Kenmore 23359946590 range hood repair and replacement parts

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 23359946590.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
®
Down raft lower
Use & Care /Installation Manual
Venti or de tiro escendente
Manual de uso y cuidado /instalaci6n
Models
Modelos
233.5994090
233.5994690
rrl
Z
O
r"'
m
Z
m
Z_
O
r"'
99042589K Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
background
SECTION .......................................................................PAGE
Warranty ................................................................................ 2
Safety Instructions ................................................................. 2
Operation ............................................................................... 3
Cleaning, Servicing ................................................................ 3
Parts Included With Downdraft .............................................. 4
Tools Needed For Installation ................................................ 4
Equivalent Duct Length Chart ................................................ 5
Prepare The Downdraft Location ........................................... 6
Prepare The Downdraft .......................................................... 7
Install The Downdraft ............................................................. 8
Connect The Wiring ............................................................... 9
Complete The Installation .................................................... 10
Master Protection Agreements ............................................. 10
Service Parts ....................................................................... 11
If within 1 year from the date of installation, any part of this
downdraft fails to function properly due to a defect in mate-
rial or workmanship, Sears will repair the part or furnish and
install a new part, free of charge.
FULL 30=DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED OR
BRIGHT METAL PARTS
If within 30 days from the date of installation, the finish on
any painted or bright metal parts of this downdraft is defective
in material or workmanship, Sears will furnish and install a
new part, free of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING
THE NEAREST SEARS SEVlCE CENTER/DEPARTMENT
iN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in the
United States. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
iNTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING _
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURYTO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended bythe manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Do not use this unit with an additional speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Do not install this product with the activating switch directly
behind aburner or element. Minimum distance between the
switch and the edge of the burner should be 4 inches.
10. Loose-fitting or hanging clothing should never be worn when
operating this appliance. They may be ignited by burners/
elements on cooktop.
11. Children should not be left alone or unattended in the area
where this appliance is in use.
12. This unit must be grounded.
WARNING _ _,
TO REDUCE THE RISK OF A RANGETOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF iNJURY TO PERSONS iN THE
EVENT OF A RANGETOP GREASE FIRE, OBSERVETHE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. Ifthe flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN -You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION _
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
3. Clean filters and grease-laden surfaces frequently.
4. Do not repair or replace any part of this appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing
should be done by a qualified technician.
5. Please read specification label on product for further
information and requirements.
background
Alwaysturnthedowndraftbloweronbeforeyoubegincooking
toestablishanairflowinthekitchen.Lettheblowerrunfora
fewminutestocleantheairafteryouturnthecooktopoff.This
willkeepthewholekitchencleanerandbrighter.
CONTROLS
_hb ARNING: Always disconnect electric power
supply before cleaning unit.
Use a mild detergent suitable for painted surfaces. DO NOT
USE ABRASIVE CLOTH, STEEL WOOL PADS, OR SCOUR-
ING POWDERS. Vacuum blower to clean. Do not immerse
blower in water.
Wash the 2 aluminum grease filters in a mild detergent solution
or a dishwasher. Remove them from the air vent by grasping
the tab at the top of each filter.
The filters are different sizes. Be sure to replace them as
removed (wider one on the left), with tabs UP.
Turn the downdraft blower ON by pressing down on the activat-
ing switch. The air vent will rise.
KNOB
_ ARNING: Always disconnect electric power
supply before servicing unit.
It may be necessary to remove the downdraft blower system from
the cabinet in order to service components such as the blower
motor or air vent mechanism.
Disconnect power to the cooktop and remove it first. Reverse
the steps under "MOUNT THE UNIT" to remove the downdraft
from the cabinet.
The blower can be turned ON or OFF and its speed can be
adjusted with the recessed knob on the right side of the air vent.
Turn the downdraft blower OFF by pressing the activating switch
again. The air vent will go down and the blower will shut OFR
For most convenient operation, set the blower to your
favorite speed. The blower will come on to this speed
whenever the activating switch is pressed and the air
vent rises.
cn
O_
cn
3
background
Aluminum Grease Filters
(Qty. 2)
Parts Bag
(Contains leveling brackets
& mounting hardware.)
/ / Q J
Screwdriver Tape 1/4"
(Flat & Phillips) Pencil Measure Nutdriver
Sabre
Drill Saw
9
Keyhole Wi re
=or= Saw Duct Tape Stripper
background
Kenmorerangehoodsaredesignedtoperformefficientlywhenattachedtolongrunsofduct.Asapointofreference,thishood
willfunctionatapproximately80%ofitsratedairflowwhen200equivalentfeetof7"roundductworkisattached.Usethischart
tocalculatetheequivalentductlengthofyoursystem.
BroanModel 401
Straight Duct
3¼=in. x 10=in. x 2=ft. long
Equivalent length
2 ft.
Broan Model 406
Straight Duct
8=in. round x 2=ft. long
Equivalent length
2 ft.
Broan Model 407
Straight Duct
7=in. round x 2=ft. long
Equivalent length
2 ft.
Broan Model 419
6=in. Round Elbow
Equivalent length
8ft.
Broan Model 415
7=in. Round Elbow
Equivalent length
8ft.
Sears Model 59581
3¼=in. x 10=in. to
6=in. Round Transition
Equivalent length
5.5 ft.
Broan Model 412H
3¼=in. × 10=in. to
7=in. Round
Transition
Equivalent length
5.5 ft.
Broan Model 428
3¼4n. × 10=in.
Right=angle Elbow
Equivalent length
8.5 ft.
Broan Model 429
3¼=in. × 10=in.
Right=angle Flat Elbow
Equivalent length
24 ft.
Broan Model 430
3¼=in. x 10=in.
Right=angle
Short
Eave Elbow
_" Equivalent length
15 ft.
Broan Model 431
3¼=in. × 10=in.
Right-angle
Long
Eave Elbow
Equivalent length
15 ft.
(_ Sears Model 59691
6=in. Round
Wall Cap
Equivalent length
34 ft.
(6-ft. w/o damper)
(_ Broan Model 647
7=in. Round
Wall Cap
Equivalent length
34 ft.
(6-ft. w/o damper)
Sears Model
59391
3¼4n. x
lO=in.
Wall Cap
Equivalent
length
45 ft.
(7-ft. w/o damper)
Model 59091
Roof Cap
(accepts 7=in. round
or 3¼=in. × 10=in. duct)
Equivalent length
30 ft. (7-ft.w/odamper)
Sears Model "Ducting Accessories" available by calling Sears at
1=800=4=MY=HOME®
Broan Model "Ducting Accessories" available by calling:
1-800-558-1711.
o
O
3'
€,Q
ca
background
PLANNING
This downdraft blower system is designed to be used to exhaust
airborne contaminants when cooking with a variety of gas or
electric cooktops. It can be mounted in island, peninsula, or
conventional wall locations.
