
POWERbot
User manual
SR2AK9350W
Series
• Beforeoperatingthisunit,pleasereadtheinstructionscarefully.
• Forindooruseonly.
00743A-03_3ge_USA.indb 1 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-02
Contents
03
Safety information
10
Installation
Accessories/Installationnote
12
Charging
Automaticcharging/Recharging/Low
battery(Lo)
14
Using POWERbot
Selectingcleaningmodes/Aboutthe
boundarymarkers/UsingEnergy-saving
mode
18
Using the remote control
20
Name of each part
Top/Bottom/Displaypanel
21
Setting time/schedule
Settingthetime/Settingtheschedule
22
Cleaning and maintaining
Cleaningthedustbin/Cleaningthesensorsand
thecamera/CleaningthePetbrush/Cleaning
theDrivingwheel
24
Samsung Smart Home App
Preparingthenetwork/UsingtheSamsung
SmartHomeapp
32
Notes and cautions
Charging/Inuse/Cleaningandmaintenance/
Aboutbattery/AbouttheIrDAsensor
34
Information codes
35
Troubleshooting
37
Open Source Announcement
37
Specifications
00743A-03_3ge_USA.indb 2 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-03
Safety information
SAFETY INFORMATION
WARNING
•Beforeoperatingtheappliance,pleasereadthismanualthoroughlyandretainit
foryourreference.
WARNING
•Becausethesefollowingoperatinginstructionscovervariousmodels,the
characteristicsofyourvacuumcleanermaydifferslightlyfromthosedescribedin
thismanual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
This Smart Robot vacuum supports from Samsung Smart Home.
More detailed information, please visit Samsung.com/Smarthome.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
L i - i o n
For battery recycling go to call2recycle.org;
or call 1-800-822-8837
00743A-03_3ge_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-04
Safety information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR POWERbot.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
GENERAL
•Useonlyasdescribedinthismanual.
•DonotoperatePOWERbotortheadapter/dockingstationifithasbeendamagedin
anyway.
•Ifthevacuumcleanerisnotworkingasitshould,hasbeendropped,damaged,left
outdoors,ordroppedinwater,returnittoacustomercarecenter.
•Donothandletheadapter/dockingstationorPOWERbotwithwethands.
•Useonlyondry,indoorsurfaces.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge
iftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceina
safewayandunderstandthehazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbe
madebychildrenwithoutsupervision.
Adapter / Docking station
•Donotmodifythepolarizedplugtofitanon-polarizedoutletorextensioncord.
•Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
•Unplugtheadapter/dockingstationfromtheoutletwhennotinuseandbefore
servicing.
•Useonlytheadapter/dockingstationsuppliedbythemanufacturertorecharge.
•Donotusewithadamagedcordorplugoraloosepoweroutlet.
•Donotpullorcarrybythecord,usethecordasahandle,closethedooronthecord,
orpullthecordaroundsharpedgesorcorners.Keepthecordawayfromheated
surfaces.
•Donotuseextensioncordsoroutletswithinadequatecurrentcarryingcapacity.
•Donotunplugbypullingonthecord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
•Donotmutilateorincineratebatteriesastheywillexplodeathightemperatures.
•Donotattempttoopentheadapter/dockingstation.Repairsshouldonlybecarried
outbyaqualifiedcustomercarecenter.
00743A-03_3ge_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-05
•Donotexposetheadapter/dockingstationtohightemperaturesorallowmoistureor
humidityofanykindtocomeintocontactwiththeadapter/dockingstation.
POWERbot
•Donotpickuphardorsharpobjectssuchasglass,nails,screws,coins,andetc.
•Donotusewithoutafilterinplace.Whenservicingtheunit,neverputfingersorother
objectsintothefanchamberincasetheunitaccidentallyturnson.
•Donotputanyobjectsintoopenings.Donotusewithanyopeningsblocked;keep
openingsfreeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
•Donotpickuptoxicmaterials(chlorinebleach,ammonia,draincleaner,etc.).
•Donotpickupanythingthatisburningorsmoke,suchascigarettes,matches,orhot
ashes.
•Donotusetopickupflammableorcombustibleliquidssuchasgasoline,noruseon
areaswheretheymaybepresent.
•Locationswithcandlesordesklampsonthefloor.
•Locationswithunattendedfires(fireorembers).
•Locationswithdistilledalcohol,thinner,ashtrayswithburningcigarettes,etc.
•DonotusePOWERbotinanenclosedspacefilledwithvapoursgivenoffbyoilbased
paint,paintthinner,mothproofingsubstances,flammabledust,orotherexplosiveor
toxicvapours.
•Leaksfrombatterycellscanoccurunderextremeusageortemperatureconditions.
Iftheliquidgetsonskin,washquicklywithwater.Iftheliquidgetsintotheeyes,
flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10minutes.Seekmedical
attention.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
•Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeis
widerthantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplug
doesnotfitfullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualified
electriciantoinstallaproperoutlet.Donotmodifythepluginanyway.
00743A-03_3ge_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-06
Safety information
REGULATORY NOTICE
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION:
•Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsiblefor
compliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.
•ThisdevicecomplieswithPart15ofFCCRules.OperationisSubjecttofollowingtwo
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that
cause undesired operation.
•ForproductavailableintheUSA/Canadamarket,onlychannel1~11canbeoperated.
Selectionofotherchannelsisnotpossible.
FCC STATEMENT:
•ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywithinthelimitsforaClass
Bdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedto
providereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.
•Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterference
toradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccur
inaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradio
ortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,
theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowing
measures:
– Reorientorrelocatethereceivingantenna
– Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver
– Connecttheequipmentintoanoutletonadifferentcircuitfromthattowhichthe
receiverisconnected
– Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
•ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolled
environment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwithaminimumdistance
of20cmbetweentheradiatorandyourbody.Thisdeviceanditsantenna(s)mustnot
beco-locatedoroperationinconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.
00743A-03_3ge_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-07
2. IC Notice
•Theterm“IC”beforetheradiocertificationnumberonlysignifiesthatIndustryCanada
technicalspecificationsweremet.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemustacceptany
interference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
•ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.
•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeálanormeNMB-003duCanada.
•ForproductavailableintheUSA/Canadamarket,onlychannel1~11canbeoperated.
Selectionofotherchannelsisnotpossible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
•ThisequipmentcomplieswithICRSS-102radiationexposurelimitssetforthforan
uncontrolledenvironment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwith
minimumdistance20cmbetweentheradiator&yourbody.Thisdeviceandits
antenna(s)mustnotbeco-locatedoroperationinconjunctionwithanyotherantennaor
transmitter.
Open Source License Notice
•Thisdeviceusesopensourcesoftware.OpenSourceLicensesareavailableonthe
productmenu.
•Tap“Settings>Network>SoftwareUpdate>LegalInformation”onthedeviceformore
details.
00743A-03_3ge_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-08
WARNING
Power related
f Pleasepreventanyriskofelectricshockor
fire.
– Donotdamagethepowercord.
– Donotpullthepowercordtoohardortouch
thepowerplugwithwethands.
– Donotuseapowersourceotherthan100-
240V~andalsodonotuseamultioutletto
supplypowertonumberofdevicesatthesame
time.(Donotleavethecordcarelesslyonthe
floor.)
– Donotuseadamagedpowerplug,powercord
orloosepoweroutlet.
f Cleandustoranyforeignmattersonthepin
andcontactpartofthepowerplug.
– Thereisariskofelectricshockormalfunction.
WARNING
Before use
f DonotusePOWERbotnearcombustible
materials.
– Placenearcandle,desktoplamps,fireplaceor
nearcombustiblematerialssuchasgasoline,
alcohol,thinnersetc.
f ThePOWERbotisintendedforhousehold
usethereforedonotuseitinanattic,
basement,storage,industrialbuilding,outof
indoorspace,placeswithmoisture(suchas
bathroom,laundry),onthetableorshelves.
– ThePOWERbotcanbedamagedor
malfunction.
f BesurePOWERbotdoesnotpassthroughor
touchanykindofliquids.
– ThePOWERbotcanbeseverelydamagedand
itmaycontaminateotherareasifthewheels
passthroughliquid.
f Donotspillanyliquidsonthedockingstation.
– Thereisariskoffireorelectricshock.
f Donotusethedockingstationforanything
otherthanitsintendedpurpose.
– Thereisariskoffireorseveredamagetothe
dockingstation.
f Alwayskeepthecliffsensorcleanforyour
safety.
WARNING
In use
f Ifanyabnormalsounds,smellsorsmoke
comefromPOWERbot,immediatelyshut
offtheemergencyswitchatthebottomof
POWERbotandcontactaservicecenter.
WARNING
Cleaning and
maintenance
f Whenpowercordisdamaged,contacta
servicecentertogetitreplacedbyacertified
repairman.
– Thereisariskoffireorelectricshock.
f PleasecheckwithaSamsungElectronics
servicecenterwhenexchangingbatteries.
– Usingbatteriesfromotherproductscancause
malfunction.
Safety information
00743A-03_3ge_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-09
CAUTION
Before use
f InsertthedustbinbeforeusingPOWERbot.
f Becarefulwiththefollowingsforproper
automaticrecharging.
– Alwaysturnonthepowerofthedocking
station.
– InstallthedockingstationwherePOWERbot
caneasilyfind.
– Donotleaveanyobjectinfrontofthedocking
station.
f Wheninstallingthedockingstation,donot
leavethecordcarelesslyonthefloorsince
POWERbotmaygettangledbyit.
f DonotusePOWERbotonblackcolored
floors.
– ThePOWERbotmaynotbeabletooperate
normally.
f DonotpickupPOWERbotbythedustbin
holder.
f Donotplaceanyobjectswithin2f
t(0.5m)
tobothsidesand4ft(1m)tothefrontofthe
dockingstation.
f Makesurethedockingstation'scharging
contactisnotdamagedorhaveanyforeign
mattersonit.
f Donotinstallthedockingstationinanarea
withadarkfloor.
– Iftheflooraroundthedockingstationisdark,
rechargingishindered.
f Moveanyobstaclesthatmaydisturb
POWERbot'smovement(suchaschildren's
indoorswingorslides)beforecleaning.
CAUTION
In use
f UsingPOWERbotonthickcarpetmay
damagebothPOWERbotandthecarpet.
– ThePOWERbotcannotpassovercarpetthatis
thickerthan0.4in(1cm).
f DonotusePOWERbotontablesorother
highsurfaces.
– Thereisariskofdamageifitfalls.
f ThePOWERbotmaybumpintochair,desk
legsthereforemovethemawayforfasterand
efficientcleaning.
f WhenPOWERbotisoperating,donotliftitup
orcarryittoanotherarea.
f DonotholdbydrivingwheelsofPOWERbot
whencarryingittoanotherarea.
f DonotputanyobjectsontopofPOWERbot
sinceitmaycausemalfunction.
f Removeanylargepapersorplasticbags
immediatelywhenusingPOWERbotsince
theymayblocktheintake.
f Donotaimtheredpointerdirectlyatpeople
oranimals.
CAUTION
Cleaning and
maintenance
f PreventanydamagetoPOWERbotby
complyingwiththefollowing
– DonotcleanPOWERbotbysprayingwater
directlyontoitorusebenzene,thinner,acetone
oralcoholtocleanit.
f DonotdisassembleorrepairPOWERbot.
Thisshouldonlybedonebyacertified
repairman.
f Alwayskeeptheobstaclesensorandcliff
sensorclean.
– Ifforeignmatteraccumulates,sensorsmay
malfunction.
00743A-03_3ge_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-10
1
Connect the
adapter jack
to the docking
station
2
Connect the
power cord to
the adapter
Whenusingtheadapter,
thesidewiththesticker
attachedmustfacedown.
3
Connect the
power plug to
the outlet
Thepowerindicatorlamp
(Red)willturnon.
Installation
The docking station must be plugged in and turned on at all times.
DC-IN
DC-IN
Powerlamp(Red)
About4ft
(1m)
About
2ft
(0.5m)
About
2ft
(0.5m)
Installthedockingstationinaplace
withoutobstaclesanddangerof
falling.
00743A-03_3ge_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:17:33

ENGLISH-11
Accessories
Remote control Batteries (AAA
type)
User manual Spare filter Cleaning brush
Docking station Power cord Adapter Boundary markers
Refertopage16fortheinstallationofboundarymarkers.
Installation note
Note
f Installthedockingstationinaplacewherethefloorandwallarelevel.
f Itisbesttoinstallthedockingstationalongthegrainofwoodenfloors.
f Iftheemergencyswitchisoff,thePOWERbotwillnotchargeevenifitisdockedonthedocking
station.
f Alwaysturnonthepowerofthedockingstation.
– Ifpowerisnotsuppliedtothedockingstation,thePOWERbotcannotfinditandcannotautomatically
recharge.
– IfthePOWERbotisleftdetachedfromthedockingstation,thebatterywilldrainnaturally.
f IfthePOWERbotisinsleepmode,powerwillnotcomeoneveniftheemergencyswitchisturned
offandthenon.Pressandholdthe[Start/Stop]buttononthePOWERbottoturnthesleepmode
off.
00743A-03_3ge_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:17:34

ENGLISH-12
Charginglightturnsgreenduringcharging.
It takes approximately 240 minutes to
completely charge the POWERbot when
charging it for the first time after purchase.
Once charged, the POWERbot can be used
for approximately 30 minutes in Max mode.
Charging
1
Turn on the
emergency switch
on the bottom
Youmustturnonthe
emergencyswitchtoturnon
thePOWERbot.
Pressandreleasethe
button.
2
Manually charge
the POWERbot by
placing it on the
docking station
Makesurethechargingpins
onthePOWERbotandthe
dockingstationarealigned.
3
Check the
charging status
“ ”willturnon
accordingtocharging
progressand"FULL"will
turnonwhenchargingis
complete.
WARNING
•Ratedinputvoltageofthisproduct
is100-240V~.
00743A-03_3ge_USA.indb 12 2016-08-08 오후 2:17:34

ENGLISH-13
When the battery indicator blinks
during cleaning, the POWERbot
will return to the docking station to
charge itself automatically.
Automatic charging
You can command the POWERbot
to recharge at the docking station
while it is in cleaning.
Recharging
Manually charge the POWERbot by
placing it on the docking station.
Low battery (Lo)
Steps to take if recharging not occuring:
Check the installation status of the
docking station when:
fthedockingstationislocatedinaplacewherethe
POWERbotcannoteasilyaccessit.
fthedistancebetweenthedockingstationand
POWERbotisover20ft(5m)
- ItmaytakealongtimeforPOWERbottoreturnto
thedockingstationforrecharging
Manually charge the POWERbot when:
fthedockingstationislocatedinacorner
fthebatteryisfullyexhausted
fthePOWERbotisimmobilizedbyanobstacle
(furnitureetc.)
fthePOWERbotcan'tclimbathresholdnearthe
dockingstation(Themaximumheightofathreshold
thePOWERbotcanclimbisabout0.8in(2.0cm)).
fwhenthebatteryindicatorblinksand"Lo"is
displayed
fwhenthePOWERbotissettotheSpotcleanor
Manualcleanmode
00743A-03_3ge_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:17:34

ENGLISH-14
Using POWERbot
You must turn on the emergency switch on the bottom of the unit before using POWERbot.
Turning the power on/off
Press the button for more than
3 seconds
Starting Auto clean mode
Pressandreleasethisbutton.ThePOWERbot
movesandcleansallsetplacesuntilthebatteryis
depleted.
Stopcleaning:Pressandreleasethe button
Recharging/Energy-saving
mode
fRecharging
YoucancommandPOWERbottorechargeatthe
dockingstationautomaticallywhileitiscleaning
bypressingthisbutton.
fEnergy-savingmode
Refertopage17.
Using Spot clean mode
ThePOWERbotcleansalocalizedareaintensely.
WARNING
•WhenPOWERbotisnotusedfor
30minutes,itwillreturntothecharger
tochargeitselfautomatically.
00743A-03_3ge_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:17:35

ENGLISH-15
Cleaning mode How to select Displayed icon
Auto clean
Spot clean
Spotcleanmodecanbeselectedonly
bypressingthisbuttononthemain
bodyofthePOWERbot.
Manual clean
Manualcleanmodecanbeselected
bythedirectioncontrolbuttonsofthe
remotecontrol.
WhendustintakeisdetectedinSpot/Manualcleanmode,suctionofthePOWERbotwillbecome
stronger.
Chargingandcleaningtimescandifferaccordingtoconditionsofuse.
Cleaning method for each modes
About6ft(1.5m)
About6ft(1.5m)
Auto clean
Cleansallsetplacesuntilthe
batteryisdepleted
Spot clean
Cleansalocalizedarea
intensely.Itcanbeusedto
cleanbreadorcookiecrumbs.
Manual clean
YoucanmovePOWERbotwith
theremotecontroltocleanthe
desiredspot.
Selecting cleaning modes
00743A-03_3ge_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:17:35

ENGLISH-16
Location recognizing function
fIfthePOWERbotisrepositionedwhenthecleaningisnotcompleteorifthePOWERbotoperatesagainafter
anInformationcodeappears,itsearchesthecurrentlocationandcleanstheareawherewasnotcleaned
previously.
- Whenthelocationrecognizingfunctionoperates,thePOWERbotsearchesthecurrentlocation.
- Ifthesearchingisfailedmorethan3times,thePOWERbotwillstarttocleanfromthebeginning.
Note
f Startthecleaningagainattheareawithin4ft(1m)aroundwherethePOWERbotstopped.
– Ifyoustartthecleaningattheareamorethan4ft(1m)fromwherethePOWERbotstopped,itisdifficultto
searchthelocationandthePOWERbotmaycleantheareawhereitalreadycleaned.
About the boundary markers
To prevent the POWERbot from entering the following areas, attach
the boundary markers on the floor in the shape at an interval of
about 5.9 in (15 cm).
About5.9in
(15cm)
Boundary
markers
About1.9in
(5cm)
About5.9in(15cm)
Boundary
markers
wherearaisedspotisbelow1.9in(5cm) wherethereisaslide,swing,fireplaceorany
flammablesubstanceormoisture.
Above0.7in(2.0cm)
boundary
markers
Boundary
markers
whereathresholdisabove0.7in(2.0cm) wherethereisriskoffallingsuchasstairs,porches
orguardrails.
Using POWERbot
00743A-03_3ge_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:17:36

ENGLISH-17
Using Energy-saving mode
YoumayselecttheEnergy-savingmodetosaveenergyduringbatterycharging.Energy-savingmodeturnsoff
allfunctionsexceptbatterycharging.Itreducesthepowerconsumptionwhileyouareawayfromhomeforan
extendedperiodoftime.
How to select or cancel Displayed icon
Pressfor5sec.
About3secondslater,
thepreviousindicatorwill
appear.
WhenthePOWERbotisintheEnergy-savingmode,thegreenlampofthedockingstationwillblink.
Note
f IfyouselecttheAuto/Max/ManualcleanmodeorpressPointcleaningbutton,theEnergy-saving
modewillbecancelled.
f DuringtheEnergy-savingmode,settingtheschedulewillcanceltheEnergy-savingmode.
– IfyouselecttheEnergy-savingmodeaftersettingtheschedule,theschedulewillnotbecancelled.
f Ifthepowerofthedockingstationisoff,theEnergy-savingmodewillbecancelled.
00743A-03_3ge_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:17:36

ENGLISH-18
Using the remote control
1 Power / Recharging / Start/Stop
Power
TurnPOWERbot'spoweron/off
Recharging
SelecttorechargePOWERbotatthedockingstation
automatically
Start/Stop
Selecttostartorstopcleaningprocess
2 Suction power
Max mode
Selecttocleanwiththestrongestsuctionpower
Normal mode
Selecttocleanwithmoderatesuctionpower
Quiet mode
Selecttocleanwithloweroperationnoise
3 Additional function
Sound
Eachtimeyoupressthisbutton,SoundEffectsMuteis
selectedinthissequence.
Smart control
Selecttoturnonoroffthesmartcontrol
Press[Sound]buttonfor3seconds..
Wi-Ficonnectionshouldbedonetocontrolthe
POWERbotusingSamsungSmartHomeapp.
Thepreviouslyselectedsettingwillnotchangeeveniftheemergencyswitchisturnedoffandthenon.
Inserting batteries
Openthebatterycoverbyliftingitup
whilepressingthelockingtaband
insertthebatteriesasshowninthe
illustration.Then,closethecoveruntil
itclicksintoplace.
00743A-03_3ge_USA.indb 18 2016-08-08 오후 2:17:37

ENGLISH-19
You can use the remote control to point and clean
the desired spot while the POWERbot is in cleaning
process.
Point the red light on the floor within 4 ft (1 m) around
POWERbot's location.
PressandholdthePointcleaningbuttontomovetheredlightto
thedesiredspot.ThePOWERbotwillfollowthelightwhilecleaning.
4 ft
(1 m)
Operating distance of the remote control
Heightoftheremote
control
Operatingdistance
Height of the remote
control
4ft(1m) 6ft(1.5m)
Operating distance About8ft(2m) About10ft(2.5m)
5 Point cleaning
4 Manual clean mode & Direction
control
Selecttomoveforward
Selecttoturnleft
Selecttoturnright
Movingbackwardisnotavailable.
1
1
2
4
3
Referto
page21
5
00743A-03_3ge_USA.indb 19 2016-08-08 오후 2:17:37

ENGLISH-20
Name of each part
1
4
2
3
5
3
3
6
7
8
Top
1. Displaypanel
2. Dustbinholder
3. Remotecontrolsignalreceiver
4. Obstaclesensor
5. Dustbin
6. Camera
7. Dustbinhandle
8. Bumpersensor
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Bottom
1. Chargepins
2. Petbrush
3. Petbrushcover
4. Cliffsensor
5. Roller
6. Batterycover
7. Petbrushcoverbutton
8. Drivingwheel
9. Emergencyswitch
13 149 121110
6
17
16
3
4
5
8
1
7
2
15
Display panel
1. Mute
2. InformationIndicator
3. Filterinspection
4. SmartControlOff/Onindicator
5. Wi-Fi
6. Batteryindicator
7. One-time/Dailyschedule
8. Numberdisplay
9. Spotcleanmode
10.Manualcleanmode
11.Quietmode
12.Normalmode
13.Maxmode
14.Dustsensor
15.Spotcleaningbutton
16.Start/Stopbutton
17.Rechargingbutton
00743A-03_3ge_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:17:38

