
English
introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
general description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Retaining frame
5 Central spring of retaining frame
6 Release button
7 Hair chamber
8 On/off slide
9 Lid of battery compartment
10 Philips Cleaning Spray (HQ 110)
(Optional)
11 Cutter
12 Guard
13 Cleaning brush
important
Read this user manual carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Warning
- Keep the appliance dry.
- This symbol means: Forbidden to clean
under a running tap (Fig. 2).
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the
reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution
- Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Remove the batteries from the appliance
if you are not going to use it for a month
or more.
- Use Philips batteries to achieve optimal
shaving performance.
- Only use the cleaning brush supplied.
- Make sure the cleaning brush remains clean.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Preparing for use
inserting the batteries
The appliance operates on two R6 AA 1.5-
volt alkaline batteries. Preferably insert new
Philips alkaline batteries to get optimal shaving
performance.
Make sure that your hands are dry when you
insert the batteries.
1 Remove the lid of the battery
compartment (Fig. 3)
2 Place two batteries in the battery
compartment (Fig. 4).
Note: Make sure the + and - indications on the
batteries match the indications in the battery
compartment.
Note: The shaver does not work if the batteries
have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compartment
back onto the appliance. First place the
top part of the lid (1) and then press
down the bottom part until you hear a
click (2) (Fig. 5).
how to avoid damage due to
battery leakage
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going
to use the appliance for a month or more.
- Do not leave empty batteries in the
appliance.
shaving time
Two new Philips alkaline batteries offer a
shaving time of 60 minutes.
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off slide to unlock it
and push it upwards to switch on the
shaver (Fig. 6).
The on/off slide has an integrated switch lock to
prevent accidental switching on of the shaver.
3 Move the shaving heads over your
skin. Make both straight and circular
movements (Fig. 7).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the
shaver in combination with gel, foam or water.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
PQ208, PQ206, PQ205, PQ203, PQ202
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5318.3
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25

English
introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
general description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Retaining frame
5 Central spring of retaining frame
6 Release button
7 Hair chamber
8 On/off slide
9 Lid of battery compartment
10 Philips Cleaning Spray (HQ 110)
(Optional)
11 Cutter
12 Guard
13 Cleaning brush
important
Read this user manual carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Warning
- Keep the appliance dry.
- This symbol means: Forbidden to clean
under a running tap (Fig. 2).
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the
reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution
- Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Remove the batteries from the appliance
if you are not going to use it for a month
or more.
- Use Philips batteries to achieve optimal
shaving performance.
- Only use the cleaning brush supplied.
- Make sure the cleaning brush remains clean.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Preparing for use
inserting the batteries
The appliance operates on two R6 AA 1.5-
volt alkaline batteries. Preferably insert new
Philips alkaline batteries to get optimal shaving
performance.
Make sure that your hands are dry when you
insert the batteries.
1 Remove the lid of the battery
compartment (Fig. 3)
2 Place two batteries in the battery
compartment (Fig. 4).
Note: Make sure the + and - indications on the
batteries match the indications in the battery
compartment.
Note: The shaver does not work if the batteries
have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compartment
back onto the appliance. First place the
top part of the lid (1) and then press
down the bottom part until you hear a
click (2) (Fig. 5).
how to avoid damage due to
battery leakage
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going
to use the appliance for a month or more.
- Do not leave empty batteries in the
appliance.
shaving time
Two new Philips alkaline batteries offer a
shaving time of 60 minutes.
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off slide to unlock it
and push it upwards to switch on the
shaver (Fig. 6).
The on/off slide has an integrated switch lock to
prevent accidental switching on of the shaver.
3 Move the shaving heads over your
skin. Make both straight and circular
movements (Fig. 7).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the
shaver in combination with gel, foam or water.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
PQ208, PQ206, PQ205, PQ203, PQ202
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5318.3
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25

English
introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
general description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Retaining frame
5 Central spring of retaining frame
6 Release button
7 Hair chamber
8 On/off slide
9 Lid of battery compartment
10 Philips Cleaning Spray (HQ 110)
(Optional)
11 Cutter
12 Guard
13 Cleaning brush
important
Read this user manual carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Warning
- Keep the appliance dry.
- This symbol means: Forbidden to clean
under a running tap (Fig. 2).
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the
reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution
- Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Remove the batteries from the appliance
if you are not going to use it for a month
or more.
- Use Philips batteries to achieve optimal
shaving performance.
- Only use the cleaning brush supplied.
- Make sure the cleaning brush remains clean.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Preparing for use
inserting the batteries
The appliance operates on two R6 AA 1.5-
volt alkaline batteries. Preferably insert new
Philips alkaline batteries to get optimal shaving
performance.
Make sure that your hands are dry when you
insert the batteries.
1 Remove the lid of the battery
compartment (Fig. 3)
2 Place two batteries in the battery
compartment (Fig. 4).
Note: Make sure the + and - indications on the
batteries match the indications in the battery
compartment.
Note: The shaver does not work if the batteries
have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compartment
back onto the appliance. First place the
top part of the lid (1) and then press
down the bottom part until you hear a
click (2) (Fig. 5).
how to avoid damage due to
battery leakage
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going
to use the appliance for a month or more.
- Do not leave empty batteries in the
appliance.
shaving time
Two new Philips alkaline batteries offer a
shaving time of 60 minutes.
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off slide to unlock it
and push it upwards to switch on the
shaver (Fig. 6).
The on/off slide has an integrated switch lock to
prevent accidental switching on of the shaver.
3 Move the shaving heads over your
skin. Make both straight and circular
movements (Fig. 7).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the
shaver in combination with gel, foam or water.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
PQ208, PQ206, PQ205, PQ203, PQ202
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5318.3
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25

English
introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
general description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Retaining frame
5 Central spring of retaining frame
6 Release button
7 Hair chamber
8 On/off slide
9 Lid of battery compartment
10 Philips Cleaning Spray (HQ 110)
(Optional)
11 Cutter
12 Guard
13 Cleaning brush
important
Read this user manual carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Warning
- Keep the appliance dry.
- This symbol means: Forbidden to clean
under a running tap (Fig. 2).
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the
reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution
- Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Remove the batteries from the appliance
if you are not going to use it for a month
or more.
- Use Philips batteries to achieve optimal
shaving performance.
- Only use the cleaning brush supplied.
- Make sure the cleaning brush remains clean.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Preparing for use
inserting the batteries
The appliance operates on two R6 AA 1.5-
volt alkaline batteries. Preferably insert new
Philips alkaline batteries to get optimal shaving
performance.
Make sure that your hands are dry when you
insert the batteries.
1 Remove the lid of the battery
compartment (Fig. 3)
2 Place two batteries in the battery
compartment (Fig. 4).
Note: Make sure the + and - indications on the
batteries match the indications in the battery
compartment.
Note: The shaver does not work if the batteries
have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compartment
back onto the appliance. First place the
top part of the lid (1) and then press
down the bottom part until you hear a
click (2) (Fig. 5).
how to avoid damage due to
battery leakage
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going
to use the appliance for a month or more.
- Do not leave empty batteries in the
appliance.
shaving time
Two new Philips alkaline batteries offer a
shaving time of 60 minutes.
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off slide to unlock it
and push it upwards to switch on the
shaver (Fig. 6).
The on/off slide has an integrated switch lock to
prevent accidental switching on of the shaver.
3 Move the shaving heads over your
skin. Make both straight and circular
movements (Fig. 7).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the
shaver in combination with gel, foam or water.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
PQ208, PQ206, PQ205, PQ203, PQ202
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5318.3
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25

English
introduction
Congratulations on your purchase and
welcome to Philips! To fully benet from
the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
general description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving heads
3 Shaving unit
4 Retaining frame
5 Central spring of retaining frame
6 Release button
7 Hair chamber
8 On/off slide
9 Lid of battery compartment
10 Philips Cleaning Spray (HQ 110)
(Optional)
11 Cutter
12 Guard
13 Cleaning brush
important
Read this user manual carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Warning
- Keep the appliance dry.
- This symbol means: Forbidden to clean
under a running tap (Fig. 2).
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the
reach of children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution
- Use and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Remove the batteries from the appliance
if you are not going to use it for a month
or more.
- Use Philips batteries to achieve optimal
shaving performance.
- Only use the cleaning brush supplied.
- Make sure the cleaning brush remains clean.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic elds
(EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientic
evidence available today.
Preparing for use
inserting the batteries
The appliance operates on two R6 AA 1.5-
volt alkaline batteries. Preferably insert new
Philips alkaline batteries to get optimal shaving
performance.
Make sure that your hands are dry when you
insert the batteries.
1 Remove the lid of the battery
compartment (Fig. 3)
2 Place two batteries in the battery
compartment (Fig. 4).
Note: Make sure the + and - indications on the
batteries match the indications in the battery
compartment.
Note: The shaver does not work if the batteries
have been placed incorrectly.
3 Put the lid of the battery compartment
back onto the appliance. First place the
top part of the lid (1) and then press
down the bottom part until you hear a
click (2) (Fig. 5).
how to avoid damage due to
battery leakage
- Do not expose the appliance to
temperatures higher than 35°C.
- Remove the batteries if you are not going
to use the appliance for a month or more.
- Do not leave empty batteries in the
appliance.
shaving time
Two new Philips alkaline batteries offer a
shaving time of 60 minutes.
Using the appliance
1 Remove the protection cap.
2 Press the on/off slide to unlock it
and push it upwards to switch on the
shaver (Fig. 6).
The on/off slide has an integrated switch lock to
prevent accidental switching on of the shaver.
3 Move the shaving heads over your
skin. Make both straight and circular
movements (Fig. 7).
Note: Shave on a dry face only. Do not use the
shaver in combination with gel, foam or water.
Note: Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
PQ208, PQ206, PQ205, PQ203, PQ202
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4222.002.5318.3
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25

4 Push the on/off slide downwards to
switch off the shaver.
5 Clean the shaver after every shave, see
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
6 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
Clean the shaver after every shave to
guarantee better shaving performance.
For the best cleaning result, we advise you to
use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask your
Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray
(HQ110) may not be available in all countries.
Contact the Customer Care Centre in your
country about the availability of this accessory.
After every shave: shaving unit and
hair chamber
1 Switch off the shaver.
2 Clean the top of the appliance with the
cleaning brush supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and pull the
shaving unit a straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
4 Clean the inside of the shaving unit with
the cleaning brush (Fig. 11).
5 Clean the hair chamber with the cleaning
brush (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol
to clean the shaving heads. Only use Philips
Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
3 To remove the retaining frame, push the
sides of the central spring towards each
other (1). Then lift the retaining frame
out of the shaving unit (2) (Fig. 14).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame. Remove and clean one
shaving head at a time. Each shaving head
consists of a cutter and a guard (Fig. 15).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the guard from the
cutter (Fig. 16).
6 Clean it with the short-bristled side of
the cleaning brush. Brush carefully in the
direction of the arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the long-bristled
side of the cleaning brush (Fig. 18)
8 Put the cutter back into the guard after
cleaning (Fig. 19).
9 Slide the shaving heads back into the
retaining frame. (Fig. 20)
10 Put the retaining frame back into the
shaving unit (‘click’) (Fig. 21).
11 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
storage
Keep the appliance dry.
Use and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 22).
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philips shaving heads only (HQ4+ for China or
HQ56 for the rest of the world).
For instructions on how to remove the shaving
heads, see chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every two months: shaving heads’.
Accessories
To retain the top performance of your shaver,
make sure you clean it regularly and replace its
shaving heads at the recommended time.
shaving heads
- We advise you to replace your shaving
heads every two years. Always replace
them with Philips shaving heads only
(HQ4+ for China or HQ56 for the rest
of the world) (Fig. 23).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to
clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
- Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw
away batteries with the normal household
waste, but dispose of them at an ofcial
collection point for batteries. Always
remove the batteries before you discard
and hand in the appliance at an ofcial
collection point (Fig. 25).
guarantee and service
If you need service or information or if you
have a problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are
not covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
shaver
does
not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are dirty.
You have not
cleaned the
shaver well
enough or
you have not
cleaned it for a
long time.
Clean the
shaver thor-
oughly before
you continue
shaving. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long hairs
obstruct the
shaving heads.
Clean the
cutters and
guards with
the clean-
ing brush
supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving heads’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
The
shaver
does
not
work
when I
push the
on/off
slide up-
wards.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure
the + and -
indications on
the batteries
match the
indications in
the battery
compartment.
The batter-
ies are empty.
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin needs
time to get
used to the
Philips shaving
system.
Skin irritation
during the
rst 2-3 weeks
of use is possi-
ble. After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The
rotation
speed
of the
shaving
heads is
slower
than
usual.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The batteries
are empty
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
The ap-
pliance
makes a
strange
noise.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
After cleaning,
lubricate
the central
point on the
inside of the
guards with
Philips Clean-
ing Spray
(HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
DEUTsCh
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Schutzkappe
2 Scherköpfe
3 Schereinheit
4 Scherkopfhalter
5 Mittlere Feder des Scherkopfhalters
6 Entriegelungstaste
7 Haarauffangkammer
8 Ein-/Ausschalter
9 Batteriefachabdeckung
10 Philips Reinigungsspray (HQ 110)
(Optional)
11 Schneideeinheit
12 Schutzkappe
13 Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Warnhinweis
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter
ießendem Wasser reinigen (Abb. 2).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
- Reinigung und Pege des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.

4 Push the on/off slide downwards to
switch off the shaver.
5 Clean the shaver after every shave, see
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
6 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
Clean the shaver after every shave to
guarantee better shaving performance.
For the best cleaning result, we advise you to
use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask your
Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray
(HQ110) may not be available in all countries.
Contact the Customer Care Centre in your
country about the availability of this accessory.
After every shave: shaving unit and
hair chamber
1 Switch off the shaver.
2 Clean the top of the appliance with the
cleaning brush supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and pull the
shaving unit a straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
4 Clean the inside of the shaving unit with
the cleaning brush (Fig. 11).
5 Clean the hair chamber with the cleaning
brush (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol
to clean the shaving heads. Only use Philips
Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
3 To remove the retaining frame, push the
sides of the central spring towards each
other (1). Then lift the retaining frame
out of the shaving unit (2) (Fig. 14).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame. Remove and clean one
shaving head at a time. Each shaving head
consists of a cutter and a guard (Fig. 15).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the guard from the
cutter (Fig. 16).
6 Clean it with the short-bristled side of
the cleaning brush. Brush carefully in the
direction of the arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the long-bristled
side of the cleaning brush (Fig. 18)
8 Put the cutter back into the guard after
cleaning (Fig. 19).
9 Slide the shaving heads back into the
retaining frame. (Fig. 20)
10 Put the retaining frame back into the
shaving unit (‘click’) (Fig. 21).
11 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
storage
Keep the appliance dry.
Use and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 22).
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philips shaving heads only (HQ4+ for China or
HQ56 for the rest of the world).
For instructions on how to remove the shaving
heads, see chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every two months: shaving heads’.
Accessories
To retain the top performance of your shaver,
make sure you clean it regularly and replace its
shaving heads at the recommended time.
shaving heads
- We advise you to replace your shaving
heads every two years. Always replace
them with Philips shaving heads only
(HQ4+ for China or HQ56 for the rest
of the world) (Fig. 23).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to
clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
- Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw
away batteries with the normal household
waste, but dispose of them at an ofcial
collection point for batteries. Always
remove the batteries before you discard
and hand in the appliance at an ofcial
collection point (Fig. 25).
guarantee and service
If you need service or information or if you
have a problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are
not covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
shaver
does
not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are dirty.
You have not
cleaned the
shaver well
enough or
you have not
cleaned it for a
long time.
Clean the
shaver thor-
oughly before
you continue
shaving. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long hairs
obstruct the
shaving heads.
Clean the
cutters and
guards with
the clean-
ing brush
supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving heads’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
The
shaver
does
not
work
when I
push the
on/off
slide up-
wards.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure
the + and -
indications on
the batteries
match the
indications in
the battery
compartment.
The batter-
ies are empty.
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin needs
time to get
used to the
Philips shaving
system.
Skin irritation
during the
rst 2-3 weeks
of use is possi-
ble. After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The
rotation
speed
of the
shaving
heads is
slower
than
usual.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The batteries
are empty
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
The ap-
pliance
makes a
strange
noise.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
After cleaning,
lubricate
the central
point on the
inside of the
guards with
Philips Clean-
ing Spray
(HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
DEUTsCh
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Schutzkappe
2 Scherköpfe
3 Schereinheit
4 Scherkopfhalter
5 Mittlere Feder des Scherkopfhalters
6 Entriegelungstaste
7 Haarauffangkammer
8 Ein-/Ausschalter
9 Batteriefachabdeckung
10 Philips Reinigungsspray (HQ 110)
(Optional)
11 Schneideeinheit
12 Schutzkappe
13 Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Warnhinweis
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter
ießendem Wasser reinigen (Abb. 2).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
- Reinigung und Pege des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.

4 Push the on/off slide downwards to
switch off the shaver.
5 Clean the shaver after every shave, see
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
6 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
Clean the shaver after every shave to
guarantee better shaving performance.
For the best cleaning result, we advise you to
use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask your
Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray
(HQ110) may not be available in all countries.
Contact the Customer Care Centre in your
country about the availability of this accessory.
After every shave: shaving unit and
hair chamber
1 Switch off the shaver.
2 Clean the top of the appliance with the
cleaning brush supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and pull the
shaving unit a straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
4 Clean the inside of the shaving unit with
the cleaning brush (Fig. 11).
5 Clean the hair chamber with the cleaning
brush (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol
to clean the shaving heads. Only use Philips
Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
3 To remove the retaining frame, push the
sides of the central spring towards each
other (1). Then lift the retaining frame
out of the shaving unit (2) (Fig. 14).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame. Remove and clean one
shaving head at a time. Each shaving head
consists of a cutter and a guard (Fig. 15).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the guard from the
cutter (Fig. 16).
6 Clean it with the short-bristled side of
the cleaning brush. Brush carefully in the
direction of the arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the long-bristled
side of the cleaning brush (Fig. 18)
8 Put the cutter back into the guard after
cleaning (Fig. 19).
9 Slide the shaving heads back into the
retaining frame. (Fig. 20)
10 Put the retaining frame back into the
shaving unit (‘click’) (Fig. 21).
11 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
storage
Keep the appliance dry.
Use and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 22).
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philips shaving heads only (HQ4+ for China or
HQ56 for the rest of the world).
For instructions on how to remove the shaving
heads, see chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every two months: shaving heads’.
Accessories
To retain the top performance of your shaver,
make sure you clean it regularly and replace its
shaving heads at the recommended time.
shaving heads
- We advise you to replace your shaving
heads every two years. Always replace
them with Philips shaving heads only
(HQ4+ for China or HQ56 for the rest
of the world) (Fig. 23).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to
clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
- Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw
away batteries with the normal household
waste, but dispose of them at an ofcial
collection point for batteries. Always
remove the batteries before you discard
and hand in the appliance at an ofcial
collection point (Fig. 25).
guarantee and service
If you need service or information or if you
have a problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are
not covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
shaver
does
not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are dirty.
You have not
cleaned the
shaver well
enough or
you have not
cleaned it for a
long time.
Clean the
shaver thor-
oughly before
you continue
shaving. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long hairs
obstruct the
shaving heads.
Clean the
cutters and
guards with
the clean-
ing brush
supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving heads’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
The
shaver
does
not
work
when I
push the
on/off
slide up-
wards.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure
the + and -
indications on
the batteries
match the
indications in
the battery
compartment.
The batter-
ies are empty.
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin needs
time to get
used to the
Philips shaving
system.
Skin irritation
during the
rst 2-3 weeks
of use is possi-
ble. After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The
rotation
speed
of the
shaving
heads is
slower
than
usual.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The batteries
are empty
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
The ap-
pliance
makes a
strange
noise.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
After cleaning,
lubricate
the central
point on the
inside of the
guards with
Philips Clean-
ing Spray
(HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
DEUTsCh
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Schutzkappe
2 Scherköpfe
3 Schereinheit
4 Scherkopfhalter
5 Mittlere Feder des Scherkopfhalters
6 Entriegelungstaste
7 Haarauffangkammer
8 Ein-/Ausschalter
9 Batteriefachabdeckung
10 Philips Reinigungsspray (HQ 110)
(Optional)
11 Schneideeinheit
12 Schutzkappe
13 Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Warnhinweis
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter
ießendem Wasser reinigen (Abb. 2).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
- Reinigung und Pege des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.