This unit can be easily installed following these basic steps:
Cut out the countertop opening.
Mount the unit in the cabinet.
Connect the ductwork and electrical.
Install the cooktop.
The high level of air flow of this appliance may affect
the gas flame on some types of gas cooktops. This is
NORMAL and will cause no harm, but can be corrected
by lowering the speed of the blower.
TAKE MEASUREMENTS
Refer to the cooktop installation instructions for dimensions
of cooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements.
The Model 59940 will fit in most 30" wide cabinets and the
Model 59946 will fit in most 36" wide cabinets. However, it
is recommended that oversized cabinets be used for easier
installation.
2. Cooktop depth can vary greatly from one to another. This
may cause the fit of these two appliances to be rather tight.
Pay special attention to the areas of potential interference
highlighted above. A countertop with (A) a raised lip and/or (B)
a backsplash may not allow enough flat countertop for a proper
installation. Note that 2" of flat countertop is required behind
cooktop and that 1-3/4" is necessary between the back edge
of the cooktop and the inside of cabinet back.
PLAN THE DUCTWORK
1. This downdraft blower system is designed for use with
3-1/4" x 10" ductwork (can be transitioned to 6" round).
Three different discharge directions are available with
side-to-side adjustment for accurate alignment of ductwork.
2. For best performance: Choose the ducting option which
allows the shortest length of ductwork and a minimum
number of elbows and transitions. Check location of floor
joists, wall studs, electrical wiring or plumbing for possible
interference. NOTE: The unit is shipped with the 3-1/4" x
10" discharge facing DOWN. See "CHANGING BLOWER
DISCHARGE" on page 7,if necessary.
3. The system will operate most efficiently when the ductwork
does not exceed 40 feet of equivalent duct.The chart, above,
shows equivalent feet of elbows and transitions.The number
of feet of straight duct plus the equivalent feet of transitions
and/or elbows to be used should equal 40 feet or less.
PLAN THE WIRING
1. The downdraft blower system draws 4 AMPS and requires
a 120 VAC, 60 Hz circuit.
2. The unit has a 2 ft. long power cord with a 3-pronged plug.
Plan to provide a grounded outlet in a location which will allow
the unit's power cord to reach. (Note: Ifthe Model 59940 is be-
ing installed in a 30" wide cabinet or the Model 59946 is being
installed in a 36" wide cabinet, the outlet cannot be located on
the back wall of cabinet.) Outlet may also be wall-mounted,
with access hole in cabinet.
The equivalent feet of various roof and wall caps has
been taken into consideration. Do not include them in this
calculation. 6
TYPICAL iNSTALLATiON
COUNTER CHIM N_'< TOP
TOP /
%
_"="'---=_IIII.AIN
GEAR I _vE_
moTo_"_-d ill
3-tt4 +X I0 =
DUCT CONNECTOR
LEFT
DISCHARGE
DOWN
DISCHARGE
,l
6" ROUND | 3-114'
X t0,'
T_N$ITI
|_QUAL$2k..I_It-
EQUALS6 FT OF IFT, OF
STRAIGHTDUCT ISTRAIGHT DUCT
3-114" X 10'
_o ELBOW
QUAL£_
OF
RAIGHT DuCT
background
CHANGING BLOWER DISCHARGE (Optional)
The blower is shipped with its discharge facing DOWN. Follow
these steps ONLY if:
the position of the blower discharge needs to be moved
so ductwork does not interfere with floor joists, plumbing
or wiring below.
it is necessary to rotate the blower discharge to the
RIGHT or LEFT.
Place the unit on its back on a table or work surface.
DOWN DISCHARGE =MOVING BLOWER LEFT OR RIGHT
1. Loosen the 4 nuts and 2 clamp channels.
2. Slide blower to desired position.
3. Use supplied cover plate to close open space (if any).
4. Tighten nuts to secure top of blower and use sheet metal
screws through bottom flange to secure bottom of blower.
CLAMP
CHAN N EL"_
NUTS
BLOWER
BOTTOM
FLANGE
LEFT OR RIGHT DISCHARGE
1. Remove the 4 nuts and 2 clamp channels.
2. Carefully lift blower and disconnect motor plug if necessary.
Reposition blower and RECONNECT MOTOR PLUG.
3. Use supplied cover plate to close open space (if any).
4. Replace clamp channels and use nuts to secure the blower
in its new position.
5. Use sheet metal screws through bottom flange to secure
bottom of blower.
NUT
, BLOWE R
MOTOR
COVER PLATE
2
¢b
3'
€.Q
O_
7
background
CUT COUNTERTOP OPENING
1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARD
so downdraft will fit behind it.
2. Set cooktop in place and slide it as far forward as possible.
Center and square it with edges of countertop.
3. Place the plastic template against the back flange of the
cooktop and center it. Trace around template to mark the
downdraft opening.
4. Remove cooktop from countertop.
5. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges of
countertop.
MOUNTTHE UNIT
1. Set downdraft into opening. Extend leveling brackets to floor
of cabinet so downdraft sits straight. (Note: Leveling brackets
can be removed and re-attached in other positions. Bottom
flange may have to face inward in tight cabinet installations.)
2. Secure the downdraft to the countertop as follows: Hold
the downdraft against the back of countertop cut-out and
tightening the 2 mounting screws (one on each end of unit)
on underside of countertop. Use a wood shim between
screw and underside of granite countertops.
3. Screw leveling brackets to bottom of cabinet.Tighten screws
holding leveling bracket to unit on each side.
LEVEL1NG BRACKET ,
FLANGE FACING OUT
LEVELING BRACKET
FLANGE ?ACING IN
INSTALL DUCTWORK
CAUTION: BEFORE CUTTING HOLE IN CABINET
FOR DUCTWORK: Check for interference with floor
joists, wall studs, electrical wiring or plumbing.
1. Cut hole in cabinet as well as holes in wall or floor as
necessary.
2. Mount the roof or wall cap and work back towards the
cabinet, attaching all ductwork, elbows and transitions as
previously planned. Tape all ductwork connections to make
them secure and air tight.
3. Connect ductwork (and transition, if required) to downdraft.
If necessary, LOOSEN nuts and screws that hold the blower
in place, and slide blower left or right to meet ductwork.
Re-tighten screws and nuts.
3-1/4" X 10"
TO 6" RD.
A 3-1/4" × 10" collar is provided for installers who prefer to
rivet the ductwork to the unit.This will allow blower to be
removed and replaced easily in service situations without
disturbing ductwork.
6" RD.
