
www.lg.com
OWNER'S MANUAL
FRIDGE&
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
EN ENGLISH SL SLOVENŠČINA SQ SHQIP MK MAКЕДОНСКИ

TABLE OF CONTENTS
This manual may contain images or
content different from the model you
purchased.
This manual is subject to revision by the
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................3
Disposal of Your Old Appliance ................................................................ 11
INSTALLATION ......................................................................12
Notes for Movement and Transport .......................................................... 12
Notes for Installation .................................................................................12
Leg Adjustment .........................................................................................13
To Reverse the Doors ...............................................................................13
Parts and Functions .................................................................................. 14
OPERATION ...........................................................................16
Notes for Operation .................................................................................. 16
Control Panel ............................................................................................17
Water Dispenser (Optional) ...................................................................... 19
Ice Tray .....................................................................................................21
Fresh Converter (Optional) .......................................................................21
Fresh Vegetable Drawer (Optional) .......................................................... 21
Folding Shelf ............................................................................................. 22
Easy Open Door (Optional) ...................................................................... 22
Other Functions ........................................................................................ 22
Maximum Storage .................................................................................... 22
SMART FUNCTIONS .............................................................23
32............................................................ noitacilppA QnihTtramS GL gnisU
Using Smart Diagnosis™ ......................................................................... 24
MAINTENANCE ......................................................................26
Notes for Cleaning ....................................................................................26
Cleaning the Door Basket ......................................................................... 26
Cleaning the Shelf .................................................................................... 27
Cleaning the Vegetable Drawer ................................................................27
Cleaning the Crisper Cover ...................................................................... 28
Cleaning the Water Dispenser ..................................................................28
TROUBLESHOOTING ...........................................................29
Dimensions and Clearances .................................................................... 12
Ambient Temperature .............................................................................. 12

3
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
The following safety guidelines are intended to prevent
unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect
operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’
as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and
operations that can cause risk. Read the part with this
symbol carefully and follow the instructions in order to
avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock,
injury or scalding to persons when using this product,
follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
• If the appliance is equipped with a lock (some countries only), keep
the key out of reach of children.

4
EN
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Installation
•This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
•Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the
earth pin on the power cord is not damaged or removed from the
power plug. For more details on grounding, inquire at an LG
Electronics customer information centre.
•This appliance is equipped with a power cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The
power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that
is installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
•If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is
loose, do not use the power cord and contact an authorized
service centre.
•Do not plug the appliance into a multi socket adapter which does
not have a power cable(mounted).
•Do not modify or extend the power cable.
•Avoid using any extension cords or double adaptor. The appliance
should be connected to a dedicated power line which is separately
fused.

5
EN
•Do not use a multi socket outlet which is not properly
grounded(portable). Upon using a properly-grounded multi socket
outlet (portable), use a product with the current capacity of the
power code rating or higher. Failure to do so may result in electric
shock or fire due to the heat of multi socket outlet. The power may
be shut off when the circuit breaker is operated.
•Install the appliance in a place where is easy to unplug the power
plug of the appliance.
•Be careful not to point the power plug up or let the appliance lean
against the power plug.
•Install the appliance on a firm and level floor.
•Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not
install or store the appliance in any outdoor area, or any area that
is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind,
or rain or temperatures below freezing.
•Do not place the appliance in direct sunlight or expose it to the
heat from heating appliances such as stoves or heaters.
•Be careful not to expose the rear of the appliance when installing.
•Be careful not to let the appliance door fall during assembly or
disassembly.
•Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during
assembly or disassembly of the appliance door.
•Do not connect a plug adapter or other accessories to the power
plug.
Operation
•Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or
experimental materials or shipping) other than any domestic
household food storage use.
•In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG
Electronics customer information centre.

6
EN
•Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening
or when not in use for a long period of time.
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet
hands.
•Do not bend the power cable excessively or place a heavy object
on it.
•If water penetrates electrical parts of the appliance, disconnect
power plug and contact an LG Electronics customer information
centre.
•Do not place hands or metallic objects inside the area emitting the
cold air, cover or heat releasing grille on the back.
•Do not apply excessive force or impact to the back cover of the
appliance.
•Do not put animals, such as pets into the appliance.
•Be careful of nearby children when you open or close the
appliance door. The door may bump the child and cause injury.
•Avoid the danger of children getting trapped inside the appliance.
A child trapped inside the appliance can cause suffocation.
•Do not place heavy or fragile objects, containers filled with liquid,
combustible substances, flammable objects(such candles, lamps,
etc.), or heating devices(such as stoves, heaters, etc.) on the
appliance.
•
•Do not use or store flammable or combustible substances (ether,
benzene, alcohol, chemical,
LPG, combustible spray, insecticide,
air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance.
If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do
not touch the appliance or power plug and ventilate the area
immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,
R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still
combustible gas. Gas leakage during appliance transport,
installation or operation can cause fire, explosion or injury if sparks
are caused.

7
EN
•Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics
customer information centre if you detect a strange sound, odour,
or smoke coming from the appliance.
•Fill with potable water only into icemaker or dispenser water tank.
Maintenance
•Disconnect the power cord before cleaning the appliance or
replacing the inside lamp (where fitted).
•Securely plug the power plug in the socket outlet after completely
removing any moisture and dust.
•Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the socket
outlet.
•Do not spray water or inflammable substances(toothpaste, alcohol,
thinner, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.) over the interior
or exterior of the appliance to clean it.
•Do not clean the appliance with brushes, cloths or sponges with
rough surfaces or which are made of metallic material.
•Only qualified service personnel from LG Electronics service
centre should disassemble, repair, or modify the appliance.
Contact an LG Electronics customer information centre if you
move and install the appliance in a different location.
•Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place
a candle inside to remove the odours.
•Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process.
Disposal
•When discarding the appliance, remove the door gasket while
leaving the shelves and baskets in place and keep children away
from the appliance.

8
EN
•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can
cause suffocation.
Technical Safety
•Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction.
•Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
•The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance
require special disposal procedures. Consult with service agent or
a similarly qualified person before disposing of them.
•
•Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an
explosion.
•If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources
of ignition and air the room in which the appliance is standing for
several minutes. In order to avoid the creation of a flammable gas
air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of
the room in which the appliance is used should correspond to the
amount of refrigerant used. The room must be 1 m² in size for
every 8 g of R600a refrigerant inside the appliance.
•The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on
the identification plate inside the appliance.
•Never
start up an appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant
(R600a), but it is also combustible. When transporting and installing
the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the
refrigerating circuit are damaged.

9
EN
•This appliance is intended to be used in household and similar
applications only. It should not be used for commercial, or catering
purposes, or in any mobile application such as a caravan or boat.
•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
CAUTION
To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction,
or damage to the product or property when using this
product, follow basic precautions, including the following:
Installation
•Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
•Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck
while moving the appliance.
Operation
•Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer
compartment with wet or damp hands. It may cause frostbite.
•
•The tempered glass on the front side of the appliance door or the
shelves can be damaged by an impact. If it is broken, do not
touch it with wet hands, as this may result in injury.
•Do not hang from the appliance doors, storage room, shelf or
climb up into it.
•Do not store an excessive amount of water bottles or containers
for side dishes on the door baskets. The basket may break or
your hand may bump into the surrounding structure, causing
injury.
Do not place glass containers, bottles or cans (especially those
containing carbonated drinks) in the freezer compartment, shelves
or ice bin that will be exposed to temperatures below freezing.

10
EN
•Keep food organized inside the appliance.
•Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose.
•Do not open or close the appliance door with excessive force.
•If the hinge of the product door is damaged or operates
improperly, stop using the appliance and contact an authorized
service centre.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•Do not place any electronic appliance (such as heater and mobile
phone) inside the appliance.
•Do not clean glass shelves or covers with warm water when they
are cold. They may break if exposed to sudden temperature
changes.
•Never eat frozen foods immediately after they have been taken
out in the freezer compartment.
•Do not use a thin crystal cup or chinaware when dispensing.
•Make sure not to get a hand or foot stuck upon opening or closing
the appliance door.
Maintenance
•Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall,
causing injury.
•To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics
customer information centre.
•Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment
during an extended power outage.

11
EN
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your
old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used
to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to
conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or
contact your local government waste office for details of your nearest authorised
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please
see www.lg.com/global/recycling.

12
INSTALLATION
EN
Notes for Movement and
Transport
• Remove all food from inside the appliance.
Then, transport the appliance only after fixing
fragile parts such as shelves and the door
handle with tape. Failure to do so may cause
appliance damage.
• Pull the power plug out, insert and fix it into
the power plug hook at the rear or on top of
the appliance. Failure to do so may cause
damage to the power plug or floor scratch.
• When transporting the appliance, more than
two people should transport the appliance
carefully. Dropping the appliance, which is
extremely heavy, may cause personal injury or
appliance failure.
• When transporting the appliance over a long
distance, keep the appliance upright. The
appliance may fall over, causing malfunctions.
Never transport the appliance laying down as
it can cause a refrigerant circulation
malfunction when it is turned back on again.
Notes for Installation
• Install the appliance on a solid and flat area.
− If the appliance is installed on an uneven
floor, it can cause vibration and noise
causing the appliance to fall resulting in
injury. It could also cause the doors not to
close correctly and introduce moisture inside
the unit during operation.
− If the appliance front or rear is not level,
adjust
the front feet so that it can be
corrected. Severe cases may need the floor
to be packed out with strips of thin timber.
• Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
• Connect the power supply cord (or plug) to
the outlet. Don't double up with other
appliances on the same outlet.
• After connecting the power supply cord (or
plug) to the outlet, Wait two or three hours
before you put food into the appliance. If you
add food before the appliance has cooled
completely, your food may spoil.
After installing the appliance, connect
the power plug into a socket outlet. Before
moving and discarding the appliance,
disconnect the plug from the socket outlet.
•
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result
in degradation of freezing capability and increased
electricity costs. Allow over 50mm clearance from each
adjacent wall when installing the appliance.
Ambient Temperature
The appliance is designed to operate within a limited
range of ambient temperatures, depending on the
climate zone. Do not use the appliance at a temperature
exceeding the limit.
The internal temperatures could be affected by the
location of the appliance, the ambient temperature,
the frequency of door opening and so on.
The climate class can be found on the rating label.
*Australia, India, Kenya
NOTE
The appliances rated from SN to T are intended
to be used at an ambient temperature between 10 ºC
and 43 ºC.

13
EN
Leg Adjustment
To avoid vibration, the unit must be leveled.
If required, adjust the leveling screws to
compensate for the uneven floor.
The front should be slightly higher than the rear
to aid in door closing.
Leveling screws can be turned easily by tipping
the cabinet slightly.
Turn the leveling screws counterclockwise
to raise the unit, clockwise to lower it.
To Reverse the Doors
Your appliance is designed with reversible
doors, do that they may open from either the
left of right hand side to suit your kitchen
design.
NOTE
• However when you want to reverse the doors
your appliance in pairs, you must call to
service center. Revising the doors is not
covered by the warranty.

14
EN
Parts and Functions
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Smart Diagnosis Unit (Optional)
Using this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an
accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs.
LED Lamp
The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
Fridge Shelf
This is where refrigerated foods and other items are stored.
• The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove of different height.
• Store the foods with higher moisture content at the front of the shelf.
• The actual number of shelves will differ from model to model.
Bottle Rack (Optional)
CAUTION
This is where drinks tall bottles or containers are stored.
• Do not store short bottles or containers. The items may fall and cause an injury or appliance
damage.
Folding Shelf (Optional)
This is where refrigerated foods and high items are stored.
Fresh Vegetable Drawer (Optional)
This is where fruits and vegetables are stored to help maintain freshness by adjusting the
humidity controller.
• The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
1
2
3
4
5
6

15
Fresh Converter (Optional)
This is where meat, fish and vegetables are stored. Help maintain freshness by adjusting the
humidity controller located in the back of the fridge compartment.
Dairy Corner (Optional)
This is where dairy products such as the butter or cheese are stored.
Movable Egg Tray
This is where eggs are stored.
• You can move it to and use it at a desired position as needed. However, do not use it as the
ice bin or place it on the shelf on top of the fridge or the vegetables drawer.
Fridge Door Basket
This is where small packages of refrigerated foods, drinks and sauce containers are stored.
Water Dispenser Tank (Optional)
This is where water to supply the dispenser or the automatic icemaker is stored. It requires
manual filling. (Non plumbed models only)
Ice Tray
This is where ice is produced and stored.
Freezer Tray
This is where frozen foods such as the meat, fish, and ice cream, can be stored.
Freezer Drawer
This is for long-term storage of frozen items.
7
8
9
10
11
12
13
14

16
OPERATION
EN
Notes for Operation
• Do not use the ice water dispenser tank for
beverages other than drinking water.
• Users should keep in mind that frost can form
If the door is not closed completely, if the
humidity is high during the summer, or if the
freezer door is opened frequently.
• Ensure there is sufficient space between food
stored on the shelf or door basket to allow the
door to close completely.
• Opening the door lets warm air enter the
appliance, and may cause the internal
temperature to rise.
• Do not open or close the appliance door
excessively.
• The LED lamp is only intended for use in
domestic appliances and is not suitable for
household room illumination.
Suggestion for Energy Saving
• Ensure there is sufficient space between
stored foods. This allows cold air to be
circulated evenly and lowers electricity bills.
• Store hot food only after it has cooled in order
to prevent dew or frost.
• When storing food in the freezer compartment,
set the freezer temperature lower than the
temperature indicated on the appliance.
• Do not set the temperature of the appliance
lower than needed. For ice making in normal
climates, the freezer temperatures should be
set
to -19 or colder.
• Do not put food near the temperature sensor
of the fridge compartment. Keep a distance of
at least 3 cm from the sensor.
• Please note that a temperature rise after
defrosting has a permissible range in the
appliance specifications. If you wish to
minimise the impact this may have on the
food storage due to a temperature rise, seal
or wrap the stored food in several layers.
Storing Foods Effectively
• Store frozen food or refrigerated food inside
sealed containers.
• Check the expiration date and label (storage
instructions) before storing food in the
appliance.
• Do not store food for a long period of time
(more than four weeks) if it spoils easily at a
low temperature.
• Place the refrigerated food or frozen food in
each fridge or freezer compartment
immediately after purchasing.
• Avoid refreezing any food which has been
completely thawed. Freezing any food which
has been completely thawed again will lower
its taste and nutrition.
• Do not wrap and store vegetables with
newspaper. Printing material of newspaper or
other foreign substances may smear and
contaminate food.
• Do not overfill the appliance. Fill less than 70
% of the space. Cold air can not circulate
properly if the appliance is
overfilled.
• Cool hot food before storing. If too much hot
food is placed inside, the internal temperature
of the appliance can increase and negatively
affect other foods stored in the appliance.
• If you set an excessively low temperature for
food, it may become frozen. Do not set a
temperature lower than the required
temperature for the food to be stored correctly.
• Always keep the appliance clean.
Max Freezing Capacity
• The Express Freeze function will set the
freezer to its maximum freezing capacity.
• This generally takes up to 24 hours and
automatically switches off.
• If the maximum freezing capacity is to be
used, Express Freeze must be switched on for
seven hours before fresh produce is placed in
the freezer compartment.
If you are leaving the appliance turned off for
an extended period of time, remove all food and
unplug the power cord. Clean the interior, and
leave the doors slightly ajar to prevent mold from
growing in the appliance.
The automatic defrosting system in the appliance
ensures that the compartment remains free of
ice buildup under normal operating conditions.
•
If there are chill compartments in the appliance,
do not store vegetables and fruits with higher moisture
content in the chill compartments as they may freeze
due to the lower temperature.
•
In the event of a blackout, call the electricity company
and ask how long it is going to last.
•
- You should avoid door openings while the power is off.
- When the power supply gets back to normal, check
the condition of the food.

