Oster TSSTTVDFL1 - 6-Slice Digital Convection Countertop Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TSSTTVDFL1 photo

User Manual

This is the main product document for model TSSTTVDFL1.

The file format is pdf, 43 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
Digital Countertop
Oven
Manual de Instrucciones
Horno Digital para
Mostrador
P.N. 154625
Visit us at www.oster.com
MODEL/MODELO
TSSTTVDFL1
It’s what we’re made of.
For over 100 years, the Oster
®
brand has been defining innovation, power and durability.
Some say our line of uniquely designed and built appliances last forever. The Oster
®
Designed for Life Series is the next generation of innovative products that are
professionally designed, timelessly styled and backed by legendary performance.
background
English-2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
• READALLINSTRUCTIONS,PRODUCTLABELSANDWARNINGS
BEFOREUSINGTHECOUNTERTOPOVEN.
• Donottouchhotsurfaces.Alwaysuseovenmittswhenhandlinghotmaterials
andallowmetalpartstocoolbeforecleaning.Alwaysusetheovenhandles
when moving the unit.
• Whentheunitisnotinuseandbeforecleaning,pressthe“Start/Cancel”
buttonandremovethecountertopovenfromthepoweroutlet.Allowtheunit
to cool thoroughly before putting in or taking off parts.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotimmersethecord,plug,or
appliance in water or any other liquids.
• Closesupervisionisalwaysnecessarywhenthisoranyapplianceisusednear
children. This appliance is not for use by children.
• Donotoperatethisoranyappliancewithafrayedordamagedcordorplug
or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in
anymanner.ReturnthecountertopoventothenearestAuthorizedSunbeam
ApplianceServiceCenterforexamination,repairorelectricalormechanical
adjustment.
• Donotuseattachmentsnotrecommendedbythemanufacturer;theymay
cause fire, electric shock or personal injury.
• Donotuseoutdoorsorforcommercialpurposes.
• Donotusethisapplianceforotherthanitsintendeduse.
• Donotletthecorddangleovertheedgeofatabletoporcountertoportouch
hot surfaces.
• Donotplacetheappliancenearahotgasorelectricburnerorinaheated
oven.
• Extremecautionshouldbeusedwhenusingcontainersconstructedofmaterial
other than metal or glass.
• Afiremayoccurifthecountertopoveniscoveredortouchingflammable
materials, including curtains, draperies, walls, etc., when in operation. Do not
store any items on top of the appliance when in operation.
• Whenusingcountertopoven,pulltheunitoutaminimumof6inchesaway
from the wall or other cords.
background
English-3
• Donotstoreanymaterials,otherthanmanufacturer’srecommended
accessories, in this unit when not in use.
• Donotplaceanyflammablematerialsinoven,suchaspaper,cardboard,
plastic or any materials that may catch fire or melt.
• Donotcovertheoventrayorrackwithmetalfoil.Thiswillcauseoverheating
of the appliance.
• Oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedintheapplianceasthey
may create a fire or risk of electrical shock.
• Donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepadandtouch
electrical parts involving a risk of electrical shock.
• Useextremecautionwhenremovingpanordisposingofhotgreaseorother
hot liquids.
• Toturnthisapplianceoff,pressthe“Start/Cancel”buttonandremovecord
fromoutlet.TheLCDwillturnoffafter30secondsofinactivity.
This Unit Is for Household Use Only
Short Power Supply Cord Instructions
Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetheriskresultingfrom
becomingentangledinortrippingoveralongercord.Anextensioncord
maybeusedifcareisexercisedinitsuse.Ifanextensioncordisused,the
electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating
of the appliance. The extension cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over unintentionally.
For Products Purchased in the United States and Canada Only
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
bladeiswiderthantheother).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;
iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnot
fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeatthis safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
English-4
Product diagram
1. LCD Display
2. Function Selector Knob – Select cooking function by turning knob
to desired setting.
3. Start/Cancel Button Press this button to turn the appliance off.
4. Turbo Convection Heat Button –Usetoactivateorcancel
turbo convection heat.
5. Time Control Knob –Adjustthedialtothedesiredtime
6. Temperature Control Knob Adjustthedialthermostattodesiredtemperature.
7. Removable Wire Rack –See“PositioningRack”section.
8. Tempered Glass Door – For front viewing of food.
9. Two Rack Positions
10. Removable Crumb Tray – For crumb or fallen food particles collection.
Pulls out for easy cleaning.
11. Baking Pan/Cookie Sheet in One and Broil Rack –Useforallyourbaking
needs, broiling and grilling needs.
12. Easy Clean Interior Walls –Allowsfastcleanup.
1
9
11
5
6
2
4
10
7 8
12
3
background
English-5
a c
f
b
d
e
LCD Display
a. Functions Indicator –Toast,Bagel,Pizza,Bake,Broil,
Cookies,Roast,Warm,Defrost,Reheat
b. Function Indicator Arrow
c. 1-7 color shade setting indicator
d. Time Indicator
e. Turbo Convection Heat Icon
f. Temperature Indicator
Preparing Your Toaster Oven
Ifyouareusingyourtoasterovenforthefirsttime,please:
•Removeanystickersfromthesurfaceoftheoven.
•Openovendoorandremoveallprinteddocumentsandpaperfrom
inside the toaster oven.
•Cleantherackandpanwithhotwater,asmallamountofdishwashing
liquid and a nonabrasive sponge or cleaning pad.
DONOTIMMERSETHECORD,PLUGORBODYOFTHEUNIT
INWATER.
•Drytheunitthoroughlybeforeusing.
•Selectalocationforthetoasteroven.Thelocationshouldbeinanopen
area on a flat counter where the plug will reach an outlet.
•Plugthetoasterovenintoanelectricaloutlet.
background
English-6
using Your toaster oven (see Fig. 1)
Plug the unit in. The unit will emit two long
“beeps”andtheLCDscreenwillilluminate.The
function option will appear with an indicator on
thepresetTOASTfunction.TheLCDandthe
Start/Cancelbuttonlightwillbeilluminatedfor
30 seconds and then go out if no other buttons or
knobs are pressed or moved.
PLEASE NOTE: oncetheblueLCDdisplaygoes
out – you can press or move any button or knob to
“wakeup”thedisplayandoperateasnormal.
Step 1. Select Function
Turn the Function Knob to choose one of
thefollowing10optionsfromthemenu:
Toast,Bagel,Pizza,Bake,Broil,Cookies,
Roast,Warm,DefrostandReheat.The
indicator arrow will move from function to
function as the knob is turned.
NOTE:Ifthecookingprocessisnotstartedorno
further button is pressed or knob is turned
within 30 seconds the blue backlight and
theStart/CancelButtonLightwillturnoff.
Step 2. Time:
Turn the time knob to increase or decrease
the cooking time. The maximum time
setting is 60 minutes.
