tangling.
Turn cycle knob to choose your wash cycle. For more
information, see “Cycle Guide”.
6. Select cycle
Model 3DWTW4840 shown
background
8
Wash Temp
Hot
Some cold water is added to save
energy. This will be cooler than
your hot water heater setting.
Warm
Some cold water will be added, so
this will be cooler than what your
previous washer provided.
Cool
Warm water may be added to
assist in soil removal and to help
dissolve detergents.
Cold
This is the temperature from your
faucet. If your tap cold water is
very cold, warm water may be
added to assist in soil removal and
help dissolve detergent.
Suggested Fabrics
8. Select TEMPERATURE
Once you select a cycle, select the desired wash temperature
by turning the Temperature knob to the appropriate setting
based on your load. All rinses are tap cold.
NOTE: Always read and follow fabric care label instructions
to avoid damage to your garments.
10. Press START/Pause/Unlock
to begin wash cycle
Press the START/Pause/Unlock button to start the wash
cycle. When the cycle has nished, the DONE indicator will
light. Promptly remove garments after cycle has completed
to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks,
zippers,andsnaps.
IMPORTANT: After the washer basket lls to the selected
water level, the lid must be closed before the wash cycle
can start. If lling stops with the lid open, close the lid and
press START button.
Unlocking the lid to add garments
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:
Press START/Pause/Unlock; the lid will unlock once the
washer movement has stopped. This may take several
minutes if the load was spinning at high speed. Then close
lid and press START/Pause/Unlock again to restart the cycle.
If lid is left open for more than 10 minutes, the water will
pump out automatically.
Select the desired cycle options. If you are using fabric
softener, be sure to select one of the Fabric Softener Added-
Yes options.
Whites and pastels
Durable garments
Heavy soils
Bright colors
Moderate to light soils
Colors that bleed
or fade
Light soils
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
9. Select options, if desired
(on some models)
Selecttheloadsizesettingmostsuitableforyourload.Small
will add a low amount of water for smaller loads and Super will
add the most amount of water for large or bulky loads. Items
need to move freely.
7. Select LOAD SIZE
Model 3DWTW4840 shown
Model 3DWTW4840 shown
Model 3DWTW4840 shown
background
9
WASHER CARE
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean
and Performing at its Best
1. Always follow the detergent manufacturer’s instructions
regarding the amount of detergent to use. Never use more
than the recommended amount because that may increase
the rate at which detergent and soil residue accumulate
inside your washer, which in turn may result
in undesirable odor.
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not
exclusively cold water washes), because they do a better
job of controlling the rate at which soils and detergent
accumulate.
3. Always leave the washer lid open between uses to help
dry out the washer and prevent the buildup of odor-causing
residue.
Cleaning Your Top Loading Washer
Read these instructions completely before beginning the
routine cleaning processes recommended below. This Washer
Maintenance Procedure should be performed, at a minimum,
once per month or every 30 wash cycles, whichever occurs
sooner, to control the rate at which soils and detergent may
otherwise accumulate in your washer.
Cleaning the Inside of the Washer
To keep your washer odor-free, follow the usage instructions
provided above, and use this recommended monthly cleaning
procedure:
Recommended Cycle for Cleaning the Washer
Refer to the “Cycle Guide” for the optimal cycle for cleaning
the inside of the washer. Use this cycle with washer cleaner
or liquid chlorine bleach as described below.
Begin procedure
1. Washer Cleaner Cycle Procedure (Recommended for
Best Performance):
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.
b. Place a washer cleaner tablet in the bottom of the
washer basket.
c. Do not place a washer cleaner tablet in the detergent
dispenser.
d. Do not add any detergent or other chemical to the
washer when following this procedure.
e. Close the washer lid.
f. Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
g. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press START/PAUSE once or twice
(depending on model). After the cycle has stopped, run a
RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.
Operate your washer only when you are home. If moving, or
not using your washer for a period of time, follow these steps:
1. Unplug or disconnect power to washer.
2. Turn off water supply to washer, to avoid ooding due
to water pressure surge.
WINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer
whereitwillnotfreeze.Becausesomewatermaystayin
hoses,freezingcandamagewasher.Ifstoringormoving
duringfreezingweather,winterizeyourwasher.
To winterize washer:
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water
inlet hoses.
2. Put1qt.(1L)ofR.V.-typeantifreezeinbasketandrun
washer on RINSE & SPIN cycle for about 30 seconds
tomixantifreezeandremainingwater.
3. Unplug washer or disconnect power.
NON-USE AND VACATION CARE
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of
hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if
bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement
on the label with a permanent marker.
WATER INLET HOSES
WASHER MAINTENANCE
WASHER CARE (cont.)
2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):
a. Open the washer lid and remove any clothing
or items.
b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach
to the bleach compartment.
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is
recommended above could cause washer damage
over time.
c. Close the washer lid.
d. Do not add any detergent or other chemical
to the washer when following this procedure.
e. Select the cycle recommended for cleaning the inside
of the washer.
f. Press the START/PAUSE button to start the cycle.
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle
must be interrupted, press START/PAUSE once or twice
(depending on model). After the cycle has stopped, run a
RINSE & SPIN cycle to rinse cleaner from washer.
Cleaning the Dispensers
After a period of using your washer, you may nd some
residue buildup in the washer’s dispensers. To remove
residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth
and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or
trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.
If your model has a dispenser drawer, however, remove the
drawer and clean it before or after you run the Clean Washer
cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.
Cleaning the Outside of the Washer
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external
washer surfaces.
IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s nish, do not
use abrasive products.
background
10
TRANSPORTING YOUR WASHER
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water
inlet hoses.
2. Ifwasherwillbemovedduringfreezingweather,follow
Winter Storage Care directions before moving.
3. Disconnect drain from drain system and drain any
remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain
hose from back of washer.
4. Unplug power cord.
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer basket.
6. Drape power cord over edge and into washer basket.
7. Place packing tray from original shipping materials back
inside washer. If you do not have packing tray, place heavy
blankets or towels into basket opening. Close lid and place
tape over lid and down front of washer. Keep lid taped until
washer is placed in new location.
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,
or moving:
1. Refer to “Installation Instructions” to locate, level, and
connect washer.
2. Before using again, run washer through the following
recommended procedure:
To use washer again:
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
Turn on both water faucets.
2. Plug in washer or reconnect power.
3. Run washer through Casual or Casual Regular cycle to
cleanwasherandremoveantifreeze,ifused.Usehalfthe
manufacturer’s recommended amount of detergent for a
medium-sizeload.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
re, or electrical shock.