4 Push the on/off slide downwards to
switch off the shaver.
5 Clean the shaver after every shave, see
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
6 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
Clean the shaver after every shave to
guarantee better shaving performance.
For the best cleaning result, we advise you to
use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask your
Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray
(HQ110) may not be available in all countries.
Contact the Customer Care Centre in your
country about the availability of this accessory.
After every shave: shaving unit and
hair chamber
1 Switch off the shaver.
2 Clean the top of the appliance with the
cleaning brush supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and pull the
shaving unit a straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
4 Clean the inside of the shaving unit with
the cleaning brush (Fig. 11).
5 Clean the hair chamber with the cleaning
brush (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol
to clean the shaving heads. Only use Philips
Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
3 To remove the retaining frame, push the
sides of the central spring towards each
other (1). Then lift the retaining frame
out of the shaving unit (2) (Fig. 14).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame. Remove and clean one
shaving head at a time. Each shaving head
consists of a cutter and a guard (Fig. 15).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the guard from the
cutter (Fig. 16).
6 Clean it with the short-bristled side of
the cleaning brush. Brush carefully in the
direction of the arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the long-bristled
side of the cleaning brush (Fig. 18)
8 Put the cutter back into the guard after
cleaning (Fig. 19).
9 Slide the shaving heads back into the
retaining frame. (Fig. 20)
10 Put the retaining frame back into the
shaving unit (‘click’) (Fig. 21).
11 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
storage
Keep the appliance dry.
Use and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 22).
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philips shaving heads only (HQ4+ for China or
HQ56 for the rest of the world).
For instructions on how to remove the shaving
heads, see chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every two months: shaving heads’.
Accessories
To retain the top performance of your shaver,
make sure you clean it regularly and replace its
shaving heads at the recommended time.
shaving heads
- We advise you to replace your shaving
heads every two years. Always replace
them with Philips shaving heads only
(HQ4+ for China or HQ56 for the rest
of the world) (Fig. 23).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to
clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
- Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw
away batteries with the normal household
waste, but dispose of them at an ofcial
collection point for batteries. Always
remove the batteries before you discard
and hand in the appliance at an ofcial
collection point (Fig. 25).
guarantee and service
If you need service or information or if you
have a problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are
not covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
shaver
does
not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are dirty.
You have not
cleaned the
shaver well
enough or
you have not
cleaned it for a
long time.
Clean the
shaver thor-
oughly before
you continue
shaving. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long hairs
obstruct the
shaving heads.
Clean the
cutters and
guards with
the clean-
ing brush
supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving heads’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
The
shaver
does
not
work
when I
push the
on/off
slide up-
wards.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure
the + and -
indications on
the batteries
match the
indications in
the battery
compartment.
The batter-
ies are empty.
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin needs
time to get
used to the
Philips shaving
system.
Skin irritation
during the
rst 2-3 weeks
of use is possi-
ble. After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The
rotation
speed
of the
shaving
heads is
slower
than
usual.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The batteries
are empty
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
The ap-
pliance
makes a
strange
noise.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
After cleaning,
lubricate
the central
point on the
inside of the
guards with
Philips Clean-
ing Spray
(HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
DEUTsCh
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Schutzkappe
2 Scherköpfe
3 Schereinheit
4 Scherkopfhalter
5 Mittlere Feder des Scherkopfhalters
6 Entriegelungstaste
7 Haarauffangkammer
8 Ein-/Ausschalter
9 Batteriefachabdeckung
10 Philips Reinigungsspray (HQ 110)
(Optional)
11 Schneideeinheit
12 Schutzkappe
13 Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Warnhinweis
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter
ießendem Wasser reinigen (Abb. 2).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
- Reinigung und Pege des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.

4 Push the on/off slide downwards to
switch off the shaver.
5 Clean the shaver after every shave, see
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
6 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 8).
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
Clean the shaver after every shave to
guarantee better shaving performance.
For the best cleaning result, we advise you to
use Philips Cleaning Spray (HQ110). Ask your
Philips dealer for information.
Note: Philips Shaving Head Cleaning Spray
(HQ110) may not be available in all countries.
Contact the Customer Care Centre in your
country about the availability of this accessory.
After every shave: shaving unit and
hair chamber
1 Switch off the shaver.
2 Clean the top of the appliance with the
cleaning brush supplied (Fig. 9).
3 Press the release button (1) and pull the
shaving unit a straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
4 Clean the inside of the shaving unit with
the cleaning brush (Fig. 11).
5 Clean the hair chamber with the cleaning
brush (Fig. 12).
6 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
Every two months: shaving heads
Note: Do not use cleaning agents or alcohol
to clean the shaving heads. Only use Philips
Cleaning Spray (HQ110).
1 Switch off the shaver.
2 Press the release button (1) and pull the
shaving unit straight up off the shaver
(2) (Fig. 10).
3 To remove the retaining frame, push the
sides of the central spring towards each
other (1). Then lift the retaining frame
out of the shaving unit (2) (Fig. 14).
4 Slide the shaving heads out of the
retaining frame. Remove and clean one
shaving head at a time. Each shaving head
consists of a cutter and a guard (Fig. 15).
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally mix up the cutters and guards,
it may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
5 Remove the guard from the
cutter (Fig. 16).
6 Clean it with the short-bristled side of
the cleaning brush. Brush carefully in the
direction of the arrows (Fig. 17).
7 Clean the guard with the long-bristled
side of the cleaning brush (Fig. 18)
8 Put the cutter back into the guard after
cleaning (Fig. 19).
9 Slide the shaving heads back into the
retaining frame. (Fig. 20)
10 Put the retaining frame back into the
shaving unit (‘click’) (Fig. 21).
11 Put the shaving unit back onto the
shaver (Fig. 13).
storage
Keep the appliance dry.
Use and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
1 Switch off the shaver.
2 Put the protection cap on the shaver
after use to prevent damage and to
avoid dirt accumulation in the shaving
heads (Fig. 22).
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with
Philips shaving heads only (HQ4+ for China or
HQ56 for the rest of the world).
For instructions on how to remove the shaving
heads, see chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every two months: shaving heads’.
Accessories
To retain the top performance of your shaver,
make sure you clean it regularly and replace its
shaving heads at the recommended time.
shaving heads
- We advise you to replace your shaving
heads every two years. Always replace
them with Philips shaving heads only
(HQ4+ for China or HQ56 for the rest
of the world) (Fig. 23).
Cleaning
- Use Philips Cleaning Spray (HQ110) to
clean the shaving heads thoroughly.
Environment
- Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 24).
- Batteries contain substances that may
pollute the environment. Do not throw
away batteries with the normal household
waste, but dispose of them at an ofcial
collection point for batteries. Always
remove the batteries before you discard
and hand in the appliance at an ofcial
collection point (Fig. 25).
guarantee and service
If you need service or information or if you
have a problem, please visit the Philips website
at www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Consumer Care
Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are
not covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the
problem with the information below, contact
the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The
shaver
does
not
shave as
well as it
used to.
The shaving
heads are dirty.
You have not
cleaned the
shaver well
enough or
you have not
cleaned it for a
long time.
Clean the
shaver thor-
oughly before
you continue
shaving. See
chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Long hairs
obstruct the
shaving heads.
Clean the
cutters and
guards with
the clean-
ing brush
supplied.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’,
section ‘Every
two months:
shaving heads’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
The
shaver
does
not
work
when I
push the
on/off
slide up-
wards.
The batteries
are placed
incorrectly.
Make sure
the + and -
indications on
the batteries
match the
indications in
the battery
compartment.
The batter-
ies are empty.
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
My
skin is
irritated
after
shaving.
Your skin needs
time to get
used to the
Philips shaving
system.
Skin irritation
during the
rst 2-3 weeks
of use is possi-
ble. After this
period, the
skin irritation
usually disap-
pears.
The
rotation
speed
of the
shaving
heads is
slower
than
usual.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
The batteries
are empty
Replace the
batteries.
See chapter
‘Preparing for
use’.
The ap-
pliance
makes a
strange
noise.
Too much dirt
has collected
in the shaving
heads.
Clean the
shaving heads.
After cleaning,
lubricate
the central
point on the
inside of the
guards with
Philips Clean-
ing Spray
(HQ110).
See chapter
‘Cleaning and
maintenance’.
Problem Possible cause Solution
The shaving
heads are dam-
aged or worn.
Replace the
shaving heads.
See chapter
‘Replacement’.
DEUTsCh
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
und willkommen bei Philips! Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Schutzkappe
2 Scherköpfe
3 Schereinheit
4 Scherkopfhalter
5 Mittlere Feder des Scherkopfhalters
6 Entriegelungstaste
7 Haarauffangkammer
8 Ein-/Ausschalter
9 Batteriefachabdeckung
10 Philips Reinigungsspray (HQ 110)
(Optional)
11 Schneideeinheit
12 Schutzkappe
13 Reinigungsbürste
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Warnhinweis
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Dieses Symbol bedeutet: Nicht unter
ießendem Wasser reinigen (Abb. 2).
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben.
- Reinigung und Pege des Geräts darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, außer
Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel
außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.

5 Reinigen Sie die Haarauffangkammer mit
der beiliegenden Bürste (Abb. 12).
6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Regelmäßig: scherköpfe
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
und keinen Alkohol, um die Scherköpfe zu
reinigen. Verwenden Sie nur original Philips
Reinigungsspray (HQ110).
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
3 Um den Scherkopfhalter zu entfernen,
drücken Sie die mittlere Feder an den
Seiten zusammen (1), und heben Sie den
Scherkopfhalter aus der Schereinheit
(2) (Abb. 14).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter heraus. Entnehmen
Sie einen Scherkopf, und reinigen
Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht
aus einem Schermesser und einem
Scherkorb (Abb. 15).
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare
jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich
miteinander vertauscht, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
5 Entfernen Sie den Scherkorb vom
Schermesser (Abb. 16).
6 Reinigen Sie es mit der kurzborstigen
Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei
vorsichtig in Pfeilrichtung (Abb. 17).
7 Reinigen Sie den Scherkorb
mit der langborstigen Seite der
Reinigungsbürste (Abb. 18).
8 Setzen Sie das Schermesser nach
der Reinigung zurück in den
Scherkorb (Abb. 19).
9 Schieben Sie die Scherköpfe zurück in
den Scherkopfhalter. (Abb. 20)
10 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder
in die Schereinheit ein, bis er hörbar
einrastet (Abb. 21).
11 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Aufbewahrung
Halten Sie das Gerät trocken.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
Achtung
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät
bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät voraussichtlich einen Monat oder
länger nicht verwenden.
- Verwenden Sie für eine optimale
Rasierleistung Batterien von Philips.
- Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Reinigungsbürste.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Reinigungsbürste sauber bleibt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Für den gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Das Gerät wird mit zwei R6 AA 1,5-Volt-
Alkalibatterien betrieben. Legen Sie bevorzugt
neue Alkalibatterien von Philips ein, um eine
optimale Rasierleistung zu erhalten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim
Einlegen der Batterien trocken sind.
1 Nehmen Sie die Abdeckung vom
Batteriefach (Abb. 3).
2 Legen Sie zwei Batterien in das
Batteriefach (Abb. 4).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Markierungen “+” und “-” auf den Batterien
denen im Batteriefach entsprechen.
Hinweis: Der Rasierer läuft nicht, wenn die
Batterien falsch eingelegt sind.
3 Setzen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs wieder ein. Setzen Sie dazu
erst den oberen Teil der Abdeckung auf
(1), und drücken Sie anschließend den
unteren Teil nach unten, bis er hörbar
einrastet (2) (Abb. 5).
so vermeiden sie schäden durch
auslaufende Batterien:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen
über 35 °C aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
Sie das Gerät voraussichtlich einen Monat
oder länger nicht verwenden.
- Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
Rasierdauer
Zwei neue Alkalibatterien von Philips reichen
für eine Rasierzeit von 60 Minuten.
Das gerät benutzen
1 Entfernen Sie die Schutzkappe.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um ihn zu entsperren, und schieben
Sie ihn nach oben, um den Rasierer
einzuschalten (Abb. 6).
Der Ein-/Ausschalter verfügt über eine
integrierte Schaltsperre, um ein versehentliches
Einschalten des Rasierers zu verhindern.
3 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden
und kreisenden Bewegungen über die
Haut (Abb. 7).
Hinweis: Rasieren Sie nur bei trockener Haut.
Verwenden Sie den Rasierer nicht mit Gel,
Schaum oder Wasser.
Hinweis: Es kann 2 bis 3 Wochen dauern,
bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem
gewöhnt hat.
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
unten, um den Rasierer auszuschalten.
5 Reinigen Sie den Rasierer nach jeder
Rasur, siehe Kapitel “Reinigung und Pege”.
6 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 8).
Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur, um
eine bessere Rasierleistung zu garantieren.
Für ein dauerhaft maximales
Reinigungsergebnis und optimale
Pege empfehlen wir Ihnen das Philips
Reinigungsspray (HQ110). Fragen Sie Ihren
Philips Händler.
Hinweis: Das Reinigungsspray für Philips
Scherköpfe (HQ110) ist möglicherweise nicht in
jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center
in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die
Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
nach jeder Rasur: schereinheit und
haarauffangkammer
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Reinigen Sie die Oberseite des
Geräts mit der beiliegenden
Reinigungsbürste (Abb. 9).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
4 Reinigen Sie das Innere der Schereinheit
mit der Reinigungsbürste (Abb. 11).
garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und
Scherkörbe) unterliegen nicht den
Bedingungen der internationalen Garantie, da
sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem
mithilfe der nachstehenden Informationen
nicht beheben können, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Der Rasierer
rasiert nicht
mehr so gut
wie bisher.
Die
Scherköpfe
sind ver-
schmutzt.
Sie haben
den Rasie-
rer nicht
gründlich
genug
oder zu
lange nicht
gereinigt.
Reinigen Sie
den Rasierer
gründlich,
bevor Sie die
Rasur fort-
setzen (siehe
“Reinigung
und War-
tung”).
Lange
Haare blo-
ckieren die
Scherköpfe.
Reinigen Sie
Schermesser
und Scher-
körbe mit der
beiliegenden
Reinigungs-
bürste (siehe
“Reinigung
und Wartung”,
Abschnitt
“Alle zwei
Monate:
Scherköpfe”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
Der Rasierer
funktioniert
nicht, wenn
ich den Ein-/
Ausschalter
nach oben
schiebe.
Die Batte-
rien wur-
den falsch
eingelegt.
Achten
Sie darauf,
dass die
Markierungen
+ und - auf
den Batterien
denen im
Batteriefach
entsprechen.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 22).
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei
Jahre aus, um auch weiterhin optimale
Rasierergebnisse zu erzielen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte
Scherköpfe ausschließlich durch Philips
Scherköpfe (HQ4+ für China oder HQ56 für
alle anderen Länder).
Anweisungen zum Entfernen der Scherköpfe
nden Sie im Kapitel “Reinigung und Pege”,
Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”.
Zubehör
Um die optimale Leistung Ihres Rasierers zu
erhalten, achten Sie darauf, ihn regelmäßig zu
reinigen und die Scherköpfe zum empfohlenen
Zeitpunkt zu ersetzen.
scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe
alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen
Sie sie nur mit Scherköpfen von Philips
(HQ4+ für China oder HQ56 für alle
anderen Länder) (Abb. 23).
Pege
- Verwenden Sie Philips Reinigungsspray
(HQ110), um die Scherköpfe gründlich
zu reinigen.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 24).
- Batterien enthalten Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie
Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle
abgeben (Abb. 25).
garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder
treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website unter www.philips.
com, oder setzen Sie sich mit dem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Die Telefonnummer nden Sie in der
internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

5 Reinigen Sie die Haarauffangkammer mit
der beiliegenden Bürste (Abb. 12).
6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Regelmäßig: scherköpfe
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
und keinen Alkohol, um die Scherköpfe zu
reinigen. Verwenden Sie nur original Philips
Reinigungsspray (HQ110).
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
3 Um den Scherkopfhalter zu entfernen,
drücken Sie die mittlere Feder an den
Seiten zusammen (1), und heben Sie den
Scherkopfhalter aus der Schereinheit
(2) (Abb. 14).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter heraus. Entnehmen
Sie einen Scherkopf, und reinigen
Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht
aus einem Schermesser und einem
Scherkorb (Abb. 15).
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare
jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich
miteinander vertauscht, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
5 Entfernen Sie den Scherkorb vom
Schermesser (Abb. 16).
6 Reinigen Sie es mit der kurzborstigen
Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei
vorsichtig in Pfeilrichtung (Abb. 17).
7 Reinigen Sie den Scherkorb
mit der langborstigen Seite der
Reinigungsbürste (Abb. 18).
8 Setzen Sie das Schermesser nach
der Reinigung zurück in den
Scherkorb (Abb. 19).
9 Schieben Sie die Scherköpfe zurück in
den Scherkopfhalter. (Abb. 20)
10 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder
in die Schereinheit ein, bis er hörbar
einrastet (Abb. 21).
11 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Aufbewahrung
Halten Sie das Gerät trocken.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
Achtung
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät
bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät voraussichtlich einen Monat oder
länger nicht verwenden.
- Verwenden Sie für eine optimale
Rasierleistung Batterien von Philips.
- Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Reinigungsbürste.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Reinigungsbürste sauber bleibt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Für den gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Das Gerät wird mit zwei R6 AA 1,5-Volt-
Alkalibatterien betrieben. Legen Sie bevorzugt
neue Alkalibatterien von Philips ein, um eine
optimale Rasierleistung zu erhalten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim
Einlegen der Batterien trocken sind.
1 Nehmen Sie die Abdeckung vom
Batteriefach (Abb. 3).
2 Legen Sie zwei Batterien in das
Batteriefach (Abb. 4).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Markierungen “+” und “-” auf den Batterien
denen im Batteriefach entsprechen.
Hinweis: Der Rasierer läuft nicht, wenn die
Batterien falsch eingelegt sind.
3 Setzen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs wieder ein. Setzen Sie dazu
erst den oberen Teil der Abdeckung auf
(1), und drücken Sie anschließend den
unteren Teil nach unten, bis er hörbar
einrastet (2) (Abb. 5).
so vermeiden sie schäden durch
auslaufende Batterien:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen
über 35 °C aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
Sie das Gerät voraussichtlich einen Monat
oder länger nicht verwenden.
- Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
Rasierdauer
Zwei neue Alkalibatterien von Philips reichen
für eine Rasierzeit von 60 Minuten.
Das gerät benutzen
1 Entfernen Sie die Schutzkappe.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um ihn zu entsperren, und schieben
Sie ihn nach oben, um den Rasierer
einzuschalten (Abb. 6).
Der Ein-/Ausschalter verfügt über eine
integrierte Schaltsperre, um ein versehentliches
Einschalten des Rasierers zu verhindern.
3 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden
und kreisenden Bewegungen über die
Haut (Abb. 7).
Hinweis: Rasieren Sie nur bei trockener Haut.
Verwenden Sie den Rasierer nicht mit Gel,
Schaum oder Wasser.
Hinweis: Es kann 2 bis 3 Wochen dauern,
bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem
gewöhnt hat.
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
unten, um den Rasierer auszuschalten.
5 Reinigen Sie den Rasierer nach jeder
Rasur, siehe Kapitel “Reinigung und Pege”.
6 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 8).
Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur, um
eine bessere Rasierleistung zu garantieren.
Für ein dauerhaft maximales
Reinigungsergebnis und optimale
Pege empfehlen wir Ihnen das Philips
Reinigungsspray (HQ110). Fragen Sie Ihren
Philips Händler.
Hinweis: Das Reinigungsspray für Philips
Scherköpfe (HQ110) ist möglicherweise nicht in
jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center
in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die
Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
nach jeder Rasur: schereinheit und
haarauffangkammer
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Reinigen Sie die Oberseite des
Geräts mit der beiliegenden
Reinigungsbürste (Abb. 9).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
4 Reinigen Sie das Innere der Schereinheit
mit der Reinigungsbürste (Abb. 11).
garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und
Scherkörbe) unterliegen nicht den
Bedingungen der internationalen Garantie, da
sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem
mithilfe der nachstehenden Informationen
nicht beheben können, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Der Rasierer
rasiert nicht
mehr so gut
wie bisher.
Die
Scherköpfe
sind ver-
schmutzt.
Sie haben
den Rasie-
rer nicht
gründlich
genug
oder zu
lange nicht
gereinigt.
Reinigen Sie
den Rasierer
gründlich,
bevor Sie die
Rasur fort-
setzen (siehe
“Reinigung
und War-
tung”).
Lange
Haare blo-
ckieren die
Scherköpfe.
Reinigen Sie
Schermesser
und Scher-
körbe mit der
beiliegenden
Reinigungs-
bürste (siehe
“Reinigung
und Wartung”,
Abschnitt
“Alle zwei
Monate:
Scherköpfe”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
Der Rasierer
funktioniert
nicht, wenn
ich den Ein-/
Ausschalter
nach oben
schiebe.
Die Batte-
rien wur-
den falsch
eingelegt.
Achten
Sie darauf,
dass die
Markierungen
+ und - auf
den Batterien
denen im
Batteriefach
entsprechen.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 22).
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei
Jahre aus, um auch weiterhin optimale
Rasierergebnisse zu erzielen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte
Scherköpfe ausschließlich durch Philips
Scherköpfe (HQ4+ für China oder HQ56 für
alle anderen Länder).
Anweisungen zum Entfernen der Scherköpfe
nden Sie im Kapitel “Reinigung und Pege”,
Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”.
Zubehör
Um die optimale Leistung Ihres Rasierers zu
erhalten, achten Sie darauf, ihn regelmäßig zu
reinigen und die Scherköpfe zum empfohlenen
Zeitpunkt zu ersetzen.
scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe
alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen
Sie sie nur mit Scherköpfen von Philips
(HQ4+ für China oder HQ56 für alle
anderen Länder) (Abb. 23).
Pege
- Verwenden Sie Philips Reinigungsspray
(HQ110), um die Scherköpfe gründlich
zu reinigen.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 24).
- Batterien enthalten Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie
Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle
abgeben (Abb. 25).
garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder
treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website unter www.philips.
com, oder setzen Sie sich mit dem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Die Telefonnummer nden Sie in der
internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