ELBOW &
DUCTWORK
background
INSTALL ELECTRICAL WIRING WIRING DIAGRAM
1. Mount a standard wiring box, with 3-pronged receptacle,
inside the cabinet. Make sure the downdraft's power cord
can easily reach it.
2. Run appropriate power cable into cabinet and connect it to
receptacle.
3. Plug the downdraft's power cord into the outlet.
L_E
WHT - BLK EC:.
rl r
II °"°
2
3'
9
background
ADJUSTMENT
The downdraft isfactory-adjusted for proper operation. However,
shipping and handling may affect the position of the activating
switch.
To adjust position of activating switch:
1. If downdraft is plugged into electrical outlet, unplug it.
2. Lift air vent straight up and cock it slightly so it remains in
the UP position.
_bb ARNING:To avoid possible electrical shock,
personal injury or death - Disconnect electri-
cal power.
3. Remove switch cover from right end of air vent.
4. Loosen the 2 screws holding the switch bracket in place.
Position switch bracket so that activating switch just comes
in contact with underside of switch membrane. Tighten
screws.
5. Replace switch cover, gently lower air vent into chimney,
and plug in power cord. Re-connect electrical power and
check operation.
SWtTCH
MEMBRANE
B_ACKET
SCREWS
.SWITCH
COVER
INSTALL COOKTOP
1. Align the cooktop with the downdraft and fasten cooktop in
place.
.oL_ TLJ
Accurate alignment of cooktop and downdraft is neces-
sary to ensure that there is no interference when air vent
is raised and lowered.There should be a gap of 1/32"-1/16"
between the back of the cooktop and the front of the
downdraft cover.
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore c_product is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's
when having a Master Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourseff from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life
of your new product. Here's what's included in the Agree-
ment:
[] Expert service by our 12,000 professional repair spe-
cialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor
on all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee- replacement
of your covered product if four or more product failures
occur within twelve months
[]
[]
Product replacement if your covered product can't be
fixed
Annual Preventive Maintenance Check at your re-
quest - no extra charge
[] Fast help by phone- phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
[] Power surge protection against electrical damage due
to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all
that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who
have access to over 4.5 million quality parts and accesso-
ries. That's the kind of professionalism you can count on to
help prolong the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water heaters, and other
major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
10
background
23
/
71
25
3
. 30
58 ""
70
54
55
\
84
KEY
NO.
1
4
2
7
10
11
12
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
26
27
28
29
3O
31
32
33
48
48
47
49
80
81
82
83
84
88
PART DESCRIPTION QTY.
NO.
93400038 Bushing, 7/8"
99400061 Bushing, Split Heyco, 5/8"
99400024 Bushing, Heyco, 1/2"
93470012 Roller
97011238 Switch Assembly, Up/Down
97010714 Wire Harness, Speed Control
99260491 Nut, 3/8-32
99360168 Knob
99100492 Motor Isolator
97009972 Lower Switch Bracket Assembly
97011293 Green Ground Wire
97010993 Wire Harness
98007642 Back-up Plate
98007780 Crank
98008168 Switch Cover
97011328 ChimneyAssembly with Slide (Model 59940)
97011326 Chimney Assembly with Slide (Model 59946
99080362 Motor (with Capacitor-Key No. 73)
99020247 Blower Wheel
98008167 Scroll Box Extension
99710032 Spacer
97013944 Top Bracket Assembly, RH & LH
97011448 30" Top, Stainless (Model 59940)
97011446 36" Top, Stainless (Model 59946)
97013941 End Cap, Black (2 provided)
97013942 End Cap, White (2 provided)
97013943 End Cap, Almond (2 provided)
97017025 Scroll Box Assembly
97011443 Gear Motor Cover Assembly
97010994 Air Box Assembly (Model 59940)
97010992 Air Box Assembly (Model 59946)
98008150 Scroll Box Cover
98008157 Capacitor Strap
97009786 Filter Kit (Model 89940) (contains 2 filters)
97009787 Filter Kit (Model 89946) (contains 2 filters)
99090908 End Cap
99080590 Gearmotor
99110850 Slide Strip
99170245 Screw, #8-18 x .375 SLT HX WS HD
99150471 Screw, #10-32 x .500 HX WS BDRH
99150491 Screw, #8-18 x .378SR
99150488 Screw, #8-18 x .500 No. 8 PH Trim
98008158 Cover, Air Box Opening (Model 89940)
98008185 Cover, Air Box Opening (Model 89946)
99260488 Nut, Whiz 0-24
98008144 Air Box Cover (Model 59940
98008169 Air Box Cover (Model 59946)
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
19
2
6
2
1
1
4
1
1
22
31
KEY PART DESCRIPTION QTY.
NO. NO.
86 97011800 Gearmotor Bracket Assembly 1
87 98008159 Leg Support 2
58 99150536 Screw, 1/4-20 x 5/16 5
60 99150479 Screw, #8-32 x 1/2 PH HD MS 4
61 99160356 Screw, #10-24 x 3/8 SH WH LOCK 1
62 99160361 Screw, #10-24 x 3/8 PH FL HD LD 1
64 99260437 Nut, 10-24 HEX KEPS 7
65 99260477 Nut, 1/4-20 WHIZ LOCK 3
66 99380633 U-Bolt, 10-24 1
67 99400048 Strain Relief 1
68 93260447 Nut, Hex Flange 1
70 98008415 Wire Channel Clamp 2
71 93270493 Wire Tie 3
73 99271000 Capacitor 1
74 99160384 Screw, 1/4-20 x 2.000 Hex. Hd. 2
75 99150415 #8-18 x .250 PH TR HD BPT
83 99420551 Plastic Clip 1
84 99100503 Foam Seal (89940) 1
99100504 Foam Seal (89946) 1
** 97011311 Blower Assembly, Complete (Includes Key
Nos. 2, 9, 20, 21,22, 28, 31,32, 49, 58,
64, 68, & 73)
** 97011320 Chimney Assembly, Complete (Model
59940) (Includes Key Nos. 5, 8, 19, 45, 51,
52, & 71)
** 97011321 Chimney Assembly, Complete (Model
59946 (Includes Key Nos. 5, 8, 19, 45, 51,
52, & 71)
* Standard Hardware - May be purchased locally.