17
EN
Control Panel
Units and Functions
<Type 1> On the Refrigerator Door
8
<Type 2> Inside the Refrigerator
7
Fridge Temperature
• This sets the fridge target temperature.
Freezer Temperature
• This sets the freezer target temperature.
Express Freeze
• This sets Express Freeze functions.
Eco Friendly
• This controls the Power Save mode for
lowering energy consumption.
1
2
3
4
Door Alarm
• This sets the alarm sound which is
activated when the appliance door is
opened.
Lock
• This locks the buttons on the control
panel.
Power
• This turns the power on and off.
Wi-Fi
• This sets the refrigerator to connect to
your home’s Wi-Fi network.
5
6
7
8
• The actual control panel may differ from model to model.

18
EN
Notes for Use the Control Panel
• The control panel will turn on in any of the
following cases.
− When the power is turned on
− When a button is touched
− When the appliance door (fridge
compartment, freezer compartment, door in
door) is opened
• The control panel will turn off automatically for
energy saving in any of the following cases.
− When one minute has passed after turning
on the power
− When no button operation is carried out for
20 seconds after a desired button is pressed
− When 20 seconds has passed after the
appliance door (fridge compartment, freezer
compartment, door in door) is opened and
closed
• If there is any finger or skin contact to the
control panel while cleaning it, the button
function may operate.
Setting Eco Friendly
• The function makes the fridge-freezer work in
the power saving mode which is useful when
you are away on a holiday as it reduces
energy consumption.
• Pressing the Eco Friendly button starts the
operation with the lamp on, and pressing it
again stops the operation.
• When the Eco Friendly mode is on, the other
buttons will not operate. When you finish
using the Eco Friendly mode, turn it off so that
other buttons work and the refrigerator returns
to its previous temperature setting.
Setting Wi-Fi (Optional)
The Wi-Fi button, when used with the LG Smart
ThinQ application, allows the refrigerator to
connect to a home Wi-Fi network.
• The Wi-Fi icon shows the status of the
refrigerator’s network connection. The icon
illuminates when the refrigerator is connected
to the Wi-Fi network.
• Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds
to connect to the network. The icon blinks
while the connection is being made, then turns
on once the connection is successfully made.
Setting the Temperature
This sets the fridge temperature or freezer
temperature.
• Press the Fridge button or Freezer button to
adjust the temperature.
• The temperature can be adjusted.
− Fridge : from 1 °C to 7 °C
− Freezer : from -15 °C to -23 °C
• The initial temperature is set.
− Fridge : 3 °C
− Freezer : -20 °C
• The actual inner temperature varies
depending on the food status, as the indicated
setting temperature is a target temperature,
not actual temperature within the appliance.
NOTE
• The default temperature setting may vary
depending on the appliance.
• Wait until two or three hours have passed
after connecting the appliance to the outlet
before storing food in the appliance.
• The appliance can automatically detect
problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance does
not operate and an error code is displayed
even when any button is pressed.
• When this occurs, do not turn off the power
and immediately contact an LG Electronics
customer information centre. If you turn off the
power, the repair technician from the LG
Electronics customer information centre. It
may have difficulty finding the problem.

19
EN
Setting Express Freeze
The function can quickly freeze a large amount
of ice or frozen foods.
• When you press the Express Freeze button,
the Express Freeze icon lights on the control
panel.
• The function is enabled and disabled in turn
each time you press the button.
• The Express Freeze function automatically
terminates after a specific period has passed.
Setting and Resetting Lock
This locks the buttons on the control panel.
• Press and hold the Lock button for 3 seconds
. When the Lock function is set, all buttons are
locked.
NOTE
• You must deactivate Lock function before you
can access any other functions.
Setting Power (Optional)
This turns the power on and off.
• Press the Power button for 3 seconds or
longer. The control panel lights, and the power
is on.
NOTE
• Turn off the power when you are not using the
appliance.
High Temperature Alarm
When the freezer temperature goes too high
due to power failure, the freezer temperature
LED lamp blinks and an alarm sounds.
• Press Freezer button to stop.
• If the temperature is sufficiently cold, the
blinking and alarm will automatically stop.
This function could occur.
• When the refrigerator is turned on.
• When the freezer compartment gets too warm.
• When there is a power outage that lasts for a
long
period of time.
• When large amounts of warm food are placed
in the freezer compartment.
• When the freezer door is left open for too long
or too frequently.
Water Dispenser (Optional)
Press the lever of the water dispenser to get
cold water.
CAUTION
• Keep children away from the dispenser to
prevent children playing with or damaging the
controls.

20
EN
NOTE
• If you open the freezer door while water is
being dispensed, the water supply will stop.
• If you open the fridge door while water is
being dispensed, dispensing will paused.
• If the cup rim is small, water may splash out
of the glass or miss it completely.
• Use a cup with a rim of over 68 mm in
diameter when dispensing water.
Water Dispenser tank (Optional)
1
Open the cap (small cover) on the top of
the water tank.
2
Fill the water tank with potable water and
close the cap (small cover).
• The water tank can hold up to 2.3 L.
CAUTION
• Children should not be allowed near the
dispenser tank. If the child drops the water
dispenser tank while it is completely filled with
water, injury may occur. Do not fill the water
tank with drinks other than water or fill with
hot water.
• Do not apply excessive force or impact when
removing or assembling the water dispenser
tank. Doing so can cause appliance damage
or injury.
NOTE
• Before using the water dispenser tank after
installing the appliance, it should be washed
before filling it with water.
• Check if the water dispenser tank has been
placed on the appliance correctly. If it is not
assembled correctly, water may leak from the
tank into the appliance.
• If there is no water in the water dispenser
tank, the cold water function of the dispenser
cannot be used. Check if there is water in the
water dispenser tank and then fill it with water
if there is not.
• Wait at least 15 seconds before removing the
water tank after having dispensed water.
• Sound from the water tank will be normal
when supplying water to the dispenser. It is
not a sign of malfunction.

21
EN
Ice Tray
Fill the ice tray up to the indicator line with
water.
• Fill with potable water only.
• If the Ice Tray is overfilled, the ice cubes may
stick together and be difficult to remove.
• Press the Express Freeze button on the
control panel to make ice quickly.
• Ice can be removed more easily by pouring
water on the ice tray or immersing it in water
and twisting the tray first.
• Do not store ice that is not completely frozen.
• You can remove the ice tray or ice cubes
bucket to create more space inside the freezer
compartment if you do not use it.
CAUTION
• Be careful not to twist the ice tray with force
since it can be broken.
• Do not freeze the ice bucket. It can break the
ice bucket and cause appliance damage or
injury.
Fresh Converter (Optional)
The temperature in the fresh converter can be
controlled by sliding the lever, where located in
the back of the compartment, in either direction.
When keeping vegetables after setting up Meat
or Fish, the cold injury may occur.
Type 1 Type 2 Type 3
• Type 1: For storing meat.
• Type 2: For storing fish.
• Type 3: For storing vegetables.
Fresh Vegetable Drawer
(Optional)
Vegetable compartment can adjust the humidity
by moving the knob.
If moved to the left side, cover and tray are
opened, and if moved to the right side, cover
and tray are closed therefore, it can maintain
the humidity.
Closed state is recommended for keeping
vegetables, and open state is recommended for
keeping fruits.

22
EN
Folding Shelf
Store taller items, such as a gallon container or
bottles, by pushing the front half of the shelf
underneath the back half the shelf. Pull the front
of the shelf forward to return to a full shelf.
1
Lift the front side of the shelf and shift it on
its back side.
2
Lift the front side of the shelf and shift it
under its back side. From this position, both
sides of the shelf can be lifted up to free
more space.
Easy Open Door (Optional)
To easily open the door, hold the handle and
softly turn it to the outside.
Other Functions
Door Open Alarm
The alarm sounds 3 times in a 30 seconds
interval if the door (fridge compartment, freezer
compartment) is left open or not completely
closed for one minute.
• Contact an LG Electronics customer
information centre if the alarm sound
continues even after closing the door.
Failure Detection
The appliance can automatically detect
problems during the operation.
• If a problem is detected, the appliance does
not operate and an error code is displayed
even when any button is pressed.
• When this occurs, do not turn off the power
and immediately contact an LG Electronics
customer information centre. If you turn off the
power, the repair technician from an LG
Electronics customer information center may
have difficulty finding the problem.
Maximum Storage
If large quantities of food are to be stored, all
the freezer drawers shall be taken out of the
appliance except the bottom one and the food
shall be stacked directly on the freezer shelves.

23
SMART FUNCTIONS
EN
Using LG SmartThinQ
Application
Things to check before using LG
SmartThinQ
• For appliances with the or logo
1
Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may
fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data
on your smartphone.
• For iPhones, turn data off by going to
Settings → Cellular → Cellular Data.
3
Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router
manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work
properly depending on the Internet service
provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal
transmission. Unplug the appliance and wait
about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is
enabled, disable the firewall or add an
exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system
(OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to
WEP, you may fail to set up the network.
Please change it to other security protocols
(WPA2 is recommended) and register the
product again.
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from
the Google Play Store or Apple App Store on a
smart phone. Follow instructions to download
and install the application.

24
EN
Using Smart Diagnosis™
Should you experience any problems with
your refrigerator, it has the capability of
transmitting data via your telephone to the
LG service center. This gives you the
capability of speaking directly to our trained
specialists. The specialist records the data
to analyze the issue, providing a fast and
effective diagnosis.
Only use the Smart Diagnosis feature when
instructed to do so by the LG call center agent.
The transmission sounds that you will hear
are normal and sound similar to a fax machine.
transmitted from your machine and uses it
Wi-Fi Function
Communicate with the appliance from a smart
phone using the convenient smart features.
Firmware Update
Keep the appliance performance updated.
Smart Diagnosis™
If you use the Smart Diagnosis function, you will
be provided with the useful information such as
a correct way of using the appliance based on
the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the
refrigerator and in the application.
NOTE
•
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
• Functions may vary by model.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG
SmartThinQ application, allows the refrigerator
to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi
icon shows the status of the refrigerator’s
network connection. The icon illuminates when
the refrigerator is connected to the Wi-Fi
network.
Initial Appliance Registration
Run the LG SmartThinQ application and follow
the instructions in the application to register the
appliance.
Re-registering the Appliance or
Registering Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds
to temporarily turn it off. Run the LG
SmartThinQ application and follow the
instructions in the application to register the
appliance.
NOTE
• To disable the Wi-Fi function, press and hold
the Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will
be turned off.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred
license terms, warranty disclaimers and
copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such as
the cost of media, shipping, and handling) upon
email request to [email protected]. This
offer is valid for a period of three years after our
last shipment of this product. This offer is valid
to anyone in receipt of this information.
• For appliances with the
or logo
If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG
SmartThinQ application and register it
again.

25
EN
NOTE
• Position the phone so that its microphone is
aligned with the speaker hole.
• The Smart Diagnosis™ sound is generated
after around three seconds.
• Do not take the phone off the speaker hole
while the data is transmitted.
• Hold the phone to the upper right speaker
hole and wait while the data is transmitted.
• The data transfer sound may be harsh to the
ear while the Smart Diagnosis™ data is being
transmitted, but do not take the phone off the
speaker hole for accurate diagnosis until the
data transfer sound has stopped.
• When the data transfer is complete, the
transfer completion message is displayed and
the control panel is automatically turned off
and then on again after a few seconds. After
the customer information centre explains the
diagnosis result.
gerator:
• Open the refrigerator door.
• Press and Hold the
‘Freezer’
button for 3 seconds.
3 sec.
•
NOTE
If the door has been opened for over one minute,
you must close the door and start again No.2
3. Following the instructions of the operator,
hold the phone’s microphone close to the icon
«Smart Diagnosis».
4. Hold the phone in the position until the end of
the sound data transfer.
5. Keep the phone in place until the tone trans-
Resume your conversation with the specialist,
who will then be able to assist you in using the
information transmitted for analysis.
NOTE
• For best results, do not move the phone
while the tones are being transmitted.
• If the call center agent is not able to get an
accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
ect
the function.
• Use the home telephone for better com-
munication performance, resulting in better
service.
• Bad call quality may result in poor data trans-
mission from your phone to the machine,
which could cause Smart Diagnosis to not
work properly.
Smart Diagnosis cannot be activated unless
your refrigerator is connected to power. If your
refrigerator is unable to turn on, then
troubleshooting must be done without using
Smart Diagnosis™.
1. Call to the LG service center. Only use the
Smart Diagnosis feature when instructed
to do so by the LG call center agent.
2. a
2A. Display panel on refrigerator door:
•
Lock the display. To lock
the display, press and
hold the Lock button
for three seconds. (If the
ve minutes,
you must deactivate the lock and then reacti-
vate it.)
3 sec.
NOTE
Follow step 2A if your refrigerator has display
panel on the door. If your appliance has display
panel inside, follow 2B.
• Press and Hold the ‘Freezer’
button for 3 seconds.
• Open the refrigerator
door.
3 sec.

26
MAINTENANCE
EN
Notes for Cleaning
• When removing a shelf or drawer from inside
the appliance, remove all stored foods from
the shelf or drawer to prevent injury or
damage to the appliance.
− Otherwise, injury may occur due to the
weight of stored foods.
• If cleaning the outside air vents of the
appliance by means of vacuuming, then the
power cord should be unplugged from the
outlet to avoid any static discharge that can
damage the electronics or cause an electric
shock.
• Detach the shelves and drawers and clean
them with water, and then dry them
sufficiently, before replacing them.
• Regularly wipe the door gaskets with a wet
soft towel.
• Door basket spills and stains should be
cleaned as they can compromise storage
ability of the basket and could even be
damaged.
• After cleaning, check if the power cable is
damaged, warm or improperly plugged.
• Keep the air vents on the exterior of the
appliance clean.
− Blocked air vents can cause fire or appliance
damage.
• Waxing external painted metal surfaces helps
provide rust protection. Do not wax plastic
parts. Wax painted metal surfaces at least
twice a year using appliance wax (or auto
paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
• For the appliance exterio
r, use a clean sponge
or soft cloth and a mild detergent in warm
water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Dry thoroughly with a soft cloth.
• Never clean the shelves or containers in the
dishwasher.
− The parts may become deformed due to the
heat.
• If the appliance is equipped with an LED
lamp, do not remove lamp cover and LED
lamp in any attempt to repair or service it.
Please, contact an LG Electronics customer
information center.
Cleaning the Door Basket
Removing the Fridge/Freezer
Door Basket
Hold both edges of the basket and remove it by
lifting it upward.
• When cleaning the inside or outside of the appliance,
do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or
flammable materials. Do not use cleaning agents
containing flammable substances.
- This may cause discoloration or damage to the
appliance.
- Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol,
isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner,
bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.

27
EN
Refitting the Fridge/Freezer Door
Basket
1
Hold both edges of the door basket, gently
push one edge to assemble, and then in the
same manner assemble the other edge.
2
After assembling, tap the door basket gently
to fix it horizontally.
Cleaning the Shelf
Removing the Fridge/Freezer
Shelf
Remove the shelf by pulling it out while slightly
lifting the rear edge of the fridge shelf.
Refitting the Fridge/Freezer Shelf
Mount them in the reverse order of the removal
process.
Cleaning the Vegetable
Drawer
Removing the Vegetable Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold
the handle of the vegetable drawer and pull
it out completely until it outward gently until
it stops.
2
Lift the vegetable drawer up and remove it
by pulling it out.
Refitting the Vegetable Drawer
1
If the vegetable drawer has a cover, lift it.
2
Insert the bottom of the vegetable drawer
into its original position and gently push it
back in while lowering it.
CAUTION
• Please note that injuries can be caused by the
weight of stored foods when removing the
vegetable drawer.

