Fagor FIC-5425A Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • INSTRUCTION MANUAL - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Czech, Dutch - Holland, Hungarian, Italian, Polish, Russian, Slovak) Read Online | Download pdf
FIC-5425A photo

INSTRUCTION MANUAL

This is the main product document for model FIC-5425A.

The file format is pdf, 167 pages, you can download this manual here .

background
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
• MANUALDEINSTRUCCIONES
• INSTRUCTIONMANUAL
• MANUALDEINSTRUÇOES
• MANUALD’UTILISATION
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• INSTRUCTIEHANDLEIDING
• MANUALEDIISTRUZIONI
• NÁVODKOBSLUZEAINSTALACI
• NÁVODNAINŠTALÁCIUAOBSLUHU
• HASZNÁLATIÚTMUTA
• INSTRUKCJAOBSŁUGI
• ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
• مادخت
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
92
IT INDICE
INDICE ____________________________________________ 92
RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA _______________ 93
1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO _________ 94
• COLLEGAMENTOELETTRICO________________________________ 94
• PRIMADICOLLEGAREL’ELETTRODOMESTICO_________________ 94
• PROTEZIONEDELL’AMBIENTE _______________________________ 94
• RICICLO__________________________________________________ 94
• DESCRIZIONEDELL’ELETTRODOMESTICO(asecondadelmodello)_ 95
• INVERSIONEDELLADIREZIONEDIAPERTURADELLOSPORTELLO 95
• ISTRUZIONIDIMONTAGGIO _________________________________ 96
2/ USO DELLELETTRODOMESTICO ____________________ 98
• USODELLASEZIONEFRIGORIFERO__________________________ 98
• USODELLASEZIONEFREEZER
________________________ 98
3/ MANUTENZIONE DELLELETTRODOMESTICO ________ 100
• SBRINAMENTO ___________________________________________ 100
• PULIZIAEMANUTENZIONE_________________________________ 100
• SOSTITUZIONEDELLALAMPADINA __________________________ 100
• PROBLEMIDIFUNZIONAMENTO_____________________________ 101
• REPARTO DI SUPPORTO TECNICO __________________________ 101
4/ MESSAGGI SPECIALI, INCIDENTI ___________________ 101
5 / ASSISTENZA POST-VENDITA ______________________ 102
background
93
RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA IT
Questoelettrodomesticoèstatoconcepito
perraffreddareglialimenti.L’installazione
deveessereeseguitasecondoleistruzioni
inquestomanuale;l’installazioneerrata
puòdanneggiarel’elettrodomestico.
Pereventualiproblemidifunzionamento
dell’elettrodomestico,contattaresempre
esolol’assistenzaclientipost-vendita
autorizzataopersonalequalificato.
Perqualsiasiinterventodiassistenza,
scollegareprimal’apparecchio,evitandodi
tiraredalcavodialimentazione.
Sequestofrigoriferonesostituisceunaltro,
cheutilizzaunachiusuraacerniera,una
molla,unbloccooaltro,nondimenticare
didistruggereilmeccanismodichiusurao,
ancorameglio,dirimuoverelosportellodal
vecchioelettrodomesticoalfinedievitare
direstareintrappolatiall’internodiesso
(bambinichegiocano,animali,ecc.).
Dopoaverdisimballatol’elettrodomestico,
accertarsichenonsiastatodanneggiato.
Qualsiasidannodeveesseresegnalatoal
rivenditoreentro24oredallaconsegna.
Imaterialiutilizzatiperl’imballaggiosono
completamentericiclabili(cartone,pellet
PE,EPS,ecc.).Tenerequestimateriali
fuoridallaportatadeibambini.
Pericolo:
Il circuito di refrigerazione
dell’elettrodomestico contiene
il refrigerante di isobutano, un
gas naturale a basso impatto
ambientale, tuttavia infiammabile.
Durante il trasporto e l’installazione
dell’elettrodomestico, accertarsi che
nessuno dei componenti del circuito
refrigerante venga danneggiato. In caso
di danni, tenerlo lontano dalle fiamme
e dalle fonti di fiamme e arieggiare
completamente la camera in cui si trova.
Perilfunzionamentoottimale
dell’elettrodomestico,installarlolontano
dallefontidicaloreeaccertarsiche
l’ariapossacircolareintorno(vedere
installazionedell’elettrodomestico).
Questoelettrodomesticononèconcepito
peressereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)conlimitatecapacitàfisiche,
sensorialiomentaliopersonechenon
hannoesperienzaoconoscenze,a
menochel’utilizzononavvengaconla
supervisionediunapersonaresponsabile
dellalorosicurezza,delmonitoraggio
edellapreviaistruzionesull’uso
dell’elettrodomestico.
Ibambinidevonoesserecontrollatiaffinché
nongiochinoconl’elettrodomestico.
background
94
IT 1/ INSTALLAZIONE DELLELETTRODOMESTICO
Attenzione:
Prima di procedere con l’installazione,
leggere attentamente le istruzioni
di sicurezza per evitare determinati
problemi.
Installarel’elettrodomesticoinunacamera
asciutta,benarieggiata,lontanodafontidi
calore.
Laclassificazioneclimaticadelfrigorifero
èindicatasullatarghettaidentificativa.
Essadeterminal’intervalloditemperatura
ambientepercuièprogettoilfrigorifero,
garantendounfunzionamentoadeguato.
Classe Temperatureambientali
N da16°a32°
ST da16°a38°
T da16°a43°
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Caratteristichedellapresa:220-240Vcon
messaaterra.
Evitarel’usodiadattatorioprolunghe.
Nonlasciarecheilcavotocchiil
compressore.
Nonlasciarecheilcavorestiintrappolato
sottol’elettrodomestico.
Linstallazioneelettricadell’elettrodomestico
èdotatadimessaaterra.Perlasicurezza
degliutenti,collegarel’elettrodomestico
adunapresadotatadimessaaterra
(conformeallenormevigentisulla
sicurezzadell’installazioneelettrica).
Ilproduttoredeclinaogniresponsabilitàper
qualsiasidannochepossaesserecausato
dallamancanzadicollegamentoditerra.
PRIMA DI COLLEGARE
L’ELETTRODOMESTICO
• Pulirel’internodelfrigoriferoconacqua
tiepidael’aggiuntadibicarbonato.
Sciacquareeasciugareaccuratamente.
• Attendere2oreprimadiaccenderloper
verificarelastabilitàdellalubrificazione
delmotoredelcompressore.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Questoelettrodomesticononcontiene
gasdiraffreddamentodannosiperl’ozono
nelcircuitodiraffreddamentonénelsuo
materialeisolante.Nondeveessere
smaltitocomeinormalirifiutiurbani,poiché
questipossonodanneggiareilcircuitodi
raffreddamento,specialmentenellaparte
posterioredell’elettrodomestico.Contattare
l’autoritàlocaleperinformazionisucome
smaltirequestotipodielettrodomestico.
RICICLO
Imaterialidiimballaggiodiquesto
elettrodomesticosonoriciclabili.Riciclarli
significasvolgereunruoloimportantenella
tuteladell’ambiente,depositandolinei
contenitoricomunalifornitiatalescopo.
Lelettrodomesticocontieneanchediversi
materialiriciclabili.Pertantoilmarchiocon
questologoindicachel’elettrodomestico
utilizzatononvasmaltitoconglialtririfiuti.Il
riciclodeglielettrodomesticiorganizzatodal
produttoredeveesseresvoltoincondizioni
ottimali,inconformitàconleDirettive
europee2002/96/CE,inriferimentoai
rifiutielettriciedelettronici.Consultare
l’autoritàlocaleoilrivenditorepertrovare
puntidiraccoltaperglielettrodomestici
utilizzati,viciniallapropriaabitazione.
Laringraziamoperl’aiutonellatutela
dell’ambiente.
background
95
1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO IT
DESCRIZIONE
DELL’ELETTRODOMESTICO (a
seconda del modello)
A
Termostato
B
Ripianidellosportello
C
Contenitoreverdura
D
Ripianobottiglie
E
Cassettifreezer
F
Guidadicongelamento
INVERSIONE DELLA DIREZIONE DI
APERTURA DELLO SPORTELLO
Èpossibileinvertireladirezionediapertura
dellosportello:
L’elettrodomestico deve sempre
essere scollegato prima di procedere
con il cambio della direzione dello
sportello.
• Inclinare
leggermenteindietro
l’elettrodomesticoe
assicurarloinquesta
posizione.
• Svitareilperno
superioreerimuovere
lacerniera.
• Rimuoverelo
sportellosuperiore
• Svitarelacerniera
centraleelestaffe
esostituirlesullato
opposto.
• Sostituirelosportello
superiore,laparte
superioredella
cernierasullato
opposto.
• Svitareilperno
inferioredello
sportellodelfreezer,
sollevarelacernierae
rimuoverelosportello.
• Sostituireiltuttosul
latoopposto.
background
96
IT 1/ INSTALLAZIONE DELLELETTRODOMESTICO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Dimensioni dello
spazio
Altezza(1)1.780mm
Profondità(2)550mm
Larghezza(3)560mm
Permotividisicurezza
laventilazionedeve
essereconformea
quantoindicatonel
diagrammadifronte.
Avvertenza: non ostruire le aperture
di ventilazione.
Inoltreènecessario
chelospazioabbia
un’aperturadi
ventilazioneconle
seguentimisure:
Profondità50mm
Larghezza540mm
Prenderela
guarnizionedalla
parteposteriore
dell’elettrodomestico.
Rimuoverela
protezionedelnastro
biadesivo,quindi
applicarloallato
dell’elettrodomestico
(solosullatosenza
cerniera)
Inserire
l’elettrodomestico
nellospaziocontro
lapartizioneinterna,
corrispondenteal
latodellacerniera
dellosportello,
quindiiltappodella
coperturasuperiore
èposizionato(1)e
lacernierainferiore
èallineataconla
partizionedelmobile
(2).
Fissare
l’elettrodomesticoin
posizioneconle6
vitiforniteperquesto
scopo.
(I=4viticorte)(P=2
vitilunghe)
Inserireitappi(C-D)
suifermiadalettae
neiforidellecerniere.
Asecondadelmodello
applicarelagriglia
diventilazione(B)
elacoperturadella
cerniera.(E).
NumerarelepartiHa,
Hb,Hc,Hd,come
mostratoneldisegno.
background
97
1/ INSTALLAZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO IT
Posizionareleguide
(Ha)sullaparteinterna
delsupportodelmobile
esegnarelaposizione
deiforiesterni.Dopo
avereseguitoifori,
fissareleguideconle
vitifornite.
Premerelacopertura
(Hc)sullaguida(Ha).
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
(continua)
Aprirelosportello
dell’elettrodomestico
edelmobilea
circa90°.Inserire
lastaffa(Hb)
nellaguida(Ha).
Tenereglisportelli
dell’elettrodomestico
edelmobile
insiemeesegnare
laposizionedeifori
comemostratonel
disegno.
Rimuoverelastaffae
creareforida8mm
dalbordoesterno
dellosportello,
utilizzandoun
trapanoconpuntada
2mm.
Tirareindietrola
staffasullaguidae
fissarlaconle8viti
fornite.
Utilizzareilsetdifori
ovaliperallinearelo
sportellodelmobile,
senecessario.
Altermineè
necessario
controllareche
losportello
dell’elettrodomestico
possaesserechiuso
perfettamente.
Premerelacopertura
(Hd)sullaguida
(Hb).
Sel’elettrodomestico
vienefissato
lateralmenteal
mobile,svitarele
vitidallestaffe(D)e
spostarlecomenel
disegno.Fissarle
nuovamente.
Posizionarela
copertura(E).
background
98
IT 2/ USO DELL’ELETTRODOMESTICO
USO DELLA SEZIONE
FRIGORIFERO
Iltermostatochesitrovanelfrigorifero
regolalatemperaturanei2spazi.Per
regolarla,ruotarelamanopolasullato
destrodell’alloggiamento.Inposizione0,
l’elettrodomesticoèspento.Siconsigliadi
sceglierelaposizionecentrale:2o3.
Consigli:
• Noncollocarecibocaldooliquidonon
copertonelfrigorifero.
• NoncollocareMAIliquidivolatili,
infiammabilioesplosivi,comesolventi,
alcol,acetoneocarburante.Potrebbero
esplodere.
• Siconsigliadiavvolgerelacarneeil
pesceperevitaregliodori.
• Lasciarespazioasufficienzatragli
alimentiperconsentireall’ariadi
circolareliberamentetraessi.Allo
stessomodo,sistemarliinmanierada
evitarecheentrinoincontattogliuni
conglialtri.
• Nonlasciarecheilciboentriincontatto
conlapartefreddasulfondodel
frigorifero.Iripianihannodeifermiper
questomotivo.
• Losportellonondeveesserelasciato
apertopiùalungodelnecessario.
USO DELLA SEZIONE FREEZER
Questocompartoconsentediconservare
ilcibocongelato,dicongelareialimenti
freschiedicrearecubettidighiaccio.
Noncongelareunaquantitàdicibo
eccessivacontemporaneamente;più
rapidamenteilcibopuòesserecongelato,
piùalungosaràconservatocorrettamente.
Allostessomodo,avvolgereilcibobene
primadicongelarlo,perconservareilsuo
saporeeinmodochequestononinfluisca
suglialtriprodotti.
Iltempoincuiglialimentipossonoessere
conservaticongelatiosurgelatidipendedal
tipodialimenti.Vedereleistruzionisulla
confezionedeglialimenti.Noncollocare
bottiglieelattinenelcompartofreezer.
Possonoscoppiarequandosicongelano.
Anchelebevandemoltogassatepossono
esplodere!NONcongelarelimonate,succhi
difrutta,birra,vino,champagne,ecc.nel
compartofreezer.
background
99
2/ USO DELLELETTRODOMESTICO IT
Lazonapiùfredda
Avvertenza:
Tenere aperto lo sportello del frigorifero per
un tempo prolungato crea un aumento di
temperatura all’interno. Per poter misurare
la temperatura correttamente, l’indicatore
deve essere letto entro 30 secondi. Allo
stesso modo, è utile considerare che la
temperatura non è totalmente uniforme in
tutto l’elettrodomestico, motivo per cui ci
sono zone diverse adatte ad ogni tipo di
cibo.
A
Conservazionedelcibocongelato
osurgelato.
B
Prodotticaseari,formaggio
C
Carne,carnecottafredda,pesce
D
Verdureefrutta
E
Burroeuova
F
Condimenti
G
Bevande
background
100
IT 3/ MANUTENZIONE DELL’ELETTRODOMESTICO
SBRINAMENTO
Il frigorifero ha un sistema
automatico di sbrinamento. La parte
posteriore dell’elettrodomestico
si copre di ghiaccio quando il
compressore è in funzione e si sbrina
quando il compressore si spegne.
Quando il ghiaccio si scioglie,
l’acqua evapora.
Ilcompartofreezer deveessere
sempresbrinatoquandolostratodi
ghiaccioraggiungeunospessoredicirca
4mm.Inognicaso,questocompartodeve
esseresbrinatounavoltal’anno.
Persbrinarlo,èpossibileutilizzareun
raschiettoounutensileinplastica,manon
strumentidimetallooapparecchielettrici.
Scollegare il frigorifero prima di
procedere allo sbrinamento
• Avvolgereilcibocongelatoinunabusta
dafreezeretenerloalfresco.
• Lasciareapertolosportelloeassorbire
l’acquadellosbrinamentoconuna
spugna.
• Peraccelerarelosbrinamento,
collocareuncontenitorediacquacalda
nelcompartoechiuderelosportello.
