OttLite 43828C 2-in-1 LED Magnifier Light Floor and Table Lamp

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
43828C photo

User Manual

This is the main product document for model 43828C. Additionally, the document applies to other OttLite models: 438PN9, 638SVC

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
INS140109 REV041714
Congratulations!
Youve purchased the finest in natural lighting technology with your new OttLite
®
product.
ProDuCt rEgistration ForM
Please complete the enclosed product registration form and return it today by mail, or
register online by going to: OttLite.com/warranty.
WARNING: To prevent electric shock, make sure the lamp is not plugged in until
all assembly steps are complete.
YouR 2-IN-1 LED MAGNIfIER LAMp cAN bE usED As A fLooR LAMp
AND A TAbLE LAMp.
cAuTIoN: TIp HAZARD Do NoT MoVE sHADE oR AccEssoRIEs outside
of the shaded area as shown in Figure 1. Shade and accessories must be kept
within the shaded area and must align in the same forward-facing direction as
the base.
laMP assEMBlY - Floor usE
1. Unpack all lamp parts and lay out with the base (A) lying flat on a steady surface.
2. Remove bolt (L), lock washer (K),at washer (J) and wrench (M) from plastic
bag marked “Floor Lamp.
3. To start oor lamp assembly, insert upper pole (c) into bottom pole (b) and
thread lightly until tighten.
4. Firmly insert the stem (or bottom) of assembled poles
(b-c) into the hole located in the base (A). NoTE: Already assembled adapter
(D) in upper pole (c) has an “ARROW” symbol on surface plate. Place “ARROW
in the forward facing position of base (A) and make sure “ARROW” remains
forward facing until the completion of assembly.
5. Insert the bolt (L) through the lock washer (K), then through theat washer (J)
and nally into the recessed hole in the bottom of the base (A) as shown in the
diagram.
6. Use the enclosed wrench (M) to tighten the bolt (L) securely, turning clockwise
until tight.
7. Assemble shade and gooseneck assembly (f) by inserting dowel (E) into adapter
(D) located on upper pole (c) to complete floor lamp assembly. IMpoRTANT: To
lock dowel (E) into upper pole (c) make sure “indent” located on back of dowel
is “coupled” with inner pole “tab. The shade and gooseneck assembly (f) should
be flush with the upper pole and free to rotate. Dowel indention can be easily seen
in Figure 2.
8. Connect the input jack (s) with the provided adaptor (R). Plug the cord into a
standard 120Vac outlet.
laMP assEMBlY - taBlE usE
1. Unpack all lamp parts and lay out with the base (A) lying flat on a steady surface.
2. Remove bolt (p), lock washer (o),at washer (N) and wrench (M) from plastic
bag marked “Table Lamp.
3. Insert base adapter (Q) into base (A). NoTE: Adapter (Q) has an “ARROW
symbol on surface. Place “ARROWin the forward facing position of base (A).
Insert adapter (Q) with “ARROW” in the forward facing position until fully seated.
4. With power cord aligned toward rear of base (A), insert dowel (E) into
the top of the base (A). IMpoRTANT: To lock dowel (E) into base (A) make
sure “indent” located on back of dowel is “coupled” with inner adapter “tab. The
shade and gooseneck assembly (f) should be flush with the upper pole and free
to rotate.
5. Insert bolt (p) through the lock washer (o) then the washer (N) and
nally into the recessed hole in the bottom of the base (A) as shown in the
diagram.
6. Use the enclosed wrench (M) to tighten the bolt (p) securely, turning
clockwise until tight.
7. Connect the input jack (s) with the provided adaptor (R). Plug the cord into a
standard 120Vac outlet.
oPEration
1. Turn the lamp ON or OFF by pressing and depressing switch (H) located on the
front of shade (G).
2. Position shade (G) by grasping handle located in front of shade.
3. Shade (G) can be rotated side to side about its neck. Do not attempt to rotate
shade all the way around (360°).
4. Keep direct sunlight away from magnier.
EnjoY Your 2-in-1 lED MagniFiEr Floor anD taBlE
light!
notE: The important safety instructions appearing in this instruction sheet are not
meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be
understood that common sense, caution, and care must be used with any electrical
product.
CAUTION! Risk of fire! Never place magnier in direct sunlight.
CAUTION! If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or its service agent or a similar
qualied person in order to avoid a hazard. Indoor use only.