Step 3. Temperature:
Turn the temperature knob to increase or
decrease the temperature setting.
Figure 1
background
English-7
using the toast Function (see Fig. 2)
Step 1. Turn the Function Knob to the Toast
function.WhenyouselecttheToastfunction,
the 1-7 color shade setting indicator will
becomevisibleontheLCD.Bothupperand
lower heating elements will heat.
DefaultColorShadeSettingis4.Thiswill
be the default every time the Toaster Oven
isunpluggedandpluggedbackin.Ifthe
Toaster Oven remains plugged in since
the last time you have selected a different
shadefortheToastfunction(evenifnot
activated), the unit will remember the last
shade setting you selected.
NOTE: The top rack position is recommended for
toasting.
The temperature is not adjustable for
the Toast function. The time adjusts
automatically with shade adjustment.
The temperature or time is not adjustable
during the Toast function.
Step 2. To adjust the shade color:
Turn the Time Knob to adjust the shade color.
The color shade-setting indicator will show
your selection as you turn the knob.
Step 3. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
toastingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
Display will show the Toast Function, the
shade color selection and the countdown
time. The unit will begin to operate and the
timer will start counting down.
WhentheToastingiscomplete,theunit
willemit3beeps.TheLCDandtheStart/
CancelButtonLightwillturnoffafter30
seconds.
Figure 2
NOTE:YoucancancelthetoastingcycleatanytimebypressingtheStart/Cancel
Buttononce.TheredStart/CancelButtonlightwillturnoffwhenevera
function has been completed or a function is manually cancelled.
background
English-8
using the Bagel Function (see Fig. 3)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheBagelfunction.
WhenyouselecttheBagelfunction,the1-7
color shade setting indicator will become visible
ontheLCD.Theupperandlowerheating
elementswillheat.DefaultColorShadeSetting
is 4. This will be the default every time the
Toaster Oven is unplugged and plugged back
on.IftheToasterOvenremainsplugged-in
since the last time you have selected a
differentshadefortheBagelfunction(evenif
not activated), the unit will remember the last
shade setting you selected.
NOTE: The top rack position is recommended for bagel
toasting. For best results toast bagel with cut
side up.
The temperature is not adjustable for the
Bagelfunction.Thetimeadjustsautomatically
with shade adjustment. The temperature
ortimeisnotadjustableduringtheBagel
function.
Step 2. To adjust the shade color:
Turn the Time Knob to adjust the shade color.
The color shade-setting indicator will show your
selection as you turn the knob.
Step 3. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
bageltoastingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCDDisplay
willshowtheBagelFunction,theshadecolor
selection and the countdown time. The unit
will begin to work and the timer will start
counting down.
WhentheBageltoastingiscomplete,theunit
willemit3beeps.TheLCDandtheStart/
CancelButtonLightwillturnoffafter30
seconds.
Figure 3
NOTE:Youcancancelthebageltoastingcycleatanytimebypressingthe
Start/CancelButtononce.TheredStart/CancelButtonlightwillturn
off whenever a function has been completed or a function is manually
cancelled.
background
English-9
using the Pizza/ turBo convection heat
Function (see Fig. 4)
Step 1. TurntheFunctionKnobtothePizza
function.WhenyouselectthePizza
function,theTurboConvectionHeatwill
automatically activate.
Step 2. IfyouwishtoswitchtotheregularPizza
function, press the Turbo button once to
turnofftheTurboConvectionHeatdefault
selection. The blue light of the Turbo
ConvectionHeatbuttonwillturnoff.
TheTurboConvectionHeatFunctionturns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 400ºF.
Default Time: 16 minutes.
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
ForthePizzaFunction,thetemperature
can be set from 350 to 450ºF in 25-degree
increments.
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
ThemaximumtimesettingforPizzais60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 5. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
cookingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowthePizzaFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
Figure 4
background
English-10English-10
WhenthePizzafunctioncycleiscomplete,
theunitwillemit3beeps.TheLCDandthe
Start/CancelButtonLightwillturnoffafter
30 seconds.
NOTE:Youcancancelthecookingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButton
once.TheredStart/CancelButtonlight
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
using the Bake/ turBo convection heat
Function (see Fig. 5)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheBake
function.WhenyouselecttheBake
function,theTurboConvectionHeatwill
automatically activate.
Step 2. IfyouwishtoswitchtotheregularBake
function, press the Turbo button once to
turnofftheTurboConvectionHeat.The
bluelightoftheTurboConvectionHeat
button will turn off.
TheTurboConvectionHeatFunctionturns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 325ºF.
Default Time: 30 minutes.
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
FortheBakeFunction,thetemperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Figure 5
background
English-11
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
ThemaximumtimesettingforBakeis60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 5. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
cookingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowtheBakeFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheBakingcycleiscomplete,theunit
willemit3beeps.TheLCDandtheStart/
CancelButtonLightwillturnoffafter30
seconds.
NOTE:Youcancancelthecookingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButton
once.TheredStart/CancelButtonlight
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 5
background
English-12
using the Broil Function (see Fig. 6)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheBroil
function.WhenyouselecttheBroilfunction,
the upper heating elements will heat.
Default Temperature: 450ºF.
Default Time: 10 minutes.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
FortheBroilFunction,thetemperature
can be set from 400 to 450ºF in 25-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
ThemaximumtimesettingforBroilis60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 4. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
broilingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowtheBroilFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheBroilingcycleiscomplete,the
unitwillemit3beeps.TheLCDandthe
Start/CancelButtonLightwillturnoffafter
30 seconds.
NOTE:Youcancancelthebroilingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButton
once.TheredStart/CancelButtonlight
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 6
background
English-13
using the cookies/turBo convection heat
Function (see Fig. 7)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheCookies
function.WhenyouselecttheCookies
function,theTurboConvectionHeatwill
automatically activate.
Step 2. IfyouwishtousetheregularCookies
function, press Turbo button once to turn
offtheTurboConvectionHeat.Theblue
lightoftheTurboConvectionHeatbutton
will turn off.
TheTurboConvectionHeatFunctionturns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 350ºF.
Default Time: 11 minutes.
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
FortheCookiesFunction,thetemperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time. The
maximumtimesettingforCookiesis60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Figure 7
background
English-14
Step 5. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
cookingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowtheCookiesFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheCookiesfunctioncycleis
complete, the unit will emit 3 beeps. The
LCDandtheStart/CancelButtonLightwill
turn off after 30 seconds.
NOTE:Youcancancelthecookingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButton
once.TheredStart/CancelButtonlight
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
using the roast/turBo convection
Function (see Fig. 8)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheRoast
function.WhenyouselecttheRoast
function,theTurboConvectionHeatiswill
automatically activate.
Step 2. IfyouwishtousetheregularRoast
function, press the Turbo button once to
turnofftheTurboConvectionHeat.The
bluelightoftheTurboConvectionHeat
button will turn off.