28
EN
Cleaning the Crisper Cover
Removing the Crisper Cover
1
After removing the vegetable drawer cover,
pull the top section of the crisper cover
down.
2
Remove the crisper cover by pulling it out.
Refitting the Crisper Cover
1
Place the protrusions inside the crisper
cover on the grooves inside the shelf.
2
Insert the protrusions in front of the crisper
cover into the grooves in front of the shelf
and push the crisper cover up to assemble.
Cleaning the Water Dispenser
Cleaning the Dispenser Tray
The dispenser tray may become wet easily due
to spilled ice or water. Wipe the entire area with
a damp cloth.
Cleaning the Water and Ice Outlet
Wipe the water or ice outlet frequently with a
clean cloth as it may get dirty easily. Please
note that lint from a cloth may adhere to the
outlet.

29
TROUBLESHOOTING
EN
Symptoms Reason Solution
There is no
refrigeration or
freezing.
Is there a power interruption?
• Check the power of other
appliances.
If the power plug unplugged
from the outlet?
• Plug the power plug in the outlet
properly.
There is poor
refrigeration or
freezing.
Is the fridge or freezer
temperature set to its warmest
setting?
• Set the fridge or freezer temperature
to 'Medium'.
Is the appliance in direct
sunlight, or is it near a heat
generating object such as
cooking oven or heater?
• Check the installation area and
reinstall it away from heat generating
objects.
Did you store hot food without
cooling it first?
• Cool the hot food first before putting
it in the fridge or freezer
compartment.
Did you put in too much food?
• Maintain an appropriate space
between food.
Are the appliance doors
completely closed?
• Completely close the door and make
sure that stored food is not
obstructing in the door.
Is there enough space around
the appliance?
• Adjust the installation position to
make enough space around the
appliance.
The appliance
contains a bad smell.
Is the fridge or freezer
temperature set to 'Warm'?
• Set the fridge or freezer temperature
to 'Medium'.
Did you put in food with a
strong smell?
• Store foods with strong smells in a
sealed containers.
Vegetables or fruit may have
spoiled in the drawer?
• Throw away rotten vegetables and
clean the vegetable drawer. Do not
store vegetables too long in the
vegetable drawer.
The inside lamp in the
appliance does not
turn on.
Does the inside lamp in the
appliance turn off?
• It is hard for customers to replace
the inside lamp in the appliance as
they are not serviceable. If the inside
lamp does not turn on, please
contact the LG Electronics customer
information centre.

30
EN
Symptoms Reason Solution
The appliance door is
not closed tightly.
Is the appliance leaning
forward?
• Adjust the front feet to raise the front
side slightly.
Were the shelves properly
assembled?
• Refit the shelves if needed.
Did you close the door with
excessive force?
• If you apply too much force or speed
when closing the door, it may remain
briefly open before closing. Make
sure that you do not slam the door
closed. Close without force.
It is difficult to open
the appliance door.
Did you open the door right
after you closed it?
• If you try to open the appliance door
within one minute after you closed it,
you may have difficulties because of
the pressure inside the appliance.
Try to open the appliance door again
in a few minutes so that the internal
pressure stabilizes.
There is condensation
inside the appliance
or on the bottom of
the vegetable drawer
cover.
Did you store hot food without
cooling it first?
• Cool the hot food first before putting
it in the fridge or freezer
compartment.
Did you leave the appliance
door open?
• Although the condensation will
disappear soon after you close the
appliance door, you can wipe it with
a dry cloth.
Do you open and close the
appliance door too frequently?
• Condensation can form due to the
temperature difference from the
outside. Wipe out the dampness with
a dry cloth.
Did you put warm or moist
food inside without sealing it
in a container?
• Store food in a covered or sealed
container.
Frosts has formed in
the freezer
compartment.
Doors may not be closed
properly?
• Check if the food item inside the
appliance is blocking the door and
make sure that the door is tightly
closed.
Did you store hot food without
cooling it first?
• Cool the hot food first before putting
it in the fridge or freezer
compartment.

31
EN
Symptoms Reason Solution
Frosts has formed in
the freezer
compartment.
Is the air entry or exit of the
freezer compartment blocked?
• Make sure that air entry or exit is not
blocked so that the air can circulate
inside.
Is the freezer compartment
overfilled?
• Maintain an appropriate space
between items.
Frost or condensation
has formed inside or
outside the appliance.
Did you open and close the
appliance door frequently or is
the appliance door improperly
closed?
• Frosts or condensation can form if
the outside air penetrates inside the
appliance.
Is the installation environment
humid?
• Condensation can appear on the
exterior of the appliance if the
installation area is too humid or on a
humid day such as a rainy day. Wipe
off any moisture with a dry cloth.
The appliance is
noisy and generates
abnormal sounds.
Is the appliance installed on a
weak floor or improperly
leveled?
• Install the appliance on a solid and
flat area.
Does the rear of the appliance
touch the wall?
• Adjust the installation position to
allow enough clearance around the
appliance.
Are objects scattered behind
the appliance?
• Remove the scattered objects from
behind the appliance.
Is there an object on top of the
appliance?
• Remove the object on top of the
appliance.
The side or front of
the appliance is
warm.
There are anti condensation
pipes fitted to these areas of
the appliance to reduce
condensation forming from
around the door area.
• The heat releasing pipe to prevent
condensation is installed on the front
and side of the appliance. You may
feel it particularly hot right after the
appliance is installed or during the
summer. You can be assured that
this is not a problem and is quite
normal.
There is water inside
or outside of the
appliance.
Is there water leakage around
the appliance?
• Check if the water has leaked from a
sink or another place.
Is there water on the bottom of
the appliance?
• Check if the water is from the
thawed frozen food or a broken or
dropped container.

32
EN
Symptoms Reason Solution
Clicking noises
The defrost control will click
when the automatic defrost
cycle begins and ends. The
thermostat control (or
appliance control on some
models) will also click when
cycling on and off.
• Normal Operation
Rattling noises
Rattling noises may come from
the flow of appliance, the
water line on the back of the
unit (for plumbed models
only), or items stored on top of
or around the appliance.
• Normal Operation
Appliance is not resting evenly
on the floor.
• Floor is weak or uneven or leveling
legs need to be adjusted. See the
Door Alignment section.
Appliance with linear
compressor was moved while
operating.
• Normal operation. If the compressor
does not stop rattling after three
minutes, turn the power to the
appliance off and then on again.
Whooshing noises
Evaporator fan motor is
circulating air through the
fridge and freezer
compartments.
• Normal Operation
Air is being forced over the
condenser by the condenser
fan.
• Normal Operation
Gurgling noises
Appliance flowing through the
cooling system
• Normal Operation
Popping noises
Contraction and expansion of
the inside walls due to
changes in temperature.
• Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the
appliance is touching a cabinet
or wall, some of the normal
vibrations may make an
audible sound.
• To eliminate the noise, make sure
that the sides and back do not make
any contact with any wall or cabinet.

33
EN
Symptoms Reason Solution
Your home appliance
and smartphone is not
connected to the Wi-Fi
network.
The password for the Wi-Fi that
you are trying to connect to is
incorrect.
• Find the Wi-Fi network connected
to your smartphone and remove it,
then register your appliance on LG
SmartThinQ.
Mobile data for your
smartphone is turned on.
• Turn off the Mobile data of your
smartphone and register the appliance
using the Wi-Fi network.
The wireless network name
(SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID)
should be a combination of English
letters and numbers. (Do not use
special characters.)
The router frequency is not 2.4
GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is
supported. Set the wireless router to
2.4 GHz and connect the appliance
to the wireless router. To check the
router frequency, check with your
Internet service provider or the router
manufacturer.
The distance between the
appliance and the router is too
far.
• If the distance between the appliance
and the router is too far, the signal
may be weak and the connection may
location of the router so that it is closer
to the appliance.


www.lg.com
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
HLADILNIK IN
ZAMRZOVALNIK
Pred uporabo naprave skrbno preberite ta uporabniški priročnik in ga hranite v
bližini, da vam bo vedno na vpogled.
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved

VSEBINSKO KAZALO
Ta priročnik lahko vsebuje slike ali vsebino,
ki se razlikuje od modela, ki ste ga kupili.
Ta priročnik lahko proizvajalec dopolnjuje.
VARNOSTNA NAVODILA ........................................................3
Odstranjevanje vašega starega aparata ................................................... 11
NAMESTITEV .........................................................................12
Navodila za premikanje in prevažanje ......................................................12
Opombe za namestitev ............................................................................. 12
Prilagoditev noge ......................................................................................13
Obračanje vrat .......................................................................................... 13
Deli in funkcije .......................................................................................... 14
DELOVANJE ...........................................................................16
Opombe za delovanje ...............................................................................16
Nadzorna plošča ....................................................................................... 17
Avtomat za vodo (opcijsko) ...................................................................... 19
Pladenj za led ........................................................................................... 21
Ohranjevalnik svežine (opcija) ..................................................................21
Predal za svežo zelenjavo (izbirno) ..........................................................21
Zložljiva polica .......................................................................................... 22
Enostavno odpiranje vrat (opcija) ............................................................. 22
Uporaba drugih funkcij .............................................................................. 22
Največja količina shranjevanja ................................................................. 22
PAMETNE FUNKCIJE ...........................................................23
QnihTtramS GL ejicakilpa abaropU ......................................................... 23
Uporaba funkcije Smart Diagnosis™ ........................................................24
VZDRŽEVANJE ......................................................................26
Opombe za čiščenje ................................................................................. 26
Čiščenje košar vrat ................................................................................... 26
Čiščenje polic ........................................................................................... 27
Čiščenje predala za zelenjavo ..................................................................27
Čiščenje pokrova predala ......................................................................... 28
Čiščenje avtomata za vodo ...................................................................... 28
ODPRAVLJANJE TEŽAV ......................................................29
Dimenzije in čiščenje ............................................................................... 12
Temperatura v ambientu ......................................................................... 12

3
VARNOSTNA NAVODILA
SL
Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju
nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali
nepravilnega delovanja naprave.
Navodila so ločena na oznaki 'OPOZORILO' in 'POZOR', kot je
opisano v nadaljevanju.
Prikazani simboli nakazujejo stanja in dejavnosti, ki
lahko povzročijo tveganje. Da bi se izognili tveganju,
sledite navodilom in skrbno preberite del s tem
simbolom.
OPOZORILO
Označuje, da lahko zaradi neupoštevanja navodil pride do
hudih poškodb ali smrti.
POZOR
Označuje, da lahko zaradi neupoštevanja navodil pride do
lažjih poškodb ali poškodb naprave.
Pomembna varnostna navodila
OPOZORILO
Da bi pri uporabi naprave zmanjšali nevarnost eksplozije,
požara, električnega udara ali opeklin, upoštevajte osnovne
varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi:
Otroci v gospodinjstvu
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z
zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, odgovorna za njihovo varnost.
Nadzorujte otroke in poskrbite, da se z napravo ne bodo igrali.
• Če je naprava opremljena s ključavnico (samo nekatere države),
ključ ne sme biti dostopen otrokom.

4
SL
Za uporabo v Evropi:
Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če imajo nadzor ali
napotila glede varne uporabe ter se zavedajo nevarnosti uporabe.
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci naprave ne smejo čistiti
ali vzdrževati brez nadzora.
Namestitev
•Napravo naj prenašata dve ali več oseb s trdnim oprijemom.
•Poskrbite, da je vtičnica ustrezno ozemljena in da priključek na
napajalnem kablu ni poškodovan ali odstranjen. Za več
podrobnosti o ozemljitvi se obrnite na informacijski center za
stranke LG Electronics.
•Naprava je opremljena z napajalnim kablom, ki ima prevodnik
ozemljitve in ozemljitveni vtič. Vtič priključite v ustrezno vtičnico, ki
je nameščena in ozemljena v skladu z vsemi lokalnimi predpisi ter
odloki.
•Če je napajalni kabel poškodovan ali vtikač razrahljan,
napajalnega kabla ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščen
servisni center.
•Ne priključite naprave v adapter vtikalne doze z več priključki, ki
nima električnega kabla (oprema).
•Napajalnega kabla ne spreminjajte ali podaljšujte.
•Ne uporabljajte podaljškov ali adapterjev. Napravo priključite v
namensko električno omrežje, ki ima lastno varovalko.

5
SL
•Ne uporabit vtikalne doze z več priključki, ki ni pravilno ozemljena
(prenosljiva). Ko uporabljate pravilno ozemeljeno vtikalno dozo z
več priključki (prenosljivo), uporabite izdelek s stopnjo kodirane
kapacitetete toka ali višjo. Če ne naredite tega, lahko to povzroči
elektrošok ali požar zaradi segrevanja vtikalne doze z več
priključki. Elektrika se lahko izklopi, ko obratuje stikalo.
•Napravo namestite tam, kjer boste imeli lahek dostop do vtiča.
•Pazite, da vtiča ne obrnete na glavo ali da se naprava ne nagiba
proti njemu.
•Napravo namestite na trda in ravna tla.
•Naprave ne postavljajte na vlažna in prašnata mesta. Naprave ne
namestite ali hranite zunaj ali na katerem koli mestu, kjer bi bila
podvržena vremenskih razmeram, kot so neposredna sončna
svetloba, veter, dež ali temperature pod ničlo.
•Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali toploti, ki
jo oddajajo toplotne naprave, kot so štedilniki ali grelniki.
•Pazite, da med namestitvijo ne izpostavljate hrbtne strani naprave.
•Pazite, da vam med montažo in demontažo ne padejo vrata
naprave.
•Pazite, da med montažo in demontažo vrat naprave ne uščipnete,
stisnete ali poškodujete napajalnega kabla.
•Ne povezujte adapterja za vtikač ali druge dodatke z električnim
vtikačem.
Delovanje
•Naprave ne uporabljajte za noben drug namen (npr. za
shranjevanje medicinskih materialov ali materialov za poskuse in
pošiljanje), razen za uporabo v gospodinjstvu.
•V primeru poplave izključite vtič in se obrnite na informacijski
center za stranke LG Electronics.

6
SL
•Med grmenjem, bliskanjem ali daljšim obdobjem neuporabe
napravo vedno odklopite iz napajanja.
•Vtiča ali kontrolnikov naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami.
•Napajalnega kabla ne upogibajte in nanj ne odlagajte težkih
predmetov.
•Če v električne dele naprave vdre voda, izključite vtič in stopite v
stik z informacijskim centrom za stranke LG Electronics.
•Rok ali kovinskih predmetov ne postavljajte znotraj področja
hladnega zraka, na pokrov ali na vročo rešetko na hrbtni strani
naprave.
•Ne uporabljajte prevelike sile in ne udarjajte po hrbtni strani
naprave.
•Živih živali, kot so hišni ljubljenčki, ne postavljajte v napravo.
•Ko odpirate ali zapirate vrata, pazite na varnost otrok v bližini.
Vrata lahko otroka udarijo in poškodujejo. Nikomur ne dovolite
obešanja na nobena vrata, saj se lahko sicer naprava prevrne in
povzroči hude telesne poškodbe.
•Pazite, da se otroci ne ujamejo v napravo. Otrok, ujet v napravi,
se lahko zaduši.
•Ne nameščajte težkih ali lomljivih predmetov, posod, ki so
napolnjene s tekočino, gorljivih snovi, vnetljivih predmetov (kot so
sveče, svetilke itd.) ali grelne naprave (kot so pečice, grelniki itd.)
na napravo.
•
•V bližini naprave ne uporabljajte ali shranjujte vnetljivih ali gorljivih
snovi (eter, benzen, alkohol, kemikalije, utekočinjeni naftni plin,
vnetljivo razpršilo, insekticid, osvežilec zraka, kozmetika
itd.).
V primeru uhajanja plina (izobutan, propan, zemeljski plin itd.) se
ne dotikajte naprave ali vtiča ter takoj prezračite prostor. Ta naprava
uporablja plin v hladilnem sredstvu (izobutan, R600a). Čeprav
uporablja majhno količino plina, je še vedno vnetljiv. Uhajanje plina
med prevozom, namestitvijo ali delovanjem lahko zaradi iskrenja
povzroči požar, eksplozijo ali poškodbe.