• Unavoltaterminatolosbrinamento,
pulirel’elettrodomestico.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare il frigorifero prima di
pulirlo
Consigliamodipulireedisinfettare
l’elettrodomesticoregolarmente.
• Pulirel’internoconacquaebicarbonato
conunaspugnaounaspugnettaper
evitarelaformazionediodorispiacevoli.
• Nonutilizzaremaiunsolventeoun
detergenteabrasivo,poichépotrebbero
danneggiarel’internodelfrigorifero.
Nonlavaregliaccessoriinlavastoviglie.
• Siconsigliadipulirelaparteposteriore
dell’elettrodomesticoconunpanno,
unavoltal’anno,poichél’efficienza
delfrigoriferodiminuisceeilconsumo
elettricoaumentaquandovièdello
sporco.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
Scollegare il frigorifero prima di
sostituire la lampadina.
• Lalampadinasitrovadietroilpannello
deltermostato.Tirarelagriglia.
• Rimuoverelalampadinasvitandolain
sensoantiorario.
• Sostituirlaconunanuovalampadina
dellostessowattaggio.
• Sostituirelagriglia,ricollegare
l’elettrodomesticoeriaccenderlo.
background
101
4/ MESSAGGI SPECIALI, INCIDENTI IT
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
Ilfrigoriferocreadeisuonideltuttonormali:
• Ilgasdiraffreddamentopuòprodurreilrumoredibolledurantelacircolazionenel
circuitodiraffreddamento.
• Ilcompressorepuòprodurreunronziochepuòesserepiùforteall’avvio.
• Un“crack”vieneprodottodall’espansioneedallacontrazionedeimaterialiutilizzati.
PROBLEMA SOLUZIONE
Lelettrodomesticononsiavvia.
Controllarecheilcavodialimentazionesiacollegato
correttamente,cheilfusibilenonsiabruciatoeche
l’interruttorenonsiaincorto.
Ilfrigoriferovibraocrearumore.
Controllarecheillivellosiacorretto.Regolarei
piedini.
Ilfrigoriferosiraffreddatroppo/
nonasufficienza.
Controllarelaposizionedeltermostatoeregolarlaalla
temperaturamigliore.
Lalampadinadelfrigoriferononsi
accende.
Controllarelalampadinaesostituirla,se
necessario.Seilproblemapersiste,controllareche
l’elettrodomesticosiacollegatoadeguatamente
all’alimentazione.
Ilcompressorenonsiriavvia
dopouncambioditemperatura.
Questoènormale,ilcompressoresiriavviadopoun
certotempo.
Vièacquasulfondodeiripiani.
Sicuramenteilforoperloscaricodell’acquadi
sbrinamentoèbloccato.Sbloccarloconunago.
REPARTO DI SUPPORTO TECNICO
Sesisonogiàsvoltiicontrolliindicatieilproblemapersiste,NONESEGUIRE
RIPARAZIONIAUTONOMAMENTE.ContattareilRepartodisupportotecnicopiùvicino.
QUESTO ELETTRODOMESTICO È CONFORME ALLE DI-
RETTIVE CEE 2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
background
102
IT 5 / ASSISTENZA POST-VENDITA
Qualsiasiriparazioneall’elettrodomesticodeveesseregestitadaunpersonaleprofessionalequali-
cato,autorizzatoalavoraresulmarchio.Quandosichiama,citareilriferimentoall’elettrodomestico
(modello,tipo,numerodiserie).Questeinformazionisonoriportatesulcerticatodigaranziaesulla
targhettaidenticativa.
background
103
OBSAH CZ
OBSAH ___________________________________________ 103
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČE _______________________ 104
1/ INSTALACE SPOTŘEBIČE _________________________ 105
• ELECTRICALZAPOJENÍ____________________________________ 105
• PŘEDZAPOJENÍMSPOTŘEBIČE_____________________________ 105
• OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ__________________________ 105
• RECYKLACE______________________________________________ 105
• POPISSPOTŘEBIČE(podlemodelu) __________________________ 106
• OBRÁCENÍSMĚRUOTEVÍRÁNÍDVEŘÍ________________________ 106
• POKYNYPROMONTÁŽ ____________________________________ 107
2/ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE ____________________________ 109
• POUŽITÍCHLADICÍSEKCE__________________________________ 109
• POUŽITÍMRAZNIČKY
________________________________ 109
3/ ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE _____________________________111
• ODMRAZOVÁNÍ____________________________________________111
• ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA_________________________________________111
• VÝMĚNAŽÁROVKY_________________________________________111
4/ SPECIÁLNÍ ZPRÁVY, NEHODY _______________________112
• PROVOZNÍPROBLÉMY_____________________________________ 112
• ODDĚLENÍTECHNICKÉPOMOCI ____________________________ 112
5/ POPRODEJNÍ SERVIS ______________________________113
background
104
CZ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Tentospotřebičjeurčenprochlazení
potravin.Instalacespotřebičemusíbýt
provedenapodlepokynůuvedenýchv
tomtomanuálu;špatnáinstalacemůže
způsobitpoškozenízařízení.
Připřípadnýchprovozníchproblémech
vždykontaktujtepouzeautorizovaný
zákaznickýpoprodejníservisnebo
příslušnéhoodborníka.
Připrováděníjakéhokolivservisuvždy
spotřebičodpojteodzdrojenapájení.
Odpojeníneprovádějtetahemzanapájecí
kabel.
Pokudtatolednicenahrazujejinýspotřebič,
prokterýbylopoužívánozajištěnípomocí
západky,pružiny,zámkunebojiného
mechanismu,nezapomeňteodstranit
uzavíracímechanismus.Nejlepšímřešením
jevždyodstranitdveřestaréhospotřebiče,
abystezabránilitomu,žedojdekzavření
někohouvnitřlednice(hrajícísiděti,zvířata
atd).
Povybaleníspotřebičeseujistěte,že
výrobeknenípoškozen.Ojakémkoliv
poškozenímusítedo24hodininformovat
prodejce.Balicímateriályjsoukompletně
recyklovatelné(lepenky,PEpelety,EPS
atd.).Tytomateriályukládejtemimodosah
dětí.
Nebezpečí:
Chladicíokruhspotřebičeobsahuje
izobutanovéchladivo,cožjepřírodní
plynsnízkýmdopademnaživotní
prostředí,kterýjevšakhořlavý.
Běhempřepravyainstalacespotřebiče
zajistěte,abysežádnýzkomponentů
chladicíhoobvodunepoškodil.V
případějehopoškozenívýrobekuložte
mimodosahzdrojůotevřenéhoplamene
apečlivěvyvětrejteskladovacímístnost.
Prooptimálnífunkcispotřebičeho
nainstalujtemimodosahtepelnýchzdrojůa
zajistětekolemnějvolnoucirkulacivzduchu
(vizinstalacespotřebiče).
Tentospotřebičneníurčenpropoužití
osobami(včetnědětí)sfyzickým,
smyslovýmnebomentálnímpostižením,
neboosobamibezpatřičnýchznalostía
zkušenostísvýjimkoupřípadů,kdyzařízení
používajípoddohledemosobyodpovědné
zajejichbezpečnostasledovánía
popředchozímpoučeníopoužívání
spotřebiče.
Dětimusíbýtvždypoddohledem,abyse
zabránilotomu,žesibudousezařízením
hrát.
background
105
1/ INSTALACE SPOTŘEBIČE CZ
Upozornění:
Předzahájeníminstalacesipečlivě
prostudujtebezpečnostnípokyny,
abystesevyhnulimožnýmproblémům.
Spotřebičnainstalujtenasuchém,dobře
větranémmístěvdostatečnévzdálenosti
odzdrojůtepla.
KlimatickáklasifikaceVašíledničkyje
uvedenanavýrobnímštítku.Určuje
rozsahteplotyokolí,prokteroujelednička
navržena,abybylazajištěnajejísprávná
funkce.
Třída Okolníteploty
N 16°až32°
ST 16°až38°
T 16°až43°
ELECTRICALZAPOJENÍ
Vlastnostizásuvky:220-240Vs
uzemněním.
Nepoužívejteadaptéryneboprodlužovací
kabely.
Zabraňtedotykukabeluskompresorem.
Nenechávejtekabelzachycenýa
zmáčknutýpodspotřebičem.
Elektrickáinstalacespotřebičeje
dodávánasuzemněním.Prozajištění
Vašíbezpečnostipřipojtespotřebičdo
zásuvkysúčinnýmuzemněním(která
vyhovujeplatnýmnormámprobezpečnost
elektrickýchinstalací).
Výrobceodmítájakoukolivodpovědnostza
škody,kterémohoubýtzpůsobenyabsencí
uzemnění.
PŘEDZAPOJENÍMSPOTŘEBIČE
• Vnitřekledničkyvyčistětevlažnou
vodoustrochoujedlésody.Pečlivě
spotřebičopláchněteavysušte.
• Předzapojenímpočkejte2hodiny,
abystezajistilistabilitumazivamotoru
kompresoru.
OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ
Tentospotřebičneobsahujevchladicím
okruhuaizolačníchmateriálechžádné
chladicíplynyškodlivéproozónovou
vrstvu.Zařízenínesmíbýtlikvidovánojako
normálníkomunálníodpad,protožeby
mohlodojítkpoškozeníchladicíhookruhu
vzadníčástispotřebiče.Informaceosběru
tohotodruhuspotřebičůzískáteumístních
úřadů.
RECYKLACE
Balicímateriályspotřebičejsou
recyklovatelné.Zajistětejejichrecyklaci
aochranuživotníhoprostředítím,žeje
odložítedosběrnýchkontejnerůurčených
protentoúčel.
Vášspotřebičobsahujeřadu
recyklovatelnýchmateriálů.Protoje
označenýtímtologem,kterévásinformujte,
žeopotřebovanéspotřebičenesmíbýt
smíchánysjinýmodpadem.Prozajištění
optimálníchpodmínekbuderecyklace
spotřebičůorganizovánaprodejcemv
souladusevropskousměrnicí2002/96/
CEproelektrickéaelektronickéodpady.
Informaceonejbližšíchmístechsběru
použitýchspotřebičůVámposkytnoumístní
úřadyneboprodejci.Děkujemevámza
spoluprácipřiochraněživotníhoprostředí.
background
106
CZ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
POPISSPOTŘEBIČE(podlemodelu)
A
Termostat
B
Poličkyvedveřích
C
Krabicenazeleninu
D
Přihrádkanalahve
E
Zásuvkyvmrazničce
F
Návodpromrazničku
OBRÁCENÍSMĚRUOTEVÍRÁNÍ
DVEŘÍ
Uspotřebičejemožnéprovéstzměnu
směruotevíránídveří:
Přizměněsměruotevíránídveřímusí
býtspoebičvždyodpojenodzdroje
napájení.
• Spotřebičlehce
nakloňtedozadu
avtétopolozeho
zajistěte.
• Vyšroubujtehorníčep
azdvihnětezávěs.
• Odstraňtehornídveře
• Vyšroubujtestřední
závěsadržákya
přemístětejena
druhoustranu.
• Přemístětehorní
dveře,horníčást
závěsunaopačnou
stranu
• Vyšroubujtespodní
čepdveřímrazničky,
zvednětezávěsa
odstraňtedveře.
• Celousestavu
přemístětenadruhou
stranu.
background
107
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ CZ
POKYNYPROMONTÁŽ
Velikostprostoru
Výška(1) 1,780mm
Hloubka(2)550mm
Šířka(3) 560mm
Zbezpečnostních
důvodůmusíbýt
zajištěnaventilace
podleschématu
vpravo.
Upozornění:nezakrývejteventilační
otvory.
Jedůležité,abyměl
prostorventilačníotvor
orozměrech:
hloubka50mm
šířka 540mm
Vyjmětetěsněníze
zadníčástispotřebiče.
Stáhněteochrannou
vrstvuoboustranné
lepicípáskyanelepte
jinastranuspotřebiče
(nastranubez
závěsu).
Zasuňtespotřebič
namístoproti
vnitřnípřepážce
podleodpovídající
stranyzavěšení
dveřítak,abybyla
krytkahorníhokrytu
vyčnívala(1)aspodní
závěsbylvyrovnáns
přepážkouskříňky(2).
Spotřebičnamontujte
napožadovanémísto
pomocí6šroubů
dodanýchprotento
účel.
(I=4krátkéšrouby)(P
=2dlouhéšrouby)
Vložtekrytky(C-D)do
zarážekkřídeldveřía
dootvorůzávěsů.V
závislostinamodelu
namontujteventilační
mřížku(B)akryt
závěsů.(E).
ČísladílůHa,Hb,Hc,
Hdjsouuvedenana
výkresu.
Lišky(Ha)umístětena
vnitřníčástpodpěry
skříňkyanaznačte
polohuexterních
otvorů.Pokontrole
otvorůpřipevnětelišty
dodanýmišrouby.
Kryt(Hc)zaklapněte
dolišty(Ha).
background
108
CZ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
POKYNYPROMONTÁŽ
(pokračování)
Otevřetedveře
spotřebičeaskříňky
na90°.Vložtedržák
(Hb)dolišty(Ha).
Podržtespolečně
dveřespotřebičea
skříňkyaoznačte
polohuotvorůpodle
obrázku.
Odstraňtedržáka
připravteotvory8
mmodvnějšíhrany
dveřípomocí2mm
vrtáku.
Držákdejtezpátky
nalištuapřipevněte
ho8dodanými
šrouby.
Saduoválných
otvorůpoužijtepro
vyrovnánídveří
skříňky,pokudjeto
nutné.
Nakonecjenutné
zkontrolovat,
zdajdoudveře
spotřebičedokonale
zavřít.
Kryt(Hd)zaklapněte
dolišty(Hb).
Kdyžjespotřebič
upevněnbočnědo
nábytku,odstraňte
šroubydržáků(D)
aposuňtejepodle
náčrtu.Pakjeznovu
připevněte.Nasaďte
kryt(E).
background
109
2/ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CZ
POUŽITÍCHLADICÍSEKCE
Termostatumístěnyvchladničcereguluje
teplotuve2prostorech.Přinastavování
otáčejteknoflíkemnapravéstraně
pláště.Vpoloze0jespotřebičvypnutý.
Doporučujemepoužívatstřednípolohu:2
nebo3.
Tipy:
• Dochladničkynedávejtehorké
potravinynebonezakrytékapaliny.
• NIKDYdospotřebičenedávejtetěkavé,
hořlavénebovýbušnékapaliny,jako
jsourozpouštědla,alkohol,acetonnebo
paliva.Mohlybyexplodovat.
• Doporučujeme,abystemasoaryby
zabalili.Zabránítetakzápachu.
• Mezipotravinaminechtedostatek
místa,abymezinimimohlcirkulovat
vzduch.Přiskladovánípotravinse
vyhnětetomu,abybylyvevzájemném
kontaktu.
• Potravinynevkládejtetak,abyse
dotýkalypřepážkyvespodníčásti
chladničky.Ztohotodůvodujsoupolice
vybavenyzarážkami.
• Dveřenenechávejteotevřenédéle,než
jenezbytněnutné.
POUŽITÍMRAZNIČKY
Tentoprostorumožňujeuskladněníhluboce
zmrazenýchpotravin,zmrazeníčerstvých
produktůapřípravuledovýchkostek.
Neprovádějtenajednouzmrazovánípříliš
velkéhomnožstvípotravin.Čímrychleji
jsoupotravinyzmrazeny,tímdélevydrží.
Předzmrazenímpotravinyzabalte,abyste
uchovalijejichchuťanedošlokovlivnění
jinýchvýrobků.