FCC PArT 15
notE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any change or modication to product not expressly recognized
by OttLite Technologies voids OttLites responsibility for proper function of product.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
aC/DC aDaPtEr
Input: AC 120V 60 Hz
Output: 13.5V DC 330mA with female DC plug
English 2-in-1 lED Magnifier Floor and table light
M
H
G
F
E
D
C
B
Q
N
O
P
J
A
A
R
K
L
M
INDENT
L’ENCOCHE
MUESCA
FIGURE 2
FIGURA 2
Usable area for shade and
accessory
Zone sécuritaire pour
l’abat-jour et les
accessoires
Area útil para la pantalla y
accesorios
DO NOT USE SHADE
OR ACCESSORIES
IN THIS AREA
NE PAS PLACER
L’ABAT-JOUR DANS
CETTE ZONE
NO UTILICE LA
PANTALLA Y
ACCESORIOS EN
ESTA AREA
FigurE 1 / Figura 1
2-in-1 lED Magnifier Floor and table light
43828C 438PN9 638SVC SL-7023
background
INS140109 REV041714
Congratulations!
You’ve purchased the finest in natural lighting technology with your new OttLite
®
product.
ProDuCt rEgistration ForM
Please complete the enclosed product registration form and return it today by mail, or
register online by going to: OttLite.com/warranty.
WARNING: To prevent electric shock, make sure the lamp is not plugged in until
all assembly steps are complete.
YouR 2-IN-1 LED MAGNIfIER LAMp cAN bE usED As A fLooR LAMp
AND A TAbLE LAMp.
cAuTIoN: TIp HAZARD Do NoT MoVE sHADE oR AccEssoRIEs outside
of the shaded area as shown in Figure 1. Shade and accessories must be kept
within the shaded area and must align in the same forward-facing direction as
the base.
laMP assEMBlY - Floor usE
1. Unpack all lamp parts and lay out with the base (A) lying flat on a steady surface.
2. Remove bolt (L), lock washer (K), flat washer (J) and wrench (M) from plastic
bag marked “Floor Lamp”.
3. To start floor lamp assembly, insert upper pole (c) into bottom pole (b) and
thread lightly until tighten.
4. Firmly insert the stem (or bottom) of assembled poles
(b-c) into the hole located in the base (A). NoTE: Already assembled adapter
(D) in upper pole (c) has an “ARROW” symbol on surface plate. Place “ARROW
in the forward facing position of base (A) and make sure “ARROW” remains
forward facing until the completion of assembly.
5. Insert the bolt (L) through the lock washer (K), then through the flat washer (J)
and finally into the recessed hole in the bottom of the base (A) as shown in the
diagram.
6. Use the enclosed wrench (M) to tighten the bolt (L) securely, turning clockwise
until tight.
7. Assemble shade and gooseneck assembly (f) by inserting dowel (E) into adapter
(D) located on upper pole (c) to complete floor lamp assembly. IMpoRTANT: To
lock dowel (E) into upper pole (c) make sure “indent” located on back of dowel
is “coupled” with inner pole “tab”. The shade and gooseneck assembly (f) should
be flush with the upper pole and free to rotate. Dowel indention can be easily seen
in Figure 2.
8. Connect the input jack (s) with the provided adaptor (R). Plug the cord into a
standard 120Vac outlet.
laMP assEMBlY - taBlE usE
1. Unpack all lamp parts and lay out with the base (A) lying flat on a steady surface.
2. Remove bolt (p), lock washer (o), flat washer (N) and wrench (M) from plastic
bag marked “Table Lamp”.
3. Insert base adapter (Q) into base (A). NoTE: Adapter (Q) has an “ARROW
symbol on surface. Place “ARROW” in the forward facing position of base (A).
Insert adapter (Q) with “ARROW” in the forward facing position until fully seated.
4. With power cord aligned toward rear of base (A), insert dowel (E) into
the top of the base (A). IMpoRTANT: To lock dowel (E) into base (A) make
sure “indent” located on back of dowel is “coupled” with inner adapter “tab”. The
shade and gooseneck assembly (f) should be flush with the upper pole and free
to rotate.
5. Insert bolt (p) through the lock washer (o) then the washer (N) and
finally into the recessed hole in the bottom of the base (A) as shown in the
diagram.
6. Use the enclosed wrench (M) to tighten the bolt (p) securely, turning
clockwise until tight.
7. Connect the input jack (s) with the provided adaptor (R). Plug the cord into a
standard 120Vac outlet.
oPEration
1. Turn the lamp ON or OFF by pressing and depressing switch (H) located on the
front of shade (G).