TheTurboConvectionHeatFunctionturns
on a built-in fan that circulates hot air in
the oven chamber, cooking your food faster
and more evenly.
Default Temperature: 350ºF.
Default Time: 60 minutes.
Figure 8
background
English-15
Step 3. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
FortheRoastFunction,thetemperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 4. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the cooking time.
ThemaximumtimesettingforRoastis60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired cooking time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 5. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
cookingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowtheRoastFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheRoastingcycleiscomplete,the
unitwillemit3beeps.TheLCDandthe
Start/CancelButtonLightwillturnoffafter
30 seconds.
NOTE:Youcancancelthecookingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButton
once.TheredStart/CancelButtonlight
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 8
background
English-16
using the Warm Function (see Fig. 9)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheWarmfunction.
WhenyouselecttheWarmfunction,thelower
heating element will heat.
Default Temperature: 150ºF.
Default Time: 60 minutes.
YoumaymanuallyactivatetheTurbo
ConvectionHeatbypressingtheTurbo
button once to turn it on. The blue light of
the Turbo button will turn on.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
FortheWarmFunction,thetemperature
can be set from 150 to 200ºF in 25-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to
increase or decrease the warming time.
ThemaximumtimesettingforWarmis60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired warming time, press the Start
button to initiate the warming process.
Step 4. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
warmingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowtheWarmFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheWarmingcycleiscomplete,the
unitwillemit3beeps.TheLCDandthe
Start/CancelButtonLightwillturnoffafter
30 seconds.
NOTE:Youcancancelthewarmingcycleatanytime
bypressingtheStart/CancelButtononce.The
redStart/CancelButtonlightwillturnoff
whenever a function has been completed or a
function is manually cancelled.
Figure 9
background
English-17
using the deFrost Function (see Fig. 10)
Step 1. Turn the Function Knob to the Defrost
function.
Default Temperature: 450ºF.
Default Time: 16 minutes.
YoumaymanuallyactivatetheTurbo
ConvectionHeatbypressingtheTurbo
button once to turn it on. The blue light of
the Turbo button will turn on.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
For the Defrost function, the temperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to increase
or decrease the defrosting time. The
maximum time setting for Defrost is 60
minutes(1hour).Onceyouhaveselected
the desired defrosting time, press the Start
button to initiate the cooking process.
Step 4. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
defrostingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
Display will show the Defrosting function,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheDefrostingcycleiscomplete,the
unitwillemit3beeps.TheLCDandthe
Start/CancelButtonLightwillturnoffafter
30 seconds.
NOTE:Youcancancelthedefrostingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButtononce.
TheredStart/CancelButtonlightwillturn
off whenever a function has been completed
or a function is manually cancelled.
Figure 10
background
English-18
using the reheat Function (see Fig. 11)
Step 1. TurntheFunctionKnobtotheReheat
function.
Default Temperature: 325ºF.
Default Time: 15 minutes.
YoumaymanuallyactivatetheTurbo
ConvectionHeatbypressingtheTurbo
button once to turn it on. The blue light of
the Turbo button will turn on.
Step 2. To set the temperature:
Turn the Temperature Knob if you wish to
increase or decrease the temperature setting.
FortheReheatfunction,thetemperature
can be set from 150 to 450ºF in 5-degree
increments.
Step 3. To set the time:
Turn the Time Knob if you wish to increase
or decrease the reheating time. The maximum
timesettingforReheatis60minutes(1hour).
Once you have selected the desired reheating
time, press the Start button to initiate the
reheating process.
Step 4. To Start:
PresstheStart/CancelButtontostartthe
reheatingprocess.TheredStart/Cancel
Buttonlightwillilluminate.TheLCD
DisplaywillshowtheReheatFunction,
the countdown time and the selected
temperature. The unit will begin to work
and the timer will start counting down.
WhentheReheatingcycleiscomplete,the
unitwillemit3beeps.TheLCDandthe
Start/CancelButtonLightwillturnoffafter
30 seconds.
NOTE:Youcancancelthereheatingcycleatany
timebypressingtheStart/CancelButton
once.TheredStart/CancelButtonlight
will turn off whenever a function has
been completed or a function is manually
cancelled.
Figure 11
background
English-19
Positioning Pan
• To accommodate a wide variety of foods the oven has two rack positions.
The rack can be inserted in the oven in the upper or lower rack guides. The
rackwillfitintoeitheroftherackguidesinsideoftheCountertopOven.
(SeeFigureBelow)
• Beforeremovingtherackallowtheunittocool.
• To remove the rack, open the oven door and pull the rack towards the
front of the oven. The rack will slide on the rack guides on the inside of the
oven.
PLEASENOTE:theovenrackmaytiltdownwardcausingfoodtoshift
when the rack is pulled out, proceed with caution.
• Positioningoftheovenrackwilldependonthesizeofthefoodand
desiredbrowning.Movetheracktothelowerrackpositiontopreventtop
browning and move the rack to the upper rack position to prevent bottom
burning.
• Forbesttoastingresults,positiontherackintheupperrackguide.
rack guide
oPtions
background
English-20
cleaning Your countertoP oven
DONOTIMMERSEINLIQUIDS.
Step 1. PresstheStart/CancelButtonOFFandremoveplugfromelectrical
outlet.Allowtocool.
Step 2. Wipeunitdownwithdampcloth.DONOTIMMERSEINWATER.
Makesuretoonlyusemild,soapywater.Abrasivecleaners,scrubbing
brushes and chemical cleaners will damage the coating on this unit.
Step 3. RemovecrumbtraybypullingoutofCountertopOven.
Step 4. Shakeoffcrumbsfromcrumbtray.Cleaningthecrumbtrayoften
will avoid any accumulations.
Step 5. Removewirerackandcleanwithdampclothorplaceintoprackof
dishwasher.
storing Your countertoP oven
Allowtheappliancetocoolcompletelybeforestoring.Ifstoringthe
CountertopOvenforlongperiodsoftimemakecertainthattheCountertop
Oveniscleanandfreeoffoodparticles.StoretheCountertopOveninadry
location such as on a table or countertop or cupboard shelf. Other than the
recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
background
English-21
5 Year satisFaction guarantee
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsor
ifinCanada,SunbeamCorporation(Canada)Limiteddoingbusinessas
JardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiod
of five years from the date of purchase, this product will be free from defects
inmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethis
product or any component of the product found to be defective during the
guaranteeperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufactured
productorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,replacement
may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive guarantee. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this guarantee. This
guarantee is valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof
ofpurchaseisrequiredtoobtainsatisfactionguaranteeperformance.JCS
dealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonothavethe
right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this
guarantee.