** Service Assembly - Contains numerous parts.
MODEL NO. DESCRIPTION
59941 Optional Door Kit, 30" White
89942 Optional Door Kit, 30" Black
89944 Optional Door Kit, 30" Biscuit
89947 Optional Door Kit, 36" White
89948 Optional Door Kit, 36" Black
89948 Optional Door Kit, 36" Biscuit
2
3'
11
background
SECC[ON..................................................................P._G[NA
Garantia...............................................................................12
[nstruccionesdeseguridad.................................................12
Operaci6n............................................................................13
Limpiezayservicio..............................................................13
Piezasincluidascondelventiladordetiro
descendente........................................................................14
Herramientasnecesariasparalainstalaci6n.......................14
Cuadrodelongitudesequivalentes de ducto ....................... 15
Prepare la ubicaci6n del ventilador de tiro
descendente ........................................................................ 16
Prepare el ventilador de tiro descendente ........................... 17
[nstale el ventilador de tiro descendente ............................. 18
Haga las conexiones el6ctricas ........................................... 19
Termine la instalaci6n .......................................................... 20
Acuerdos de Protecci6n Maestros ....................................... 20
Piezas de servicio ............................................................... 21
Si dentro de 1 afro de la fecha de la instalaci6n, cualquier parte de este
ventilador de tiro descendente deja de funcionar en forma apropiada
debido a defecto en el material o mano de obra, Sears repararA la pieza
afectada o proveerb, e instalarA una pieza nueva sin cargo.
GARANT[A COMPLETA DE 30 DIAS EN EL ACABADO DE PIEZAS
PINTADAS O DE METAL LUSTROSO
Si dentro de los 30 dfas de la fecha de instalaciSn, el acabado de cu-
alquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de cocina
presenta defecto de material o mano de obra, Sears proveerb, e instalb, ra
una pieza nueva sin cargo.
EL SERVICIO DE GARANT[A SE OBTIENE PONI_=NDOSE EN CON-
TACTO CON EL CENTRO DE SERVIC[O O DEPARTAMENTO SEARS
M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa es valida unicamente si este producto se encuentra en
uso dentro de los Estados Unidos. Esta garantfa le confiere derechos
legales especificos y Ud. puede tener ademAs otros derechos que varfan
de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
,A PREVlSTO PARA COClNAR DC_IVlSTICO SOLAMENTE.
ADVERTENClA _ _, ADVERTENClA _ _,
PARA REDUC[R EL RiESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELC:CTRiCO
O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LAS SIGU[ENTES INDI-
CACIONES:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita pot el fabricante.
Para cualquier pregunta, p6ngase en contacto con el fabricante en la
direccidn o al telefono indicados en la garantfa.
2. Antes de efectuar algun servicio o limpieza, desconecte la corriente
electrica en el tablero de servicio y cierre con Ilave el medic de
desconexiSn del servicio para evitar que la corriente sea conectada
accidentalmente. Cuando el medic de desconexiSn del servicio no
pueda cerrarse con Ilave, ponga en el tablero de servicio un dispositivo
de advertencia muy visible, como por ejemplo, una etiqueta.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado electrico debe ser realizado
por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas
pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con la
construcci6n clasificada para incendio.
4. Se necesita de la cantidad suficiente de aire para la adecuada
combusti6n y evacuaci6n de gases por la chimenea de la unidad y
para evitar que se formen corrientes gaseosas de tiro invertido. Siga
las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo,
tales como las publicadas por la National Fire Protection Association
(NFPA) y la American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) y las autoridades locales de c6digos
de seguridad.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, tenga cuidado para no dadar
el cableado electrico u otros servicios publicos ocultos.
6. No utilice en esta unidad otros dispositivos de control de velocidad
adicionales.
7. Los ventiladores canalizados deberAn siempre descargarse hacia el
exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Cuando instale este producto, tenga cuidado de que que el
interruptor de activaciSn no quede directamente encima de ningQn
elemento u hornilla. La distancia mfnima que debe existir entre el
interruptor y la orilla de una hornilla debe ser de al menos 10 cm
(4 pulg.).
10. Nunca use accesorios sueltos ni ropa holgada cuando haga uso de este
aparato. Las hornillas/elementos de la superficie de la estufa pueden
hacer que se incendien.
11. Cuando este utilizando este aparato nunca deje a los niffos solos o sin
vigilar en el b,rea donde este se encuentra.
12. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra.
12
PARA REDUC[R EL RIESGO DE UN INCEND[O POR GRASA EN LA
ESTUFA:
1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando tengan
ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos
que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste
bajo o medic.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura
o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa
se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sarten de tamaffo adecuado. Siempre utilice el utensilio
adecuado al tamado del elemento de superficie.
PARA REDUC[R EL R[ESGO DE LES[ONES A PERSONAS EN CASO
DE iNCENDIO DE LA GRASA DE LA ESTUFA, OBEDEZCA LAS
SIGUIENTE iNDICACIONES*:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS usando una tapa ajustada, una plancha para
galletitas ouna charola met_lica, y luego apague la hornilla. TENGA
CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
de inmediato, EVACUE EL LUGARY LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS -Ya que
podria quemarse.
3. NO UTILICE AGUA, esto incluye toallas o trapos de cocina mojados -
puede provocarse una violenta explosi6n de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC y ya sabe utilizarlo.
B. El incendio es pequeffo y estb, confinado dentro del b,rea donde se
InlCIO.
C. Se did aviso al departamento de bomberos.
D. Puede combatir el incendio siempre que detr_s de usted haya una
salida.
* Basado en "Consejos de Seguridad Contra Incendios en la Cocina"
publicados por la NFPA.
PRECAUCION 4_,
1. Solamente para ventilaci6n de uso general. No utilice para evacuar
materiales peligrosos o explosivos ni vapores.
2. Para evitar dados a los cojinetes del motor y evitar que las paletas del
ventilador emitan mucho ruido o esten desbalanceadas, mantenga el
motor libre de pelusa, polvo, etc.
3. Limpie con regularidad los filtros y las superficies donde se acumulen
grasas.
4. No repare ni cambie ninguna pieza de este aparato a menos que este
manual Io recomiende de manera especifica. Todos los demb, s servicios
deben set realizados pot un tecnico calificado.
5. Por favor, para mb,s informaci6n y requisitos, lea la etiqueta de
especificaciones adherida al producto.
background
Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes
de comenzar a cocinar, para establecer un flujo de aire en la
cocina. Despu6s de apagar la estufa deje que el ventilador
funcione unos minutos m&s para limpiar el aire. Esto mantendr&
toda la cocina m&s limpia y brillante.
CONTROLES
Encienda el ventilador de tiro descendente (posici6n ON)
oprimiendo el interruptor de activaci6n. La ventila de aire se
levantar&.
___ _ PERILLA
Usted puede encender o apagar el ventilador (posiciones ON
y OFF) y con la perilla empotrada en el lado derecho de la
ventila de aire puede ajustar su velocidad.
_ ADVERTENCIA: Siempre desconecte el sumi-
nistro de energia el_ctrica antes de limpiar
la unidad.
Utilice un detergente suave adecuado para superficies pintadas.
NO UTILICE TELA ABRASlVA, FI BRA METALICA O POLVOS
DESENGRASANTES. Limpie el ventilador con una aspiradora.