2. Position shade (G) by grasping handle located in front of shade.
3. Shade (G) can be rotated side to side about its neck. Do not attempt to rotate
shade all the way around (360°).
4. Keep direct sunlight away from magnifier.
EnjoY Your 2-in-1 lED MagniFiEr Floor anD taBlE
light!
notE: The important safety instructions appearing in this instruction sheet are not
meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be
understood that common sense, caution, and care must be used with any electrical
product.
CAUTION! Risk of fire! Never place magnifier in direct sunlight.
CAUTION! If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or its service agent or a similar
qualified person in order to avoid a hazard. Indoor use only.
FCC PArT 15
notE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any change or modification to product not expressly recognized
by OttLite Technologies voids OttLite’s responsibility for proper function of product.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
aC/DC aDaPtEr
Input: AC 120V 60 Hz
Output: 13.5V DC 330mA with female DC plug
English 2-in-1 lED Magnifier Floor and table light
M
H
G
F
E
D
C
B
Q
N
O
P
J
A
A
R
K
L
M
INDENT
L’ENCOCHE
MUESCA
FIGURE 2
FIGURA 2
Usable area for shade and
accessory
Zone sécuritaire pour
l’abat-jour et les
accessoires
Area útil para la pantalla y
accesorios
DO NOT USE SHADE
OR ACCESSORIES
IN THIS AREA
NE PAS PLACER
L’ABAT-JOUR DANS
CETTE ZONE
NO UTILICE LA
PANTALLA Y
ACCESORIOS EN
ESTA AREA
FigurE 1 / Figura 1
2-in-1 lED Magnier Floor and table light
43828C 438PN9 638SVC SL-7023
background
INS140109 REV041714
lampadaire et lampe de Bureau
Français 2-en-1 à DEl avec loupe
FÉliCitations!
Vous avez fait l’achat de la plus innovatrice technologie naturelle et de renom en
éclairage avec votre produit OttLite
®
.
ForMulairE D’EnrEgistrEMEnt DE ProDuit
Compléter le formulaire d’enregistrement qui est inclus pour votre produit et nous
le retourner dès aujourd’hui par le retour du courrier, ou enregistrez-vous en ligne
en allant à :www.Ottlite.Com/warranty.
AVERTIssEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne
soit pas branchée avant d’avoir effectué toutes les étapes de montage.
VoTRE LAMpE AVEc LoupE à DEL 2 EN 1 pEuT-êTRE uTILIséE à LA foIs
coMME LAMpADAIRE ET coMME uNE LAMpE DE buREAu.
AVERTIssEMENT : DANGER DE bAscuLEMENT NE pAs DépLAcER LAbAT-
JouR à l’extérieur de la zone ombrée tel que démontré à la Figure 1. L’abat-jour doit
être placé à l’intérieur de la zone ombrée et doit s’aligner à l’avant dans la même
direction que la base.
utilisation CoMME laMPaDairE
1. Retirez la lampe et toutes ses pièces de l’emballage et placez-les sur le sol en
mettant la base (A) à plat sur une surface plane.
2. Retirez le boulon (L), la rondelle de blocage (K), la rondelle plate (J) et la clé du
sac de plastique sur lequel est inscrit « lampadaire ».
3. Pour débuter l’assemblage du lampadaire, insérez la tige du haut (c) dans la tige
du bas (b) et vissez jusqu’à ce que l’assemblage soit serré.
4. Insérez solidement la base (ou le bas) des tiges ainsi assemblées (b-c) dans les
trous situés dans la base (A). REMARQuE : Ladaptateur préassemblé (D) dans
la tige du haut (c) porte le symbole d’une « flèche » en surface. Placez la flèche en
l’orientant vers l’avant de la base (A) et en vous assurant que la flèche demeure en
position avant jusqu’à la fin de l’assemblage.
5. Insérez le boulon (L) dans la rondelle de blocage (K), puis dans la rondelle plate
(J), et enfin dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel qu’illustré sur le
diagramme.
6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (L) en tournant dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit solidement en place.
7. Assemblez la combinaison de l’abat-jour et du col de cygne flexible (f) en insérant
le goujon (E) dans l’adaptateur (D) situé sur la tige du haut (c) pour terminer
l’assemblage du lampadaire. IMpoRTANT : Pour fixer le goujon (E) dans la tige
du haut (c) sans qu’il bouge, assurez-vous que « l’encoche » à l’arrière du goujon
soit jumelée à la « languette » à l’intérieur de la tige. L’assemblage de l’abat-jour et
du cou flexible devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner librement.