ENGLISH-21
Setting time/schedule
Only Auto clean mode can be scheduled.
Setting the time
YoumustsetthecurrenttimebeforeusingtheOne-time/dailyschedule.
Start setting Select "Hour" Select "Minute"
Select "AM/PM"Setting complete
Skip to previous, next setting
Setting the schedule
Setting/cancellingtheschedulecanonlybedonewhilePOWERbotisdockedonthedockingstation.
Start setting Select "One-time" or
"Daily" schedule
Select "Hour"
Select "Minute"Select "AM/PM"Setting complete
Skip to previous, next setting
Cancelling during setup
fSettingwillbecanceledautomaticallywhenthere'snoinput
for7seconds
Cancelling One-time/Daily schedule
When both One-time/
Daily schedule is set
or or
Pressfor3sec. Selecttheschedule Cancelcomplete
When either one of
One-time or Daily
schedule is set
Pressfor3sec.
00743A-03_3ge_USA.indb 21 2016-08-08 오후 2:17:38

ENGLISH-22
Cleaning and maintaining
You must turn off the emergency switch before cleaning POWERbot.
Cleaning the dustbin
Cleanthedustbinwhenthefilterinspectionindicator( )turnsonorifthere'stoomuchdustinthedustbin.
1
Remove the dustbin
2
Remove the dustbin
cover
3
Remove dust in the
dustbin and cyclone
unit
"Click"
4
Detach the cyclone unit
from the dustbin cover,
and then wash the
dustbin and the filter
5
Reassemble the
dustbin
6
Reinsert the dustbin
into the main body until
it clicks
Cleaning the sensors and the camera
Lightly wipe with soft cloth. Do not use water or cleaning solutions.
Camera
Frontsensor
window
Rearsensor
window
Cliffsensors
00743A-03_3ge_USA.indb 22 2016-08-08 오후 2:17:40

ENGLISH-23
Cleaning the Pet brush
1
Remove the dustbin
2
Remove the Pet brush
cover
3
Remove the Pet brush
ON
OFF
ON
OFF
4
Clean the Pet brush
5
Reassemble the Pet
brush
6
Reassemble the Pet
brush cover
Cleaning the Driving wheel
1
Putasoftclothonthefloorandplace
POWERbotupside-downonthecloth.
2
Useabluntrodortweezerstoremoveforeign
matter.
00743A-03_3ge_USA.indb 23 2016-08-08 오후 2:17:41

ENGLISH-24
Samsung Smart Home App
Preparing the network
Setting up the wireless router
fThisproductsupportsonlyDHCP(DynamicHostConfigurationProtocol).PleasecheckiftheDHCPserver
optionfunctionofawirelessrouterisactivated.
fThesupportedtypesofauthorization/encryptionofthewirelessrouterareWEP-OPEN,WPA-PSK/TKIPand
WPA2-PSK/AES801.11n.
– WPA2-PSK/AESisrecommendedtobeused.
fThequalityofconnectionofthewirelessnetworkmaybeinfluencedbythesurroundingwirelessenvironment.
fWhenyourInternetserviceproviderhaspermanentlyregisteredanMACaddress(auniqueidentification
number)ofyourPCormodem,yourPOWERbotmaybeunavailabletobeconnectedtotheInternet.Askyour
InternetserviceproviderabouttheproceduretoconnectanapparatusotherthanaPCtotheInternet.
fIfyourinternetserviceproviderrequiresyourIDorpasswordtoconnecttotheinternet,yourPOWERbotmay
notbeabletoconnecttotheinternet.Inthiscase,youmustenteryourIDorpasswordwhenconnectingto
theinternet.
fTheconnectiontotheInternetmaybeimpossiblebecauseofissuesoffirewall.AskyourInternetservice
providerforresolvingtheissue.
fSomewirelessroutersmayconveyanabnormalDomainNameServer(DNS)addresseveniftheInternetisnot
connected.Inthiscase,inquiretheproviderofthepertinentwirelessrouterandyourInternetserviceprovider.
fIfyoustillcannotconnecttotheInternetevenaftertryingtheprocedureinformedbyyourInternetservice
provider,pleaseaskanagencyorservicecenterofSamsungElectronics.
Note
f Pleaserefertotheusermanualofthepertinentwirelessrouterwithoutaccessproblems.
f SamsungPOWERbotssupportonlyWi-Fi2.4Ghz.
f SamsungPOWERbotssupportthecommunicationprotocolofthemethodsofIEEE802.11b/g/n
andWi-FiDirect.(SamsungElectronicsrecommendstouseIEEE802.11n.)
f AwirelessrouterwithnoauthorizationofWi-Fimaybeunavailabletobeconnectedtothe
POWERbot.
f WhenthepowerissuppliedandthePOWERbotisdockedonthedockingstation,thePOWERbot
willbeconnectedtotheserverandthencheckifthereissoftwareupdates.Ifthereisthelatest
software,itwillbeautomaticallydownloadedandupdated.
f If“UP”isdisplayedonthedisplaypanelwhilethePOWERbotischarging,itmeansthattheupdate
isinprogress.Pleasewaitforcompletingtherebooting.
f Iftheproductregistrationisnotdone,pleasefollowthefollowinginstructions:
– Refertothepopupmessageandretrytheregistraionprocedure.
– CheckiftheUPnPoptionofthewirelessrouterisavailableandretrytheregistrationprocedure.
– Checkiftheoperatingmodeofthewirelessrouterisaroutermodeandretrytheregistrationprocedure.
– IfyouhavemorethantwoPOWERbot,turnofftheotherstoregistertheone.Theconnectionmustbeone
toone.
– IfthereisawirelessrouterwhichhasthesameSSIDaroundyourrouter,anormalregistrationcannotbe
guaranteed.
– SetauniqueSSIDandpasswordforthewirelessrouterandthenregistertheproduct.
f SamsungSmartHomeServicedoesnotguaranteeanormaloperationunderfirewallenvironment.
00743A-03_3ge_USA.indb 24 2016-08-08 오후 2:17:41

ENGLISH-25
Using the Samsung Smart Home app
Creating your Samsung account
IfyouwanttousetheSamsungSmartHomeapp,pleaseregisteryour
SamsungaccountinSamsungaccountapp.
Note
f Ifyoudonotsetauto-logintotheSamsungSmartHomeappandrun
theapp,thescreenofSamsungaccountappearsonetimeatfirst.
f IfyouareauserofaSamsungsmartphone,registeryourSamsung
accountinthesettingsofthesmartphone,andthentheautomatic
logingetssetwithoutanyotherloginprocesses,andyoucanusethe
Samsungsmarthomeappimmediately.
Downloading Samsung Smart Home app
YoucandownloadtheSamsungSmartHomeappbysearchingfor“SamsungSmartHomeApp”attheGoogle
PlayStore,SamsungGalaxyAppsandAppleAppstore.
Note
f SamsungSmartHomeappsarecompatiblewithselectedSamsungGalaxySandSamsungNote
seriesdevices.
– supportAndroid™(2)4.0(sinceGalaxyS2)orhigherandiOS7orhigher
– Applicationmustbedownloaded.Internetconnectionrequired.Datachangesmayapply.
– AndroidisatrademarkofGoogleInc
– TheUIofSamsungSmartHomeAppmaychangewithoutadvancenoticeforimprovementofproductuse
andperformance.
f IfthePOWERbotandsmartphonearenotconnectedtothesamewirelessrouter,responsedelay
mayoccuraccordingtonetworkenvironment.
f SmartcontrolandWi-Fiindicator
– On:Smartcontrolislocked.(Onlytheremotecontrolisavailable.)
–
Off:Smartcontrolisallowed.
–
Off:ThePOWERbotisconnectingtothewirelessrouter.
–
On:ThePOWERbotisconnectedtothewirelessrouter.
f IfSmartcontrolislocked,youcannotuseSamsungSmartHomeApp.
00743A-03_3ge_USA.indb 25 2016-08-08 오후 2:17:41

ENGLISH-26
Registering the product (Easy-Setup)
RegistertheproducttotheSamsungSmartHomeServicebeforeusingtheSamsungSmartHomeapp.
Android
1.PresstheAddnewicononthedevicelistscreenoftheSamsungSmartHomeapptostarttheregistrationofthe
product.
2.SelecttheRobotvacuumicon.
3.Entertheinformationofthewirelessroutertobeconnected.
4.SetthePOWERbotaccordingtotheguidanceonthescreen.
- ToturnontheAPmodeimmediately,press[Clock]buttonformorethan5seconds.
5.Then,theregistrationwillproceedautomatically.
6.Themessagewillappearwhentheregistrationcomplete.
7.Whentheproductregistrationiscomplete,themainscreenoftheSamsungSmartHomeappwillappear.
Iftheproductregistrationisfailed,refertopage24.
Samsung Smart Home App
00743A-03_3ge_USA.indb 26 2016-08-08 오후 2:17:43

ENGLISH-27
iOS
1.RunSamsungSmartHomeapp..
2.MovetotheleftscreenandthenpresstheAddnewicononthedevicelistscreentostarttheregistrationofthe
product.
3.Enterthesamsungaccountandthenpress[Signin]button.
– ForiPhone,yourIDandpasswordisnotsavedsothatyouneedtosignineverytimeyouuseSamsung
SmartHomeapp.
4.Select[Robotvacuum]icon.
5.Presstheclockbuttonoftheremotecontrollerformorethan5seconds.
– APwillappearonthedisplaypanel.
00743A-03_3ge_USA.indb 27 2016-08-08 오후 2:17:44

ENGLISH-28
6.RuntheSettingsappofyouriPhoneandthenconnectto[RobotVacuum]Samsungonthelist.
7.EnterIDandpasswordofthewirelessrouterwhichwillbeconnectedandthenpress[Next]button.
8.Theconnectionbetweenthesmartphoneandtherobotvacuumisinprogress.
9.RuntheSettingsappofyouriPhoneandthenconnecttothewirelessrouterwhichwillbeconnectedontheWi-
Filist.
10.Theconnectionbetweenthewirelessrouterandtherobotvacuumisinprogress.
11.Whentheproductregistrationiscompleted,themessagewillappear.
12.Whentheproductregistrationiscompleted,Robotvacuumiconisaddedonthedevicelist.
Samsung Smart Home App
00743A-03_3ge_USA.indb 28 2016-08-08 오후 2:17:44

ENGLISH-29
Main screen
fSelecttheRobotvacuumicononthemainscreen,andyoucanmovetothe
POWERbotcontrolscreen.
fYoucancontrolyoursmarthomeappliancesmadebySamsungElectronics
byGoingout,Cominghome,Goodnight,andGoodmorningicons.
fHomeviewfunctionisnotsupportedforaPOWERbot.
User menu screen
fYoucancontrolthesmarthomeappliancesmadebySamsungElectronics
withChatcontrolandMasterkeyfunctions.
Chat control
fYoucancontrolthesmarthomeappliancesorcheckaboutthe
statusofthemconveniently.
Master key
fYoucancontrolseveralhomeappliancesatonceusingthe
masterkeys(Goingout,Cominghome,Goodnight,Good
morning).
Customer service
fYoucanseethemanualoftheproduct.
fWhenaproductisoutoforder,youcanconsultwithour
customercenterandrequestforanafter-salesservice.
00743A-03_3ge_USA.indb 29 2016-08-08 오후 2:17:45

ENGLISH-30
Controlling POWERbot
WhenaccessingtheSamsungSmartRobotvacuumapp,thecontrolscreenwillappear.
1. Poweron/off
2. ManualcleanmodeandDirectioncontrol(forwardmovement,leftturn,
rightturn)
3. Autocleanmodestart/stop
4. Spotcleanmode
5. Currentstatusindicator
6. Batterystatus
7. Suctionpower
8. Schedule(Youcansetthedesiredtimeforeachdate.)
▶ ThePOWERbotoperatesbysynchronizingthesettimeinthenetwork.
9. Cleaninghistorycheck
10.Energymonitor(DisplaysthepowercunsumptionofthePOWERbot.)
11.Options(Settings,CustomerService)
12.Deviceinformaation
Note
f AscheduledcleaningrunsonlywhenthePOWERbotisdockedon
thedockingstation.
Samsung Smart Home App
00743A-03_3ge_USA.indb 30 2016-08-08 오후 2:17:45

ENGLISH-31
Using Select & Go
AfeaturethatallowstheusertoselectandcleanspecificareasusingtheSamsungSmartHomeapp.
1.CleaningMapandCleaningFloorplan
fCleaningMaprepresentstheareasthePOWERbotmovedwhilecleaning.
fCleaningFloorplanisanartificiallydelineatedrepresentationofCleaning
Map.
2.AreaCleaning
fIncludesconfigurablelabelsforeachoftheareas.
fSelectareastocleanandtapStarttoclean.
fEacharea’sstatusisindicatedonthemap.
Completed
Progressing
Canceled,Erroroccurred
Selected
Notselected
Note
f PrecautionsforSettingCleaningFloorplan
– Placethechargingstationflushtoawallinanopenarea.
– Removeobstaclesfromthefloor(rugs,towels,chairs,mats,toys,etc.).
– Removeobstaclesalongthepathstotheareastobeincludedinthefloorplan.
– Ifpossible,closealldoorswithhighsills(veranda,balcony,etc.).
– Ensuretheareastobeincludedinthefloorplanarewellilluminated.
f CautionsforUsingAreaCleaning
– AreaCleaningcancommenceonlywhenPowerbotisbeingcharged.
– AreaCleaningwillnotfunctionproperlyiftheactualstation’slocationandorientationdonotmatchthe
locationandorientationinthefloorplanselected.
– AreaCleaningfeaturemaynotfunctionproperlydependingonthestateofthefloorand/orplacementor
obstaclesintheconcernedarea.
– AreasonafloorplanareareasartificiallydelineatedbyPowerbotandmaynotincludealltherooms.
– MapgenerationandSelect&Gomaynotbeavailableonareascoveredinsomecarpets.
– TheremaybethedifferencebetweenfloorplansaccordingtostatusofPowerboteventheenvironmentis
same.
– TheusercanselectandusethedesiredfloorplanbyFloorplanmenu.
00743A-03_3ge_USA.indb 31 2016-08-08 오후 2:17:46

ENGLISH-32
Notes and cautions
Charging
Note
f Ifthebatteryoverheatsduringcharging,it
maytakelongertocharge.
f Whenautomaticchargingisnotworking,do
thefollowing:
– Turntheemergencyswitch(onthebottomof
POWERbot)offandonagain.
– Unplugthedockingstation'spowerplugand
thenplugitbackon.
– Unplugthedockingstation,andthencheck
whetherthereisanyforeignmatteronthe
chargepinsandcleanPOWERbotandthe
chargepinsofthedockingstationwithadry
clothorrag.
– Checkforanyobstaclessuchasreflective
objects,chairs,etc.nearthedockingstation.
f IfPOWERbotisleftdetachedfromthe
dockingstation,thebatterywilldrainnaturally.
– TrytokeepPOWERbotbeingchargedon
thedockingstation.(However,turnoffthe
emergencyswitchandleavethedocking
stationunpluggedwhenplanningtoleavethe
houseforlongperiodsoftimebygoingona
businesstriporvacation,etc.)
Using
Note
f ThePOWERbotmaygetcaughton
thresholds,etc.duringcleaning.
– Torestartoperation,shutofftheemergency
switch,movethePOWERbottoanareawhere
itcanmoveeasily,andthenturnonthepower
again.
f ThePOWERbotcannotcompletelyclean
areasitcannotenter,suchascorners,
betweenthewallandsofa,etc.
– Pleaseuseanothercleaningtooltocleanthem
regularly.
f ThePOWERbotcannotvacuumclumpsof
dirt,sosomemayremainonthefloorafter
cleaning.
– Pleaseuseanothercleaningtooltocleanthem
regularly.
f IfPOWERbotisturnedoff,youcannotturn
itonbypressingthePowerbuttononthe
remotecontrol.Pressandholdthe[Start/
Stop]buttononPOWERbot.
f IfthebatterybecomeslowduringAuto/
Maxcleanmode,POWERbotwillrecharge
andfinishcleaningtheremainingareaafter
recharging.(Repeatcleaningfrequency:
1time)
f YoucannotselectandhavethePOWERbot
executeSpotcleanmodewhileitischarging.
f IfyoupressManualclean/Pointcleaning
buttonwhilecharging,thePOWERbotwillbe
detachedfromthedockingstationandthen
turnintothestandbymode.
f DonotliedownaroundthePOWERBOTthat
isrunning.
– YourhairmaybecaughtinthePetbrush,
resultinginphysicalinjury.
Cleaning and maintenance
Note
f Ifyouwashedthedustbinandfilterwithwater
– Dustbin:Completelywipeoutthewater.
– Filter:Completelydryitintheshadebefore
using.
Caution
f Watchyourfingerswhenattachingor
detachingthefilter,sincetheymaygetstuck
inthedustbin'sintake.
00743A-03_3ge_USA.indb 32 2016-08-08 오후 2:17:46

ENGLISH-33
f Toavoidblockagesbyforeignmatter,donot
letthePOWERbotvacuumuptoothpicks,
cottonswabsetc.
f Ifitisdifficulttoremoveforeignmatter
fromthePetbrush,contactanauthorized
Samsungservicecenter.
f SincethePetbrushremovesdirtfromthe
floorduringcleaning,foreignmattersuchas
thread,longhair,etc.maygetcaughtinit.For
thebestcleaningresults,checkandcleanit
regularly.
About the battery
Note
f PurchasebatteriesatauthorizedSamsung
centersandcheckforthesymbol( )
whichisstuckonthebatteryandthemodel
namebeforepurchasing.
f ThisbatteryisexclusivelyfortheSamsung
ElectronicsPOWERbot.Donotuseitforany
otherproduct.
f Donotdisassembleormodifythebattery.
f Donotthrowthebatteryoutinfireorheatit.
f Donotconnectanymetallicobjecttothe
chargingcontacts(+,-).
f Storethebatteryindoors(at0°C~40°C).
f Ifthebatterymalfunctions,donot
disassembleityourself.Contactyournearest
Samsungservicecenter.
f Batterychargingtimeandusagetimemay
decreasethemorethebatteryisused.Ifthe
battery’slifespanhasbeenexceededandit
nolongerdockingstationsproperly,haveit
replacedataSamsungservicecenter.
f Thebatterywarrantyperiodis6monthsfrom
thedateofpurchase.
About the IrDA sensor
Caution
f Infraredsignaltransmissionmaynotbe
smoothinlocationsexposedtohalogen
lampsorinoutdoorlocations.
f ThePOWERbotuses3typesofinfrared
devices.Eachofthedeviceshasadifferent
prioritylevel.Adevicemaynotworkifit's
signalissupersededbyadevicewithahigher
priority.
– InfraredsignalPriority:Smartcontrol>Docking
station
f Differentinfraredsignalsmayinterferewith
oneanotherandcausethedevicesto
malfunctioniftheyareusedtogetherina
smallspaceorincloseproximity.
f IfmorethanonePOWERbotisused
simultaneously,theymaymalfunctiondueto
interferencebetweeninfraredsignals.
00743A-03_3ge_USA.indb 33 2016-08-08 오후 2:17:46

ENGLISH-34
Information codes
1
Below information
codes appear on
the display panel
2
Turn off the
emergency switch
and check the below
instructions and take
appropriate action
3
Information code
will disappear
when you turn on
the emergency
switch
Information codes Checklist
The POWERbot is caught, stuck or trapped while
moving around.
fTurnofftheemergencyswitchandmovethePOWERbottoanother
area.
Foreign matter caught in the Pet brush.
fTurnofftheemergencyswitchandremovetheforeignmatterfromthe
Petbrush.
Foreign matter caught in the left Driving wheel.
fTurnofftheemergencyswitchandremovetheforeignmatterfromthe
Drivingwheel.
Foreign matter caught in the right Driving wheel.
fTurnofftheemergencyswitchandremovetheforeignmatterfromthe
Drivingwheel.
Bumper sensor needs to be checked.
fTurnofftheemergencyswitchandturnitbackon.
fWheninformationcodedoesnotdisappear,checkifthere'sanysmall
foreignmatterbetweenthebumperandthemainbody.Ifthereis,pull
thebumperslightlyandremovetheforeignmatter.
Foreign matter accumulated on the obstacle sensor.
fTurnofftheemergencyswitchandcleanthefrontandrearsensor
withasoftcloth.
Foreign matter accumulated on the cliff sensor.
fTurnofftheemergencyswitchandcleanthecliffsensorwithasoft
cloth.
00743A-03_3ge_USA.indb 34 2016-08-08 오후 2:17:47