7
SL
•Če zaznate neobičajen hrup, vonj ali dim, takoj izključite vtič in se
obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics.
•Ledomat in posodo avtomata za vodo napolnite samo s pitno
vodo.
Vzdrževanje
•Pred čiščenjem naprave ali zamenjavo notranje lučke (če je
nameščena) iztaknite napajalni kabel.
•Po odstranitvi vlage ali prahu vtič previdno priključite v vtičnico.
•Naprave nikoli ne izključite z vlečenjem za napajalni kabel. Vtič
vedno trdno primite in ga iztaknite iz vtičnice.
•Ne škropite z vodo ali vnetljivimi snovmi (zobna pasta, alkohol,
razredčevalec, benzol, vnetljiva tekočina, brusilo, itd.) v notranjosti
ali zunanjosti naprave, da bi jo očistili.
•Naprave ne čistite s krtačami, krpami ali gobicami s hrapavo
površino ali iz kovinskega materiala.
•Napravo sme razstavljati, popravljati ali spreminjati samo
usposobljeno servisno osebje iz servisnega centra LG Electronics.
Če napravo premikate in nameščate na drugo lokacijo, stopite v
stik z informacijskim centrom za stranke LG Electronics.
•Za sušenje notranjosti naprave ne uporabljajte sušilca za lase,
prav tako pa v notranjost naprave ne postavljajte sveče, da bi
odstranili neprijetne vonjave.
•Za pospešitev odmrzovanja ne uporabljajte mehanskih
pripomočkov ali drugih sredstev.
Odstranjevanje
•Ko boste napravo odlagali, odstranite tesnila vrat ter pustite police
in košare na njihovih mestih, otroke pa držite proč od naprave.

8
SL
•Ves embalažni material (plastične vrečke in stiropor) odložite na
mesto izven dosega otrok. Embalaža lahko povzroči zadušitev.
Tehnična varnost
•Prezračevalne odprtine v ohišju naprave ali v vgrajeni strukturi naj
bodo vedno proste.
•V predalih za shranjevanje hrane ne uporabljajte električnih
naprav, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
•Hladilno tekočino in izolacijski plin, ki se uporabljata v napravi, je
treba pravilno odstraniti. Preden ju zavržete, se posvetujte s
pooblaščenim zastopnikom ali usposobljeno osebo.
•
•Hladilna tekočina, ki uhaja iz cevi, se lahko vname ali povzroči
eksplozijo.
•Če odkrijete mesto, kjer pušča, se napravi ne približujte z odprtim
plamenom ali morebitnimi viri vžiga ter prostor, kjer je naprava,
več minut zračite. Da bi v primeru puščanja v hladilnem krogotoku
preprečili nastajanje vnetljive mešanice plina in zraka, mora
velikost prostora, kamor boste namestili napravo, ustrezati količini
uporabljenega hladilnega sredstva. Prostor, v katerega boste
napravo postavili, mora imeti za vsakih 8 g hladilnega sredstva
R600a 1 m² prostornine.
•Količina hladilnega sredstva je navedena na informacijski ploščici
v notranjosti naprave.
•Nikoli ne vklopite naprave, ki kaže kakršne koli znake poškodb.
Če ste v dvomih, se posvetujte s trgovcem.
Ta naprava vsebuje majhno količino izobutana v hladilnem sredstvu
(R600a), toda je tudi vnetljiv. Med prevažanjem ali namestitvijo
naprave bodite posebej pozorni, da ne poškodujete nobenega
dela krogotoka hladilnega sredstva.

9
SL
•Naprava je namenjena le za uporabo v gospodinjstvu in v
podobnih prostorih. Naprave ne smete uporabljati za komercialne
namene in strežbo ali za potovanja, kot recimo s počitniškimi
prikolicami ali čolni.
•V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke z
vnetljivim plinom.
POZOR
Da pri uporabi tega izdelka zmanjšate tveganje za lažje
telesne poškodbe, okvare ali poškodbe izdelka ali lastnine,
upoštevajte osnovna navodila, vključno z naslednjim:
Namestitev
•Pri prevozu naprave ne nagibajte ali potiskajte.
•Prepričajte se, da del telesa, kot sta roka ali noga ne obtičita, ko
premikate napravo.
Delovanje
•Zamrznjene hrane ali kovinskih delov zamrzovalnika se ne
dotikajte z mokrimi ali vlažnimi rokami. To lahko povzroči ozebline.
•
•Kaljeno steklo na sprednji strani vrat naprave ali na policah se
lahko ob udarcu poškoduje. Če se zlomi, se stekla ne dotikajte z
mokrimi rokami, saj se lahko ranite.
•Ne obešajte se na vrata naprave, skladiščni prostor ali police in se
ne vzpenjajte nanje.
•Ne hranite pretirane količine steklenic z vodo ali posod za prilogo
v košarah vrat. Košara lahko poči, z udarcem v sosednjo
konstrukcijo pa si lahko poškodujete roko.
Ne postavite steklenih posod, steklenic ali pločevink (posebno tistih,
ki vsebujejo gazirane pijače) v zmrzovalni del, na police ali v posodo
z ledom, kjer bodo izpostavljene temperaturam pod zmrzovanjem.

10
SL
•Pregledujte hrano v hladilniku.
•Živalim preprečite grizljanje napajalnega kabla ali cevi za vodo.
•Vrat ne odpirajte ali zapirajte s pretirano silo.
•Če je tečaj vrat naprave poškodovan ali deluje nepravilno,
prenehajte z uporabo in se obrnite na pooblaščen servisni center.
•Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
•Med uporabo v notranjost naprave ne postavljajte drugih
elektronskih naprav (grelec, mobilni telefon).
•Ne čistite steklenih polic ali pokrival s toplo vodo, ko so ta hladna.
Zaradi nenadne spremembe v temperaturi lahko počijo.
•Nikoli ne jejte zamrznjene hrane takoj po tem, ko jo vzamete iz
zamrzovalnika.
•Pri doziranju ne uporabljajte tankih kristalnih skodelic ali
porcelanastih izdelkov.
•Uistite sa, že si pri otváraní alebo zatváraní dvier spotrebiča
neprivriete ruku alebo nohu.
Vzdrževanje
•Polic ne vstavljajte obrnjenih navzdol. Lahko padejo in povzročijo
telesne poškodbe.
•Če želite odstraniti zmrzal iz notranjosti naprave, se obrnite na
informacijski center za stranke LG Electronics.
•Med daljšim izpadom elektrike odstranite led iz posode za led v
zamrzovalniku.

11
SL
Odstranjevanje vašega starega aparata
• Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in
elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
• Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s pravilnim
odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih
vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo
mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge dragocene materiale, ki jih je
mogoče reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
• Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se
obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem
pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si
oglejte www.lg.com/global/recycling.

12
NAMESTITEV
SL
Navodila za premikanje in
prevažanje
• Iz naprave odstranite vso hrano. V primeru
prevažanja naprave krhke dele, kot so police
in ročaj vrat, pritrdite z lepilnim trakom. V
nasprotnem primeru lahko pride do poškodb
naprave.
• Izvlecite vtič in ga vstavite ali namestite na
kljuko za vtič na hrbtni strani ali na vrhu
naprave. V nasprotnem primeru lahko pride do
poškodbe vtiča ali risov na tleh.
• Pri prevažanju naprave je priporočljivo, da jo
previdno premika več oseb. Padec naprave, ki
je izjemno težka, lahko privede do telesnih
poškodb ali okvare naprave.
• Pri daljšem prevažanju mora naprava stati
pokončno. V nasprotnem primeru lahko
naprava pade, kar lahko povzroči okvare.
Nikoli ne prevažajte naprave tako, da leži na
tleh, saj lahko s tem povzročite okvaro toka
hladilne tekočine, ko ga boste ponovno
priključili.
Opombe za namestitev
• Napravo namestite na trdno in ravno površino.
− Če je naprava nameščena na neravnih tleh,
lahko ustvarja vibracije in hrup ali pa
povzroči padec naprave ter s tem poškodbe.
Zaradi tega se vrata morda ne bodo mogla
več pravilno zapirati, zaradi česar lahko
začne nastajati vlaga.
− Če sprednja ali hrbtna stran naprave nista
poravnani, položaj popravite s pomočjo
sprednjih nožic. V izjemnih primerih boste
morali na tla položiti trakove tankega lesa.
• Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote,
neposredne
sončne svetlobe ali vlage.
• Priključite napajalni kabel (ali vtič) v vtičnico. V
isto vtičnico ne priklapljajte drugih naprav.
• Po priključitvi napajalnega kabla (ali vtiča) v
vtičnico počakajte dve do tri ure, preden v
napravo položite živila. Če boste živila položili
v napravo, preden se je le-ta ustrezno
ohladila, se lahko živila pokvarijo.
Potem ko namestite napravo, jo vklopite
v električno vtičnico. Preden premaknete
napravo in jo odstranite, jo izklopite iz vtičnice.
•
Dimenzije in čiščenje
Premajhna razdalja od bližnjih predmetov lahko
povzroči zmanjšanje sposobnosti zmrzovanja in
poveča stroške za elektriko. Omogočite preko 50mm
razmika med vsako steno, ko nameščate napravo.
Temperatura v ambientu
Naprava je oblikovana, da deluje v omejenem
temperaturnem obsegu v ambientu, odvisno od
klimatske cone. Ne uporabljajte naprave na
temperaturi, ki presega temperaturno mejo.
Na notranjo temperaturo lahko vpliva lokacija
naprave, temperatura v ambientu, pogostost
odpiranja vrat in tako dalje.
Klimatski razred lahko najdete na etiketi.
*Avstralija, Indija, Kenija
OPOMBA
Naprave, ocenjene od SN do T, so namenjene,
da se uporabijo na sobni temperaturi med 10 ºC
in 43 ºC.

13
SL
Prilagoditev noge
Da bi preprečili vibracije, morate enoto
poravnati.
Če je treba, prilagodite izravnalne vijake na
neravnih tleh.
Sprednji vijaki naj bodo nekoliko višji od zadnjih,
kar vam bo pomagalo pri odpiranju vrat.
Izravnalne vijake lahko obrnete z rahlim
nagibom omarice.
Če želite dvigniti napravo, obrnite izravnalne
vijake v nasprotni smeri urnega kazalca (
),
če pa jo želite spustiti, obrnite vijake v smeri
urnega kazalca ( ).
Obračanje vrat
Vaša naprava je zasnovana tako, da njena
vrata lahko obrnete in jih prilagodite postavitvi v
kuhinji, kajti lahko se odpirajo bodisi na levi, ali
na desni strani.
OPOMBA
• Seveda pa lahko na napravi z vrati v paru,
slednja obrne le usposobljeni serviser.
Posledice obračanja vrat niso vključene v
garancijo.

14
SL
Deli in funkcije
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Enota »Smart Diagnosis Unit« (opcija)
Ta funkcija omogoča, da ob stiku z informacijskim centrom za podporo strankam LG Electronics,
lahko ob neobičajnem delovanju ali pojavu okvare na napravi, opravite natančno diagnostiko
njenega stanja.
LED-lučka
Ko odprete vrata, se v notranjosti prižgejo LED-lučke.
Polica v hladilniku
Tukaj so shranjena hlajena živila in drugi izdelki.
• Višino police je možno prilagoditi tako, da jo enostavno vstavite v drug utor.
• Shranite živila z višjo vsebnostjo vlage na sprednjem delu police.
• Dejansko število polic se razlikuje od modela do modela.
Stojalo za steklenice (opcijsko)
POZOR
Tukaj se shranjujejo visoke steklenice ali posode.
• V tem delu ne shranjujete majhnih steklenic ali posod. Slednje bi lahko padle in povzročile
poškodbe.
Zložljiva polica (opcija)
Namenjena je za shranjevanje zamrznjenih živil ter visokih predmetov.
Predal za svežo zelenjavo (izbirno)
Svežina sadja in zelenjave, ki se hrani v predalu, bo ohranjena s prilagoditvijo regulatorja
vlažnosti.
• Videz ali sestavni deli naprave se lahko razlikujejo od modela do modela.
1
2
3
4
5
6

15
Ohranjevalnik svežine (opcija)
Prostor za shranjevanje mesa, rib in zelenjave. V tem prostoru sistem za prilagajanje ravni
vlažnosti, ki je na zadnjem delu zamrzovalnika, pomaga vzdrževati svežino shranjenim živilom.
Kotiček za mlečne izdelke (opcija)
Tukaj se shranjujejo mlečni izdelki, kot sta maslo ali sir.
Premični pladenj za jajca
Tu se shranjujejo jajca.
• Premaknete ga lahko v katerikoli želeni položaj. Nikakor pa ga ne uporabljajte kot posodo za
izdelavo ledu, niti ga ne postavljajte na zgornjo polico hladilnika ali v predal za zelenjavo.
Hladilna košara v vratih
Tukaj se shranjujejo manjša pakiranja hlajenih živil, pijače in omake v posodah.
Posoda za pripravo vode (opcija)
Tu se shranjuje voda za avtomat za vodo in samodejni ledomat. Polnjenje je ročno. (Le za
modele, ki niso vodovodni)
Pladenj za led
V njem lahko izdelujete in shranjujete ledene kocke.
Pladenj zamrzovalnika
Tukaj lahko shranite zamrznjena živila, kot so meso, ribe in sladoled.
Predal zamrzovalnika
Namenjena je za dolgoročno shranjevanje zamrznjenih živil.
7
8
9
10
11
12
13
14