WARNING
background
11
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
If you experience
Possible Causes
Solution
Feet may not be in contact with the
oor and locked.
Front and rear feet must be in rm contact with oor, and
washer must be level to operate properly. Jam nuts must be
tight against the bottom of the cabinet.
Check oor for exing or sagging. If ooring is uneven, a 3/4"
(19 mm) piece of plywood under your washer will reduce sound.
See “Level the Washer” in Installation Instructions.
Load could be unbalanced.
Load dry items in loose heaps evenly around basket wall.
Adding wet items to washer or adding more water to basket
could unbalance washer.
Wash smaller loads to reduce imbalance.
Do not tightly pack. Avoid washing single items.
UseNormalRegularcycleandSuperorLargeloadsizefor
oversized,non-absorbentitemssuchassmallcomfortersor
poly-lled jackets.
See “Cycle Guide” and “Using Your Washer” in this Use and
Care Guide.
Empty pockets before washing. Loose items such as coins
could fall between basket and tub or may block pump.
It may be necessary to call for service to remove items.
It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,
buckles,orzipperstouchagainstthebasket.
Objects caught in washer drain
system.
Clicking or metallic
noises
Gurgling or humming
It is normal to hear the pump making a continuous humming
sound with periodic gurgling or surging as nal amounts of
water are removed during the Drain & Spin cycles.
Washer may be draining water.
Check the following for
proper installation or
see “Using Your
Washer” section.
Washer may not be level.
Vibration or Off-Balance
Noises
TROUBLESHOOTING
Washer not level.
Water may splash off basket if washer is not level. Check that
load is not unbalanced or tightly packed.
Fill hoses not attached tightly.
Tighten ll-hose connection.
Make sure all four ll hose at washers are properly seated.
Drain hose connection.
Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it to
drainpipe or laundry tub.
Do not place tape over drain opening.
Check household plumbing for leaks
or clogged sink or drain.
Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check
all household plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe,
water pipes, and faucets.)
Fill hose washers.
Check the following for
proper installation:
Improper loading can cause basket to be out of alignment
and cause water to splash off tub. See “Using Your Washer”
for loading instructions.
Washer not loaded as
recommended.
Water Leaks
Washer not performing as expected
Washer won’t run
or ll, washer stops
working or wash light
remains on (indicating
that the washer was
unable to ll
appropriately)
Check for proper water supply.
Both hoses must be attached and have water owing to
inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be turned on.
Check that inlet valve screens have not become clogged.
Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water ow.
Humming
You may hear the hum of the sensing spins after you have
started the washer. This is normal.
Fill light is on.
background
12
If you experience
Possible Causes
Solution
Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run.
Washer will pause during certain phases of cycle. Do not
interrupt cycle.
Plug power cord into a grounded 3 prong outlet.
Do not use an extension cord.
Ensure there is power to outlet.
Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.
NOTE: If problems continue, contact an electrician.
Check proper electrical supply.
Washer may be tightly packed. Remove several items, rearrange load evenly in basket, and add
detergent. Close lid and press START/Pause/Unlock.
Do not add more than 1 or 2 additional items after cycle has
started to avoid tightly packing or unbalancing.
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
Washer not performing as expected (cont.)
Use a cycle with a low spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles
with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin
for your garment. To remove extra water in the load, select Drain
& Spin. Load may need to be rearranged to allow even
distribution of the load in the basket.
Small items may have been caught in pump or between basket
and tub, which can slow draining.
Empty pockets and use garment bags
for small items.
Washer not draining/
spinning, loads
are still wet, or spin
light remains on
(indicating that the
washer was unable
to pump out water
within 10 minutes)
The washer may be tightly packed or
unbalanced.
Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer
to spin correctly, leaving the load wetter than normal. Evenly
arrange the wet load for balanced spinning. Select the Drain &
Spin cycle to remove excess water. See “Using Your Washer”
for loading recommendations.
Check plumbing for correct drain hose
installation. Drain hose extends into
standpipe farther than 4.5" (114 mm).
Washer won’t run
or ll, washer stops
working or wash light
remains on (indicating
that the washer was
unable to ll
appropriately) (cont.)
Too much detergent causing suds to
slow or stop draining and spinning.
Always measure and follow detergent directions for your
load. To remove extra suds, select Rinse & Spin. Do not
add detergent.
TROUBLESHOOTING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
re, or electrical shock.
WARNING
Check drain hose for proper installation. Use drain hose form
and securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drain
opening. For models with 1C prex, lower drain hose if the end
is higher than 96" (2.4 m). For models with 2D prex, lower drain
hose if end is higher than 48" (1.22 m). Remove any clogs from
drain hose.
background
13
If you experience
Possible causes
Solution
Incorrect or wrong
wash or rinse
temperatures
Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached to both washer and faucet, and
have both hot and cold water owing to inlet valve.
Check that inlet valve screens are not clogged.
Remove any kinks in hoses.
This washer uses cooler wash and rinse water temperatures
than your previous washer. This includes cooler hot and warm
washes.
Load not rinsed Check for proper water supply.
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
Washer not performing as expected (cont.)
Energy saving controlled
wash temperatures.
Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.
Both hoses must be attached and have water owing to the
inlet valve.
Both hot and cold water faucets must be on.
Inlet valve screens on washer may be clogged.
Remove any kinks in the inlet hose.
Using too much detergent.
The suds from too much detergent can keep washer from
operating correctly. Always measure detergent and follow
detergentdirectionsbasedonloadsizeandsoillevel.
Washer not loaded as recommended. The washer is less efcient at rinsing when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
The high spin speeds combined with air ow during the nal
spin can cause items near the top of the load to develop dry
spots during the nal spin. This is normal.
High speed spins extract more
moisture than traditional top-load
washers.
Dry spots on load
after cycle
TROUBLESHOOTING
Add an Extra Rinse (on some models) to the selected cycle. Heavy sand, pet hair, lint, and
detergent or bleach residues may
require additional rinsing.
Sand, pet hair, lint,
etc. on load after
washing
Load is tangling Washer not loaded as recommended. See “Using Your Washer” section.
Select a cycle with a slower wash action and spin speed;
however, items will be wetter than those using a higher
speed spin. See the “Cycle Guide” to match your load with the
best cycle.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Reduce tangling by mixing types of load items. Use the
recommended cycle for the type of garments being washed.
Not cleaning or
removing stains
Washer is less efcient at cleaning when load is tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Add only 1 or 2 garments after washer has started.
Washer not loaded as recommended.
Adding detergent on top of load. Add detergent, oxi products, and color-safe bleach to the
bottom of the basket before adding the load items.
Usingtoolowaloadsize/waterlevel
selection.