Lencoche du goujon est facilement visible sur la Figure 2 du diagramme.
8. Connectez la prise d'entrée (s) avec l'adaptateur fourni (R).
utilisation CoMME laMPE DE BurEau
1. Retirer la lampe et toutes ses pièces de l’emballage et placez-les sur le sol en
mettant la base (A) à plat sur une surface plane.
2. Retirez le boulon (p), la rondelle de blocage (o), la rondelle plate (N) et la clé du
sac de plastique sur lequel est inscrit « lampe de bureau ».
3. Insérez l’adaptateur de la base (Q) dans la base (A). REMARQuE : Ladaptateur
(Q) porte le symbole d’une « flèche » en surface. Placez la flèche en l’orientant
vers l’avant de la base (A). Insérez l’adaptateur (Q) avec la flèche en position avant
jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé.
4. En plaçant le cordon d’alimentation vers l’arrière de la base (A), insérez le goujon
(E) dans le haut de la base (A). IMpoRTANT : Pour fixer le goujon (E) dans
base (A) sans qu’il bouge, assurez-vous que « l’encoche » à l’arrière du goujoin soit
jumelée à la « languette » à l’intérieur de l’adaptateur. L’assemblage de l’abat-jour
et du cou flexible (f) devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner
librement.
5. Insérez le boulon (p) dans la rondelle de blocage (o), puis dans la rondelle plate
(N), et enfin dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel qu’illustré sur le
diagramme.
6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (p) en tournant dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit solidement en place.
7. Connectez la prise d'entrée (s) avec l'adaptateur fourni. Ensuite, branchez
l'adaptateur (R) à une prise standard CA de 120 volts.
FonCtionnEMEnt
1. Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyer sur l’interrupteur (H) situé à l’avant de
l’abat-jour (G).
2. Positionnez l’abat-jour (G) en tenant la poignée située à l’avant de l’abat-jour.
3. Labat-jour (G) peut se déplacer latéralement au niveau du cou flexible. nE Pas
tenter de faire tourner complètement l’abat-jour (36).
4. N’exposez pas la loupe directement à la lumière du soleil.
ProFitEz DE votrE laMPaDairE Et laMPE DE
BurEau 2-En-1 à DEl avEC louPE !
rEMarQuE : Le but des consignes de sécurité contenues dans ce feuillet
d’instructions n’est pas de couvrir toutes les conditions possibles et toutes les
situations pouvant survenir. Il est entendu que bon sens, prudence et diligence
doivent être utilisés avec tout produit électrique.
ATTENTION! Risque d’incendie. Ne jamais placer la loupe sous la lumière
directe du soleil.
ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est
endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-ment par le fabricant, son agent de
service ou toute personne compétente afin d’éviter tout danger. Pour usage à l’intérieur
seulement.
SECTION 15 dES règlES dE lA FCC
rEMarQuE : Cet équipement a été testé et respecte les limites exigibles pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la
Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont pour but de fournir
une protection raisonnable contre le brouillage nuisible en milieu résidentiel. Cet
équipement produit, utilise et peut transmettre une radiofréquence par rayonnement
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut entraîner
un brouillage pouvant nuire aux communications. Cependant, il n’y a aucune garantie
qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet équipement devait
nuire à la réception du signal radio ou télévision, ce que l’on peut constater simplement
en mettant l’équipement hors tension et sous tension, nous recommandons à l’usager
de corriger la situation grâce à l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Déplacer l’antenne de réception ou la réorienter.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit autre que celui dans lequel le
récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de
l’aide supplémentaire.
ATTENTION! Toute modification ou tout changement apporté au produit,
lorsque non reconnu expressément par OttLite Technologies, annule la responsabilité
d’OttLite en ce qui a trait au bon fonctionnement du produit.
Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
aDaPtatEur C.a./C.D.
Entrée : CA 120 V 60 Hz
Sortie : 13,5 V CC 300mA avec fiche mâle c.c.
lámpara lED de Piso y
Español de Mesa 2 en 1 con lupa
¡FEliCitaCionEs!
Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con su nuevo
producto OttLite
®
.
ForMulario DE rEgistro
Por favor, llene el formulario de registro de producto anexo y envíelo por correo hoy
mismo, o regístrese en línea visitando: OttLite.Com/warranty.
ADVERTENcIA: Para prevenir un choque eléctrico, cerciórese de que la lámpara
no se conecte hasta que se complete el ensamblaje y todos los pasos.
su LáMpARA LED 2 EN 1 coN LupA puEDE uTILIZARsE coMo LáMpARA
DE pIso o DE MEsA.