16
DELOVANJE
SL
Opombe za delovanje
• Avtomat za vodo uporabljajte le za pitno vodo
in ne za druge pijače.
• Ko je med poletjem visoka vlažnost, lahko
pride do zmrzali, če vrat ne zaprete
popolnoma ali jih prepogosto odpirate.
• Zagotovite dovolj prostora med hrano na
policah in v košarah vrat, da jih boste lahko
popolnoma zaprli.
• Z odpiranjem vrat vstopa v napravo topel zrak,
ki povzroča dvig temperature v notranjosti.
• Vrat ne odpirajte ali zapirajte prepogosto.
• LED-lučka je namenjena le za uporabo v
gospodinjskih napravah in ni primerna za
osvetlitev sob.
Nasveti za varčevanje z energijo
• Zagotovite dovolj prostora med shranjeno
hrano. Tako bo lahko hladen veter krožil
enakomerno, s čimer boste zmanjšali račun za
elektriko.
• Vročo hrano shranite v naprave le, ko se
ohladi, da preprečite roso ali zmrzal.
• Ko boste shranjevali kakšno napravo v
zamrzovalnik, nastavite temperaturo
zamrzovalnika na nižjo kot je navedena na
napravi.
• Ne nastavljajte temperature naprave nižje, kot
je treba. Če želite uporabljati ledomat pri
normalnem podnebju, nastavite temperaturo
zamrzovalnika na –19 ali manj.
• Ne postavljajte živil blizu temperaturnega
senzorja hladilnika. Ohranite razdaljo najmanj
3 cm od senzorja.
• Dovoljen razpon dviga temperature po
odmrzovanju je naveden v specifikacijah
naprave. Če želite zmanjšati vpliv dviga
temperature na shranjena živila, jih zaprite v
posodo ali pa zavijte v več
slojev.
Učinkovito shranjevanje živil
• Zamrznjeno in hlajeno hrano hranite v zaprtih
posodah.
• Preverite rok uporabe in deklaracijo (napotki
za shranjevanje) še preden boste začeli
shranjevati hrano v napravi.
• Živil, ki se zlahka pokvarijo pri nizki
temperaturi, ne shranjujte za dolgo (za več kot
štiri mesece).
• Hlajeno ali zamrznjeno hrano postavite v
hladilnik ali zamrzovalnik takoj po nakupu.
• Ne zamrzujte živil, ki so bila popolnoma
odtaljena. Odtaljena živila, ki jih boste
ponovno zamrzovali, bodo izgubila svoj okus
in hranilne vrednosti.
• Ne shranjujte zelenjave, zavite v časopis.
Tiskarski materiali časopisov in druge tuje
snovi se lahko prenesejo na živila in jih
onesnažijo.
• Naprave ne prenapolnite. Napolnite manj kot
70 % površine. Hladen zrak ne more pravilno
krožiti, če je naprava prenapolnjena.
• Toplo hrano pred shranjevanjem ohladite. Če
shranjujete pretoplo hrano, se lahko notranja
temperatura naprave poveča in negativno
vpliva na drugo hrano, ki je shranjena v
napravi.
• Če boste nastavili pretirano nizko temperaturo,
bodo živila zamrznila. Temperature ne
nastavite na nižjo, kot je potrebno za pravilno
shranjevanje živil.
• Naprava naj bo vedno čista.
Največja zmogljivost zamrzovanja
• Funkcija »Express Freeze« vklopi najvišjo
stopnjo intenzivnosti zamrzovanja.
• Ta funkcija običajno deluje do 24 ur, nato se
samodejno izklopi.
• Če boste uporabljali najvišjo stopnjo
intenzivnosti zamrzovanja, morate funkcijo
»Express Freeze« vklopiti sedem ur preden
boste v zamrzovalnik zložili sveže izdelke.
Avtomatični sistem odmrzovanja v napravi
zagotavlja, da oddelki ostanejo brez kopičenja
ledu ob normalnih pogojih delovanja.
•
Če pustite napravo izklopljeno daljše obdobje,
odstranite vso hrano in jo izklopite iz električne
vtičnice. Očistite notranjost in pustite vrata rahlo
odprta, da preprečite, da nastaja plesen
v napravi.
•
Če so hladilni oddelki v napravi, ne shranjujte zelenjave
in sadja z veliko vsebnostjo vlage v hladilnih oddelkih,
ker lahko zamrznejo zaradi nižje temperature.
•
V primeru izpada električne energije, pokličite elektro
podjetje in vprašajte, kako dolgo bo izpad trajal.
•
- Izogibajte se odpiranju vrat, medtem ko je naprava
izklopljena iz elektrike.
- Ko je normalno povrnjena dobava električne energije,
preverite stanje hrane.

17
SL
Nadzorna plošča
Enote in funkcije
<Type 1> Na vratih hladilnika
8
<Type 2> Znotraj hladilnika
7
Fridge Temperature (Temperatura
hladilnika)
• Tukaj se nastavi temperatura hladilnika.
Freezer Temperature (Temperatura
zamrzovalnika)
• Tukaj se nastavi temperatura
zamrzovalnika.
Express Freeze (Hitro hlajenje)
• Ta določa funkcije hitrega zamrzovanja.
Okolju prijazno
• Ta nadzoruje način varčevanja z energijo
za znižanje porabe energije.
1
2
3
4
Door Alarm (Vratni alarm)
• To nastavi zvok alarma, ki se aktivira, ko
se vrata naprave odprejo.
Lock (Zaklep)
• Ta zaklene gumbe na nadzorni plošči.
Vklop/izklop
• S tem se naprava vklopi in izklopi.
Wi-Fi
• To omogoči vzpostavitev brezžične
povezave vašega hladilnika z omrežjem
Wi-Fi.
5
6
7
8
• Dejanska nadzorna plošča se lahko razlikuje od modela do modela.

18
SL
Navodila za uporabo nadzorne
plošče
• Nadzorna plošča se samodejno vklopi v
naslednjih primerih:
− Ko je naprava vklopljena.
− Ob dotiku gumba
− Ko so odprta vrata naprave (hladilnika,
zamrzovalnika, »vrata v vratih«).
• Nadzorna plošča se zaradi varčevanja z
energijo samodejno izklopi v naslednjih
primerih:
− Ko je po vklopu potekla 1 minuta.
− Ko po pritisku določenega gumba ni
dejavnosti več kot 20 sekund.
− 20 sekund po tem, ko je nekdo odprl ali zaprl
vrata naprave (hladilnika, zamrzovalnika,
vrata v vratih).
• Če se boste ob brisanju dotaknili nadzorne
plošče s prstom ali kožo, bo morda začela
delovati izbrana funkcija.
Nastavitev funkcije »Eco Friendly«
• Funkcija omogoča, da hladilnik-zamrzovalnik
deluje v načinu varčevanja z energijo, ki je
uporaben kadar ste dlje časa odsotni, kajti v
tem načinu je poraba energije zmanjšana.
• Če pritisnete gumb Eco Friendly, se vklopi
lučka in naprava začne delovati v tem načinu,
ponovni pritisk na gumb pa delovanje prekine.
• Ko je način »Eco Friendly« vklopljen, ostali
gumbi ne delujejo. Po končani uporabi načina
»Eco Friendly«, slednjega izklopite, da bodo
ostali gumbi začeli delovati, hladilnik pa se bo
preklopil nazaj v predhodno izbrano nastavitev.
Nastavitev Wi-Fi (opcija)
Če gumb Wi-Fi, uporabljate skupaj z aplikacijo
LG Smart ThinQ, lahko napravo povežete v
domače Wi-Fi omrežje.
• Ikona Wi-Fi prikazuje status omrežne
povezave hladilnika. Ko je hladilnik povezan v
omrežje Wi-Fi, ikona utripa.
• Za vzpostavitev povezave z omrežjem,
pritisnite in zadržite gumb Wi-Fi za 3 sekunde.
Ikona med vzpostavljanjem povezave utripa,
ko pa se slednja vzpostavi, ikona sveti
neprekinjeno.
Nastavitev temperature
Tukaj se nastavi temperatura hladilnika ali
temperatura zamrzovalnika.
• Če želite prilagoditi temperaturo, pritisnite
gumb Fridge ali gumb Freezer.
• Temperaturo lahko prilagodite.
− Hladilnik: od 1 °C do 7 °C
− Zamrzovalnik: od -15 °C do -23 °C
• Začetna temperatura je nastavljena.
− Hladilnik: 3 °C
− Zamrzovalnik: -20 °C
• Dejanska notranja temperatura je odvisna od
stanja hrane, saj je navedena nastavljena
temperatura ciljna temperatura, ne pa
dejanska temperatura v hladilniku.
OPOMBA
• Nastavljiva temperatura se lahko razlikuje,
odvisno od naprave.
• Po priključitvi naprave v električno omrežje,
počakajte dve ali tri ure preden boste vanjo
shranili hrano.
• Naprava lahko samodejno zazna težave med
delovanjem.
• Če je zaznana težava, naprava ne deluje.
Prikaže se koda napake, tudi če pritisnete
katero koli tipko.
• Ko se to zgodi, ne izklopite naprave in se
takoj obrnite na informacijski center za stranke
LG Electronics. Če napravo izklopite, bodo
serviserji informacijskega centra za stranke
LG Electronics le stežka ugotovili napako.

19
SL
Nastavitev hitrega zamrzovanja
Funkcija lahko hitro zamrzne veliko količino ledu
ali zamrznjenih živil.
• Ko pritisnete gumb Express Freeze, se na
nadzorni plošči vklopi ikona lučke Express
Freeze.
• Funkcija je omogočena in onemogočena
vsakič, ko pritisnete gumb.
• Funkcija Express Freeze se samodejno
izklopi po določenem času.
Nastavitev in ponastavitev
funkcije Lock
Ta zaklene gumbe na nadzorni plošči.
• Pritisnite in zadržite gumb Lock za 3 sekunde.
Če je nastavljena funkcija »Lock«, so gumbi
zaklenjeni.
OPOMBA
• Preden lahko začnete uporabljati ostale
funkcije, morate funkcijo »Lock« deaktivirati.
Nastavitev moči (opcija)
S tem se naprava vklopi in izklopi.
• Pritisnite na gumb Vklop/Izklop za 3 sekunde
ali več. Lučke na nadzorni plošči se vklopijo in
naprava se vklopi.
OPOMBA
• Izklopite napravo, ko je ne uporabljate.
Alarm ob visoki temperaturi
Če se temperatura zamrzovalnika, zaradi
izpada napajanja, preveč dvigne, utripne LED
lučka temperature zamrzovalnika in se oglasi
zvočni alarm.
• Slednjega izklopite tako, da pritisnete gumb
Freezer.
• Ko se temperatura v zamrzovalniku zadosti
zniža, se alarm izklopi samodejno.
Ta funkcija se lahko aktivira v naslednjih
primerih.
• Ob vklopu zamrzovalnika.
• Če se komponente zamrzovalnika preveč
segrejejo.
• Ko se za dlje časa prekine napajanje.
• Ko v zamrzovalnik zložite večje količine toplih
živil.
• Ko vrata zamrzovalnika pustite dlje časa
odprta, oziroma jih prepogosto odpirate.
Avtomat za vodo (opcijsko)
Pritisnite ročico avtomata za hladno vodo.
POZOR
• Otroke držite proč od avtomata, da se ne ti bi
igrali z gumbi in jih poškodovali.

20
SL
OPOMBA
• Če boste vrata zamrzovalnika odprli, ko bo
dotekala voda, se bo ventil dovoda samodejno
zaprl.
• Če boste vrata zamrzovalnika odprli, ko boste
točili vodo, se bo ventil samodejno zaprl.
• Če je rob kozarca preozek, lahko voda pljusne
iz njega ali pa steče mimo.
• Za točenje vode uporabljate skodelico s
premerom več kot 68 mm.
Posoda avtomata za vodo
(izbirno)
1
Odprite pokrovček na vrhu rezervoarja za
vodo.
2
Rezervoar napolnite s pitno vodo in zaprite
pokrovček.
• Rezervoar za vodo ima kapaciteto 2,3 l.
POZOR
• Otrokom ne dovolite dostopa do posode
avtomata za vodo. Če bi otroku po nesreči
posoda avtomata za vodo, polna vode, padla
na tla, bi lahko prišlo do telesnih poškodb.
Posodo za vodo polnite le s hladno vodo in ne
z drugimi pijačami ali vročo vodo.
• Pri odstranjevanju in montaži posode
avtomata za vodo ne uporabljajte premočne
sile. Če tega ne boste upoštevali, lahko
napravo poškodujete ali povzročite telesne
poškodbe.
OPOMBA
• Če želite uporabljati posodo avtomata za vodo
po namestitvi naprave, jo pred polnjenjem
umijte.
• Preverite, ali ste posodo avtomata za vodo
pravilno namestili v napravo. Če je niste
pravilno sestavili, lahko pride do uhajanja
vode v napravo.
• Če je posoda za hlajenje vode prazna,
funkcije točenja hladne vode ne morete
uporabiti. V tem primeru najprej natočite vodo
v posodo za hlajenje vode.
• Po točenju vode, počakajte vsaj 15 sekund in
šele nato odstranite rezervoar za vodo.
• Ko bo voda prehajala iz rezervoarja v posodo
za hlajenje, boste slišali določene zvoke. To ni
znak okvare.

21
SL
Pladenj za led
Pladenj za izdelavo ledu napolnite do
označenega nivoja.
• Napolnite ga le s pitno vodo.
• Če v pladenj za izdelavo ledu natočite preveč
vode, se ledene kocke lahko sprimejo in jih
boste težko ločili.
• Za hitro izdelavo ledu, na nadzorni plošči
pritisnite gumb Express Freeze.
• Led boste iz pladnja odstranili enostavneje, če
boste slednjega podstavili pod curek tekoče
vode ali ga potopili v vodo in pladenj malce
zvili.
• Ne shranjujte ledu, ki ni popolnoma
zamrznjen.
• Če želite v zamrzovalniku pridobiti prostor, in
ne rabite ledu, lahko pladenj za izdelavo ledu
ali posodo za led tudi odstranite.
POZOR
• Pri zvijanju pladnja za izdelavo ledu bodite
pazljivi, kajti zaradi prekomerne sile lahko
slednji tudi poči.
• Posode za led ne zamrzujte. Slednja bi pri
tem lahko počila in poškodovala napravo,
oziroma uporabnika.
Ohranjevalnik svežine (opcija)
Temperaturo v ohranjevalniku svežine lahko
nadzirate s premikanjem ročice, ki je na zadnji
strani.
Če v predal shranite zelenjavo, nastavljen pa je
način za shranjevanje mesa ali rib, slednja
lahko utrpi poškodbe.
Type 1 Type 2 Type 3
• 1. način: Shranjevanje mesa.
• 2. način: Shranjevanje rib.
• 3. način: Shranjevanje zelenjave.
Predal za svežo zelenjavo
(izbirno)
V predalu za zelenjavo lahko z gumbom
nastavljate vlažnost.
Če ga premaknete levo, se bosta pokrov in
pladenj odprla, če pa ga premaknete desno, se
bosta pokrov in pladenj bolj zaprla, tako pa
boste uravnali tudi vlažnost.
Zaprti položaj je primeren za shranjevanje
zelenjave, odprti pa za shranjevanje sadja.

22
SL
Zložljiva polica
Za shranjevanje višjih predmetov, kot jo posode
z vodo ali steklenice, potisnite sprednji del
police navzgor in jo prepognite nazaj. Polico
namestite v prvotni položaj tako, da njen
sprednji del povlečete proti sebi in jo
prepognete.
1
Sprednji del police dvignite spredaj in jo
potisnite nazaj.
2
Sprednji del police dvignite spredaj in jo
potisnite preko zadnjega dela. V tem
položaju lahko polico na obeh straneh
dvignete in zagotovite več prostora.
Enostavno odpiranje vrat
(opcija)
Za enostavnejše odpiranje vrat, primite ročaj in
ga mehko obrnite proti zunanjemu delu.
Uporaba drugih funkcij
Alarm odprtih vrat
Alarm zazvoni 3-krat v 30-sekundnem intervalu,
če so vrata (zamrzovalnik, hladilnik) odprta ali
če eno minuto niso popolnoma zaprta.
• Obrnite se na informacijski center za stranke
LG Electronics, če se zvok alarma nadaljuje
tudi po tem, ko zaprete vrata.
Zaznavanje okvare
Naprava lahko samodejno zazna težave med
delovanjem.
• Če je zaznana težava, naprava ne deluje.
Prikaže se koda napake, tudi če pritisnete
katero koli tipko.
• V tem primeru ne prekinite električnega
napajanja, temveč nemudoma pokličite
informacijski center za podporo strankam LG
Electronics. Če boste prekinili električno
napajanje, serviser iz informacijskega centra
za podporo strankam LG Electronics ne bo
mogel takoj ugotoviti kje je težava.
Največja količina
shranjevanja
Če shranjujete velike količine hrane, vzemite
vse zamrzovalne predale iz naprave, razen
spodnjega, in hrano zložite neposredno na
zamrzovalne police.