Choosealoadsize(waterlevel)thatmatchestheloadbeing
washed.
Usingtoolowaloadsize/water
level selection.
Choosealoadsize(waterlevel)thatmatchestheloadbeing
washed.
background
14
If you experience
Possible Causes
Solution
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
Using too much detergent.
Not using correct cycle for fabric type.
Not using dispensers.
Not washing like colors together.
The suds from too much detergent can keep washer from
operating correctly. Always measure detergent and follow
manufacturer’sdirectionsbasedonloadsizeandsoillevel.
Use a higher soil level cycle option and warmer wash
temperature to improve cleaning.
Use Heavy cycle for tough cleaning. See the “Cycle Guide” to
match your load with the best cycle.
Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softener
staining.
Load dispensers before starting a cycle. Select Fabric Softener
Added-Yes (on some models) when using fabric softener.
Do not add products directly onto load.
Wash like colors together and remove promptly after the cycle
is complete to avoid dye transfer.
Washer not performing as expected (cont.)
Clogged dispenser.
Incorrect dispenser
operation
Fabric damage
Sharp items were in pockets during
wash cycle.
Emptypockets,zipzippers,andsnaporhookfastenersbefore
washing to avoid snags and tears.
Strings and straps could have tangled.
Tie all strings and straps before starting wash load.
Items may have been damaged before
washing.
Mend rips and broken threads in seams before washing.
Fabric damage can occur if load is
tightly packed.
Load garments in loose heaps evenly around the basket wall.
Load with dry items only.
Use cycle designed for the fabrics being washed.
Add only 1 or 2 garments after washer is started.
Clean Washer maintenance not done
as recommended.
See “Washer Care” in Washer Maintenance.
Unload washer as soon as cycle is complete.
Be sure to measure correctly. Always follow the manufacturer’s
directions.
See “Washer Care” section.
Odors
Liquid chlorine bleach may have been
added incorrectly.
Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up
bleach spills.
Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than
recommended by manufacturer.
Do not place load items on top of bleach dispenser when
loading and unloading washer.
Garment care instructions may not
have been followed.
Always read and follow garment manufacturer’s care label
instructions. See the “Cycle Guide” to match your load with the
best cycle.
Using too much detergent.
Not cleaning or
removing stains (cont.)
Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use only
fabric softener in the fabric softener dispenser.
TROUBLESHOOTING
The lid is not closed. Close the lid. The washer will not start or ll with the lid open.
The washer may still be spinning. The lid will not unlock until the
basket has stopped spinning. This may take several minutes if
washing large loads or heavy fabrics.
Lid locked light is
ashing
A cycle was stopped or paused
using the Start/Pause/Unlock button.
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting”. It may save you the cost of a service call. If you still need
help,contactthedealerfromwhomyoupurchasedthewasheroranauthorizedservicecompany.Whencalling,pleaseknowthe
purchase date and the complete model and serial number of your washer. The information will help us to better respond to your
request.
background
15
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
background
16
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
Tamaño de la carga (LOAD SIZE)
Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el
nivel de agua para carga Pequeña (Small) se agregará una
pequeña cantidad de agua para las cargas pequeñas y en
el de Super se agregará la mayor cantidad de agua para las
cargas grandes o voluminosas. Los artículos deben moverse
libremente. El cargar de manera apretada puede resultar
enunrendimientodelimpiezainsucienteeincrementarla
formación de arrugas y los enredos.
Temperatura (TEMPERATURE)
El control de Temperatura (Temperature) detecta y mantiene
temperaturas de agua uniformes, regulando el agua fría y
caliente que entra.
Seleccione una temperatura de lavado según el tipo de
tela que esté lavando y el nivel de suciedad. Para obtener
los mejores resultados y siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas, use el agua de lavado más caliente
que las telas puedan resistir.
• Elaguatibiaycalientetendráunatemperaturamenor
a la que su lavadora anterior proveía.
•Aunenunlavadoconaguafríayfresca,unpocodeagua
tibia puede agregarse a la lavadora para mantener una
temperatura mínima.
1
2
3
Opciones (OPTIONS) (en algunos modelos)
Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría de
los ciclos.
Enjuague adicional (EXTRA RINSE)
Esta opción se puede usar para agregar automáticamente
un segundo enjuague a la mayoría de los ciclos.
Suavizante de telas agregado – Sí
(FABRIC SOFTENER ADDED - YES)
Esta opción deberá ser seleccionada si va a usar
suavizantedetelasduranteunciclo.Lamismaasegura
queelsuavizantedetelasseaagregadoenelmomento
apropiado durante el enjuague, para que se distribuya
uniformemente.
Suavizante de telas agregado con Enjuague adicional
(FABRIC SOFTENER ADDED with EXTRA RINSE)
EstaopciónenciendelasopcionesdeSuavizantedetelas
(Fabric Softener) y Enjuague adicional (Extra Rinse).
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
7
3
4
1
5
2
4
1
5
2
Modelo 3DWTW4840
Modelo 3DWTW4740
6
7
6
background
17
4
6
Perilla de ciclos de lavado
Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los
ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos
de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte
“Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los
ciclos.
Llenado/Detección (FILL/SENSING)
Cuando se presione el botón de START/PAUSE/Unlock
Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa), la lavadora se
llenará hasta el nivel de agua seleccionado. Si se cierra
la tapa cuando la máquina haya terminado de llenarse,
latapasebloquearáylamáquinacomenzaráafuncionar.
Si se abre la tapa cuando el agua deja de ingresar a la
máquina,elciclonocomenzaráhastaquelatapase
haya cerrado y se presione el botón de START/PAUSE/
Unlock Lid (Inicio/Pausa/Desbloqueo de la tapa). Si no ha
comenzadoelcicloenmenosde10minutosdehaberse
llenado la lavadora con agua, el agua será bombeada
hacia fuera de la lavadora.
NOTA: Evite abrir la tapa durante la etapa de Fill/Sensing
(Llenado/Detección).Elprocesodedeteccióncomenzará
nuevamente cuando se vuelva a poner en marcha la
lavadora.Esposiblequelaluzdedetecciónseencienda
durante los períodos de Soak (Remojo) y Wash (Lavado)
del ciclo. Esto es normal. Para volver a poner en marcha
la lavadora después de haber abierto la tapa, presione
Start (Inicio).
Lavado (WASH)
Escuchará el agitador moviendo la carga. Los sonidos
del motor pueden cambiar en las diferentes etapas del
ciclo. El tiempo de lavado está determinado por el nivel
de suciedad seleccionado.