ENGLISH-35
Troubleshooting
Symptom Checklist
The POWERbot is not
working at all.
fCheckiftheemergencyswitchison.
fCheckifalltheiconsaredisplayedonthedisplaypanel.
fCheckifthePOWERbot'sbatteryisdepleted.
- When"Lo"isdisplayed,carryPOWERbottothedockingstationtochargeit.
fReplacethebatteries(AAAtype)iftheremotecontrolisnotworking.
The POWERbot
has stopped during
cleaning.
fWhen"Lo"isdisplayedonthedisplaypanel,carryPOWERbottothedocking
stationtochargeit.
fWhenPOWERbotisimmobilizedbyanobstaclesuchasacord,thresholdetc,
pickitupandmoveitawayfromtheobstacle.
- Ifanyfabricorstringiscaughtinadrivewheel,turnofftheemergencyswitch
andremovethefabricorstringbeforeusingitagain.
Suction power is weak.
fIfthe"Filterinspectionindicator"ison,turnofftheemergencyswitchandclean
thedustbin.
fWhenthere'stoomuchdustinthedustbin,suctionpowermaygetweakened.
Turnofftheemergencyswitchandemptythedustbin.
fIftheintake(onbottomofPOWERbot)isblockedbyforeignmatter,turnoffthe
emergencyswitchandremoveforeignmatterfromtheintake.
fWhennoisesuddenlyincrease,turnofftheemergencyswitchandemptythe
dustbin.
The POWERbot cannot
find the docking
station.
fCheckifthere'sapowerfailureorwhetherthepowerplugisunplugged.
fRemoveanyobstaclesaroundthedockingstationthatmayprevent
POWERbotfromreturningtothedockingstation.
fWhenthere'sforeignmatteronthechargepins,chargingcanbeaffected.
Cleantheforeignmatteroffthepins.
The POWERbot
suddenly cleans
diagonally.
fCheckifthedockingstationisinstalledalongthegrainofwoodenfloorsor
tiles.
fThePOWERbotmaycleaninadiagonaldirectionifitismovingtoanotherarea
usingtheshortestroute.Itmayalsomoveatadiagonalifitmadecontactwith
anobstaclesatthatangle,ifitwaschargedatthedockingstationatanangle,
orifthegrainofthewooden/tilefloorskewedisinthatdirection.
Point cleaning is not
working.
fIfyoupointtheredlightdirectlyatPOWERbot,itmaynotmoveindesired
direction.
- Pointtheredlightonthefloorwithin4ft(1m)ofPOWERbot.
Donotusepointcleaningindirectsunlight,underbrightlight,orondarkfloors.
"Filter inspection
indicator" is on even
after the dustbin has
been emptied.
fTurnofftheemergencyswitchandthenturnitbackon.
fEmptythedustbinagainandre-cleanthefilterthoroughly.
00743A-03_3ge_USA.indb 35 2016-08-08 오후 2:17:47

ENGLISH-36
Symptom Checklist
I have installed the
Samsung Smart
Home app, but, the
POWERbot fails to be
connected.
fYoucanusetheproductafterconnectingthewirelessrouterandthe
POWERbotthroughEasy-Setupaccordingtotheprocedure.
I fail to log into the
Samsung account.
fCheckyourIDandpasswordonthescreenoftheSamsungaccount.
There appears a
message saying there
is a failure during
Easy-Setup.
fYoumayhavefailedtemporarilyduetothedistancefromthewirelessrouteror
otherobstacles.Pleasetryagainafterawhile.
The products do not
work even though
the smart phone is
normally connected to
the POWERbot.
fTurnofftheSamsungSmartHomeappandthenrunitagain,ordisconnect
thesmartphonefromthewirelessrouterandthenconnectitagain.Orturnoff
thepowersupplyofthePOWERbot,turniton,waitforaminuteorlonger,and
thenruntheSmartHomeappagain.
The functions of the
Samsung Smart Home
App do not work.
fCheckiftheSmartcontrolblockingfunctionofthePOWERbotisset.(When
theSmartcontrolislocked,theWi-Fiindicatoristurnedoff.)
The Samsung Smart
Robot Vacuum App
fails to get started.
fCheckifthePOWERbotisconnectedtothewirelessrouter.
POWERbot is not
connected to Wi-Fi.
fCheckthesettingstatusofthewirelessrouter.
Location recognizing
function does not
operate.
fOperatethePOWERbotagainneartheareawhereitstoppedpreviously.
fIfthePOWERbotdoesnotrecognizethesurroundingenvironmentorstarts
thecleaningattheareamorethan4ft(1m)aroundwhereitstopped,the
searchingmaybedifficult.
Troubleshooting
00743A-03_3ge_USA.indb 36 2016-08-08 오후 2:17:47

ENGLISH-37
Open Source Announcement
Thesoftwareincludedinthisproductcontainsopensourcesoftware.Youmayobtainthecomplete
correspondingsourcecodeforaperiodofthreeyearsafterthelastshipmentofthisproductbysendinganemail
tomailto:[email protected].
ItisalsopossibletoobtainthecompletecorrespondingsourcecodeinaphysicalmediumsuchasaCD-ROM;
aminimalchargewillberequired.
ThefollowingURLhttp://opensource.samsung.com/opensource/VR_TZ_01/seq/1leadstothedownloadpage
ofthesourcecodemadeavailableandopensourcelicenseinformationasrelatedtothisproduct.Thisofferis
validtoanyoneinreceiptofthisinformation.
Specifications
Classification Item Detail information
Mechanical
specifications
(POWERbot)
Size
(DepthxHeightxLength)
15inx5.35inx14.25in(378mmx135mmx362mm)
Weight 10.8Ibs.(4.9kg)
Sensor Ceilingshaperecognition(VisionarymappingplusTM)
ButtontypeofPOWERbot Touchtype
Power
specifications
Powervoltage 100-240V~,50Hz/60Hz
Powerconsumption 250W(Maxmode)
Batteryspecifications Lithiumion21.6V/97.2Wh
Cleaning
Chargingtype Automaticcharging/Manualcharging
Cleaningmode Auto,Spot,Manual,One-timeschedule,Dailyschedule
Chargingtime Approximately240minutes
Cleaningtime
(Onthebasisofhardfloor)
Maxmode Approximately30minutes
Normalmode Approximately60minutes
Quietmode Approximately90minutes
Forproductimprovementpurposes,designandspecificationsoftheproductaresubjecttochangewithout
priornotice.
Chargingandcleaningtimesmaydifferaccordingtoconditionsofuse.
00743A-03_3ge_USA.indb 37 2016-08-08 오후 2:17:47

If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support(English)
www.samsung.com/ca_fr/support(French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
00743A-03_3ge_USA.indb 38 2016-08-08 오후 2:17:47

POWERbot
Guide d'utilisation
Série SR2AK9350W
• Avantd'utilisercetappareil,veuillezlireattentivementlesinstructions.
• Utilisationenintérieuruniquement.
00743A-03_3ge_USA.indb 1 2016-08-08 오후 2:17:48

FRANÇAIS-02
Table des matières
03
Consignes de sécurité
10
Installation
Accessoires/Noticed'installation
12
Mise en charge
Chargeautomatique/Recharge/Batteriefaible
(Lo)
14
Utilisation du POWERbot
Sélectiondesmodesdenettoyage/Àpropos
desbornes/Utilisationdumoded'économie
d'énergie
18
Utilisation de la télécommande
20
Nomenclature des pièces
Partiehaute/Partiebasse/Panneaud’affichage
21
Réglage de l'heure/du programme
Réglagedel'heure/Réglageduprogramme
22
Nettoyage et entretien
Nettoyageduréservoirdepoussière/Nettoyagedes
capteursetdelacaméra/Nettoyagedelabrossespéciale
poilsd'animaux/Nettoyagedelaroued'entraînement
24
Application Samsung Smart Home
Préparationduréseau/Utilisationdel'applicationSamsung
SmartHome
32
Remarques et mises en garde
Miseencharge/Utilisation/Nettoyageetentretien/À
proposdelabatterie/Àproposducapteurinfrarouge
34
Codes d'information
35
Dépannage
37
Annonce de logiciel open source
37
Caractéristiques techniques
00743A-03_3ge_USA.indb 2 2016-08-08 오후 2:17:48

FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avantd'utilisercetappareil,veuillezlireattentivementceguideetleconserverpourtoute
référenceultérieure.
AVERTISSEMENT
• Lesinstructionsd'utilisationsuivantesconcernentplusieursmodèles;ilestdoncpossible
quelescaractéristiquesdevotreaspirateursoientlégèrementdifférentesdecelles
spécifiéesdansceguide.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Ce robot aspirateur intelligent prend en charge Samsung Smart Home.
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez consulter le site Samsung.com/
Smarthome.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-
UNIS UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer
le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org,
ou appelez le 1-800-822-8837.
00743A-03_3ge_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:17:48

FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.
AVERTISSEMENT : Pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisezcetappareiluniquementtelqu’indiquédansleprésentguide.
•N'utilisezpaslePOWERbotoul'adaptateur/labases'il/elleaétéendommagé(e)dequelque
façonquecesoit.
•Sil'aspirateurfonctionneanormalement,areçuunchoc,aétéendommagé,laisséàl'extérieurou
plongédansl'eau,retournez-leaucentred’assistanceclientèle.
•Nemanipulezpasl'adaptateur/labaseoulePOWERbotaveclesmainsmouillées.
•Utilisez-leuniquementàl’intérieuretsurdessurfacessèches.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantsdemoinsde8ansoudespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouayantunmanque
d'expérienceetdeconnaissances,àmoinsqu'ellessoientsurveilléesouqu'ellesaientreçu
lesinstructionsnécessairesconcernantl'utilisationdecetappareildelapartd'unepersonne
responsabledeleursécurité.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetlamaintenancedel’appareilne
doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
Adaptateur / Base
•N’utilisezpaslaprisepolariséeavecuneprisemuraleouunerallongenon-polarisée.
•N'utilisezpasl'appareilàl'extérieurnisurdessurfacesmouillées.
•Débranchezl'adaptateur/labasedelapriselorsqu’il/ellen’estpasutilisé(e)ouavanttoute
opérationdemaintenance.
•Utilisezuniquementl'adaptateur/labasefourni(e)parlefabricantpourrechargerl’appareil.
•N’utilisezpasdecordonoudepriseendommagé(e)nideprisemuralemalfixée.
•Netirezpassurlecordon;nesoulevezpasl’appareilparlecordon;n'utilisezpaslecordon
commepoignée;nefermezpaslaportesurlecordon;netirezpaslecordonsurdesrebordsou
desanglescoupants.Maintenezlecordonéloignédessurfaceschauffées.
•N’utilisezpasderallongesnideprisesmuralesayantuneintensitémaximaleadmissible
inadéquate.
•Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordon.Pourdébrancher,tenezlapriseetnonle
cordon.
•Nedétériorezpaslesbatteriesetnelesfaitespasbrûlercarellesrisquentd’exploseràdes
températuresélevées.
00743A-03_3ge_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-05
•N’essayezpasd’ouvrirl'adaptateur/labase.Lesréparationsdoiventêtreeffectuéesuniquement
paruntechnicienqualifiéducentred’assistanceclientèle.
•N’exposezjamaisl'adaptateur/labaseàdestempératuresélevéesetéviteztoutcontactde
l'adaptateur/labaseavecl’humidité.
POWERbot
•N’aspirezjamaisd’objetspointusoutranchantstelsquedesmorceauxdeverres,desclous,des
vis,despiècesdemonnaie,etc.
•N’utilisezpasl’appareilsansfiltre.Pourlesopérationsdemaintenance,n’insérezjamaisvos
doigtsoudesobjetsdanslecompartimentduventilateuraucasoùl’appareilseremettrait
accidentellementenmarche.
•N’insérezaucunobjetdanslesouvertures.N’utilisezpasl’appareilsil’unedesouverturesest
obstruée;nettoyezrégulièrementlesouverturespouréliminertoutetracedepoussière,peluches,
cheveux,outouteautrechoserisquantd'empêcherlepassagedel’air.
•N'aspirezjamaisdematièretoxique(javel,ammoniaque,produitdedébouchage,etc.).
•N’aspirezjamaisd’objetsentraindebrûleroudefumer,telsquedescigarettes,desallumettesou
descendreschaudes.
•N’aspirezjamaisdeliquidesinflammablesoucombustiblestelsquedel’essenceetn’utilisez
jamaisl’appareilsidetelsliquidesrisquentd’êtreprésents.
•Leslieuxavecdesbougiesoulampesdebureauposéessurlesol.
•Leslieuxoùdesfeuxsontlaisséssanssurveillance(feuoubraises).
•Leslieuxavecprésenced’alcooldistillé,dediluant,decendriersaveccigarettesallumées,etc.
•N’utilisezpaslePOWERbotdansunespaceclosremplidevapeursdepeintureàl’huile,de
diluant,desubstancesantimites,depoussièresinflammablesetautresvapeursexplosivesou
toxiques.
•Desfuitesdebatteriepeuventseproduiresuiteàunusageintensifouàdestempératures
extrêmes.Encasdecontactduliquideaveclapeau,rincezabondammentàl’eau.Encas
decontactduliquideaveclesyeux,rincezimmédiatementàl’eauclairependant10minutes
minimum.Consultezunmédecinrapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISÉES
•Pourlimiterlesrisquesdechocélectrique,cetappareildisposed’uneprisepolarisée(unebroche
estpluslargequel’autre).Cetteprisenedoits’insérerdanslaprisemuralepolariséequedansun
seulsens.Silaprisenes’enfoncepasentièrementdanslaprisemurale,retournez-la.Siellene
s’enfoncetoujourspascorrectement,contactezunélectricienqualifiépourfaireinstalleruneprise
muraleadéquate.Nemodifiezjamaislaprise.
00743A-03_3ge_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-06
Consignes de sécurité
NOTIFICATION DE RÉGLEMENTATION
1. Avis concernant la FCC
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION CONCERNANT LA FCC :
•Tousleschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvé(e)sparl'autorité
responsabledelaconformitéàlaréglementationpeutannulerledroitdel'utilisateuràutilisercet
appareil.
•Cetappareilestconformeauxdispositionsdelasection15durèglementdelaFCC.Le
fonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
•PourleproduitdisponiblesurlemarchédesUSA/duCanada,seulslescanaux1à11peuvent
êtreutilisés.Lasélectiondesautrescanauxestimpossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
•Cetéquipementaététestéets'estavéréconformeauxlimitesd'undispositifnumériquede
laclasseB,conformémentàlasection15durèglementdelaFCC.Ceslimitessontconçues
pourassurerlaprotectionraisonnablecontredesinterférencesnuisiblesdansuneinstallation
résidentielle.
•Cetappareilgénère,utilise,etpeutémettredel'énergieradioélectriqueet,s'iln'estpasinstallé
etutiliséconformémentauxprésentesinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
Cependant,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansune
installationparticulière.Sicetappareilcausedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondessignaux
deradiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenallumantetenéteignantl'appareil,
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdesmesures
suivantes:
– Réorienteroudéplacerl'antennederéception
– Augmenterl'espaceentrel'appareiletlerécepteur
– Connecterl'appareilsuruncircuitélectriquedifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté
– Consultezlerevendeurouuntechnicienexpérimentéenradio/télévisionpourobtenirdel'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
•CetappareilestconformeauxlimitationsprévuesparlaFCCpourl'expositionauxirradiations
danslecadred'unenvironnementd'accèslibre.Cetappareildoitêtreinstalléetutiliséavecune
distanceminimalede20cmentreleradiateuretvotrecorps.Cedispositifetson(ses)antenne(s)
nedoiventpasêtrecoimplantésniutilisésàproximitéd'uneautreantenneouémetteur.
00743A-03_3ge_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-07
2. Notifi cation IC
•Leterme«IC»précédantlenumérod'homologationradiosignifieuniquementquelesspécifi
cationstechniquesd'IndustryCanadaontétéatteintes.Lefonctionnementestsoumisaux
deuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauserd'interférences,et(2)cetappareil
doitacceptertouteautreinterférencereçueycomprislesinterférencespouvantentraînerun
fonctionnementnondésiré.
•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeICES-003canadienne.
•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
•PourleproduitdisponiblesurlemarchédesUSA/duCanada,seulslescanaux1à11peuvent
êtreutilisés.Lasélectiondesautrescanauxestimpossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
•CetappareilestconformeauxlimitationsprévuesparlanormeICRSS-102pourl'expositionaux
irradiationsdanslecadred'unenvironnementd'accèslibre.Cetappareildoitêtreinstalléetutilisé
avecunedistanceminimalede20cmentreleradiateuretvotrecorps.Cedispositifetson(ses)
antenne(s)nedoiventpasêtrecoimplantésniutilisésàproximitéd'uneautreantenneouémetteur.
Notifi cation de licence de source libre
•Cetappareilutiliseunlogicieldesourcelibre.Leslicencesdesourcelibresontdisponiblesdansle
menuduproduit.
•Appuyezlégèrementsur«Réglages>Réseau>Miseàjourlogicielle>LegalInformation
(Informationlégale)»surl'appareilpourplusdedétails.
00743A-03_3ge_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-08
AVERTISSEMENT
Branchement
f Éviteztoutrisquedechocélectriqueoud'incendie.
– N'endommagezpaslecordond'alimentation.
– Netirezpastropfortsurlecordond'alimentationet
netouchezjamaislaprised'alimentationavecles
mainsmouillées.
– N'utilisezpasunesourced'alimentationautreque
100-240V~etnebranchezjamaissimultanément
plusieursappareilsélectriquessurunmêmebloc
multiprise.(Nelaissezpaslecordonnégligemment
surlesol.)
– N’utilisezpasdecordond’alimentation,deprise
endommagé(e)oudeprisemuralemalfixée.
f Éliminezlescorpsétrangersetlapoussièredes
brochesetdesorganesdecontactdelafiche
d'alimentation.
– Risquedechocélectriqueoudedysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation
f N'utilisezpaslePOWERbotàproximitéde
matériauxcombustibles.
– Àcotéd'unebougie,delampesdebureau,d'une
cheminée,ouàproximitédematériauxcombustibles
(ex.:essence,alcool,diluants,etc.)
f LePOWERbotestconçupouruneutilisation
domestique;nel'utilisezpasdansleslieux
suivants:greniers,caves,lieuxdestockage,
bâtimentsindustriels,espacesextérieurs,lieux
exposésàl'humidité(salledebains,buanderie),en
hauteur(surunetable,uneétagère).
– LePOWERbotpeutêtreendommagéouprésenter
undysfonctionnement.
f LePOWERbotnedoitjamaisentrerencontact
avecdesliquides.
– Celapourraitendommagergravementvotre
POWERbotetlesrouestraversantunezonemouillée
risqueraientenoutredecontaminerd'autreszones.
f Nerenversezpasdeliquidesurlabase.
– Risqued'incendieoudechocélectrique.
f N'utilisezlabasequeconformémentàl'usage
auquelilestdestiné.
– Risqued'incendieoud'importantsdégâtspourla
base.
f Pourvotresécurité,maintenezlecapteur
d'escarpementtoujourspropre.
AVERTISSEMENT
En cours
d'utilisation
f SilePOWERbotémetunson,uneodeur
anormal(e)oudelafumée,désactivez
immédiatementl'interrupteurd'urgencesituésurle
dessousduPOWERbotetcontactezuncentrede
service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Lorsquelecordond'alimentationestendommagé,
contactezuncentredeservicepourlefaire
remplacerparunréparateurcertifié.
– Risqued'incendieoudechocélectrique.
f Lorsduremplacementdesbatteries,consultezun
centredeserviceSamsungElectronics.
– L'utilisationdebatteriesd'autresappareilspeut
entraînerundysfonctionnement.
Consignes de sécurité
00743A-03_3ge_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-09
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérezleréservoirdepoussièreavantd'utiliserle
POWERbot.
f Pourgarantirlebondéroulementdelacharge
automatique,prêtezattentionauxpointsci-
dessous.
– Metteztoujourslabasesoustension.
– InstallezlabaseàunendroitquelePOWERbotpeut
facilementtrouver.
– N'entreposezaucunobjetdevantlabase.
f Aumomentd'installerlabase,pourécartertout
risqued'enchevêtrementaveclePOWERbot,ne
laissezpaslecordond'alimentationnégligemment
surlesol.
f N'utilisezpasvotrePOWERbotsurdessolsaux
couleurssombres.
– LePOWERbotrisqueraitdenepasfonctionner
correctement.
f NesoulevezpaslePOWERbotparlesupportdu
réservoirdepoussière.
f Neplacezpasd'objetsdansunrayonde
2
ft(0,5m)dechaquecôtédelabaseetde
4ft(1m)devant.
f Vérifiezl'absencededommagesetdecorps
étrangerssurlecontactdechargedelabase.
f N'installezpaslabasesurunsolsombre.
– Lesolsombreautourdelabasepeutentraverle
processusderecharge.
f Avantlenettoyage,éloigneztoutobstaclequi
pourraitperturberledéplacementduPOWERbot
(ex.:balançoiresettoboggand'intérieurpour
enfants).
ATTENTION
En cours
d'utilisation
f UtiliserlePOWERbotsuruntapisépaispeut
endommageràlafoislePOWERbotetvotretapis.
– LePOWERbotnepeutpasfranchirunemoquette
d'uneépaisseursupérieureà0,4po(1cm).
f N'utilisezpasvotrePOWERbotsurdestablesou
autressurfacesenhauteur.
– Risquededommageencasdechute.
f LePOWERbotpeutpercuterlespiedsdechaises
etautresbureaux,parconséquent,éloignez-les
pourunnettoyageplusrapideetefficace.
f Pendantsonfonctionnement,nesoulevezpas
etnedéplacezpaslePOWERbotversuneautre
zone.
f LorsquevoustransportezlePOWERbot,nele
tenezpasparlesrouesd'entraînement.
f Neposezaucunobjetsurledessusdevotre
POWERbot:cedernierpourraitnepasfonctionner
correctement.
f Lesfeuillesdepapieroulessacsenplastique
peuventobstruerl'entréed'aspiration:retirez-les
immédiatementlorsdel'utilisationduPOWERbot.
f Nepointezpaslepointeurrougeendirectiondes
personnesoudesanimaux.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Pouréviterd'endommagervotrePOWERbot
conformez-vousauxinstructionssuivantes.
– N'aspergezpasd'eaudirectementsurvotre
POWERbotetnenettoyezpascedernieravecdu
benzène,dudiluant,del'acétoneoudel'alcool.
f NedémontezouneréparezpaslePOWERbot.
Seulunréparateurcertifiépeutintervenirsur
l'appareil.
f Maintenezlecapteurd'obstaclesetlecapteur
d'escarpementtoujourspropres.
– Encasd'accumulationdecorpsétrangers,les
capteurspourraientnepasfonctionnercorrectement.
00743A-03_3ge_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-10
1
Branchez la prise
de l'adaptateur à la
base
2
Branchez le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsquevousutilisez
l'adaptateur,lecôtéavec
l'autocollantdoitêtretourné
verslebas.
3
Branchez la
fiche à la prise
d'alimentation
Letémoinlumineux(rouge)
s'allume.
Installation
La base doit toujours être branchée et sous tension.
DC-IN
DC-IN
Voyantd'alimentation(rouge)
Environ4ft
(1m)
Environ2ft
(0,5m)
Environ2ft
(0,5m)
Installezlabaseàunendroitsans
obstaclesnirisquedechute.
00743A-03_3ge_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-11
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Guide d'utilisation Filtre de rechange Brosse de nettoyage
Base Cordon
d'alimentation
Adaptateur Marqueurs de
frontières
Reportez-vousenpage16pourconsulterlaprocédured'installationdesbornes.
Notice d'installation
Remarque
f Installezlabasedansunendroitoùlesoletlemursontparfaitementd'équerreetlisses.
f Ilestconseilléd'installerlabasedanslesensdeslamesduparquet.
f Sil'interrupteurd'urgenceestdésactivé,votrePOWERbotneserechargerapas,mêmeenétantinstallésurla
base.
f Metteztoujourslabasesoustension.
– Labasen'étantpassoustension,votrePOWERbotneletrouverapasetnepourrapasserechargerautomatiquement.
– SilePOWERbotestlaisséséparédelabase,labatteriesevidenaturellement.
f SilePOWERbotestenmodeVeille,ilnes'allumerapasmêmesil'interrupteurd'urgenceestdésactivépuis
réactivé.Maintenezlebouton[Start/Stop](Départ/Arrêt)surlePOWERbotenfoncépourdésactiverlemode
Sleep(Veille).
00743A-03_3ge_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:17:49