5 Reinigen Sie die Haarauffangkammer mit
der beiliegenden Bürste (Abb. 12).
6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Regelmäßig: scherköpfe
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
und keinen Alkohol, um die Scherköpfe zu
reinigen. Verwenden Sie nur original Philips
Reinigungsspray (HQ110).
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
3 Um den Scherkopfhalter zu entfernen,
drücken Sie die mittlere Feder an den
Seiten zusammen (1), und heben Sie den
Scherkopfhalter aus der Schereinheit
(2) (Abb. 14).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter heraus. Entnehmen
Sie einen Scherkopf, und reinigen
Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht
aus einem Schermesser und einem
Scherkorb (Abb. 15).
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare
jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich
miteinander vertauscht, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
5 Entfernen Sie den Scherkorb vom
Schermesser (Abb. 16).
6 Reinigen Sie es mit der kurzborstigen
Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei
vorsichtig in Pfeilrichtung (Abb. 17).
7 Reinigen Sie den Scherkorb
mit der langborstigen Seite der
Reinigungsbürste (Abb. 18).
8 Setzen Sie das Schermesser nach
der Reinigung zurück in den
Scherkorb (Abb. 19).
9 Schieben Sie die Scherköpfe zurück in
den Scherkopfhalter. (Abb. 20)
10 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder
in die Schereinheit ein, bis er hörbar
einrastet (Abb. 21).
11 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Aufbewahrung
Halten Sie das Gerät trocken.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
Achtung
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät
bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät voraussichtlich einen Monat oder
länger nicht verwenden.
- Verwenden Sie für eine optimale
Rasierleistung Batterien von Philips.
- Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Reinigungsbürste.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Reinigungsbürste sauber bleibt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Für den gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Das Gerät wird mit zwei R6 AA 1,5-Volt-
Alkalibatterien betrieben. Legen Sie bevorzugt
neue Alkalibatterien von Philips ein, um eine
optimale Rasierleistung zu erhalten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim
Einlegen der Batterien trocken sind.
1 Nehmen Sie die Abdeckung vom
Batteriefach (Abb. 3).
2 Legen Sie zwei Batterien in das
Batteriefach (Abb. 4).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Markierungen “+” und “-” auf den Batterien
denen im Batteriefach entsprechen.
Hinweis: Der Rasierer läuft nicht, wenn die
Batterien falsch eingelegt sind.
3 Setzen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs wieder ein. Setzen Sie dazu
erst den oberen Teil der Abdeckung auf
(1), und drücken Sie anschließend den
unteren Teil nach unten, bis er hörbar
einrastet (2) (Abb. 5).
so vermeiden sie schäden durch
auslaufende Batterien:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen
über 35 °C aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
Sie das Gerät voraussichtlich einen Monat
oder länger nicht verwenden.
- Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
Rasierdauer
Zwei neue Alkalibatterien von Philips reichen
für eine Rasierzeit von 60 Minuten.
Das gerät benutzen
1 Entfernen Sie die Schutzkappe.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um ihn zu entsperren, und schieben
Sie ihn nach oben, um den Rasierer
einzuschalten (Abb. 6).
Der Ein-/Ausschalter verfügt über eine
integrierte Schaltsperre, um ein versehentliches
Einschalten des Rasierers zu verhindern.
3 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden
und kreisenden Bewegungen über die
Haut (Abb. 7).
Hinweis: Rasieren Sie nur bei trockener Haut.
Verwenden Sie den Rasierer nicht mit Gel,
Schaum oder Wasser.
Hinweis: Es kann 2 bis 3 Wochen dauern,
bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem
gewöhnt hat.
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
unten, um den Rasierer auszuschalten.
5 Reinigen Sie den Rasierer nach jeder
Rasur, siehe Kapitel “Reinigung und Pege”.
6 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 8).
Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur, um
eine bessere Rasierleistung zu garantieren.
Für ein dauerhaft maximales
Reinigungsergebnis und optimale
Pege empfehlen wir Ihnen das Philips
Reinigungsspray (HQ110). Fragen Sie Ihren
Philips Händler.
Hinweis: Das Reinigungsspray für Philips
Scherköpfe (HQ110) ist möglicherweise nicht in
jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center
in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die
Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
nach jeder Rasur: schereinheit und
haarauffangkammer
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Reinigen Sie die Oberseite des
Geräts mit der beiliegenden
Reinigungsbürste (Abb. 9).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
4 Reinigen Sie das Innere der Schereinheit
mit der Reinigungsbürste (Abb. 11).
garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und
Scherkörbe) unterliegen nicht den
Bedingungen der internationalen Garantie, da
sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem
mithilfe der nachstehenden Informationen
nicht beheben können, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Der Rasierer
rasiert nicht
mehr so gut
wie bisher.
Die
Scherköpfe
sind ver-
schmutzt.
Sie haben
den Rasie-
rer nicht
gründlich
genug
oder zu
lange nicht
gereinigt.
Reinigen Sie
den Rasierer
gründlich,
bevor Sie die
Rasur fort-
setzen (siehe
“Reinigung
und War-
tung”).
Lange
Haare blo-
ckieren die
Scherköpfe.
Reinigen Sie
Schermesser
und Scher-
körbe mit der
beiliegenden
Reinigungs-
bürste (siehe
“Reinigung
und Wartung”,
Abschnitt
“Alle zwei
Monate:
Scherköpfe”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
Der Rasierer
funktioniert
nicht, wenn
ich den Ein-/
Ausschalter
nach oben
schiebe.
Die Batte-
rien wur-
den falsch
eingelegt.
Achten
Sie darauf,
dass die
Markierungen
+ und - auf
den Batterien
denen im
Batteriefach
entsprechen.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 22).
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei
Jahre aus, um auch weiterhin optimale
Rasierergebnisse zu erzielen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte
Scherköpfe ausschließlich durch Philips
Scherköpfe (HQ4+ für China oder HQ56 für
alle anderen Länder).
Anweisungen zum Entfernen der Scherköpfe
nden Sie im Kapitel “Reinigung und Pege”,
Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”.
Zubehör
Um die optimale Leistung Ihres Rasierers zu
erhalten, achten Sie darauf, ihn regelmäßig zu
reinigen und die Scherköpfe zum empfohlenen
Zeitpunkt zu ersetzen.
scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe
alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen
Sie sie nur mit Scherköpfen von Philips
(HQ4+ für China oder HQ56 für alle
anderen Länder) (Abb. 23).
Pege
- Verwenden Sie Philips Reinigungsspray
(HQ110), um die Scherköpfe gründlich
zu reinigen.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 24).
- Batterien enthalten Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie
Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle
abgeben (Abb. 25).
garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder
treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website unter www.philips.
com, oder setzen Sie sich mit dem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Die Telefonnummer nden Sie in der
internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

5 Reinigen Sie die Haarauffangkammer mit
der beiliegenden Bürste (Abb. 12).
6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Regelmäßig: scherköpfe
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
und keinen Alkohol, um die Scherköpfe zu
reinigen. Verwenden Sie nur original Philips
Reinigungsspray (HQ110).
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
3 Um den Scherkopfhalter zu entfernen,
drücken Sie die mittlere Feder an den
Seiten zusammen (1), und heben Sie den
Scherkopfhalter aus der Schereinheit
(2) (Abb. 14).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter heraus. Entnehmen
Sie einen Scherkopf, und reinigen
Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht
aus einem Schermesser und einem
Scherkorb (Abb. 15).
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare
jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich
miteinander vertauscht, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
5 Entfernen Sie den Scherkorb vom
Schermesser (Abb. 16).
6 Reinigen Sie es mit der kurzborstigen
Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei
vorsichtig in Pfeilrichtung (Abb. 17).
7 Reinigen Sie den Scherkorb
mit der langborstigen Seite der
Reinigungsbürste (Abb. 18).
8 Setzen Sie das Schermesser nach
der Reinigung zurück in den
Scherkorb (Abb. 19).
9 Schieben Sie die Scherköpfe zurück in
den Scherkopfhalter. (Abb. 20)
10 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder
in die Schereinheit ein, bis er hörbar
einrastet (Abb. 21).
11 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Aufbewahrung
Halten Sie das Gerät trocken.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
Achtung
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät
bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät voraussichtlich einen Monat oder
länger nicht verwenden.
- Verwenden Sie für eine optimale
Rasierleistung Batterien von Philips.
- Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Reinigungsbürste.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Reinigungsbürste sauber bleibt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Für den gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Das Gerät wird mit zwei R6 AA 1,5-Volt-
Alkalibatterien betrieben. Legen Sie bevorzugt
neue Alkalibatterien von Philips ein, um eine
optimale Rasierleistung zu erhalten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim
Einlegen der Batterien trocken sind.
1 Nehmen Sie die Abdeckung vom
Batteriefach (Abb. 3).
2 Legen Sie zwei Batterien in das
Batteriefach (Abb. 4).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Markierungen “+” und “-” auf den Batterien
denen im Batteriefach entsprechen.
Hinweis: Der Rasierer läuft nicht, wenn die
Batterien falsch eingelegt sind.
3 Setzen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs wieder ein. Setzen Sie dazu
erst den oberen Teil der Abdeckung auf
(1), und drücken Sie anschließend den
unteren Teil nach unten, bis er hörbar
einrastet (2) (Abb. 5).
so vermeiden sie schäden durch
auslaufende Batterien:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen
über 35 °C aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
Sie das Gerät voraussichtlich einen Monat
oder länger nicht verwenden.
- Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
Rasierdauer
Zwei neue Alkalibatterien von Philips reichen
für eine Rasierzeit von 60 Minuten.
Das gerät benutzen
1 Entfernen Sie die Schutzkappe.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um ihn zu entsperren, und schieben
Sie ihn nach oben, um den Rasierer
einzuschalten (Abb. 6).
Der Ein-/Ausschalter verfügt über eine
integrierte Schaltsperre, um ein versehentliches
Einschalten des Rasierers zu verhindern.
3 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden
und kreisenden Bewegungen über die
Haut (Abb. 7).
Hinweis: Rasieren Sie nur bei trockener Haut.
Verwenden Sie den Rasierer nicht mit Gel,
Schaum oder Wasser.
Hinweis: Es kann 2 bis 3 Wochen dauern,
bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem
gewöhnt hat.
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
unten, um den Rasierer auszuschalten.
5 Reinigen Sie den Rasierer nach jeder
Rasur, siehe Kapitel “Reinigung und Pege”.
6 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 8).
Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur, um
eine bessere Rasierleistung zu garantieren.
Für ein dauerhaft maximales
Reinigungsergebnis und optimale
Pege empfehlen wir Ihnen das Philips
Reinigungsspray (HQ110). Fragen Sie Ihren
Philips Händler.
Hinweis: Das Reinigungsspray für Philips
Scherköpfe (HQ110) ist möglicherweise nicht in
jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center
in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die
Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
nach jeder Rasur: schereinheit und
haarauffangkammer
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Reinigen Sie die Oberseite des
Geräts mit der beiliegenden
Reinigungsbürste (Abb. 9).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
4 Reinigen Sie das Innere der Schereinheit
mit der Reinigungsbürste (Abb. 11).
garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und
Scherkörbe) unterliegen nicht den
Bedingungen der internationalen Garantie, da
sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem
mithilfe der nachstehenden Informationen
nicht beheben können, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Der Rasierer
rasiert nicht
mehr so gut
wie bisher.
Die
Scherköpfe
sind ver-
schmutzt.
Sie haben
den Rasie-
rer nicht
gründlich
genug
oder zu
lange nicht
gereinigt.
Reinigen Sie
den Rasierer
gründlich,
bevor Sie die
Rasur fort-
setzen (siehe
“Reinigung
und War-
tung”).
Lange
Haare blo-
ckieren die
Scherköpfe.
Reinigen Sie
Schermesser
und Scher-
körbe mit der
beiliegenden
Reinigungs-
bürste (siehe
“Reinigung
und Wartung”,
Abschnitt
“Alle zwei
Monate:
Scherköpfe”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
Der Rasierer
funktioniert
nicht, wenn
ich den Ein-/
Ausschalter
nach oben
schiebe.
Die Batte-
rien wur-
den falsch
eingelegt.
Achten
Sie darauf,
dass die
Markierungen
+ und - auf
den Batterien
denen im
Batteriefach
entsprechen.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 22).
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei
Jahre aus, um auch weiterhin optimale
Rasierergebnisse zu erzielen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte
Scherköpfe ausschließlich durch Philips
Scherköpfe (HQ4+ für China oder HQ56 für
alle anderen Länder).
Anweisungen zum Entfernen der Scherköpfe
nden Sie im Kapitel “Reinigung und Pege”,
Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”.
Zubehör
Um die optimale Leistung Ihres Rasierers zu
erhalten, achten Sie darauf, ihn regelmäßig zu
reinigen und die Scherköpfe zum empfohlenen
Zeitpunkt zu ersetzen.
scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe
alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen
Sie sie nur mit Scherköpfen von Philips
(HQ4+ für China oder HQ56 für alle
anderen Länder) (Abb. 23).
Pege
- Verwenden Sie Philips Reinigungsspray
(HQ110), um die Scherköpfe gründlich
zu reinigen.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 24).
- Batterien enthalten Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie
Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle
abgeben (Abb. 25).
garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder
treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website unter www.philips.
com, oder setzen Sie sich mit dem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Die Telefonnummer nden Sie in der
internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

5 Reinigen Sie die Haarauffangkammer mit
der beiliegenden Bürste (Abb. 12).
6 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Regelmäßig: scherköpfe
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel
und keinen Alkohol, um die Scherköpfe zu
reinigen. Verwenden Sie nur original Philips
Reinigungsspray (HQ110).
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
3 Um den Scherkopfhalter zu entfernen,
drücken Sie die mittlere Feder an den
Seiten zusammen (1), und heben Sie den
Scherkopfhalter aus der Schereinheit
(2) (Abb. 14).
4 Schieben Sie die Scherköpfe aus dem
Scherkopfhalter heraus. Entnehmen
Sie einen Scherkopf, und reinigen
Sie ihn. Jeder Scherkopf besteht
aus einem Schermesser und einem
Scherkorb (Abb. 15).
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare
jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden
Schermesser und Scherkörbe versehentlich
miteinander vertauscht, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
5 Entfernen Sie den Scherkorb vom
Schermesser (Abb. 16).
6 Reinigen Sie es mit der kurzborstigen
Seite der Bürste. Bürsten Sie dabei
vorsichtig in Pfeilrichtung (Abb. 17).
7 Reinigen Sie den Scherkorb
mit der langborstigen Seite der
Reinigungsbürste (Abb. 18).
8 Setzen Sie das Schermesser nach
der Reinigung zurück in den
Scherkorb (Abb. 19).
9 Schieben Sie die Scherköpfe zurück in
den Scherkopfhalter. (Abb. 20)
10 Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder
in die Schereinheit ein, bis er hörbar
einrastet (Abb. 21).
11 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf
den Rasierer (Abb. 13).
Aufbewahrung
Halten Sie das Gerät trocken.
Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
Achtung
- Benutzen und verwahren Sie das Gerät
bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das
Gerät voraussichtlich einen Monat oder
länger nicht verwenden.
- Verwenden Sie für eine optimale
Rasierleistung Batterien von Philips.
- Verwenden Sie nur die im Lieferumfang
enthaltene Reinigungsbürste.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Reinigungsbürste sauber bleibt.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Für den gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Das Gerät wird mit zwei R6 AA 1,5-Volt-
Alkalibatterien betrieben. Legen Sie bevorzugt
neue Alkalibatterien von Philips ein, um eine
optimale Rasierleistung zu erhalten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim
Einlegen der Batterien trocken sind.
1 Nehmen Sie die Abdeckung vom
Batteriefach (Abb. 3).
2 Legen Sie zwei Batterien in das
Batteriefach (Abb. 4).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Markierungen “+” und “-” auf den Batterien
denen im Batteriefach entsprechen.
Hinweis: Der Rasierer läuft nicht, wenn die
Batterien falsch eingelegt sind.
3 Setzen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs wieder ein. Setzen Sie dazu
erst den oberen Teil der Abdeckung auf
(1), und drücken Sie anschließend den
unteren Teil nach unten, bis er hörbar
einrastet (2) (Abb. 5).
so vermeiden sie schäden durch
auslaufende Batterien:
- Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen
über 35 °C aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn
Sie das Gerät voraussichtlich einen Monat
oder länger nicht verwenden.
- Lassen Sie leere Batterien nicht im Gerät.
Rasierdauer
Zwei neue Alkalibatterien von Philips reichen
für eine Rasierzeit von 60 Minuten.
Das gerät benutzen
1 Entfernen Sie die Schutzkappe.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter,
um ihn zu entsperren, und schieben
Sie ihn nach oben, um den Rasierer
einzuschalten (Abb. 6).
Der Ein-/Ausschalter verfügt über eine
integrierte Schaltsperre, um ein versehentliches
Einschalten des Rasierers zu verhindern.
3 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden
und kreisenden Bewegungen über die
Haut (Abb. 7).
Hinweis: Rasieren Sie nur bei trockener Haut.
Verwenden Sie den Rasierer nicht mit Gel,
Schaum oder Wasser.
Hinweis: Es kann 2 bis 3 Wochen dauern,
bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem
gewöhnt hat.
4 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach
unten, um den Rasierer auszuschalten.
5 Reinigen Sie den Rasierer nach jeder
Rasur, siehe Kapitel “Reinigung und Pege”.
6 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 8).
Reinigung und Wartung
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur, um
eine bessere Rasierleistung zu garantieren.
Für ein dauerhaft maximales
Reinigungsergebnis und optimale
Pege empfehlen wir Ihnen das Philips
Reinigungsspray (HQ110). Fragen Sie Ihren
Philips Händler.
Hinweis: Das Reinigungsspray für Philips
Scherköpfe (HQ110) ist möglicherweise nicht in
jedem Land erhältlich. Das Philips Service Center
in Ihrem Land kann Ihnen Auskunft über die
Verfügbarkeit dieses Zubehörs geben.
nach jeder Rasur: schereinheit und
haarauffangkammer
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Reinigen Sie die Oberseite des
Geräts mit der beiliegenden
Reinigungsbürste (Abb. 9).
3 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1),
und ziehen Sie die Schereinheit nach
oben vom Rasierer (2) (Abb. 10).
4 Reinigen Sie das Innere der Schereinheit
mit der Reinigungsbürste (Abb. 11).
garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und
Scherkörbe) unterliegen nicht den
Bedingungen der internationalen Garantie, da
sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem
mithilfe der nachstehenden Informationen
nicht beheben können, wenden Sie sich bitte
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Der Rasierer
rasiert nicht
mehr so gut
wie bisher.
Die
Scherköpfe
sind ver-
schmutzt.
Sie haben
den Rasie-
rer nicht
gründlich
genug
oder zu
lange nicht
gereinigt.
Reinigen Sie
den Rasierer
gründlich,
bevor Sie die
Rasur fort-
setzen (siehe
“Reinigung
und War-
tung”).
Lange
Haare blo-
ckieren die
Scherköpfe.
Reinigen Sie
Schermesser
und Scher-
körbe mit der
beiliegenden
Reinigungs-
bürste (siehe
“Reinigung
und Wartung”,
Abschnitt
“Alle zwei
Monate:
Scherköpfe”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
Der Rasierer
funktioniert
nicht, wenn
ich den Ein-/
Ausschalter
nach oben
schiebe.
Die Batte-
rien wur-
den falsch
eingelegt.
Achten
Sie darauf,
dass die
Markierungen
+ und - auf
den Batterien
denen im
Batteriefach
entsprechen.
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Schäden
und Schmutzansammlungen in den
Scherköpfen zu vermeiden (Abb. 22).
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei
Jahre aus, um auch weiterhin optimale
Rasierergebnisse zu erzielen.
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte
Scherköpfe ausschließlich durch Philips
Scherköpfe (HQ4+ für China oder HQ56 für
alle anderen Länder).
Anweisungen zum Entfernen der Scherköpfe
nden Sie im Kapitel “Reinigung und Pege”,
Abschnitt “Alle zwei Monate: Scherköpfe”.
Zubehör
Um die optimale Leistung Ihres Rasierers zu
erhalten, achten Sie darauf, ihn regelmäßig zu
reinigen und die Scherköpfe zum empfohlenen
Zeitpunkt zu ersetzen.
scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, Ihre Scherköpfe
alle zwei Jahre auszutauschen. Ersetzen
Sie sie nur mit Scherköpfen von Philips
(HQ4+ für China oder HQ56 für alle
anderen Länder) (Abb. 23).
Pege
- Verwenden Sie Philips Reinigungsspray
(HQ110), um die Scherköpfe gründlich
zu reinigen.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu
einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 24).
- Batterien enthalten Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie
Batterien nicht über den gewöhnlichen
Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer
ofziellen Sammelstelle für Batterien ab.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle
abgeben (Abb. 25).
garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder
treten Probleme auf, besuchen Sie bitte
die Philips Website unter www.philips.
com, oder setzen Sie sich mit dem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Die Telefonnummer nden Sie in der
internationalen Garantieschrift. Sollte es
in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.