Enjuague (RINSE)
Escuchará sonidos similares a los del ciclo de lavado
mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. Podrá
escucharelmotorencendiéndosebrevemente(zumbido
corto) para mover la canasta mientras la lavadora e llena.
Seagregarásuavizantedetelassisehaseleccionado
laopcióndeSuavizantedetelasagregado-Sí (Fabric
Softener Added - Yes).
En algunos ciclos se usa un enjuague con rociado.
Después de que la lavadora haya drenado y exprimido
el agua, continuará exprimiendo y rociando agua para
enjuagar durante toda la duración del enjuague.
Exprimido (SPIN)
Lalavadoraexprimelacargaavelocidadescadavez
mayores para la remoción adecuada de agua, según
el ciclo seleccionado y la velocidad de exprimido.
Listo (DONE)
Unavezquesehayaterminadoelciclo,seencenderá
estaluz.Saquelacargadeinmediatoparaobtenerlos
mejores resultados.
7
5
Botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo
(START/PAUSE/UNLOCK)
Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo
nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear
la tapa.
NOTA: Si la lavadora está exprimiendo, puede tomar varios
minutos para que se desbloquee la tapa. Oprima y sostenga
por 3 segundos para anular un ciclo.
Tapa bloqueada (LID LOCKED)
Para permitir un funcionamiento adecuado
de la carga, la tapa se bloqueará y se
encenderálaluzdeBloqueodelatapa
(LidLock).Estaluzindicaquelatapaestá
asegurada y no se puede abrir.
Si necesita abrir la tapa, presione
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock). La tapa se
desbloquearáunavezquesehaya
detenido el movimiento de la lavadora.
Esto puede tomar varios minutos si
la carga estaba exprimiéndose a alta
velocidad. Oprima Inicio/Pausa/Desbloqueo
(START/Pause/Unlock) nuevamente para reanudar el ciclo.
Indicador de luces del estado del ciclo
Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un
ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa
del proceso, los cuales son diferentes a los de las lavadoras
tradicionales.
Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura
de Lavado*:
Velocidad de
exprimido:
Detalles de los ciclos:
GUÍA DE CICLOS
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Telas resistentes, prendas
que no destiñen, toallas y
pantalonesdemezclilla
Itenso
Normal
(Normal
Heavy)
Use este ciclo para artículos resistentes o con
suciedad profunda. Este ciclo usa enjuagues con
rocío solamente. Este ciclo usa enjuagues por
rociado o un enjuague profundo en agua, si se
selecciona la opción Fabric Softener Added – Yes
(Suavizantedetelasagregado–Sí)(enalgunos
modelos).
Use este ciclo para limpiar el interior de
la lavadora. Vea “Cuidado de la lavadora”.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
Telas resistentes, prendas
que no destiñen, toallas y
pantalonesdemezclilla
Lavado
Súper
(Super
Wash)
Provee el tiempo y la acción de lavado máximos
para remover las manchas y la suciedad intensas.
Use este ciclo para artículos resistentes o con
suciedad profunda. El proceso de detección de
agua puede tomar más tiempo para algunos
artículos que para otros, ya que algunos tipos de
telas absorben más agua que otros.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
background
18
GUÍA DE CICLOS
Artículos a lavar: Ciclo:
Temperatura
de Lavado*:
Velocidad de
exprimido:
Detalles de los ciclos:
Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
NOTA: Asegúrese de que seleccionar Suavizantedetelasagregado–Sí(FabricSoftenerAdded-Yes),sivaaagregarsuavizante
de telas a la carga (dependiendo del modelo).
*Todos los enjuagues son con agua fría.
Artículos de seda lavables,
lencería, lana lavable
Ropa
delicada
(Delicate)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Baja
(Low)
Telas inarrugables con poca
suciedad y telas sintéticas
Trajes de baño y artículos
que deban enjuagarse sin
detergente
Informal
Ligero
(Casual
Light)
Enjuague y
exprimido
(Rinse &
Spin)
Use este ciclo para lavar prendas con
suciedad ligera cuya etiqueta de cuidado indique
que se use el ciclo “Sedas lavables a máquina”
o “Suave”. Coloque los artículos pequeños en
bolsas de malla para prendas antes de lavarlos.
Use este ciclo para lavar cargas de telas
inarrugables con suciedad ligera como camisas
deportivas, blusas, ropa de negocios informal,
brasdeplanchadopermanenteymezclas.
Combina un enjuague y un exprimido a alta
velocidad para las cargas que requieran un ciclo
de enjuague adicional o para terminar de lavar una
carga después de un corte de corriente. Úselo
también para las cargas que solamente necesitan
enjuagarse.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Enjuague
con agua fría
solamente
Baja
(Low)
Alta
(High)
Artículos lavables a mano
o artículos empapados
Desagüe y
exprimido
(Drain &
Spin)
Este ciclo usa un exprimido para acortar los
tiempos de secado de las telas pesadas o para
los artículos de cuidado especial que se laven a
mano. Use este ciclo para desaguar la lavadora
después de anular un ciclo o para completar un
ciclo después de un corte de corriente.
Alta
(High)
Telas de algodón livianas Normal
Ligero
(Normal
Light)
Use este ciclo para cargas mixtas con
suciedad ligera. Este ciclo usa enjuagues con
rocío solamente. Este ciclo usa enjuagues por
rociado o un enjuague profundo en agua, si se
selecciona la opción Fabric Softener Added – Yes
(Suavizantedetelasagregado–Sí)(enalgunos
modelos).
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
Telas inarrugables, de
algodón, planchado
permanente, lino y telas
sintéticas
Informal o
Informal
Común
(Casual
or Casual
Regular)
Use este ciclo para lavar cargas con telas
inarrugables como camisas deportivas, blusas,
ropa de ocina informal, bras de planchado
permanenteymezclas.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Baja
(Low)
N/A
Artículos grandes como
bolsas para dormir,
edredones pequeños,
chaquetas
Artículos
voluminosos
(Bulky Items)
Use este ciclo para lavar artículos grandes como
pueden ser chaquetas y edredones pequeños.
Esta lavadora se llenará con suciente agua para
mojar la carga antes de que comience la etapa de
lavado del ciclo. No cargue la canasta de manera
apretada.
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Baja
(Low)
Telas con suciedad
profunda
Remojo
(Soak)
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Sin exprimido
(No spin)
Use este ciclo para remojar manchas pequeñas
de suciedad impregnada a las telas. La lavadora
hará una agitación y un remojo intermitentes.
Después de que el tiempo haya terminado,
el agua se drenará pero la lavadora no escurrirá.
Se termina el ciclo.