FRANÇAIS-12
Levoyantdecharges'allumevertpendant
quel'appareilestencharge.
Comptez environ 240 minutes pour charger
entièrement le POWERbot lorsque vous le faites
charger pour la première fois après l'achat. Une fois
chargé, le POWERbot peut être utilisé pendant environ
30 minutes en Mode Maximum.
Mise en charge
1
Activez l'interrupteur
d'urgence situé
sur le dessous de
l'appareil
Vousdevezactiverl'interrupteur
d'urgencepourallumerle
POWERbot.
Appuyezpuisrelâchezlebouton
.
2
Mettez le POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur sa base
Vérifiezquelesbrochesde
chargementduPOWERbotet
cellesdelabasesontalignées
correctement.
3
Vérifiez l'état de la
charge
« »s'allumeselonla
progressionduchargementet
«FULL»(CHARGÉ)s'affiche
lorsquelechargementest
terminé.
AVERTISSEMENT
• Latensiond'entréenominaledecet
appareilestde100à240V~.
00743A-03_3ge_USA.indb 12 2016-08-08 오후 2:17:50

FRANÇAIS-13
Si le voyant du niveau de charge
clignote pendant le nettoyage, le
POWERbot revient automatiquement de
lui-même sur la base.
Charge automatique
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur la base pendant
qu'il nettoie.
Recharge
Mettez le POWERbot en charge
manuellement en le plaçant sur sa base.
Batterie faible (Lo)
Étapes à suivre en cas de défaut de recharge :
Vérifiez l'état d'installation de la base dans les
cas suivants :
f labasesetrouveàunendroitquin'estpasfacilement
accessibleparlePOWERbot.
f ladistanceentrelabaseetlePOWERbotestsupérieureà
20ft(5m).
- CelapeutdemanderunlongmomentauPOWERbot
pourretournerverslabaseetserecharger.
Mettez le POWERbot en charge manuellement
lorsque :
f labaseestsituéedansuncoin
f labatterieestcomplètementépuisée
f lePOWERbotestimmobiliséparunobstacle(meuble,
etc.)
f lePOWERbotnepeutpasfranchirunseuilàproximitéde
labase(lahauteurmaximaled'unseuilquelePOWERbot
peutfranchirestd'environ0,8po(2,0cm))
f lorsqueletémoindelabatterieclignoteetque«Lo»
s'affiche
f lePOWERbotestrégléenmodeNettoyagelocaliséou
Nettoyagemanuel
00743A-03_3ge_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:17:50

FRANÇAIS-14
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer l'interrupteur d'urgence en bas de l'unité avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant
plus de 3 secondes.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyezpuisrelâchezcebouton.LePOWERbotse
déplaceetnettoieautomatiquementtouslesendroits
définisjusqu'àépuisementtotaldespiles.
Arrêtdunettoyage:Appuyezpuisrelâchezlebouton
.
Recharge / Mode Économie
d'énergie
f Recharge
Enappuyantsurcebouton,vouspouvezcommander
auPOWERbotdeserechargerautomatiquementsurla
baselorsqu'ilnettoie.
f ModeÉconomied'énergie
Reportez-vousàlapage17.
Utilisation du mode
Nettoyage localisé
LePOWERbotnettoieenprofondeurunezonedélimitée.
AVERTISSEMENT
• LorsquelePOWERbotn'estpasutilisépendant
30minutes,ilrevientsursonchargeurpourse
remettreenchargeautomatiquement.
00743A-03_3ge_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:17:51

FRANÇAIS-15
Mode de nettoyage Comment le sélectionner? Icône affichée
Nettoyage
automatique
Nettoyage localisé
LemodeNettoyagelocalisépeutêtre
sélectionnésimplementenappuyantsur
ceboutonsituésurlecorpsprincipaldu
POWERbot.
Nettoyage manuel
LemodeNettoyagemanuelpeutêtre
sélectionnéàl'aidedesboutonsde
contrôledeladirectionsituéssurla
télécommande.
Lorsquel'aspirateurdétectequedelapoussièreestaspiréeenmodeSpot/ManualClean(Nettoyagelocalisé/
manuel),l'aspirationduPOWERbots'intensifie.
Lestempsdechargeetdenettoyagepeuventvarierenfonctiondesconditionsd'utilisation.
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ6ft(1,5m)
Environ6ft(1,5m)
Nettoyage automatique
Nettoietouslesendroitsdéfinis
jusqu'àépuisementtotaldespiles.
Nettoyage localisé
Permetdenettoyerunezone
localiséeenprofondeur.Ilpeutêtre
utilisépouraspirerdesmiettesde
painoudebiscuits.
Nettoyage manuel
Vouspouvezdéplacerle
POWERbotàl'aidedela
télécommandepournettoyerla
zonesouhaitée.
Sélection des modes de nettoyage
00743A-03_3ge_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:17:51

FRANÇAIS-16
Fonction de reconnaissance d'emplacement
f SilePOWERbotestrepositionnéalorsquelenettoyagen'estpasterminéousilePOWERbotestencoreenmarche
lorsquequ'uncoded'informationapparaît,ilrecherchel'emplacementactueletnettoielazonequin'apaséténettoyée
précédemment.
- Lorsquelafonctiondereconnaissanced'emplacementestactive,lePOWERbotrecherchel'emplacementactuel.
- Silarechercheéchoueàplusde3reprises,lePOWERbotrecommencelenettoyagedepuisledébut.
Remarque
f Reprenezlenettoyagedansunpérimètrede4ft(1m)autourdelazoneoùlePOWERbots'estarrêté.
– Sivousdémarrezlenettoyageau-delà,POWERbotauradumalàlocaliserl'emplacementetrisquedenettoyerune
zonequ'iladéjàcouverte.
À propos des bornes
Pour empêcher le POWERbot d'accéder aux zones suivantes, disposez des
bornes au sol tous les 5.9 po (15 cm) en formant un .
Environ5.9po
(15cm)
Marqueursde
frontières
Environ1.9po
(5cm)
Environ5.9po(15cm)
Marqueursde
frontières
Zonesurélevée(<1.9in(5cm)) Zonesurlaquellesetrouveuntoboggan,unebalançoire
ouunecheminée,ouzonehumideoucontaminéepar
unesubstanceinflammable
Environ0.7po(2.0cm)
Marqueursde
frontières
Marqueursde
frontières
Zonecomportantunseuil0.7po(2.0cm) Zoneassociéeàunrisquedechute(escaliers,porchesou
balcons)
Utilisation du POWERbot
00743A-03_3ge_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:17:51

FRANÇAIS-17
Utilisation du mode d'économie d'énergie
VouspouvezutiliserlemodeÉconomied'énergiepouréconomiserdel'énergielorsduchargementdelabatterie.Lemode
Économied'énergiedésactivetouteslesfonctionssauflarechargedelabatterie.Ilpermetderéduirelaconsommation
électriquelorsquevousêtesendéplacementpendantuneduréeprolongée.
Comment sélectionner ou annuler Icône affichée
Appuyezpendant5secondes
Environ3secondesplustard,
levoyantprécédentapparaît.
LorsquelePOWERbotestenmoded'économied'énergie,levoyantvertdelabaseclignote.
Remarque
f SivoussélectionnezlemodeNettoyageautomatique/maximum/manuelousivousappuyezsurleboutonde
nettoyagelocalisé,lemodeÉconomied'énergieestannulé.
f EnmodeÉconomied'énergie,leréglagedelaprogrammationannulelemodeÉconomied'énergie.
– SivoussélectionnezlemodeÉconomied'énergieaprèsavoirréglélaprogrammation,laprogrammationn'estpas
annulée.
f Sil'alimentationdelabaseestcoupée,lemodeÉconomied'énergieestannulé.
00743A-03_3ge_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:17:51

FRANÇAIS-18
Utilisation de la télécommande
1 Mise en marche / Recharge / Départ/Arrêt
Mise en marche
Mettresous/horstensionlePOWERbot
Recharge
PermetderechargerlePOWERbotsurlabaseautomatiquement
Départ/Arrêt
Permetdedémarreroud'arrêterleprocessusdenettoyage
2 Puissance d'aspiration
Mode Mode
Maximum
Permetdenettoyeraveclapuissanced'aspirationlaplus
élevée
Mode Normal
Permetdenettoyeravecunepuissanced'aspirationmodérée
Mode Silence
Permetdenettoyeravecunniveaudebruitinférieur
3 Fonction supplémentaire
Signal sonore
Àchaquepressionsurcebouton,lemodeestsélectionnédans
cetordre:EffetssonoresSilencieux.
Commande
intelligente
Permetd'activeroudedésactiverlafonctionCommande
intelligente
Appuyezsurlebouton[Sound](Son)pendant3
secondes.
LaconnexionWi-Fidoitêtreétabliepourpouvoircontrôler
lePOWERbotàl'aidedel'applicationSamsungSmart
Home.
Leréglageprécédemmentsélectionnénechangepas,mêmesileboutond'arrêtd'urgenceestdésactivépuisréactivé.
Insertion des piles
Ouvrezlecachedespilesenlelevant
toutenappuyantsurlalanguettede
verrouillage,puisinsérezlespilescomme
indiquésurl'illustration.Puis,fermezle
cachejusqu'àcequ'unpetitclicsefasse
entendre.
00743A-03_3ge_USA.indb 18 2016-08-08 오후 2:17:52

FRANÇAIS-19
Lorsque le POWERbot est en cours de nettoyage, vous
pouvez utiliser la télécommande pour pointer et ainsi
nettoyer la zone souhaitée.
Pointez la lumière rouge sur le sol dans un rayon de 4 ft (1 m) autour
de l'emplacement du POWERbot.
Maintenezleboutondenettoyagelocaliséenfoncépourdéplacerlalumière
rougeàl'endroitsouhaité.LePOWERbotnettoieensuivantlalumière
rouge.
4 ft
(1 m)
Portée de la télécommande
Hauteurdela
télécommande
Portée
Hauteur de la
télécommande
4ft(1m) 6ft(1,5m)
Portée Environ8ft(2m) Environ10ft(2,5m)
5 Nettoyage localisé
4 Mode Nettoyage manuel et contrôle de
la direction
Permetundéplacementversl'avant
Permetdetourneràgauche
Permetdetourneràdroite
Ledéplacementversl'arrièren'estpasdisponible.
1
1
2
4
3
Reportez-
vousàla
page21
5
00743A-03_3ge_USA.indb 19 2016-08-08 오후 2:17:52

FRANÇAIS-20
Nomenclature des pièces
1
4
2
3
5
3
3
6
7
8
Partie haute
1. Panneaud’affichage
2. Supportduréservoiràpoussière
3. Récepteurdusignaldecontrôleà
distance
4. Capteurd’obstacles
5. Réservoirdepoussière
6. Caméra
7. Poignéeduréservoirdepoussière
8. Capteurantichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Partie basse
1. Brochesdecharge
2. Brossespécialepoilsd'animaux
3. Cachedelabrossespécialepoils
d'animaux
4. Capteurd’escarpement
5. Roulette
6. Cachedespiles
7. Boutonducachedelabrossespéciale
poilsd'animaux
8. Roued’entraînement
9. Interrupteurd'urgence
13 149 121110
6
17
16
3
4
5
8
1
7
2
15
Panneau d’affichage
1. Mute(Sourdine)
2. Voyantd'information
3. Inspectiondufiltre
4. Voyantmarche/arrêtdelafonctionSmart
Control(Commandeintelligente)
5. Wi-Fi(Wi-Fi)
6. Voyantduniveaucharge
7. ProgrammePouruneseulefois/Quotidien
8. Affichagenumérique
9. ModeNettoyagelocalisé
10. ModeNettoyagemanuel
11. ModeSilence
12. ModeNormal
13. ModeMaximum
14. Capteurdepoussière
15. Boutondenettoyagelocalisé
16. BoutonDépart/Arrêt
17. Boutonderecharge
00743A-03_3ge_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:17:53

FRANÇAIS-21
Réglage de l'heure/du programme
Seul le mode Nettoyage automatique peut être programmé.
Réglage de l’heure
Vousdevezréglerl'heureactuelleavantd'utiliserleprogrammePouruneseulefois/Quotidien.
Commencer le
réglage
Sélectionnez
l'« Heure »
Sélectionnez les
« Minutes »
Sélectionnez « Matin/Après-midi »Réglage terminé
Passer au réglage précédent/
suivant
Réglage du programme
Vouspouvezdéfinir/annulerleprogrammeuniquementlorsquelePOWERbotestinstallésurlabase.
Commencer
le réglage
Sélectionnez le programme
« Pour une seule fois » ou
« Quotidien »
Sélectionnez
l'« Heure »
Sélectionnez les
« Minutes »
Sélectionnez « AM/PM »
(Matin/Après-midi)
Réglage terminé
Passer au réglage précédent/
suivant
Annulation au moment du
réglage
f Sivousnesaisissezrienpendant7secondes,leréglageest
automatiquementannulé.
Annulation du programme Pour une seule fois/Quotidien
Lorsque les deux
programmes Pour une seule
fois et Quotidien sont réglés
ou ou
Appuyezpendant
3secondes
Sélectionnezleprogramme Annulationeffectuée
Lorsque seul le programme
Pour une seule fois ou
Quotidien est réglé
Appuyezpendant3secondes
00743A-03_3ge_USA.indb 21 2016-08-08 오후 2:17:53

FRANÇAIS-22
Nettoyage et entretien
Vous devez désactiver l'interrupteur d'urgence avant de nettoyer le POWERbot.
Nettoyage du réservoir de poussière
Nettoyezleréservoirdepoussièrelorsquelevoyantd'inspectiondufiltre( )s'allumeous'ilestplein.
1
Retirez le réservoir de
poussière
2
Retirez le couvercle du
réservoir de poussière
3
Retirez la poussière qui se
trouve dans le réservoir et
dans l'unité cyclone
« Clic »
4
Séparez l'unité cyclone du
couvercle du réservoir de
poussière, puis lavez ce
dernier ainsi que le filtre
5
Replacez le réservoir de
poussière
6
Réinsérez le réservoir de
poussière dans le corps
principal jusqu'à entendre
un « clic »
Nettoyage des capteurs et de la caméra
Essuyez légèrement à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau ou de solutions de nettoyage.
Caméra
Fenêtredes
capteursavant
Fenêtreducapteur
arrière
Capteurs
d’escarpement
00743A-03_3ge_USA.indb 22 2016-08-08 오후 2:17:55

FRANÇAIS-23
Nettoyage de la brosse spéciale poils d'animaux
1
Retirez le réservoir de
poussière
2
Retirez le cache de la
brosse spéciale poils
d'animaux
3
Retirez la brosse spéciale
poils d'animaux
ON
OFF
ON
OFF
4
Nettoyez la brosse spéciale
poils d'animaux
5
Réinstallez la brosse
spéciale poils d'animaux
6
Réinstallez le cache de
la brosse spéciale poils
d'animaux
Nettoyage de la roue d'entraînement
1
Posezunchiffondouxsurlesoletplacez-yle
POWERbotretourné.
2
Utilisezunetigeémousséeouunepincepourretirer
lescorpsétrangers.
00743A-03_3ge_USA.indb 23 2016-08-08 오후 2:17:56

FRANÇAIS-24
Application Samsung Smart Home
Préparation du réseau
Configuration du routeur sans fil
f CetappareilprenduniquementenchargeleprotocoleDHCP(DynamicHostConfigurationProtocol).Veuillezvérifiersila
fonctiond'optiondeserveurDHCPestactivéesurlerouteursansfil.
f Lestypesd'autorisation/decodageprisenchargepourlerouteursansfilsontWEP-OPEN,WPA-PSK/TKIPetWPA2-PSK/
AES801.11n.
– Nousvousrecommandonsd'utiliserWPA2-PSK/AES.
f Laqualitédelaconnexionduréseausansfilpeutêtreinfluencéeparl'environnementsansfil.
f LorsquevousfournisseurdeservicesInternetaenregistrédemanièrepermanenteuneadresseMAC(unnumérod'identification
unique)pourvotreordinateurouvotremodem,ilestpossiblequevotrePOWERbotneparviennepasàseconnecteràInternet.
DemandezàvotrefournisseurdeservicesInternetlaprocédureàsuivrepourconnecteràInternetunappareilautrequ'unordinateur.
f SivotrefournisseurdeservicesInternetabesoindevotreidentifiantetdevotremotdepassepourseconnecteràInternet,
ilsepeutquevotrePOWERbotnepuissepasseconnecteràInternet.Danscecas,vousdevezsaisirvotreidentifiantet
votremotdepasselorsquevousvousconnectezàInternet.
f IlsepeutquevousnepuissiezpasvousconnecteràInternetàcausedeproblèmesliésaupare-feu.Demandezàvotre
fournisseurdeservicesInternetderésoudreleproblème.
f CertainsrouteurssansfilspeuventcommuniqueruneadresseDNS(serveurdenomsdedomaine)anormale,mêmesivous
n'êtespasconnectéàInternet.Danscecas,renseignez-vousauprèsdufournisseurdurouteursansfilconcernéetde
votrefournisseurdeservicesInternet.
f SivousneparveneztoujourspasàvousconnecteràInternetmêmeaprèsavoiressayélaprocédureindiquéeparvotre
fournisseurdeservicesInternet,veuillezdemanderl'aided'uneagenceoud'uncentredeservicedeSamsungElectronics.
Remarque
f Veuillezvousreporteraumanueld'utilisationdurouteursansfilconcernésansproblèmesd'accès.
f LesaspirateursPOWERbotSamsungprennentuniquementenchargeuneconnexionWi-Fide2,4GHz.
f LesaspirateursPOWERbotSamsungprennentenchargeleprotocoledecommunicationdesméthodes
IEEE802.11b/g/netWi-FiDirect.(SamsungElectronicsrecommanded'utiliserIEEE802.11n.)
f Ilsepeutqu'unrouteursansfilsansautorisationdeconnexionWi-FinepuissepasêtreconnectéauPOWERbot.
f LorsquelePOWERbotestmissoustensionetestinstallésurlabase,ilseconnecteauserveurpuisvérifier
sidesmisesàjourdulogicielsontdisponibles.Siuneversionplusrécentedulogicielestdisponible,elleest
automatiquementtéléchargéeetmiseàjour.
f Silemessage«UP»s'affichesurl'écranalorsquelePOWERbotestencharge,celasignifiequelamiseàjour
estencours.Veuillezattendrequeleredémarragesoitterminé.
f Sil'enregistrementduproduitn'estpaseffectué,veuillezsuivrelesinstructionssuivantes:
– Reportez-vousaumessagedelafenêtrecontextuelle,puisréessayezlaprocédured'enregistrement.
– Vérifiezsil'optionUPnPdurouteursansfilestdisponible,puisréessayezlaprocédured'enregistrement.
– Vérifiezsilemodedefonctionnementdurouteursansfilestunmodederouteur,puisréessayezlaprocédure
d'enregistrement.
– SivousavezplusdedeuxaspirateursPOWERbot,éteignezlesautrespourenregistrercelui-ci.Laconnexiondoitêtre
faitel'unaprèsl'autre.
– SiunautrerouteursansfilpossédantlemêmeidentifiantSSIDsetrouveàproximitéduvôtre,ilsepeutque
l'enregistrementnesefassepascorrectement.
– DéfinissezunidentifiantSSIDetunmotdepasseuniquespourlerouteursansfil,puisenregistrezvotreproduit.
f LeserviceSamsungSmartHomenegarantitpasunfonctionnementnormaldansunenvironnementéquipé
d'unpare-feu.
00743A-03_3ge_USA.indb 24 2016-08-08 오후 2:17:56