EsPAñol
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Marco de retención
5 Muelle central del marco de retención
6 Botón de liberación
7 Cámara de recogida del pelo
8 Botón de encendido/apagado
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Cuchilla
12 Protector
13 Cepillo de limpieza
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga el aparato seco.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean
supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
usar durante un mes o más.
- Utilice pilas de Philips para obtener un
rendimiento de afeitado óptimo.
- Utilice solo el cepillo de limpieza
suministrado.
- Asegúrese de que el cepillo de limpieza
permanece limpio.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Nach dem
Rasieren
treten bei
mir Hautirri-
tationen auf.
Ihre Haut
muss sich
erst an
das Philips
Scher-
system
gewöhnen.
Hautreizungen
innerhalb
der ersten
2-3 Wochen
sind möglich.
Danach
klingen die
Hautreizungen
normalerwei-
se ab.
Die Dreh-
geschwin-
digkeit der
Scherköpfe
ist langsamer
als üblich.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen Sie
die Scher-
köpfe (siehe
Kapitel “Rei-
nigung und
Wartung”).
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Das Gerät
erzeugt ein
seltsames
Geräusch.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen
Sie die
Scherköpfe.
Ölen Sie nach
dem Reinigen
die Mitte der
Scherkörbe
mit dem
Philips Rei-
nigungsspray
(HQ110)
(siehe Kapitel
“Reinigen und
Wartung”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie los
cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del
cepillo de limpieza. Cepille con cuidado
en la dirección de las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla en el
protector después de limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de retención
en la unidad de afeitado (“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 22).
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el
resto del mundo).
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
4 Deslice el botón de encendido/apagado
hacia abajo para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 8).
limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
garantizar un mejor rendimiento de afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país para consultar la disponibilidad
de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de Philips
(HQ110).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles
hoy en día.
Preparación para su uso
inserción de las pilas
El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6
AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice
pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener
un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el compartimento
de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,
la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el aparato.
Primero coloque la parte superior de
la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados por
fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un
tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo hacia
arriba para encender la afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone de un
bloqueo del interruptor integrado para evitar
que la afeitadora se encienda accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la
afeitadora junto con gel, espuma o agua.

EsPAñol
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Marco de retención
5 Muelle central del marco de retención
6 Botón de liberación
7 Cámara de recogida del pelo
8 Botón de encendido/apagado
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Cuchilla
12 Protector
13 Cepillo de limpieza
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga el aparato seco.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean
supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
usar durante un mes o más.
- Utilice pilas de Philips para obtener un
rendimiento de afeitado óptimo.
- Utilice solo el cepillo de limpieza
suministrado.
- Asegúrese de que el cepillo de limpieza
permanece limpio.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Nach dem
Rasieren
treten bei
mir Hautirri-
tationen auf.
Ihre Haut
muss sich
erst an
das Philips
Scher-
system
gewöhnen.
Hautreizungen
innerhalb
der ersten
2-3 Wochen
sind möglich.
Danach
klingen die
Hautreizungen
normalerwei-
se ab.
Die Dreh-
geschwin-
digkeit der
Scherköpfe
ist langsamer
als üblich.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen Sie
die Scher-
köpfe (siehe
Kapitel “Rei-
nigung und
Wartung”).
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Das Gerät
erzeugt ein
seltsames
Geräusch.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen
Sie die
Scherköpfe.
Ölen Sie nach
dem Reinigen
die Mitte der
Scherkörbe
mit dem
Philips Rei-
nigungsspray
(HQ110)
(siehe Kapitel
“Reinigen und
Wartung”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie los
cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del
cepillo de limpieza. Cepille con cuidado
en la dirección de las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla en el
protector después de limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de retención
en la unidad de afeitado (“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 22).
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el
resto del mundo).
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
4 Deslice el botón de encendido/apagado
hacia abajo para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 8).
limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
garantizar un mejor rendimiento de afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país para consultar la disponibilidad
de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de Philips
(HQ110).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles
hoy en día.
Preparación para su uso
inserción de las pilas
El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6
AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice
pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener
un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el compartimento
de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,
la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el aparato.
Primero coloque la parte superior de
la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados por
fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un
tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo hacia
arriba para encender la afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone de un
bloqueo del interruptor integrado para evitar
que la afeitadora se encienda accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la
afeitadora junto con gel, espuma o agua.

EsPAñol
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Marco de retención
5 Muelle central del marco de retención
6 Botón de liberación
7 Cámara de recogida del pelo
8 Botón de encendido/apagado
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Cuchilla
12 Protector
13 Cepillo de limpieza
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga el aparato seco.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean
supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
usar durante un mes o más.
- Utilice pilas de Philips para obtener un
rendimiento de afeitado óptimo.
- Utilice solo el cepillo de limpieza
suministrado.
- Asegúrese de que el cepillo de limpieza
permanece limpio.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Nach dem
Rasieren
treten bei
mir Hautirri-
tationen auf.
Ihre Haut
muss sich
erst an
das Philips
Scher-
system
gewöhnen.
Hautreizungen
innerhalb
der ersten
2-3 Wochen
sind möglich.
Danach
klingen die
Hautreizungen
normalerwei-
se ab.
Die Dreh-
geschwin-
digkeit der
Scherköpfe
ist langsamer
als üblich.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen Sie
die Scher-
köpfe (siehe
Kapitel “Rei-
nigung und
Wartung”).
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Das Gerät
erzeugt ein
seltsames
Geräusch.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen
Sie die
Scherköpfe.
Ölen Sie nach
dem Reinigen
die Mitte der
Scherkörbe
mit dem
Philips Rei-
nigungsspray
(HQ110)
(siehe Kapitel
“Reinigen und
Wartung”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie los
cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del
cepillo de limpieza. Cepille con cuidado
en la dirección de las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla en el
protector después de limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de retención
en la unidad de afeitado (“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 22).
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el
resto del mundo).
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
4 Deslice el botón de encendido/apagado
hacia abajo para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 8).
limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
garantizar un mejor rendimiento de afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país para consultar la disponibilidad
de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de Philips
(HQ110).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles
hoy en día.
Preparación para su uso
inserción de las pilas
El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6
AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice
pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener
un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el compartimento
de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,
la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el aparato.
Primero coloque la parte superior de
la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados por
fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un
tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo hacia
arriba para encender la afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone de un
bloqueo del interruptor integrado para evitar
que la afeitadora se encienda accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la
afeitadora junto con gel, espuma o agua.

EsPAñol
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Marco de retención
5 Muelle central del marco de retención
6 Botón de liberación
7 Cámara de recogida del pelo
8 Botón de encendido/apagado
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Cuchilla
12 Protector
13 Cepillo de limpieza
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga el aparato seco.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean
supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
usar durante un mes o más.
- Utilice pilas de Philips para obtener un
rendimiento de afeitado óptimo.
- Utilice solo el cepillo de limpieza
suministrado.
- Asegúrese de que el cepillo de limpieza
permanece limpio.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Nach dem
Rasieren
treten bei
mir Hautirri-
tationen auf.
Ihre Haut
muss sich
erst an
das Philips
Scher-
system
gewöhnen.
Hautreizungen
innerhalb
der ersten
2-3 Wochen
sind möglich.
Danach
klingen die
Hautreizungen
normalerwei-
se ab.
Die Dreh-
geschwin-
digkeit der
Scherköpfe
ist langsamer
als üblich.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen Sie
die Scher-
köpfe (siehe
Kapitel “Rei-
nigung und
Wartung”).
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Das Gerät
erzeugt ein
seltsames
Geräusch.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen
Sie die
Scherköpfe.
Ölen Sie nach
dem Reinigen
die Mitte der
Scherkörbe
mit dem
Philips Rei-
nigungsspray
(HQ110)
(siehe Kapitel
“Reinigen und
Wartung”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie los
cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del
cepillo de limpieza. Cepille con cuidado
en la dirección de las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla en el
protector después de limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de retención
en la unidad de afeitado (“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 22).
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el
resto del mundo).
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
4 Deslice el botón de encendido/apagado
hacia abajo para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 8).
limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
garantizar un mejor rendimiento de afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país para consultar la disponibilidad
de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de Philips
(HQ110).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles
hoy en día.
Preparación para su uso
inserción de las pilas
El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6
AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice
pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener
un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el compartimento
de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,
la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el aparato.
Primero coloque la parte superior de
la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados por
fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un
tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo hacia
arriba para encender la afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone de un
bloqueo del interruptor integrado para evitar
que la afeitadora se encienda accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la
afeitadora junto con gel, espuma o agua.

EsPAñol
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto
y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Tapa protectora
2 Cabezales de afeitado
3 Unidad de afeitado
4 Marco de retención
5 Muelle central del marco de retención
6 Botón de liberación
7 Cámara de recogida del pelo
8 Botón de encendido/apagado
9 Tapa del compartimento de las pilas
10 Spray limpiador de Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Cuchilla
12 Protector
13 Cepillo de limpieza
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente
este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga el aparato seco.
- Este símbolo signica: prohibido limpiar
bajo el grifo (g. 2).
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean
supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
- Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una
temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
usar durante un mes o más.
- Utilice pilas de Philips para obtener un
rendimiento de afeitado óptimo.
- Utilice solo el cepillo de limpieza
suministrado.
- Asegúrese de que el cepillo de limpieza
permanece limpio.
Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Nach dem
Rasieren
treten bei
mir Hautirri-
tationen auf.
Ihre Haut
muss sich
erst an
das Philips
Scher-
system
gewöhnen.
Hautreizungen
innerhalb
der ersten
2-3 Wochen
sind möglich.
Danach
klingen die
Hautreizungen
normalerwei-
se ab.
Die Dreh-
geschwin-
digkeit der
Scherköpfe
ist langsamer
als üblich.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen Sie
die Scher-
köpfe (siehe
Kapitel “Rei-
nigung und
Wartung”).
Die Batte-
rien sind
leer.
Ersetzen Sie
die Batterien.
Siehe Kapitel
“Für den
Gebrauch
vorbereiten”.
Das Gerät
erzeugt ein
seltsames
Geräusch.
Zu viel
Schmutz
hat sich in
den Scher-
köpfen
angesam-
melt.
Reinigen
Sie die
Scherköpfe.
Ölen Sie nach
dem Reinigen
die Mitte der
Scherkörbe
mit dem
Philips Rei-
nigungsspray
(HQ110)
(siehe Kapitel
“Reinigen und
Wartung”).
Die Scher-
köpfe sind
beschädigt
oder abge-
nutzt.
Wechseln
Sie die
Scherköpfe
aus (siehe
“Ersatz”).
1 Apague la afeitadora.
2 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
3 Para quitar el marco de retención,
presione en ambos lados del muelle
central (1). Luego extraiga el marco
de retención de la unidad de
afeitado (2) (g. 14).
4 Saque los cabezales de afeitado del
marco de retención. Retire y limpie los
cabezales de afeitado de uno en uno.
Cada cabezal de afeitado consta de una
cuchilla y su protector (g. 15).
Nota: No limpie más de una cuchilla y su
protector al mismo tiempo, ya que forman
conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente
las cuchillas y los protectores, puede que tarde
varias semanas en volver a obtener el óptimo
rendimiento en el afeitado.
5 Retire el protector de la cuchilla (g. 16).
6 Límpiela con el lado de cerdas cortas del
cepillo de limpieza. Cepille con cuidado
en la dirección de las echas (g. 17).
7 Limpie el protector con el lado
de cerdas largas del cepillo de
limpieza (g. 18).
8 Vuelva a colocar la cuchilla en el
protector después de limpiarla (g. 19).
9 Vuelva a colocar los cabezales
de afeitado en el marco de
retención. (g. 20)
10 Vuelva a colocar el marco de retención
en la unidad de afeitado (“clic”) (g. 21).
11 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Almacenamiento
Mantenga el aparato seco.
Utilice y guarde el aparato a una temperatura
de entre 5 °C y 35 °C.
1 Apague la afeitadora.
2 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 22).
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado,
cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o
deteriorados sólo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para el
resto del mundo).
Nota: Puede que su piel necesite de 2 a 3
semanas para acostumbrarse al sistema de
afeitado Philips.
4 Deslice el botón de encendido/apagado
hacia abajo para apagar la afeitadora.
5 Limpie la afeitadora después de cada
uso, consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
6 Coloque la tapa protectora en la
afeitadora después de su uso para evitar
daños y que la suciedad se acumule en
los cabezales de afeitado (g. 8).
limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona,
para limpiar el aparato.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
garantizar un mejor rendimiento de afeitado.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, le aconsejamos utilizar el spray
limpiador de Philips (HQ110). Pregunte a su
distribuidor Philips.
Nota: Es posible que el spray limpiador de
cabezales de afeitado Philips (HQ110) no
esté disponible en todos los países. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país para consultar la disponibilidad
de este accesorio.
Después de cada afeitado: unidad
de afeitado y cámara de recogida
del pelo
1 Apague la afeitadora.
2 Limpie también la parte superior del
aparato con el cepillo de limpieza
incluido (g. 9).
3 Presione el botón de liberación (1)
y saque la unidad de afeitado tirando
hacia arriba de ella para sacarla de la
afeitadora (2) (g. 10).
4 Limpie también el interior de la
unidad de afeitado con el cepillo de
limpieza (g. 11).
5 Limpie la cámara de recogida del pelo
con el cepillo de limpieza (g. 12).
6 Vuelva a colocar la unidad de afeitado en
la afeitadora (g. 13).
Cada dos meses: cabezales de
afeitado
Nota: No utilice productos de limpieza ni
alcohol para limpiar los cabezales de afeitado.
Utilice únicamente el spray limpiador de Philips
(HQ110).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los
estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM). Si se utiliza correctamente y de
acuerdo con las instrucciones de este manual,
el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles
hoy en día.
Preparación para su uso
inserción de las pilas
El aparato funciona con dos pilas alcalinas R6
AA de 1,5 V. Le recomendamos que utilice
pilas alcalinas nuevas de Philips para obtener
un rendimiento de afeitado óptimo.
Asegúrese de que tiene las manos secas
cuando coloque las pilas.
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas (g. 3).
2 Coloque dos pilas en el compartimento
de las pilas (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los símbolos + y - de
las pilas coinciden con las indicaciones del
compartimento de las pilas.
Nota: Si las pilas se colocan de forma incorrecta,
la afeitadora no funciona.
3 Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en el aparato.
Primero coloque la parte superior de
la tapa (1) y luego presione la parte
inferior hasta que oiga un clic (2) (g. 5).
Cómo evitar daños provocados por
fugas de las pilas
- No exponga el aparato a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Quite las pilas del aparato si no lo va a
utilizar durante un mes o más.
- No deje las pilas descargadas en el
aparato.
Tiempo de afeitado
Dos pilas alcalinas de Philips nuevas ofrecen un
tiempo de afeitado de 60 minutos.
Uso del aparato
1 Quite la tapa protectora.
2 Pulse el botón de encendido/apagado
para desbloquearlo y empújelo hacia
arriba para encender la afeitadora (g. 6).
El botón de encendido/apagado dispone de un
bloqueo del interruptor integrado para evitar
que la afeitadora se encienda accidentalmente.
3 Desplace los cabezales de afeitado sobre
la piel, haciendo movimientos rectos y
circulares (g. 7).
Nota: Aféitese solo con la piel seca. No utilice la
afeitadora junto con gel, espuma o agua.

Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
“Cada dos meses: cabezales de afeitado” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales
de afeitado cada dos años. Sustitúyalos
siempre solo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para
el resto del mundo) (g. 23).
limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato
junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida ocial
para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (g. 24).
- Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida
ocial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo
a un punto de recogida ocial (g. 25).
garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido
a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
- Assurez-vous que la brossette de
nettoyage reste propre.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation
insertion des piles
L’appareil fonctionne avec deux piles alcalines
de type R6 AA 1,5 V. Insérez de préférence de
nouvelles piles alcalines Philips pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d’insérer les piles.
1 Retirez le couvercle du compartiment à
piles (g. 3).
2 Insérez deux piles dans le
compartiment (g. 4).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères
+ et - sur la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les
piles n’ont pas été insérées correctement.
3 Refermez le couvercle du compartiment
à piles. Placez d’abord le haut du
couvercle (1), puis appuyez sur le bas du
couvercle jusqu’à ce que vous entendiez
un clic (2) (g. 5).
Pour éviter tout dommage dû à
une fuite des piles :
- N’exposez pas l’appareil à des
températures supérieures à 35 °C.
- Retirez les piles si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un mois ou plus.
- Retirez toujours les piles usées de
l’appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles alcalines Philips neuves, l’appareil
a une autonomie de rasage de 60 minutes.
Utilisation de l’appareil
1 Retirez le capot de protection.
2 Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour le déverrouiller et faites-
le glisser vers l’avant pour allumer
l’appareil (g. 6).
Le bouton marche/arrêt est équipé d’un
verrouillage intégré pour éviter que le rasoir
ne s’allume accidentellement.
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Coque de protection
2 Têtes de rasoir
3 Tête de rasoir
4 Système de xation
5 Ressort central du système de xation
6 Bouton de déverrouillage
7 Compartiment à poils
8 Bouton marche/arrêt
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Ce symbole signie : Interdit de nettoyer
l’appareil sous l’eau du robinet (g. 2).
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne
l’utilisez pas pendant un mois ou plus.
- Utilisez des piles Philips pour des
performances de rasage optimales.
- Utilisez uniquement la brossette de
nettoyage fournie.
Problema Posible causa Solución
Se me
irrita
la piel
tras el
afeitado.
Su piel necesita
tiempo para
acostumbrarse
al sistema de
afeitado Philips.
Es posible
que la piel se
irrite durante
las primeras
2-3 semanas
de uso.
Después de
este periodo,
suele des-
aparecer la
irritación de
la piel.
La velo-
cidad de
rotación
de los
cabezales
de afei-
tado es
más lenta
de lo
habitual.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.
El apara-
to hace
un ruido
extraño.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Después de
limpiar, lubri-
que el punto
central del
interior de
las cuchillas
con el spray
limpiador
de Philips
(HQ110).
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo “Sus-
titución”.
Problema Posible causa Solución
La afei-
tadora
no afeita
tan bien
como
antes.
Los cabezales
de afeitado
están sucios. La
afeitadora no
se ha limpiado
lo suciente o
hace mucho
tiempo que no
se limpia.
Limpie bien
el aparato
antes de
seguir
afeitándose.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Hay pelos
largos obs-
truyendo los
cabezales de
afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte
la sección
“Cada dos
meses:
cabezales
de afeitado”
del capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo
“Sustitución”.
La afeita-
dora no
funciona
cuando
deslizo el
botón de
encendi-
do/apaga-
do hacia
arriba.
Las pilas están
mal colocadas.
Asegúrese
de que los
símbolos + y
- de las pilas
coinciden
con las
indicaciones
del comparti-
mento de las
pilas.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.

Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
“Cada dos meses: cabezales de afeitado” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales
de afeitado cada dos años. Sustitúyalos
siempre solo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para
el resto del mundo) (g. 23).
limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato
junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida ocial
para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (g. 24).
- Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida
ocial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo
a un punto de recogida ocial (g. 25).
garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido
a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
- Assurez-vous que la brossette de
nettoyage reste propre.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation
insertion des piles
L’appareil fonctionne avec deux piles alcalines
de type R6 AA 1,5 V. Insérez de préférence de
nouvelles piles alcalines Philips pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d’insérer les piles.
1 Retirez le couvercle du compartiment à
piles (g. 3).
2 Insérez deux piles dans le
compartiment (g. 4).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères
+ et - sur la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les
piles n’ont pas été insérées correctement.
3 Refermez le couvercle du compartiment
à piles. Placez d’abord le haut du
couvercle (1), puis appuyez sur le bas du
couvercle jusqu’à ce que vous entendiez
un clic (2) (g. 5).
Pour éviter tout dommage dû à
une fuite des piles :
- N’exposez pas l’appareil à des
températures supérieures à 35 °C.
- Retirez les piles si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un mois ou plus.
- Retirez toujours les piles usées de
l’appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles alcalines Philips neuves, l’appareil
a une autonomie de rasage de 60 minutes.
Utilisation de l’appareil
1 Retirez le capot de protection.
2 Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour le déverrouiller et faites-
le glisser vers l’avant pour allumer
l’appareil (g. 6).
Le bouton marche/arrêt est équipé d’un
verrouillage intégré pour éviter que le rasoir
ne s’allume accidentellement.
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Coque de protection
2 Têtes de rasoir
3 Tête de rasoir
4 Système de xation
5 Ressort central du système de xation
6 Bouton de déverrouillage
7 Compartiment à poils
8 Bouton marche/arrêt
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Ce symbole signie : Interdit de nettoyer
l’appareil sous l’eau du robinet (g. 2).
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne
l’utilisez pas pendant un mois ou plus.
- Utilisez des piles Philips pour des
performances de rasage optimales.
- Utilisez uniquement la brossette de
nettoyage fournie.
Problema Posible causa Solución
Se me
irrita
la piel
tras el
afeitado.
Su piel necesita
tiempo para
acostumbrarse
al sistema de
afeitado Philips.
Es posible
que la piel se
irrite durante
las primeras
2-3 semanas
de uso.
Después de
este periodo,
suele des-
aparecer la
irritación de
la piel.
La velo-
cidad de
rotación
de los
cabezales
de afei-
tado es
más lenta
de lo
habitual.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.
El apara-
to hace
un ruido
extraño.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Después de
limpiar, lubri-
que el punto
central del
interior de
las cuchillas
con el spray
limpiador
de Philips
(HQ110).
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo “Sus-
titución”.
Problema Posible causa Solución
La afei-
tadora
no afeita
tan bien
como
antes.
Los cabezales
de afeitado
están sucios. La
afeitadora no
se ha limpiado
lo suciente o
hace mucho
tiempo que no
se limpia.
Limpie bien
el aparato
antes de
seguir
afeitándose.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Hay pelos
largos obs-
truyendo los
cabezales de
afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte
la sección
“Cada dos
meses:
cabezales
de afeitado”
del capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo
“Sustitución”.
La afeita-
dora no
funciona
cuando
deslizo el
botón de
encendi-
do/apaga-
do hacia
arriba.
Las pilas están
mal colocadas.
Asegúrese
de que los
símbolos + y
- de las pilas
coinciden
con las
indicaciones
del comparti-
mento de las
pilas.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.

Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
“Cada dos meses: cabezales de afeitado” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales
de afeitado cada dos años. Sustitúyalos
siempre solo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para
el resto del mundo) (g. 23).
limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato
junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida ocial
para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (g. 24).
- Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida
ocial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo
a un punto de recogida ocial (g. 25).
garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido
a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
- Assurez-vous que la brossette de
nettoyage reste propre.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation
insertion des piles
L’appareil fonctionne avec deux piles alcalines
de type R6 AA 1,5 V. Insérez de préférence de
nouvelles piles alcalines Philips pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d’insérer les piles.
1 Retirez le couvercle du compartiment à
piles (g. 3).
2 Insérez deux piles dans le
compartiment (g. 4).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères
+ et - sur la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les
piles n’ont pas été insérées correctement.
3 Refermez le couvercle du compartiment
à piles. Placez d’abord le haut du
couvercle (1), puis appuyez sur le bas du
couvercle jusqu’à ce que vous entendiez
un clic (2) (g. 5).
Pour éviter tout dommage dû à
une fuite des piles :
- N’exposez pas l’appareil à des
températures supérieures à 35 °C.
- Retirez les piles si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un mois ou plus.
- Retirez toujours les piles usées de
l’appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles alcalines Philips neuves, l’appareil
a une autonomie de rasage de 60 minutes.
Utilisation de l’appareil
1 Retirez le capot de protection.
2 Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour le déverrouiller et faites-
le glisser vers l’avant pour allumer
l’appareil (g. 6).
Le bouton marche/arrêt est équipé d’un
verrouillage intégré pour éviter que le rasoir
ne s’allume accidentellement.
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Coque de protection
2 Têtes de rasoir
3 Tête de rasoir
4 Système de xation
5 Ressort central du système de xation
6 Bouton de déverrouillage
7 Compartiment à poils
8 Bouton marche/arrêt
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Ce symbole signie : Interdit de nettoyer
l’appareil sous l’eau du robinet (g. 2).
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne
l’utilisez pas pendant un mois ou plus.
- Utilisez des piles Philips pour des
performances de rasage optimales.
- Utilisez uniquement la brossette de
nettoyage fournie.
Problema Posible causa Solución
Se me
irrita
la piel
tras el
afeitado.
Su piel necesita
tiempo para
acostumbrarse
al sistema de
afeitado Philips.
Es posible
que la piel se
irrite durante
las primeras
2-3 semanas
de uso.
Después de
este periodo,
suele des-
aparecer la
irritación de
la piel.
La velo-
cidad de
rotación
de los
cabezales
de afei-
tado es
más lenta
de lo
habitual.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.
El apara-
to hace
un ruido
extraño.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Después de
limpiar, lubri-
que el punto
central del
interior de
las cuchillas
con el spray
limpiador
de Philips
(HQ110).
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo “Sus-
titución”.
Problema Posible causa Solución
La afei-
tadora
no afeita
tan bien
como
antes.
Los cabezales
de afeitado
están sucios. La
afeitadora no
se ha limpiado
lo suciente o
hace mucho
tiempo que no
se limpia.
Limpie bien
el aparato
antes de
seguir
afeitándose.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Hay pelos
largos obs-
truyendo los
cabezales de
afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte
la sección
“Cada dos
meses:
cabezales
de afeitado”
del capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo
“Sustitución”.
La afeita-
dora no
funciona
cuando
deslizo el
botón de
encendi-
do/apaga-
do hacia
arriba.
Las pilas están
mal colocadas.
Asegúrese
de que los
símbolos + y
- de las pilas
coinciden
con las
indicaciones
del comparti-
mento de las
pilas.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.

Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
“Cada dos meses: cabezales de afeitado” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales
de afeitado cada dos años. Sustitúyalos
siempre solo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para
el resto del mundo) (g. 23).
limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato
junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida ocial
para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (g. 24).
- Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida
ocial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo
a un punto de recogida ocial (g. 25).
garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido
a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
- Assurez-vous que la brossette de
nettoyage reste propre.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation
insertion des piles
L’appareil fonctionne avec deux piles alcalines
de type R6 AA 1,5 V. Insérez de préférence de
nouvelles piles alcalines Philips pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d’insérer les piles.
1 Retirez le couvercle du compartiment à
piles (g. 3).
2 Insérez deux piles dans le
compartiment (g. 4).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères
+ et - sur la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les
piles n’ont pas été insérées correctement.
3 Refermez le couvercle du compartiment
à piles. Placez d’abord le haut du
couvercle (1), puis appuyez sur le bas du
couvercle jusqu’à ce que vous entendiez
un clic (2) (g. 5).
Pour éviter tout dommage dû à
une fuite des piles :
- N’exposez pas l’appareil à des
températures supérieures à 35 °C.
- Retirez les piles si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un mois ou plus.
- Retirez toujours les piles usées de
l’appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles alcalines Philips neuves, l’appareil
a une autonomie de rasage de 60 minutes.
Utilisation de l’appareil
1 Retirez le capot de protection.
2 Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour le déverrouiller et faites-
le glisser vers l’avant pour allumer
l’appareil (g. 6).
Le bouton marche/arrêt est équipé d’un
verrouillage intégré pour éviter que le rasoir
ne s’allume accidentellement.
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Coque de protection
2 Têtes de rasoir
3 Tête de rasoir
4 Système de xation
5 Ressort central du système de xation
6 Bouton de déverrouillage
7 Compartiment à poils
8 Bouton marche/arrêt
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Ce symbole signie : Interdit de nettoyer
l’appareil sous l’eau du robinet (g. 2).
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne
l’utilisez pas pendant un mois ou plus.
- Utilisez des piles Philips pour des
performances de rasage optimales.
- Utilisez uniquement la brossette de
nettoyage fournie.
Problema Posible causa Solución
Se me
irrita
la piel
tras el
afeitado.
Su piel necesita
tiempo para
acostumbrarse
al sistema de
afeitado Philips.
Es posible
que la piel se
irrite durante
las primeras
2-3 semanas
de uso.
Después de
este periodo,
suele des-
aparecer la
irritación de
la piel.
La velo-
cidad de
rotación
de los
cabezales
de afei-
tado es
más lenta
de lo
habitual.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.
El apara-
to hace
un ruido
extraño.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Después de
limpiar, lubri-
que el punto
central del
interior de
las cuchillas
con el spray
limpiador
de Philips
(HQ110).
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo “Sus-
titución”.
Problema Posible causa Solución
La afei-
tadora
no afeita
tan bien
como
antes.
Los cabezales
de afeitado
están sucios. La
afeitadora no
se ha limpiado
lo suciente o
hace mucho
tiempo que no
se limpia.
Limpie bien
el aparato
antes de
seguir
afeitándose.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Hay pelos
largos obs-
truyendo los
cabezales de
afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte
la sección
“Cada dos
meses:
cabezales
de afeitado”
del capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo
“Sustitución”.
La afeita-
dora no
funciona
cuando
deslizo el
botón de
encendi-
do/apaga-
do hacia
arriba.
Las pilas están
mal colocadas.
Asegúrese
de que los
símbolos + y
- de las pilas
coinciden
con las
indicaciones
del comparti-
mento de las
pilas.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.

Para ver las instrucciones sobre cómo retirar
los cabezales de afeitado, consulte la sección
“Cada dos meses: cabezales de afeitado” del
capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Accesorios
Para mantener el máximo rendimiento de
la afeitadora, asegúrese de que la limpia con
regularidad y reemplace los cabezales de
afeitado en el momento recomendado.
Cabezales de afeitado
- Le aconsejamos reemplazar sus cabezales
de afeitado cada dos años. Sustitúyalos
siempre solo por cabezales de afeitado
Philips (HQ4+ para China o HQ56 para
el resto del mundo) (g. 23).
limpieza
- Utilice spray limpiador de Philips
(HQ110) para limpiar los cabezales de
afeitado en profundidad.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato
junto con la basura normal del hogar.
Llévelo a un punto de recogida ocial
para su reciclado. De esta manera ayudará
a conservar el medio ambiente (g. 24).
- Las pilas contienen sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. No tire
las pilas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida
ocial para pilas. Quite siempre las pilas
antes de deshacerse del aparato y llevarlo
a un punto de recogida ocial (g. 25).
garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en www.philips.
com o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto
de la garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país,
diríjase a su distribuidor local Philips.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y
protectores) no están cubiertos por las
condiciones de la garantía internacional debido
a que están sujetos a desgaste.
guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas
más frecuentes que pueden surgir. Si no
puede resolver el problema con la siguiente
información, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
- Assurez-vous que la brossette de
nettoyage reste propre.
Champs électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme à
toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux
règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation
insertion des piles
L’appareil fonctionne avec deux piles alcalines
de type R6 AA 1,5 V. Insérez de préférence de
nouvelles piles alcalines Philips pour obtenir
des résultats de rasage optimaux.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d’insérer les piles.
1 Retirez le couvercle du compartiment à
piles (g. 3).
2 Insérez deux piles dans le
compartiment (g. 4).
Remarque : Veillez à respecter la polarité (repères
+ et - sur la pile et dans le compartiment).
Remarque : Le rasoir ne fonctionne pas si les
piles n’ont pas été insérées correctement.
3 Refermez le couvercle du compartiment
à piles. Placez d’abord le haut du
couvercle (1), puis appuyez sur le bas du
couvercle jusqu’à ce que vous entendiez
un clic (2) (g. 5).
Pour éviter tout dommage dû à
une fuite des piles :
- N’exposez pas l’appareil à des
températures supérieures à 35 °C.
- Retirez les piles si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un mois ou plus.
- Retirez toujours les piles usées de
l’appareil.
Temps de rasage
Avec deux piles alcalines Philips neuves, l’appareil
a une autonomie de rasage de 60 minutes.
Utilisation de l’appareil
1 Retirez le capot de protection.
2 Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pour le déverrouiller et faites-
le glisser vers l’avant pour allumer
l’appareil (g. 6).
Le bouton marche/arrêt est équipé d’un
verrouillage intégré pour éviter que le rasoir
ne s’allume accidentellement.
FRAnçAis
introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Coque de protection
2 Têtes de rasoir
3 Tête de rasoir
4 Système de xation
5 Ressort central du système de xation
6 Bouton de déverrouillage
7 Compartiment à poils
8 Bouton marche/arrêt
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Spray Philips Cleaning (HQ 110)
(facultatif)
11 Lame
12 Grille
13 Brossette de nettoyage
important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un
usage ultérieur.
Avertissement
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Ce symbole signie : Interdit de nettoyer
l’appareil sous l’eau du robinet (g. 2).
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent
pas jouer avec l’appareil.
Attention
- Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne
l’utilisez pas pendant un mois ou plus.
- Utilisez des piles Philips pour des
performances de rasage optimales.
- Utilisez uniquement la brossette de
nettoyage fournie.
Problema Posible causa Solución
Se me
irrita
la piel
tras el
afeitado.
Su piel necesita
tiempo para
acostumbrarse
al sistema de
afeitado Philips.
Es posible
que la piel se
irrite durante
las primeras
2-3 semanas
de uso.
Después de
este periodo,
suele des-
aparecer la
irritación de
la piel.
La velo-
cidad de
rotación
de los
cabezales
de afei-
tado es
más lenta
de lo
habitual.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.
El apara-
to hace
un ruido
extraño.
Se ha recogido
demasiada
suciedad en los
cabezales de
afeitado.
Limpie los
cabezales
de afeitado.
Después de
limpiar, lubri-
que el punto
central del
interior de
las cuchillas
con el spray
limpiador
de Philips
(HQ110).
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo “Sus-
titución”.
Problema Posible causa Solución
La afei-
tadora
no afeita
tan bien
como
antes.
Los cabezales
de afeitado
están sucios. La
afeitadora no
se ha limpiado
lo suciente o
hace mucho
tiempo que no
se limpia.
Limpie bien
el aparato
antes de
seguir
afeitándose.
Consulte
el capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Hay pelos
largos obs-
truyendo los
cabezales de
afeitado.
Limpie las
cuchillas y los
protectores
con el cepillo
de limpieza
suministrado.
Consulte
la sección
“Cada dos
meses:
cabezales
de afeitado”
del capítulo
“Limpieza
y manteni-
miento”.
Los cabezales
de afeitado
están gastados
o deteriorados.
Sustituya los
cabezales
de afeitado.
Consulte el
capítulo
“Sustitución”.
La afeita-
dora no
funciona
cuando
deslizo el
botón de
encendi-
do/apaga-
do hacia
arriba.
Las pilas están
mal colocadas.
Asegúrese
de que los
símbolos + y
- de las pilas
coinciden
con las
indicaciones
del comparti-
mento de las
pilas.
Las pilas están
descargadas.
Sustituya las
pilas. Consul-
te el capítulo
“Preparación
para su uso”.

Problème Cause
possible
Solution
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
Ma peau
est irritée
après
l’avoir
rasée.
Votre peau
a besoin de
temps pour
s’habituer au
système de
rasage Philips.
Il est possible
que votre
peau soit
irritée pen-
dant les 2 à
3 premières
semaines
d’utilisa-
tion. Passé
ce temps
d’adaptation,
les irritations
disparaissent
généralement.
La
vitesse de
rotation
des têtes
de rasoir
est plus
lente que
d’habitude.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez
les têtes de
rasoir. Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
L’appareil
émet un
bruit inha-
bituel.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez les
têtes de rasoir.
Après le net-
toyage, lubri-
ez le point
central des
grilles avec
le spray Phi-
lips Cleaning
(HQ110). Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
3 Déplacez les têtes de rasoir sur la
peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires (g. 7).
Remarque : Utilisez l’appareil sur peau sèche
uniquement. N’utilisez pas le rasoir en combinaison
avec du gel, de la mousse ou de l’eau.
Remarque : Votre peau pourrait avoir besoin de
2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de
rasage Philips.
4 Faites glisser le bouton marche/arrêt
vers le bas pour arrêter le rasoir.
5 Nettoyez le rasoir après chaque
utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage
et entretien ».
6 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 8).
nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de
produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez le rasoir après chaque utilisation
pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Pour des résultats de nettoyage optimaux,
nous vous conseillons d’utiliser le spray
Philips Cleaning (HQ110). Demandez conseil à
votre revendeur Philips.
Remarque : Il est possible que ce produit
(HQ110) ne soit pas disponible dans tous les
pays. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
nettoyage de la tête de rasoir et du
compartiment à poils après chaque
utilisation
1 Éteignez le rasoir.
2 Nettoyez le dessus de l’appareil à
l’aide de la brossette de nettoyage
fournie (g. 9).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
4 Nettoyez l’intérieur de la tête de
rasoir à l’aide de la brossette de
nettoyage (g. 11).
5 Nettoyez le compartiment à poils avec la
brossette de nettoyage (g. 12).
6 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
nettoyage des têtes de rasoir tous
les deux mois
Remarque : N’utilisez pas de produits de
nettoyage ou d’alcool pour nettoyer les
têtes de rasoir. Utilisez uniquement le spray
Philips Cleaning (HQ110).
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
3 Appuyez de chaque côté du ressort
central pour le resserrer (1), puis retirez
le système de xation de la tête de
rasoir (2) (g. 14).
4 Retirez les têtes de rasoir du système
de xation. Enlevez et nettoyez une tête
de rasoir à la fois. Chaque tête de rasoir
comprend une lame et une grille (g. 15).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une
grille à la fois car elles sont assemblées par
paires. Si vous intervertissez les lames et les
grilles, il pourrait falloir plusieurs semaines avant
d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
5 Retirez la lame de la grille (g. 16).
6 Nettoyez-la avec le côté à poils courts
de la brossette de nettoyage. Brossez
avec précaution dans le sens des
èches (g. 17).
7 Nettoyez la grille avec le côté
à poils longs de la brossette de
nettoyage (g. 18).
8 Après le nettoyage, replacez la lame dans
la grille (g. 19).
9 Replacez les têtes de rasoir dans le
système de xation. (g. 20)
10 Replacez le système de xation sur la
tête de rasoir (clic) (g. 21).
11 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
Rangement
N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
1 Éteignez le rasoir.
2 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 22).
Remplacement
Pour obtenir un résultat de rasage optimal,
remplacez les têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez les têtes de rasoir endommagées
ou usagées uniquement par des têtes de rasoir
Philips (HQ4+ pour la Chine ou HQ56 pour
le reste du monde).
Pour savoir comment retirer les têtes de rasoir,
consultez la section « Nettoyage des têtes
de rasoir tous les deux mois » du chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Accessoires
Pour des performances toujours optimales de
votre rasoir, veillez à le nettoyer régulièrement
et à remplacer les têtes de rasoir dans le délai
recommandé.
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer
vos têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez-les uniquement par des têtes
de rasoir Philips (HQ4+ pur la Chine ou
HQ56 pour le reste du monde) (g. 23).
nettoyage
- Utilisez le spray Philips Cleaning (HQ110)
pour nettoyer soigneusement les têtes
de rasoir.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez
pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à
cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 24).
- Les piles contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Ne
jetez pas les piles usées avec les ordures
ménagères, mais déposez-les à un endroit
assigné à cet effet. Retirez toujours les
piles avant de mettre l’appareil au rebut et
de le déposer à un endroit assigné à cet
effet (g. 25).
garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème,
rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant
de garantie internationale. S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.
limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause
possible
Solution
Les
résultats
de rasage
ne sont
pas aussi
satisfai-
sants que
d’habitude.
Les têtes de
rasoir sont
sales car vous
n’avez pas
nettoyé le
rasoir correc-
tement ou
vous ne l’avez
pas nettoyé
depuis long-
temps.
Nettoyez
l’appareil à
fond avant de
continuer à
vous raser. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
bloquées
par de longs
poils.
Nettoyez les
lames et les
grilles à l’aide
de la brosse
de nettoyage
fournie. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien »,
section « Net-
toyage des
têtes de rasoir
tous les deux
mois ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
Le rasoir
ne fonc-
tionne pas
lorsque je
fais glisser
le bouton
marche/
arrêt vers
le haut.
Les piles
ne sont pas
insérées cor-
rectement.
Veillez à
respecter
la polarité
(repères + et
- sur la pile et
dans le com-
partiment).