Telas de algodón, lino,
sábanas y cargas de
prendasmezcladas
Normal
Común
(Normal
Regular)
Use este ciclo para las prendas de algodón y
cargas de telas mixtas con suciedad normal.
Este ciclo usa enjuagues con rocío solamente.
Este ciclo usa enjuagues por rociado o un
enjuague profundo en agua, si se selecciona la
opciónFabricSoftenerAdded–Yes(Suavizante
de telas agregado – Sí) (en algunos modelos).
Caliente (Hot)
Tibia (Warm)
Fresca (Cool)
Fría (Cold)
Alta
(High)
background
19
USO DE SU LAVADORA
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
•Vacíelosbolsillos.Lasmonedas,losbotonesocualquier
objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de
lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
•Separelosartículossegúnelciclorecomendado,la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
•Separelosartículosconmuchasuciedaddelosquetienen
poca suciedad.
•Separelosartículosdelicadosdelastelasresistentes.
•Nosequelasprendassiaúnhaymanchasdespués
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
• Tratelasmanchasinmediatamente.
1. Separe y prepare su ropa
LAVADORAS DE CAPACIDAD SUPER y DE CAPACIDAD SUPER PLUS
CÓMO CARGAR
Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaño de carga en la posición de la carga más grande.
Ropa de trabajo pesado Carga mixta Toallas Ropa delicada
3 pares de pantalones
3 camisas
4 pares de pantalones de
mezclilla
1 traje de mecánico
1 overol
3 sábanas matrimoniales
4 fundas
8 playeras
6 pares de pantalones cortos
2 camisas
2 blusas
8 pañuelos
10 toallas de baño
10 toallas de mano
14 toallas faciales
1 tapete de baño
3 camisolas
1 bata acolchonada
4 fondos
4 pantaletas
2 brasieres
2 camisones
1 vestido de bebé
•Cierreloszípers,abrochelosganchos,ateloscordonesylas
fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables.
•Remiendeloqueestérotoydesgarradoparaevitarmásdaños
a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
• Cuandolaveartículosapruebaoresistentesalagua,
colóquelos de modo parejo.
•Usebolsasdemallaparaprendas,paraayudaraprevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelvaalrevéslasprendasdetejidoparaevitarquese
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa
de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas,
los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas,
los tapetes y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
background
20
5. Agregue suavizante de telas al
depósito (en algunos modelos)
Viertaunacantidadmedidadesuavizante
de telas líquido en el depósito; siempre siga
las instrucciones del fabricante para usar
lacantidadcorrectadesuavizantedetelas
según el tamaño de la carga.
Diluyaelsuavizantelíquidodetelasllenandoeldepósitocon
agua tibia hasta que el líquido llegue a la parte inferior del
borde. Vea las echas de la línea máxima de llenado. Luego
seleccionelaopcióndeSuavizantedetelasagregado–Sí
(FabricSoftenerAdded-Yes)oladeSuavizantedetelas
agregado con Enjuague adicional (Fabric Softener Added
withExtraRinse).Nopermitaqueelsuavizantedetelaslíquido
se derrame, salpique, gotee o corra dentro de la canasta ni
sobre la carga.
IMPORTANTE: LaopcióndeSuavizantedetelasagregado
(Fabric Softener Added) se debe seleccionar en “Sí” (Yes) para
asegurar la distribución apropiada en el momento oportuno
durante el ciclo.
Cómo agregar manualmente el suavizante de telas líquido
a la carga de lavado (Para los modelos sin depósito de
suavizante de telas)
Durante el último enjuague, espere hasta que la lavadora se
haya llenado por completo, presione el botón de Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/Pause/Unlock) para hacer una pausa en
la lavadora. Levante la tapa y agregue la cantidad medida
recomendadadesuavizantedetelaslíquido.Nopermitaque
elsuavizantedetelaslíquidosederrame,salpique,goteeo
corra dentro de la canasta ni sobre la carga. No utilice más de
la cantidad recomendada. Cierre la tapa y presione el botón de
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock) nuevamente
para poner en marcha la lavadora.
4. Agregue blanqueador líquido
con cloro al depósito
Liquid
Chlorine Bleach
Nosobrellene,diluyaniutilicemásde1taza(250ml).No
utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en el
mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.
Cargue las prendas de modo uniforme
en montones ojos alrededor de la pared
de la canasta. Para obtener los mejores
resultados, no cargue la ropa de manera
apretada. No envuelva los artículos grandes
tales como sábanas alrededor del agitador;
cárguelos en montones ojos alrededor de
lapareddelacanasta.Pruebemezclar
artículos de distintos tamaños para que éstos
se enreden menos.
IMPORTANTE: No cargue la lavadora de manera apretada
nicoloquelosartículosalafuerzaenlamisma.Paraobtener
unamejorlimpiezayparareducirlaformacióndearrugasy
enredos, los artículos deben moverse libremente.
3. Cargue las prendas en la lavadora
Blanqueador
líquido con cloro
MAX FILL
Llenado
máximo
Agregue una cantidad medida de detergente en el fondo
de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas.
Sivaausarunproductopararealzarellavado,comoOxi
o blanqueador no decolorante, agréguelo también al fondo
de la canasta de lavado antes de agregar las prendas.
IMPORTANTE: Siga las instrucciones del fabricante para
determinar la cantidad de detergente que debe usar.
2. Agregue detergente
background
21
Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado.
Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.
6. Seleccione un ciclo
Se muestra el modelo 1CWTW4840
7. Seleccione el Tamaño de la carga
(LOAD SIZE)
SeleccioneelajustedeTamañodelacarga(LoadSize)más
adecuado para su carga. El ajuste para carga Pequeña (Small)
agregará una pequeña cantidad de agua para las cargas
pequeñas, y el ajuste Super agregará la mayor cantidad de
agua para las cargas grandes o voluminosas. Los artículos
deben moverse libremente.
Temperatura de lavado
Caliente (Hot)
Se agrega un poco de agua fría
para ahorrar energía. El agua
estará más fría que la del ajuste
de agua caliente de su calentador
de agua.
Tibia (Warm)
Se agregará un poco de agua fría,
de modo que el agua estará más
fría que el agua provista por su
lavadora anterior.
Fresca (Cool)
Se agrega agua tibia para ayudar
a remover la suciedad y disolver el
detergente.
Telas sugeridas
8. Seleccione la Temperatura
(TEMPERATURE)
Unavezquehayaseleccionadounciclo,seleccionela
temperatura de lavado deseada girando la perilla de
Temperatura (Temperature) hacia el ajuste apropiado,
según la carga. Todos los enjuagues son con agua fría del grifo.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas
de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
9. Seleccione las opciones
(en algunos modelos)
Seleccione las opciones que desee para el ciclo. Si va a
utilizarsuavizantedetelas,asegúresedeseleccionaruna
delasopcionesdeSuavizantedetelasagregado-Sí(Fabric
Softener Added-Yes).