Thisguaranteedoesnotcoverdamageresultingfromanyofthefollowing:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,
use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration
byanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.Further,the
guaranteedoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesand
tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedby
the breach of any express, implied or statutory guarantee or condition. Except
to the extent prohibited by applicable law, any implied guarantee or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration
tothedurationoftheaboveguarantee.JCSdisclaimsallotherguarantees,
conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.JCS
shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special,
consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach
of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
background
English-22
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long
an implied guarantee lasts, so the above limitations or exclusion may not
apply to you. This guarantee gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Satisfaction Guarantee Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthisguaranteeorwouldliketoobtain
guarantee service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthisguaranteeorwouldliketoobtain
guarantee service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
IntheU.S.A.,thisguaranteeisofferedbySunbeamProducts,Inc.doing
businessasJardenConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.
InCanada,thisguaranteeisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
Limited,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.If
you have any other problem or claim in connection with this product, please
writetotheConsumerServiceDepartment.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
background
Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilicen artefactos eléctricos deben seguirse siempre las
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
• LEATODASLASINSTRUCCIONES,ETIQUETASDELPRODUCTO
YADVERTENCIASANTESDEUTILIZARELHORNOPARA
MOSTRADOR.
• Notoquelassuperficiescalientes.Utilicesiempreguantesparahornoscuando
manipulematerialescalientesydejequelaspiezasmetálicasseenfríenantesde
limpiarlas.Uselasasasdelhornoparamoverlodeunlugaraotro.
• Sielhornonoestáenusoyantesdelimpiarlo,presioneelbotónde“Iniciar/
Cancelar”ydesconecteelcabledeltomacorriente.Dejequelaunidadseenfríe
porcompletoantesdecolocaroquitarpiezas.
• Paraprotegersecontraelriesgodedescargaseléctricas,nosumerjaelcable,el
enchufeoelartefactoenaguanienotroslíquidos.
• Serequiereestrictasupervisióncuandoseutiliceesteocualquierotroartefacto
cercadelosniños.Esteartefactonodebeserutilizadoporniños.
• Noutiliceningúnelectrodomésticoquetengaunenchufeocabledañado
oraído,odespuésdequeelartefactohayapresentadofallas,sehaya
caídoohayasufridocualquierotrodaño.DevuelvaelhornoalCentrode
ServicioAutorizadodeArtefactosSunbeammáscercanoparasuinspección,
reparación,ajusteeléctricoomecánico.
• Noutiliceaditamentosnorecomendadosporelfabricanteyaqueestopuede
ocasionarincendios,descargaseléctricasolesionespersonales.
• Noutiliceenexterioresoparafinescomerciales.
• Noutiliceesteproductoparaotrosfinesdistintosalosrecomendados.
• Nodejequeelcableeléctricocuelguedelbordedelamesaolamesadanique
entre en contacto con superficies calientes.
• Nocoloqueelelectrodomésticocercaosobreunquemadorcaliente,yaseade
gasoeléctrico,nidentrodeunhornocaliente.
• Sedebeemplearextremaprecauciónalutilizarcontenedoresquenoseande
metal o vidrio.
• Sisecubreelhornoparamostradoroésteentraencontactoconmateriales
inflamables, incluyendo cortinas, tapices, paredes, etc., durante su
funcionamiento,podríaproducirseunincendio.Nocoloqueningúnartículo
sobreelelectrodomésticomientrasestéenfuncionamiento.
background
Español-2
• Alutilizarelhornodemesa,colóqueloaunadistanciamínimade15cm(6
pulgadas) de la pared o de otros cables.
• Noalmacenedentrodelaunidadningúnmaterial,distintoalosaccesorios
recomendadosporelfabricante,cuandonoestéenuso.
• Nointroduzcamaterialesinflamablesenelhorno,talescomopapel,cartón,
plástico,ocualquierotromaterialquepuedaincendiarseoderretirse.
• Noforrelabandejaolaparrilladelhornoconpapeldealuminio.Esto
ocasionaráqueelartefactosesobrecaliente.
• Nodebenintroducirsealimentosdemasiadograndesniutensiliosmetálicos
dentrodelartefacto,yaquepuedenproducirincendiosodescargaseléctricas.
• Nolimpieconestropajosmetálicos.Podríandesprendersepedazosdel
estropajoyentrarencontactoconlaspiezaseléctricas,locualgeneraríaun
riesgodedescargaseléctricas.
• Debeemplearseextremaprecauciónalsacarlabandejaodesechargrasasu
otroslíquidoscalientes.
•
Paraapagarelelectrodoméstico,presioneelbotónde“Iniciar/Cancelar”y
saqueelcabledeltomacorriente.Eldisplayseapagarádespuésde30segundos
de inactividad.
Esta unidad es sólo para uso doméstico
Instrucciones del cable de alimentación corto
Seproporcionauncabledealimentacióncortoparadisminuirlosriesgos
originadosporenredosotropiezosconcableslargos.Sepuedeutilizaruna
extensiónsiseempleanlasdebidasprecauciones.Siseusaunaextensión,la
capacidad nominal indicada de la misma debe ser por lo menos igual o mayor
aladelartefacto.Laextensióndebecolocarsedemaneraquenocuelguedel
mostradorodelamesa,dondelosniñospodríanhalarlaopodríaocasionar
tropiezosaccidentales.
Únicamente para productos comprados en Estados Unidos y Canadá
Paradisminuirelriesgodedescargaeléctricaesteartefactocuentaconun
enchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra).Esteenchufeentra
deunasolamaneraenuntomacorrientepolarizado;sielenchufenoentrapor
completoeneltomacorriente,inviértalo.Siaúnnoencaja,comuníquesecon
un electricista calificado.
No intente alterarestacaracterísticadeseguridad.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
background
Español-3
diagrama del Producto
1. Pantalla LCD
2. Perilla selectora de función:seleccionelafuncióndecoccióngirandola
perilla al ajuste deseado.
3. Botón para iniciar/cancelar: Presioneestebotónparaapagarelproducto.
4. Botón de calentamiento por convección turbo:Úseloparaactivarocancelarel
calentamientoporconvecciónturbo.
5. Perilla de control de tiempo: Ajustelaruedaalatemperaturadeseada.
6. Perilla de control de temperatura: Gradúelaruedadeltermostatoala
temperatura deseada.
7. Rejilla removible: Consultelasección“Posicionamientodelarejilla”
8. Puerta de vidrio templado: Para ver los alimentos desde el frente.
9. Dos posiciones para colocar la rejilla.
10. Bandeja recolectora removible: Para recolectar las migajas o restos de
comidaquecaigan.Sesacaparafacilitarsulimpieza.
11. Combinación de fuente para hornear, bandeja para galletas y parrilla para asar:
úselasparatodassustareasdehorneadoyasado.