Doba,pokteroujemožnépotraviny
uchovávatzmrazenénebozmrazené
navelminízkouteplotu,závisínadruhu
potraviny.Vizpokynyuvedenénaobalu
potravin.Domrazničkynedávejtelahve
nebokonzervy.Tytovýrobkymohoupři
zmrazeníprasknout.Sycenénápojes
vysokýmobsahemkysličníkuuhličitého
mohoudokonceexplodovat!Vmrazničce
NIKDYneskladujtelimonády,ovocné
džusy,pivo,víno,šampaňskéatd.
background
110
CZ 2/ POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Nejchladnějšízóna
Varování:
Pokudnechátedveřechladničkydlouho
otevřené,vedetokezvýšeníteploty
uvnitřspotřebiče.Chcete-liteplotuzměřit
správně,musíbýthodnotaukazatele
odečtenado30sekund.Zároveňsi
uvědomte,žeteplotauvnitřspotřebiče
nenívšudestejná.Protojsourůznéčásti
vnitřníhoprostoruvhodnéprorůznédruhy
potravin.
A
Uchovávánímraženýchahluboce
mraženýchpotravin.
B
Mléčnéprodukty,sýr
C
Maso,studenévařenémaso,ryby
D
Ovoceazelenina
E
Másloavejce
F
Koření
G
Nápoje
background
111
3/ ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE CZ
ODMRAZOVÁNÍ
Vašechladničkajevybavena
automatickýmsystémem
odmrazování.Zadnístěna
spotřebičeseběhempráce
kompresorupokrýváledem.Při
vypnutíkompresorudocházíkjejímu
odmrazování.Kdyžnámrazaroztaje,
vodasesamaodpaří.
Mrazicíprostor semusípravidelně
odmrazovatpokaždé,kdyžleddosáhne
tloušťkypřibližně4mm.Tentoprostormusí
býtodmrazenminimálnějednouročně.
Proodmrazenímůžetepoužítškrabku
nebojakýkolivplastovýnástroj,alenikdy
nepoužívejtekovovénástrojenebo
elektrickéspotřebiče.
Předodmrazovánímodpojte
chladničkuodzdrojenapájení.
• Zmrazenépotravinyzabaltedotašky
namrazenépotraviny.Taškudejtedo
chladu.
• Dveřenechteotevřenéavytřete
všechnuroztátouvodu,kterásevytvoří.
• Chcete-liprocesodmrazováníurychlit,
můžetedoprostorudátmístushorkou
vodouadveřezavřít.
• Podokončeníodmrazováníspotřebič
vyčistěte.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
Předčištěnímodpojtechladničkuod
zdrojenapájení
Doporučujemevám,abystespotřebič
pravidelněčistiliadezinfikovali.
• Vnitřekchladničkyčistětevodous
přídavkemjednésodyahoubou
neboutěrkou,abystezabránilivzniku
nepříjemnéhozápachu.
• Nikdynepoužívejterozpouštědlanebo
silnéčisticíprostředky,protožeby
mohlypoškoditvnitřníčástichladničky.
Žádnéčástipříslušenstvíspotřebiče
nemyjtevmyčce.
• Zadníčástspotřebičejenutnéjednou
ročněotříthadrem,protožeusazováním
nečistotvtétočástispotřebičese
snižujejehoúčinnostazvyšujese
spotřebaenergie.
VÝMĚNAŽÁROVKY
Předvýměnoužárovkyodpojte
chladničkuodzdrojenapájení.
• Žárovkajeumístěnazapanelem
termostatu.Stáhnětemřížku.
• Žárovkuvyšroubujteprotisměru
hodinovýchručiček.
• Nahraďtejinovoužárovkousestejným
výkonemvewattech.
• Mřížkuvraťtezpětnamísto,spotřebič
znovuzapojteazapněteho.
background
112
CZ 4/ SPECIÁLNÍ ZPRÁVY, NEHODY
PROVOZNÍPROBLÉMY
Chladničkavydáváněkterézcelanormálnízvuky:
• Chladicíplynprodukujebublánípřicirkulacivchladicímokruhu.
• Kompresorhučíatentozvukmůžebýtpřispuštěnísilnější.
• Zvuk„praskání“způsobujeroztahováníasmršťovánípoužitýchmateriálů.
PROBLÉM ŘEŠENÍ
Spotřebičnejdespustit.
Zkontrolujte,zdajezástrčkasprávnězapojená,zda
nedošlokvypadnutípojisteknebojističeokruhu.
Chladničkavibrujenebojehlučná
Zkontrolujte,zdajeumístěnavodorovně.Nastavte
nožky.
Chladničkachladípříliš/
nedostatečně
Zkontrolujtepolohutermostatuanastavtehona
vhodnějšíteplotu.
Světlovchladničcenesvítí
Zkontrolujtežárovkuavpřípaděpotřebyjivyměňte.
Pokudproblémpřetrvává,zkontrolujte,zdaje
spotřebičsprávněpřipojenýkezdrojinapájení.
Kompresorsepozměněteploty
nespustí.
Tojenormální,kompresorserestartujepourčité
chvíli.
Nadněpolicjevoda.
Otvorproodvodvodyzodmrazováníjeucpaný.
Odblokujtehopletacíjehlou.
ODDĚLENÍTECHNICKÉPOMOCI
PokudjsteprovedliuvedenékontrolyaVášproblémpřetrvává,SAMISE
NEPOKOUŠEJTEOŽÁDNÉOPRAVY.Kontaktujtenejbližšíoddělenítechnicképodpory.
TENTOSPOTŘEBIČSPLŇUJEPOŽADAVKYSMĚRNICE
EHS2006/95,2004/108,96/57,92/31,94/62
background
113
5/ POPRODEJNÍ SERVIS CZ
JakékolivopravynaVašemspotřebičimusíprovádětpouzeodborníkspříslušnoukvalikacís
pověřenímprotentodruhprací.Pokudvolátespožadavkemnaopravu,vždyuvádějtevšechnyin-
formaceospotřebiči(model,typ,výrobníčíslo).Tytoinformacenajdetenazáručnímcertikátuana
výrobnímštítku.
background
114
SK OBSAH
OBSAH ____________________________________________114
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA ______________________115
1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA __________________________116
• ELECTRICALPRIPOJENIE__________________________________ 116
• PREDZAPOJENÍMZARIADENIA _____________________________ 116
• OCHRANAŽIVOTNÉHOPROSTREDIA ________________________ 116
• RECYKLÁCIA_____________________________________________ 116
• POPISZARIADENIA(vzávislostiodmodelu) ____________________ 117
• ZMENASMERUOTVÁRANIADVIEROK________________________ 117
• POKYNYPREMONTÁŽ_____________________________________ 118
2/ POUŽÍVANIE ZARIADENIA _________________________ 120
• POUŽÍVANIEODDELENIACHLADNIČKY_______________________ 120
• POUŽÍVANIEODDELENIAMRAZNIČKY
__________________ 120
3/ ÚDRŽBA ZARIADENIA ____________________________ 122
• ODSTRÁNENIENÁMRAZY__________________________________ 122
• ČISTENIEAÚDRŽBA_______________________________________ 122
• VÝMENAŽIAROVKY _______________________________________ 122
• PREVÁDZKOVÉPROBLÉMY ________________________________ 123
• ODDELENIETECHNICKEJPOMOCI __________________________ 123
4/ ŠPECIÁLNE SPRÁVY, NEHODY _____________________ 123
5/ POPREDAJNÝ SERVIS ____________________________ 124
background
115
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA SK
Totozariadeniebolonavrhnuténa
chladeniepotravín.Inštaláciamusíbyť
vykonanávsúladespokynmiuvedenými
vtomtonávodenapoužitie.Nesprávna
inštaláciabymohlaviesťkpoškodeniu
zariadenia.
Vprípademožnýchproblémovpri
prevádzkezariadenia,vždykontaktujte
ibaautorizovanýpopredajnýservis
prestarostlivosťozákazníkovalebo
kvalifikovanýpersonál.
Predkaždýmservisomnajskôrodpojte
zariadenieodelektrickejzásuvkyavyhnite
sapritomťahaniuzanapájacíkábel.
Aktoutochladničkounahrádzateinú,
ktopoužívazatváraciezápadky,pružinu,
zámokalebopodobnéprvky,nezabudnite
zničiťuzatváracímechanizmusaleboešte
lepšie,odstrániťdverestaréhozariadenia,
abysazabránilouväzneniuvjehovnútri
(hrajúcesadeti,zvieratá,atď.).
Porozbalenízariadeniaskontrolujte,činie
jepoškodené.Naprípadnépoškodenia
musíteupozorniťpredajcudo24hodínod
dodania.Materiálypoužiténabaleniesú
úplnerecyklovateľné(kartón,PEpelety,
EPS,atď.).Tietomateriályudržujtemimo
dosahudetí.
Nebezpečenstvo:
Chladiaciokruhzariadeniaobsahuje
chladivoizobután,prírodnýplyn
snízkymznečisťovaním,ktorýjevšak
horľavý.Počasprepravyainštalácie
zariadeniazaistite,abysažiaden
zkomponentovokruhuchladničky
nepoškodil.Vprípadepoškodenia
honechajtemimodosahuplameňaa
zdrojovohňaadôkladnevyvetrajte
miestnosť,vktorejjeumiestnený.
Preoptimálnefungovanienainštalujte
zariadenieďalekoodzdrojovteplaauistite
sa,žeokolonehomôžeľahkoprúdiť
vzduch(pozritečasťInštaláciazariadenia).
Totozariadenieniejeurčenénapoužitie
osobami(vrátanedetí)spoškodenými
fyzickými,zmyslovýmialeboduševnými
schopnosťami,aleboosobami,ktoré
nemajúskúsenostianivedomosti,okrem
prípadov,keďsútietoosobypoddohľadom
osôbzodpovednýchzaichbezpečnosťa
sledovanieaakimboliposkytnutépokyny
prepoužívanietohtozariadenia.
Detimusiabyťpoddozorom,abysanehrali
sozariadením.
background
116
SK 1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA
Pozor:
Predzačatíminštaláciesipozorne
prečítajtebezpečnostnépokyny,abysa
zabrániloniektorýmproblémom.
Zariadenienainštalujtenasuché,dobre
vetranémiesto,mimodosahuzdrojatepla.
Klimatickáklasifikáciachladničkyje
uvedenánareferenčnomštítku.Určuje
rozsahokolitejteploty,prektorúje
chladničkaurčená,abysazaistilosprávne
fungovaniezariadenia.
Trieda Teplotaokolia
N 16°až32°
ST 16°až38°
T 16°až43°
ELECTRICAL PRIPOJENIE
Vlastnostizásuvky:220-240V
suzemnením.
Vyhnitesapoužívaniuadaptérova
predlžovacíchkáblov.
Nedovoľte,abysakábeldotýkal
kompresora.
blenezachytávajtepodspotrebičom.
Elektrickáinštaláciazariadeniaje
vybavenáuzemnením.Zbezpečnostných
dôvodovzapojtezariadeniedozásuvky
suzemnením(vsúladesplatnýminormami
prebezpečnosťelektrickýchzariadení).
Výrobcaodmietaakúkoľvekzodpovednosť
zaškodyspôsobenénedostatočným
uzemnením.
PREDZAPOJENÍMZARIADENIA
• Vnútrochladničkyumytevlažnou
vodousmalýmmnožstvomjedlejsódy.
Dôkladneopláchniteausušte.
• Predzapnutímpočkajte2hodiny,
abyzaistilastabilitamazaniamotora
kompresora.
OCHRANAŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Zariadenieneobsahujevchladiacom
okruhuaizolačnýchmateriálochžiadne
chladiaceplynyškodlivépreozónovú
vrstvu.Nesmiesalikvidovaťakobežný
komunálnyodpad,pretožebymohlodôjsť
kpoškodeniuchladiacehookruhu,najmä
nazadnejstranezariadenia.Inforcie
oodovzdanítohtotypuzariadeniavám
poskytnúmiestneúrady.
RECYKLÁCIA
Obalovémateriálytohtozariadeniasú
recyklovateľné.Recyklujteichapodieľajte
sanaochraneživotnéhoprostrediaich
odhodenímdokomunálnychkontajnerov
určenýchnatentoúčel.
Zariadenietiežobsahujerôzne
recyklovateľnémateriály.Pretojeoznačené
týmtologom,ktorévásinformujte,že
opotrebovanéspotrebičesanesmúmiešať
sinýmodpadom.Recykláciazariadení,
ktorúzabezpečujevýrobca,satak
uskutočňujevoptimálnychpodmienkach,
vsúladeseurópskousmernicou2002/96/
ESolikvidáciielektrickýchaelektronických
zariadení.Informácieozbernýchmiestach
napoužitézariadeniavovašejblízkosti
vámposkytnemiestnyúradalebopredajca.
Ďakujemevámzapomocpriochrane
životnéhoprostredia.
background
117
1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA SK
POPISZARIADENIA(vzávislostiod
modelu)
A
Termostat
B
Priehradkyvodverách
C
Nádobanazeleninu
D
Priečinoknafľaše
E
Zásuvkyvmrazničke
F
Lištavmrazničke
ZMENA SMERU OTVÁRANIA
DVIEROK
Smerotváraniadvierokjemožnézmeniť.
Predvykonanímzmenysmeru
otváraniadvierokmusíbyťzariadenie
odpojenéodelektrickejsiete.
• Spotrebičopatrne
nakloňtedozadua
upevnitehovtejto
polohe.
• Odskrutkujtehorný
čapazdvihnitezáves.
• Vybertehorné
dvierka.
• Odskrutkujte
prostrednýzávesa
držiakyaumiestnite
ichnaopačnústranu.
• Nasaďtenazadhorné
dvierkaahornúčasť
závesunaopačnej
strane.
• Odskrutkujtespodný
čapdverímrazničky,
zdvihnitezávesa
vybertedvierka.
• Umiestnitevšetky
častinaopačnú
stranu.
background
118
SK 1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA
POKYNYPREMONTÁŽ
Vonkajšierozmery
Výška(1) 1,780mm
Hĺbka(2) 550mm
Šírka(3) 560mm
Zbezpečnostných
dôvodovmusíbyť
zabezpečenévetranie,
akojeuvedenéna
schémeďalej.
Varovanie:neblokujtevetracie
otvory.
Tiežjepotrebné,aby
malpriestorvetrací
otvorsnasledujúcimi
rozmermi:
Hĺbka 50mm
Šírka 540mm
Vybertetesnenie
zozadnejstrany
zariadenia.
Odlepteochranu
zdvojvrstvovejpásky
analeptejunabočnú
stranuzariadenia(len
nastranubezzávesu).
Zariadenievložte
dopriestoruoproti
vnútornémuoddeleniu,
vsúladesozávesnou
stranoudverítak,
abybolahorná
krytkavyvýšená(1)
aabybolspodný
záveszarovnaný
soddelenímnábytku
(2).
Zariadenieupevnite
namiestepomocou6
skrutiekurčenýchna
tentoúčel.
(I=4krátkeskrutky)
(P=2dlhéskrutky)
Vložtekrytky(C-
D)nazarážkyado
otvorovvzávesoch.
Vzávislostinamodelu,
nasaďtevetraciu
mriežku(B)akryt
závesu.(E).
ČísladielovHa,Hb,
Hc,Hdsúuvedenéna
obrázku.
Umiestnitebežce(Ha)
navnútornústranu
podporynábytkua
označtesipolohy
vonkajšíchotvorov.Po
skontrolovaníotvorov,
pripevnitebežce
pomocoudodaných
skrutiek.