Ropa blanca y de color
pastel
Prendas durables
Suciedad profunda
Colores vivos
Suciedad entre
moderada y ligera
Colores que destiñen
o se opacan
Suciedad ligera
Fría (Cold)
Ésta es la temperatura del agua
de su grifo. Si el agua fría del
grifo está muy fría, puede que se
agregue agua tibia para ayudar
con la remoción de suciedad y
para disolver el detergente.
Colores oscuros que
destiñen o que se
opacan
Suciedad ligera
Se muestra el modelo 3DWTW4840
Se muestra el modelo 3DWTW4840
Se muestra el modelo 3DWTW4840
background
22
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso
y otro, para ayudar a que se termine de secar la lavadora
y evitar la acumulación de residuos causantes de olores.
Limpieza de la lavadora de carga superior
Leaestasinstruccionescompletamenteantesdecomenzar
elprocesodelimpiezaderutinaqueserecomiendaa
continuación. El procedimiento de mantenimiento de
lalavadoradeberáefectuarseunavezalmesocada
30 ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra,
para controlar el ritmo en el cual puedan acumularse
la suciedad y el detergente en la lavadora.
Cómo limpiar el interior de la lavadora
Para mantener la lavadora libre de olores, siga las
instrucciones de uso detalladas arriba y utilice este
procedimientomensualdelimpiezaquerecomendamos
a continuación:
Ciclo recomendado para limpiar la lavadora
Consulte la sección “Guía de ciclos” para seleccionar el mejor
ciclodelimpiezadelinteriordelalavadora.Utiliceesteciclo
con el limpiador para lavadora o el blanqueador líquido con
cloro como se describe a continuación:
Comience el procedimiento
1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora
(se recomienda para el mejor desempeño):
a. Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos
de la misma.
b. Coloque una pastilla del limpiador para lavadora en
el fondo de la canasta de lavado.
c. No agregue la pastilla del limpiador para lavadora en
el depósito del detergente.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Cierre la tapa de la lavadora.
f. Seleccioneelciclorecomendadoparalalimpiezadel
interior de la lavadora.
g. Presione el botón Inicio/Pausa (START/PAUSE) para
comenzarelciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa
(START/PAUSE) una o dos veces (según el modelo).
Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) para enjuagar
el limpiador de la lavadora.
2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa):
a. la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos de
la misma.
b. Agregue1taza(236mL)deblanqueadorlíquidocon
cloro al depósito del blanqueador.
NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de
lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños
en la lavadora con el paso del tiempo.
c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Seleccioneelciclorecomendadoparalalimpiezadel
interior de la lavadora.
f. Presione el botón Inicio/Pausa (START/PAUSE) para
comenzarelciclo.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, presione Inicio/Pausa
(START/PAUSE) una o dos veces (según el modelo).
Después de que se detenga, ponga en marcha un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) para enjuagar
el limpiador de la lavadora.
10. Presione Inicio/Pausa/
Desbloqueo (START/PAUSE/
Unlock) para comenzar el ciclo
de lavado
Presione el botón de Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock)paracomenzarelciclodelavado.Cuandose
hayaterminadoelciclo,seencenderálaluzindicadorade
Listo (DONE). Saque las prendas inmediatamente después
de que se haya terminado el ciclo para evitar olores, reducir
la formación de arrugas y evitar que se herrumbren los
ganchosdemetal,zípersybrochesapresión.
IMPORTANTE: Después de que la canasta de la lavadora
se llene hasta el nivel de agua seleccionado, la tapa deberá
cerrarseantesdequepuedacomenzarelciclodelavado.Si
se detiene el llenado con la tapa abierta, ciérrela y presione
el botón de START (Inicio).
Cómo desbloquear la tapa para agregar prendas:
Si usted necesita abrir la tapa o agregar 1 ó 2 prendas que
se le hayan olvidado:
Presione Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock);
latapasedesbloquearáunavezquelalavadorahayadejado
de moverse. Esto puede tomar varios minutos si la carga
estaba exprimiéndose a alta velocidad. Luego cierre la tapa
y presione nuevamente Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/
Pause/Unlock)paravolveracomenzarelciclo.
Si se deja la tapa abierta por más de 10 minutos, el agua será
drenada automáticamente.
MANTENIMIENTO DE
LA LAVADORA
Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años
de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas
de agua.
Cuando reemplace sus mangueras de entrada de agua,
anote la fecha de reposición en la etiqueta con un marcador
permanente.
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA
CUIDADO DE LA LAVADORA
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora
limpie y rinda de la mejor manera
1. Siempre siga las instrucciones del fabricante del detergente
sobre la cantidad que debe usar. Nunca use más de
la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la
acumulación de residuos de detergente y suciedad en
la lavadora, lo que puede causar un olor no deseado.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no
solamente lavados con agua fría), ya que los mismos
pueden hacer un mejor trabajo al controlar el ritmo en
el cual se acumulan la suciedad y el detergente.
background
23
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté
en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante
cierto período, siga esos pasos:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía a la misma.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar
inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.
CUIDADO DURANTE LA FALTA
DE USO Y LAS VACACIONES
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la
lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que
queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento
de la misma podría dañar la lavadora. Si va a almacenar
o mover su lavadora durante una temporada de invierno
riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua; desconecte y escurra
el agua de las mangueras de llenado.
2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
la canasta y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de Enjuague y exprimido (RINSE & SPIN) durante unos
30segundosparamezclarelanticongelanteconelagua
restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de
energía.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua
de las mangueras de entrada de agua.
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes
delamudanza.
3. Desconecte el desagüe del sistema de desagüe y drene
el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la
manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora.
4. Desenchufe el cable eléctrico.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior de la canasta de la lavadora.
6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro
de la canasta de la lavadora.
7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de
envío originales nuevamente en el interior de la lavadora.
Sinocuentaconbandejadeempaque,coloquefrazadas
o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la
tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente a la
lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva
hasta que se coloque la lavadora en su nuevo lugar.
CÓMO REINSTALAR O USAR
LA LAVADORA NUEVAMENTE
Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
vacaciones,almacenamientoduranteelinviernoomudanza:
1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
nivelar y conectar la lavadora.
2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar
siguiendo el procedimiento recomendado a continuación:
Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva
a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos
grifos de agua.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Informal
(Casual) o Informal común (Casual Regular) para limpiarla
y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use
la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante
para una carga de tamaño mediano.