No sumerja el ventilador en agua.
Lave los 2 filtros de aluminio para grasa en una soluci6n de
detergente suave o en una lavaplatos. Quitelos de la ventila de
aire sujet&ndolos de la leng0eta que est& en la parte superior
de cada filtro.
Los fiJtros son de diferente tamaSo. AsegQrese de colo=
carlos iguaJ que como fueron retirados (el m_s ancho a
la izquierda) y con las lengiJetas hacia ARRIBA.
_ DVERTENCJA: Siempre desconecte el sumi-
nistro de energia el_ctrica antes darle servicio
a la unidad.
Es posible que sea necesario sacar del mueble al sistema
ventilador de tiro descendente para que se d6 servicio a com-
ponentes tales como el motor del ventilador o el mecanismo
de la ventila de aire.
En primer lugar desconecte la energia el6ctrica de la super-
ficie de la estufa y refirela. Para quitar el ventilador de tiro
descendente del mueble invierta los pasos que se describen
en "MONTAJE DE LA UNIDAD'_
Apague el ventilador de tiro descendente (posici6n OFF)
oprimiendo de nuevo el interruptor de activaci6n. La ventila de
aire descender& y el ventilador se apagar&.
Para la operaci6n m_s adecuada, ajuste el ventiJador en
la velocidad de su preferencia. El ventilador funcionar_
a esta velocidad cada vez que se optima el interruptor
de activaci6n y se levante la ventila de aire.
13
cn
O
O,
N
Q.
B"
background
Filtros de aluminio para grasa
(Cantidad 2)
Bolsa con piezas
(Contiene las escuadras de nivelaci6n
y los accesorios para el montaje)
/ / Q
Destornillador Cinta m_trica
(chato y Phillips) L_piz
1/4"
Ajustador de
tueroas
Perforadora
X 9
Sierra de Serrucho Pelador de
punta - o - de punta Cinta adhesiva cable
para conductos
14
background
Las campanas de cocina Kenmore fueron diseSadas para su desempeSo eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como
punto de referencia, esta campana funcionar& a aproximadamente el 80% de su flujo de aire nominal cuando se le sujeta 61 m (200 pies) equiva-
lentes de conducto redondo de 1Z8 cm (7"). Ufilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema.
Broan Modelo 401
Conducto recto
3¼-pulg. x 10-pulg. x 2-pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Modelo 406
Conducto recto
6-pulg. alrededor x 2 pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Modelo 407
Conducto recto
7=pulg. alrededor × 2 pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Modelo 419
Acodado redondo
de 6 pulg.
Largo equivalente
2.4 m (8 pies)
Broan Modelo 415
Acodado redondo
de 7 pulg.
Largo equivalente
2.4 m (8 pies)
Sears Modelo 59581
3¼-pulg. x lO-pulg.
a 6-pulg.
TransiciSn redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies)
Broan Modelo 412H
3¼-pulg. x lO-pulg.
a 7=pulg.
TransiciSn redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies)
Broan Modelo 428
3¼-pulg. x lO-pulg.
Acodado con _ngulo
a la derecha
Largo equivalente
2.6 m (8.5 pies)
Broan Modelo 429
3¼-pulg. x lO-pulg.
Acodado piano con &ngulo
a la derecha
Largo equivalente
7.3 m (24 pies)
Broan Modelo 430
3¼-pulg. x lO-pulg.
Acodado
con alero corto
ulo a la derecha
Largo equivalente
4.6 m (15 pies)
_A L6BroanModelo 431
3¼-pulg. x lO-pulg.
Acodado
con alero largo
_ngulo a la dere-
cha
argo equivalente
m (15 pies)
(_ Sears Modelo 59691
6-pulg. Tap6n de
pared redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin regula-
dot de tiro)
(_ Broan Modelo 647
7-pulg. Tap6n de pared
redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin regula-
dot de tiro)
Sears Modelo
59391
3¼-pulg. x
10-pulg.
pared
Largo equivalente
14 m (45 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
_9091
TapSn de techo
(acepta ducto de
7-pulg. redondo o
de 3¼-pulg. x lO-pulg.)
Largo equivalente
9.1 m (30 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
"Accesorios para conductos" modelo Sears disponibles llamando a Sears en
1-800-4-MY HOME@
"Accesorios para conductos" modelo Broan disponibles llamando a:
1-800-558-1711.
15
¢0
2
p_
m
N
Q.
0
background
PLANEACION
El disefio de este sistema ventilador de tiro descendente permite que se
utilice para evacuar los contaminantes transportados por el aire cuando
cocina con una variedad de cubiertas de estufa electricas o de gas. El
montaje puede ser de tipo isla, peninsula o en una pared convencional.
Esta unidad puede ser fb,cilmente instalada siguiendo estos pasos
bAsicos:
Corte una abertura en la cubierta.
Monte la unidad en el mueble.
Conecte los ductos y los cables electricos.
Instale la superficie de la estufa.
INSTALAClGN TJPICA
CUBIERIT\
P/\R| E SUPERIOR
DE LA CHIMENEA
SUPERFICIE
DE LA ESTUI-7\
VENTILA
El nivel alto en el flujo de aire de este aparato puede afectar Ja
llama en algunos tipos de superficies de estufas de gas. Esto
es NORMAL y no ocasiona ningun perjuicio, aunque puede cor-
regirse disminuyendo la veiocidad del ventiiador.
MIDA
1. Consulte en las instrucciones de instalaci6n lasdimensiones de la
superficie de la estufa, del corte en la cubierta y los requisitos del
mueble. El Modelo 59940 ajustarA en la mayoria de los muebles
de 76.2 cm (30 pulg.) de ancho y el Modelo 59946 ajustara en
la mayoria de los muebles de 91.4 cm (36 pulg.) de ancho. No
obstante, para facilitar la instalaci6n se recomienda realizarla en
muebles de mayor tamafio.
2. La profundidad de la superficie de la estufa puede vadar mucho
de un tamafio a otto. Esto puede provocar que el ajuste de estos
dos aparatos sea muy apretado.
Ponga especial atenci6n en las Areas de interferencia potencial
mencionadas arriba. Es posible que una cubierta que tenga un labio
levantado (A) y/o un tablero de protecci6n contra salpicaduras (B) no
sea Io suficientemente plana para permitir una instalaci6n adecuada.
Observe que detrAs de la superficie de la estufa se necesitan 2 pulg.
de la cubierta plana y que entre el horde posterior de la superficie de
la estufa y el interior de la parte posterior del mueble se necesitan 1
3/4 pulg.