23
PAMETNE FUNKCIJE
SL
Uporaba aplikacije LG
SmartThinQ
Stvari, ki jih preverite pred
uporabo LG SmartThinQ
• Za naprave z logotipoma ali
1
Preverite razdaljo med napravo in
brezžičnim rutarjem (Wi-Fi omrežje).
• Če je razdalja med napravo in brezžičnim
rutarjem predolga, postane moč signala
šibka, morda traja dolgo časa, da se
registrirate ali pa je instalacija morda
neuspešna.
2
Ugasnite Mobilne podatke ali podatke iz
mobilnega telefona na vašem pametnem
telefonu.
• Za iPhone podatke izklopite tako, da
greste v Nastavitve → Mobitel →
Podatki iz mobitela.
3
Povežite vaš mobilni telefon z brezžičnim
rutarjem.
OPOMBA
• Za potrditev Wi-Fi povezave, preverite, če na
nadzorni plošči sveti ikona Wi-Fi .
• Naprava podpira samo omrežje 2,4 GHz
Wi-Fi. Da preverite frekvenco vašega omrežja,
kontaktirajte dobavitelja vaše internetne
storitve ali se sklicujte na priročnik o vašem
brezžičnem rutarju.
• LG SmartThinQ ne odgovarja za napake v
delovanju omrežja, niti za ostale okvare ali
težave glede omrežne povezave.
• Če se naprava s težavo poveže z omrežjem
Wi-Fi, je mogoče preveč oddaljena od
usmerjevalnika. Kupite brezžični Wi-Fi
repetitor za podaljšanje dometa in izboljšanje
moči signala Wi-Fi.
• Povezave z omrežjem Wi-Fi morda ni mogoče
vzpostaviti ali pa je ta morda zaradi domačega
omrežnega okolja prekinjena.
• Odvisno od parametrov, ki jih določa ponudnik
internetnih storitev, omrežna povezava morda
ne bo pravilno delovala.
• Stanje brezžičnega omrežja lahko tudi
upočasnjuje delovanje storitve.
• Naprava ne more biti registrirana zaradi težav
s prenosom brezžičnega signala. Izklopite
napravo in počakajte približno minuto, preden
ponovno poskusite. Če je omogočen požarni
zid na vašem brezžičnem rutarju, ga
onemogočite ali k njemu dodajte izjemo.
• Če je omogočen požarni zid na vašem
brezžičnem rutarju, ga onemogočite ali k
njemu dodajte izjemo.
• Ime brezžičnega omrežja (SSID) mora biti
kombinacija angleških črk in številk. (Ne
uporabljajte posebnih znakov)
• Vmesnik za uporabnika pametnega telefona
(UI) se lahko razlikuje glede na mobilni
operacijski sistem (OS) in izdelovalca.
• Če je varnostni protokol usmerjevalnika
nastavljen na WEP, morda ne bo mogoče
vspostaviti omrežja. Prosimo, da ga
spremenite v drug varnosti protokol (WPA2 je
priporočen) in izdelek ponovno registrirajte.
Namestitev LG SmartThinQ
Aplikacijo LG SmartThinQ poiščite v trgovini
Google Play & Apple App na pametnem
telefonu. Sledite napravam za prenos in
namestitev aplikacije.

24
SL
Funkcije Smart Diagnosis na vašem hladilniku ni
mogoče aktivirati, če vaš hladilnik ni priključen na
električno napajanje. Če se hladilnik ne vključi, mora-
te ugotavljati napako brez funkcije Smart Diagnosis.
Uporaba funkcije Smart
Diagnosis™
Če imate težave s hladilnikom, lahko prek svojega te-
lefona prenesete podatke iz hladilnika in jih pošljete
v servisni center LG. Tako lahko neposredno govorite
z našim usposobljenim strokovnjakom. Strokovnjak
posname poslane podatke o vaši napravi, jih uporabi
za analizo napake ter tako hitro zagotovi učinkovito
diagnozo.
Funkcijo Smart Diagnosis uporabite samo, ko vam to
naroči serviser klicnega centra LG. Zvok, ki ga zasliši-
te ob prenosu podatkov, je podoben zvoku faksirne
naprave in je normalen pojav.
Wi-Fi funkcija
Z napravo lahko komunicirate preko pametnega
telefona.
Posodobitev programske opreme
Poskrbite za posodobitev stanja delovanja
naprave.
Smart Diagnosis™
Z uporabo funkcije »Pametna diagnoza« boste
dostopali do uporabnih informacij, kot je
pravilna uporaba naprave glede na vzorce
uporabe.
Nastavitve
Omogočajo vam, da v aplikaciji nastavite
različne možnosti delovanja hladilnika.
OPOMBA
•
• Aplikacija je predmet sprememb in izboljšav o
katerih vas ne bomo v naprej obveščali.
• Funkcije se pri različnih modelih razlikujejo.
Povezava z Wi-Fi
Če gumb Wi-Fi, uporabljate skupaj z aplikacijo
LG SmartThinQ, lahko napravo povežete v
domače Wi-Fi omrežje. Ikona Wi-Fi prikazuje
status omrežne povezave hladilnika. Ko je
hladilnik povezan v omrežje Wi-Fi, ikona utripa.
Začetna registracija naprave
Zaženite aplikacijo LG SmartThinQ in sledite
navodilom v aplikaciji, da registrirate napravo.
Ponovno registrirajte napravo ali
registrirajte drugega uporabnika
Pritisnite in držite Wi-Fi gumb za 3 sekunde, da
ga začasno izklopite. Zaženite aplikacijo LG
SmartThinQ in sledite navodilom v aplikaciji, da
registrirate napravo.
OPOMBA
• Da onemogočite funkcijo Wi-Fi, pritisnite in
držite Wi-Fi gumb za 3 sekunde. Wi-Fi ikona
bo izklopljena.
Informacije o obvestilu o odprtokodni
programski opremi
Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami
GPL, LGPL, MPL in z drugimi odprtokodnimi
licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite
spletno mesto http://opensource.lge.com.
Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi
omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in
obvestila o avtorskih pravicah.
LG Electronics vam odprto kodo zagotovi tudi
na CD-ROM-u na zahtevo preko elektronske
pošte na naslov opensource@lge.com ob
plačilu zneska, ki pokriva stroške tovrstne
distribucije (kot so stroški nosilca, pošiljanja in
obdelave). Ta ponudba velja tri leta od zadnje
odpreme tega izdelka. Ta ponudba velja za vse,
ki prejmejo te informacije.
• Za naprave z logotipoma
ali
Če spremenite vaš brezžični rutar, ponudnika
internetnih storitev ali geslo, izbrišite prijavljeno
napravo iz aplikacije LG SmartThinQ in jo
ponovno prijavite.

25
SL
• Pritisnite in za 3 sekunde
zadržite tipko ‚Freezer.
• Odprite vrata hladilnika.
2B. Prikazni zaslon znotraj hladilnika:
• Odprite vrata hladilnika.
• Pritisnite in za 3 sekunde
zadržite tipko ‚Freezer.
OPOMBA
Če so bila brata odprta več kot minuto, jih je treba
zapreti in znova začeti s korakom št. 2
3. Sledite navodilom operaterja in držite mikrofon
telefona blizu ikone »SmartDiagnosis«.
4. Telefon držite v tem položaju, dokler še slišite
zvok prenosa podatkov.
5. Držite telefon na mestu, dokler slišite ton, da
poteka prenos podatkov. To traja približno 3
sekunde. Nadaljujte pogovor s strokovnjakom,
ki vam bo lahko pomagal na podlagi podatkov,
ki ste jih poslali v analizo.
OPOMBA
• Za boljše rezultate ne premikajte telefona,
dokler slišite zvok prenosa podatkov.
• Če serviser v klicnem centru ne prejme
natančnih podatkov, vas bo morda prosil, da
jih znova pošljete.
• Kakovost telefonske linije se lahko spreminja
od regije do regije in lahko vpliva na funkcijo
za prenos podatkov.
• Za boljšo komunikacijo in boljšo servisno
storitev uporabite domači telefon.
• Zaradi slabe kakovost klica je lahko prenos
podatkov iz telefona v napravo slabši, zaradi
česar se lahko zgodi, da funkcija Smart Diag-
nosis ne deluje pravilno.
3 sec.
3 sec.

26
VZDRŽEVANJE
SL
Opombe za čiščenje
• Ko boste odstranjevali polico ali predal iz
notranjosti naprave, odstranite vsa shranjena
živila iz polic in predalov, da ne poškodujete
sebe ali naprave.
− V nasprotnem primeru lahko zaradi teže
shranjenih živil pride do telesnih poškodb.
• Če boste čistili izpušne cevi za zrak naprave s
pomočjo sesalca, izključite napajalni kabel iz
vtičnice, da preprečite statično razelektritev, ki
lahko poškoduje elektroniko ali povzroči
električni udar.
• Izvlecite police in predale ter jih umijte z vodo.
Preden jih ponovno namestite, jih ustrezno
posušite.
• Tesnilo vrat redno obrišite z mokro in mehko
brisačo.
• Razlitja in madeži na košari vrat je treba
očistiti, saj lahko vplivajo na zmogljivost
shranjevanja košar in jih morda tudi
poškodujejo.
• Po čiščenju preverite, ali je napajalni kabel
poškodovan, vroč ali nepravilno priključen.
• Redno čistite izpušne cevi za zrak na
zunanjem delu naprave.
− Blokirane izpušne cevi za zrak lahko
povzročijo požar ali poškodbe naprave.
• Lakiranje zunanjih pobarvanih kovinskih
površin zagotavlja zaščito pred rjavenjem. Ne
lakirajte plastičnih predelov. Pobarvane
kovinske površine polakirajte vsaj dvakrat na
leto z lakom za naprave (ali lakom za vozila).
Lak nanesite s čisto in mehko krpo.
• Za zunanji del naprave uporabite čisto gobo
ali mehko krpo in nežen detergent v topli vodi.
Ne uporabljajte sredstva za poliranje. Temeljito
posušite z mehko krpo.
• Polic
ali posod nikoli ne pomivajte v
pomivalnem stroju.
− Deli se lahko izobličijo zaradi toplote.
• Če ima naprava LED lučko, ne odstranjujte
pokrova in LED lučke, niti ne poskušajte
okvare odpraviti sami. Posvetujte se z
informacijskim centrom za podporo strankam
LG Electronics.
Čiščenje košar vrat
Odstranjevanje košar vrat
hladilnika ali zamrzovalnika
Z obema rokama držite košaro in jo odstranite
tako, da jo dvignete.
Če čistite notranjost ali zunanjost naprave, je
ne obrišite z grobo krtačo, zobno pasto ali
vnetljivimi materiali. Ne uporabljajte čistil, ki
vsebujejo vnetljive snovi.
- To morda povzroči razbarvanje ali povzroči
škodo na napravi.
- Vnetljive snovi: alkohol (etanol, metanol, isopropil
alkohol, isobutil alkohol, itd.), razredčevalec, belilo,
benzol, vnetljiva tekočina, razjedljivo sredstvo, itd.
•

27
SL
Ponovna namestitev košar vrat
hladilnika ali zamrzovalnika
1
Najprej držite košaro vrat z obema rokama,
nato pa en konec nežno potisnite navzdol in
ponovite postopek na drugi strani.
2
Ko boste košaro vrat namestili, jo nežno
potisnite, da jo pritrdite vodoravno.
Čiščenje polic
Odstranjevanje polic hladilnika ali
zamrzovalnika
Polico odstranite tako, da jo izvlečete, pri čemer
rahlo dvignite zadnji rob police hladilnika.
Namestitev police v hladilnik ali
zamrzovalnik
Namestite ga v obratnem vrstnem redu
postopka odstranitve.
Čiščenje predala za zelenjavo
Odstranjevanje predala za
zelenjavo
1
Odstranite vsebino predala. Držite ročaj
predala za zelenjavo in ga nežno povlecite
ven v celoti, dokler se ne ustavi.
2
Dvignite predal za zelenjavo in ga
odstranite tako, da ga povlečete ven.
Namestitev predala za zelenjavo
1
Če ima predal za zelenjavo pokrov, ga
dvignite.
2
Vstavite dno predala za zelenjavo v prvoten
položaj in predal nežno potisnite v
notranjost.
POZOR
• Ko boste odstranjevali predal za zelenjavo,
bodite pozorni na težo shranjenih živil, ki
lahko predal med odstranitvijo poškodujejo.

28
SL
Čiščenje pokrova predala
Odstranjevanje pokrova predala
1
Po odstranitvi pokrova predala za zelenjavo,
povlecite zgornji del pokrova navzdol.
2
Pokrov odstranite tako, da ga izvlečete.
Namestitev pokrova predala nazaj
1
Vodila, ki so na notranjemu delu pokrova,
vstavite v utore police.
2
Vodila, ki so na notranjemu delu pokrova
vstavite v utore na sprednjemu delu police
in pokrov pomaknite navzgor.
Čiščenje avtomata za vodo
Čiščenje dozirnega pladnja
Dozirni pladenj se lahko ob razlitju ledu ali vode
hitro zmoči. Celotno površino pobrišite z vlažno
krpo.
Čiščenje odprtin za vodo in led
Odprtini za vodo ali led pogosto obrišite s čisto
krpo, saj se hitro umažeta. Mucke na krpi se
lahko primejo na odprtino.

29
ODPRAVLJANJE TEŽAV
SL
Stanje Razlog Rešitev
Naprava ne hladi ali
ne zamrzuje.
Je prišlo do prekinitve
napajanja?
• Preverite delovanje drugih naprav.
Je napajalni kabel izklopljen iz
vtičnice?
• Napajalni kabel pravilno priključite v
vtičnico.
Naprava slabo hladi
ali zamrzuje.
Je temperatura hladilnika ali
zamrzovalnika nastavljena na
najtoplejšo?
• Nastavite temperaturo hladilnika ali
zamrzovalnika na »Srednje«.
Je naprava izpostavljena
neposredni sončni svetlobi ali
pa je v bližini toplotne naprave,
kot sta pečica ali grelnik?
• Preverite prostor za namestitev in
napravo odmaknite od drugih
toplotnih naprav.
Ste shranili toplo hrano, ne da
bi jo najprej ohladili?
• Toplo hrano najprej ohladite, preden
jo shranite v hladilniku ali
zamrzovalniku.
Ste shranili preveč hrane?
• Med hrano vzdržujte ustrezen
prostor.
So vrata naprave popolnoma
zaprta?
• Popolnoma zaprite vrata in se
prepričajte, da shranjena živila ne
ovirajo vrat.
Je okoli naprave dovolj
prostora?
• Prilagodite položaj namestitve, da bo
okoli naprave dovolj prostora.
Naprava smrdi.
Je temperatura hladilnika ali
zamrzovalnika nastavljena na
»Toplo«?
• Nastavite temperaturo hladilnika ali
zamrzovalnika na »Srednje«.
Ste shranili hrano z močnim
vonjem?
• Hrano z močnim vonjem shranjujte v
zaprti posodi.
Se je v predalu pokvarila
zelenjava ali sadje?
• Odvrzite gnilo zelenjavo in očistite
predal za zelenjavo. Zelenjave ne
shranjujte predolgo v predalu za
zelenjavo.
Notranja lučka
naprave se ne prižge.
Se notranja lučka naprave
ugasne?
• Stranke bodo stežka zamenjale
notranjo lučko naprave, saj le-te niso
lahko zamenljive. Če se notranja
lučka naprave ne prižge, stopite v
stik z informacijskim centrom za
stranke LG Electronics.