FRANÇAIS-25
Utilisation de l'application Samsung Smart Home
Création de votre compte Samsung
Sivoussouhaitezutiliserl'applicationSamsungSmartHome,veuillezenregistrervotre
compteSamsungdansl'applicationdecompteSamsung.
Remarque
f Sivousneréglezpasl'applicationSamsungSmartHomesurlaconnexion
automatiqueetquevouslancezl'application,l'écranducompteSamsung
apparaîtunefoisdansunpremiertemps.
f Sivousêtesunutilisateurd'unsmartphoneSamsung,enregistrezvotre
compteSamsungdanslesréglagesdusmartphone.Celapermetderéglerla
connexionautomatiquesansaucunautreprocessusdeconnexionnécessaire.
Vouspouvezutiliserl'applicationSamsungSmartHomedèsmaintenant.
Téléchargement de l'application Samsung Smart Home
Vouspouveztéléchargerl'applicationSamsungSmartHomeenrecherchant«SamsungSmartHomeApp»surGooglePlay
Store,SamsungGalaxyAppsetAppleAppStore.
Remarque
f LesapplicationsSamsungSmartHomesontcompatiblesaveclesappareilsSamsungsélectionnésdesséries
GalaxySetNote.
– EllesprennentenchargeAndroid™(2)4.0(àpartirdeGalaxyS2)ouuneversionsupérieure,ouiOS7ouuneversion
supérieure.
– LeszonesindiquéessurladispositionsontdeszonestracéesartificiellementparlePOWERbot.Ilestdoncpossible
qu'ellesn'incluentpastouteslespièces.
– AndroidestunemarquedéposéedeGoogleInc.
– L'IUdel'applicationSamsungSmartHomepeutchangersanspréavis,àdesfinsd'améliorationdel'utilisationetdes
performancesdel'appareil.
f SilePOWERbotetlesmartphonenesontpasconnectésaumêmerouteursansfil,undélaideréponsepeut
s'appliquerenfonctiondel'environnementduréseau.
f VoyantsdelafonctionCommandeintelligenteetdelaconnexionWi-Fi
– Allumé:LafonctionSmartControl(Commandeintelligente)estverrouillée.
(Seulelatélécommandeestactive.).
–
Éteint:LafonctionCommandeintelligenteestautorisée.
–
Éteint:LePOWERbottentedeseconnecteraurouteursansfil.
–
Allumé:LePOWERbotestconnectéaurouteursansfil.
f SilafonctionSmartControl(Commandeintelligente)estverrouillée,vousnepouvezpasutiliserl'application
SamsungSmartHome.
00743A-03_3ge_USA.indb 25 2016-08-08 오후 2:17:57

FRANÇAIS-26
Enregistrement de l'appareil (Configuration facile)
Enregistrezl'appareilsurleserviceSamsungSmartHomeavantd'utiliserl'applicationSamsungSmartHome.
Android
1.Pourcommencerl'enregistrementdel'appareil,appuyezsurl'icôneAddnew(Ajouternouveau)surl'écrandela
listed'appareilsdansl'applicationSamsungSmartHome.
2.Sélectionnezl'icôneRobotVacuum(Robotaspirateur).
3.Saisissezlesinformationsdurouteursansfilquevoussouhaitezconnecter.
4.RéglezlePOWERbotconformémentauxconsignesaffichéesàl'écran.
- PouractiverimmédiatementlemodeAP(Pointd'accès),appuyezsurlebouton[Clock](Horloge)pendantplusde
5secondes.
5.Ensuite,l'enregistrements'effectueautomatiquement.
6.Unmessageapparaîtlorsquel'enregistrementestterminé.
7.Unefoisl'enregistrementdel'appareilterminé,l'écranprincipaldel'applicationSamsungSmartHomeapparaît.
Encasd'échecdel'enregistrementdel'appareil,reportez-vousàlapage24.
Application Samsung Smart Home
00743A-03_3ge_USA.indb 26 2016-08-08 오후 2:17:58

FRANÇAIS-27
iOS
1.Lancezl'applicationSamsungSmartHome.
2.Pourcommencerl'enregistrementdel'appareil,passezsurl'écrandegauche,puisappuyezsurl'icôneAddnew
(Ajouternouveau)surl'écrandelalisted'appareils.
3.SaisissezlecompteSamsungpuisappuyezsurlebouton[Signin](Connexion).
– PouriPhone,votreidentifiantetvotremotdepassenesontpasenregistrés.Vousdevezdoncvousconnecterchaque
foisquevousutilisezl'applicationSamsungSmartHome.
4.Sélectionnezl'icône[RobotVacuum](Robotaspirateur).
5.Appuyezpendantplusde5secondessurl'icônereprésentantunehorlogesituéesurlatélécommande.
– «AP»(Pointd'accès)apparaîtàl'écran.
00743A-03_3ge_USA.indb 27 2016-08-08 오후 2:17:58

FRANÇAIS-28
6.Lancezl'applicationSettings(Réglages)survotreiPhone,puisconnectez-vousàun[RobotVacuum](Robot
aspirateur)Samsungparmilalisteproposée.
7.Saisissezl'identifiantetlemotdepassedurouteursansfilquiseraconnecté,puisappuyezsurlebouton[Next]
(Suivant).
8.L'établissementdelaconnexionentrelesmartphoneetlerobotaspirateurestencours.
9.Lancezl'applicationSettings(Réglages)survotreiPhone,puisconnectez-vousaurouteursansfilquisera
connectéparmilalistedeconnexionsWi-Fi.
10. L'établissementdelaconnexionentrelerouteursansfiletlerobotaspirateurestencours.
11. Unefoisl'enregistrementdel'appareilterminé,unmessageapparaît.
12. Unefoisl'enregistrementdel'appareilterminé,l'icôneRobotVacuum(Robotaspirateur)estajoutéeàlalisted'appareils.
Application Samsung Smart Home
00743A-03_3ge_USA.indb 28 2016-08-08 오후 2:17:59

FRANÇAIS-29
Écran principal
f Sélectionnezl'icôneRobotVacuum(Robotaspirateur)surl'écranprincipaletvous
pouvezpassersurl'écrandecontrôleduPOWERbot.
f VouspouvezcontrôlervosappareilsdomestiquesintelligentsfabriquésparSamsung
Electronicsàl'aidedesicônesGoingout(Desortie),Cominghome(Retouràla
maison),Goodnight(Coucher)etGoodmorning(Réveil).
f LafonctionHomeView(Aperçumaison)n'estpaspriseenchargeparun
POWERbot.
Écran du menu utilisateur
f VouspouvezcontrôlerlesappareilsdomestiquesintelligentsfabriquésparSamsung
Electronicsàl'aidedesfonctionsChatControl(Commandesdechat)etMasterKey
(Touchesprincipales).
Chat control (Commandes
de chat)
f Vouspouvezcontrôlerlesappareilsdomestiquesintelligentsouvérifier
leurstatutdemanièrepratique.
Master Key (Touches
principales)
f Vouspouvezcontrôlerplusieursappareilsdomestiquesenmêmetemps
àl'aidedestouchesprincipales(Goingout(Desortie),Cominghome
(Retouràlamaison),Goodnight(Coucher),Goodmorning(Réveil)).
Service client
f Vouspouvezvousreporteraumanueldel'appareil.
f Lorsqu'unappareilesthorsservice,vouspouvezprendrecontactavec
notreserviceclientoudemanderàparleràunserviceaprès-vente.
00743A-03_3ge_USA.indb 29 2016-08-08 오후 2:18:00

FRANÇAIS-30
Contrôle du POWERbot
Lorsquevousaccédezàl'applicationSamsungSmartRobotVacuum,l'écrandecommandeapparaît.
1. Misesous/horstension
2. ModeManualClean(Nettoyagemanuel)etcontrôledeladirection(déplacement
enavant,toursurlagauche,toursurladroite)
3. Marche/ArrêtdumodeNettoyageautomatique
4. ModeSpotClean(Nettoyagelocalisé)
5. Voyantdustatutactuel
6. Statutdelabatterie
7. Puissanced'aspiration
8. Programme(Vouspouvezréglerl'heurequevoussouhaitezpourchaquedate.)
▶ LePOWERbotsemetenmarcheensynchronisantl'heurerégléesurle
réseau.
9. Vérificationdel'historiquedenettoyage
10. Contrôleurd'énergie(Affichelaconsommationd'énergieduPOWERbot.)
11. Options(Réglages,Serviceclient)
12. Informationsdel'appareil
Remarque
f Uncycledenettoyageprogramméesteffectuéuniquementlorsquele
POWERbotestinstallésurlabase.
Application Samsung Smart Home
00743A-03_3ge_USA.indb 30 2016-08-08 오후 2:18:00

FRANÇAIS-31
Utilisation de la fonction Select & Go (Sélection avant départ)
Unefonctionquipermetàl'utilisateurdesélectionneretdenettoyerdeszonesspécifiquesàl'aidedel'applicationSamsung
SmartHome.
1.FonctionsCleaningMap(Cartedenettoyage)etCleaningFloorplan(Plande
nettoyage)
f LafonctionCleaningMap(Cartedenettoyage)représenteleszonescouvertesparle
POWERbotpendantlenettoyage.
f LafonctionCleaningFloorplan(Plandenettoyage)estunereprésentationtracée
artificiellementdelafonctionCleaningMap(Cartedenettoyage).
2.FonctionAreaCleaning(Nettoyaged'unezone)
f Elleinclutdesétiquettesconfigurablespourchacunedeszones.
f Sélectionnezdeszonesànettoyer,puisappuyezdoucementsurStart(Départ)pour
commencerlenettoyage.
f Lestatutdechaquezoneestindiquésurlacarte.
Terminé
Encours
Annulécaruneerreurest
survenue
Sélectionné
Nonsélectionné
Remarque
f PrécautionspourleréglagedelafonctionCleaningFloorplan(Plandenettoyage)
– Placezlabasedansl'alignementd'unmurdansunezoneouverte.
– Retirezlesobstaclesausol(tapis,serviettes,chaises,paillassons,jouets,etc.).
– Retirezlesobstaclessituéslelongducheminversleszonesàincluredansleplandenettoyage.
– Sipossible,fermeztouteslesportesayantdehautsrebords(véranda,balcon,etc.).
– Assurez-vousqueleszonesàincluredansleplandenettoyagesontbienéclairées.
f Misesengardepourl'utilisationdelafonctionAreaCleaning(Nettoyaged'unezone)
– LafonctionAreaCleaning(Nettoyaged'unezone)peutcommenceruniquementlorsquelePOWERbotestencharge.
– LafonctionAreaCleaning(Nettoyaged'unezone)nefonctionnepascorrectementsil'emplacementetl'orientation
réelsdelabasenesontpasidentiquesàl'emplacementetl'orientationindiquésdansleplandenettoyagesélectionné.
– LafonctionAreaCleaning(Nettoyaged'unezone)peutnepasfonctionnercorrectementenfonctiondel'étatdusolet/
oudeladispositionoudesobstaclesprésentsdanslazoneconcernée.
– LeszonesindiquéessurleplandenettoyagesontdeszonestracéesartificiellementparlePOWERbot.Ilestdonc
possiblequ'ellesn'incluentpastouteslespièces.
– LesfonctionsMapGeneration(Générationdelacarte)etSelect&Go(Sélectionavantdépart)peuventnepasêtre
disponiblespourdeszonesrecouvertesd'unemoquetteoud'untapis.
– Ilpeutyavoirdesdifférencesentrelesplansdenettoyageenfonctiondel'étatduPOWERbot,mêmesi
l'environnementestlemême.
– L'utilisateurpeutsélectionneretutiliserleplandenettoyagedesonchoixvialemenuFloorPlan(Plandenettoyage).
00743A-03_3ge_USA.indb 31 2016-08-08 오후 2:18:01

FRANÇAIS-32
Remarques et mises en garde
Mise en charge
Remarque
f Silespilessurchauffentpendantlacharge,le
tempsdechargepeutaugmenter.
f Silamiseenchargeautomatiquenefonctionne
pas,effectuezlesopérationssuivantes:
– Désactivezl'interrupteurd'urgence(situéen-dessous
duPOWERbot),puisrallumez-le.
– Débranchezlaprisedelabase,puisrebranchez-la.
– Débranchezlabase,puisvérifiezl'absencedecorps
étrangerssurlesbrochesdechargeetnettoyezle
POWERbotetlesbrochesdechargedelabaseà
l'aided'unchiffonsecoud'untorchon.
– Vérifiezl'absenced'obstaclesprèsdelabase,tels
quedesobjetsréfléchissants,deschaises,etc.
f SilePOWERbotestlaisséséparédelabase,la
batteriesevidenaturellement.
– EssayezdelaisserlePOWERbotenchargesurla
base.(Toutefois,désactivezl'interrupteurd'urgence
etlaissezlabasedébranchéelorsquevousprévoyez
devousabsentersurunepériodeprolongéepourun
voyaged'affaires,desvacances,etc.)
Utilisation
Remarque
f LePOWERbotpeutêtrebloquéentreautrespar
lesseuilspendantlenettoyage.
– Pourredémarrersonutilisation,désactivez
l'interrupteurd'urgence,déplacezlePOWERbot
versunezoneoùilpeutsedéplacerfacilement,puis
remettez-lesoustension.
f LePOWERbotnepeutpasnettoyercomplètement
lesespacesauxquelsiln'apasaccès,telsqueles
recoins,entrelemuretlecanapé,etc.
– Veuillezutiliserunautreoutildenettoyagepourles
retirerrégulièrement.
f LePOWERbotnepeutpasaspirerdesmoutons
depoussière,ilestdoncpossiblequ'ilenreste
certainssurlesolaprèslenettoyage.
– Veuillezutiliserunautreoutildenettoyagepourles
retirerrégulièrement.
f SilePOWERbotestéteint,vousnepouvez
pasl'allumerenappuyantsurleboutonPower
(Marche/Arrêt)delatélécommande.Maintenez
lebouton[Start/Stop](Marche/Arrêt)surle
POWERbotenfoncé.
f Sileniveaudechargedelabatteriedevientbasen
modeAuto/MaxClean(Nettoyageautomatique/
maximum),lePOWERbotvasemettreencharge
etfinitdenettoyerlazonerestanteaprèss'être
rechargé.(Répéterlafréquencedenettoyage:
1fois)
f Vousnepouvezpassélectionneretdemander
auPOWERbotd'exécuterlemodeSpotclean
(Nettoyagelocalisé)lorsqu'ilestencharge.
f SivousappuyezsurleboutonManualclean/Point
cleaning(Nettoyagemanuel/Nettoyagelocalisé)
pendantlacharge,lePOWERbotquittelabaseet
passeenmodeveille.
f NevousallongezpasautourduPOWERbot
lorsqu'ilestenmarche.
– Voscheveuxpourraientseprendredanslabrosse
spécialepoilsd'animaux,cequientraîneraitdes
blessurescorporelles.
Nettoyage et entretien
Remarque
f Sivousaveznettoyéleréservoirdepoussièreetle
filtreavecdel'eau
– Réservoirdepoussière:essuyezabsolumenttoute
l'eau.
– Filtre:faites-leséchercomplètementàl'ombreavant
del'utiliser.
Attention
f Faitesattentionàvosdoigtslorsquevousreplacez
ouretirezlefiltrecarvouspouvezlescoincerdans
l'entréeduréservoirdepoussière.
f Pouréviterlesobstructionspardescorps
étrangers,nelaissezpaslePOWERbotaspirerdes
cure-dents,descotons-tiges,etc.
00743A-03_3ge_USA.indb 32 2016-08-08 오후 2:18:01

FRANÇAIS-33
f Sivousavezdumalàretirerlescorpsétrangersde
labrossespécialepoilsd'animaux,contactezun
centredeserviceSamsungagréé.
f Labrossespécialepoilsd'animauxretirantla
poussièredusolpendantlenettoyage,des
corpsétrangerspeuventseprendrededans(fils,
cheveuxlongs,etc.).Pourobtenirdesrésultats
denettoyageoptimaux,vérifiez-laetnettoyez-la
régulièrement.
À propos de la batterie
Remarque
f AchetezdespilesdanslescentresSamsung
agréésetvérifiezlaprésencedusymboledela
pièced'origine( ),ainsiquelenomde
modèle,avantd'acheter.
f Cettebatterieestréservéeexclusivementau
POWERbotdeSamsungElectronics.Nel'utilisez
paspourd'autresappareils.
f Nedémontezpasetnemodifiezpaslabatterie.
f Nejetezpaslabatteriedanslefeuetnelachauffez
pas.
f Neconnectezaucunobjetmétalliquesurles
contactsdecharge(+,-).
f Stockezlabatterieàl’intérieur(entre0°Cet
40°C).
f Silabatterieprésenteundysfonctionnement,nela
démontezpasvous-même.Contactezvotrecentre
deserviceSamsungleplusproche.
f Pluslespilessontutilisées,plusleurtempsde
chargeetd'utilisationpeutdiminuer.Siladurée
deviedelabatterieaétédépasséeetqu'ellene
chargepluscorrectement,faites-laremplacerdans
uncentredeserviceSamsung.
f Lapériodedegarantiedelabatterieestde6mois
àcompterdeladated’achat.
À propos du capteur infrarouge
Attention
f Latransmissiondusignalinfrarougepeutnepas
êtrerégulièredansleslieuxcomportantdeslampes
halogènesouenextérieur.
f LePOWERbotutilise3typesd'appareils
infrarouges.Chacundesappareilsaunniveau
deprioritédifférent.Unappareilpeutnepas
fonctionnersisonsignalestremplacéparcelui
d'unappareilavecuneprioritéplusélevée.
– Prioritédessignauxinfrarouges:Commande
intelligente>Base
f Dessignauxinfrarougesdifférents
peuventinterférerentreeuxetentraînerle
dysfonctionnementdesappareilss'ilssontutilisés
ensembledansunespacerestreintouàproximité
l'undel'autre.
f SiplusieursaspirateursPOWERbotsontutilisés
simultanément,ilsrisquentdemalfonctionneren
raisond’interférencesentrelessignauxinfrarouges.
00743A-03_3ge_USA.indb 33 2016-08-08 오후 2:18:01

FRANÇAIS-34
Codes d'information
1
Les codes
d'information ci-
dessous apparaissent
sur l'écran
2
Désactivez le bouton
d'arrêt d'urgence,
puis vérifiez que les
instructions ci-dessous
sont suivies et prenez
les mesures appropriées
3
Le code d'information
disparaît lorsque vous
activez le bouton
d'arrêt d'urgence
Codes d'information Liste de vérification
Le POWERbot est bloqué, coincé ou piégé pendant son
déplacement.
f Désactivezl'interrupteurd'urgenceetdéplacezlePOWERbotversuneautre
zone.
Corps étrangers coincés dans la brosse spéciale poils
d'animaux.
f Désactivezl'interrupteurd'urgenceetretirezlescorpsétrangersdelabrosse
spécialepoilsd'animaux.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement gauche.
f Désactivezl'interrupteurd'urgenceetretirezlescorpsétrangersdelaroue
d'entraînement.
Corps étrangers coincés dans la roue d'entraînement droite.
f Désactivezl'interrupteurd'urgenceetretirezlescorpsétrangersdelaroue
d'entraînement.
Le capteur antichoc doit être vérifié.
f Désactivezl'interrupteurd'urgencepuisréactivez-le.
f Silecoded'informationnedisparaîtpas,vérifiezl'absencedecorpsétrangers
entrelecapteurantichocetlecorpsprincipal.S'ilyena,tirezlégèrementsur
lecapteurantichocetretirezlescorpsétrangers.
Corps étrangers accumulés sur le capteur d'obstacles.
f Désactivezl'interrupteurd'urgenceetnettoyerlescapteursavantetarrièreà
l'aided'unchiffondoux.
Corps étrangers accumulés sur le capteur d'escarpement.
f Désactivezl'interrupteurd'urgenceetnettoyerlecapteurd'escarpementà
l'aided'unchiffondoux.
00743A-03_3ge_USA.indb 34 2016-08-08 오후 2:18:01

FRANÇAIS-35
Dépannage
Symptôme Liste de vérification
Le POWERbot ne
fonctionne pas du tout.
f Vérifiezquel'interrupteurd'urgenceestactivé.
f Vérifiezquetouteslesicôness'affichentsurlepanneaud'affichage.
f VérifiezsilabatterieduPOWERbotestcomplètementépuisée.
- Lorsquelemessage«Lo»s'affiche,transportezlePOWERbotsurlabasepourlemettreen
charge.
f Remplacezlespiles(detypeAAA)silatélécommandenefonctionnepas.
Le POWERbot s'est
arrêté pendant le
nettoyage.
f Lorsquelemessage«Lo»s'afficheàl'écran,transportezlePOWERbotsurlabasepourle
mettreencharge.
f LorsquelePOWERbotestimmobiliséparunobstacletelqu'uncordon,unseuil,etc.,soulevez-
leetéloignez-ledel'obstacle.
- Sidestissusoucordonssontcoincésdanslaroued'entraînement,désactivezl'interrupteur
d'urgenceetretirez-lesavanttoutenouvelleutilisation.
La puissance
d'aspiration est faible.
f Sile«voyantd'inspectiondufiltre»s'allume,désactivezleboutond'arrêtd'urgenceetnettoyez
leréservoirdepoussière.
f Lorsqu'ilyatropdepoussièredansleréservoir,lapuissanced'aspirationpeutfaiblir.Désactivez
l'interrupteurd'urgenceetvidezleréservoirdepoussière.
f Sil'entrée(en-dessousduPOWERbot)estbloquéepardescorpsétrangers,désactivez
l'interrupteurd'urgenceetretirez-lesdel'entrée.
f Lorsqueleniveaudebruitaugmente,désactivezl'interrupteurd'urgenceetvidezleréservoirde
poussière.
Le POWERbot ne
parvient pas à trouver la
base.
f Vérifiezs'iln'yapasdepannedecourantousilaprised'alimentationn'estpasdébranchée.
f EnleveztouslesobstaclessituésautourdelabaseetpouvantempêcherlePOWERbotde
retourneràlabase.
f Lorsquedescorpsétrangerssetrouventsurlesbrochesdechargement,lamiseenchargepeut
êtreaffectée.Éliminezlescorpsétrangersauniveaudesbroches.
Le POWERbot nettoie
soudainement en
diagonale.
f Vérifiezsilabaseestinstalléedanslesensdeslamesdeparquetouducarrelage.
f LePOWERbotpeutnettoyerendiagonales'ilserendversuneautrezoneenempruntantle
cheminlepluscourt.Ilpeutégalementsedéplacerendiagonales'ilestentréencontactavec
unobstacleaveccetangle,s'ilaétémisenchargesurlabaseaveccetangleousileslamesdu
parquetoulecarrelagedéforméestdanscesens.
Le nettoyage localisé ne
fonctionne pas.
f SivouspointezlalumièrerougedirectementsurlePOWERbot,ilpeutnepassedéplacerdans
ladirectionsouhaitée.
- Pointezlalumièrerougesurlesoldansunrayonde4ft(1m)duPOWERbot.
N'utilisezpaslenettoyagelocaliséàlalumièredirectedusoleil,avecunéclairagevifousurdes
solssombres.
Le « voyant d'inspection
du filtre » s'allume même
après avoir vidé le
réservoir de poussière.
f Désactivezleboutond'arrêtd'urgencepuisréactivez-le.
f Videzànouveauleréservoirdepoussièreetnettoyezvigoureusementlefiltreunenouvellefois.
00743A-03_3ge_USA.indb 35 2016-08-08 오후 2:18:01