1
9
11
5
6
2
4
10
7 8
12
3
background
Español-4
a c
f
b
d
e
11. Paredes interiores fáciles de limpiar: Permitenlalimpiezarápida.
Pantalla de LCD
a. Indicador de función:Tostar,Bagel,Pizza,Hornear,Dorar,Galletas,
Asado,Calentar,Descongelar,Recalentar
b. Flecha indicadora de función
c. Indicador de temperatura
d. Indicador de tiempo
e. Icono de calentamiento por convección turbo
f. Indicador del ajuste de intensidad de tostado del 1 al 7
PreParación del horno tostador
Alutilizarelhornotostadorporprimeravez,recuerde:
•Retirartodaslasetiquetasdelasuperficiedelhorno.
•Abrirlapuertadelhornotostadorysacartodoslosdocumentos
impresos y papeles que se encuentren dentro.
•Limpiarlarejillaylabandejaconaguacaliente,unapequeñacantidad
dedetergentelíquidoparalavarplatosyunaesponjanoabrasivaouna
almohadillalimpiadora.NOSUMERGIRELCABLE,ELENCHUFEO
ELCUERPODELAUNIDADENAGUA.
•Secarbienlaunidadantesdeutilizarla.
•Escogerunlugarparacolocarelhornotostador.Deberácolocarloen
un espacio abierto, sobre un mostrador plano, donde el enchufe pueda
llegar al tomacorriente.
•Enchufarelhornoenuntomacorriente.
background
Español-5
uso del horno tostador (Fig. 1)
Enchufelaunidad;éstaemitirádospitidoslargos
ylapantallaLCDseiluminará.Laopciónde
funciónapareceráconunindicadorenlafunción
predeterminadadeTOSTAR.LapantallaLCDyel
botóndeinicio/cancelarpermanecerániluminados
durante30segundosyposteriormenteseapagarán
si no se oprimen botones o se mueven perillas.
NOTA: DespuésdequelapantallaLCDseapague
puedeoprimircualquierbotónomovercualquier
perillapara“despertar”lapantallayhacer
funcionar el horno normalmente
Paso 1. Selección de la función
Girelaperilladefunciónparaelegirunade
lassiguientes10opcionesdelmenú:Tostar,
Bagel,Pizza,Hornear,Dorar,Galletas,
Asado,Calentar,Descongelar,Recalentar.
Laflechaindicadorasemoverádeuna
funciónaotraconformegirelaperilla.
NOTA:Sielprocesodecocciónnoempiezao
noseoprimeningúnotrobotónnise
giraningunaotraperillaenunplazode
30segundos,laluzdefondoazuldela
pantallaylaluzdelbotóndeiniciar/
cancelarseapagarán.
Paso 2. Tiempo:
Girelaperilladetiempoparaaumentaro
disminuireltiempodecocción.Eltiempo
decocciónmáximoesde60minutos.
Paso 3. Temperatura:
Girelaperilladetemperaturapara
aumentarodisminuirlagraduaciónde
temperatura.
Figura 1
background
Español-6
uso de la Función de tostar (Fig. 2)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaTostar.Cuando
seleccionelafuncióndeTostar,elajustede
intensidaddetostadodel1al7apareceráen
lapantallaLCD.Tantoelelementotérmico
superiorcomoelinferiorsecalentarán.
El ajuste de intensidad de tostado
predeterminadoes4.Cadavezquese
desenchufe y vuelva a enchufarse el horno
tostador,elajustepredeterminadoserá4.Si
el horno tostador permanece enchufado desde
laúltimavezqueseleccionóunaintensidadde
tostadodistintaparadichafunción(aunqueno
seactive),launidadrecordaráelúltimoajuste
de intensidad seleccionado.
NOTA:Esrecomendadousarlaposiciónsuperiorde
larejillaparalafuncióndeTostar.
EnlafuncióndeTostarnosepuede
ajustar la temperatura. El tiempo se ajusta
automáticamenteconelajustedeintensidad
de tostado. La temperatura o el tiempo no son
ajustablesdurantelafuncióndeTostar.
Paso 2. Para ajustar la intensidad de tostado:
Girelaperilladetiempoparaajustar
la intensidad de tostado. El ajuste de la
intensidaddetostadomostrarásuselección
conforme gire la perilla.
Paso 3. Para comenzar:
oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesodetostado.Laluzroja
delbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.La
pantallaLCDmostrarálafuncióndeTostar,la
intensidad de tostado seleccionada y el tiempo
delcronómetrodecuentaregresiva.Launidad
comenzaráafuncionaryeltemporizador
empezarálacuentaregresiva.
Cuandotermineelciclodetostado,launidad
emitirátrespitidos.LapantallaLCDyel
botóndeiniciar/cancelarseapagarándespués
de 30 segundos.
Figura 2
NOTA: Puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento
oprimiendounavezelbotóndeiniciar/cancelar.Laluzrojadel
botónparainiciar/cancelarseapagarácadavezqueunafunción
hayasidocompletadaosilafunciónesmanualmentecancelada.
background
Español-7
uso de la Función de Bagel
(rosquilla de Pan) (Fig. 3)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaBagel.Cuandoseleccione
lafuncióndeBagel,elajustedeintensidadde
tostadodel1al7apareceráenlapantallaLCD.Los
elementostérmicossuperioreinferiorsecalentarán.
El ajuste de intensidad de tostado predeterminado
es4.Cadavezquesedesenchufeyvuelvaaenchufarse
elhornotostador,elajustepredeterminadoserá4.
Si el horno tostador permanece enchufado desde la
últimavezqueseleccionóunaintensidaddetostado
distintaparalafuncióndeBagel(aunquenoseactive),
launidadrecordaráelúltimoajustedeintensidad
seleccionado.
NOTA:Esrecomendadousarlaposiciónsuperiorde
larejillaparalafuncióndeBagel.Paramejores
resultados coloque la rosquilla de pan con la parte
cortada hacia arriba.
EnlafuncióndeBagelnosepuedeajustarla
temperatura.Eltiemposeajustaautomáticamente
con el ajuste de intensidad de tostado. La
temperatura o el tiempo no son ajustables durante
lafuncióndeBagel.
Paso 2. Para ajustar la intensidad de tostado:
Girelaperilladetiempoparaajustarlaintensidad
de tostado. El ajuste de la intensidad de tostado
mostrarásuselecciónconformegirelaperilla.
Paso 3. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarparacomenzar
el proceso de tostado de la rosquilla de pan. La
luzrojadelbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.
LapantallaLCDmostrarálafuncióndeBagel,
la intensidad de tostado seleccionada y el tiempo
delcronómetrodecuentaregresiva.Launidad
comenzaráafuncionaryeltemporizadorempezará
la cuenta regresiva.
Cuandotermineelciclodetostadodelarosquilla
depan,launidademitirátrespitidos.Lapantalla
LCDyelbotóndeiniciar/cancelarseapagarán
despuésde30segundos.