Problème Cause
possible
Solution
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
Ma peau
est irritée
après
l’avoir
rasée.
Votre peau
a besoin de
temps pour
s’habituer au
système de
rasage Philips.
Il est possible
que votre
peau soit
irritée pen-
dant les 2 à
3 premières
semaines
d’utilisa-
tion. Passé
ce temps
d’adaptation,
les irritations
disparaissent
généralement.
La
vitesse de
rotation
des têtes
de rasoir
est plus
lente que
d’habitude.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez
les têtes de
rasoir. Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
L’appareil
émet un
bruit inha-
bituel.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez les
têtes de rasoir.
Après le net-
toyage, lubri-
ez le point
central des
grilles avec
le spray Phi-
lips Cleaning
(HQ110). Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
3 Déplacez les têtes de rasoir sur la
peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires (g. 7).
Remarque : Utilisez l’appareil sur peau sèche
uniquement. N’utilisez pas le rasoir en combinaison
avec du gel, de la mousse ou de l’eau.
Remarque : Votre peau pourrait avoir besoin de
2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de
rasage Philips.
4 Faites glisser le bouton marche/arrêt
vers le bas pour arrêter le rasoir.
5 Nettoyez le rasoir après chaque
utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage
et entretien ».
6 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 8).
nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de
produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez le rasoir après chaque utilisation
pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Pour des résultats de nettoyage optimaux,
nous vous conseillons d’utiliser le spray
Philips Cleaning (HQ110). Demandez conseil à
votre revendeur Philips.
Remarque : Il est possible que ce produit
(HQ110) ne soit pas disponible dans tous les
pays. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
nettoyage de la tête de rasoir et du
compartiment à poils après chaque
utilisation
1 Éteignez le rasoir.
2 Nettoyez le dessus de l’appareil à
l’aide de la brossette de nettoyage
fournie (g. 9).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
4 Nettoyez l’intérieur de la tête de
rasoir à l’aide de la brossette de
nettoyage (g. 11).
5 Nettoyez le compartiment à poils avec la
brossette de nettoyage (g. 12).
6 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
nettoyage des têtes de rasoir tous
les deux mois
Remarque : N’utilisez pas de produits de
nettoyage ou d’alcool pour nettoyer les
têtes de rasoir. Utilisez uniquement le spray
Philips Cleaning (HQ110).
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
3 Appuyez de chaque côté du ressort
central pour le resserrer (1), puis retirez
le système de xation de la tête de
rasoir (2) (g. 14).
4 Retirez les têtes de rasoir du système
de xation. Enlevez et nettoyez une tête
de rasoir à la fois. Chaque tête de rasoir
comprend une lame et une grille (g. 15).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une
grille à la fois car elles sont assemblées par
paires. Si vous intervertissez les lames et les
grilles, il pourrait falloir plusieurs semaines avant
d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
5 Retirez la lame de la grille (g. 16).
6 Nettoyez-la avec le côté à poils courts
de la brossette de nettoyage. Brossez
avec précaution dans le sens des
èches (g. 17).
7 Nettoyez la grille avec le côté
à poils longs de la brossette de
nettoyage (g. 18).
8 Après le nettoyage, replacez la lame dans
la grille (g. 19).
9 Replacez les têtes de rasoir dans le
système de xation. (g. 20)
10 Replacez le système de xation sur la
tête de rasoir (clic) (g. 21).
11 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
Rangement
N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
1 Éteignez le rasoir.
2 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 22).
Remplacement
Pour obtenir un résultat de rasage optimal,
remplacez les têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez les têtes de rasoir endommagées
ou usagées uniquement par des têtes de rasoir
Philips (HQ4+ pour la Chine ou HQ56 pour
le reste du monde).
Pour savoir comment retirer les têtes de rasoir,
consultez la section « Nettoyage des têtes
de rasoir tous les deux mois » du chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Accessoires
Pour des performances toujours optimales de
votre rasoir, veillez à le nettoyer régulièrement
et à remplacer les têtes de rasoir dans le délai
recommandé.
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer
vos têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez-les uniquement par des têtes
de rasoir Philips (HQ4+ pur la Chine ou
HQ56 pour le reste du monde) (g. 23).
nettoyage
- Utilisez le spray Philips Cleaning (HQ110)
pour nettoyer soigneusement les têtes
de rasoir.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez
pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à
cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 24).
- Les piles contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Ne
jetez pas les piles usées avec les ordures
ménagères, mais déposez-les à un endroit
assigné à cet effet. Retirez toujours les
piles avant de mettre l’appareil au rebut et
de le déposer à un endroit assigné à cet
effet (g. 25).
garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème,
rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant
de garantie internationale. S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.
limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause
possible
Solution
Les
résultats
de rasage
ne sont
pas aussi
satisfai-
sants que
d’habitude.
Les têtes de
rasoir sont
sales car vous
n’avez pas
nettoyé le
rasoir correc-
tement ou
vous ne l’avez
pas nettoyé
depuis long-
temps.
Nettoyez
l’appareil à
fond avant de
continuer à
vous raser. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
bloquées
par de longs
poils.
Nettoyez les
lames et les
grilles à l’aide
de la brosse
de nettoyage
fournie. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien »,
section « Net-
toyage des
têtes de rasoir
tous les deux
mois ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
Le rasoir
ne fonc-
tionne pas
lorsque je
fais glisser
le bouton
marche/
arrêt vers
le haut.
Les piles
ne sont pas
insérées cor-
rectement.
Veillez à
respecter
la polarité
(repères + et
- sur la pile et
dans le com-
partiment).

Problème Cause
possible
Solution
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
Ma peau
est irritée
après
l’avoir
rasée.
Votre peau
a besoin de
temps pour
s’habituer au
système de
rasage Philips.
Il est possible
que votre
peau soit
irritée pen-
dant les 2 à
3 premières
semaines
d’utilisa-
tion. Passé
ce temps
d’adaptation,
les irritations
disparaissent
généralement.
La
vitesse de
rotation
des têtes
de rasoir
est plus
lente que
d’habitude.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez
les têtes de
rasoir. Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
L’appareil
émet un
bruit inha-
bituel.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez les
têtes de rasoir.
Après le net-
toyage, lubri-
ez le point
central des
grilles avec
le spray Phi-
lips Cleaning
(HQ110). Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
3 Déplacez les têtes de rasoir sur la
peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires (g. 7).
Remarque : Utilisez l’appareil sur peau sèche
uniquement. N’utilisez pas le rasoir en combinaison
avec du gel, de la mousse ou de l’eau.
Remarque : Votre peau pourrait avoir besoin de
2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de
rasage Philips.
4 Faites glisser le bouton marche/arrêt
vers le bas pour arrêter le rasoir.
5 Nettoyez le rasoir après chaque
utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage
et entretien ».
6 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 8).
nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de
produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez le rasoir après chaque utilisation
pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Pour des résultats de nettoyage optimaux,
nous vous conseillons d’utiliser le spray
Philips Cleaning (HQ110). Demandez conseil à
votre revendeur Philips.
Remarque : Il est possible que ce produit
(HQ110) ne soit pas disponible dans tous les
pays. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
nettoyage de la tête de rasoir et du
compartiment à poils après chaque
utilisation
1 Éteignez le rasoir.
2 Nettoyez le dessus de l’appareil à
l’aide de la brossette de nettoyage
fournie (g. 9).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
4 Nettoyez l’intérieur de la tête de
rasoir à l’aide de la brossette de
nettoyage (g. 11).
5 Nettoyez le compartiment à poils avec la
brossette de nettoyage (g. 12).
6 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
nettoyage des têtes de rasoir tous
les deux mois
Remarque : N’utilisez pas de produits de
nettoyage ou d’alcool pour nettoyer les
têtes de rasoir. Utilisez uniquement le spray
Philips Cleaning (HQ110).
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
3 Appuyez de chaque côté du ressort
central pour le resserrer (1), puis retirez
le système de xation de la tête de
rasoir (2) (g. 14).
4 Retirez les têtes de rasoir du système
de xation. Enlevez et nettoyez une tête
de rasoir à la fois. Chaque tête de rasoir
comprend une lame et une grille (g. 15).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une
grille à la fois car elles sont assemblées par
paires. Si vous intervertissez les lames et les
grilles, il pourrait falloir plusieurs semaines avant
d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
5 Retirez la lame de la grille (g. 16).
6 Nettoyez-la avec le côté à poils courts
de la brossette de nettoyage. Brossez
avec précaution dans le sens des
èches (g. 17).
7 Nettoyez la grille avec le côté
à poils longs de la brossette de
nettoyage (g. 18).
8 Après le nettoyage, replacez la lame dans
la grille (g. 19).
9 Replacez les têtes de rasoir dans le
système de xation. (g. 20)
10 Replacez le système de xation sur la
tête de rasoir (clic) (g. 21).
11 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
Rangement
N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
1 Éteignez le rasoir.
2 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 22).
Remplacement
Pour obtenir un résultat de rasage optimal,
remplacez les têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez les têtes de rasoir endommagées
ou usagées uniquement par des têtes de rasoir
Philips (HQ4+ pour la Chine ou HQ56 pour
le reste du monde).
Pour savoir comment retirer les têtes de rasoir,
consultez la section « Nettoyage des têtes
de rasoir tous les deux mois » du chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Accessoires
Pour des performances toujours optimales de
votre rasoir, veillez à le nettoyer régulièrement
et à remplacer les têtes de rasoir dans le délai
recommandé.
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer
vos têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez-les uniquement par des têtes
de rasoir Philips (HQ4+ pur la Chine ou
HQ56 pour le reste du monde) (g. 23).
nettoyage
- Utilisez le spray Philips Cleaning (HQ110)
pour nettoyer soigneusement les têtes
de rasoir.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez
pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à
cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 24).
- Les piles contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Ne
jetez pas les piles usées avec les ordures
ménagères, mais déposez-les à un endroit
assigné à cet effet. Retirez toujours les
piles avant de mettre l’appareil au rebut et
de le déposer à un endroit assigné à cet
effet (g. 25).
garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème,
rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant
de garantie internationale. S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.
limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause
possible
Solution
Les
résultats
de rasage
ne sont
pas aussi
satisfai-
sants que
d’habitude.
Les têtes de
rasoir sont
sales car vous
n’avez pas
nettoyé le
rasoir correc-
tement ou
vous ne l’avez
pas nettoyé
depuis long-
temps.
Nettoyez
l’appareil à
fond avant de
continuer à
vous raser. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
bloquées
par de longs
poils.
Nettoyez les
lames et les
grilles à l’aide
de la brosse
de nettoyage
fournie. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien »,
section « Net-
toyage des
têtes de rasoir
tous les deux
mois ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
Le rasoir
ne fonc-
tionne pas
lorsque je
fais glisser
le bouton
marche/
arrêt vers
le haut.
Les piles
ne sont pas
insérées cor-
rectement.
Veillez à
respecter
la polarité
(repères + et
- sur la pile et
dans le com-
partiment).

Problème Cause
possible
Solution
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
Ma peau
est irritée
après
l’avoir
rasée.
Votre peau
a besoin de
temps pour
s’habituer au
système de
rasage Philips.
Il est possible
que votre
peau soit
irritée pen-
dant les 2 à
3 premières
semaines
d’utilisa-
tion. Passé
ce temps
d’adaptation,
les irritations
disparaissent
généralement.
La
vitesse de
rotation
des têtes
de rasoir
est plus
lente que
d’habitude.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez
les têtes de
rasoir. Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
L’appareil
émet un
bruit inha-
bituel.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez les
têtes de rasoir.
Après le net-
toyage, lubri-
ez le point
central des
grilles avec
le spray Phi-
lips Cleaning
(HQ110). Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
3 Déplacez les têtes de rasoir sur la
peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires (g. 7).
Remarque : Utilisez l’appareil sur peau sèche
uniquement. N’utilisez pas le rasoir en combinaison
avec du gel, de la mousse ou de l’eau.
Remarque : Votre peau pourrait avoir besoin de
2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de
rasage Philips.
4 Faites glisser le bouton marche/arrêt
vers le bas pour arrêter le rasoir.
5 Nettoyez le rasoir après chaque
utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage
et entretien ».
6 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 8).
nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de
produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez le rasoir après chaque utilisation
pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Pour des résultats de nettoyage optimaux,
nous vous conseillons d’utiliser le spray
Philips Cleaning (HQ110). Demandez conseil à
votre revendeur Philips.
Remarque : Il est possible que ce produit
(HQ110) ne soit pas disponible dans tous les
pays. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
nettoyage de la tête de rasoir et du
compartiment à poils après chaque
utilisation
1 Éteignez le rasoir.
2 Nettoyez le dessus de l’appareil à
l’aide de la brossette de nettoyage
fournie (g. 9).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
4 Nettoyez l’intérieur de la tête de
rasoir à l’aide de la brossette de
nettoyage (g. 11).
5 Nettoyez le compartiment à poils avec la
brossette de nettoyage (g. 12).
6 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
nettoyage des têtes de rasoir tous
les deux mois
Remarque : N’utilisez pas de produits de
nettoyage ou d’alcool pour nettoyer les
têtes de rasoir. Utilisez uniquement le spray
Philips Cleaning (HQ110).
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
3 Appuyez de chaque côté du ressort
central pour le resserrer (1), puis retirez
le système de xation de la tête de
rasoir (2) (g. 14).
4 Retirez les têtes de rasoir du système
de xation. Enlevez et nettoyez une tête
de rasoir à la fois. Chaque tête de rasoir
comprend une lame et une grille (g. 15).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une
grille à la fois car elles sont assemblées par
paires. Si vous intervertissez les lames et les
grilles, il pourrait falloir plusieurs semaines avant
d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
5 Retirez la lame de la grille (g. 16).
6 Nettoyez-la avec le côté à poils courts
de la brossette de nettoyage. Brossez
avec précaution dans le sens des
èches (g. 17).
7 Nettoyez la grille avec le côté
à poils longs de la brossette de
nettoyage (g. 18).
8 Après le nettoyage, replacez la lame dans
la grille (g. 19).
9 Replacez les têtes de rasoir dans le
système de xation. (g. 20)
10 Replacez le système de xation sur la
tête de rasoir (clic) (g. 21).
11 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
Rangement
N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
1 Éteignez le rasoir.
2 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 22).
Remplacement
Pour obtenir un résultat de rasage optimal,
remplacez les têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez les têtes de rasoir endommagées
ou usagées uniquement par des têtes de rasoir
Philips (HQ4+ pour la Chine ou HQ56 pour
le reste du monde).
Pour savoir comment retirer les têtes de rasoir,
consultez la section « Nettoyage des têtes
de rasoir tous les deux mois » du chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Accessoires
Pour des performances toujours optimales de
votre rasoir, veillez à le nettoyer régulièrement
et à remplacer les têtes de rasoir dans le délai
recommandé.
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer
vos têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez-les uniquement par des têtes
de rasoir Philips (HQ4+ pur la Chine ou
HQ56 pour le reste du monde) (g. 23).
nettoyage
- Utilisez le spray Philips Cleaning (HQ110)
pour nettoyer soigneusement les têtes
de rasoir.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez
pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à
cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 24).
- Les piles contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Ne
jetez pas les piles usées avec les ordures
ménagères, mais déposez-les à un endroit
assigné à cet effet. Retirez toujours les
piles avant de mettre l’appareil au rebut et
de le déposer à un endroit assigné à cet
effet (g. 25).
garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème,
rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant
de garantie internationale. S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.
limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause
possible
Solution
Les
résultats
de rasage
ne sont
pas aussi
satisfai-
sants que
d’habitude.
Les têtes de
rasoir sont
sales car vous
n’avez pas
nettoyé le
rasoir correc-
tement ou
vous ne l’avez
pas nettoyé
depuis long-
temps.
Nettoyez
l’appareil à
fond avant de
continuer à
vous raser. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
bloquées
par de longs
poils.
Nettoyez les
lames et les
grilles à l’aide
de la brosse
de nettoyage
fournie. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien »,
section « Net-
toyage des
têtes de rasoir
tous les deux
mois ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
Le rasoir
ne fonc-
tionne pas
lorsque je
fais glisser
le bouton
marche/
arrêt vers
le haut.
Les piles
ne sont pas
insérées cor-
rectement.
Veillez à
respecter
la polarité
(repères + et
- sur la pile et
dans le com-
partiment).

Problème Cause
possible
Solution
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
Ma peau
est irritée
après
l’avoir
rasée.
Votre peau
a besoin de
temps pour
s’habituer au
système de
rasage Philips.
Il est possible
que votre
peau soit
irritée pen-
dant les 2 à
3 premières
semaines
d’utilisa-
tion. Passé
ce temps
d’adaptation,
les irritations
disparaissent
généralement.
La
vitesse de
rotation
des têtes
de rasoir
est plus
lente que
d’habitude.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez
les têtes de
rasoir. Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les piles sont
vides.
Remplacez
les piles (voir
le chapitre
« Avant utilisa-
tion »).
L’appareil
émet un
bruit inha-
bituel.
Il y a trop de
saletés dans
les têtes de
rasoir.
Nettoyez les
têtes de rasoir.
Après le net-
toyage, lubri-
ez le point
central des
grilles avec
le spray Phi-
lips Cleaning
(HQ110). Voir
le chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
3 Déplacez les têtes de rasoir sur la
peau en effectuant des mouvements
rectilignes et circulaires (g. 7).
Remarque : Utilisez l’appareil sur peau sèche
uniquement. N’utilisez pas le rasoir en combinaison
avec du gel, de la mousse ou de l’eau.
Remarque : Votre peau pourrait avoir besoin de
2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de
rasage Philips.
4 Faites glisser le bouton marche/arrêt
vers le bas pour arrêter le rasoir.
5 Nettoyez le rasoir après chaque
utilisation. Voir le chapitre « Nettoyage
et entretien ».
6 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 8).
nettoyage et entretien
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de
produits abrasifs ou de détergents agressifs
tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez le rasoir après chaque utilisation
pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Pour des résultats de nettoyage optimaux,
nous vous conseillons d’utiliser le spray
Philips Cleaning (HQ110). Demandez conseil à
votre revendeur Philips.
Remarque : Il est possible que ce produit
(HQ110) ne soit pas disponible dans tous les
pays. Pour obtenir de plus amples informations,
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
nettoyage de la tête de rasoir et du
compartiment à poils après chaque
utilisation
1 Éteignez le rasoir.
2 Nettoyez le dessus de l’appareil à
l’aide de la brossette de nettoyage
fournie (g. 9).
3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
4 Nettoyez l’intérieur de la tête de
rasoir à l’aide de la brossette de
nettoyage (g. 11).
5 Nettoyez le compartiment à poils avec la
brossette de nettoyage (g. 12).
6 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
nettoyage des têtes de rasoir tous
les deux mois
Remarque : N’utilisez pas de produits de
nettoyage ou d’alcool pour nettoyer les
têtes de rasoir. Utilisez uniquement le spray
Philips Cleaning (HQ110).
1 Éteignez le rasoir.
2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) et retirez la tête de rasoir (2) du
rasoir en tirant vers le haut (g. 10).
3 Appuyez de chaque côté du ressort
central pour le resserrer (1), puis retirez
le système de xation de la tête de
rasoir (2) (g. 14).
4 Retirez les têtes de rasoir du système
de xation. Enlevez et nettoyez une tête
de rasoir à la fois. Chaque tête de rasoir
comprend une lame et une grille (g. 15).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une
grille à la fois car elles sont assemblées par
paires. Si vous intervertissez les lames et les
grilles, il pourrait falloir plusieurs semaines avant
d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
5 Retirez la lame de la grille (g. 16).
6 Nettoyez-la avec le côté à poils courts
de la brossette de nettoyage. Brossez
avec précaution dans le sens des
èches (g. 17).
7 Nettoyez la grille avec le côté
à poils longs de la brossette de
nettoyage (g. 18).
8 Après le nettoyage, replacez la lame dans
la grille (g. 19).
9 Replacez les têtes de rasoir dans le
système de xation. (g. 20)
10 Replacez le système de xation sur la
tête de rasoir (clic) (g. 21).
11 Remettez la tête de rasoir sur le
rasoir (g. 13).
Rangement
N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
1 Éteignez le rasoir.
2 Placez le capot de protection sur le
rasoir après utilisation pour éviter
tout dommage et pour éviter que les
saletés ne s’accumulent dans les têtes de
rasoir (g. 22).
Remplacement
Pour obtenir un résultat de rasage optimal,
remplacez les têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez les têtes de rasoir endommagées
ou usagées uniquement par des têtes de rasoir
Philips (HQ4+ pour la Chine ou HQ56 pour
le reste du monde).
Pour savoir comment retirer les têtes de rasoir,
consultez la section « Nettoyage des têtes
de rasoir tous les deux mois » du chapitre
« Nettoyage et entretien ».
Accessoires
Pour des performances toujours optimales de
votre rasoir, veillez à le nettoyer régulièrement
et à remplacer les têtes de rasoir dans le délai
recommandé.
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer
vos têtes de rasoir tous les deux ans.
Remplacez-les uniquement par des têtes
de rasoir Philips (HQ4+ pur la Chine ou
HQ56 pour le reste du monde) (g. 23).
nettoyage
- Utilisez le spray Philips Cleaning (HQ110)
pour nettoyer soigneusement les têtes
de rasoir.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez
pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à
cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 24).
- Les piles contiennent des substances qui
peuvent nuire à l’environnement. Ne
jetez pas les piles usées avec les ordures
ménagères, mais déposez-les à un endroit
assigné à cet effet. Retirez toujours les
piles avant de mettre l’appareil au rebut et
de le déposer à un endroit assigné à cet
effet (g. 25).
garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème,
rendez-vous sur le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant
de garantie internationale. S’il n’existe pas
de Service Consommateurs Philips dans
votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local.
limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les
plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause
possible
Solution
Les
résultats
de rasage
ne sont
pas aussi
satisfai-
sants que
d’habitude.
Les têtes de
rasoir sont
sales car vous
n’avez pas
nettoyé le
rasoir correc-
tement ou
vous ne l’avez
pas nettoyé
depuis long-
temps.
Nettoyez
l’appareil à
fond avant de
continuer à
vous raser. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien ».
Les têtes de
rasoir sont
bloquées
par de longs
poils.
Nettoyez les
lames et les
grilles à l’aide
de la brosse
de nettoyage
fournie. Re-
portez-vous
au chapitre
« Nettoyage
et entretien »,
section « Net-
toyage des
têtes de rasoir
tous les deux
mois ».
Les têtes de
rasoir sont
endom-
magées ou
usées.
Remplacez les
têtes de rasoir.
Reportez-
vous au
chapitre
« Remplace-
ment ».
Le rasoir
ne fonc-
tionne pas
lorsque je
fais glisser
le bouton
marche/
arrêt vers
le haut.
Les piles
ne sont pas
insérées cor-
rectement.
Veillez à
respecter
la polarité
(repères + et
- sur la pile et
dans le com-
partiment).