Zacvaknitekryt(Hc)na
bežec(Ha).
background
119
1/ INŠTALÁCIA ZARIADENIA SK
POKYNYPREMONTÁŽ
(pokračovanie)
Otvortedvierka
zariadeniaanábytku
ccao90°.Vložte
držiak(Hb)dobežca
(Ha).Držtedvierka
zariadeniaanábytku
prisebeaoznačtesi
polohuotvorov,ako
jeznázornenéna
obrázku.
Vybertedržiak
avyvŕtajte
otvory8mmod
vonkajšiehookraja
dverípomocou
tačkysvrtákom
spriemerom2mm.
Umiestnitedržiak
nazadnabežec
apripevniteho
pomocou8skrutiek.
Vprípadepotreby
použitesúpravu
oválnychotvorovna
zarovnaniedvierok
nábytku.
Nakoniecjepotrebné
skontrolovať,čisa
dvierkazariadenia
dajúdokonale
zavrieť.
Zacvaknitekryt(Hd)
nabežec(Hb).
Akjezariadenie
upevnenézboku
kstĺpikunábytku,
odskrutkujteskrutky
držiakov(D)a
presuňteichakona
obrázku.Znovaich
upevnite.Nasaďte
kryt(E).
background
120
SK 2/ POUŽÍVANIE ZARIADENIA
POUŽÍVANIEODDELENIA
CHLADNIČKY
Termostatumiestnenývchladničkereguluje
teplotuv2priestoroch.Akhochcete
nastaviť,otočteovládačomnapravejstrane
krytu.Vpolohe0jezariadenievypnuté.
Odporúčasavybraťstrednúpolohu:2
alebo3.
Tipy:
• Dochladničkynevkladajtehorúce
potravinyaninezakrytétekutiny.
• NIKDYnevkladajteprchavé,horľavé
alebovýbušnékvapaliny,akosú
riedidlá,alkohol,acetónalebopalivo.
Mohlibyexplodovať.
• Odporúčame,abystemäsoarybybalili
azabránilitakzápachu.
• Medzipotravinamiponechajtedostatok
miesta,abymedzinimimoholvoľne
cirkulovaťvzduch.Podobnepri
umiestňovanípotravínzabráňteich
vzájomnémukontaktu.
• Nedovoľte,abypotravinyprišlido
kontaktuschladnýmpriestorom
vspodnejčastichladničky.Tieto
priehradkymajúztohtodôvodudorazy.
• Dvierkasanesmúotvárať,akniejeto
nutné.
POUŽÍVANIEODDELENIA
MRAZNIČKY
Tentopriestorumožňujeskladovaťhlboko
zmrazenépotraviny,zmrazovaniečerstvých
produktovavýrobuľadovýchkociek.
Nezmrazujteprílišveľkémnožstvo
potravínnaraz,pretožečímrýchlejšiesa
potravinyzmrazia,týmdlhšieichbudete
môcťsprávneskladovať.Podobne,jedlo
zabaľtesdostatočnýmpredstihompred
zmrazením,abysazachovalavšetkajeho
chuťaabytonemalovplyvnainéprodukty.
Časovýúsek,počasktoréhomožno
potravinyuchovávaťzmrazenéalebo
hlbokozmrazené,závisínatypepotravín.
Prečítajtesipokynyuvedenénaobale
potravín.Dopriestorumrazničky
nevkladajtefľašeaniplechovky.Pri
zmrazenímôžuprasknúť.Vysokosýtené
nápojemôžudokoncaexplodovať!
VmrazničkeNIKDYnezmrazujtelimonády,
ovocnédžúsy,pivo,víno,šampanskéatď.
background
121
2/ POUŽÍVANIE ZARIADENIA SK
Najchladnejšiazóna
Varovanie:
Dlhodobéudržiavaniedvierokchladničky
otvorenýchvediekzvýšeniuvnútornej
teploty.Akchceteteplotuzmeraťsprávne,
ukazovateľsamusíodčítaťdo30sekúnd.
Rovnakotakjevhodnébraťdoúvahy,
žeteplotaniejevcelomzariadeníúplne
jednotná,čojedôvod,prečosúrôznezóny
vhodnéprerôznetypypotravín.
A
Uchovávaniezmrazenýchalebo
hlbokozmrazenýchpotravín.
B
Mliečnevýrobky,syr
C
Mäso,chladenévarenémäso,
ryby
D
Ovocieazelenina
E
Masloavajcia
F
Korenie
G
Nápoje
background
122
SK 3/ ÚDRŽBA ZARIADENIA
ODSTRÁNENIE NÁMRAZY
Chladničkamáautomatickýsystém
odstraňovanianámrazy.Keďje
kompresorvprevádzke,zadná
stenazariadeniasapokrývaľadom,
aodmrazujesa,keďjekompresor
vypnutý.Keďsaľadroztopí,vodasa
samaodparí.
Priestormrazničky samusí
odmraziťvždy,keďvrstvaľadudosiahne
hrúbkupribližne4mm.Tentopriestorsa
musíodmrazovaťminimálnerazročne.
Narozmrazeniemôžetepoužiťškrabku
aleboakýkoľvekplastovýnástroj,nikdynie
kovovýnástrojaleboelektrickézariadenie.
Predzačatímrozmrazovaniaodpojte
chladničkuodelektrickejsiete.
• Zmrazenépotravinyzabaľtedovrecka
namrazenépotravinyaudržujteich
vchlade.
• Dvierkanechajteotvorenéapomocou
špongiepoutierajtevšetkuroztopenú
vodu,ktorásavytvorí.
• Akchceteprocesrozmrazovania
urýchliť,môžetedaťdopriestoru
nádobushorúcouvodouazatvoriť
dvierka.
• Podokončenírozmrazovaniavyčistite
zariadenie.
ČISTENIEAÚDRŽBA
Predčistenímodpojtechladničkuod
elektrickejsiete.
Odporúčamevám,abystezariadenie
pravidelnečistiliadezinfikovali.
• Vnútornýpriestorvyčistitevodou
ajedlousódoupomocoušpongie
aleboutierky,abysazabránilotvorbe
nepríjemnýchpachov.
• Nikdynepoužívajterozpúšťadláalebo
abrazívnečistiaceprostriedky,pretože
bymohlipoškodiťvnútrochladničky.
Dozariadenianevkladajtežiadne
príslušenstvo.
• Zadnústranuzariadeniajevhodnéraz
ročneutierať,pretožekeďjechladnička
znečistená,klesájejúčinnosťazvyšuje
saspotrebaenergie.
VÝMENAŽIAROVKY
Predvýmenoužiarovkyodpojte
chladničkuodelektrickejsiete.
• Žiarovkasanachádzazapanelom
termostatu.Vytiahnitemriežku.
• Žiarovkuvyskrutkujteprotismeru
hodinovýchručičiek.
• Vymeňtejuzanovúžiarovku
srovnakýmvýkonom.
• Nasaďtenazadmriežku,zariadenie
znovuzapojteazapniteho.
background
123
4/ ŠPECIÁLNE SPVY, NEHODY SK
PREVÁDZKOVÉPROBLÉMY
Chladničkavydávaurčitéúplnenormálnezvuky:
• Chladiaciplynmôžepriobehuvchladiacomokruhuvytváraťbublanie.
• Kompresormôževytváraťhučanie,ktorémôžebyťhlasnejšieprispustení.
• Zvuk„praskania“spôsobujeexpanziaakontrakciapoužitýchmateriálov.
RIEŠENIE PROBLÉMU
Zariadeniesanezapne.
Skontrolujte,čijenapájacíkábelsprávnezapojený,
činedošlokprepáleniupoistiekalebovypnutiu
elektrickéhoističa.
Chladničkavibrujealeboje
hlučná.
Skontrolujte,čijesprávnevyrovnaná.Nastavte
nožičky.
Chladničkachladíprílišveľa/
nedostatočne.
Skontrolujtepozíciutermostatuanastavtehona
vhodnejšiuteplotu.
Svetlovchladničkenesvieti.
Skontrolujtežiarovkuavprípadepotrebyjuvymeňte.
Akproblémpretrváva,skontrolujte,čijezariadenie
správnezapojenévelektrickejsieti.
Kompresorsapozmeneteploty
znovanespustí.
Tojenormálne,kompresorsareštartujepourčitom
čase.
Vdolnejčastipriehradiekjevoda.
Otvor,ktorýumožňujeodtekanierozmrazenejvodydo
kanalizácie,jezablokovaný.Odblokujtehopletacou
ihlou.
ODDELENIETECHNICKEJPOMOCI
Akstevykonaliuvedenékontrolyavášproblémpretrváva,NEVYKONÁVAJTE
SVOJPOMOCNEŽIADNEOPRAVY.Kontaktujtenajbližšieoddelenietechnickejpomoci.
TENTOSPOTREBIČJEVSÚLADESOSMERNICAMI
EURÓPSKEHOSPOLOČENSTVA2006/95,2004/108,96/57,
92/31, 94/62
background
124
SK 5/ POPREDAJNÝ SERVIS
Všetkyopravyzariadeniamusívykonávaťkvalikovanýpersonál,ktorýmáoprávnenienaprácu
spríslušnouznačkou.Pritelefonovaníuveďteúplnéúdajeozariadení(model,typ,sériovéčíslo).Tieto
informáciesanachádzajúnazáručnomlisteanaštítkusúdajmi.
background
125
TARTALOMJEGYZÉK HU
TARTALOMJEGYZÉK _______________________________ 125
BIZTONSÁGI JAVASLATOK __________________________ 126
1/ A KÉSZÜLÉK BEÜZEMELÉSE ______________________ 127
• ELECTRICALCSATLAKOZTAS_____________________________ 127
• MIELŐTTCSATLAKOZTATNÁAKÉSZÜLÉKET __________________ 127
• AKÖRNYEZETVÉDELME___________________________________ 127
• ÚJRAHASZNOSÍTÁS_______________________________________ 127
• Akészülékleírása(modelltőlfüggően)__________________________ 128
• AZAJTÓNYITÁSIIRÁNYÁNAKMÓDOSÍTÁSA __________________ 128
• FELSZERELÉSIUTASÍTÁSOK _______________________________ 129
2/ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ________________________ 131
• AHŰTŐRÉSZHASZNÁLATA_________________________________ 131
• AFAGYASZTÓRÉSZHASZNÁLATA
_____________________ 131
3/ A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ___________________ 133
• JÉGMENTESÍTÉS _________________________________________ 133
• TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS______________________________ 133
• AZIZZÓCSERÉJE_________________________________________ 133
4 / KÜLÖNLEGES ÜZENETEK, PROBLÉMÁK ____________ 134
• MŰKÖDÉSIPROBLÉMÁK___________________________________ 134
• MŰSZAKITÁMOGASIOSZTÁLY ___________________________ 134
5 / ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI VEVŐSZOLGÁLAT ____________ 135
background
126
HU BIZTONSÁGI JAVASLATOK
Ezaberendezésételekhűtésérekészült.
Atelepítéstakézikönyvutasításainak
megfelelőenkellvégezni;ahelytelen
telepítéskárosíthatjaaberendezést.
Aberendezésesetlegesműködési
problémáivalkapcsolatbanmindigaz
értékesítésutániszervízfelhatalmazot
ügyfélszolgálatáhozvagyképzett
szakemberhezkellfordulni.
Mindenszervizeléselőtthúzzakia
készüléketahálózatból,kerülveahálózati
kábelhúzását.
Haeztahűtőgépetegymásik,reteszzáral,
rugóval,zárralvagyhasonlóvalrendelkező
hűtőgéphelyéreszereli,nefelejtseel
megsemmisíteniazárómechanizmust,
vagyamimégjobb,távolítsaelagéri
készülékajtaját,nehogyvalakibesszoruljon
(játszógyermek,állatstb.)
Akészülékkicsomagolásátkövetően
ellenőrizze,hoygaznemsérült-e.A
sérülésekrőlakiszállítástkövetó24
óránbelülértesíteniekellakereskedőt.
Acsomagoláshozhasználtanyagok
(kartonlapok,PEgolyócskák,EPSstb.)
teljesenújra-hasznosíthatók.Gyermekektől
tartsatávolezeketazanyagokat.
Veszély:
Akészülékhűtőköreizobután
hűtőanyagottartalmaz,amelya
környezetetkevéssészennyező,viszont
gyúlékonygáz.Akészülékszállítása
ésbeüzemelésesorángyőződjön
megarról,hogyahűtőköregyetlen
alkotóelemesemkárosodott.Sérülés
eseténtartsatávolakészüléket
nyíllángtóléslángforrásoklmajd
alaposanszellőztesseátahelységet,
aholakészüléketelhelyezi.
Aberendezésoptimálisműködése
érdekébenhelyezzetávolahőforrásoktól
ésgyőződjönmegróla,hogyalegeggő
kad-lytalanulképeskörülöttecirkulálni.
Akészüléketnemhasználhatják
korlátozottfizikai,szenzorosvagymentális
képességgkkelrendelkezószemélyek
(gyermekek),valamintolyanszemélyek,
akiknemrendelkeznekavonatkozó
tapasztalattalésképességekkel,kivéve
haaztabiztonságukértfelelősszemély
segítségével,felügyeletével,illetvea
készülékelőzeteshasnzálatárvonatkozó
utasításokfigyelembevételévelhasználják.
Agyemrekekettartsafelügyeletalatt,hogy
nejátsszanakakészülékkel.
background
127
1/ A KÉSZÜLÉK BEÜZEMELÉSE HU
Figyelem:
Atelepítésmegkezdéseelőttalaposan
olvassaelabiztonságiutasításokat
bizonyosproblémákelkerülése
érdekében.
Akészüléketszáraz,jólszellőző
helyiségbe,hőforrástóltávoltelepítse.
Ahűtőklimatikusbesorolásaa
referenciatáblántalálható.Ezhatározza
megahűtőgépkörnyezetihőmérséklet-
tartományát,amelybiztosítjaakészülék
megfelelőműködését.
Osztály Környezetihőmérséklet
N 16°-32°
ST 16°-38°
T 16°-43°
ELECTRICALCSATLAKOZTAS
Csatlakozójellemzői:220-240V,
földcsatlakozással
Kerüljeazadapterekvagy
hosszabbítókábelekhasználatát.
Neengedje,hogyakábela
kompresszorhozérjen.
Neengedje,hogyakábelakészülékalá
szoruljon.
Akészüléklektromosrészeföldeléssel
vanfelszerelve.Akészüléketabiztonság
érdekébenhatékonyföldelésű(az
elekrtomosberendezésekbiztonságára
vonatkozószabványnakmegfelelő)
csatlakozóhozkellcsatlakoztatni.
Agyártóaföldeléshiányakövetkeztében
keletkezettkárokértsemminemű
felelősségetnemvállal.
MIELŐTTCSATLAKOZTATNÁA
KÉSZÜLÉKET
• Tisztítsamegahűtőbelsejétlangyos
vízbenoldotbikarbonáttal.Öblítseátés
gondosanszárítsameg.
• Bekapcsoláselőttvárjon2órát,hogy
akompresszormotorkenésének
stabilitásabiztosítvalegyen.
AKÖRNYEZETVÉDELME
Akészüléknemtartalmazazózonrétegre
ártalmashűtőgázokatsemhűtőkörében,
semszigetelőanyagaiban.Anormál
háztartásihulladékkalésszeméttelegyütt
nemártalmatlanítható,mivelazkárosíthatja
ahűtőkört,különösenakészülékhátulját.
Azilyentípusúkészülékekbegyűjtésével
kapcsolatosinformációkértforduljonahelyi
önkormányzathoz.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Azalkalmazáscsomagolóanyagai
újrahasznothatók.Hasznosítsaújraés
vegyekiarészétakörnyezetvédelméből
azzal,hogyatelepüléserreacélra
szolgálókonténereibedobjakiőket.