Figura 3
NOTA: Puede cancelar el ciclo de tostado de la rosquilla de pan en cualquier
momentooprimiendounavezelbotóndeiniciar/cancelar.Laluzrojadel
botónparainiciar/cancelarseapagarácadavezqueunafunciónhaya
sidocompletadaosilafunciónesmanualmentecancelada.
background
Español-8
Figura 4
uso de la Función de Pizza/ calentamiento
P
or convección turBo (Fig. 4)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaPizza.Alseleccionarla
funcióndePizza,elcalentamientoporconvección
turboseactivaráautomáticamente.
Paso 2. SideseacambiaralafunciónnormaldePizza,
oprimaelbotónTurbounavezparaapagar
laselecciónpredeterminadadecalentamiento
porconvecciónturbo.Laluzazuldelbotónde
calentamientoporconvecciónturboseapagará.
Lafuncióndecalentamientoporconvecciónturbo
enciende un ventilador incorporado que hace circular
airecalienteenlacámaradelhornoquepermite
cocinarlosalimentosmásrápidayuniformemente.
Temperatura predeterminada: 400 grados F.
Tiempo predeterminado: 16 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.Parala
funcióndePizzalatemperaturapuedegraduarsede
350 a 450 grados F, en incrementos de 25 grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuireltiempodecocción.Elajustedetiempo
máximoparahornearpizzases60minutos(1hora).
Unavezquehayaseleccionadoeltiempodecocción
deseado,oprimaelbotóndeiniciarparacomenzarel
procesodecocción.
Paso 5. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarparacomenzarel
procesodecocción.Laluzrojadelbotóndeiniciar/
cancelarseiluminará.LapantallaLCDmostrarála
funcióndePizza,eltiempodelcronómetrodecuenta
regresiva y la temperatura seleccionada. La unidad
comenzaráafuncionaryeltemporizadorempezará
lacuentaregresiva.Cuandotermineelciclodela
funcióndePizza,launidademitirátrespitidos.
LapantallaLCDyelbotóndeiniciar/cancelarse
apagarándespuésde30segundos.
NOTA: Puedecancelarelciclodecocciónencualquier
momentooprimiendounavezelbotóndeiniciar/
cancelar.Laluzrojadelbotónparainiciar/
cancelarseapagarácadavezqueunafunciónhaya
sidocompletadaosilafunciónesmanualmente
cancelada.
background
Español-9
uso de la Función de hornear/
calentamiento Por convección turBo (Fig. 5)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaHornear.Al
seleccionarlafuncióndeHornear,el
calentamientoporconvecciónturbose
activaráautomáticamente.
Paso 2.Sideseacambiaralafunciónnormalde
Hornear,oprimaelbotónTurbounavez
paraapagarlafuncióndecalentamiento
porconvecciónturbo.Laluzazuldelbotón
decalentamientoporconvecciónturbose
apagará.
Lafuncióndecalentamientoporconvección
turbo enciende un ventilador incorporado que
hacecircularairecalienteenlacámaradel
hornoquepermitecocinarlosalimentosmás
rápidayuniformemente.
Temperatura predeterminada: 325 grados F.
Tiempo predeterminado: 30 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasidesea
aumentarodisminuirlagraduaciónde
temperatura.ParalafuncióndeHornearla
temperatura puede graduarse de 150 a 450
grados F, en incrementos de 5 grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuireltiempodecocción.Elajustede
tiempomáximoparalafuncióndeHornear
es60minutos(1hora).Unavezquehaya
seleccionadoeltiempodecoccióndeseado,
oprimaelbotóndeiniciarparacomenzarel
procesodecocción.Elmarcodelindicadorde
tiempodesaparecerá.
Paso 5. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesodecocción.Laluzroja
delbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.La
pantallaLCDmostrarálafuncióndeHornear,
eltiempodelcronómetrodecuentaregresiva
y la temperatura seleccionada. La unidad
comenzaráafuncionaryeltemporizador
empezarálacuentaregresiva.
Figura 5
background
Español-10
CuandotermineelciclodeHornear,launidad
emitirátrespitidos.LapantallaLCDyelbotón
deiniciar/cancelarseapagarándespuésde30
segundos.
NOTA:Puedecancelarelciclodecocciónencualquier
momentooprimiendounavezelbotónde
iniciar/cancelar.Laluzrojadelbotónpara
iniciar/cancelarseapagarácadavezqueuna
funciónhayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
uso de la Función de dorar (Fig. 6)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaDorar.Alseleccionar
lafunciónDorarloselementostérmicos
superioressecalentarán.
Temperatura predeterminada: 450 grados F.
Tiempo predeterminado: 10 minutos.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.
ParalafuncióndeDorarlatemperatura
puede graduarse de 400 a 450 grados F, en
incrementos de 25 grados. r.
Paso 3. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuireltiempodecocción.Elajustede
tiempomáximoparaDorares60minutos(1
hora).Unavezquehayaseleccionadoeltiempo
decoccióndeseado,oprimaelbotóndeiniciar
paracomenzarelprocesodecocción.
Paso 4. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesodedorado.Laluzroja
delbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.La
pantallaLCDmostrarálafuncióndeDorar,el
tiempodelcronómetrodecuentaregresivayla
temperaturaseleccionada.Launidadcomenzará
afuncionaryeltemporizadorempezarála
cuenta regresiva.
CuandotermineelciclodeDorar,launidad
emitirátrespitidos.LapantallaLCDyelbotón
deiniciar/cancelarseapagarándespuésde30
segundos.
Figura 6
background
Español-11
NOTA: Puede cancelar el ciclo de dorado en cualquier
momentooprimiendounavezelbotónde
iniciar/cancelar.Laluzrojadelbotónpara
iniciar/cancelarseapagarácadavezqueuna
funciónhayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
uso de la Función de galletas/
calentamiento Por convección turBo (Fig. 7)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaGalletas.Al
seleccionarlafuncióndeGalletas,el
calentamientoporconvecciónturboseactivará
automáticamente.
Paso 2. Sideseacambiaralafunciónnormalde
Galletas,oprimaelbotónTurbounavez
paraapagarlafuncióndecalentamientopor
convecciónturbo.Laluzazuldelbotónde
calentamientoporconvecciónturboseapagará.
Lafuncióndecalentamientoporconvección
turbo enciende un ventilador incorporado que
hacecircularairecalienteenlacámaradel
hornoquepermitecocinarlosalimentosmás
rápidayuniformemente.
Temperatura predeterminada: 350 grados F.
Tiempo predeterminado: 11 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.
ParalafuncióndeGalletaslatemperatura
puede graduarse de 150 a 450 grados F, en
incrementos de 5 grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuireltiempodecocción.Elajustede
tiempomáximoparalafuncióndeGalletas
es60minutos(1hora).Unavezquehaya
seleccionadoeltiempodecoccióndeseado,
oprimaelbotóndeiniciarparacomenzarel
procesodecocción.