Acessórios
Para conservar o desempenho superior da
sua máquina de barbear, assegure-se de que
a limpa regularmente e substitui as cabeças
de corte de acordo com os intervalos
recomendados.
Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabeças
de corte a cada dois anos. Substitua-as
sempre por cabeças de corte Philips
(HQ4+ para China ou HQ56 para o
resto do mundo) (g. 23).
limpeza
- Utilize o spray de limpeza Philips
(HQ110) para limpar as cabeças de corte
a fundo.
Meio ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o
lixo doméstico normal no nal da sua vida
útil; entregue-o num ponto de recolha
ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o ambiente (g. 24).
- As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Não deite fora pilhas
com o lixo doméstico normal; coloque-
as num ponto de recolha ocial. Retire
sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num
ponto de recolha ocial (g. 25).
garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou
se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país. Poderá encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial. Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções)
não estão abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que estão sujeitas a
desgaste.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais
comuns que pode ter com o aparelho. Se
não conseguir resolver o problema com as
informações fornecidas a seguir, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente do seu país.
PoRTUgUês
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa de protecção
2 Cabeças de corte
3 Acessório de corte
4 Estrutura de xação
5 Mola central da estrutura de xação
6 Botão de desencaixe
7 Câmara de cabelo
8 Botão ligar/desligar
9 Tampa do compartimento das pilhas
10 Spray de limpeza Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Lâmina
12 Protecção
13 Escova de limpeza
importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
- Mantenha o aparelho seco.
- Este símbolo signica: proibido lavar em
água corrente (g. 2).
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
caso tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se forem
alertadas para os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do utilizador
não podem ser efectuadas por crianças,
a não ser que tenham idade superior a
8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora
do alcance de crianças com idade inferior
a 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Cuidado
- Utilize e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Retire as pilhas se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Utilize as pilhas Philips para obter um
desempenho de barbear optimizado.
- Utilize apenas a escova de limpeza
fornecida.
- Assegure-se de que a escova de limpeza
está sempre limpa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Preparar para a utilização
Colocação das pilhas
O aparelho funciona com duas pilhas alcalinas
AA R6 de 1,5 volts. Insira preferivelmente
pilhas alcalinas Philips novas para obter um
desempenho de barbear optimizado.
Certique-se de que tem as mãos secas
quando coloca as pilhas.
1 Retire a tampa do compartimento das
pilhas (g. 3)
2 Introduza duas pilhas no respectivo
compartimento (g. 4).
Nota: Certique-se de que as indicações +
e – nas pilhas correspondem às indicadas no
compartimento das pilhas.
Nota: A máquina de barbear não funciona se
as pilhas tiverem sido introduzidas de forma
incorrecta.
3 Coloque novamente a tampa do
compartimento das pilhas no aparelho.
Primeiro coloque a parte superior
da tampa (1) e, em seguida, pressione
a parte inferior até ouvir um clique
(2) (g. 5).
Para evitar estragos por derrame
das pilhas:
- Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Remova a pilha se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Não deixe pilhas gastas no aparelho.
Tempo de barbear
Duas pilhas alcalinas Philips novas
proporcionam um tempo de barbear de 60
minutos.
Utilizar o aparelho
1 Retire a tampa de protecção.
2 Prima o botão ligar/desligar para o
desbloquear e desloque-o para cima
para ligar a máquina de barbear (g. 6).
O botão ligar/desligar tem uma patilha de
bloqueio integrada para evitar activações
acidentais da máquina de barbear.
3 Passe as cabeças de corte sobre a pele,
efectuando movimentos rectilíneos e
circulares (g. 7).
Nota: Barbeie-se apenas com o rosto seco. Não
utilize a máquina de barbear em conjunto com
gel, espuma ou água.
Nota: A sua pele poderá precisar de 2 a 3
semanas para se adaptar ao sistema de barbear
Philips.
4 Empurre o botão de ligar/desligar para
baixo de modo a desligar o aparelho.
5 Limpe a máquina de barbear depois
de cada utilização, consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”.
6 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 8).
limpeza e manutenção
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Limpe a máquina de barbear depois de cada
utilização para garantir o melhor desempenho
de barbear.
Para obter o melhor resultado de limpeza,
aconselhamo-lo a utilizar o spray de limpeza
Philips (HQ110). Obtenha mais informações
junto do seu revendedor Philips.
Nota: O Spray de limpeza de cabeças de corte
Philips (HQ110) pode não estar disponível em
todos os países. Contacte o Centro de Apoio
ao Cliente do seu país para obter informações
acerca da disponibilidade deste acessório.
Depois de cada barbear: acessório
de corte e câmara de recolha
dos pêlos
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Limpe também a parte superior do
aparelho com a escova fornecida (g. 9).
3 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
4 Limpe o interior do acessório de corte
com a escova de limpeza (g. 11).
5 Limpe a câmara de recolha de pêlos com
a escova de limpeza (g. 12).
6 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
De dois em dois meses: cabeças
de corte
Nota: Não utilize agentes de limpeza nem álcool
para limpar as cabeças de corte. Utilize apenas
o spray de limpeza Philips (HQ110).
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
3 Para retirar a estrutura de suporte,
empurre os lados da mola central (1)
e, em seguida, retire a estrutura do
acessório de corte (2) (g. 14).
4 Retire as cabeças de corte da estrutura
de xação, deslizando-as para fora desta.
Retire e limpe uma cabeça de corte
de cada vez. Cada cabeça de corte
é composta por uma lâmina e uma
protecção (g. 15).
Nota: Não limpe mais do que um conjunto
lâmina/protecção de cada vez já que constituem
pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/
protecção, a ecácia da máquina diminuirá e só
passadas algumas semanas voltará ao normal.
5 Retire a protecção da lâmina (g. 16).
6
Limpe-a com o lado de cerdas curtas da
escova de limpeza. Escove cuidadosamente
na direcção das setas (g. 17).
7 Limpe a protecção com o lado de cerdas
longas da escova de limpeza (g. 18).
8 Coloque a lâmina novamente na
protecção, depois de a limpar (g. 19).
9 Introduza as cabeças de corte
novamente na estrutura de xação,
deslizando-as para dentro. (g. 20)
10 Volte a montar a estrutura de xação
no acessório de corte (ouve-se um
estalido) (g. 21).
11 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
Arrumação
Mantenha o aparelho seco.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura
entre 5 °C e 35 °C.
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 22).
substituição
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a ecácia da
máquina de barbear.
Substitua cabeças de corte danicadas ou
gastas por cabeças de corte da Philips apenas
(HQ4+ para China ou HQ56 para o resto
do mundo).
Para obter instruções sobre como retirar as
cabeças de corte, consulte o capítulo “Limpeza
e manutenção”, secção “De dois em dois
meses: cabeças de corte”.

Acessórios
Para conservar o desempenho superior da
sua máquina de barbear, assegure-se de que
a limpa regularmente e substitui as cabeças
de corte de acordo com os intervalos
recomendados.
Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabeças
de corte a cada dois anos. Substitua-as
sempre por cabeças de corte Philips
(HQ4+ para China ou HQ56 para o
resto do mundo) (g. 23).
limpeza
- Utilize o spray de limpeza Philips
(HQ110) para limpar as cabeças de corte
a fundo.
Meio ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o
lixo doméstico normal no nal da sua vida
útil; entregue-o num ponto de recolha
ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o ambiente (g. 24).
- As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Não deite fora pilhas
com o lixo doméstico normal; coloque-
as num ponto de recolha ocial. Retire
sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num
ponto de recolha ocial (g. 25).
garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou
se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país. Poderá encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial. Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções)
não estão abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que estão sujeitas a
desgaste.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais
comuns que pode ter com o aparelho. Se
não conseguir resolver o problema com as
informações fornecidas a seguir, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente do seu país.
PoRTUgUês
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa de protecção
2 Cabeças de corte
3 Acessório de corte
4 Estrutura de xação
5 Mola central da estrutura de xação
6 Botão de desencaixe
7 Câmara de cabelo
8 Botão ligar/desligar
9 Tampa do compartimento das pilhas
10 Spray de limpeza Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Lâmina
12 Protecção
13 Escova de limpeza
importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
- Mantenha o aparelho seco.
- Este símbolo signica: proibido lavar em
água corrente (g. 2).
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
caso tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se forem
alertadas para os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do utilizador
não podem ser efectuadas por crianças,
a não ser que tenham idade superior a
8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora
do alcance de crianças com idade inferior
a 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Cuidado
- Utilize e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Retire as pilhas se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Utilize as pilhas Philips para obter um
desempenho de barbear optimizado.
- Utilize apenas a escova de limpeza
fornecida.
- Assegure-se de que a escova de limpeza
está sempre limpa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Preparar para a utilização
Colocação das pilhas
O aparelho funciona com duas pilhas alcalinas
AA R6 de 1,5 volts. Insira preferivelmente
pilhas alcalinas Philips novas para obter um
desempenho de barbear optimizado.
Certique-se de que tem as mãos secas
quando coloca as pilhas.
1 Retire a tampa do compartimento das
pilhas (g. 3)
2 Introduza duas pilhas no respectivo
compartimento (g. 4).
Nota: Certique-se de que as indicações +
e – nas pilhas correspondem às indicadas no
compartimento das pilhas.
Nota: A máquina de barbear não funciona se
as pilhas tiverem sido introduzidas de forma
incorrecta.
3 Coloque novamente a tampa do
compartimento das pilhas no aparelho.
Primeiro coloque a parte superior
da tampa (1) e, em seguida, pressione
a parte inferior até ouvir um clique
(2) (g. 5).
Para evitar estragos por derrame
das pilhas:
- Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Remova a pilha se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Não deixe pilhas gastas no aparelho.
Tempo de barbear
Duas pilhas alcalinas Philips novas
proporcionam um tempo de barbear de 60
minutos.
Utilizar o aparelho
1 Retire a tampa de protecção.
2 Prima o botão ligar/desligar para o
desbloquear e desloque-o para cima
para ligar a máquina de barbear (g. 6).
O botão ligar/desligar tem uma patilha de
bloqueio integrada para evitar activações
acidentais da máquina de barbear.
3 Passe as cabeças de corte sobre a pele,
efectuando movimentos rectilíneos e
circulares (g. 7).
Nota: Barbeie-se apenas com o rosto seco. Não
utilize a máquina de barbear em conjunto com
gel, espuma ou água.
Nota: A sua pele poderá precisar de 2 a 3
semanas para se adaptar ao sistema de barbear
Philips.
4 Empurre o botão de ligar/desligar para
baixo de modo a desligar o aparelho.
5 Limpe a máquina de barbear depois
de cada utilização, consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”.
6 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 8).
limpeza e manutenção
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Limpe a máquina de barbear depois de cada
utilização para garantir o melhor desempenho
de barbear.
Para obter o melhor resultado de limpeza,
aconselhamo-lo a utilizar o spray de limpeza
Philips (HQ110). Obtenha mais informações
junto do seu revendedor Philips.
Nota: O Spray de limpeza de cabeças de corte
Philips (HQ110) pode não estar disponível em
todos os países. Contacte o Centro de Apoio
ao Cliente do seu país para obter informações
acerca da disponibilidade deste acessório.
Depois de cada barbear: acessório
de corte e câmara de recolha
dos pêlos
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Limpe também a parte superior do
aparelho com a escova fornecida (g. 9).
3 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
4 Limpe o interior do acessório de corte
com a escova de limpeza (g. 11).
5 Limpe a câmara de recolha de pêlos com
a escova de limpeza (g. 12).
6 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
De dois em dois meses: cabeças
de corte
Nota: Não utilize agentes de limpeza nem álcool
para limpar as cabeças de corte. Utilize apenas
o spray de limpeza Philips (HQ110).
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
3 Para retirar a estrutura de suporte,
empurre os lados da mola central (1)
e, em seguida, retire a estrutura do
acessório de corte (2) (g. 14).
4 Retire as cabeças de corte da estrutura
de xação, deslizando-as para fora desta.
Retire e limpe uma cabeça de corte
de cada vez. Cada cabeça de corte
é composta por uma lâmina e uma
protecção (g. 15).
Nota: Não limpe mais do que um conjunto
lâmina/protecção de cada vez já que constituem
pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/
protecção, a ecácia da máquina diminuirá e só
passadas algumas semanas voltará ao normal.
5 Retire a protecção da lâmina (g. 16).
6
Limpe-a com o lado de cerdas curtas da
escova de limpeza. Escove cuidadosamente
na direcção das setas (g. 17).
7 Limpe a protecção com o lado de cerdas
longas da escova de limpeza (g. 18).
8 Coloque a lâmina novamente na
protecção, depois de a limpar (g. 19).
9 Introduza as cabeças de corte
novamente na estrutura de xação,
deslizando-as para dentro. (g. 20)
10 Volte a montar a estrutura de xação
no acessório de corte (ouve-se um
estalido) (g. 21).
11 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
Arrumação
Mantenha o aparelho seco.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura
entre 5 °C e 35 °C.
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 22).
substituição
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a ecácia da
máquina de barbear.
Substitua cabeças de corte danicadas ou
gastas por cabeças de corte da Philips apenas
(HQ4+ para China ou HQ56 para o resto
do mundo).
Para obter instruções sobre como retirar as
cabeças de corte, consulte o capítulo “Limpeza
e manutenção”, secção “De dois em dois
meses: cabeças de corte”.

Acessórios
Para conservar o desempenho superior da
sua máquina de barbear, assegure-se de que
a limpa regularmente e substitui as cabeças
de corte de acordo com os intervalos
recomendados.
Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabeças
de corte a cada dois anos. Substitua-as
sempre por cabeças de corte Philips
(HQ4+ para China ou HQ56 para o
resto do mundo) (g. 23).
limpeza
- Utilize o spray de limpeza Philips
(HQ110) para limpar as cabeças de corte
a fundo.
Meio ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o
lixo doméstico normal no nal da sua vida
útil; entregue-o num ponto de recolha
ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o ambiente (g. 24).
- As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Não deite fora pilhas
com o lixo doméstico normal; coloque-
as num ponto de recolha ocial. Retire
sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num
ponto de recolha ocial (g. 25).
garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou
se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país. Poderá encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial. Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções)
não estão abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que estão sujeitas a
desgaste.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais
comuns que pode ter com o aparelho. Se
não conseguir resolver o problema com as
informações fornecidas a seguir, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente do seu país.
PoRTUgUês
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa de protecção
2 Cabeças de corte
3 Acessório de corte
4 Estrutura de xação
5 Mola central da estrutura de xação
6 Botão de desencaixe
7 Câmara de cabelo
8 Botão ligar/desligar
9 Tampa do compartimento das pilhas
10 Spray de limpeza Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Lâmina
12 Protecção
13 Escova de limpeza
importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
- Mantenha o aparelho seco.
- Este símbolo signica: proibido lavar em
água corrente (g. 2).
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
caso tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se forem
alertadas para os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do utilizador
não podem ser efectuadas por crianças,
a não ser que tenham idade superior a
8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora
do alcance de crianças com idade inferior
a 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Cuidado
- Utilize e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Retire as pilhas se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Utilize as pilhas Philips para obter um
desempenho de barbear optimizado.
- Utilize apenas a escova de limpeza
fornecida.
- Assegure-se de que a escova de limpeza
está sempre limpa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Preparar para a utilização
Colocação das pilhas
O aparelho funciona com duas pilhas alcalinas
AA R6 de 1,5 volts. Insira preferivelmente
pilhas alcalinas Philips novas para obter um
desempenho de barbear optimizado.
Certique-se de que tem as mãos secas
quando coloca as pilhas.
1 Retire a tampa do compartimento das
pilhas (g. 3)
2 Introduza duas pilhas no respectivo
compartimento (g. 4).
Nota: Certique-se de que as indicações +
e – nas pilhas correspondem às indicadas no
compartimento das pilhas.
Nota: A máquina de barbear não funciona se
as pilhas tiverem sido introduzidas de forma
incorrecta.
3 Coloque novamente a tampa do
compartimento das pilhas no aparelho.
Primeiro coloque a parte superior
da tampa (1) e, em seguida, pressione
a parte inferior até ouvir um clique
(2) (g. 5).
Para evitar estragos por derrame
das pilhas:
- Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Remova a pilha se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Não deixe pilhas gastas no aparelho.
Tempo de barbear
Duas pilhas alcalinas Philips novas
proporcionam um tempo de barbear de 60
minutos.
Utilizar o aparelho
1 Retire a tampa de protecção.
2 Prima o botão ligar/desligar para o
desbloquear e desloque-o para cima
para ligar a máquina de barbear (g. 6).
O botão ligar/desligar tem uma patilha de
bloqueio integrada para evitar activações
acidentais da máquina de barbear.
3 Passe as cabeças de corte sobre a pele,
efectuando movimentos rectilíneos e
circulares (g. 7).
Nota: Barbeie-se apenas com o rosto seco. Não
utilize a máquina de barbear em conjunto com
gel, espuma ou água.
Nota: A sua pele poderá precisar de 2 a 3
semanas para se adaptar ao sistema de barbear
Philips.
4 Empurre o botão de ligar/desligar para
baixo de modo a desligar o aparelho.
5 Limpe a máquina de barbear depois
de cada utilização, consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”.
6 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 8).
limpeza e manutenção
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Limpe a máquina de barbear depois de cada
utilização para garantir o melhor desempenho
de barbear.
Para obter o melhor resultado de limpeza,
aconselhamo-lo a utilizar o spray de limpeza
Philips (HQ110). Obtenha mais informações
junto do seu revendedor Philips.
Nota: O Spray de limpeza de cabeças de corte
Philips (HQ110) pode não estar disponível em
todos os países. Contacte o Centro de Apoio
ao Cliente do seu país para obter informações
acerca da disponibilidade deste acessório.
Depois de cada barbear: acessório
de corte e câmara de recolha
dos pêlos
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Limpe também a parte superior do
aparelho com a escova fornecida (g. 9).
3 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
4 Limpe o interior do acessório de corte
com a escova de limpeza (g. 11).
5 Limpe a câmara de recolha de pêlos com
a escova de limpeza (g. 12).
6 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
De dois em dois meses: cabeças
de corte
Nota: Não utilize agentes de limpeza nem álcool
para limpar as cabeças de corte. Utilize apenas
o spray de limpeza Philips (HQ110).
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
3 Para retirar a estrutura de suporte,
empurre os lados da mola central (1)
e, em seguida, retire a estrutura do
acessório de corte (2) (g. 14).
4 Retire as cabeças de corte da estrutura
de xação, deslizando-as para fora desta.
Retire e limpe uma cabeça de corte
de cada vez. Cada cabeça de corte
é composta por uma lâmina e uma
protecção (g. 15).
Nota: Não limpe mais do que um conjunto
lâmina/protecção de cada vez já que constituem
pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/
protecção, a ecácia da máquina diminuirá e só
passadas algumas semanas voltará ao normal.
5 Retire a protecção da lâmina (g. 16).
6
Limpe-a com o lado de cerdas curtas da
escova de limpeza. Escove cuidadosamente
na direcção das setas (g. 17).
7 Limpe a protecção com o lado de cerdas
longas da escova de limpeza (g. 18).
8 Coloque a lâmina novamente na
protecção, depois de a limpar (g. 19).
9 Introduza as cabeças de corte
novamente na estrutura de xação,
deslizando-as para dentro. (g. 20)
10 Volte a montar a estrutura de xação
no acessório de corte (ouve-se um
estalido) (g. 21).
11 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
Arrumação
Mantenha o aparelho seco.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura
entre 5 °C e 35 °C.
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 22).
substituição
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a ecácia da
máquina de barbear.
Substitua cabeças de corte danicadas ou
gastas por cabeças de corte da Philips apenas
(HQ4+ para China ou HQ56 para o resto
do mundo).
Para obter instruções sobre como retirar as
cabeças de corte, consulte o capítulo “Limpeza
e manutenção”, secção “De dois em dois
meses: cabeças de corte”.