ADVERTENcIA: puEDE VoLcARsE. No MuEVA LA pANTALLA fuera del
área demarcada en la ilustración 1. La pantalla debe mantenerse dentro del área
demarcada y alinearse en la misma dirección hacia adelante que la base.
CoMo lÁMPara DE Piso
1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una supercie
rme y estable.
2. Retire el perno (L), la arandela (K), la arandela (J) y la llave (M) de la bolsa
plástica titulada “Floor Lamp.
3. Para empezar el ensamblaje de la lámpara de piso, inserte el poste superior (c
) dentro del poste inferior (b) y enrósquelos delicadamente hasta que queden
apretados.
4. Inserte rmemente el extremo inferior del poste b-c en el oricio de la base
(A). ATENcIÓN: El adaptador (D) en el poste superior (c) tiene una FLECHA.
Coloque la FLECHA en la misma posición hacia “adelante” de la base (A)
durante todo el proceso de ensamblaje.
5. Inserte el perno (L) a tras de la arandela (K) y de la arandela (J) ynalmente
dentro del oricio en la parte inferior de la base (A), como se indica en el
diagrama.
6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (L), en la dirección de las manecillas
del reloj.
7. Instale la unidad (f) insertando la espiga (E) en el adaptador (D) ubicado en el
poste (c) para completar el ensamblaje de la lámpara de piso. IMpoRTANTE:
Para asegurar la espiga (E) dentro del poste (c), asegúrese de que la
hendidura” situada en la parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña
dentro del poste. La unidad (f) debe estar al ras con el poste y rotar sin
problema. La hendidura de la espiga puede verse fácilmente en la Figura 2.
8. Conecte el jack de entrada (s) con el adaptador (R) provisto.
CoMo lÁMPara DE MEsa
1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una supercie
rme y estable.
2. Retire el perno (p), la arandela (o), la arandela (N) y la llave (M) de la bolsa
plástica tituladaTable Lamp.
3. Inserte el adaptador para la base (Q) dentro de la base (A). ATENcIÓN: el
adaptador (Q) tiene una FLECHA. Coloque la FLECHA en la misma posición
haciaadelante de la base (A). Inserte el adaptador (Q) con la FLECHA hacia
adelante hasta completar el ensamblaje.
4. Con el cordón eléctrico hacia la parte trasera de la base (A), inserte la espiga
(E) dentro de la parte superior de la base (A). IMpoRTANTE: Para asegurar la
espiga (E) dentro de la base (A), asegúrese de que la hendidura” situada en la
parte posterior de la espiga encaje con la pestaña” dentro del poste. La unidad
(f) debe estar al ras con el poste y rotar sin problema.
5. Inserte el perno (p) dentro de la arandela (o) y la arandela (N) ynalmente
dentro del oricio en la parte inferior de la base (A) como se indica en el
diagrama.
6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (p), en la dirección de las manecillas
del reloj.
7. Conecte el jack de entrada (s) con el adaptor (R) provisto. Luego, enchufe el
adaptador (R) en un tomacorriente estándar de 120 voltios.
uso
1. Encienda o apaque la lámpara oprimiendo el interruptor (H) ubicado en la parte
anterior de la pantalla (G).
2. Ajuste la posición de la pantalla (G) sujetando el asa en la parte anterior de la
pantalla.
3. Puede rotar la pantalla (G) de lado a lado. no trate mover la pantalla 360
grados.
4. Mantega la lupa fuera del alcance de la luz solar directa.
Por favor tenga en cuenta que durante la operación, los tubos OttLite
®
no
son graduables.
¡DisFrutE su lÁMPara lED DE Piso Y DE MEsa 2 En
1 Con luPa!
nota: Las importantes medidas de seguridad que figuran en esta hoja de
instrucciones no tienen como objetivo cubrir todas las circunstancias posibles y
todas las situaciones que puedan suceder. Debe entenderse que el sentido con,
la prudencia, y el cuidado deben imperar al utilizar cualquier producto eléctrico.
¡
PrECAUCIÓN! ¡Riesgo de incendios! No coloque la lupa jamás bajo
la luz solar directa.
¡
PrECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria
está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o una persona calicada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en
interiores.