Yourappliancealsocontainsvarious
recyclablematerials.Ezekezértolyan
logóvalvannakmegjelölve,mely
tájékoztatjaÖnt,hogyazhasznált
készülékeketnemszabadazegyéb
hulladékokközékeverni.Akészülékek
gyártóáltalszervezettújrahasznosítása
optimáliskörülményekközött,az
elektromoséselektronikaihulladékokra
vonatkozó2002/96/CEirányelvnek
megfelelőentörténik.Lépjenkapcsolatba
ahelyihatósággalvagyakereskedővela
használtkészülékekÖnhözlegközelebb
esőleadásipontjánakmegkeresése
érdekében.Köszönjükközreműködéséta
környezetvédelmében.
background
128
HU BIZTONSÁGI JAVASLATOK
Akészülékleírása(modelltől
függően)
A
Termosztát
B
Ajtórekeszek
C
Zöldségtároló
D
Üvegfk
E
Fagyasztófiókok
F
Fagyasztósegéd
AZAJTÓNYITÁSIIRÁNYÁNAK
MÓDOSÍTÁSA
Igényszerintmegfordíthatjaaztazirányt,
amerreazajtóknyílnak:
Azajtónyílásiirányának
dosításaelőttakészüléketmindig
áramtalanítanikell.
• Finomandöntse
hátraakészüléket
ésrögzítseabbana
pozícióban.
• Csavarjakiafelső
tengelytésemeljele
azsanért.
• Afelsőajtó
eltávolítása
• Csavarjakiaközépső
zsanértésakereteket
éshelyezzeáta
másikoldalra.
• Helyezzevissza
afelsőajtótésa
zsanérfelsőrészétaz
ellenkezőoldalra.
• Csavarozzaki
fagyasztóajtóalsó
tengelyét,éstávolítsa
elafagyasztóajtaját.
• Szereljefelaz
egészszereléketaz
ellenkezőoldalra.
background
129
BIZTONSÁGI JAVASLATOK HU
FELSZERELÉSIUTASÍTÁSOK
Aterületmérete
Magasság(1)1780mm
Mélység(2)550mm
Szélesség(3)560mm
Biztonságiokokbóla
szemköztidiagramnak
megfelelően
biztosítanikella
szellőzést.
FIGYELMEZTETÉS:netolraszoljaela
szellőzőnyílásokat.
Azisszükséges
lehet,hogyaterület
rendelkezzenaz
alábbiméretű
szellőzőnyílással:
Mélység50mm
Szélesség540mm
Vegyekiatömítésta
készülékhátuljából.
Vegyeleakétoldalú
ragasztószalag
védőburkolatát
ésragasszaazta
készülékoldalára
(csakazsanérnélküli
oldalon)
Helyezzeakészüléket
abelsőterülettel
szemköztitérbe,
azajtózsanéros
oldalánakmegfelelően
úgy,hogyafelső
fedőkupakkiálljon(1),
azalsózsanérpedig
abútorrészéhez(2)
igazodjon.
Rögzítseakészüléket
ahelyéreazerre
acélraszolgáló6
csavarral.
(I=4rövidcsavar)(P
=2hosszúcsavar)
Helyezzefela
sapkákat(C-D)a
zsanérokonlévő
lyukakbaAmodelltől
fuggőenszereljefela
szellőztetőrácsot(B)
ésazsanérfedelet.
(E).
Számozzabe
azalkatrészeket
(Ha,Hb,Hc,Hd)az
ábránláthatómódon.
Helyezzeacsúszkákat
(Ha)abútortámasz
belsőrészéreés
jelöljemegakülső
lyukakhelyzetét.A
lyukakkipróbálását
követőenrögzítsea
csúszkákatamellékelt
csavarokkal.
Kattinsaafedelet(Hc)
acsúszkára(Ha).
background
130
HU BIZTONSÁGI JAVASLATOK
FELSZERELÉSIUTASÍTÁSOK
(folytatás)
Nyissafelakészülék
ésabútorajtajátkb.
90°-ban.Helyezze
akeretet(Hb)a
csúszkába(Ha).
Tartsaegyütta
készülékésabútor
ajtajátésjelöljemeg
alyukakhelyzetétaz
ábránláthatómódon.
Távolítsaela
keretetésfúrjon
lyukakatazajtó
külsőélétől8mm-re
2mm-esfúrószáral
szereltfúrógép
használatával.
Helyezzevisszaa
keretetacsúszkára
ésrögzítsea
mellékelt8csavarral.
Szükségesetén
igazítsakia
bútorajtajátaz
oválislyukak
használatával.
Ebbenafázisban
ellenőriznikell,
hogyakészülék
ajtajamegfelelően
záródik-e.
Kattinsaafedelet
(Hd)acsúszkára
(Hb).
Haakészülék
oldalirányban
helyezkedikela
bútorhozképest,
csavarjakiakeret
csavarjait(D)és
helyezzeátazokat
azábránlátható
módon.Rögzítse
ismétacsavarokat.
Helyezzefela
fedelet(E).
background
131
2/ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA HU
AHŰTŐRÉSZHASZNÁLATA
Ahűtőbentalálhatótermosztátszabályozza
a2brészhőmérsékletét.Azállításhoz
fordítsaelaházjobboldalántalálható
gombot.0állásbanakészüllékkivan
kapcsolva.Javasoljuk,hogyegyközépső
állástvállasszon:2vagy3.
Tippek:
• Nehelyezzenfórróételtvagylefedetlen
folyadékotahűtőbe.
• SOHAnehelyezzenahűtőbe
illékony,gyúlékonyvagyrobbanékony
folyadékokat,példáuloldószereket,
alkohot,acetontvagyüzemanyagot.
Ezekfelrobbanhatnak.
• Aszagokkeletkezésénekelkerülésére
ajánlottahús-éshalféléket
becsomagolni.
• Hagyjoneléghelyetazételekközött
hogyalevegőszabadonáramolhason
körülöttük.Azelrendezéskorisügyeljen
arra,hogynekerüljenekegymással
érintkezésbe.
• Neengedje,hogyazélelmiszerek
ahűtőszekrényhátsóhidegfalával
érintkezzenek.Arekeszekebbőla
célbólütközővelvannakellátva.
• Azajtótcsakaszükségesideighagyja
nyitva.
AFAGYASZTÓRÉSZHASZNÁLATA
Tebbenarészlegbenmélyfagyasztott
ételetárolása,frissáruklefagyasztásaés
jégkockakészítéselehetséges.
Nefagyasszonleegyszerretúlsokételt,
minélhamarabblefagyazétel,análtovább
eltartható.Azételekfagyasztáselőtti
becsomagolásaisjavasolt,hogyazíze
megőrződjönésnelegyenhatássalatöbi
termékre.
Azételekfagyaszthatóságivagy
mélyfagyaszthatóságiidejeazételtípusától
függ.Tekintsemegazételcsomagolásán
levőutasításokat.Afagyasztórekeszbene
tegyenüvegeketvagyüdítősdobozokat.
Ezekfagyasztáskorszétrobbanhatnak.
Amagasszénsavtartalmúitalokszintén
felrobbanhatnak!SOHAnefagyasszon
limonádét,gyümölcslevet,sö,rtbort,
pezsgőtstb.afagyasztórekeszben.
background
132
HU 2/ A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Aleghidegebbzóna
Figyelmeztetés:
Haahűtőajtajáthosszúideignyitva
hagyja,abelsőhőmérsékletmegnőhet.
Ahőmérsékletmegfelelőméréséhez
30 másodpercen belül le kell olvasni a
hőmérséklet-visszajelzőt.Hasonlóan
hasznosannakfigyelembevétele,hogy
ahőmérsékletnemteljesenegyenletesa
készülékenbelül,ezértvanaz,hogyaz
egyesételtípusokhozkülönbözőzónák
felelnek meg.
A
Fagyasztottvagymélyfagyasztott
ételekkonzerválása.
B
Tejtermékek,sajt
C
Hús,hidegfőtthúsok,hal
D
Gyümölcsészöldség
E
Vajéstojás
F
Fűszerek
G
Italok
background
133
3/ A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA HU
JÉGMENTESÍTÉS
AzÖnhűtőszekrényének
automatikusjégmentesítőrendszere
van.Akészülékhátsófelszínét
jégborítjaamikorakompresszor
ködik,éskiolvad,amikora
kompresszorkikapcsol.Amikorajég
elolvad,avízmagátólelpárolog.
Afagyasztórekeszt mindig
jégtelenítenikell,haabennelévő
jégrétegvastagságaelériakb.4mm-t.A
rekesztazonbanéventelegalábbegyszer
mindenképpenkikellolvasztani.
Ajégtelenítéshezhasználjonkapatvagy
másműanyageszközt.Sohanehasználjon
azonbanfémszerszámotvagyelektromos
készüléket.
Disconnect your refrigerator before
proceeding to de-ice It
• Fagyasztottélelmiszereitcsomagolja
hűtőszatyorbaéstartsahideghelyen.
• Hagyjanyitvaazajtót,ésszivaccsal
töröljeleaképződőolvadtvizet
szükségszerint.
• Ajégtelenítésifolyamatfelgyorsítása
érdekébenmegteheti,hogyelhelyez
arekeszbenegytálforróvizetés
becsukjaazajtót.
• Ajégtelenítésvégeztéveltisztítsamega
készüléket.
TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS
Tisztításelőttválasszalea
hűtőszekrényt.
Javasoljuk,hogyrendszeresentisztítsaés
fertőtlenítseakészüléket.
• Tisztítsamegabelsejét
bikarbonátosvizesszivaccsalvagy
mosogatóronggyal,hogyelkerüljea
kellemetlenszagokképződését.
• Nehasználjonoldószertvagy
súroószert,mivelazkárosíthatjas
ahűtőbelsejét.Nehelyezzeahűtő
tartozékaitmosogatógépbe.
• Javasoljuk,hogyéventeegyszeregy
ronggyalporoljaleakészülékhátulját,
mivelhakoszos,akkorahűtőszekrény
teljesítményecsökken,fogyasztása
pedignő.
AZIZZÓCSERÉJE
Azizócseréjeelőttválasszalea
hűtőszekrényt.
• Azizzóatermosztátpaneljemögött
van.Húzzahátraarácsot.
• Távolítsaelazizzótúgy,hogyaz
óramutatójárásávalellentétesen
csavarja.
• Cseréljekiarégivelegyező
teljesítményűizzóra.
• Helyezzevisszaarácsot,
csatlakoztassaismétakészüléketés
kapcsoljabe.
background
134
HU 4 / KÜLÖNLEGES ÜZENETEK, PROBMÁK
MŰKÖDÉSIPROBLÉMÁK
Ahűtőnéhányesetbenteljesennormáliszajtadki:
• Ahűtőgázahűtőkörbenkeringvebuborékolhat.
• Akompresszormorgóhangotadhatki,amelyinduláskorhangosabblehet.
• A„recsegő”hangotafelhasználtanyagoktágulásaésösszehúzódásaokozza.
PROBLÉMA MEGOLDÁS
Akészüléknemindulel.
Ellenőrizze,hogyavezetékmegfelelőenvan-e
csatlakoztatva,nincs-ekiégveabiztosíték,vagynem
lépett-eműködésbeamegszakító.
Ahűtőszekrényvibrálvagyzajos.
Ellenőrizze,hogymegfelelőenkivan-eszintezve.
Állítsabealábait.
Ahűtőtúlságosan/nemeléggé
hűt.
Ellenőrizzeatermosztátállásátésállítsajobb
hőmérsékletre.
Ahűtőszekrényizzójanemvilágít.
Ellenőrizzeazizzótésszükségeseténcseréljeki.Ha
aproblématovábbraisfennáll,ellenőrizze,hogya
készülékcsatlakoztatvavan-eahálózathoz.
Akompresszor
hőmérsékletváltozástkövetően
nemindulbe.
Eznormálisjelenség;akompresszoregyidőután
beindul.
Vízvanarekeszekben.
Avízleeresztésétlehetővétévőnyíláselvandugulva.
Szüntessemegadugulásátegykötőtűsegítségével.
MŰSZAKITÁMOGATÁSIOSZTÁLY
Haajelzettellenőrzéseketmárvégrehajtottaésaproblématovábbraisfennáll,NE
KÍSÉRELJENMEGSAJÁTKEZŰLEGSEMMILYENJAVÍTÁST.Lépjenkapcsolatbaa
legközelebbiműszakitámogatásiosztállyal.
AKÉSZÜLÉKMEGFELELAKÖVETKEZŐEGK
IRÁNYELVEKNEK:2006/95,2004/108,96/57,92/31,94/62
background
135
5 / ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI VEVŐSZOLGÁLAT HU
Akészülékenvégzettbármineműjavításrképzett,amárkatermékeinvégzewttmunkárajogosult
személynekkellelvégeznie.Híváskorközöljeaberendezésteljesreferenciáját(modell,típus,sorozat-
szám).EzazinformációazÖngaranciajegyénésareferenciatáblánismegtalálható.
background
136
PL SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI ______________________________________ 136
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ___________ 137
1/ INSTALACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI __________ 138
• POŁĄCZENIAELEKTRYCZNE________________________________ 138
• PRZEDPODŁĄCZENIEMCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI__________ 138
• OCHRONAŚRODOWISKA___________________________________ 138
• RECYKLING______________________________________________ 138
• OPISCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI(zależnieodmodelu)_________ 139
• ZMIANAKIERUNKUOTWIERANIADRZWICZEK_________________ 139
• INSTRUKCJAMONTAŻU____________________________________ 140
2/ UŻYTKOWANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI ________ 142
• KORZYSTANIEZKOMORYCHŁODZIARKI _____________________ 142
• KORZYSTANIEZKOMORYZAMRAŻALNIKA
______________ 142
3/ KONSERWACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI _______ 144
• ODSZRANIANIE___________________________________________ 144
• CZYSZCZENIEIKONSERWACJA_____________________________ 144
• WYMIANAŻARÓWKI_______________________________________ 144
• PROBLEMYPODCZASUŻYTKOWANIA________________________ 145
4/ KOMUNIKATY SPECJALNE I ZDARZENIA ____________ 145
5 / SERWIS POSPRZEDAŻNY _________________________ 146
background
137
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PL
Niniejszeurządzeniejestprzeznaczone
dochłodzeniażywności.Instalacjęnależy
wykonaćzgodniezinstrukcjązawartą
wtympodręczniku;nieprawidłowa
instalacjamożespowodowaćuszkodzenie
urządzenia.
Wprzypadkuwystąpieniaproblemówz
urządzeniemnależyzawszekontaktować
sięwyłączniezautoryzowanympunktem
serwisowym,biuremobsługiposprzedażnej
lubwykwalifikowanymspecjalistą.
Przedprzystąpieniemdopracserwisowych
należynajpierwodłączyćurządzenie,
uważając,abynieciągnąćzaprzewód
zasilania.
Jeślitachłodziarko-zamrażarkama
zostaćzainstalowanawmiejscuinnego
urządzeniazzatrzaskowym,sprężynowym
lubinnymmechanizmemzamykającym,
należypamiętać,abyzniszczyćten
mechanizmlubnawetzdjąćdrzwiczkize
staregourządzenia,abyuniemożliwić
zatrzaśnięciesiędziecka,zwierzęciaitp.
wewnątrzurządzenia.
Porozpakowaniuurządzenianależy
upewnićsię,żeniejestuszkodzone.
Wszelkiezaobserwowaneuszkodzenia
należyzgłosićsprzedawcyurządzenia
wciągu24godzinododbiorudostawy.
Materiałyopakowań(karton,granulat
PE,EPSitp.)nadająsięwcałoścido
recyklingu.Materiałytenależytrzymaćz
dalaoddzieci.