Acessórios
Para conservar o desempenho superior da
sua máquina de barbear, assegure-se de que
a limpa regularmente e substitui as cabeças
de corte de acordo com os intervalos
recomendados.
Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabeças
de corte a cada dois anos. Substitua-as
sempre por cabeças de corte Philips
(HQ4+ para China ou HQ56 para o
resto do mundo) (g. 23).
limpeza
- Utilize o spray de limpeza Philips
(HQ110) para limpar as cabeças de corte
a fundo.
Meio ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o
lixo doméstico normal no nal da sua vida
útil; entregue-o num ponto de recolha
ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o ambiente (g. 24).
- As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Não deite fora pilhas
com o lixo doméstico normal; coloque-
as num ponto de recolha ocial. Retire
sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num
ponto de recolha ocial (g. 25).
garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou
se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país. Poderá encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial. Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções)
não estão abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que estão sujeitas a
desgaste.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais
comuns que pode ter com o aparelho. Se
não conseguir resolver o problema com as
informações fornecidas a seguir, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente do seu país.
PoRTUgUês
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa de protecção
2 Cabeças de corte
3 Acessório de corte
4 Estrutura de xação
5 Mola central da estrutura de xação
6 Botão de desencaixe
7 Câmara de cabelo
8 Botão ligar/desligar
9 Tampa do compartimento das pilhas
10 Spray de limpeza Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Lâmina
12 Protecção
13 Escova de limpeza
importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
- Mantenha o aparelho seco.
- Este símbolo signica: proibido lavar em
água corrente (g. 2).
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
caso tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se forem
alertadas para os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do utilizador
não podem ser efectuadas por crianças,
a não ser que tenham idade superior a
8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora
do alcance de crianças com idade inferior
a 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Cuidado
- Utilize e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Retire as pilhas se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Utilize as pilhas Philips para obter um
desempenho de barbear optimizado.
- Utilize apenas a escova de limpeza
fornecida.
- Assegure-se de que a escova de limpeza
está sempre limpa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Preparar para a utilização
Colocação das pilhas
O aparelho funciona com duas pilhas alcalinas
AA R6 de 1,5 volts. Insira preferivelmente
pilhas alcalinas Philips novas para obter um
desempenho de barbear optimizado.
Certique-se de que tem as mãos secas
quando coloca as pilhas.
1 Retire a tampa do compartimento das
pilhas (g. 3)
2 Introduza duas pilhas no respectivo
compartimento (g. 4).
Nota: Certique-se de que as indicações +
e – nas pilhas correspondem às indicadas no
compartimento das pilhas.
Nota: A máquina de barbear não funciona se
as pilhas tiverem sido introduzidas de forma
incorrecta.
3 Coloque novamente a tampa do
compartimento das pilhas no aparelho.
Primeiro coloque a parte superior
da tampa (1) e, em seguida, pressione
a parte inferior até ouvir um clique
(2) (g. 5).
Para evitar estragos por derrame
das pilhas:
- Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Remova a pilha se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Não deixe pilhas gastas no aparelho.
Tempo de barbear
Duas pilhas alcalinas Philips novas
proporcionam um tempo de barbear de 60
minutos.
Utilizar o aparelho
1 Retire a tampa de protecção.
2 Prima o botão ligar/desligar para o
desbloquear e desloque-o para cima
para ligar a máquina de barbear (g. 6).
O botão ligar/desligar tem uma patilha de
bloqueio integrada para evitar activações
acidentais da máquina de barbear.
3 Passe as cabeças de corte sobre a pele,
efectuando movimentos rectilíneos e
circulares (g. 7).
Nota: Barbeie-se apenas com o rosto seco. Não
utilize a máquina de barbear em conjunto com
gel, espuma ou água.
Nota: A sua pele poderá precisar de 2 a 3
semanas para se adaptar ao sistema de barbear
Philips.
4 Empurre o botão de ligar/desligar para
baixo de modo a desligar o aparelho.
5 Limpe a máquina de barbear depois
de cada utilização, consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”.
6 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 8).
limpeza e manutenção
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Limpe a máquina de barbear depois de cada
utilização para garantir o melhor desempenho
de barbear.
Para obter o melhor resultado de limpeza,
aconselhamo-lo a utilizar o spray de limpeza
Philips (HQ110). Obtenha mais informações
junto do seu revendedor Philips.
Nota: O Spray de limpeza de cabeças de corte
Philips (HQ110) pode não estar disponível em
todos os países. Contacte o Centro de Apoio
ao Cliente do seu país para obter informações
acerca da disponibilidade deste acessório.
Depois de cada barbear: acessório
de corte e câmara de recolha
dos pêlos
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Limpe também a parte superior do
aparelho com a escova fornecida (g. 9).
3 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
4 Limpe o interior do acessório de corte
com a escova de limpeza (g. 11).
5 Limpe a câmara de recolha de pêlos com
a escova de limpeza (g. 12).
6 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
De dois em dois meses: cabeças
de corte
Nota: Não utilize agentes de limpeza nem álcool
para limpar as cabeças de corte. Utilize apenas
o spray de limpeza Philips (HQ110).
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
3 Para retirar a estrutura de suporte,
empurre os lados da mola central (1)
e, em seguida, retire a estrutura do
acessório de corte (2) (g. 14).
4 Retire as cabeças de corte da estrutura
de xação, deslizando-as para fora desta.
Retire e limpe uma cabeça de corte
de cada vez. Cada cabeça de corte
é composta por uma lâmina e uma
protecção (g. 15).
Nota: Não limpe mais do que um conjunto
lâmina/protecção de cada vez já que constituem
pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/
protecção, a ecácia da máquina diminuirá e só
passadas algumas semanas voltará ao normal.
5 Retire a protecção da lâmina (g. 16).
6
Limpe-a com o lado de cerdas curtas da
escova de limpeza. Escove cuidadosamente
na direcção das setas (g. 17).
7 Limpe a protecção com o lado de cerdas
longas da escova de limpeza (g. 18).
8 Coloque a lâmina novamente na
protecção, depois de a limpar (g. 19).
9 Introduza as cabeças de corte
novamente na estrutura de xação,
deslizando-as para dentro. (g. 20)
10 Volte a montar a estrutura de xação
no acessório de corte (ouve-se um
estalido) (g. 21).
11 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
Arrumação
Mantenha o aparelho seco.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura
entre 5 °C e 35 °C.
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 22).
substituição
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a ecácia da
máquina de barbear.
Substitua cabeças de corte danicadas ou
gastas por cabeças de corte da Philips apenas
(HQ4+ para China ou HQ56 para o resto
do mundo).
Para obter instruções sobre como retirar as
cabeças de corte, consulte o capítulo “Limpeza
e manutenção”, secção “De dois em dois
meses: cabeças de corte”.

Acessórios
Para conservar o desempenho superior da
sua máquina de barbear, assegure-se de que
a limpa regularmente e substitui as cabeças
de corte de acordo com os intervalos
recomendados.
Cabeças de corte
- Aconselhamo-lo a substituir as cabeças
de corte a cada dois anos. Substitua-as
sempre por cabeças de corte Philips
(HQ4+ para China ou HQ56 para o
resto do mundo) (g. 23).
limpeza
- Utilize o spray de limpeza Philips
(HQ110) para limpar as cabeças de corte
a fundo.
Meio ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o
lixo doméstico normal no nal da sua vida
útil; entregue-o num ponto de recolha
ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a
preservar o ambiente (g. 24).
- As pilhas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Não deite fora pilhas
com o lixo doméstico normal; coloque-
as num ponto de recolha ocial. Retire
sempre as pilhas antes de se desfazer
do aparelho e entregue o aparelho num
ponto de recolha ocial (g. 25).
garantia e assistência
Se precisar de assistência ou informações, ou
se tiver algum problema, visite o Web site da
Philips em www.philips.com ou contacte o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país. Poderá encontrar o número de telefone
no folheto de garantia mundial. Se não houver
um Centro de Apoio ao Cliente no seu país,
dirija-se ao representante local da Philips.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções)
não estão abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que estão sujeitas a
desgaste.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais
comuns que pode ter com o aparelho. Se
não conseguir resolver o problema com as
informações fornecidas a seguir, contacte o
Centro de Apoio ao Cliente do seu país.
PoRTUgUês
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
1 Tampa de protecção
2 Cabeças de corte
3 Acessório de corte
4 Estrutura de xação
5 Mola central da estrutura de xação
6 Botão de desencaixe
7 Câmara de cabelo
8 Botão ligar/desligar
9 Tampa do compartimento das pilhas
10 Spray de limpeza Philips (HQ 110)
(opcional)
11 Lâmina
12 Protecção
13 Escova de limpeza
importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura.
Aviso
- Mantenha o aparelho seco.
- Este símbolo signica: proibido lavar em
água corrente (g. 2).
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
caso tenham sido supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se forem
alertadas para os perigos envolvidos.
- A limpeza e a manutenção do utilizador
não podem ser efectuadas por crianças,
a não ser que tenham idade superior a
8 anos e sejam supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora
do alcance de crianças com idade inferior
a 8 anos.
- As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Cuidado
- Utilize e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 5 °C e 35 °C.
- Retire as pilhas se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Utilize as pilhas Philips para obter um
desempenho de barbear optimizado.
- Utilize apenas a escova de limpeza
fornecida.
- Assegure-se de que a escova de limpeza
está sempre limpa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas
as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado
correctamente e de acordo com as
instruções neste manual do utilizador, este
aparelho proporciona uma utilização segura,
como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Preparar para a utilização
Colocação das pilhas
O aparelho funciona com duas pilhas alcalinas
AA R6 de 1,5 volts. Insira preferivelmente
pilhas alcalinas Philips novas para obter um
desempenho de barbear optimizado.
Certique-se de que tem as mãos secas
quando coloca as pilhas.
1 Retire a tampa do compartimento das
pilhas (g. 3)
2 Introduza duas pilhas no respectivo
compartimento (g. 4).
Nota: Certique-se de que as indicações +
e – nas pilhas correspondem às indicadas no
compartimento das pilhas.
Nota: A máquina de barbear não funciona se
as pilhas tiverem sido introduzidas de forma
incorrecta.
3 Coloque novamente a tampa do
compartimento das pilhas no aparelho.
Primeiro coloque a parte superior
da tampa (1) e, em seguida, pressione
a parte inferior até ouvir um clique
(2) (g. 5).
Para evitar estragos por derrame
das pilhas:
- Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 35 °C.
- Remova a pilha se não pretender utilizar o
aparelho durante um mês ou mais.
- Não deixe pilhas gastas no aparelho.
Tempo de barbear
Duas pilhas alcalinas Philips novas
proporcionam um tempo de barbear de 60
minutos.
Utilizar o aparelho
1 Retire a tampa de protecção.
2 Prima o botão ligar/desligar para o
desbloquear e desloque-o para cima
para ligar a máquina de barbear (g. 6).
O botão ligar/desligar tem uma patilha de
bloqueio integrada para evitar activações
acidentais da máquina de barbear.
3 Passe as cabeças de corte sobre a pele,
efectuando movimentos rectilíneos e
circulares (g. 7).
Nota: Barbeie-se apenas com o rosto seco. Não
utilize a máquina de barbear em conjunto com
gel, espuma ou água.
Nota: A sua pele poderá precisar de 2 a 3
semanas para se adaptar ao sistema de barbear
Philips.
4 Empurre o botão de ligar/desligar para
baixo de modo a desligar o aparelho.
5 Limpe a máquina de barbear depois
de cada utilização, consulte o capítulo
“Limpeza e manutenção”.
6 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 8).
limpeza e manutenção
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Limpe a máquina de barbear depois de cada
utilização para garantir o melhor desempenho
de barbear.
Para obter o melhor resultado de limpeza,
aconselhamo-lo a utilizar o spray de limpeza
Philips (HQ110). Obtenha mais informações
junto do seu revendedor Philips.
Nota: O Spray de limpeza de cabeças de corte
Philips (HQ110) pode não estar disponível em
todos os países. Contacte o Centro de Apoio
ao Cliente do seu país para obter informações
acerca da disponibilidade deste acessório.
Depois de cada barbear: acessório
de corte e câmara de recolha
dos pêlos
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Limpe também a parte superior do
aparelho com a escova fornecida (g. 9).
3 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
4 Limpe o interior do acessório de corte
com a escova de limpeza (g. 11).
5 Limpe a câmara de recolha de pêlos com
a escova de limpeza (g. 12).
6 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
De dois em dois meses: cabeças
de corte
Nota: Não utilize agentes de limpeza nem álcool
para limpar as cabeças de corte. Utilize apenas
o spray de limpeza Philips (HQ110).
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Prima o botão de libertação (1) e puxe o
acessório de corte para fora da máquina
(2) em linha recta (g. 10).
3 Para retirar a estrutura de suporte,
empurre os lados da mola central (1)
e, em seguida, retire a estrutura do
acessório de corte (2) (g. 14).
4 Retire as cabeças de corte da estrutura
de xação, deslizando-as para fora desta.
Retire e limpe uma cabeça de corte
de cada vez. Cada cabeça de corte
é composta por uma lâmina e uma
protecção (g. 15).
Nota: Não limpe mais do que um conjunto
lâmina/protecção de cada vez já que constituem
pares. Se, por acaso, alterar os conjuntos lâmina/
protecção, a ecácia da máquina diminuirá e só
passadas algumas semanas voltará ao normal.
5 Retire a protecção da lâmina (g. 16).
6
Limpe-a com o lado de cerdas curtas da
escova de limpeza. Escove cuidadosamente
na direcção das setas (g. 17).
7 Limpe a protecção com o lado de cerdas
longas da escova de limpeza (g. 18).
8 Coloque a lâmina novamente na
protecção, depois de a limpar (g. 19).
9 Introduza as cabeças de corte
novamente na estrutura de xação,
deslizando-as para dentro. (g. 20)
10 Volte a montar a estrutura de xação
no acessório de corte (ouve-se um
estalido) (g. 21).
11 Volte a colocar o acessório de corte na
máquina de barbear (g. 13).
Arrumação
Mantenha o aparelho seco.
Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura
entre 5 °C e 35 °C.
1 Desligue a máquina de barbear.
2 Coloque a tampa de protecção na
máquina de barbear depois de usar, para
evitar danos e a acumulação de sujidade
nas cabeças de corte (g. 22).
substituição
As cabeças de corte devem ser substituídas de
dois em dois anos para manter a ecácia da
máquina de barbear.
Substitua cabeças de corte danicadas ou
gastas por cabeças de corte da Philips apenas
(HQ4+ para China ou HQ56 para o resto
do mundo).
Para obter instruções sobre como retirar as
cabeças de corte, consulte o capítulo “Limpeza
e manutenção”, secção “De dois em dois
meses: cabeças de corte”.

Problema Possível
causa
Solução
O desem-
penho da
máquina
de barbear
deteriorou-
-se.
As cabeças
de corte
estão sujas.
Não limpou
a máquina de
barbear su-
cientemente
ou esta não
é limpa há
algum tempo.
Limpe a
máquina de
barbear cui-
dadosamente
antes de
continuar a
fazer a barba.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
Pêlos mais
longos
obstruem as
cabeças de
corte.
Limpe as
lâminas e as
protecções
com a escova
fornecida.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”,
secção “De
dois em
dois meses:
cabeças de
corte”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
A máquina
de barbear
não funcio-
na quando
empurro o
botão de
ligar/des-
ligar para
cima.
As pilhas es-
tão colocadas
incorrecta-
mente.
Certique-se
de que as
polaridades
+ e – nas
pilhas corres-
pondem às
indicadas no
comparti-
mento das
pilhas.
As pilhas
estão gastas.
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
Problema Possível
causa
Solução
A minha
pele ca
irritada
depois da
depilação.
A sua pele
precisa
de algum
tempo para
se habituar
ao sistema
de barbear
Philips.
É normal
ocorrer irri-
tação da pele
durante as
primeiras 2
a 3 semanas
de utilização.
Depois deste
período, a
irritação
geralmente
desaparece.
A veloci-
dade de
rotação das
cabeças
de corte é
mais lenta
do que o
normal.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As pilhas
estão gastas
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
O aparelho
faz um
ruído estra-
nho.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças de
corte. Depois
de limpeza,
lubrique o
ponto central
no interior
das protec-
ções com
o spray de
limpeza Phi-
lips (HQ110).
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.

Problema Possível
causa
Solução
O desem-
penho da
máquina
de barbear
deteriorou-
-se.
As cabeças
de corte
estão sujas.
Não limpou
a máquina de
barbear su-
cientemente
ou esta não
é limpa há
algum tempo.
Limpe a
máquina de
barbear cui-
dadosamente
antes de
continuar a
fazer a barba.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
Pêlos mais
longos
obstruem as
cabeças de
corte.
Limpe as
lâminas e as
protecções
com a escova
fornecida.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”,
secção “De
dois em
dois meses:
cabeças de
corte”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
A máquina
de barbear
não funcio-
na quando
empurro o
botão de
ligar/des-
ligar para
cima.
As pilhas es-
tão colocadas
incorrecta-
mente.
Certique-se
de que as
polaridades
+ e – nas
pilhas corres-
pondem às
indicadas no
comparti-
mento das
pilhas.
As pilhas
estão gastas.
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
Problema Possível
causa
Solução
A minha
pele ca
irritada
depois da
depilação.
A sua pele
precisa
de algum
tempo para
se habituar
ao sistema
de barbear
Philips.
É normal
ocorrer irri-
tação da pele
durante as
primeiras 2
a 3 semanas
de utilização.
Depois deste
período, a
irritação
geralmente
desaparece.
A veloci-
dade de
rotação das
cabeças
de corte é
mais lenta
do que o
normal.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As pilhas
estão gastas
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
O aparelho
faz um
ruído estra-
nho.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças de
corte. Depois
de limpeza,
lubrique o
ponto central
no interior
das protec-
ções com
o spray de
limpeza Phi-
lips (HQ110).
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.

Problema Possível
causa
Solução
O desem-
penho da
máquina
de barbear
deteriorou-
-se.
As cabeças
de corte
estão sujas.
Não limpou
a máquina de
barbear su-
cientemente
ou esta não
é limpa há
algum tempo.
Limpe a
máquina de
barbear cui-
dadosamente
antes de
continuar a
fazer a barba.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
Pêlos mais
longos
obstruem as
cabeças de
corte.
Limpe as
lâminas e as
protecções
com a escova
fornecida.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”,
secção “De
dois em
dois meses:
cabeças de
corte”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
A máquina
de barbear
não funcio-
na quando
empurro o
botão de
ligar/des-
ligar para
cima.
As pilhas es-
tão colocadas
incorrecta-
mente.
Certique-se
de que as
polaridades
+ e – nas
pilhas corres-
pondem às
indicadas no
comparti-
mento das
pilhas.
As pilhas
estão gastas.
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
Problema Possível
causa
Solução
A minha
pele ca
irritada
depois da
depilação.
A sua pele
precisa
de algum
tempo para
se habituar
ao sistema
de barbear
Philips.
É normal
ocorrer irri-
tação da pele
durante as
primeiras 2
a 3 semanas
de utilização.
Depois deste
período, a
irritação
geralmente
desaparece.
A veloci-
dade de
rotação das
cabeças
de corte é
mais lenta
do que o
normal.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As pilhas
estão gastas
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
O aparelho
faz um
ruído estra-
nho.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças de
corte. Depois
de limpeza,
lubrique o
ponto central
no interior
das protec-
ções com
o spray de
limpeza Phi-
lips (HQ110).
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.

Problema Possível
causa
Solução
O desem-
penho da
máquina
de barbear
deteriorou-
-se.
As cabeças
de corte
estão sujas.
Não limpou
a máquina de
barbear su-
cientemente
ou esta não
é limpa há
algum tempo.
Limpe a
máquina de
barbear cui-
dadosamente
antes de
continuar a
fazer a barba.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
Pêlos mais
longos
obstruem as
cabeças de
corte.
Limpe as
lâminas e as
protecções
com a escova
fornecida.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”,
secção “De
dois em
dois meses:
cabeças de
corte”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
A máquina
de barbear
não funcio-
na quando
empurro o
botão de
ligar/des-
ligar para
cima.
As pilhas es-
tão colocadas
incorrecta-
mente.
Certique-se
de que as
polaridades
+ e – nas
pilhas corres-
pondem às
indicadas no
comparti-
mento das
pilhas.
As pilhas
estão gastas.
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
Problema Possível
causa
Solução
A minha
pele ca
irritada
depois da
depilação.
A sua pele
precisa
de algum
tempo para
se habituar
ao sistema
de barbear
Philips.
É normal
ocorrer irri-
tação da pele
durante as
primeiras 2
a 3 semanas
de utilização.
Depois deste
período, a
irritação
geralmente
desaparece.
A veloci-
dade de
rotação das
cabeças
de corte é
mais lenta
do que o
normal.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As pilhas
estão gastas
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
O aparelho
faz um
ruído estra-
nho.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças de
corte. Depois
de limpeza,
lubrique o
ponto central
no interior
das protec-
ções com
o spray de
limpeza Phi-
lips (HQ110).
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.

Problema Possível
causa
Solução
O desem-
penho da
máquina
de barbear
deteriorou-
-se.
As cabeças
de corte
estão sujas.
Não limpou
a máquina de
barbear su-
cientemente
ou esta não
é limpa há
algum tempo.
Limpe a
máquina de
barbear cui-
dadosamente
antes de
continuar a
fazer a barba.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
Pêlos mais
longos
obstruem as
cabeças de
corte.
Limpe as
lâminas e as
protecções
com a escova
fornecida.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”,
secção “De
dois em
dois meses:
cabeças de
corte”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.
A máquina
de barbear
não funcio-
na quando
empurro o
botão de
ligar/des-
ligar para
cima.
As pilhas es-
tão colocadas
incorrecta-
mente.
Certique-se
de que as
polaridades
+ e – nas
pilhas corres-
pondem às
indicadas no
comparti-
mento das
pilhas.
As pilhas
estão gastas.
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
Problema Possível
causa
Solução
A minha
pele ca
irritada
depois da
depilação.
A sua pele
precisa
de algum
tempo para
se habituar
ao sistema
de barbear
Philips.
É normal
ocorrer irri-
tação da pele
durante as
primeiras 2
a 3 semanas
de utilização.
Depois deste
período, a
irritação
geralmente
desaparece.
A veloci-
dade de
rotação das
cabeças
de corte é
mais lenta
do que o
normal.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As pilhas
estão gastas
Substitua
as pilhas.
Consulte o
capítulo “Pre-
paração”.
O aparelho
faz um
ruído estra-
nho.
Demasiada
sujidade
acumulada
nas cabeças
de corte.
Limpe as
cabeças de
corte. Depois
de limpeza,
lubrique o
ponto central
no interior
das protec-
ções com
o spray de
limpeza Phi-
lips (HQ110).
Consulte
o capítulo
“Limpeza e
manutenção”.
As cabeças
de corte
estão dani-
cadas ou
gastas.
Substitua
as cabeças
de corte.
Consulte
o capítulo
‘Substituição’.