PArTE 15 dE lAS rEglAS dE lA FCC
NoTA: Este equipo se evaluó y cumple con las limitaciones establecidas para un
aparato digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
tienen como objetivo el proveer protecciones razonables contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
frecuencias con energía radial y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con comunicaciones
radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no sucederá en cualquier instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas con la recepción de un
radio o televisor, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando los equipos,
se le insta al usuario corregir dicha interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
• Mover o cambiar la orientación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Enchufar el equipo en un circuito distinto al del receptor.
• Consultar con el vendedor o con un técnico de radio y TV experimentado.
¡
PrECAUCIÓN! Cualquier cambio o modicación al producto
que no haya sido reconocido expresamente por OttLite Technologies anula la
responsabilidad de OttLite con respecto al buen funcionamiento del producto.
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
aC/DC aDaPtEr
Entrada: AC 120 voltios 60 Hz
Salida: 13,5 DC 330mA con enchufe macho para DC
background
INS140109 REV041714
lampadaire et lampe de Bureau
Français 2-en-1 à DEl avec loupe
FÉliCitations!
Vous avez fait lachat de la plus innovatrice technologie naturelle et de renom en
éclairage avec votre produit OttLite
®
.
ForMulairE DEnrEgistrEMEnt DE ProDuit
Compléter le formulaire denregistrement qui est inclus pour votre produit et nous
le retourner dès aujourdhui par le retour du courrier, ou enregistrez-vous en ligne
en allant à :www.Ottlite.Com/warranty.
AVERTIssEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne
soit pas branchée avant davoir effectué toutes les étapes de montage.
VoTRE LAMpE AVEc LoupE à DEL 2 EN 1 pEuT-êTRE uTILIséE à LA foIs
coMME LAMpADAIRE ET coMME uNE LAMpE DE buREAu.
AVERTIssEMENT : DANGER DE bAscuLEMENT NE pAs DépLAcER LAbAT-
JouR à lextérieur de la zone ombrée tel que démontré à la Figure 1. Labat-jour doit
être placé à lintérieur de la zone ombrée et doit saligner à lavant dans la même
direction que la base.
utilisation CoMME laMPaDairE
1. Retirez la lampe et toutes ses pièces de lemballage et placez-les sur le sol en
mettant la base (A) à plat sur une surface plane.
2. Retirez le boulon (L), la rondelle de blocage (K), la rondelle plate (J) et la clé du
sac de plastique sur lequel est inscrit « lampadaire ».
3. Pour débuter lassemblage du lampadaire, insérez la tige du haut (c) dans la tige
du bas (b) et vissez jusquà ce que lassemblage soit serré.
4. Insérez solidement la base (ou le bas) des tiges ainsi assemblées (b-c) dans les
trous situés dans la base (A). REMARQuE : Ladaptateur passemblé (D) dans
la tige du haut (c) porte le symbole dune « flèche » en surface. Placez la flèche en
lorientant vers lavant de la base (A) et en vous assurant que la flèche demeure en
position avant jusquà la fin de lassemblage.
5. Insérez le boulon (L) dans la rondelle de blocage (K), puis dans la rondelle plate
(J), et enn dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel quillustré sur le
diagramme.
6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (L) en tournant dans le sens horaire
jusquà ce quil soit solidement en place.
7. Assemblez la combinaison de labat-jour et du col de cygne flexible (f) en insérant
le goujon (E) dans ladaptateur (D) situé sur la tige du haut (c) pour terminer
lassemblage du lampadaire. IMpoRTANT : Pour xer le goujon (E) dans la tige
du haut (c) sans quil bouge, assurez-vous que « lencoche » à larrière du goujon
soit jumelée à la « languette » à lintérieur de la tige. Lassemblage de labat-jour et
du cou flexible devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner librement.
Lencoche du goujon est facilement visible sur la Figure 2 du diagramme.
8. Connectez la prise d'entrée (s) avec l'adaptateur fourni (R).
utilisation CoMME laMPE DE BurEau
1. Retirer la lampe et toutes ses pièces de lemballage et placez-les sur le sol en
mettant la base (A) à plat sur une surface plane.
2. Retirez le boulon (p), la rondelle de blocage (o), la rondelle plate (N) et la clé du
sac de plastique sur lequel est inscrit « lampe de bureau ».
3. Insérez ladaptateur de la base (Q) dans la base (A). REMARQuE : Ladaptateur
(Q) porte le symbole dune « flèche » en surface. Placez la èche en lorientant
vers lavant de la base (A). Insérez ladaptateur (Q) avec la flèche en position avant
jusquà ce quil soit solidement fixé.