30
SL
Stanje Razlog Rešitev
Vrata naprave niso
tesno zaprta.
Se naprava nagiba naprej?
• Nastavite sprednjo nogo in rahlo
povzdignite sprednjo stran.
So bile police pravilno
nameščene?
• Če je treba, ponovno namestite
police.
Ste zaprli vrata s pretirano
silo?
• Če uporabite preveč moči ali hitrosti
pri zapiranju vrat, so lahko pred
zaprtjem še vedno nekoliko odprta.
Poskrbite, da vrat ne zapirate
premočno. Ne zapirajte s silo.
Vrata naprave se
težko odprejo.
Ste odprli vrata takoj, ko ste
jih zaprli?
• Če boste poskušali odpreti vrata
minuto po tem, ko ste jih zaprli,
boste morda imeli težave zaradi
pritiska v notranjosti naprave. Vrata
ponovno odprite čez nekaj minut, ko
se bo pritisk v notranjosti naprave
stabiliziral.
Znotraj naprave ali na
dnu pokrova predala
za zelenjavo prihaja
do kondenzacije.
Ste shranili toplo hrano, ne da
bi jo najprej ohladili?
• Toplo hrano najprej ohladite, preden
jo shranite v hladilniku ali
zamrzovalniku.
Ste pustili vrata naprave
odprta?
• Čeprav bo kondenzacija izginila, ko
boste zaprli vrata naprave, jo lahko
obrišete s suho krpo.
Prepogosto odpirate in
zapirate vrata naprave?
• Kondenzacija lahko nastane zaradi
temperaturne razlike med
zunanjostjo in notranjostjo. Obrišite
vlago s suho krpo.
Ste v napravo položili toplo ali
vlažno hrano, ne da bi jo
shranili v zaprto posodo?
• Hrano hranite v pokritih ali
zatesnjenih posodah.
V zamrzovalniku se je
pojavila zmrzal.
Morda vrata niso pravilno
zaprta?
• Preverite, ali kakšen predmet v
notranjosti naprave zadržuje vrata,
prav tako pa se prepričajte, da so
vrata dobro zaprta.
Ste shranili toplo hrano, ne da
bi jo najprej ohladili?
• Toplo hrano najprej ohladite, preden
jo shranite v hladilniku ali
zamrzovalniku.

31
SL
Stanje Razlog Rešitev
V zamrzovalniku se je
pojavila zmrzal.
Je vstop ali izstop zraka iz
zamrzovalnika prekinjen?
• Prepričajte se, da vstop ali izstop
zraka ni prekinjen, tako da lahko
zrak kroži.
Je zamrzovalnik prenapolnjen?
• Med izdelki vzdržujte ustrezen
prostor.
Zmrzal ali
kondenzacija lahko
nastane znotraj ali
zunaj naprave.
Ste prepogosto odpirali in
zapirali vrata? So vrata
naprave nepravilno zaprta?
• Zmrzal ali kondenzacija lahko
nastane, če zunanji zrak prodre v
notranjost naprave.
Je območje namestitve
vlažno?
• Kondenzacija se lahko pojavi na
zunanji strani naprave, če je
območje namestitve preveč vlažno
ali v vlažnem in deževnem dnevu.
Obrišite vlago s suho krpo.
Naprava je hrupna in
ustvarja neobičajne
zvoke.
Je naprava nameščena na
šibkih tleh oz. je nestabilno
naravnana?
• Napravo namestite na trdno in ravno
površino.
Se hrbtna stran naprave dotika
stene?
• Prilagodite položaj namestitve, da bo
okoli naprave dovolj prostora.
So za napravo raztreseni
predmeti?
• Odstranite raztresene predmete izza
naprave.
Se na vrhu naprave nahaja
predmet?
• Odstranite predmet z vrha naprave.
Stranski ali sprednji
del naprave je topel.
Na teh območjih naprave so
nameščene kondenzacijske
pipe, ki zmanjšujejo nastajanje
kondenzacije okoli predela
vrat.
• Cev, ki sprošča toploto za
preprečevanje kondenzacije, je
nameščena na sprednjem in
stranskem delu naprave. Morda
boste toploto posebej čutili takoj po
namestitvi naprave ali poleti. Lahko
ste prepričani, da to ni težava, zato
lahko napravo še naprej normalno
uporabljate.
V notranjosti ali
zunanjosti naprave se
zadržuje voda.
Ali okoli naprave uhaja voda?
• Preverite, ali voda uhaja iz korita ali
z drugega mesta.
Se voda zadržuje na dnu
naprave?
• Preverite, ali prihaja voda iz
odtaljene hrane ali posode, ki se je
zdrobila ali padla.

32
SL
Stanje Razlog Rešitev
Klikanje
Nadzor za odmrzovanje bo
kliknil, ko se začne in konča
samodejni odmrzovalni cikel.
Termostat (ali nadzor hladilnika
pri nekaterih modelih) bo prav
tako kliknil na začetku ali
koncu cikla.
• Normalno delovanje
Ropot
Ropot lahko pride iz toka
hladilne tekočine, vodne linije
na zadnji strani naprave (le pri
vodovodnih modelih) ali
predmetov, shranjenih na vrhu
ali okoli naprave.
• Normalno delovanje
Hladilnik ne stoji ravno na tleh.
• Tla niso ravna, oziroma morate
prilagoditi nožice za nastavljanje
višine. Glejte poglavje Prilagajanje
vrat.
Med delovanjem se je naprava
z linearnim kompresorjem
premaknila.
• Normalno delovanje. Če kompresor
ne preneha ropotati po treh minutah,
izklopite napravo in jo nato znova
vklopite.
Šumenje
Zrak kroži preko uparjalnika s
pomočjo ventilatorja skozi
predale hladilnika in
zamrzovalnika.
• Normalno delovanje
Zrak prisiljeno kroži skozi
kondenzator s strani
ventilatorja kondenzatorja.
• Normalno delovanje
Klokotanje
Hladilna tekočina teče skozi
hladilni sistem.
• Normalno delovanje
Pokanje
Krčenje in širjenje notranjih
sten zaradi sprememb v
temperaturi.
• Normalno delovanje
Vibriranje
Če se stranski ali hrbtni del
naprave dotika omarice ali
stene, bodo nekatere izmed
normalnih vibracij ustvarjale
slišen zvok.
• Za odpravo hrupa se prepričajte, da
se nobena od strani ne dotika sten
ali omaric.

33
SL
Stanje Razlog Rešitev
•
•
•
•
Vaša domača naprava
in pametni telefon
nista povezani z Wi-Fi
omrežjem.
Geslo za Wi-Fi, s katerim se
poskušate povezati, ni pravilno.
Poiščite Wi-Fi omrežje povezano z
vašim pametnim telefonom in ga
odstranite, potem registrirajte vašo
napravo na LG SmartThinQ.
Mobilni podatki za vaš pametni
telefon so vklopljeni.
Izklopite Mobilne podatke na vašem
pametnem telefonu in registrirajte
napravo z uporabo Wi-Fi.
Ime brezžičnega omrežja (SSID)
je nepravilno nastavljeno.
Ime brezžičnega omrežja (SSID)
mora biti kombinacija angleških črk in
številk.
(Ne uporabljajte posebnih znakov)
Frekvenca rutarja ni 2,4 GHz.
Samo frekvenca rutarja 2,4 GHz je
podprta. Nastavite rutar na 2,4 GHz
in povežite napravo z brezžičnim
rutarjem. Da preverite frekvenco
rutarja, preverite pri dobavitelju
vašega interneta ali izdelovalcu
rutarja.
Razdalja med napravo in
rutarjem je predolga.
Če je razdalja med napravo in
brezžičnim rutarjem predolga, postane
moč signala šibka in povezava morda
ni konfigurirana pravilno. Premaknite
lokacijo rutarja, da je bližje napravi.
•


www.lg.com
MANUALI I PËRDORUESIT
FRIGORIFERI &
NGRIRËSI
Lexoni këtë manual përdoruesi plotësisht para se të përdorni pajisjen dhe mbajeni në
vend të volitshëm për t'iu referuar gjithmonë.
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved

TABELA E
PËRMBAJTJES
Ky manual mund të përmbajë figura ose
materiale të ndryshme nga modeli që keni
blerë.
Ky manual është subjekt i rishikimeve nga
prodhuesi.
UDHËZIME SIGURIE ...............................................................3
Hedhja e pajisjes tuaj të vjetër .................................................................. 11
INSTALIMI ...............................................................................12
Shënime për lëvizjen dhe transportin ....................................................... 12
Shënime për instalimin ............................................................................. 12
Rregullimi i këmbëve ................................................................................ 13
Për t’i lëvizur dyert mbrapsht .................................................................... 13
Pjesët dhe funksionet ............................................................................... 14
PËRDORIMI ............................................................................16
Shënime për përdorimin ........................................................................... 16
Paneli i Kontrollit .......................................................................................17
Dispenseri i Ujit (Opsional) ....................................................................... 19
Tabakaja e Akullit ...................................................................................... 21
Konvertuesi i Freskët (Opsional) .............................................................. 21
Sirtari i perimeve të freskëta (Opsionale) ................................................. 21
Rafti palosës .............................................................................................22
Derë me Hapje të Lehtë (Opsional) ..........................................................22
Përdorimi i funksioneve të tjera ................................................................ 22
Ruajtja maksimale .................................................................................... 22
FUNKSIONET INTELIGJENTE .............................................23
32................................................. QnihTtramS GL tinoicakilpA i imirodrëP
Përdorimi i Smart Diagnosis™ ................................................................. 24
MIRËMBAJTJA ......................................................................26
Shënime për pastrimin .............................................................................. 26
Pastrimi i koshit të derës .......................................................................... 26
Pastrimi i raftit ...........................................................................................27
Pastrimi i sirtarit të perimeve .................................................................... 27
Pastrimi i Kapakut të Acarit .......................................................................28
Pastrimi i dispenserit të ujit .......................................................................28
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE ................................................29
Përmasat dhe Distancat
Temperatura e Ambientit
........................................................................... 12
......................................................................... 12

3
UDHËZIME SIGURIE
SQ
Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar
rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar
i produktit.
Direktivat janë ndarë në 'PARALAJMËRIM' dhe 'KUJDES' siç
tregohet më poshtë.
Ky simbol është për të treguar rastet dhe punimet që
mund të shkaktojnë rrezik. Lexoni pjesën me këtë
simbol me kujdes dhe ndiqni udhëzimet për të
shmangur rreziqet.
PARALAJMËRIM
Kjo tregon se mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë
dëmtime serioze ose vdekje.
KUJDES
Kjo tregon që mosndjekja e udhëzimeve mund të shkaktojë
lëndime të vogla ose dëmtime në produkt.
UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE
PARALAJMËRIM
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjeve elektrike ose
dëmtimeve të personave kur përdorni produktin tuaj, duhet
të ndiqen masat bazë të sigurisë, përfshirë të mëposhtmet.
Fëmijët në shtëpi
Pajisja nuk është bërë për t'u përdorur nga persona (përfshirë
fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore, ose me
mungesë përvoje dhe njohurie, përveç nëse mbikëqyren ose
udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
• Në rastin kur pajisja ka me një mekanizëm mbyllës (vetëm për disa
vende), mbani çelësin e saj larg fëmijëve.

4
SQ
Për përdorim në Evropë:
Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e sipër
dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore
ose me mungesë përvoje dhe njohurie nëse mbikëqyren ose
udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të
sigurt dhe i kuptojnë rreziqet që përfshihen. Fëmijët nuk duhet të
luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk
duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje.
Instalimi
•Kjo pajisje duhet të transportohet vetëm nga dy njerëz ose më
shumë duke e mbajtur pajisjen mirë.
•Sigurohuni që priza të jetë e tokëzuar mirë dhe që kunja e
tokëzimit në kordonin e energjisë të mos jetë e dëmtuar ose e
hequr nga spina. Për më shumë detaje mbi tokëzimin, pyesni në
një qendër informacioni për klientin të LG Electronics.
•Kjo pajisje është e pajisur me një kordon energjie që ka një
konduktor tokëzimi dhe një spinë tokëzimi. Spina e energjisë
duhet të lidhet me një prizë të përshtatshme që është instaluar
dhe tokëzuar sipas të gjitha kodeve dhe rregullave vendase.
•Nëse kabllo e energjisë është dëmtuar ose vrima e prizës është
shumë e lirë, mos e përdorni kabllon e energjisë dhe kontaktoni
një qendër shërbimi të autorizuar.
•Mos e fusni pajisjen në një përshtatës me shumë fole, i cili nuk ka
(të fiksuar) një kabllo korrenti.
•Mos e modifikoni ose zgjatni kordonin e energjisë.
•Mos përdorni kordonë zgjatimi ose adaptor dysh. Pajisja duhet të
lidhet me një linjë energjie të dedikuar e cila ka siguresë më vete.

5
SQ
•Mos përdorni një prizë me shumë fole, e cila nuk është e tokëzuar
(portative) siç duhet. Pas përdorimit të një prize me shumë fole e
tokëzuar (portative) siç duhet, përdorni një produkt me kapacitetin
aktual të vlerësimit të kodit të korrentit ose më të lartë. Mungesa e
këtij veprimi mund të çojë në goditje elektrike ose zjarr për shkak
të nxehtësisë së prizës me shumë fole. Korrenti mund të
ndërpritet kur në përdorim është çelësi elektrik.
•Instalojeni pajisjen në një vend ku është e lehtë të shkëputet spina
e energjisë të pajisjes.
•Bëni kujdes të mos e drejtoni spinën e energjisë lart ose ta lini
pajisjen të anohet mbi spinën e energjisë.
•Montojeni pajisjen mbi dysheme të fortë dhe të niveluar.
•Mos e instaloni pajisjen në një vend të lagur ose me pluhur. Mos
e instaloni ose mbani pajisjen në një vend jashtë, ose në një vend
që është subjekt i kushteve të motit si drita direkte e diellit, era,
shiu ose temperaturat nën ngrirje.
•Mos e vendosni pajisjen nën dritën direkte të diellit ose mos e
ekspozoni ndaj nxehtësisë prej pajisjeve me nxehtësi të tilla si
sobat ose ngrohëset.
•Bëni kujdes të mos e ekspozoni pajisjen kur e instaloni.
•Bëni kujdes të mos e lini pajisjen të rrëzohet gjatë montimit ose
çmontimit.
•Bëni kujdes të mos kafshoni, shtypni ose dëmtoni kabllin e
energjisë gjatë montimit ose çmontimit të derës të pajisjes.
•Mos lidhni një përshtatës prize ose aksesorë të tjerë me prizën e
korrentit.
Përdorimi
•Mos e përdorni pajisjen për asnjë qëllim (ruajtje të materialeve ose
ngarkesave mjekësore ose eksperimentale) përveç se për ruajtjen
e ushqimeve shtëpiake.
•Në rast derdhjeje uji, shkëputeni spinën e energjisë dhe kontaktoni
qendrën e informacionit për klientët të LG Electronics.

6
SQ
•Hiqeni spinën e energjisë gjatë stuhive ose rrufeve të mëdha ose
kur nuk përdoret për kohë të gjatë.
•Mos e prekni spinën e energjisë ose kontrollet e pajisjes me duar
të lagura.
•Mos e përkulni kabllon e korrentit tepër e mos vendosni objekte të
rënda mbi të.
•Nëse uji depërton në pjesët elektrike të pajisjes, shkëputeni
spinën e energjisë dhe kontaktoni një qendër informacioni për
klientin të LG Electronics.
•Mos i vendosni duart ose objekte metalike brenda vendit që nxjerr
ajrin e ftohtë, apo ta mbuloni ose nxehni grilën e lëshimit prapa.
•Mos ushtroni forcë të tepërt ose mos e goditni kapakun e pasmë
të pajisjes.
•Mos vendosni kafshë, si p.sh. kafshë shtëpiake brenda produktit.
•Bëni kujdes për fëmijët pranë kur hapni ose mbyllni derën e
pajisjes. Dera mund të godasë fëmijën dhe të shkaktojë lëndime.
Mos lini asnjë person të varet tek dyert pasi mund të bëjë që të
bjerë pajisja dhe të shkaktojë lëndime serioze.
•Shmangni rrezikun që fëmijët të bllokohen brenda pajisjes. Një
fëmijë i bllokuar brenda pajisjes mund të mbytet.
•Mos vendosni sende të rënda ose delikate, enë të mbushura me
lëng, substanca të djegshme, sende të ndezshme (si qirinj, llamba
etj.), ose pajisje ngrohjeje (si soba,
ngrohës etj.) mbi pajisje.
•
•Mos përdorni ose ruani substanca që marrin flakë ose të
djegshme (eter, benzen, alkool, lëndë kimike, LPG, spërkatës i
djegshëm, insekticid, aromatizues, kozmetikë, etj.) pranë pajisjes.
Nëse ka një rrjedhje gazi (isobutan, propan, gaz natyror, etj.), mos
e prekni pajisjen ose spinën e korrentit dhe ajroseni vendin
menjëherë. Kjo pajisje përdor gaz ftohësit (isobutan,R600a).
Megjithëse përdor një sasi të vogël gazi, përsëri është gaz i
djegshëm. Rrjedhja e gazit gjatë transportit, instalimit ose
përdorimit të pajisjes mund të shkaktojë zjarr, shpërthim ose lëndime
nëse ndodhin shkëndija.