FRANÇAIS-36
Symptôme Liste de vérification
J'ai installé l'application
Samsung Smart Home,
mais je ne parviens pas à
connecter le POWERbot.
f LeproduitestutilisableunefoisquelaconnexionentrelePOWERbotetlerouteursansfilest
établiegrâceàlafonctionEasy-Setup(Configurationfacile)etconformémentàlaprocédure
indiquée.
Je ne parviens pas à
me connecter à mon
compte Samsung.
f Vérifiezquevotreidentifiantetvotremotdepassesontcorrects.
Un message signalant
un dysfonctionnement
au niveau de la
configuration s'affiche.
f Cedysfonctionnementtemporairepeutêtredûàladistanceentrelerouteursansfiletle
robot,ouàdesobstacles.Réessayezultérieurement.
Les produits ne
fonctionnent pas, bien
que le smartphone
soit connecté au
POWERbot.
f Fermezl'applicationSamsungSmartHome,puisrouvrez-la,oudéconnectezle
smartphonedurouteursansfil,puisreconnectez-les.Oucoupezl'alimentationdu
POWERbot,puisremettez-la,patientezaumoinsuneminuteetrelancezl'application
SmartHome.
Les fonctions
de l'application
Samsung Smart Home
App ne sont pas
opérationnelles.
f RegardezsilafonctiondeverrouillageSmartControl(Commandeintelligente)du
POWERbotestactivée.(Sic'estlecas,levoyantWi-Fiestéteint.).
L'application Samsung
Smart Robot Vacuum
ne se lance pas.
f VérifiezquelePOWERbotestbienconnectéaurouteursansfil.
Vérifiez que le
POWERbot est bien
connecté au routeur
sans fil.
f Vérifiezlaconfigurationdurouteursansfil.
La fonction de
reconnaissance
d'emplacement ne
fonctionne pas.
f MettezànouveauenmarchelePOWERbotprèsdelazoneoùils'estarrêtéprécédemment.
f SilePOWERbotnereconnaîtpasl'environnementous'ilcommencelenettoyageàunezone
distantedeplusde4ft(1m)autourdelazoneoùils'estarrêté,larecherchepeuts'avérer
difficile.
Dépannage
00743A-03_3ge_USA.indb 36 2016-08-08 오후 2:18:01

FRANÇAIS-37
Annonce de logiciel open source
Lelogicielinclusdanscetappareilcontientunlogicielopensource.Vouspouvezobtenirlecodesourcecorrespondant
pendantunepériodedetroisansaprèslasortiedeladernièreversiondeceproduitenadressantunemailàl'adresse
suivante:[email protected].
Ilestégalementpossibled'obtenirlecodesourcecompletcorrespondantsurunsupportphysiquetelqu'unCD-ROM;un
coûtminimalserarequis.
L'URLsuivantehttp://opensource.samsung.com/opensource/VR_TZ_01/seq/1renvoieàlapagedetéléchargementducode
sourcemisàvotredispositionetauxinformationsconcernantlalicencedelogicielopensourcerelativeàcetappareil.Cette
offreestvalablepourquiconqueayantreçucetteinformation.
Caractéristiques techniques
Classification Élément Informations détaillées
Caractéristiques
mécaniques
(POWERbot)
Taille
(profondeurxhauteurxlongueur)
15poucesx5,35poucesx14,25pouces(378mmx
135mmx362mm)
Poids 10,8lb(4,9kg)
Capteur
Systèmedereconnaissanceduplafond(Visionary
mappingplusTM)
TypedeboutonduPOWERbot Typetactile
Caractéristiques
techniques relatives à
l'alimentation
Tension 100-240V~,50Hz/60Hz
Consommation 250W(ModeMaximum)
Caractéristiquesdelabatterie Lithium-ion21,6V/97.2Wh
Nettoyage
Typedecharge Chargeautomatique/Chargemanuelle
Modedenettoyage
Auto(Automatique),Spot(Localisé),Manual(Manuel),
programmePouruneseulefois,programmeQuotidien
Tempsdecharge Environ240minutes
Tempsdenettoyage
(Sursoldur)
ModeMaximum Environ30minutes
ModeNormal Environ60minutes
ModeSilence Environ90minutes
Pourdesraisonsd'améliorationdel'appareil,laconceptionetlescaractéristiquestechniquesdel'appareilpeuventfaire
l'objetdemodifications,sanspréavis.
Lestempsdechargeetdenettoyagepeuventvarierenfonctiondesconditionsd'utilisation.
00743A-03_3ge_USA.indb 37 2016-08-08 오후 2:18:01

Pour toute question ou tout commentaire concernant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'assistance clientèle Site Internet
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support(English)
www.samsung.com/ca_fr/support(French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
00743A-03_3ge_USA.indb 38 2016-08-08 오후 2:18:01

POWERbot
manual del usuario
Serie SR2AK9350W
• Antesdeponerenfuncionamientoestaunidad,leaatentamentelasinstrucciones.
• Parausoeninterioressolamente.
00743A-03_3ge_USA.indb 1 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-02
Contenido
03
Información sobre seguridad
10
Instalación
Accesorios/Notasobrelainstalación
12
Carga
Cargaautomática/Recarga/Batería
baja(Lo)
14
Uso del POWERbot
Seleccióndelmododelimpieza/Acerca
delosmarcadoresdelímite/Usodel
mododeahorrodeenergía
18
Uso del control remoto
20
Nombre de cada pieza
Partesuperior/Parteinferior/Visor
21
Ajuste de la hora/programación
Ajustedelahora/Ajustedelaprogramación
22
Limpieza y mantenimiento
Limpiezadelcontenedordepolvo/Limpiezade
lossensoresylacámara/Limpiezadelcepillode
mascotas/Limpiezadelaruedamotriz
24
Aplicación Samsung Smart Home
Preparacióndelared/Usodelaaplicación
SamsungSmartHome
32
Notas y precauciones
Carga/Uso/Limpiezaymantenimiento/Acercade
labatería/AcercadelsensorIrDA
34
Códigos de información
35
Solución de problemas
37
Aviso de licencia de código abierto
37
Especificaciones
00743A-03_3ge_USA.indb 2 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-03
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Antesdeponerenfuncionamientolaunidad,leadetenidamenteestemanualy
consérveloparasureferencia.
ADVERTENCIA
• Debidoaquelassiguientesinstruccionesdefuncionamientocorrespondenadiversos
modelos,esposiblequelascaracterísticasdesuaspiradoradifieranligeramentede
lasquesedescribenenestemanual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home.
Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones
reproductivas.
L i - i o n
Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org
o llame al 1-800-822-8837
00743A-03_3ge_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-04
Información sobre seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
GENERAL
•Utilícelosolocomosedescribeenelmanual.
•NoutiliceelPOWERbotnieladaptador/estacióndecargasipresentanalgúndesperfecto.
•Silaaspiradoranofuncionacomocorresponde,sehacaído,sehadañado,hapermanecido
alaintemperieosehacaídoenelagua,llévelaauncentrodeatenciónalcliente.
•Notoqueeladaptador/estacióndecarganielPOWERbotconlasmanoshúmedas.
•Debeusarsesoloensuperficiessecasdeinteriores.
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltasdeconocimientoyexperiencia,conla
vigilanciaadecuadaosihanrecibidolaformaciónpertinente.
•Nodejequelosniñosjueguenconelaparato.Losniñosnodebenefectuartareasde
limpiezanidemantenimientosinvigilancia.
Adaptador/estación de carga
•Nomodifiqueelenchufepolarizadoparaajustarloaunenchufeocabledeextensiónno
polarizados.
•Noutiliceenelexteriorosobresuperficieshúmedas.
•Desenchufeeladaptador/estacióndecargadeltomacorrientecuandonoestéenusoy
antesderealizarelmantenimiento.
•Pararecargarutilicesoloeladaptador/estacióndecargasuministradosporelfabricante.
•Noutiliceenchufesocablesdealimentacióndañadosnitomacorrientesflojos.
•Nojaleelcableparatrasladarlo,noloutilicecomoasa,noloaplasteconlapuertanicontra
bordesoesquinasfilosas.Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
•Noutilicecablesdeextensiónnitomacorrientesconunacapacidaddecargadecorriente
inadecuada.
•Nodesenchufejalandoelcable.Paradesenchufar,sujeteelenchufe,noelcable.
•Norompaniarrojealfuegolaspilas,yaquepuedenexplotaraaltastemperaturas.
•Notratedeabrireladaptador/estacióndecarga.Lasreparacionesdebenefectuarse
únicamenteenuncentrodeatenciónalclientecualificado.
•Noexpongaeladaptador/estacióndecargaatemperaturasaltasnipermitaqueentrenen
contactoconningúntipodehumedad.
00743A-03_3ge_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-05
POWERbot
•Noaspireobjetosdurosocortantes,talescomovidrio,clavos,tornillos,monedas,etc.
•Noloutilicesinelfiltroensulugar.Durantelastareasdemantenimiento,nopongalosdedos
niotrosobjetosenlacámaradelventiladoryaquelaunidadpuedeponerseenmarcha
accidentalmente.
•Noinserteobjetosenlasaberturas.Noloutilicesihayaberturasobstruidas;mantengalas
aberturaslibresdepolvo,pelusa,cabellosocualquiercosaquereduzcaelflujodeaire.
•Noaspirematerialestóxicos(comoblanqueador,amoniaco,limpiadoresenseco,etc.).
•Noaspirenadaqueestéencendidoohumeando,comocigarrillos,fósforosocenizas
calientes.
•Noutiliceparaaspirarlíquidoscombustiblesoinflamables,talescomogasolina,nienáreas
dondeestassustanciaspuedanestarpresentes.
•Noutiliceenlugaresconvelasolámparasdeescritorioenelpiso.
•Noutiliceenlugaresconfuegosinvigilancia(llamasoascuas).
•Noutiliceenlugaresconalcoholdestilado,disolventes,cenicerosconcigarrillosencendidos,
etc.
•NoutiliceelPOWERbotenespacioscerradosdondeseconcentrenvaporesdespedidos
porpinturasalóleo,disolventesdepintura,sustanciasantipolillas,polvoinflamableydemás
vaporestóxicosoexplosivos.
•Puedenproducirsefugasenlasceldasdelaspilasencondicionesextremasdeusoode
temperatura.Siellíquidoentraencontactoconlapiel,lávelarápidamenteconagua.Siel
líquidoentraencontactoconlosojos,enjuáguelosinmediatamenteconagualimpiadurante
almenos10minutos.Soliciteatenciónmédica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
•Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,estaunidadcuentaconunenchufepolarizado
(unapuntaesmásanchaquelaotra).Solohayunamaneraenqueelenchufese
conectaráconuntomacorrientepolarizado.Dévueltaelenchufesinocabetotalmenteen
eltomacorriente.Sisiguesinencajar,póngaseencontactoconuntécnicocalificadopara
instalaruntomacorrienteadecuado.Nomodifiqueelenchufedeningunamanera.
00743A-03_3ge_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-06
Información sobre seguridad
AVISO REGULATORIO
1. Aviso para FCC
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN FCC:
•Todosloscambiosymodificacionesquenocuentenconlaaprobaciónexpresadelaparte
responsabledelcumplimientoinvalidarálaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
•EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Elfuncionamientose
encuentrasujetoalassiguientesdoscondiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento indeseado.
•ProductodisponibleenelmercadodeEstadosUnidos/Canadá,sólopuedeoperarseel
canal1~11.Noesposibleseleccionarotroscanales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
•Esteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoqueseencuentradentrode
loslímitesparalosdispositivosdigitalesclaseB,deacuerdoconlaparte15delasNormas
delaFCC.Dichoslímiteshansidodiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonables
contralainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.
•Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoselo
instalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedeprovocarinterferenciadañinaa
lascomunicacionesderadio.Sinembargo,noexistegarantíaalgunadequenohabrá
interferenciaenunainstalacióndeterminada.Sielequipoprovocainterferenciadañinaala
recepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsealencenderyapagarelequipo,se
sugierequeelusuariotratedecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientes
medidas:
– Reorienteoreubiquelaantenareceptora
– Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor
– Conecteelequipoenunatomadeuncircuitodiferentedeaqueldondeestáconectadoel
receptor
– Consulteasudistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVparaobtenerayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
•ThisequipmentcomplieswithFCCradiationexposurelimitssetforthforanuncontrolled
environment.Thisequipmentshouldbeinstalledandoperatedwithaminimumdistanceof
20cmbetweentheradiatorandyourbody.Thisdeviceanditsantenna(s)mustnotbeco-
locatedoroperationinconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.
00743A-03_3ge_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-07
2. Aviso IC
•Eltérmino“IC”antesdelnúmerodecertificaciónderadiosignificaúnicamentequese
hancumplidolasespecificacionestécnicasdelaIndustriaCanadiense.Elfuncionamiento
seencuentrasujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)esteaparatonopuedecausar
interferenciay(2)esteaparatodebeaceptarcualquierinterferencia,incluidasaquellasque
puedancausarunfuncionamientoindeseado.
•EsteaparatodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.
•CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeálanormeNMB-003duCanada.
•ProductodisponibleenelmercadodeEstadosUnidos/Canadá,sólopuedeoperarseel
canal1~11.Noesposibleseleccionarotroscanales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
•EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiaciónRSS-102establecidosporla
ICparaunentornonocontrolado.Esteequipodebeinstalarseyutilizarseconunadistancia
mínimade20cmentreelradiadorysucuerpo.Esteaparatoysu/santena/snodeben
ubicarseniutilizarsejuntoconcualquierotraantenaotransmisor.
Aviso de licencia de código abierto
•Estedispositivoutilizasoftwaredecódigoabierto.Laslicenciasdecódigoabiertose
encuentrandisponiblesenelmenúdelproducto.
•Toque“Configuración>Red>Actualizacióndesoftware>Informaciónlegal”enel
dispositivoparaobtenermásinformación.
00743A-03_3ge_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-08
ADVERTENCIA
Acerca de la
alimentación
eléctrica
f Eviteelriesgodequeseproduzcauna
descargaeléctricaounincendio.
– Nodañeelcabledealimentación.
– Nojaleelcabledealimentaciónconexcesiva
fuerzanitoqueelenchufeconlasmanos
mojadas.
– Utiliceúnicamentefuentesdealimentaciónde
100-240V~ynoutiliceenchufesmúltiplespara
alimentarvariosaparatosalmismotiempo.(No
dejeelcablesueltoporelpiso.)
– Noutiliceenchufesocablesdealimentación
dañadosnitomacorrientesflojos.
f Retireelpolvoocualquiersustanciaextrañade
lazonadelasclavijasyolapiezadecontacto
delenchufe.
– Existeelriesgodequeseproduzcaunadescarga
eléctricaounfuncionamientoincorrecto.
ADVERTENCIA
Antes de usar
f NouseelPOWERbotcercademateriales
combustibles.
– Lugarescercadevelas,lámparasdesobremesa,
chimeneaomaterialescombustiblescomo
gasolina,alcohol,disolventes,etc.
f ElPOWERbotsehadiseñadoparaaplicaciones
domésticasy,porconsiguiente,nodebe
utilizarseenbuhardillas,sótanos,almacenes,
edificiosindustriales,exteriores,lugares
húmedos(comobañosolavaderos)nisobre
mesasoestantes.
– ElPOWERbotpuedeaveriarseofuncionar
inadecuadamente.
f NodejequeelPOWERbotatraviesenitoque
ningúntipodelíquido.
– ElPOWERbotpuededañarseseriamentey
ensuciarotraszonassilasruedaspasanporun
lugardondehayalgúnlíquido.
f Nosalpiqueningúnlíquidosobrelaestaciónde
carga.
– Existeelriesgodequeseproduzcaunincendioo
unadescargaeléctrica.
f Noutilicelaestacióndecargaparaotrafunción
quenoseaelpropósitoprevisto.
– Existeelriesgodeincendioodedañosseveros
enlaestacióndecarga.
f Parasuseguridad,mantengasiemprelimpioel
sensordedesnivel.
ADVERTENCIA
Durante el uso
f Sipercibealgúnruidoanómalo,oloreso
humoprocedentesdelPOWERbot,apague
inmediatamenteelinterruptordeemergenciade
laparteinferiordelPOWERbotypóngaseen
contactoconuncentrodeservicio.
ADVERTENCIA
Limpieza y
mantenimiento
f Sielcabledealimentaciónestádañado,
contacteuncentrodeservicioparaquelo
reemplaceuntécnicocertificado.
– Existeelriesgodequeseproduzcaunincendioo
unadescargaeléctrica.
f Paracambiarlasbateríasconsulteauncentro
deserviciodeSamsungElectronics.
– Lautilizacióndebateríasdeotrosproductos
puedecausaraverías.
Información sobre seguridad
00743A-03_3ge_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-09
PRECAUCIÓN
Antes de usar
f Inserteelcontenedordepolvoantesdeusarel
POWERbot.
f Paraunarecargaautomáticacorrecta,preste
atenciónalosiguiente.
– Enciendasiemprelaalimentacióndelaestación
decarga.
– InstalelaestacióndecargadondeelPOWERbot
puedaencontrarlofácilmente.
– Nodejeningúnobjetodelantedelaestaciónde
carga.
f Cuandoinstalelaestacióndecarga,nodejeel
cablesueltoporelsuelo,yaqueelPOWERbot
puedeenredarseenél.
f NouseelPOWERbotsobresuelosdecolor
negro.
– ElPOWERbotpuedequenooperecon
normalidad.
f NosujeteelPOWERbotporelsoportedel
contenedordepolvo.
f Nodejeobjetosamenosde2
ft(0.5m)por
ambosladosnide4ft(1m)delantedela
estacióndecarga.
f Asegúresedequeelcontactodecargadela
estacióndecarganoestédañadoyqueno
hayamaterialesextrañosenelmismo.
f Noinstalelaestacióndecargaenunazonacon
elsuelooscuro.
– Sielsueloalrededordelaestacióndecargaes
oscuro,sedificultarálarecarga.
f Retirecualquierobstáculoquepuedadificultarel
movimientodelPOWERbot(comomecedoraso
andadoresinfantiles)antesdeiniciarlalimpieza.
PRECAUCIÓN
Durante el uso
f LautilizacióndelPOWERbotsobrealfombras
gruesaspuededañarelPOWERbotyla
alfombra.
– ElPOWERbotnopuedepasarsobreunaalfombra
demásde0.4in(1cm)degrueso.
f NoutiliceelPOWERbotsobremesasniotras
superficieselevadas.
– Puedeocasionardañossisecae.
f ElPOWERbotpuedechocarcontralaspatas
desillasoescritorios,asíquedeberáapartarlos
paraquelalimpiezaseamásrápidayeficiente.
f CuandoelPOWERbotestéfuncionando,nolo
levantenilolleveaotrazona.
f NosujeteelPOWERbotporlasruedasmotrices
cuandololleveaotrazona.
f NodepositeobjetossobreelPOWERbotyaque
puedecausarunfuncionamientoincorrecto.
f Retireinmediatamentelospapelesgrandesolas
bolsasdeplásticocuandoutiliceelPOWERbot
paraquenobloqueenlaentrada.
f Nodirijaelpuntorojodirectamentehaciauna
personaounanimal.
PRECAUCIÓN
Limpieza y
mantenimiento
f EvitecausardañosalPOWERbotsiguiendo
estasindicaciones.
– NolimpieelPOWERbotpulverizandoagua
directamenteniusebenceno,disolvente,acetona
oalcohol.
f NodesensamblenirepareelPOWERbot.Debe
hacerloúnicamenteunreparadorcertificado.
f Mantengasiemprelimpioselsensorde
obstáculosyelsensordedesnivel.
– Siseacumulanmateriasextrañas,lossensores
puedenfuncionarincorrectamente.
00743A-03_3ge_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-10
1
Conecte
el terminal
adaptador a la
estación de carga
2
Enchufe el cable
de alimentación al
adaptador
Cuandoutiliceeladaptador,el
ladodeladhesivodebeestar
haciaabajo.
3
Enchufe el cable
de alimentación al
tomacorriente
Lalámparadelaalimentación
seencenderá(rojo).
Instalación
La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre.
DC-IN
DC-IN
Lámparadealimentación(roja)
Aprox.4ft
(1m)
Aprox.2ft
(0.5m)
Aprox.2ft
(0.5m)
Instalelaestacióndecargaenun
lugarsinobstáculosniriesgode
caída.
00743A-03_3ge_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:18:03