4. En plaçant le cordon dalimentation vers larrière de la base (A), insérez le goujon
(E) dans le haut de la base (A). IMpoRTANT : Pour xer le goujon (E) dans
base (A) sans quil bouge, assurez-vous que « lencoche » à larrière du goujoin soit
jumelée à la « languette » à lintérieur de ladaptateur. Lassemblage de labat-jour
et du cou flexible (f) devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner
librement.
5. Insérez le boulon (p) dans la rondelle de blocage (o), puis dans la rondelle plate
(N), et enn dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel quillustré sur le
diagramme.
6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (p) en tournant dans le sens horaire
jusquà ce quil soit solidement en place.
7. Connectez la prise d'entrée (s) avec l'adaptateur fourni. Ensuite, branchez
l'adaptateur (R) à une prise standard CA de 120 volts.
FonCtionnEMEnt
1. Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyer sur linterrupteur (H) situé à lavant de
labat-jour (G).
2. Positionnez labat-jour (G) en tenant la poignée située à lavant de labat-jour.
3. Labat-jour (G) peut se déplacer latéralement au niveau du cou flexible. nE Pas
tenter de faire tourner complètement labat-jour (360°).
4. Nexposez pas la loupe directement à la lumière du soleil.
ProFitEz DE votrE laMPaDairE Et laMPE DE
BurEau 2-En-1 à DEl avEC louPE !
rEMarQuE : Le but des consignes de sécurité contenues dans ce feuillet
dinstructions nest pas de couvrir toutes les conditions possibles et toutes les
situations pouvant survenir. Il est entendu que bon sens, prudence et diligence
doivent être utilisés avec tout produit électrique.
ATTENTION! Risque dincendie. Ne jamais placer la loupe sous la lumière
directe du soleil.
ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est
endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-ment par le fabricant, son agent de
service ou toute personne compétente an déviter tout danger. Pour usage à lintérieur
seulement.
SECTION 15 dES glES dE lA FCC
rEMarQuE : Cet équipement a été testé et respecte les limites exigibles pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la
Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont pour but de fournir
une protection raisonnable contre le brouillage nuisible en milieu résidentiel. Cet
équipement produit, utilise et peut transmettre une radiofréquence par rayonnement
et, sil nest pas installé et utilisé conformément au mode demploi, il peut entraîner
un brouillage pouvant nuire aux communications. Cependant, il ny a aucune garantie
quil ny aura pas dinterférence dans une installation donnée. Si cet équipement devait
nuire à la réception du signal radio ou télévision, ce que lon peut constater simplement
en mettant léquipement hors tension et sous tension, nous recommandons à lusager
de corriger la situation grâce à lune ou plusieurs des mesures suivantes :
• Déplacer lantenne de réception ou la réorienter.
• Augmenter la distance entre léquipement et le récepteur.
• Brancher léquipement dans la prise dun circuit autre que celui dans lequel le
récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de
laide supplémentaire.
ATTENTION! Toute modication ou tout changement apporté au produit,
lorsque non reconnu expresment par OttLite Technologies, annule la responsabilité
dOttLite en ce qui a trait au bon fonctionnement du produit.
Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
aDaPtatEur C.a./C.D.
Entrée : CA 120 V 60 Hz
Sortie : 13,5 V CC 300mA avec fiche mâle c.c.
lámpara lED de Piso y
Español de Mesa 2 en 1 con lupa
¡FEliCitaCionEs!
Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con su nuevo
producto OttLite
®
.
ForMulario DE rEgistro
Por favor, llene el formulario de registro de producto anexo y envíelo por correo hoy
mismo, o regístrese en línea visitando: OttLite.Com/warranty.
ADVERTENcIA: Para prevenir un choque eléctrico, cerciórese de que la lámpara
no se conecte hasta que se complete el ensamblaje y todos los pasos.
su LáMpARA LED 2 EN 1 coN LupA puEDE uTILIZARsE coMo LáMpARA
DE pIso o DE MEsA.
ADVERTENcIA: puEDE VoLcARsE. No MuEVA LA pANTALLA fuera del
área demarcada en la ilustración 1. La pantalla debe mantenerse dentro del área
demarcada y alinearse en la misma dirección hacia adelante que la base.
CoMo lÁMPara DE Piso
1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una supercie
firme y estable.
2. Retire el perno (L), la arandela (K), la arandela (J) y la llave (M) de la bolsa
plástica titulada “Floor Lamp”.
3. Para empezar el ensamblaje de la lámpara de piso, inserte el poste superior (c
) dentro del poste inferior (b) y enrósquelos delicadamente hasta que queden
apretados.