Niebezpieczeństwo:
Układczynnikachłodniczegotego
urządzeniazawieraizobutan,który
charakteryzujesięniskąszkodliwością
dlaśrodowiska,alejestgazem
łatwopalnym.Podczastransportui
instalacjiurządzenianależyupewnićsię,
żeżadenzelementówukładuczynnika
chłodniczegoniezostałuszkodzony.
Wprzypadkutakiegouszkodzenia
urządzenienależytrzymaćzdala
odźródełogniaidokładniewietrzyć
pomieszczenie,wktórymznajdujesięto
urządzenie.
Wceluzapewnieniaoptymalnegodziałania
urządzenianależyzainstalowaćjezdala
odźródełciepłaizapewnićswobodny
przepływpowietrzawokółurządzenia(patrz
punktInstalacjachłodziarko-zamrażarki).
Zniniejszegourządzenianiepowinny
korzystaćosoby(wtymdzieci)o
ograniczonychzdolnościachfizycznych,
sensorycznychlubumysłowychani
osobynieposiadająceodpowiedniego
doświadczenialubwiedzy,zwyjątkiem
sytuacji,wktórychosobytekorzystają
zurządzeniapodkontroląosoby
towarzyszącejodpowiedzialnejzaich
bezpieczeństwo,którakontrolujeprzebieg
obsługiizapoznałasięzinstrukcjąobsługi
niniejszegourządzenia.
Dziecipowinnykorzystaćzurządzeniapod
nadzoremosobydorosłejiniepowinny
bawićsięurządzeniem.
background
138
PL 1/ INSTALACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
Uwaga:
Wceluuniknięciaokreślonych
problemówprzedprzystąpieniemdo
instalacjinależyuważnieprzeczytać
instrukcjębezpieczeństwa.
Urządzenienależyzainstalowaćwsuchym,
dobrzewentylowanympomieszczeniu,z
dalaodźródełciepła.
Oznaczenieklasyklimatycznejchłodziarko-
zamrażarkiznajdujesięnaetykiecie
informacyjnej.Klasataokreślazakres
temperaturotoczenia,któryzapewnia
prawidłowąpracęurządzenia.
Klasa Temperaturyotoczenia
N od16°do32°
ST od16°do38°
T od16°do43°
POŁĄCZENIAELEKTRYCZNE
Rodzajgniazdasieciowego:220–240Vz
uziemieniem.
Należyunikaćstosowaniarozgałęźnikówi
przedłużaczy.
Należyuważać,abyprzewódniestykałsię
zesprężarką.
Należyuważać,abyprzewódnie
zablokowałsiępodurządzeniem.
Instalacjaelektrycznaurządzeniajest
wyposażonawuziemienie.Dlawłasnego
bezpieczeństwaurządzenienależy
podłączyćdogniazdawyposażonegow
skuteczneuziemienie(zgodneznormami
bezpieczeństwainstalacjielektrycznych).
Producentnieponosiodpowiedzialności
zaewentualneuszkodzeniaspowodowane
brakiemuziemienia.
PRZEDPODŁĄCZENIEM
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
• Umyjwnętrzechłodziarko-zamrażarki
letniejwodyzsodąoczyszczoną.
Ostrożnieprzemyjiwytrzyjwnętrzedo
sucha.
• Przedwłączeniemurządzeniaodczekaj
2godziny,abymógłustabilizowaćsię
poziomsmarusilnikasprężarki.
OCHRONAŚRODOWISKA
Niniejszeurządzenieniezawieraw
układzieczynnikachłodniczegoaniw
warstwieizolacyjnejgazówszkodliwychdla
warstwyozonowej.Urządzenianienależy
wyrzucaćdoodpadówkomunalnychani
omować,ponieważmożetospowodować
uszkodzenieukładuczynnikachłodniczego
(szczególnieztyłuurządzenia).Informacje
natematodbiorutegorodzajuurządzeń
możnauzyskaćwmiejscowymurzędzie
gminy.
RECYKLING
Materiałyopakowańtegourządzenia
nadająsiędorecyklingu.Opakowanie
należywyrzucićdospecjalnych
pojemnikówkomunalnychwceluich
dalszegorecyklinguiochronyśrodowiska.
Samourządzenietakżejestwykonane
zróżnychmateriałównadającychsiędo
recyklingu.Ztegowzględuchłodziarko-
zamrażarkazostałaoznaczonalogo
informującymozakaziemieszania
urządzeńwycofanychzeksploatacjiz
innymirodzajamiodpadów.Ztegowzględu
woptymalnychwarunkachzaorganizację
recyklingurządzeńodpowiadaproducent,
zgodniedyrektywąeuropejską2002/96/WE
dotyczącąodpadówsprzętuelektrycznego
ielektronicznego.Informacjedotyczące
background
139
1/ INSTALACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI PL
najbliższegopunktuodbioruelektrośmieci
możnauzyskaćwurzędziegminylubu
sprzedawcyurządzenia.Dziękujemyza
pomocwochronieśrodowiska.
OPISCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
(zależnieodmodelu)
A
Termostat
B
Półkiwdrzwiczkach
C
Pojemniknawarzywa
D
Półkanabutelki
E
Szufladyzamrażalnika
F
Wskazówkidotyczącezamrażania
ZMIANAKIERUNKUOTWIERANIA
DRZWICZEK
Wraziepotrzebymożnazmienićkierunek
otwieraniadrzwiczek:
Przedprzystąpieniemdozmiany
kierunkuotwieraniadrzwiczeknależy
zawszeodłączyćurządzenieod
gniazda zasilania.
• Delikatniepołóż
chłodziarko-
zamrażarkęnatylnej
ścianceizabezpiecz
jąwtejpozycji.
• Odkręćgórnyuchwyt
obrotowyizdejmij
zawias.
• Zdejmijgórne
drzwiczki.
• Odkręćśrodkowy
zawiasiuchwyty,a
następnieprzełóżje
naprzeciwnąstronę.
• Załóżgórnedrzwiczki
nagórnyzawiaspo
przeciwnejstronie.
• Odkręćdolnyuchwyt
obrotowydrzwiczek
zamrażalnika,zdejmij
zawiasidrzwiczki.
• Całyelementprzełów
naprzeciwnąstronę.
background
140
PL 1/ INSTALACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
INSTRUKCJAMONTAŻU
Wymiary
Wysokość(1)1780mm
Głębokość(2)550mm
Szerokość(3)560mm
Zewzględów
bezpieczeństwa
należyzapewnić
odpowiednią
wentylację,zgodnie
zeschematempo
przeciwnejstronie.
Ostrzeżenie:nienależyzasłaniać
otworówwentylacyjnych.
Należytakżezadbać,
abywpomieszczeniu
znajdowałsię
otwórwentylacyjny
onastępujących
wymiarach:
Głębokość50mm
Szerokość540mm
Znajdźuszczelkę
ztyłuurządzenia.
Zdejmijwarstwę
ochronnątaśmy
dwustronne,a
następnieprzykleją
jązbokuurządzenia
(stroniebezzawiasu).
Dosuńurządzenie
doprzegrody
wewnętrznejodstrony
zzawiasamidrzwiczek
tak,abygórnaosłona
(1)idolnyzawias
wyrównałysięz
przegrodązabudowy
(2).
Urządzenie
zamocować6
specjalnymiśrubami.
(I=4krótkieśruby)(P
=2długieśruby)
Włóżwkładki(C-D)do
ogranicznikóworaz
dootworówzawiasów.
Wzależnościod
modelu,załóżkratkę
wentylacyjną(B)i
osłonęzawiasu(E).
NumeryczęściHa,
Hb,Hc,Hdzgodniez
rysunkiem.
Przyłóżprowadnice
(Ha)dowewnętrznej
częściwspornika
zabudowyioznacz
miejscaotworów
zewnętrznych.
Podopasowaniu
otworówzamocuj
prowadnicezapomocą
dostarczonychśrub.
Dociśnijosłonę(Hc)do
prowadnicy(Ha).
background
141
1/ INSTALACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI PL
INSTRUKCJAMONTU
(c.d.)
Otwórzdrzwiczki
urządzeniaipanelui
ustawjewpołożeniu
około90°.Załóż
uchwyt(Hb)na
prowadnicę(Ha).
Przytrzymajrazem
drzwiczkiurządzenia
ipanelmeblowy
orazoznaczmiejsca
otworów,zgodniez
rysunkiem.
Zdejmijuchwyti
nawierćotworyw
odległości8mm
odzewnętrznej
krawędzidrzwiczek
zapomocąwiertarki
z2-milimetrowym
wiertłem.
Ponownie
załóżuchwyt
naprowadnicę
iprzykręćgo8
dostarczonymi
śrubami.
Wraziepotrzebydo
ustawieniadrzwiczek
panelumeblowego
możnaużyć
owalnychotworów.
Nakoniecnależy
sprawdzić,czy
drzwiczkiurządzenia
dokładniesię
domykają.
Dociśnijosłonę(Hd)
doprowadnicy(Hb).
Jeśliurządzeniejest
zamontowaneobok
kolumnyzabudowy
meblowej,odkręć
śrubyuchwytów
(D)iprzełóżjew
miejscaoznaczone
narysunku.Dokręć
jeponownie.Załóż
osłonę(E).
background
142
PL 2/ UŻYTKOWANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
KORZYSTANIEZKOMORY
CHŁODZIARKI
Termostatwchłodziarceumożliwia
regulacjętemperaturyw2komorach.Aby
wyregulowaćtemperaturę,obróćpokrętło
zprawejstronyobudowy.Wpołożeniu0
urządzeniejestwyłączone.Zalecasię,aby
pokrętłoustawićwpołożeniuśrodkowym:
2lub3.
Wskazówki:
• Niewolnowkładaćdochłodziarki
gorącychpotrawaniniezamkniętych
napojów.
• NIGDYnienależywkładaćdokomory
parujących,palnychlubwybuchowych
cieczy,takichjakrozpuszczalniki,
alkohol,acetonczybenzyna.
Substancjetemogąwybuchnąć.
• Wceluograniczeniazapachówzaleca
siępakowaniemięsairyb.
• Międzyproduktamiżywnościowymi
należyzostawićodpowiedniąilość
miejsca,abyzapewnićwystarczający
obiegpowietrza.Analogicznie,podczas
przechowywaniaproduktównależy
unikaćwzajemnegostykaniasię
produktów.
• Produktówżywnościowychnienależy
kłaśćtak,abyniestykałysięztylną
ścianką(wdolnejczęści)chłodziarki.Z
tegowzględupółkisąwyposażonew
ograniczniki.
• Drzwiczeknienależypozostawiać
otwartychprzezzbytdługiczas.
KORZYSTANIEZKOMORY
ZAMRAŻALNIKA
Takomoraumożliwiaprzechowywanie
głębokomrożonychproduktów
żywnościowych,świeżychproduktów
przeznaczonychdozamrożeniaoraz
wytwarzaniekosteklodu.
Nienależyzamrażaćjednocześniezbyt
wieluproduktówżywnościowych,ponieważ
imszybciejzostanąonezamrożone,tym
dłużejbędziemożnajeprzechowywać.
Analogicznie,przedzamrożeniemnależy
zapakowaćproduktyżywnościowe
wceluzachowaniaicharomatuoraz
uniemożliwieniastykuzinnymiproduktami.
Czasprzechowywaniaproduktów
zamrożonychigłębokomrożonych
zależyodrodzajuproduktu.Zapoznaj
sięzinstrukcjąnaichopakowaniu.Nie
wolnowstawiaćnapojówwbutelkachi
puszkachdokomoryzamrażalnika.Po
zamrożeniumogąonepęknąć.Ponadto
napojegazowanemogąwybuchnąć!W
komorzezamrażalnikaNIGDYnienależy
umieszczaćlemoniady,sokówowocowych,
piwa,wina,szampanaitp.
background
143
2/ UŻYTKOWANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI PL
Najzimniejszastrefa
Uwaga:
Otwarciedrzwiczekchłodziarko-
zamrażarkiprzezdłużyczaspowoduje
wzrosttemperaturywewnątrzurządzenia.
Wskazanietemperaturyjestpoprawnew
przypadkuodczytuwciągu30sekund.
Analogicznie,wartotakżepamiętać,że
temperaturawniejestjednakowawcałej
komorze.Ztegowzględuteżwydzielono
zalecanestrefyprzechowywaniaróżnych
grupproduktówżywnościowych.
A
Przechowywaniezamrożonychlub
głębokomrożonychproduktów.
B
Nabiał,sery
C
Mięso,mięsogotowanei
pieczone,ryby
D
Owoceiwarzywa
E
Masłoijaja
F
Przyprawy
G
Napoje
background
144
PL 3/ KONSERWACJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
ODSZRANIANIE
Chłodziarkajestwyposażonaw
układautomatycznegoodszraniania.
Tylnaściankachłodziarkipokrywa
sięszronempodczaspracysprężarki,
aodszranianienastępuje,gdy
sprężarkajestwyłączona.Podczas
topnieniaszronuwodasamoczynnie
wyparowuje.
Komoręzamrażalnika należy
zawszeodszraniać,gdywarstwalodu
osiągnieokoło4mmgrubości.Wkażdym
przypadkutękomoręnależyodszraniaćco
najmniejrazwroku.
Wtymcelumożnaużyćskrobakadolodu
lubdowolnegoplastikowegoprzyboru,
jednaknigdynienależytegorobić
metalowymnarzędziemaniurządzeniem
elektrycznym.
Przedprzystąpieniemdo
odszranianianależyodłączyć
chłodziarkęodzasilania.
• Mrożonkiprzełóżdoopakowań
termicznychiumieśćwchłodnym
miejscu.
• Otwórzdrzwiczkiiwraziepotrzeby
zbierajwodęgąbką.
• Wceluprzyśpieszeniaprocesu
odszranianiamożnadokomory
chłodziarkiwstawićnaczyniezgorącą
wodąizamknąćdrzwiczki.
• Pozakończeniuodszranianianależy
umyćwnętrzekomory.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Przedprzystąpieniemdo
czyszczenianależyodłączyćchłodziarkę
od zasilania.
Chłodziarkęnależyregularnieczyścići
dezynfekować.
• Wnętrzechłodziarkinależymyćwodą
zdodatkiemsodyoczyszczonejza
pomocągąbkilubściereczkidonaczyń
wceluwyeliminowanianieprzyjemnych
zapachów.
• Nigdynienależystosować
rozpuszczalnikówlubściernych
środkówczyszczących,ponieważmogą
oneuszkodzićwnętrzeurządzenia.
Akcesoriównienależymyćw
zmywarce.
• Tyłurządzeniazalecasięrazwroku
przetrzećściereczką,ponieważwarstwa
kurzuzmniejszasprawnośćchłodziarkii
zwkszazużycieenergii.
WYMIANAŻARÓWKI
Przedprzystąpieniemdowymiany
żarówkinależyodłączyćchłodziarkęod
zasilania.
• Żarówkaznajdujesięzapanelem
termostatu.Zdejmijosłonę.
• Wyjąćżarówkę,odkręcającjąw
kierunkuprzeciwnymdoruchu
wskazówekzegara.
• Załóżnowążarówkęoidentycznej
mocy.
• Załóżosłonę,podłączchłodziarko-
zamrażarkędozasilaniaiwłącz
urządzenie.
background
145
4/ KOMUNIKATY SPECJALNE I ZDARZENIA PL
PROBLEMYPODCZASUŻYTKOWANIA
Chłodziarko-zamrażarkawydajepodczasdziałaniastandardoweodgłosy.
• Czynnikchłodniczymożewydawaćodgłosyprzypominającewrzeniepodczaskrążenia
czynnikawukładzie.