ESPAÑOL-11
Accesorios
Control remoto Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto Cepillo de limpieza
Cargador Cable de
alimentación
Adaptador Marcadores de
límite
Consultelapágina16paraobtenerinformaciónacercadelosmarcadoresdelímite.
Nota sobre la instalación
Nota
f Instalelaestacióndecargaenunlugardondeelsueloylaparedseanregulares.
f Ensuelosdemadera,espreferibleinstalarlaestacióndecargaalolargodelaveta.
f Sielinterruptordeemergenciaestáapagado,elPOWERbotnocargaráaunqueestéacopladoala
estacióndecarga.
f Enciendasiemprelaalimentacióndelaestacióndecarga.
– Silaestacióndecarganorecibecorriente,elPOWERbotnopodráencontrarlaynoserecargará
automáticamente.
– SielPOWERbotsedejadesconectadodelaestacióndecarga,labateríasedescargademodonatural.
f SielPOWERbotestáenmododesuspensión,noseencenderáaunqueelinterruptordeemergenciase
apagueyseenciendadenuevo.Mantengapresionadoelbotón[Inicio/Detención]enelPOWERbotpara
apagarelmododesuspensión.
00743A-03_3ge_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:18:04

ESPAÑOL-12
Laluzdecargapasaacolorverdedurante
lacarga.
El POWERbot tarda aproximadamente
240 minutos en cargarse completamente en la
primera carga después de la compra. Una vez
cargado, el POWERbot puede utilizarse durante
30 minutos aproximadamente en el modo máximo.
Carga
1
Encienda el
interruptor de
emergencia de la
parte inferior
Debeencenderelinterruptorde
emergenciaparaencenderel
POWERbot.
Pulseylibereelbotón
.
2
Cargue
manualmente
el POWERbot
colocándolo en la
estación de carga.
Alineelospinesdecargadel
POWERbotconlaestaciónde
carga.
3
Verifique el
estado de la
carga
“ ”seencenderáen
funcióndelprogresodela
cargaycuandoestahaya
terminadoindicará"FULL"
(LLENO).
ADVERTENCIA
• Elvoltajenominaldealimentación
deesteproductoesde100-240V~.
00743A-03_3ge_USA.indb 12 2016-08-08 오후 2:18:04

ESPAÑOL-13
Cuando el indicador de la batería
parpadea durante la limpieza, el
POWERbot regresa a la estación de
carga para cargarse automáticamente.
Carga automática
Puede ordenar al POWERbot que
se recargue automáticamente en
la estación de carga mientras está
limpiando.
Recarga
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en la estación de carga.
Batería baja (Lo)
Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga:
Revise el estado de instalación de la
estación de carga cuando:
flaestacióndecargaseubiqueenunlugaralqueel
POWERbotnopuedaaccederfácilmente
fladistanciaentrelaestacióndecargayelPOWERbot
seasuperiora20ft(5m)
- ElPOWERbotpuededemorarseenregresarala
estacióndecargapararecargar
Cargue manualmente el POWERbot cuando:
flaestacióndecargaestéubicadaenunrincón
flabateríaestétotalmentedescargada
felPOWERbotestéinmovilizadoporalgúnobstáculo
(mueble,etc.)
felPOWERbotnopuedasubirelumbralcercanoala
estacióndecarga(laalturamáximadeunumbralque
elPOWERbotpuedesubiresdeaproximadamente
0.8in(2.0cm)).
fcuandoelindicadordelabateríaparpadeeyse
muestre"Lo"
fcuandoelPOWERbotestéenmododelimpieza
localizadaodelimpiezamanual
00743A-03_3ge_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:18:04

ESPAÑOL-14
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot.
Encendido y apagado
Presione el botón durante más de
3 segundos
Inicio del modo de limpieza
automática
Pulseylibereestebotón.ElPOWERbotsedesplazay
limpiaautomáticamenteloslugaresconfiguradoshasta
queseagotalabatería.
Detencióndelalimpieza:Pulseylibereelbotón
Recarga/Modo de ahorro
de energía
fRecarga
Presionandoestebotónpuedeordenaral
POWERbotqueserecargueautomáticamenteenla
estacióndecargaduranteelprocesodelimpieza.
fMododeahorrodeenergía
Consultelapágina17.
Uso del modo de limpieza
localizada
ElPOWERbotlimpiaintensivamenteunazona
determinada
ADVERTENCIA
• CuandonoseusaelPOWERbotdurante
30minutos,esteregresaalcargadorpara
cargarseautomáticamente..
00743A-03_3ge_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:18:05

ESPAÑOL-15
Modo de
limpieza
Cómo seleccionarlo Ícono mostrado
Limpieza
automática
Limpieza
localizada
Elmododelimpiezalocalizadasolo
puedeseleccionarsepresionando
estebotóndelcuerpoprincipaldel
POWERbot.
Limpieza manual
Elmododelimpiezamanualpuede
seleccionarseconlosbotonesdelcontrol
dedireccióndelcontrolremoto.
Cuandosedetectaentradadepolvoenelmododelimpiezalocalizada/manual,laaspiracióndel
POWERbotserefuerza.
Lostiemposdecargaylimpiezapuedenvariarenfuncióndelascondicionesdeuso.
Método de limpieza para cada modo
Aprox.6ft(1.5m)
Aprox.6ft(1.5m)
Limpieza automática
Limpiatodosloslugares
configuradoshastaqueseagota
labatería.
Limpieza localizada
Limpiaintensivamenteunazona
determinada.Puedeutilizarse
paraeliminarmigasdepano
galleta.
Limpieza manual
PuededesplazarelPOWERbot
conelcontrolremotoparalimpiar
elpuntodeseado.
Selección del modo de limpieza
00743A-03_3ge_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:18:05

ESPAÑOL-16
Función de reconocimiento de la ubicación
fSisecambialaubicacióndelPOWERbotantesdefinalizarlalimpiezaosielPOWERbotvuelveaoperartrasla
aparicióndeuncódigodeinformación,buscalaubicaciónactualylimpialazonaquepreviamentedejósinlimpiar.
- Cuandolafuncióndereconocimientodelaubicaciónestáoperativa,elPOWERbotbuscalaubicaciónactual.
- Sinolaencuentradespuésde3intentos,elPOWERbotinicialalimpiezadesdeelprincipio.
Nota
f Vuelvaacomenzarlalimpiezadelazonaincluidaen4ft(1m)alrededordedondesedetuvoel
POWERbot.
- Sicomienzalalimpiezaenunazonaalejadamásde4ft(1m)dedondesedetuvoelPOWERbot,estetendrá
dificultadesparaencontrarlaubicaciónyesposiblequelimpielazonaqueyalimpiópreviamente.
Acerca de los marcadores de límite
Para evitar que el POWERbot entre en las siguientes zonas, fije los
marcadores de límite en forma de sobre el suelo en intervalos de
unos 5.9 in (15 cm).
Aprox.5.9in
(15cm)
Marcadores
delímite
Aprox.1.9in
(5cm)
Aprox.5.9in(15cm)
Marcadores
delímite
lugaresconunaelevacióninferiora1.9in(5cm) lugaresdondehayamecedoras,caminadores,
chimeneas,sustanciasinflamablesohumedad
Aprox.0.7in(2cm)
Marcadores
delímite
Marcadores
delímite
lugaresconunumbralsuperiora0.7in(2cm) lugaresdondehayariesgodecaída,comoescaleras,
porchesobarandillas
Uso del POWERbot
00743A-03_3ge_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:18:06

ESPAÑOL-17
Uso del modo de ahorro de energía
Puedeseleccionarelmododeahorrodeenergíadurantelacargadelabateríaafindeahorrarenergía.Elmodode
ahorrodeenergíadesactivatodaslasfuncionesexceptolacargadelabatería.Reduceelconsumodeenergíacuando
seausentadesucasaporunperíodoprolongado.
Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado
Presionedurante5segundos.
Unos3segundosmástarde
apareceelíconoanterior.
CuandoelPOWERbotestáenmododeahorrodeenergía,lalámparaverdedelaestacióndecargaparpadea.
Nota
f SiseleccionaelmododelimpiezaAutomática/Máxima/ManualopresionaelbotónLimpiezadirigida,el
mododeahorrodeenergíasecancela.
f Duranteelmododeahorrodeenergía,siseajustalaprogramaciónsecancelaráelmododeahorrode
energía.
– Siseleccionaelmododeahorrodeenergíaluegodeajustarlaprogramación,laprogramaciónnosecancelará.
f Siseapagalaalimentacióndelaestacióndecarga,elmododeahorrodeenergíasecancelará.
00743A-03_3ge_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:18:06

ESPAÑOL-18
Uso del control remoto
1 Encendido / Recarga / Inicio/Detención
Encendido
Enciende/apagaelPOWERbot
Recarga
SeleccionepararecargarautomáticamenteelPOWERboten
elcargador
Inicio/
Detención
Seleccioneparainiciarodetenerelprocesodelimpieza
2 Potencia de succión
Modo máximo
Seleccioneparalimpiarconlapotenciadesucciónmás
fuerte
Modo normal
Seleccioneparalimpiarconunapotenciadesucción
moderada
Modo silencioso
Seleccioneparalimpiarconmenosruidodefuncionamiento
3 Funciones adicionales
Sonido
Cadavezquepresionaestebotón,SoundEffects(Efectos
desonido)Mute(Silencio)seseleccionanenesteorden.
Smart control
Seleccioneparaencenderoapagarelsmartcontrol
Presioneelbotón[Sound(Sonido)]durante
3segundos.
EsnecesarialaconexiónWi-Fiparacontrolarel
POWERbotconlaaplicaciónSamsungSmartHome.
Losajustesseleccionadospreviamentenocambiaránaunqueelinterruptordeemergenciaseapagueyseencienda
denuevo.
Inserción de las pilas
Abralacubiertadelaspilaslevantándola
alavezquepresionalapestañade
bloqueoeinsertelaspilascomose
muestraenlailustración.Luegocierre
lacubiertahastaquequedeajustadaen
posición.
00743A-03_3ge_USA.indb 18 2016-08-08 오후 2:18:06

ESPAÑOL-19
Puede utilizar el control remoto para apuntar y limpiar
el punto deseado mientras el POWERbot está en el
proceso de limpieza.
Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 4 ft (1 m) de la
ubicación del POWERbot.
MantengapresionadoelbotónPointcleaning(Limpiezadirigida)para
desplazarlaluzrojaalpuntodeseado.ElPOWERbotseguirálaluz
mientraslimpia.
4 ft
(1 m)
Distancia de funcionamiento del control remoto
Alturadelcontrol
remoto
Distanciadefuncionamiento
Altura del control
remoto
4ft(1m) 6ft(1.5m)
Distancia de
funcionamiento
Aprox.8ft(2m) Aprox.10ft(2.5m)
5 Limpieza dirigida
4 Modo de limpieza manual y Control
de dirección
Seleccioneparadesplazarsehaciaadelante
Seleccioneparagirarhacialaizquierda
Seleccioneparagirarhacialaderecha
Eldesplazamientohaciaatrásnoestádisponible.
1
1
2
4
3
Consulte
lapágina
21
5
00743A-03_3ge_USA.indb 19 2016-08-08 오후 2:18:07

ESPAÑOL-20
Nombre de cada pieza
1
4
2
3
5
3
3
6
7
8
Parte superior
1. Visor
2. Soportedelcontenedordepolvo
3. Receptordelaseñaldelcontrolremoto
4. Sensordeobstáculos
5. Contenedordepolvo
6. Cámara
7. Tiradordelcontenedordepolvo
8. Sensordechoques
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Parte inferior
1. Pinesdecarga
2. Cepillodemascotas
3. Tapadelcepillodemascotas
4. Sensordedesnivel
5. Rodillo
6. Cubiertadelabatería
7. Botóndelatapadelcepillode
mascotas
8. Ruedamotriz
9. Interruptordeemergencia
13 149 121110
6
17
16
3
4
5
8
1
7
2
15
Visor
1. Silenciar
2. Indicadordeinformación
3. Inspeccióndelfiltro
4. Indicadordeencendido/apagadodel
SmartControl
5. Wi-Fi
6. Indicadordelabatería
7. ProgramaciónUnavez/Diaria
8. Visornumérico
9. Mododelimpiezalocalizada
10. Mododelimpiezamanual
11. Modosilencioso
12. Modonormal
13. Modomáximo
14. Sensordepolvo
15. Botóndelimpiezalocalizada
16. BotónInicio/Detención
17. Botónderecarga
00743A-03_3ge_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:18:07

ESPAÑOL-21
Ajuste de la hora/programación
Solo se puede programar el modo de limpieza automática.
Ajuste de la hora
AntesdeutilizarlaprogramaciónUnavez/Diariadebeajustarlahoraactual.
Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"
Seleccione "AM/PM"Ajuste completado
Ir al ajuste anterior o siguiente
Ajuste de la programación
ElajusteolacancelacióndelaprogramaciónsolopuedeefectuarsecuandoelPOWERbotestáacopladoalcargador.
Inicio del
ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Seleccione "Hora"
Seleccione
"Minuto"
Seleccione "AM/PM"Ajuste completado
Ir al ajuste anterior o siguiente
Cancelación durante el
ajuste
fSinoserealizaningunaentradadurante7segundos,elajustese
cancelaráautomáticamente
Cancelación de la programación Una vez/Diaria
Cuando están
configuradas las dos
programaciones, Una
vez y Diaria
o o
Presionedurante3
segundos
Seleccionelaprogramación Cancelacióncompletada
Cuando está configurada
una sola programación,
Una vez o Diaria
Presionedurante3segundos.
00743A-03_3ge_USA.indb 21 2016-08-08 오후 2:18:08

ESPAÑOL-22
Limpieza y mantenimiento
Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot.
Limpieza del contenedor de polvo
Limpieelcontenedordepolvocuandoelindicadordeinspeccióndelfiltro( )seenciendaosicontienedemasiado
polvo.
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor de polvo y de
la unidad ciclónica
"Clic"
4
Separe la unidad ciclónica
de la tapa del contenedor
de polvo y luego lave el
contenedor y el filtro
5
Vuelva a ensamblar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo en
el cuerpo principal hasta
que suene un clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.
Cámara
Ventanadel
sensorfrontal
Ventanadelsensor
posterior
Sensoresde
desnivel
00743A-03_3ge_USA.indb 22 2016-08-08 오후 2:18:09

ESPAÑOL-23
Limpieza del cepillo de mascotas
1
Retire el contenedor de
polvo
2
Retire la tapa del cepillo
de mascotas
3
Retire el cepillo de
mascotas
ON
OFF
ON
OFF
4
Limpie el cepillo de
mascotas
5
Vuelva a ensamblar el
cepillo de mascotas
6
Vuelva a ensamblar
la tapa del cepillo de
mascotas
Limpieza de la rueda motriz
1
Pongaunpañosuaveenelsueloycoloqueel
POWERbotbocaabajosobreelpaño.
2
Useunavarillaromaounaspinzasparaeliminarlas
materiasextrañas.
00743A-03_3ge_USA.indb 23 2016-08-08 오후 2:18:10

ESPAÑOL-24
Aplicación Samsung Smart Home
Preparación de la red
Ajuste del enrutador inalámbrico
fEsteproductoescompatibleconelDHCP(Protocolodeconfiguracióndehostdinámico).Revisesilafunciónde
opcionesdelservidorDHCPdeunenrutadorinalámbricoestáactivada.
fLostiposdeautorización/encriptaciónadmitidosdelenrutadorinalámbricosonWEP-OPEN,WPA-PSK/TKIPy
WPA2-PSK/AES801.11n.
– SerecomiendaelusodeWPA2-PSK/AES.
fLacalidaddelaconexióndelaredinalámbricapuedeverseafectadaporelentornodecomunicacióninalámbrica
circundante.
fSisuproveedordeserviciosdeInternetharegistradopermanentementeunadirecciónMAC(unnúmerode
identificaciónúnico)desucomputadoraomódem,suPOWERbotpuedenoestardisponibleparaconectarsea
Internet.SoliciteasuproveedordeserviciosdeInternetelprocedimientoparaconectaraInternetundispositivoque
noseaunacomputadora.
fSisuproveedordeserviciosdeInternetrequieresuIDocontraseñaparaconectarseaInternet,esposiblequesu
POWERbotnopuedaconectarse.Enesecaso,deberáingresarsuIDocontraseñacuandoseconecteaInternet.
fLaconexiónaInternetpuedenoserposibledebidoaproblemasconelfirewall.Acudaasuproveedordeservicios
deInternetparaqueleproporcioneunasolución.
fAlgunosenrutadoresinalámbricospuedentransmitirunadirecciónanormaldeservidordenombresdedominio
(DNS)siInternetnoestáconectado.Enestecaso,consultealproveedordelenrutadorinalámbricopertinenteyasu
proveedordeserviciosdeInternet.
fSinopuedeconectarseaInternetaundespuésdeintentarelprocedimientosugeridoporsuproveedordeservicios
deInternet,diríjaseaunaagenciaocentrodeserviciosdeSamsungElectronics.
Nota
f Consulteelmanualdeusuariodelenrutadorinalámbricopertinentesinproblemasdeacceso.
f ElSamsungPOWERbotssoloadmiteWi-Fi2.4Ghz.
f ElSamsungPOWERbotsadmiteelprotocolodecomunicacióndelosmétodosdeIEEE802.11b/g/ny
Wi-FiDirect.(SamsungElectronicsrecomiendautilizarIEEE802.11n.)
f UnenrutadorinalámbricosinautorizacióndeWi-Fipuedenoestardisponibleparaconectarseal
POWERbot.
f CuandoelPOWERbotestáencendidoyacopladoalcargador,seconectaalservidoryverificasihay
actualizacionesdesoftware.Sihayunsoftwaremásreciente,lodescargayactualizaautomáticamente.
f Sisemuestra“UPenelvisorcuandoelPOWERbotseestácargando,significaqueseestárealizandola
actualización.Espereaquesecompleteelreinicio.
f Sielproductonoseharegistrado,sigaestasinstrucciones:
– Consulteelmensajeemergenteyvuelvaaintentarelprocedimientoderegistro.
– VerifiquesilaopciónUPnPdelenrutadorinalámbricoestádisponibleyvuelvaaintentarelprocedimientode
registro.
– Verifiquesielmododeoperacióndelenrutadorinalámbricoesdeenrutadoryvuelvaaintentarelprocedimiento
deregistro.
– SitienemásdedosPOWERbot,apaguelosotrospararegistrarlo.Laconexióndebeserunoauno.
– SicercadesuenrutadorhayunenrutadorinalámbricoconelmismoSSID,nosepuedegarantizarquese
registrenormalmente.
– ConfigureunSSIDyunacontraseñaexclusivosparaelenrutadorinalámbricoyluegoregistreelproducto.
f ElserviciodeSamsungSmartHomenogarantizaelfuncionamientonormalenunentornodefirewall.
00743A-03_3ge_USA.indb 24 2016-08-08 오후 2:18:11

ESPAÑOL-25
Uso de la aplicación Samsung Smart Home
Creación de una cuenta Samsung
SideseautilizarlaaplicaciónSamsungSmartHome,deberegistrarsucuenta
SamsungenlaaplicacióndelacuentadeSamsung.
Nota
f SinoconfiguraeliniciodesesiónautomáticoenlaaplicaciónSamsung
SmartHome,lapantalladelacuentaSamsungapareceunavezal
principio.
f SiesusuariodeunteléfonointeligenteSamsung,registresucuenta
Samsungenlosajustesdelteléfonoparaqueeliniciodesesión
automáticoseconfiguresinningúnotroprocedimientoypuedautilizarla
aplicaciónSamsungsmarthomeinmediatamente.
Descarga de la aplicación Samsung Smart Home
PuededescargarlaaplicaciónSamsungSmartHomebuscando“SamsungSmartHomeApp”enGooglePlayStore,
SamsungGalaxyAppsyAppleAppstore.
Nota
f LasaplicacionesSamsungSmartHomesoncompatiblesconlosdispositivosdelasseriesSamsung
GalaxySySamsungNoteseleccionados.
– AdmiteAndroid™(2)4.0(desdeGalaxyS2)osuperioryiOS7osuperior
– Laaplicacióndebedescargarse.EsnecesariaunaconexiónaInternet.Puedenaplicarsecambiosdedatos.
– AndroidesunamarcacomercialdeGoogleInc
– LainterfazdeusuariodelaaplicaciónSamsungSmartHomepuedecambiarsinprevioavisoconelfinde
mejorarelusoyeldesempeñodelproducto.
f SielPOWERbotyelteléfonointeligentenoestánconectadosalmismoenrutadorinalámbrico,la
respuestapuededemorarsedeacuerdoconelentornodered.
f SmartcontroleindicadorWi-Fi
– Encendido:Smartcontrolbloqueado(soloestádisponibleelcontrol
remoto).
–
Apagado:Smartcontrolpermitido.
–
Apagado:ElPOWERbotestáconectándosealenrutadorinalámbrico.
–
Encendido:ElPOWERbotestáconectadoalenrutadorinalámbrico.
f SielSmartcontrolestábloqueado,nosepuedeusarlaaplicaciónSamsungSmartHome.
00743A-03_3ge_USA.indb 25 2016-08-08 오후 2:18:11

ESPAÑOL-26
Registro del producto (Configuración fácil)
RegistreelproductoenelservicioSamsungSmartHomeantesdeutilizarlaaplicaciónSamsungSmartHome.
Android
1.PresioneelíconoAddnew(Agregarnuevo)enlapantalladelalistadedispositivosdelaaplicaciónSamsung
SmartHomeparainiciarelregistrodelproducto.
2.SeleccioneelíconodeRobotvacuum(Aspiradorarobot).
3.Ingreselainformacióndelenrutadorinalámbricoalquedeseaconectar.
4.ConfigureelPOWERbotsiguiendolasindicacionesdelapantalla.
- ParaactivarelmodoAPinmediatamente,presioneelbotón[Clock(Reloj)]durantemásde5segundos.
5.Seprocederáconelregistroautomáticamente.
6.Unavezcompletadoelregistro,apareceráestemensaje.
7.CuandoelproductoestéregistradoaparecerálapantalladelaaplicaciónSamsungSmartHome.
Sihayunafallaenelregistrodelproducto,consultelapágina24.
Aplicación Samsung Smart Home
00743A-03_3ge_USA.indb 26 2016-08-08 오후 2:18:12