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
Limpieza de los depósitos
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible
que encuentre acumulación de residuos en los depósitos de
la misma. Para quitar los restos de los depósitos, límpielos
con un paño húmedo y seque con una toalla. No intente sacar
losdepósitosnielbordeparalalimpieza.Losdepósitosy
el borde no se pueden sacar. Si su modelo tiene un cajón
de depósito, sin embargo, saque el cajón y límpielo antes o
después de poner en marcha el ciclo de Limpiar la lavadora
(CLEAN WASHER). Use un limpiador multiuso para supercies,
si es necesario.
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. Utilice sólo limpiadores o jabones suaves
para limpiar las supercies externas de la lavadora.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
background
24
Vibración o desequilibrio
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
Es posible que las patas no estén
haciendo contacto con el piso y
no estén seguras.
Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto rme
con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
adecuadamente. Las tuercas adoras deberán estar rmes
contra la parte inferior de la carcasa.
Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
parejo,elcolocarunapiezademaderade3/4"(19mm)debajo
de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones de
instalación.
La carga podría estar desequilibrada. Cargue los artículos secos de modo uniforme en montones
ojos alrededor de la pared de la canasta. El agregar artículos
mojados o agregar más agua a la canasta podría causar un
desequilibrio en la lavadora.
Lave cargas más pequeñas para reducir el desequilibrio.
No cargue de manera apretada. Evite lavar un solo artículo.
Use el ciclo Común normal (Normal Regular) y el tamaño de
carga Súper (Super) o Grande (Large) para los artículos muy
grandes no absorbentes, tales como edredones pequeños o
chaquetas con relleno de poliéster.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora” en este Manual de
uso y cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Verique lo siguiente
para la instalación
adecuada o vea la
sección “Uso de la
lavadora”.
Es posible que la lavadora no esté
nivelada.
Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos, tales
como monedas, podrían caer entre la canasta y la tina o
bloquearlabomba.Talvezseanecesariosolicitarservicio
técnico para quitar los artículos.
La lavadora no está nivelada. Es posible se salpique agua de la canasta si la lavadora no está
nivelada. Verique que la carga no esté desequilibrada ni se
haya cargado apretada.
Las mangueras de llenado no están
bien sujetas.
Apriete la conexión de la manguera de llenado.
Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro
arandelas planas de las mangueras de llenado.
Conexión de la manguera
de desagüe.
Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y
asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero.
No coloque cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe.
Revise la plomería de la casa para
ver si hay fugas o si el fregadero o
el desagüe está obstruido.
Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
Arandelas de la manguera de llenado.
Ruidos
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable.
Objetos atrapados en el sistema
de desagüe de la lavadora.
Chasquidos o ruidos
metálicos
Gorgoteoozumbido
Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de
zumbido,congorgoteosperiódicosorepentinos,amedidaque
salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Desagüe
y Exprimido (Drain & Spin).
La lavadora puede estar
desaguándose.
Fugas de agua
Verique que lo
siguiente esté instalado
adecuadamente:
El cargar inadecuadamente puede hacer que la canasta quede
desalineada y que salpique agua fuera de la tina. Vea “Uso de
su lavadora” para las instrucciones de carga.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Zumbido
Puedeserqueescucheelzumbidodelosgirosdedetección
después de haber puesto en marcha la lavadora. Esto es
normal.
EstáencendidalaluzdeLlenado
(Fill).
background
25
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Funcionamiento normal de la
lavadora.
La tapa deberá estar cerrada para que funcione la lavadora.
La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo.
No interrumpa el ciclo.
Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión
a tierra de 3 terminales.
No use un cable eléctrico de extensión.
Cerciórese de que haya suministro eléctrico en el contacto.
Reposicione el cortacircuitos si se ha disparado. Reemplace los
fusibles que se hayan quemado.
NOTA: Si los problemas continúan, contacte a un electricista.
Verique que el suministro eléctrico
sea el adecuado.
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Saque varios artículos, vuelva a arreglar la carga uniformemente
en la canasta y agregue el detergente. Cierre la tapa y presione
Inicio/Pausa/Desbloqueo (START/Pause/Unlock).
No agregue más de 1 ó 2 artículos adicionales después de que
hayacomenzadoelciclo,paraevitarcargardemaneraapretada
o desequilibrar la lavadora.
Use un ciclo con una velocidad baja
de exprimido.
Los ciclos con velocidades de exprimido más bajas quitan
menos agua que los ciclos con velocidades de exprimido
más altas. Use el ciclo/la velocidad de exprimido recomendado
para la prenda. Para remover el agua adicional de la carga,
seleccioneDesagüeyexprimido(Drain&Spin).Talvezdeba
reacomodarse la carga para permitir una distribución uniforme
de la carga en la canasta.
Es posible que los artículos pequeños hayan quedado
atrapados en la bomba o entre la canasta y la tina, lo que
puede enlentecer el desagüe.
Vacíe los bolsillos y use bolsas para
prendas para los artículos pequeños.
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavía
están mojadas o
laluzdeexprimido
permanece encendida
(lo que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
La lavadora no funciona
o no llena, la lavadora
sedetieneolaluzdel
lavado permanece
encendida (lo que
indica que la lavadora
no pudo llenarse
apropiadamente)
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a
la válvula de llenado.
Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no se hayan obstruido.
Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada, las
cuales pueden restringir el ujo de agua.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
background
26
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora no
desagua/exprime,
las cargas todavía
están mojadas o
laluzdeexprimido
permanece encendida
(lo que indica que
la lavadora no pudo
drenar el agua en
menos de 10 minutos)
(cont.)
Temperaturas
incorrectas o
equivocadas de
lavado o enjuague
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
entrada de agua caliente y agua fría.
Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo,
y deberán tener ujo de agua caliente y fría a la válvula de
entrada.
Revise que los ltros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Esta lavadora usa temperaturas de agua y enjuague más frías
que su lavadora anterior. Esto incluye lavados con agua no tan
tibia ni tan caliente.
La carga no está
enjuagada
Verique si hay el suministro
adecuado de agua.
Temperaturas de lavado con control
de ahorro de energía.
Cerciórese de que no estén invertidas las mangueras de
entrada de agua caliente y agua fría.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua
a la válvula de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los ltros de la válvula de
entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera
de entrada.
Revise la plomería para ver si está
instalada correctamente la manguera
de desagüe. La manguera de desagüe
se extiende dentro del tubo vertical
más de 4,5" (114 mm).