Figura 7
background
Español-12
Paso 5. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesodecocción.Laluzroja
delbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.La
pantallaLCDmostrarálafuncióndeGalletas,
eltiempodelcronómetrodecuentaregresiva
y la temperatura seleccionada. La unidad
comenzaráafuncionaryeltemporizador
empezarálacuentaregresiva.
Cuandotermineelciclodelafunciónde
Galletas,launidademitirátrespitidos.La
pantallaLCDyelbotóndeiniciar/cancelarse
apagarándespuésde30segundos.
NOTA:Puedecancelarelciclodecocciónencualquier
momentooprimiendounavezelbotónde
iniciar/cancelar.Laluzrojadelbotónpara
iniciar/cancelarseapagarácadavezqueuna
funciónhayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
Figura 7
background
Español-13
uso de la Función de asar/ convección
t
urBo (Fig. 8)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaAsar.Alseleccionarla
funcióndeAsar,elcalentamientoporconvección
turboseactivaráautomáticamente.
Paso 2. Sideseacambiaralafunciónnormalde
Asar,oprimaelbotónTurbounavez(Paso2)
paraapagarlafuncióndecalentamientopor
convecciónturbo.Laluzazuldelbotónde
calentamientoporconvecciónturboseapagará.
Lafuncióndecalentamientoporconvección
turbo enciende un ventilador incorporado que
hacecircularairecalienteenlacámaradelhorno
quepermitecocinarlosalimentosmásrápiday
uniformemente.
Temperatura predeterminada: 350 grados F.
Tiempo predeterminado: 60 minutos.
Paso 3. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.Parala
funcióndeAsarlatemperaturapuedegraduarse
de 150 a 450 grados F, en incrementos de 5
grados.
Paso 4. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuireltiempodecocción.Elajustede
tiempomáximoparalafuncióndeAsares60
minutos(1hora).Unavezquehayaseleccionado
eltiempodecoccióndeseado,oprimaelbotónde
iniciarparacomenzarelprocesodecocción.
Paso 5. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesodecocción.Laluzrojadel
botóndeiniciar/cancelarseiluminará.Lapantalla
LCDmostrarálafuncióndeAsar,eltiempodel
cronómetrodecuentaregresivaylatemperatura
seleccionada.CuandotermineelciclodeAsar,la
unidademitirátrespitidos.LapantallaLCDyel
botóndeiniciar/cancelarseapagarándespuésde
30 segundos.
NOTA: Puedecancelarelciclodecocciónencualquier
momentooprimiendounavezelbotóndeiniciar/
cancelar.Laluzrojadelbotónparainiciar/
cancelarseapagarácadavezqueunafunción
hayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
Figura 8
background
Español-14
uso de la Función de calentar (Fig. 9)
Paso 1. Gire la perilla de función a Calentar. Cuando seleccione
la función de Calentar, el elemento térmico inferior se
calentará.
Temperatura predeterminada: 150 grados F.
Tiempo predeterminado: 60 minutes.
Puedeactivarmanualmentelafunciónde
calentamientoporconvecciónturbooprimiendo
unavezelbotónTurboparaencenderla.Laluzazul
delbotónTurboseencenderá.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.Parala
funcióndeCalentarlatemperaturapuedegraduarse
de 150 a 200 grados F, en incrementos de 25
grados.Cuandohayaseleccionadolatemperatura
deseada,oprimalaperillaunavezparafijardicha
selección.Elmarcodelatemperaturadesaparecerá
yeldelajustedetiempocomenzaráaparpadear.
Paso3. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuir el tiempo de calentamiento. El ajuste de
tiempomáximoparalafuncióndeCalentares60
minutos(1hora).Unavezquehayaseleccionadoel
tiempodecalentamientodeseado,oprimaelbotón
deiniciarparacomenzarelprocesodecalentar.
Paso 4. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarparacomenzar
elprocesodecalentamiento.Laluzrojadelbotón
deiniciar/cancelarseiluminará.LapantallaLCD
mostrarálafuncióndeCalentamiento,eltiempo
delcronómetrodecuentaregresivaylatemperatura
seleccionada.
Launidadcomenzaráafuncionaryeltemporizador
empezarálacuentaregresiva.
CuandotermineelciclodeCalentamiento,la
unidademitirátrespitidos.LapantallaLCDyel
botóndeiniciar/cancelarseapagarándespuésde30
segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de calentamiento en
cualquiermomentooprimiendounavezelbotón
deiniciar/cancelar.Laluzrojadelbotónpara
iniciar/cancelarseapagarácadavezqueuna
funciónhayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
Figura 9
background
Español-15
uso de la Funcn de descongelar (Fig. 10)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaDescongelar.
Temperatura predeterminada: 450 grados F.
Tiempo predeterminado 16 minutos.
Puedeactivarmanualmentelafunciónde
calentamientoporconvecciónturbooprimiendo
unavezelbotónTurboparaencenderla.Laluz
azuldelbotónTurboseencenderá.
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.
ParalafuncióndeDescongelarlatemperatura
puede graduarse de 150 a 450 grados F, en
incrementos de 5 grados.
Paso 3. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentar
o disminuir el tiempo de descongelado. El
ajustedetiempomáximoparalafunción
deDescongelares60minutos(1hora).
Unavezquehayaseleccionadoeltiempode
descongeladodeseado,oprimaelbotónde
iniciarparacomenzarelprocesodecocción.
Paso 4. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesodedescongelado.Laluz
rojadelbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.
LapantallaLCDmostrarálafunciónde
Descongelar,eltiempodelcronómetrode
cuenta regresiva y la temperatura seleccionada.
Launidadcomenzaráafuncionaryel
temporizadorempezarálacuentaregresiva.
CuandotermineelciclodeDescongelar,la
unidademitirátrespitidos.LapantallaLCDy
elbotóndeiniciar/cancelarseapagarándespués
de 30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de descongelado en
cualquiermomentooprimiendounavezel
botóndeiniciar/cancelar.Laluzrojadelbotón
parainiciar/cancelarseapagarácadavezqueuna
funciónhayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
Figura 10
background
Español-16
uso de la Función de recalentar (Fig. 11)
Paso 1. GirelaperilladefunciónaRecalentar..
Temperatura predeterminada: 325 grados F.
Tiempo predeterminado: 15 minutos.
Puedeactivarmanualmentelafunción
decalentamientoporconvecciónturbo
oprimiendounavezelbotónTurbopara
encenderla.LaluzazuldelbotónTurbose
encenderá
Paso 2. Para fijar la temperatura:
Girelaperilladetemperaturasideseaaumentar
odisminuirlagraduacióndetemperatura.
ParalafuncióndeRecalentarlatemperatura
puede graduarse de 150 a 450 grados F, en
incrementos de 5 grados.