ESPAÑOL-27
iOS
1.EjecutelaaplicaciónSamsungSmartHome.
2.VayaalapantallaizquierdaypresioneelíconoAddnew(Agregarnuevo)enlapantalladelalistadedispositivos
parainiciarelregistrodelproducto.
3.IngreselacuentaSamsungypresioneelbotón[Signin(Iniciarsesión)].
– SiutilizauniPhone,elIDylacontraseñanoseguardan,porloquedeberáiniciarsesióncadavezqueutilicela
aplicaciónSamsungSmartHome.
4.Seleccioneelícono[Robotvacuum(Aspiradorarobot)].
5.Presioneelbotóndelrelojdelcontrolremotodurantemásde5segundos.
– ApareceAPenelvisor.
00743A-03_3ge_USA.indb 27 2016-08-08 오후 2:18:13

ESPAÑOL-28
6.EjecutelaaplicaciónAjustesdesuiPhoneyconéctesea[RobotVacuum(Aspiradorarobot)]Samsungenlalista.
7.IngreseelIDylacontraseñadelenrutadorinalámbricoalqueseconectaráyluegopresioneelbotón[Next
(Siguiente)].
8.Laconexiónentreelteléfonointeligenteylaaspiradorarobotestáenprogreso.
9.EjecutelaaplicaciónAjustesdesuiPhoneyconéctesealenrutadorinalámbricoqueseconectaráenlalistade
Wi-Fi.
10. Laconexiónentreelenrutadorinalámbricoylaaspiradorarobotestáenprogreso.
11. Cuandoelproductoestéregistradoapareceráestemensaje.
12. Despuésdecompletarelregistrodeldispositivo,elíconodelaaspiradorarobotseagregaalalistade
dispositivos.
Aplicación Samsung Smart Home
00743A-03_3ge_USA.indb 28 2016-08-08 오후 2:18:14

ESPAÑOL-29
Pantalla principal
fSeleccioneelíconodelaaspiradorarobotenlapantallaprincipalpara
desplazarsealapantalladecontroldelPOWERbot.
fPuedecontrolarlosdispositivosSmarthomedeSamsungElectronicsmediante
losíconosdeSaliendoalacalle,Regresandoacasa,Buenasnoches,Buenos
días.
fLafunciónHomeview(Vistadecasa)noseadmiteparaelPOWERbot.
Pantalla del menú del usuario
fPuedecontrolarloselectrodomésticosinteligentesdeSamsungElectronics
conlasfuncionesChatcontrol(Controldecomunicaciones)yMasterkey(Llave
maestra).
Chat control (Control de
comunicaciones)
fPuedecontrolarcómodamenteloselectrodomésticosinteligenteso
revisarcuálessuestado.
Master key (Llave
maestra)
fPuedecontrolarvarioselectrodomésticosalavezconlasllaves
maestras(Saliendoalacalle,Regresandoacasa,Buenasnoches,
Buenosdías).
Customer service
(Atención al cliente)
fPuedeverelmanualdelproducto.
fCuandounproductotieneunafalla,puedeconsultarloconelcentro
deatenciónalclienteysolicitarunservicioposventa.
00743A-03_3ge_USA.indb 29 2016-08-08 오후 2:18:14

ESPAÑOL-30
Control del POWERbot
CuandoseaccedealaaplicaciónSamsungSmartRobotvacuum,aparecelapantalladecontrol.
1. Encendido/apagado
2. Mododelimpiezamanualycontroldedirección(desplazamientohacia
adelante,giroahacialaizquierda,giroahacialaderecha)
3. Inicio/detencióndelmododelimpiezaautomática
4. Mododelimpiezalocalizada
5. Indicadordeestadoactual
6. Estadodelabatería
7. Potenciadesucción
8. Programación(permiteconfigurarlahoradeseadaparacadafecha.)
▶ ElPOWERbotoperasincronizandolahoraajustadaenlared.
9. Revisióndelhistorialdelimpieza
10. Controldeenergía(muestraelconsumodeenergíadelPOWERbot.)
11. Opciones(Ajustes,Atenciónalcliente)
12. Informacióndeldispositivo
Nota
f LalimpiezaprogramadaseejecutasolocuandoelPOWERbotestá
acopladoalcargador.
Aplicación Samsung Smart Home
00743A-03_3ge_USA.indb 30 2016-08-08 오후 2:18:15

ESPAÑOL-31
Uso de Select & Go (Selección de zona)
EsunafunciónquepermitequeelusuarioseleccioneconlaaplicaciónSamsungSmartHomelaszonasquedesea
queselimpien.
1.Mapadelimpiezayplanodelimpieza
fElmapadelimpiezarepresentalaszonasporlasqueelPOWERbotsedesplaza
mientraslimpia.
fElplanodelimpiezaesunarepresentacióntrazadaartificialmentedelmapade
limpieza.
2.Limpiezadezonas
fIncluyeetiquetasconfigurablesparacadazona.
fSeleccionelaszonasquedeseelimpiarytoqueStart(Inicio)parainiciarla
limpieza.
fEnelmapaseindicaelestadodecadazona.
Completada
Enprogreso
Cancelada,seha
producidounerror
Seleccionada
Noseleccionada
Nota
f Precaucionesparaconfigurarelplanodelimpieza
– Coloquelaestacióndecargaalineadaconlapareddeunazonadespejada.
– Retirelosobstáculosdelpiso(alfombras,toallas,sillas,tapetes,juguetes,etc.).
– Retirelosobstáculosdelrecorridoalaszonasincluidasenelplano.
– Siesposible,cierretodaslaspuertasconumbralesaltos(galerías,balcones,etc.).
– Asegúresedequetodaslaszonasincluidasenelplanoesténbieniluminadas.
f Precaucionesantesdeusarlalimpiezadezonas
– LalimpiezadezonassolopuedeiniciarsecuandoelPowerbotseestácargando.
– Lalimpiezadezonasnofuncionacorrectamentesilaubicaciónylaorientacióndelaestacióndecargano
coincidenconlaubicaciónylaorientacióndelplanoseleccionado.
– Lafuncióndelimpiezadezonasesposiblequenooperecorrectamentedependiendodelestadodelpisoydela
colocaciónolosobstáculosdelazonaencuestión.
– LaszonasdelplanoestántrazadasartificialmenteporelPowerbotypuedennoincluirtodaslashabitaciones.
– LacreacióndelmapaylafunciónSelect&Go(Seleccióndezona)puedennoestardisponiblesenzonas
cubiertasporalfombras.
– DependiendodelestadodelPowerbotpuedenexistirdiferenciasentreplanosaunqueelentornoseaelmismo.
– Elusuariopuedeseleccionaryutilizarelplanoquedeseeenelmenúdeplanosdelpiso.
00743A-03_3ge_USA.indb 31 2016-08-08 오후 2:18:15

ESPAÑOL-32
Notas y precauciones
Carga
Nota
f Silabateríasesobrecalientadurantelacarga,
puededemorarmásencargarse.
f Silacargaautomáticanofunciona,sigalos
siguientespasos:
– Apagueelinterruptordeemergencia(enlaparte
inferiordelPOWERbot)yvuelvaaencenderlo.
– Desconecteelenchufedelaestacióndecargay
vuelvaaconectarlo.
– Desenchufelaestacióndecarga,revisesihay
algunamateriaextrañaenlospinesdecargay
limpieelPOWERbotylospinesdecargadela
estacióndecargaconunpañoseco.
– Inspeccionesihayalgúnobstáculo,comoobjetos
reflectantes,sillas,etc.,cercadelaestaciónde
carga.
f SielPOWERbotsedejadesconectadodela
estacióndecarga,labateríasedescargade
modonatural.
– DejequeelPOWERbotsecargueenlaestación
decarga.(Sinembargo,apagueelinterruptor
deemergenciaydejelaestacióndecarga
desenchufadasiestaráfueradesucasadurante
untiempoprolongado,comounviajedetrabajo,
unasvacaciones,etc.).
Uso
Nota
f ElPOWERbotpuedequedaratrapadoenun
umbral,etc.durantelalimpieza.
– Parareiniciarlaoperación,apagueelinterruptor
deemergencia,desplaceelPOWERbotauna
zonadondepuedamoverseconfacilidadyvuelva
aencenderlo.
f ElPOWERbotnopuedelimpiartotalmente
laszonasalasquenopuedeacceder,como
rincones,espacioentreelsofáylapared,etc.
– Useotrosistemadelimpiezaparalimpiarlos
regularmente.
f ElPOWERbotnopuedeaspiraracumulaciones
depolvoydespuésdelalimpiezapueden
quedarrestosenelpiso.
– Useotrosistemadelimpiezaparalimpiarlos
regularmente.
f SielPOWERbotestáapagado,nopuede
encenderloconelbotóndeencendidodel
controlremoto.Mantengapresionadoelbotón
[Inicio/Detención]delPOWERbot.
f Silabateríatienepocacargaduranteelmodo
delimpiezaautomática/máxima,elPOWERbot
serecargaráyfinalizarálalimpiezadelazona
restantedespuésderecargarse.(Repitala
frecuenciadelimpieza:1vez)
f Nopuedeseleccionarnihacerqueel
POWERbotefectúeelmododelimpieza
localizadamientrasseestácargando.
f SipresionaelbotónManualclean(Limpieza
manual)/Pointcleaning(Limpiezadirigida)
mientraselPOWERbotseestácargando,este
seseparadelcargadoryseponeenmodode
espera.
f NosetumbecercadelPOWERBOTcuando
estáfuncionando.
– Loscabellospuedenquedaratrapadosenel
cepillodemascotasycausarlesionesfísicas.
Limpieza y mantenimiento
Nota
f Silavóelcontenedordepolvoyelfiltroconagua
– Contenedordepolvo:Eliminecompletamenteel
agua.
– Filtro:Séquelototalmentealasombraantesde
usarlo.
Precaución
f Tengacuidadoconlosdedosalensamblary
desensamblarelfiltro,yaquepodríaatrapárselos
enlaentradadelcontenedordepolvo.
00743A-03_3ge_USA.indb 32 2016-08-08 오후 2:18:15

ESPAÑOL-33
f Paraevitarobstruccionespormateriasextrañas,
nodejequeelPOWERbotaspirepalillos,
bastoncillosdealgodón,etc.
f Siresultadifícilretirarlosobjetosextrañosdel
cepillodemascotas,póngaseencontactocon
uncentrodeservicioautorizadodeSamsung.
f Puestoqueelcepillodemascotaseliminala
suciedaddelsuelodurantelalimpieza,pueden
quedaratrapadosmaterialesextrañoscomo
hilos,cabelloslargos,etc.Paraobtenerlos
mejoresresultadosenlalimpieza,revíseloy
límpieloconregularidad.
Acerca de la batería
Nota
f Comprelasbateríasencentrosautorizadosde
Samsungyverifiqueelsímbolo( )adherido
alabateríayelnombredelmodeloantesde
adquirirlas.
f EstabateríaesexclusivaparalosPOWERbot
deSamsungElectronics.Nolasutiliceconotros
productos.
f Nodesensamblenimodifiquelabatería.
f Noarrojelabateríaalfuegonilacaliente.
f Noconecteobjetosmetálicosaloscontactos
decarga(+,-).
f Almacénelaenelinterior(a0°C~40°C).
f Silabateríanofuncionacorrectamente,nola
desensambleustedmismo.Contacteconel
centrodeserviciosSamsungmáscercano.
f Eltiempodecargadelabateríayeltiempo
deusopuedenreducirsesiseusaconmucha
frecuencia.Sisehaexcedidoeltiempo
deduracióndelabateríayestanocarga
correctamente,acudaauncentrodeservicio
Samsungparaquelareemplacen.
f Elperiododegarantíadelabateríaesde6
mesesapartirdelafechadecompra.
Acerca del sensor IrDA
Precaución
f Esposiblequelatransmisióndelaseñal
deinfrarrojosexperimentedificultadesen
ubicacionesexpuestasaluceshalógenaso
exteriores.
f ElPOWERbotusa3tiposdedispositivos
infrarrojos.Cadaunodelosdispositivostiene
unniveldeprioridaddistinto.Esposiblequeun
dispositivonofuncionesisuseñalsereemplazó
porundispositivoconunaprioridadmásalta.
– Prioridadesdelaseñaldeinfrarrojos:Smart
control>Estacióndecarga
f Lasdistintasseñalesdeinfrarrojospueden
interferirentreellasycausarunfuncionamiento
inadecuadodelosdispositivossiseutilizanal
mismotiempoenunespaciopequeñoomuy
cercaunosdeotros.
f Siseutilizasimultáneamentemásdeun
POWERbot,esposiblequenofuncionen
adecuadamentedebidoalasinterferenciasentre
lasseñalesdeinfrarrojos.
00743A-03_3ge_USA.indb 33 2016-08-08 오후 2:18:15

ESPAÑOL-34
Códigos de información
1
Aparecen los
siguientes códigos
de información en el
visor
2
Apague el interruptor
de emergencia,
lea las siguientes
instrucciones y
efectúe la acción
correspondiente
3
El código de
información
desaparecerá
cuando encienda
el interruptor de
emergencia
Códigos de
información
Lista de verificación
El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado
cuando se desplazaba.
fApagueelinterruptordeemergenciaydesplaceelPOWERbotaotra
zona.
Materia extraña atrapada en el cepillo de mascotas.
fApagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextrañadelcepillo
demascotas.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda.
fApagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextrañadela
ruedamotriz.
Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha.
fApagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextrañadela
ruedamotriz.
El sensor de choques necesita revisión.
fApagueelinterruptordeemergenciayvuelvaaencenderlo.
fSielcódigodeinformaciónnodesaparece,revisesihayalgunapequeña
sustanciaextrañaentreeltamboryelcuerpoprincipal.Silahay,jale
ligeramenteeltamboryretírela.
Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos.
fApagueelinterruptordeemergenciaylimpielossensoresdelanteroy
traseroconunpañosuave.
Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel.
fApagueelinterruptordeemergenciaylimpieelsensordedesnivelconun
pañosuave.
00743A-03_3ge_USA.indb 34 2016-08-08 오후 2:18:16

ESPAÑOL-35
Solución de problemas
Síntoma Lista de verificación
El POWERbot no funciona en
absoluto.
fRevisesielinterruptordeemergenciaestáencendido.
fRevisesienelvisoraparecentodoslosíconos.
fRevisesilabateríadelPOWERbotestáagotada.
- Sisemuestra"Lo",lleveelPOWERbotalaestacióndecargaparacargarlo.
fReemplacelaspilas(tipoAAA)sielcontrolremotonofunciona.
El POWERbot se ha detenido
durante el proceso de
limpieza.
fSisemuestra"Lo"enelvisor,lleveelPOWERbotalaestacióndecargapara
cargarlo.
fSielPOWERbotquedainmovilizadoporalgúnobstáculocomouncable,un
umbral,etc.,levánteloysepárelodelobstáculo.
- Silaruedamotrizatrapauntrozodetelaohilos,apagueelinterruptorde
emergenciayretírelosantesdeutilizarlodenuevo.
La potencia de succión es
débil.
fSiel"Indicadordeinspeccióndelfiltro"estáencendido,apagueelinterruptor
deemergenciaylimpieelcontenedordepolvo.
fSihaydemasiadopolvoenelcontenedordepolvo,lapotenciadesucción
puedereducirse.Apagueelinterruptordeemergenciayvacíeelcontenedorde
polvo.
fSilaentrada(enlaparteinferiordelPOWERbot)estábloqueadaporalguna
materiaextraña,apagueelinterruptordeemergenciayretirelamateriaextraña
delaentrada.
fSielruidoaumentarepentinamente,apagueelinterruptordeemergenciay
vacíeelcontenedordepolvo.
El POWERbot no encuentra
la estación de carga.
fRevisesihayuncortedeenergíaosielenchufeestádesenchufado.
fRetiretodoslosobstáculosalrededordelaestacióndecargaquepuedan
impedirqueelPOWERbotregresealaestacióndecarga.
fSihayalgunamateriaextrañaenlospinesdecarga,laoperacióndecarga
puederesultarafectada.Eliminelamateriaextrañadelospines.
El POWERbot comienza
a limpiar en diagonal de
manera repentina.
fRevisesilaestacióndecargaestáinstaladaalolargodelavetadelossuelos
demaderaolasbaldosas.
fElPOWERbotpuedelimpiarendiagonalsisedesplazaaotrazonaporel
caminomáscorto.Tambiénpuededesplazarseendiagonalcuandoencuentra
unobstáculoeneseángulo,sielcargadordondehacargadoestabaenun
ánguloosisedesvíasiguiendolavetadelsuelodemaderaolasbaldosas.
La limpieza dirigida no
funciona.
fSiapuntalaluzrojadirectamentealPOWERbot,esposiblequenosedesplace
enladireccióndeseada.
- Apuntelaluzrojahaciaelsueloamenosde4ft(1m)delPOWERbot.
Noutilicelalimpiezadirigidabajolaluzsolardirecta,conluzbrillantenisobre
suelososcuros.
El "Indicador de inspección
del filtro" sigue encendido
aun después de vaciar el
contenedor del polvo.
fApagueelinterruptordeemergenciayvuelvaaencenderlo.
fVacíenuevamenteelcontenedordepolvoyvuelvaalimpiarbienelfiltro.
00743A-03_3ge_USA.indb 35 2016-08-08 오후 2:18:16

ESPAÑOL-36
Síntoma Lista de verificación
He instalado la aplicación
Samsung Smart Home
pero el POWERbot no se
conecta.
fPuedeusarelproductodespuésdeconectarelenrutadorinalámbricoyel
POWERbotconlaConfiguraciónfácildeacuerdoconelprocedimiento.
No consigo iniciar sesión
con la cuenta Samsung.
fReviseelIDylacontraseñaenlapantalladelacuentaSamsung.
Aparece un mensaje
diciendo que se produjo
un error durante la
Configuración fácil.
fPuedehaberunerrortemporaldebidoaladistanciaentreelenrutador
inalámbricoyotrosobstáculos.Vuelvaaintentarlomástarde.
El producto no funciona
aunque el teléfono
inteligente está conectado
normalmente al POWERbot.
fApaguelaaplicaciónSamsungSmartHomeyvuelvaaejecutarla,o
desconecteelteléfonointeligentedelenrutadorinalámbricoyluegovuelvaa
conectarlo.OapaguelaalimentacióndelPOWERbot,vuelvaaencenderla,
espereduranteunminutoomásyvuelvaaejecutarlaaplicaciónSmartHome.
Las funciones de la
aplicación Samsung
Smart HomeApp no están
operativas.
fRevisesiestáajustadalafuncióndebloqueodelSmartcontroldelPOWERbot.
(CuandoelSmartControlestábloqueado,elindicadorWi-Fiseapaga.)
La aplicación Samsung
Smart Robot Vacuum no se
inicia.
fLaaplicaciónSamsungSmartRobotVacuumnoseinicia.
El POWERbot no está
conectado a Wi-Fi.
fReviseelestadodeconfiguracióndelenrutadorinalámbrico.
La función de
reconocimiento de la
ubicación no está operativa.
fVuelvaaoperarelPOWERbotcercadelazonadondesedetuvopreviamente.
fSielPOWERbotnoreconoceelentorneocomienzaalimpiarunazonaalejada
másde4ft(1m)dedondesedetuvo,labúsquedapuederesultardifícil.
Solución de problemas
00743A-03_3ge_USA.indb 36 2016-08-08 오후 2:18:16

ESPAÑOL-37
Aviso de licencia de código abierto
Elsoftwareincluidoenesteproductocontienesoftwaredecódigoabierto.Puedeobtenerelcódigofuente
correspondientecompletoporunperíododetresañosapartirdenuestroúltimoenvíodeesteproductoenviandoun
correoelectrónicoa:mailto:oss.r[email protected].
Tambiénesposibleobtenerelcódigofuentecorrespondientecompletoenunmediofísico,talcomounCD-ROM;se
exigiráuncargomínimo.
ElsiguienteURLhttp://opensource.samsung.com/opensource/VR_TZ_01/seq/1llevaalapáginadedescargadel
códigofuentepuestoadisposicióndelusuarioylainformacióndelalicenciadelcódigofuenterelacionadaconeste
producto.Estaofertaesválidaparacualquierpersonaquerecibaestainformación.
Especificaciones
Clasificación Artículo Información detallada
Especificaciones
mecánicas
(POWERbot)
Tamaño
(ProfundidadxAlturaxLongitud)
15x5.35x14.25in(378x135x362mm)
Peso 10.8Ibs.(4.9kg)
Sensor
Reconocimientodelaformadeltecho(Visionarymapping
plusTM)
TipodebotonesdelPOWERbot Tipocontacto
Especificaciones
de alimentación
Voltaje 100-240V~,50Hz/60Hz
Consumodeenergía 250W(modomáximo)
Especificacionesdelabatería Ion-litio21.6V/97.2Wh
Limpieza
Tipodecarga Cargaautomática/Cargamanual
Mododelimpieza
Automática,Localizada,Manual,programaciónUnavez,
programaciónDiaria
Tiempodecarga Aproximadamente240minutos
Tiempodelimpieza
(considerandounsueloduro)
Modomáximo Aproximadamente30minutos
Modonormal Aproximadamente60minutos
Modosilencioso Aproximadamente90minutos
Conelfindemejorareldesempeñodelproducto,eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambiossinprevio
aviso.
Lostiemposdecargaylimpiezapuedenvariarenfuncióndelascondicionesdeuso.
00743A-03_3ge_USA.indb 37 2016-08-08 오후 2:18:16

ESPAÑOL-38
Notas
00743A-03_3ge_USA.indb 38 2016-08-08 오후 2:18:16

ESPAÑOL-39
Notas
00743A-03_3ge_USA.indb 39 2016-08-08 오후 2:18:16

Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung,
póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente SAMSUNG.
País Centro de atención al cliente Sitio web
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support(English)
www.samsung.com/ca_fr/support(French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us/support
DJ68-00743A-03
00743A-03_3ge_USA.indb 40 2016-08-08 오후 2:18:16