Para los modelos con el prejo 1C, baje la manguera de
desagüe si el extremo está por encima de 96" (2,4 m). Para
los modelos con el prejo 2D, baje la manguera de desagüe si
el extremo está por encima de 48" (1,22 m). Quite lo que esté
obstruyendo la manguera de desagüe.
Se ha agregado demasiado
detergente, ocasionando espuma
excesiva que enlentece o detiene
el desagüe y el exprimido.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
para su carga. Para quitar el exceso de espuma, seleccione
Enjuague y exprimido (Rinse & Spin). No agregue detergente.
Las altas velocidades de exprimido, combinadas con el ujo
de aire durante el exprimido nal, pueden hacer que partes de
los artículos que están cerca de la parte superior de la carga se
sequen durante el exprimido nal. Esto es normal.
Los exprimidos a alta velocidad
quitan mayor humedad que en las
lavadoras tradicionales de carga
superior.
Partes secas en la carga
después del ciclo
No se ha cargado la lavadora según
lo recomendado.
Lalavadoraesmenosecazenelenjuaguecuandolacarga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
hayacomenzado.
Se está usando demasiado
detergente.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho
detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
La lavadora puede estar cargada de
manera apretada o desequilibrada.
El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas no
permitirán que la lavadora exprima correctamente, dejando
la carga más mojada de lo normal. Acomode la carga mojada
de manera uniforme para que la carga esté equilibrada durante
el exprimido. Seleccione el ciclo de Desagüe y exprimido
(Drain & Spin) para sacar el agua en exceso. Vea “Uso de la
lavadora” para obtener recomendaciones sobre cómo cargar.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/nivel
de agua muy bajo.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
la carga que se va a lavar.
background
27
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La carga está enredada No se ha cargado la lavadora
según lo recomendado.
Vea la sección “Uso de la lavadora”.
Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de
exprimido más lenta; los artículos estarán más mojados que
aquéllos que usan un exprimido a velocidad más alta. Consulte
la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta.
Reduzcalosenredosmezclandodiferentestiposdeartículos
en la carga. Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas
que se van a lavar.
La lavadora no se ha cargado
adecuadamente.
Lalavadoraesmenosecazenelenjuaguecuandolacarga
está apretada.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
hayacomenzado.
No limpia o no quita
las manchas
Agregado de detergente sobre
la carga.
No está usando el ciclo correcto para
el tipo de tela.
Agregue el detergente, los productos Oxi y el blanqueador no
decolorante al fondo de la canasta antes de poner las prendas
en la misma.
Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
temperaturadelavadomáscalienteparamejorarlalimpieza.
UseelcicloIntenso(Heavy)paraunalimpiezaintensa.Consulte
la “Guía de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito
paraelblanqueador.Usesolamentesuavizantedetelasen
eldepósitoparaelsuavizante.
Funcionamiento
incorrecto del depósito
No está usando los depósitos.
No está lavando los colores
similares juntos.
Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y
elsuavizantedetelasmanchenlaropa.
Carguelosdepósitosantesdecomenzarunciclo.Seleccione
Suavizantedetelasagregado–Sí(FabricSoftenerAdded-
Yes)(enalgunosmodelos)cuandousesuavizantedetelas.
No agregue productos directamente a la carga.
Lave los colores similares juntos y quite la carga inmediatamente
después de que se termine el ciclo, para evitar la transferencia
de tinte.
Se está usando demasiado
detergente.
Es posible que la espuma ocasionada por usar mucho
detergente impida que la lavadora funcione correctamente.
Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Hay arena, pelo de
mascotas, pelusa, etc.
en la carga después
del lavado
La arena, pelo de mascotas, pelusa
o los restos de detergente o
blanqueador excesivos pueden
requerir enjuague adicional.
Agregue un Enjuague adicional (Extra Rinse) (en algunos
modelos) al ciclo seleccionado.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
Se está usando una selección de
tamaño de carga muy pequeña/nivel
de agua muy bajo.
Elija un tamaño de carga (nivel de agua) que sea adecuado para
la carga que se va a lavar.
background
Si experimenta lo siguiente
Causas posibles
Solución
La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
Vacíelosbolsillos,cierreloszípers,losbrochesdepresiónylos
corchetes antes del lavado para evitar enganches y rasgaduras.
Había objetos losos en los bolsillos
durante el ciclo de lavado.
Es posible que se hayan enredado
los cordones y las fajas.
Los artículos pueden haberse dañado
antes del lavado.
Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado.
Si la carga está apretada, las telas
pueden dañarse.
El blanqueador líquido con cloro
puede haberse agregado
incorrectamente.
No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente
en la carga. Limpie los derrames del blanqueador.
El blanqueador no diluido daña los tejidos. No use más
de lo recomendado por el fabricante.
No coloque los artículos sobre el depósito del blanqueador
cuando ponga o quite la ropa de la lavadora.
Talveznosehayanseguidolas
instrucciones de las etiquetas
de las prendas.
Lea y siga siempre las instrucciones de la etiqueta de cuidado
proporcionadas por el fabricante de la prenda. Consulte la “Guía
de ciclos” para ver cuál es el mejor ciclo para su carga.
Cargue las prendas de modo uniforme en montones ojos
alrededor de la pared de la canasta. Cargue solamente con
artículos secos.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
hayacomenzado.
Atetodosloscordonesylasfajasantesdecomenzaralavar
la carga.
Daños en las telas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se ha hecho el mantenimiento
de Limpiar de la lavadora según lo
recomendado.
Vea “Cuidado de la lavadora” en Mantenimiento de
la lavadora.
Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo.
Cerciórese de medirlo correctamente. Siga siempre
las indicaciones del fabricante.
Vea la sección “Cuidado de la lavadora”.
Olores
Se está usando demasiado
detergente.
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si aún necesita ayuda, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido la lavadora o
conunacompañíadeserviciotécnicoautorizada.Cuandollame,tengaamanolafechadecomprayelnúmerocompletodelmodelo
y de la serie de su lavadora. La información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Primero intentar las soluciones sugeridas y evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
La tapa no está cerrada.
Un ciclo se ha detenido o puesto en
pausa con el botón de Inicio/Pausa/
Desbloqueo (Start/Pause/Unlock).
Cierre la tapa. La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará
con la tapa abierta.
Puede ser que la lavadora aún esté exprimiendo. La tapa no se
desbloqueará hasta que la canasta haya dejado de girar. Esto
puede tomar varios minutos si se están lavando cargas grandes
o telas pesadas.
LaluzdeTapa
bloqueada (Lid Locked)
está destellando
W10462977C 10/12
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
©2012 Whirlpool.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.

Specifications

Whirlpool 3SWTW4800YQ Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products