Paso 3. Para fijar el tiempo:
Girelaperilladetiemposideseaaumentaro
disminuir el tiempo de recalentado. El ajuste de
tiempomáximoparalafuncióndeRecalentar
es60minutos(1hora).Unavezquehaya
seleccionado el tiempo de recalentado deseado,
oprimaelbotóndeiniciarparacomenzarel
proceso de recalentar.
Paso 4. Para comenzar:
Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarpara
comenzarelprocesoderecalentado.Laluz
rojadelbotóndeiniciar/cancelarseiluminará.
LapantallaLCDmostrarálafunciónde
Recalentar,eltiempodelcronómetrode
cuenta regresiva y la temperatura seleccionada.
Launidadcomenzaráafuncionaryel
temporizadorempezarálacuentaregresiva.
CuandotermineelciclodeRecalentar,la
unidademitirátrespitidos.LapantallaLCDy
elbotóndeiniciar/cancelarseapagarándespués
de 30 segundos.
NOTA: Puede cancelar el ciclo de recalentado en
cualquiermomentooprimiendounavezel
botóndeiniciar/cancelar.Laluzrojadelbotón
parainiciar/cancelarseapagarácadavezqueuna
funciónhayasidocompletadaosilafunciónes
manualmente cancelada.
Figure 11
background
Español-17
Posicionamiento de la rejilla
• Elhornoposeedosposicionesparacolocarlarejillaloquelepermite
adaptarse a una amplia variedad de alimentos. La rejilla puede introducirse
enelhornoenlasguíassuperioresoenlasinferiores.Larejillaencajará
encualquieradelasguíasqueseencuentranenelinteriordelhornopara
mostrador.(Verlafiguraabajo)
• Dejequelaunidadseenfríeantesdesacarlarejilla.
• Parasacarla,abralapuertadelhornoyhalelarejillahaciaadelante.La
rejillasedeslizaráporlasguíaslocalizadasenelinteriordelhorno.
NOTA:tengacuidadoalhalarlarejilladelhornohaciaafuerayaqueésta
podríainclinarsehaciaabajoyocasionarquelosalimentossedeslicen.
• Laposicióndelarejilladelhornodependerádeltamañodelosalimentos
ylaintensidaddedorado.Coloquelarejillaenlaposiciónmásbajapara
evitarquesetuestelapartesuperiorycolóquelaenlaposiciónmásalta
para evitar que se queme la parte inferior.
• Paraobtenerlosmejoresresultadosaltostar,coloquelarejillaenlaguía
superior
.
oPciones de
guías Para
rejillas
background
Español-18
limPieza del horno Para mostrador
NOSUMERJAENLÍQUIDOS.
Paso 1.Oprimaelbotóndeiniciar/cancelarparaapagarloysaqueelenchufe
deltomacorriente.Dejequeseenfríe.
Paso 2. Limpielaunidadconunpañohúmedo.NOSUMERJAENAGUA.
Asegúresedeusarúnicamenteaguayunjabónsuave.Loslimpiadores
abrasivos,cepillosparafrotarylimpiadoresquímicosdañaránel
recubrimiento de la unidad.
Paso 3. Saque la bandeja recolectora del horno para mostrador.
Paso 4. Sacudalasmigajasdelabandejarecolectora.Lalimpiezafrecuentede
labandejarecolectoraevitaráqueseproduzcanacumulaciones.
Paso 5. Saquelarejillaylímpielaconunpañohúmedoocolóquelaenel
anaquelsuperiordellavaplatosautomático
almacenamiento del horno Para mostrador
Dejequeelelectrodomésticoseenfríeporcompletoantesdeguardarlo.Sise
vaaalmacenarelhornoparamostradorporperíodosprolongadosdetiempo,
asegúresedequeestélimpioydesprovistodepartículasdealimentos.Guarde
el horno para mostrador en un lugar seco, como por ejemplo en una mesa,
mesadaoenelestantedeunaparador.Noesnecesarioningúnotrotipode
mantenimiento,salvolalimpiezarecomendadaenestemanual.
background
Español-19
5 años de garantía satisFactoria
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,oenCanadá,SunbeamCorporation(Canada)Limitedoperando
bajoelnombredeJardenConsumerSolutions,(enformaconjunta,“JCS”),
garantizaqueporunperíododecincoañosapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asu
elección,repararáoreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedel
mismoquepresentedefectosduranteelperíododegarantía.Elreemplazose
realizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.Sielproductoya
noestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalor
igual o superior.
Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafunción
eléctricaomecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafecha
decomprainicialylamismanoestransferible.Conserveelrecibodecompra
original.Parasolicitarservicioengarantíasatisfactoriaserequierepresentar
unrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCSolastiendas
minoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modii
carnicambiardeningúnotromodolostérminosylascondicionesdeesta
garantía.
Estagarantíanocubrelosdañosqueseproduzcancomoresultadodeuso
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparaciónoalteraciónporpartedeunterceroajenoaJCSoaunCentrode
ServicioAutorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactosfortuitos
tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporel
incumplimientodealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíao
condiciónimplícitadecomerciabilidadoaptitudparaunindeterminadose
limita,encuantoasuduración,alplazodelagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,
expresa,implícita,legalodecualquierotranaturaleza.
background
Español-20
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,seadeuna
obligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontra
el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusióno
limitacióndelosdañosincidentalesoemergentesnilaslimitacionesala
duracióndelasgarantíasimplícitas,demodoqueesposiblequelaexclusión
o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíicosyesposiblequeusted
tengaotrosderechosquevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía satisfactoria
En los Estados Unido
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciode
garantía,llameal1-800-334-0759ypodráobtenerladireccióndelcentrode
servicioqueleresultemásconveniente
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciode
garantía,llameal1-800-667-8623ypodráobtenerladireccióndelcentrode
servicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.
operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida
33431.EnCanadá,estagarantíaesofrecidaporSunbeamCorporation
(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotro
problemaoreclamoenconexiónconesteproducto,porfavorescribaal
DepartamentodeServicioalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
background
Forproductquestionscontact:
JardenConsumerService
USA:1.800.334.0759
Canada:1.800.667.8623
www.oster.com
©2011SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumer
Solutions.Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doing
businessasJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.Jarden
ConsumerSolutionsisasubsidiaryofJardenCoporation(NYSE:JAH)
Parapreguntassobrelosproductosllame:
JardenConsumerService
EE.UU.:1.800.334.0759
Canadá:1.800.667.8623
www.oster.com
©2011SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombrede
JardenConsumerSolutions.
Todos los derechos reservados.
DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombrede
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.JardenConsumer
SolutionsesunasubsidiariadeJardenCoporation(NYSE:JAH)
CBA-021412
PrintedinChina ImpresoenChina

Specifications

Oster TSSTTVDFL1 Questions and Answers


#1 Does this product have air fryer?

Yes this product has turbo convection that works same with an air fryer.

Questions and Answers

Related Products