PLANEE EL SISTEMA DE DUCTOS
1. Este sistema ventilador de tiro descendente esta disefiado para
usarlo con ductos de 3 1/4 pulg. x 10 pulg. (aunque puede ponerse
una transici6n a ducto redondo de 6 pulg.). Se cuenta con tres
diferentes direcciones de descarga con ajuste de lado con lado
para la precisa alineaci6n del sistema de ductos.
2. Para el me)or desempefio: Elija la opci6n del sistema de ductos
que tenga la menor Iongitud y el menor numero de codos y
transiciones. Verifique la ubicaci6n de vigas de piso, montantes de
pared, canalizaciones electrica o de plomeria para evitar posibles
interferencias. NOTA: La unidad sale de fAbrica con la descarga de
3 1/4 pulg. x 10 pulg. orientada hacia abajo. En caso necesario, vea
"CAMBIO DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR" en la pagina
1_
3. El funcionamiento mAs eficiente del sistema se obtiene cuando el
sistema de ductos no excede una Iongitud equivalente de 12.2 m
(40 pies). El cuadro de arriba muestra la Iongitud equivalente de
codos y transiciones. El numero de metros (o de pies) de ducto recto
mAs la Iongitud equivalente de codos y/o transiciones ufilizados
debe ser menor o igual a 12.2 m (40 pies).
PLANEE LA INSTALAClON ELI_CTRICA
1. El sistema ventilador de tiro descendente consume 4 amp y necesita
un circuito de 120 VCA y 60 Hz.
2. La unidad tiene un cable de alimentaci6n de 0.61 m (2 pies) y una
clavija de 3 puntas. Planee colocar una toma de corriente aterrizada
en un lugar que permita tenet acceso al cable de alimentaci6n de la
unidad. (Nota: En caso de que el Modelo 59940 se instale en un mueble
de 76.2 cm (30 pulg.) de ancho o el Modelo 59946 se instale en un
mueble de 91.4 cm (36 pulg.), el enchufe no debe ubicarse en la pared
posterior del mueble.) El enchufe o toma de corriente tambien puede
montarse en la pared, a traves de un oriflcio de acceso en el mueble.
ENCHUFE
_FE RRIZADO
DE 120 VCA
CONECTOR DE DUCTO
DE 8,25 x 25,4 cm
(3-1/4" x 10")
TIRO
PROFUNDIDAD INTERNA DEL --
MUEBLE DEL FRENTE HACIA AiRAS
DESCARGA
DESCARGA
/ DERECHA
lq
J
DESCARGA HACIA ABAJO
(tal come sale de fabrica)
_CODO REDONDO 1TRANSICION RECTANGULAR
DE 825 x 254 cm
i DE 15,2 cm 1|(3
dE)152cm
IEQUIVALt A 1.8 m l EQUIVALE A",,_,_,f
(8 pies) DE DUCTO _061 m (2 pies)
LRECTO =_DE DUCTO RECTO
Se ha tornado en cuenta Ja Iongitud equivalente de los diversos
tapones de techo y de pared. No los incluya en este c_lculo.
16
background
CAMBIO DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR
(Opciona0
El ventilador sale de fabrica con la descarga orientada
hacia abajo. Siga estos pasos SOLAMENTE en el
caso de que:
se necesite cambiar la posici6n de la descarga
del ventilador, de modo que el sistema de duc-
tos no interfiera con las vigas del piso o con
las canalizaciones el6ctrica o de plomeria que
estan debajo.
sea necesario girar la descarga del ventilador
hacia la DERECHA o la IZQUIERDA.
Ponga la unidad apoyada sobre su parte posterior
encima de una mesa o superficie de trabajo.
DESCARGA HACIA ABAJO =DESPLACE EL VENTI=
LADOR A LA IZQUJERDA O A LA DERECHA
1. Afloje las 4 tuercas y los 2 canales de abrazadera.
2. Deslice el ventilador hacia la posici6n deseada.
3. Utilice la placa de cubierta suministrada para cerrar
el espacio abierto (en caso de que haya alguno).
4. Apriete las tuercas para asegurar la parte superior
del ventilador y use tornillos para lamina a trav6s
de la pesta_a inferior para asegurar la parte inferior
del ventilador.
CANAL DE
ABRAZADERA
TUERCAS
VENTILADOR
TORNILLO
PARA _._
LAMINA
PESTAI_A
INFERIOR
DESCARGA IZQUJERDA O DERECHA
1.
2.
Quite las 4 tuercas y los 2 canales de abrazadera.
Levante con cuidado el ventilador y, en caso
necesario, desconecte la clavija del motor. Vuelva
a colocar el ventilador y A CONECTAR LA CLAVlJA
DEL MOTOR.
3. Utilice la placa de cubierta suministrada para cerrar
el espacio abierto (en caso de que haya alguno).
4. Vuelva a colocar los canales de abrazadera y utilice
las tuercas para asegurar al ventilador en su nueva
posici6n.
5. Use tornillos para lamina a trav6s de la pesta_a
inferior para asegurar la parte inferior del ventilador.
TUERCA
CANAL DE_-__
ABRAZADERA L
VENTILADOR
_CLAVIJA DEL
MOTOR
I ....... TORNILLO
PARA LAMINA
PLACA DE CUBIERTA
€,Q
2
o
O,
r_
m
17
N
Q.
o
background
CORTE LA ABERTURA EN LA CUBIERTA
1. Distribuya y haga el corte en la superficie de la estufa Io
suficientemente alejado HACIA EL FRENTE, de modo que
el ventilador de tiro descendente quede detras del mismo.
2. Ponga la superficie de la estufa en su lugar y deslicela
Io mas que pueda hacia el frente. C6ntrela y p6ngala a
escuadra con los bordes de la cubierta.
3. Ponga la plantilla de plb_sticocontra la pesta_a posterior de
la superficie de la estufa y c6ntrela. Trace el contorno de la
plantilla para marcar la abertura del ventilador.
4. Quite la superficie de la estufa de la cubierta.
5. Corte la abertura para el ventilador.Tenga cuidado de que
no se despostillen los bordes de la cubierta.
MONTAJE DE LA UNIDAD
1. Ponga el ventilador de tiro descendente dentro de la
abertura. Extienda las escuadras de nivelaci6n hasta el
piso del mueble, de modo que el ventilador asiente en forma
recta. (Nota: Las escuadras de nivelaci6n pueden quitarse y
volver a colocarse en otras posiciones. La pesta_a inferior
puede estar orientada hacia adentro en instalaciones
apretadas en el mueble.)
2. Asegure el ventilador de tiro descendente en la cubierta
de la siguiente forma: Sostenga el ventilador de tiro
descendente contra la parte posterior del corte de la
cubierta y apriete los 2 tornillos de montaje (uno en cada
extremo de la unidad) pot el lado inferior de la cubierta.
Use una calza de madera entre el tornillo y el lado inferior
de cubiertas de granito.