4. Inserte firmemente el extremo inferior del poste b-c en el orificio de la base
(A). ATENcIÓN: El adaptador (D) en el poste superior (c) tiene una FLECHA.
Coloque la FLECHA en la misma posición hacia “adelante” de la base (A)
durante todo el proceso de ensamblaje.
5. Inserte el perno (L) a través de la arandela (K) y de la arandela (J) y finalmente
dentro del orificio en la parte inferior de la base (A), como se indica en el
diagrama.
6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (L), en la dirección de las manecillas
del reloj.
7. Instale la unidad (f) insertando la espiga (E) en el adaptador (D) ubicado en el
poste (c) para completar el ensamblaje de la lámpara de piso. IMpoRTANTE:
Para asegurar la espiga (E) dentro del poste (c), asegúrese de que la
“hendidura” situada en la parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña”
dentro del poste. La unidad (f) debe estar al ras con el poste y rotar sin
problema. La hendidura de la espiga puede verse fácilmente en la Figura 2.
8. Conecte el jack de entrada (s) con el adaptador (R) provisto.
CoMo lÁMPara DE MEsa
1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una supercie
firme y estable.
2. Retire el perno (p), la arandela (o), la arandela (N) y la llave (M) de la bolsa
plástica titulada “Table Lamp”.
3. Inserte el adaptador para la base (Q) dentro de la base (A). ATENcIÓN: el
adaptador (Q) tiene una FLECHA. Coloque la FLECHA en la misma posición
hacia “adelante” de la base (A). Inserte el adaptador (Q) con la FLECHA hacia
adelante hasta completar el ensamblaje.
4. Con el cordón eléctrico hacia la parte trasera de la base (A), inserte la espiga
(E) dentro de la parte superior de la base (A). IMpoRTANTE: Para asegurar la
espiga (E) dentro de la base (A), asegúrese de que la “hendidura” situada en la
parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña” dentro del poste. La unidad
(f) debe estar al ras con el poste y rotar sin problema.
5. Inserte el perno (p) dentro de la arandela (o) y la arandela (N) y finalmente
dentro del orificio en la parte inferior de la base (A) como se indica en el
diagrama.
6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (p), en la dirección de las manecillas
del reloj.
7. Conecte el jack de entrada (s) con el adaptor (R) provisto. Luego, enchufe el
adaptador (R) en un tomacorriente estándar de 120 voltios.
uso
1. Encienda o apaque la lámpara oprimiendo el interruptor (H) ubicado en la parte
anterior de la pantalla (G).
2. Ajuste la posición de la pantalla (G) sujetando el asa en la parte anterior de la
pantalla.
3. Puede rotar la pantalla (G) de lado a lado. no trate mover la pantalla 360
grados.
4. Mantega la lupa fuera del alcance de la luz solar directa.
Por favor tenga en cuenta que durante la operación, los tubos OttLite
®
no
son graduables.
¡DisFrutE su lÁMPara lED DE Piso Y DE MEsa 2 En
1 Con luPa!
nota: Las importantes medidas de seguridad que figuran en esta hoja de
instrucciones no tienen como objetivo cubrir todas las circunstancias posibles y
todas las situaciones que puedan suceder. Debe entenderse que el sentido común,
la prudencia, y el cuidado deben imperar al utilizar cualquier producto eléctrico.
¡
PrECAUCIÓN! ¡Riesgo de incendios! No coloque la lupa jamás bajo
la luz solar directa.
¡
PrECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria
está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o una persona calificada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en
interiores.
PArTE 15 dE lAS rEglAS dE lA FCC
NoTA: Este equipo se evaluó y cumple con las limitaciones establecidas para un
aparato digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
tienen como objetivo el proveer protecciones razonables contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
frecuencias con energía radial y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con comunicaciones
radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no sucederá en cualquier instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas con la recepción de un
radio o televisor, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando los equipos,
se le insta al usuario corregir dicha interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
• Mover o cambiar la orientación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Enchufar el equipo en un circuito distinto al del receptor.
• Consultar con el vendedor o con un técnico de radio y TV experimentado.
¡
PrECAUCIÓN! Cualquier cambio o modificación al producto
que no haya sido reconocido expresamente por OttLite Technologies anula la
responsabilidad de OttLite con respecto al buen funcionamiento del producto.
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
aC/DC aDaPtEr
Entrada: AC 120 voltios 60 Hz
Salida: 13,5 DC 330mA con enchufe macho para DC

Specifications

OttLite 43828C Questions and Answers