• Sprężarkamożewydawaćbrzęcząceodgłosy,któremogąsięnasilaćpodczasjej
uruchamiania.
• Słyszalnetrzaskimogąbyćspowodowanetemperaturowązmianąobjętości
zastosowanychmateriałów.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Urządzenienieuruchamiasię.
Sprawdzić,czywtyczkajestprawidłowopodłączona,
niespaliłsiębezpieczniklubniezadziałałbezpiecznik
automatyczny.
Chłodziarkadrgalubhałasuje.
Sprawdzić,czychłodziarkajestwypoziomowana.
Wyregulowaćnóżki.
Zbytmała/dużamocchłodzenia.
Sprawdzićustawieniepokrętłatermostatuizmienić
naodpowiedniątemperaturę.
Żarówkawnętrzachłodziarkinie
świeci.
Sprawdzićżarówkęiwraziepotrzebyjąwymienić.
Jeśliproblemnadalwystępuje,sprawdzić,czy
urządzeniejestwłaściwiepodłączonedozasilania.
Sprężarkanieuruchamiasię
ponowniepozmianieustawienia
temperatury.
Tonormalnasytuacja;sprężarkauruchomisię
ponowniepopewnymczasie.
Spodpółekwyciekawoda.
Otwórodprowadzającywodęzodszranianiamógł
sięzablokować.Należyodblokowaćgozapomocą
bagnetu.
DZIAŁPOMOCYTECHNICZNEJ
Jeślipomimowykonaniawskazanychsprawdzeńproblemnadalwystępuje,NIENALEŻY
WYKONYWAĆSAMODZIELNYCHNAPRAW.Należyskontaktowaćsięznajbliższym
działempomocytechnicznej.
NINIEJSZEURZĄDZENIAJESTZGODNEZDYREKTYWAMI
EWG 2006/95,2004/108, 96/57, 92/31, 94/62.
background
146
PL 5 / SERWIS POSPRZEDAŻNY
Wszelkienaprawyurządzeniapowinienwykonywaćwykwalikowanyspecjalistazuprawnieniamido
serwisowaniaurządzeńokreślonejmarki.Podczaszgłaszaniausterkinależypodaćdaneidentyka-
cyjneproduktu(model,typ,numerseryjny).Informacjeteznajdująsięnakarciegwarancyjnegooraz
naetykiecieinformacyjnej.
background
147
СОДЕРЖАНИЕ RU
СОДЕРЖАНИЕ _____________________________________ 147
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ______ 148
1. УСТАНОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА _____________________ 149
• ELECTRICALПОДКЛЮЧЕНИЕКСЕТИЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ______ 149
• ДОПОДКЛЮЧЕНИЯПРИБОРА______________________________ 149
• ЗАЩИТАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ____________________________ 149
• ПЕРЕРАБОТКА ___________________________________________ 149
• ОПИСАНИЕПРИБОРА(различаетсявзависимостиотмодели) ___ 150
• ИЗМЕНЕНИЕНАПРАВЛЕНИЯОТКРЫТИЯДВЕРЦЫ ____________ 150
• ИНСТРУКЦИИПОМОНТАЖУ _______________________________ 151
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА _________________ 153
• ИСПОЛЬЗОВАНИЕХОЛОДИЛЬНОГООТСЕКА_________________ 153
• ИСПОЛЬЗОВАНИЕМОРОЗИЛЬНОГООТСЕКА
___________ 153
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА _________ 155
• РАЗМОРАЖИВАНИЕ_______________________________________ 155
• ОБСЛУЖИВАНИЕИОЧИСТКА ______________________________ 155
• ЗАМЕНАЛАМПОЧКИ ______________________________________ 155
4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ И ПРОИСШЕСТВИЯ __ 156
• ПРОБЛЕМЫВРАБОТЕ_____________________________________ 156
• ОТДЕЛТЕХНИЧЕСКОЙПОДДЕРЖКИ ________________________ 156
5. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ____________________ 157
background
148
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Приборпредназначендляохлаждения
пищевыхпродуктов.Установкадолжна
производитьсясогласноинструкциям
данногоруководства;неправильная
установкаможетповредитьприбор.
Вслучаевозможныхпроблем
приэксплуатацииприборавсегда
обращайтесьвавторизованный
центрсервисногообслуживанияилик
квалифицированномуспециалисту.
Передлюбымобслуживанием
отключайтеаппаратотсети,приэтомне
тянитезакабельпитания.
Еслиприборзаменяетдругой
холодильник,оснащенныйзащелкой,
пружинойилизамком,незабудьте
вывестиизстроямеханизмзакрытия
дверцыили(чтоещенадежнее)снять
дверцустарогохолодильника,чтобыне
допуститьблокированиявнутридетей
илиживотных.
Послеосвобожденияприбора
отупаковкиубедитесь,чтоонне
поврежден.Олюбомповреждении
следуетсообщатьпродавцувтечение
24часовпоследоставки.Упаковочные
материалыполностьюпригодныдля
переработки(картон,полиэтилен,
пенопластит.д.).Хранитеихв
недоступномдлядетейместе.
Опасно!
Холодильныйконтурприбора
содержитвкачествехладагента
изобутан—природныйи
практическибезвредныйдля
окружающейсреды,ноогнеопасный
газ.Примитемеры,чтобы
неповредитькомпоненты
холодильногоконтураприборапри
транспортировкеиливовремя
установки.Вслучаеповрежденияне
подвергайтеприборвоздействию
пламениидругихисточников
тепла,тщательнопроветривайте
комнату,гденаходитсяприбор.
Дляоптимальногофункционирования
прибораустанавливайтееговдалиот
источниковтеплатакимобразом,чтобы
воздухсвободноциркулировалвокруг
устройства(см.инструкциипоустановке
прибора).
Приборнепредназначендля
использованиялицами(включая
детей)сограниченнымифизическими,
сенсорнымиилиумственными
способностямиилилицами,не
имеющимидостаточныхзнанийиопыта,
заисключениемслучаев,когдаони
находятсяподнаблюдениемчеловека,
ответственногозаихбезопасность,или
проинструктированыдолжнымобразом.
Следите,чтобыдетинеигралис
прибором.
background
149
1. УСТАНОВКА ХОЛОДИЛЬНИКА RU
Внимание!
Передначаломустановки
внимательнопрочтитеинструкции
потехникебезопасности,чтобы
избежатьрядапроблем.
Устанавливайтеприборвхорошо
проветриваемомпомещении,подальше
отисточниковтепла.
Климатическийклассвашего
холодильникауказаннапаспортной
табличке.Онопределяетдиапазон
температурокружающейсреды,
работавкоторыхпредусмотрена
припроектированиихолодильника.
Соблюдениеуказанногодиапазона
необходимодлянормальнойработы
холодильника.
Класс
Температураокружающей
среды
N 16–32°
ST 16–38°
T 16–43°
ELECTRICALПОДКЛЮЧЕНИЕК
СЕТИЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Параметрырозетки:220–240Вс
заземлением.
Неприменяйтеадаптерыили
удлинители.
Избегайтеконтактакабеляс
компрессором.
Непропускайтекабельподприбором.
Необходимоподключитьприбор
кзаземляющемуконтуру.Вцелях
безопасностиподключайтеустройство
крозетке,оснащеннойзаземляющим
контактом(согласноактуальным
стандартамбезопасностиэлектрических
установок).
Производительненесетответственности
залюбоеповреждение,вызванное
отсутствиемзаземленияприбора.
ДОПОДКЛЮЧЕНИЯПРИБОРА
• Очиститевнешнююповерхность
приборатеплойводойспримесью
соды.Ополоснитеипротритенасухо.
• Подождите2часапередвключением
прибора,чтобыгарантировать
надежностьсмазываниядвигателя
компрессора.
ЗАЩИТАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
Охлаждающийконтуриизоляционные
материалыданногоприборанесодержат
газообразныххладагентов,вредныхдля
озоновогослоя.Неследуетутилизировать
приборвместесобычнымибытовыми
отходами,посколькуэтоможетпривести
кповреждениюохлаждающегоконтура,
особенновзаднейчастиприбора.
Свяжитесьсместнымиорганамивласти
дляполучениясведенийобутилизации
данногооборудования.
ПЕРЕРАБОТКА
Упаковочныематериалыприбора
пригодныкпереработке.Утилизируйте
их,помещаявспециальноотведенные
дляэтихцелеймуниципальные
контейнеры,темсамымспособствуя
охранеокружающейсреды.
Вашприбортакжесодержитразличные
перерабатываемыематериалы.Поэтому
онснабженлоготипом,призванным
проинформироватьвасотом,что
вышедшиеизстрояприборынедолжны
выбрасыватьсявместесдругиммусором.
Организованнаяпроизводителем
background
150
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
переработкаприборовпроводится
воптимальныхусловияхсогласно
ДирективеЕС2002/96/CEпоутилизации
электрическогоиэлектронного
оборудования.Свяжитесьсместными
органамивластиилиспродавцом,чтобы
найтиближайшиеквамточкисбора
отработанныхприборов.Благодаримза
помощьвохранеокружающейсреды.
ОПИСАНИЕПРИБОРА
(различаетсявзависимостиот
модели)
A
Термостат
B
Дверныеполки
C
Ящикдляовощей
D
Полкадлябутылок
E
Выдвижныеконтейнеры
морозильника
F
Руководствопозамораживанию
ИЗМЕНЕНИЕНАПРАВЛЕНИЯ
ОТКРЫТИЯДВЕРЦЫ
Выможетепоменятьнаправление
открытиядверцы.
Всегдаотключайтеприборперед
тем,какизменятьнаправление
открытиядверцы.
• Осторожно
наклоните
приборназади
зафиксируйтеегов
такомположении.
• Отвинтитеверхний
шарнириснимите
петлю.
• Снимитеверхнюю
дверцу.
• Отвинтитесреднюю
петлюиснимите
кронштейны,
переставьтеихна
другуюсторону.
• Переставьтена
другуюсторону
верхнююдверцу
иверхнюючасть
петли.
• Отвинтитенижний
шарнирдверцы
морозильника,
снимитепетлю,
азатем—саму
дверцу.
• Переставьтееена
противоположную
сторону.
background
151
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ RU
ИНСТРУКЦИИПОМОНТАЖУ
Размеры
Высота(1)1,780мм
Глубина(2)550мм
Ширина(3)560мм
Посоображениям
безопасности
требуетсяналичие
вентиляционного
отверстия,как
указанонасхеме.
Предупреждение!Не
загораживайтевентиляционные
отверстия.
Такжетребуется
наличие
вентиляционного
проемасо
следующими
размерами:
Глубина50мм
Ширина540мм
Снимитепрокладку
взаднейчасти
прибора.Удалите
защитноепокрытие
двухстороннейленты
инаклейтееесо
стороныприбора
(там,гденетпетель).
Разместитеприбор
вподготовленном
месте
соответственнотой
сторонедверцы,где
находятсяпетли,
такимобразом,
чтобыколпачок
верхнейкрышки
немноговыступал
(1),анижняяпетля
находиласьвровень
скраемотделения
мебели(2).
Зафиксируйте
приборприпомощи
предназначенныхдля
этого6винтов.
(I=4короткихвинта)
(P=2длинных
винта).
Вставьтеколпачки
(C–D)вупорыив
отверстияпетель.
Взависимостиот
моделиустановите
вентиляционную
решетку(В)икрышку
петли(E).
Нумерация
элементовHa,Hb,
Hc,Hdпоказанана
рисунке.
background
152
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Разместите
направляющие(На)
навнутреннейчасти
опорнойповерхности
мебелииотметьте
положениявнешних
отверстий.После
сверленияотверстий
зафиксируйте
направляющие
припомощи
поставляемыхв
комплектевинтов.
Защелкните
крышку(Hс)на
направляющей(Hа).
ИНСТРУКЦИИПОМОНТАЖУ
(продолжение)
Откройтедверцу
прибораидверцу
мебелипод
угломпримерно
90°.Вставьте
кронштейн(Нb)
внаправляющую
(Ha).Одновременно
откройтедверцы
прибораимебелии
отметьтеположение
отверстий,как
показанона
рисунке.
Снимитекронштейн
ипросверлите
отверстия
диаметром8мм
отнижнегокрая
дверцы,используя
дрельсосверлом
2мм.
Повторно
разместите
кронштейнв
направляющейи
прикрепитепри
помощи8винтов,
входящихв
комплект.
Принеобходимости
используйте
рядовальных
отверстий,чтобы
выровнятьдверцу
мебели.
Закончивмонтаж,
обязательно
убедитесь,что
дверцаприбора
открывается
беспрепятственно.
Защелкните
крышку(Hd)на
направляющей
(Hb).
Еслиприбор
расположен
сбокуотмебели,
отвинтитевинты
кронштейнов(D)
ипереместите,
какпоказанона
рисунке.Закрепите
повторно.Закройте
крышку(Е).
background
153
2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ХОЛОДИЛЬНОГООТСЕКА
Термостатнахолодильникерегулирует
температурув2отделениях.Для
настройкивращайтерукояткуна
правойсторонекорпуса.Вположении
«0»приборвыключен.Рекомендуется
устанавливатьтермостатвсреднее
положение:2или3.
Советы:
• Непомещайтевхолодильник
горячиепродуктыилижидкостив
негерметическойупаковке.
• НИКОГДАнепомещайтевприбор
летучиеилиогнеопасныежидкости,
такиекакрастворители,алкоголь,
ацетонилибензин.Возможенвзрыв.
• Рекомендуетсязавернутьмясо
ирыбувоизбежаниепоявления
запаха.
• Обеспечивайтесвободную
циркуляциювоздухамежду
продуктами.Аналогично,при
храненииразныхпродуктовизбегайте
контактамеждуними.
• Недопускайтеприкосновения
продуктовкхолоднойповерхности
внижнейчастихолодильника.Для
этогополкиоснащеныупорами.
• Неследуетоставлятьдверцу
открытойдольше,чемэто
необходимо.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
МОРОЗИЛЬНОГООТСЕКА
Данныйотсекпозволяетхранить
продуктывсостоянииглубокого
замораживания,замораживатьсвежую
пищуиизготавливатькубикильда.
Незамораживайтеслишкомбольшое
количествоедызаодинраз:чем
быстреезамерзнутпродукты,
темдольшеонинеиспортятся.
Аналогично,заворачивайтепищуперед
замораживанием,чтобысохранить
ееароматиизолироватьотдругих
продуктов.
Длительностьпребываниявсостояниях
замораживанияилиглубокого
замораживаниязависитоттипа
продукта.См.инструкциинаупаковках
продуктов.Неставьтебутылкиили
банкивморозильныйотсек.Они
могутвзорватьсяпризамораживании.
Сильногазированныенапиткитакже
могутвзорваться!НИВКОЕМСЛУЧАЕ
нехранитевморозильномотсеке
лимонад,фруктовыйсок,пиво,вино,
шампанскоеит.п.
background
154
RU 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Зонамаксимальногоохлаждения
Внимание!
Еслидверцахолодильникаоткрытав
течениепродолжительноговремени,
температуравнутриприбора
повысится.Правильноезначение
температурынаиндикаторе
отображаетсявпределах30секунд
послеоткрытия.Такжеполезно
помнить,чтотемпературане
являетсяодинаковойдлявсех
элементовприбора,поэтомудля
храненияразличныхпродуктов
используютсяразныезонывнутри
устройства.
A
Консервацияпродуктовпутем
замораживания(глубокого
замораживания).
B
Молокопродукты,сыр.
C
Мясо,охлажденныемясные
блюда,рыба.
D
FruitandОвощи
E
Маслоияйца.
F
Приправы.