3. Atornille las escuadras de nivelaci6n en la parte inferrior
del mueble. Apriete a cada lado los tornillos que sostienen
a la escuadra de nivelaci6n en la unidad.
ESCUADRA DE
N IVELACION -
PESTAI_A ORIENTADA
HACIA AFUERA
ESCUADRA DE
NIVELACION-
PESTANA ORIENTADA
HACIA ADENTRO
TORNILLOS
DE MONTAJE
INSTALE EL SJSTEIVIA DE DUCTOS
PRECAUCION: ANTES DE QUE CORTE EN EL
MUEBLE EL AGUJERO PARA EL DUCTO: Verifique
que no haya interferencia con las vigas del piso, los
montantes de pared, las canalizaciones el6ctrica
o de plomeda.
1. Corte el agujero en el mueble asi como los agujeros en
la pared o el piso segt_n sea necesario.
2. Monte el tap6n deltecho o de la pared y trabaje en sentido
inverso hacia el mueble, conectando todos los ductos,
codos y transiciones conforme al plan previsto. Ponga
cinta en todas las uniones del sistema de ductos para
asegurarlas y hacerlas herm6ticas al aire.
3. Conecte el sistema de ductos (y la transici6n, en caso
de que se necesite) al ventilador de tiro descendente. En
caso necesario, AFLOJE las tuercas y los tornillos que
sostienen al ventilador en su lugar y deslicelo hacia la
izquierda o la derecha para conectarlo con el sistema de
ductos. Vuelva a apretar los tornillos y las tuercas.
_.T
Para los que prefieran remachar el ducto a la unidad, se
proporciona un colladn de 8.25 x 25.4 cm (31/_'' x 10").
Esto permitir_ que el ventiiador se quite y se vuelva a
colocar f_ciimente para darie servicio sin que se altere
el sistema de ductos.
18
TRANSICION
RECTANGULAR
DE 8.25 x 25.4 cm
(3 1/4" x 10")
A CIRCULAR DE
15.2 cm (6")
CODO REDONDO
DE 15.2 cm (6")
Y DUCTOS
background
INSTALE EL CABLEADO ELECTRICO
1. Dentro del mueble instale una caja de conexiones
estandar con un receptaculo para 3 puntas. Asegurese
de que el cable de alimentaci6n del ventilador de tiro
descendente pueda alcanzarse facilmente.
2. Tienda en el mueble el cable de alimentaci6n adecuado
y con6ctelo en el receptaculo.
3. Concecte la clavija del cable de alimentaci6n del
ventilador de tiro descendente en el enchufe.
DIAGRAMA DE CONEXI6N ELECTRICA
YEL
WNT taLK INTERRUPTOR N,C,
BLK
....... OnO
e_, < _EL aLU
GRN VERDE
WHT BLANCO
BLK NEGRO
YEL AMARILLO
RED ROJO
BLU AZUL
ORG ANARANJADO
£3
r#
€.Q
2
o
O,
N
N
Q.
t_
o
19
background
AJUSTE
Elventilador de tiro descendente se ajusta en la f&bricapara unfunc-
ionamiento adecuado.Sinembargo,el transporte y el manejo podrian
afectar la posici6n del interruptorde acfivaci6n.
Paraajustar la posici6n del interruptorde acfivaci6n:
1. Encasode quela campana esteconectada ala toma decordente
el6ctfica, descon6ctela.
2. LevanteverticaJmentela ventilade airee inclinela ligeramentede
manera quepermanezca en la posici6n hacia ARRIBA.
_hb DVERTENCIA:
Para evitar un posibJe choque el6ctrico, lesiones
personaJes o la muerte = Desconecte la energJa
el_ctrica.
3. Retire lacubierta del interruptordesde el extremo derecho de la
ventila de aJre.
4. Afloje los 2 tornillos que sujetan la escuadra del interruptoren
su lugar. Coloque la abrazadera del interruptorde manera que
el interruptorde activaci6n se ponga en contacto con la parte
inferiorde la membranadel interruptor.Aprietelos tornillos.
5. Vuelvaa colocar la cubierta del interruptor,suavementebaje la
ventila deaire haciael interiordelachimenea y enchufeel cable
deafimentaci6n.Vuelvaaconectarlacorrienteel6ctricayverifique
la operaci6n.
INSTALE LA SUPERFIClE DE LA ESTUFA
1. Alinee lasuperficiedelaestufaconelventiladorde tirodescendente
y sujeteen su lugar la superficie de laestufa.
Es necesaria laprecisa aiineacidn de la superficie de la es-
tufa y el ventiiador de tiro descendente para asegurar que
no haya interferencia cuando la ventila de aire se levante
y descienda. Debe existir una separaci6n de 1/32"=1/16"
entre Ja parte posterior de la superficie de Jaestufa y el
frente de la cubierta del ventilador de tiro descendente.
MEMBRANA
INTE RRU PTOR
INTE RRU PTOR
,TORNILLOS
CU BIERTA DEL
INTERRUPTOR
Fe/icidades por hacer una compra inte/igente. Su nuevo
producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para ofrecerle
a_os de funcionamiento confiable. No obstante, al igual que
todos los productos, posiblemente necesite de vez en cuanto
del servicio de mantenimiento preventivo o de alguna repa-
raci6n. Y cuando tiene un Acuerdo de Protecci6n Maestro
usted podra ahorrar dinero y evitarse molestias.
Adquiera ahora un Acuerdo de Proteccidn Maestro y prot6-
jase contra gastos y problemas inesperados.
El Acuerdo de Protecci6n Maestro tambi6n ayuda a pro-
Iongar la vida de su producto nuevo. El Acuerdo incluye Io
siguiente:
[] Servicio experto de parte de nuestros 12,000 especiali-
star en reparaciones profesionales
[] Servicio iJimitado y sin costo en todas las piezas y la
mano de obra de todas las reparaciones incluidas
[] Garantia"Libre de defectos" - reemplazo
del producto cubierto si en el plazo de 12 meses pre-
senta cuatro o mAs fallas
[] Reemplazo del producto en caso de que el producto
no tenga arreglo
[] Verificaci6n anuaJ de mantenimiento preventivo a
solicitud suya - sin cargo adicional
2O
[] Ayuda r_pida pot tel6fono - apoyo telef6nico por parte
de un t6cnico de Sears en productos que necesiten
repararse en casa, mas la adecuada programaci6n de la
reparaci6n
[] Protecci6n contra sobrecargas de energia protege
contra daSos el6ctricos debidos a fluctuaciones en el
suministro de energia
[] Reembolso de rentas si la reparaci6n de su producto
cubierto se Ileva mAs tiempo del prometido
Una vez que usted compra el Agreement, una simple llama-
da telef6nica es todo Io que tiene que hacer para programar
un servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de
la noche o programar en linea una cita para servicio.
Sears tiene mAs de 12,000 especialistar en reparaciones
profesionales, quienes tienen acceso a mas de 4.5 illones de
piezas y accesorios de calidad. Ese es la clase de profesion-
alismo con la que usted cuenta para ayudarle a prolongar la
vida de su nueva compra en los aSos por venir, iCompre hoy
su Acuerdo de Protecci6n Maestro!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para preguntar precios y pedir informaci6n adicional,
Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de instaiaci6n de Sears
Para contratar la instalaciOn profesional de Sears de apara-
tos dom6sticos, motores para puertas de cocheras, calen-
tadores de agua y otros importantes articulos para el hogar,
Ilame al 1=800=4=MY-HOME®
background
71 12
25
3
55
61
58
\
84
CLAVE PIEZA DESCRIPCI6N 0ANTIDA[
NO. NO.
1 93400038 Manguito, 7/8" 1
2 99400061 Manguito, Heyco hendido, 5/8" 1
3 99400024 Manguito, Heyco, 1/2" 1
4 93470012 Rodillo 1
5 97011238 Montaje del interruptor, hacia arriba / hacia
abajo 1
6 97010714 Ames de cables, control de velocidad 1
7 99260491 Tuerca, 3/8-32 1
8 99360165 Perilla 1
9 99100492 Aislador del motor 3
10 97009972 Montaje de escuadra inferior del interruptor 1
11 97011293 Cable verde de tierra 1
12 97010993 Ames de cables 1
16 98007642 Placa de respaldo 1
17 98007780 Manivela 1
18 98008168 Cubierta del interruptor 1
19 97011325 Montaje de la chimenea con corredera
(Modelo 59940) 1
97011326 Montaje de la chimenea con corredera
(Modelo 59946) 1
20 99080362 Motor (con capacitor- Clave No. 73) 1
21 99020247 Rueda del ventilador 1
22 98008167 Extensi6n de caja de voluta 1
23 99710032 Separador 2
24 97013944 Montaje de escuadra superior, derecha y
izquierda 1
26 97011445 Parte superior de 30", inoxidable
(Modelo 59940) 1
97011446 Parte superior de 36", inoxidable
(Modelo 59946) 1
27 97013941 Tapa de extremo, negra (se proporcionan 2) 2
97013942 Tapa de extremo, blanca (se proporcionan 2)
97013943 Tapa de extremo, almendra
(se proporcionan 2)
28 97016977 Montaje de caja de voluta 1
29 97011443 Montaje de la cubierta del motorreductor 1
30 97010994 Montaje de la caja de aire (Modelo 59940) 1
97010992 Montaje de la caja de aire (Modelo 59946) 1
31 98008150 Cubierta de la caja de voluta 1
32 98008157 Correa del capacitor 1
33 97009786 Kit de filtros (Modelo 59940)
(contiene 2 filtros) 1
97009787 Kit de filtros (Modelo 59946)
(contiene 2 filtros) 1
45 99090905 Tapa de extremo 1
46 99080590 Motorreductor 1
47 99110850 Tira para corredera 3
49 99170245 Tornillo, #8-18 x .375 SLT HX WS HD 19
50 99150471 Tornillo, #10-32 x .500 HX WS BDRH 2
51 99150491 Tornillo, #8-18 x .375SR 6
52 99150488 Tornillo, #8-18 x .500 No. 5 PH Trim 2
53 98008158 Cubierta, de la abertura de la caja de aire
(Modelo 59940)
22
31
CLAVE PIEZA DESCRIPCION ;ANTIDAD
NO. NO.
53 98008185 Cubierta, de la abertura de la caja de aire
(Modelo 59946) 1
54 99260488 Tuerca, Whiz 0-24 4
55 98008144 Cubierta de la caja de aire (Model 59940) 1
98008169 Cubierta de la caja de aire (Modelo 59946) 1
56 97011500 Montaje de escuadras del motorreductor 1
57 98008159 Soporte de pata 2
58 99150536 Tornillo, 1/4-20 x 5/16 5
60 99150479 Tornillo, #8-32 x 1/2 PH HD MS 4
61 99160356 Tornillo, #10-24 x 3/8 SH WH LOCK 1
62 99160361 Tornillo, #10-24 x 3/8 PH FL HD LD 1
64 99260437 Tuerca, 10-24 HEX KEPS 7
65 99260477 Tuerca, 1/4-20 WHIZ LOCK 3
66 99380633 Perno en U, 10-24 1
67 99400048 Alivio de tensi6n 1
68 93260447 Tuerca, reborde hexagonal 1
70 98008415 Abrazadera de canal para cable 2
71 93270493 Amarre de alambre 3
73 99271000 Capacitor 1
74 99160384 Tornillo, 1/4-20 x 2.000 Cab. Hex. 2
75 99150415 #8-18 x .250 PH TR HD BPT
83 99420551 Sujetador de plastico 1
84 99100503 Sello de espuma (59940) 1
99100504 Sello de espuma (59946) 1
** 97011311 Montaje del ventilador, completo (Incluye
las Claves Nos. 2, 9, 20, 21,22, 28, 31,
32, 49, 58, 64, 65, & 73)
** 97011320 Montaje de la chimenea, completo (Modelo
59940) (Incluye las Claves Nos. 5, 8, 19,
45, 51,52 y 71)
** 97011321 Montaje de la chimenea, completo
(Modelo 59946) (Incluye las
Claves Nos. 5, 8, 19, 45, 51,52, & 71)
* Herrajes estandar - Pueden comprarse Iocalmente.
** Montaje de servicio - Contiene varias piezas.
MODELO NO. DESCRIPCI6N
59941 Montaje de puerta opcional, 30" Blanco
59942 Montaje de puerta opcional, 30" Negro
59944 Montaje de puerta opcional, 30" Beige
59947 Montaje de puerta opcional, 36" Blanco
59948 Montaje de puerta opcional, 36" Negro
59945 Montaje de puerta opcional, 36" Beige
21
_b
¢o
O
o
O,
N
O
O,
background
22
background
23
background
Your Home
......................:::::::::::::::::::::: ......................
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Fo_S_arsprofessionalinsta,ationofho_ _ppliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-1VlY-HOME® (1-800-469-4663)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
.................... www.sear,.oo,,www.sear,.o_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
a_delectro_ics,callorgoon-,neforthelocationofyo.__e_est
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
1-800-488..1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
TO purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada)on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran_ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1.800.LE.FOYERMC
1-888-SU-HOGARSM <1-80o-633-6937) iiiiiiii
(1=888-784=6427) www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co.

Specifications

Kenmore 23359946590 Questions and Answers