G
Напитки.
background
155
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА RU
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Вашхолодильникоснащен
системойавтоматического
размораживания.Задняя
поверхностьприбора
покрываетсяльдом,когда
компрессорработает,и
размораживается,когда
компрессорвыключен.Помере
таянияльдаводаиспаритсясама
собой.
Морозильныйотсек необходимо
размораживать,когдатолщинальда
достигнетпорядка4мм.Влюбомслучае
этототсекнеобходиморазмораживать
нереже1разавгод.
Дляудаленияльдаможноиспользовать
скребокилилюбойпластиковый
предмет,ноникогданепользуйтесь
металлическимиилиэлектрическими
инструментами.
Отключитехолодильникперед
размораживанием.
• Упакуйтезамороженныепродукты
вморозильныйпакетихранитев
прохладномместе.
• Оставьтедверьоткрытойигубкой
собирайтеталуюводупомереее
накопления.
• Чтобыускоритьразмораживание,вы
можетепоставитьемкостьсгорячей
водойвхолодильникизакрыть
дверцу.
• Очиститеприборпосле
размораживания.
ОБСЛУЖИВАНИЕИОЧИСТКА
Отключитехолодильникперед
очисткой.
Рекомендуетсярегулярночиститьи
дезинфицироватьприбор.
• Очиститевнешниеповерхности
губкойилиполотенцем,смоченным
растворомводыисоды,чтобы
воспрепятствоватьпоявлению
неприятногозапаха.
• Никогданепользуйтесь
растворителемилиабразивным
чистящимсредством—это
можетповредитьвнутренние
поверхностихолодильника.Немойте
принадлежностивпосудомоечной
машине.
• Развгодрекомендуетсяпротирать
заднююстенкуприборатряпкой,
посколькуеезагрязнениеснижает
эффективностьработыхолодильника
иповышаетегоэнергопотребление.
ЗАМЕНАЛАМПОЧКИ
Отключитехолодильникперед
заменойлампочки.
• Лампочканаходитсязапанелью
термостата.Вытянитерешетку.
• Выкрутителампочку,поворачиваяее
противчасовойстрелки.
• Заменитеееновойлампочкойтойже
мощности,чтоипредыдущая.
• Установитерешеткунаместо,
вставьтевилкуврозеткуиповторно
включитеприбор.
background
156
RU 4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ И ПРОИСШЕСТВИЯ
ПРОБЛЕМЫВРАБОТЕ
Принормальнойработехолодильникиздаетследующиезвуки.
• Циркуляциягазообразногохладагентавохлаждающемконтуреможет
производитьбулькающийзвук.
• Призапускекомпрессоргудитгромче,чемприобычнойэксплуатации.
• Используемыематериалыприсжатииирасширениимогутиздавать
«потрескивание».
НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБУСТРАНЕНИЯ
Приборневключается
Убедитесь,чтошнурпитанияправильно
подсоединен,предохранительнеперегорел,
автоматическийвыключательнесработал
Холодильниквибрируетили
шумит
Убедитесь,чтооннаходитсявустойчивом
положении.Отрегулируйтеегоопоры
Холодильникохлаждает
продуктычрезмерноили
недостаточно
Проверьтеположениетермостатаинастройтеего
натребуемуютемпературу
Негоритлампочкав
холодильнике
Проверьтелампочкуипринеобходимости
замените.Еслинеполадканеустранена,
проверьтеподключениеприбораксетипитания
Компрессорнеперезапускается
послеизменениятемпературы
Этонормально,компрессорперезагрузитсяпо
истеченииопределенноговремени
Внижнейчастиполок
скопиласьвода
Вероятно,отверстиедлясливаталойводы
заблокировано.Разблокируйтеегоспомощью
швейнойиглы
ОТДЕЛТЕХНИЧЕСКОЙПОДДЕРЖКИ
Еслипослеэтихпроверокнеполадканеустранена,НЕПЫТАЙТЕСЬВЫПОЛНИТЬ
РЕМОНТСАМОСТОЯТЕЛЬНО.Свяжитесьсближайшимотделомтехнической
поддержки.
ЭТОТПРИБОРСООТВЕТСТВУЕТДИРЕКТИВАМЕЭС
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
background
157
5. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ RU
Любойремонтвашегоприборадолженвыполнятьсяквалифицированнымспециалистом,
уполномоченнымдляработысизделиямиэтойторговоймарки.Призвонкевслужбуподдержки
имейтеподрукойвсюнеобходимуюинформацию(модель,типприбора,серийныйномер).Эта
информацияуказанаввашемгарантийномсертификатеинапаспортнойтабличке.
background
158
رجدامح وت
158 ________________________________________ جدامح وت
159 ________________________________________ مح جد
160_______________________________________________ ئرالوا
160_______________________________________________ كزلول
160___________________________________________________ ئا
160__________________________________________________ روداةدإ
160 ________________________________________ كزدت بر /1
كزفو
161____________________________________________ (زارطاد)
161______________________________________________باهاس
162________________________________________________ برات
164______________________________________________ دراعطمادخا
164________________________________________
داعطمادخا
164 _______________________________________ كزدت حخح /2
166____________________________________________________ ااذإ
166________________________________________________فظاو ا
166___________________________________________________ ار
166 ________________________________________ كزدت د /3
167________________________________________________ لات
167________________________________________________ مح مح 
167 ___________________________________ دخ جحردشإ ،وئدر /4
168 _____________________________________ مح  د جدخ /5
background
159
مح جدر
برامنأب.مطادرضرزامم
نأنبراءو،لدااذةدراوات
ً
و
.زر

ً
ئادرلاتزاضراذإ
وأداكاد ردخلا
.دالاقر
لد
ً
زال
ً
وأمدخلأيم
.طا
ضوأضرخآزللاهذتاذإ
آفمونأرذ،رخآقمظيأوألوأ

ً
مداكزنبا خمونأ،ل،وأقا
تاواونومولطا)خادصخيأز
.(و
ب.رررأنقكزةوكنأد
ن24لخرارأيراغإمنأ
رودةدإنفادخاتخا.ما
وأEPSوأPEئاواتاقرو،نور)
ً

دلونةدداواهذنونأصرا.(
.لطا
:رطخ
زدغ نزأ ر وئد ىل يا زدتمح ر ةرئح
دشم ود رغ م ،ثلمح تر ضخ ط
يأ ت  ن ،زدتمح بر و ءدأ ،مح 
ت مدا  .رمح ةرئح جد  فل أ رحرأ
،ودشح رد بلمح ن هدإ ىل صراد رحرأ
.د برمح  مح ح
ً
ت رمح  
رم نأصرزءادألو
نأءاوانأنقو،ةراراردنا
ً
د
.(زابرلدرظا)وورود
من)صخأل نادخصخر زا
 ذوأوأ رووأد إننو(لطأ
ء،اراوأةرخنوصخأوأ
صخفارإت مادخاماتا
مادخاتادرإفرومارومنلوئ
.زااذ
مأنقاراوفارلطاخنأن
.زنو
background
160
ركزدت بر /1
:
مح جدل ةءحر ىل صراد برمح  ءمح و
.ةأ جش عم د
ً
ت د
ا
ً
دو،واةدرزابر
.ةرارردن
.اوإركخافا
ةدومماطاةراراتردددإث
لزانأنقا،رطإلا
.بل
ئا طاةراراترد
N 32°إ16°
ST °38إ°16
T 43°إ16°
ئدرمح ومح
فرطتو240-220:لواستاو
.رأ
.داداتوأتئامادخاب
.روراسلاكر
.زالأا
ً
رولاكر
ك.رأفرطزءراتودوزم
فرطدوزسزالوصر،خا
ترا اراقاو)لرأ
.(ئرا
نارارانوئأ ا ال
.راورودووءارنأ
كزدت و و
إ
ً
رءمادخلخادانافظ
ً
دو طا.توراض
متنقلنرظا
.روراكر
ئمح دا
نوزواطردراز اهذيو
ب.دخالزاداووأدراةرئادن
ث،ةدرخاوأداانصخامنأ
.زارظو،دراةرئادرنأنإ
توالوكطائلا
زانعوااذا
رمح ةدإ
م.روداةد زاةواداوا
صخاركذوئامورودةد
.ضاراهذدارواتوا
ةداداوانةراىو
ردأك،رااذ واذو.رودا
تخانر اةزانصخا
اظاةزارودةدإ.ىرخا
قاو ،فورظذمفوا
صخخاCE/2002/96وروااوا
اطاار.وراوئراتان
ةزانصخاطفركاراوأ
كدكر.كبراا
.ئا
background
161
كزدت بر /1ر
كزدت ف
)زحرطمح ىل (
تورا
A
بافرأ
B
تاورخاءو
C
تزافر
D
رزراجاردأ
E
دالد
F
بدمح  هدتح س
:باميذاهاسك
ىل ر يأ ءحرتإ و زدتمح و د
ً
ئح  نأ بت
.بدمح هدتح
قرزارظ م
.وااذأو
يوارواارك
.اراو
يواباخا
طوااارك
 داولاواو
.لابا
ءزاويوابالدا
 انيوا
.لابا
ب ارواارك
خاو ا رامرزرا
.با
 ءالدا
.لاها
background
162
ركزدت بر /1
برمح جدل
دمح تا
م1.780 (1)عرا
م550 (2)قا
م560 (3)ضرا
نأبقب
إرال وام
.لاططخا
.مح جدا د  :رذا
رو نأ
ً
أيروران
 واا
:ات
م 50 قا
م540 ضرا
.زارظنا خا
ن اططا
ام،جودزاطرا
باط)زاب
(انخا
اازالخدأ
إةر،خاداءز
نو ث،باقب
(1)ط ديواءطا
 اذمااو
.(2)ثام
 وازات
 ارامادخ صخا
.ضرااذ ةرواا
P=2)(ةرارI=4)
(نوطنر
(C-D)طالخدأ
تاووشرافإط
زارطاب.تا
ءطو(B)واكبر
.(E).ا
HbوHaءازامر م
 والHdوHcو
.مرا
ءزا (Ha)رابر
ثا دنخادا
تاواوز مو
برمنأد.رخا
 ار تارات،تاوا
.ةروا
(Hc)ءطارا
.(Ha)ةرا
background
163
كزدت بر /1ر
برمح جدل
)ر(
ثاوزاب ا
لالخدأ.90° واز
.(Ha)ةرا(Hb)
ثاباوأوزاكأ
وز مو
ً

وال تاوا
.مرا
تاو لمولاخا
 انم8د
مادخبرخا
سبمدوزب
.م2
ةرالارأ
اارو
روا
تاوا مدخا
ثابةاذ وا
.رامزاذإ
ننوا
نأنقنأيرورا
قنأنزاب
.ل
 (Hd)ءطارا
.(Hb)ةرا
زاتماذإ
دو لئىو
ارك م ،ثا
لرو(D)لاوا
ةر .مراوا
ءطا .ىرخأ
.(E)
background
164
ركزدت حخح /2
رمح عدط حخح
ةرارا ردمظموادوواتورا
 واد.انرزاردأ ط.نأزا
2:طوورخ.الفإم،0
.3وأ
:ئد
.خاتوراوأطا
وألوأةرطلئاوو
ً
طم
وأنواوأتواوأتذال،ر
.رنأ.دووا
.ئاورابكاومواف
رءاوارودطانكرا
مطاتادووب،رد،لو.
.ض
ةددرارادطاوب
طةدوزنوفرانبااذ.ا
.فإ
.مزانلوطأةد
ً
وباكرمدب
تمح عدط حخح
دودامطاظاإراهذ
.اتدادإوجزطامطا
ةدز،ةداوةرمطانةردم
م،لو.ظاةردادزمطادر
و، ظهدلا
ً
دمطاف
.ىرخأت رؤن
.مطاعو ا
ً
دمطاظاةرلوطد
.مطاةوةطاتواإعورار
.رزرارلخادجاباوأتزا
توراىو تورا.دادر نأ
نوارد
ً
طم!رنأ
ً
أ
ةرروةراواوروخاوأاواوأ
.رزرا
background
165
كزدت حخح /2ر
ا
ً
د را طا
:رذا
عدرح  ب لط ةرم د
ً
ا تمح بد ءدإ
ةر ةرحرامح تر سدم .دلخح ةرحرامح تر
.د 30 وخ رشؤمح ةءحر  نأ بت ،اا
ن  ةرحرامح تر نأ ةدحر  نأ مح ن ،ومد
لخ قطد كد ن حذم ،زدتمح  د
ً
د لد
.دطمح عحأ ن وم د
.داددوأدامطاظ
A
ناونات
B
كاوةدراةوطامواوموا
C
تاورخاو اوا
D
ضاودزا
E
لاوا
F
تورا
G
background
166
ركزدت د /3
لمح حذإ
 .د
ً
ئدل لمح محز دظ ةز كت
طغدمح و د لمد ىط
ُ
 تلم لخمح طمح
.ومح ن طغدمح ف د لمح حذ بذ
. ءدل ن ءدمح رخ ،لمح بذ د
ا اذإ
ً
ئادمنأب رزرار
،ليو.
ً
رم4إاكردلد
.
ً
ولاةداوةرةراناازإ
ن،ةادأأوأطمادخاكا اذ
.ئرزوأدةادأأ
ً
طمدخ
محزإ  ءمح و ءدرمح ن تمح و بت
.لمح
.ةدرظسأةدا طائم
ازانطمدخاو
ً
وباكرا
.انوذننواءا
ء ءووك،اازإل
.قأمةرالخادنخ
.كزفظكا اذإءادر
فظمح دمح
دظ و ءدرمح ن تمح و بت
.ظارطوفظك
 امادختوراوءلخادانظ
.رئاورنوبشطوأ
إث،أداووأتذأ
ً
طمدخ
تأ.الخادرنأن
.قطا
شططاوزانرافظك
ردضخختنإ ،
ً
و ةداوةر
.ءر اروا
لمح ر
.لمح ر و ءدرمح ن تمح وح
كابا.توراوفخةدووا
.ءارو
.ابرهاسهرودحالزأ
.ةرداس نةددىرخ دا
.والودأم،الدا
background
167
دخ جحردشإ ،وئدر /4ر
وشمح جش
:د خاد
ً
اوأردا
.دراةرئادهرودد ت نو نأ دراز
.لاءددونأ نطتاوأرد نأطا
.دخاداواشاودد "ر"توردد
لشمحوامح
.ل زا
مدوأفررانأو، ةروسالونق
.ةرئاداطلو
.ءوردوأززا.ماداطا.وءاوانق
فر/قئلدرا.لأةرارردطامتورا ونق
ءا
نق،ئ اتظنإ.رامزاذإرو اصا
ً
د زالو
ردر د لاطاأد
.ةرارا
.زةررورد لاطاأدث؛طاذ
.فراةد ء دو
م.دمنأبااذإء فرا ا
.طخةرإطاو
مح مح 
م برلا.كالأذم،ئالاز وإراصاتاوطخءارتنإ
.امد
2004 م 1082006 م 95 درأ EEC جدت  قح مح حذ
94 م 6292 م 3196 م 57
background
168
رمح  د جدخ /5
رذ لاد .راراهذ لدلقردمام نأب كزؤارإمتإأ
.زاووك ةد ةدووتواهذ.(امرا،عوا،زارطا)كز لارامرا

Specifications

Indexed Terms: Inverter

Fagor FIC-5425A Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Fagor FFK6885A image
Fagor FFK6885A Refrigerator
2020-10-22 1 docs
No image
Fagor ZFK1745A Refrigerator
2020-10-02 1 docs
Product Fagor FFK1677A image
Fagor FFK1677A Refrigerator
2020-09-28 1 docs