7
SQ
•Hiqeni menjëherë spinën e energjisë dhe kontaktoni një qendër
informacioni për klientin të LG Electronics nëse zbuloni ndonjë
zhurmë ose erë të çuditshme ose tym që del nga pajisja.
•Mbusheni prodhuesin e akullit ose dispenserin e ujit vetëm me ujë
të pijshëm.
Mirëmbajtja
•Shkëputeni kordonin e energjisë para se ta pastroni pajisjen ose
para se të ndërroni llambën e brendshme (ku është montuar).
•Fiksojeni mirë spinën e energjisë në prizë pasi ta keni pastruar
nga lagështia dhe pluhuri.
•Asnjëherë mos e shkëputni pajisjen duke tërhequr kabllon e
energjisë. Gjithmonë kapni spinën e energjisë fort dhe tërhiqeni
drejt nga priza.
•Mos hidhni ujë ose substanca të djegshme (pastë dhëmbësh,
alkool, hollues, benzol, lëng të ndezshëm, material smerilues etj.)
mbi pjesën e brendshme ose të jashtme të pajisjes për ta
pastruar.
•Mos e pastroni pajisjen me furça, lecka ose sfungjerë me
sipërfaqe të ashpra ose të cilat janë prej materiali metalik.
•Vetëm personeli i kualifikuar i servisit nga qendra e shërbimit të
LG Electronics duhet të bëjë çmontimin, riparimin ose modifikimin
e pajisjes. Kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG
Electronics nëse e lëvizni ose instaloni pajisjen në një vend tjetër.
•Mos përdorni tharëse flokësh për të tharë pjesën e brendshme të
pajisjes ose mos vendosni qiri brenda për të larguar erërat.
•Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të
përshpejtuar procesin e shkrirjes.
Hedhja
•Kur ta hidhni pajisjen, hiqeni gominën e derës duke i lënë raftet
dhe koshat në vend dhe mbajini fëmijët larg nga pajisja.

8
SQ
•Hidhini të gjitha materialet e paketimit (si qeset plastike dhe
stiropolin) larg nga fëmijët. Materialet e paketimit mund të
shkaktojnë mbytje.
Siguria teknike
•Mbajini pa pengesa hapësirat e ventilimit, në trupin e pajisjes ose
në strukturën e integruar.
•Mos përdorni pajisje elektrike brenda ndarjeve të vendosjes së
ushqimeve në pajisje, përveç nëse janë të tipit të rekomanduar
nga prodhuesi.
•Lëngu ftohës dhe gazi i izolimit i përdorur në pajisje kërkojnë
procedura të veçanta për t'u hedhur. Konsultohuni me agjentin e
shërbimit ose një person të ngjashëm të kualifikuar para se t'i
hidhni.
•
•Gazi ftohës që del nga tubat mund të marrë flakë ose të shkaktojë
shpërthim.
•Nëse zbulohet se ka një rrjedhje, largoni çdo flakë ose burim të
mundshëm ndezjeje dhe ajroseni dhomën në të cilën ndodhet
pajisja për disa minuta. Për të shmangur krijimin e një përzierjeje
gazi të djegshëm dhe ajri nëse ndodh një rrjedhje në qarkun e
lëngut ftohës, madhësia e dhomës në të cilën përdoret pajisja
duhet të përkasë me sasinë e lëngut ftohës të përdorur. Sipërfaqja
e dhomës duhet të jetë 1 m² për çdo 8 g gazi ftohës R600a
brenda pajisjes.
•Sasia e lëngut ftohës në pajisjen tuaj të caktuar është treguar në
etiketën e
identifikimit brenda pajisjes.
•Asnjëherë mos e ndizni pajisjen kur ka shenja të dukshme
dëmtimi. Nëse nuk jeni të sigurt, konsultohuni me shitësin.
Kjo pajisje përmban një sasi të vogël ftohësi prej isobutani (R600a),
por është gjithashtu i djegshëm. Kur transportoni dhe instaloni
pajisjen, duhet të bëhet kujdes për t'u siguruar që asnjë pjesë e
qarkut të lëngut ftohës të mos dëmtohet.

9
SQ
•Kjo pajisje është synuar për t’u përdorur në aplikime familjare dhe
të ngjashme. Nuk duhet të përdoret për qëllime tregtare ose
kateringu apo në ndonjë përdorim të lëvizshëm si për shembull në
karavan ose varkë.
•Mos ruani substanca shpërthyese si kanaçe aerosoli me gaz të
djegshëm në këtë pajisje.
KUJDES
Për të pakësuar rrezikun e lëndimeve të lehta te njerëzit,
defekteve ose dëmtimeve të produktit ose pronës kur e
përdorni produktin, ndiqni masat paraprake bazë, përfshirë
të mëposhtmet:
Instalimi
•Mos e anoni pajisjen për ta tërhequr ose shtyrë kur e lëvizni.
•Sigurohuni që të mos ju ngecë një pjesë trupi si dora apo këmba
kur lëvizni pajisjen.
Përdorimi
•Mos i prekni ushqimet e ngrira ose pjesët metalike në vendin e
ngrirjes me duar të lagura ose të njoma. Mund të shkaktojë
kafshim ngrice.
•
•Xhami i temperuar në anën përpara të pajisjes ose rafteve mund
të dëmtohet nga goditja. Nëse është i thyer, mos e prekni me duar
të lagura pasi mund të shkaktojë lëndime.
•Mos u varni në dyert e pajisjes, dhomën e mbajtjes të ushqimeve,
raftet ose mos hipni në të.
•Mos mbani tepër sasi shishesh uji ose enë për mbi koshat e
derës. Koshi mund të thyhet ose mund të godisni dorën në
strukturën
përreth duke ju shkaktuar lëndime.
Mos vendosni enë qelqi, shishe ose kanaçe (sidomos ato që
përmbajnë pije të gazuara) në ndarësin e ngrirësit, në rafte apo në
koshin e akullit të cilat do të ekspozohen ndaj temperaturave nën
zero.

10
SQ
•Mbajini me rregull ushqimet brenda pajisjes.
•Mos i lejoni kafshët të ngacmojnë kabllin e energjisë ose tubin e
ujit.
•Mos e hapni ose mbyllni derën e pajisjes me tepër forcë.
•Nëse mentesha e derës të produktit dëmtohet ose nuk punon
mirë, mos e përdorni më pajisjen dhe kontaktoni një qendër
shërbimi të autorizuar.
•Mos e dëmtoni qarkun e lëngut ftohës.
•Mos vendosni asnjë pajisje elektronike (si ngrohëse ose celular)
brenda pajisjes.
•Mos i pastroni raftet ose kapakët prej xhami me ujë të ngrohtë kur
janë të ftohtë. Ato mund të thyhen nëse ekspozohen ndaj
ndryshimeve të papritura të temperaturës.
•Asnjëherë mos hani ushqime të ngrira menjëherë pasi janë nxjerrë
nga ngrirja.
•Mos përdorni enë kristali ose artikuj porcelani të hollë kur nxirrni
akullin.
•Sigurohuni që të mos ju ngecë dora apo këmba kur hapni ose
mbyllni derën e pajisjes.
Mirëmbajtja
•Mos i futni raftet mbrapsht. Raftet mund të bien duke shkaktuar
lëndime.
•Për të hequr ngricën nga pajisja, kontaktoni një qendër
informacioni për klientin të LG Electronics.
•Hidheni akullin që ndodhet në koshin e akullit në ngrirje gjatë
ndërprerjeve të gjata të energjisë.

11
SQ
Hedhja e pajisjes tuaj të vjetër
• Të gjitha produktet elektrike dhe elektronike duhet të hidhen veçmas nga mbetjet e
bashkisë përmes pikave të grumbullimit të caktuara nga qeveria ose autoritetet vendase.
• Hedhja
e duhur e pajisjes tuaj të vjetër do të ndihmojë në parandalimin e pasojave të
mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
• Për
informacione më të hollësishme rreth hedhjes të pajisjes tuaj të vjetër, ju lutem
kontaktoni zyrën e qytetit, shërbimin për hedhjen e mbeturinave ose dyqanin ku e keni
blerë produktin.

12
INSTALIMI
SQ
Shënime për lëvizjen dhe
transportin
• Hiqni të gjitha ushqimet brenda pajisjes. Pastaj
transportojeni pajisjen vetëm pasi të keni fiksuar
me ngjitës pjesët delikate si raftet dhe dorezën e
derës. Mos bërja e kësaj mund të shkaktojë
dëmtime të pajisjes.
• Nxirreni spinën, futeni dhe fiksojeni në çengelin e
spinës në pjesën e pasme sipër pajisjes. Mos
bërja e kësaj mund t’i shkaktojë dëmtime spinës
të energjisë ose gërvishtje në dysheme.
• Kur transportoni pajisjen, duhen më shumë se dy
njerëz për ta transportuar pajisjen me kujdes.
Rrëzimi i pajisjes, e cila është shumë e rëndë,
mund të shkaktojë lëndime personale ose defekte
të pajisjes.
• Kur e transportoni pajisjen në distancë të gjatë,
mbajeni pajisjen në pozicion vertikal. Pajisja
mund të rrëzohet duke shkaktuar defekte.
Asnjëherë mos e transportoni pajisjen të shtrirë
pasi mund të bëjë që qarkullimi i gazit ftohës të
pësojë defekt kur të kthehet përsëri në këmbë.
Shënime për instalimin
• Instalojeni pajisjen mbi një vend të fortë dhe të
sheshtë.
− Nëse pajisja instalohet mbi dysheme jo të
sheshtë, mund të shkaktojë dridhje dhe zhurmë
duke bërë që pajisja të rrëzohet duke shkaktuar
lëndime. Gjithashtu mund të bëjë që dyert të
mos mbyllen mirë dhe të futin lagështi brenda
pajisjes gjatë punimit.
− Nëse pjesa përpara ose mbrapa e pajisjes nuk
janë
në nivel, rregulloni këmbët e para në
mënyrë që të korrigjohet. Rastet më të rënda
mund të kenë nevojë që dyshemeja të jetë e
mbushur me rripa druri të hollë.
• Mos e vendosni pranë burimeve të nxehtësisë,
dritës direkte të diellit dhe lagështisë.
• Lidheni kabllin korrentit (ose spinën) në prizë.
Mos e lidhni me pajisje të tjera në të njëjtën prizë.
• Pasi të keni lidhur kordonin e energjisë (ose
spinën) me prizën, prisni 2-3 orë para se të futni
ushqime në pajisje. Nëse futni ushqime në pajisje
para se të jetë ftohur, ushqimet mund të prishen.
Pas instalimit të pajisjes, lidhni spinën e rrymës në
një prizë të korrentit (fole). Para se të zhvendosni
dhe të largoni pajisjen, shkëputni spinën nga priza
e korrentit (foleja).
•
Përmasat dhe Distancat
Nëse distanca është shumë e vogël mes artikujve që
janë afër njëri-tjetrit, kjo mund të çojë në degradim të
kapaciteteve ngrirëse dhe në rritjen e kostove të
energjisë elektrike. Lejoni një distancë prej 50mm nga
çdo paret i afërt i gjatë kohës që instaloni pajisjen.
Temperatura e Ambientit
Aparati është konceptuar për të funksionuar brenda
një rrezeje të kufizuar të temperaturave mjedisore,
në varësi të zonës së klimës. Mos e përdorni pajisjen
në një temperaturë që tejkalon limitin e vendosur.
Temperaturat e brendshme mund të ndikohen nga
vendndodhja e pajisjes, temperatura e mjedisit,
frekuenca e hapjes së derës dhe kështu me radhë.
Klasa klimatike mund të gjendet në etiketën e vlerësimit.
*Australi, Indi, Kenia
SHËNIM
Pajisjet e vlerësuara nga SN tek T janë konceptuar
të përdoren në një temperaturë të mjedisit ndërmjet
10 ºC dhe 43 ºC.

13
SQ
Rregullimi i këmbëve
Për të shmangur dridhjet, njësia duhet të jetë në
nivel.
Nëse është e nevojshme, rregulloni këmbët e
nivelimit për të kompensuar dyshemenë jo të
sheshtë.
Këmbët e para duhet të jenë pak më lart se ato të
pasme për të ndihmuar në mbylljen e derës.
Vidat e nivelimit mund të rrotullohen me lehtësi
duke e ngritur pak kabinën.
Rrotulloni vidat e nivelimit në drejtim të kundërt të
akrepave të orës (
) për ta ngritur njësinë, në
drejtim të akrepave të orës (
) për ta ulur.
Për t’i lëvizur dyert mbrapsht
Pajisja juaj është e projektuar me dyer që kthehen
mbrapsht, për shkak se ato mund të hapen ose
nga krahu i majtë ose nga i djathti për t’u
përshtatur me dizajnin e kuzhinës suaj.
SHËNIM
• Megjithatë, nëse doni t’i ktheni dyert mbrapsht
dhe ta ndani pajisjen tuaj në dysh, duhet të
telefononi qendrën e shërbimit. Kthimi i dyerve
mbrapsht nuk mbulohet nga garancia.

14
SQ
Pjesët dhe funksionet
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Njësia e Diagnozës Inteligjente (Opsional)
Duke përdorur këtë funksion kur kontaktoni me qendrën LG Elektronics të informacionit për klientin për
t’ju ndihmuar të kryeni një përcaktim të saktë kur pajisja nuk operon normalisht ose ndodh një avari.
Llamba LED
Llambat LED brenda pajisjes ndizen kur hapni derën.
Rafti i Frigoriferit
Ky është vendi ku mbahen ushqimet e ftohura dhe gjërat e tjera.
• Lartësia e raftit mund të rregullohet duke e vendosur raftin në një ulluk tjetër me lartësi të ndryshme.
• Mbajini ushqimet me përmbajtje më të lartë uji në raftin e sipërm.
• Numri real i rafteve ndryshon nga modeli në model.
Mbajtësja e Shisheve (Opsional)
KUJDES
Ky është vendi ku mbahen shishet ose enët e gjata.
• Mos ruani kontenierë ose shishe të shkurtra. Sendet mund të bien dhe të shkaktojnë lëndim apo
dëmtim të pajisjes.
Rafti palosës (Opsional)
Këtu ruhen ushqimet e ngrira dhe artikujt e lartë.
Sirtari i perimeve të freskëta (Opsionale)
Këtu është vendi ku mbahen frutat dhe perimet për të ndihmuar në ruajtjen e freskisë duke rregulluar
kontrolluesin e lagështisë.
• Pamja ose komponentët e pajisjes mund të ndryshojnë nga modeli në model.
1
2
3
4
5
6

15
Konvertuesi i Freskët (Opsional)
Këtu ruhet mishi, peshku dhe perimet. Ndihmoni në ruajtjen e freskisë duke përshtatur kontrolluesin e
lagështisë që gjendet në pjesën e pasme të dhomës së ngrirësit.
Kon i Bulmetit (Opsional)
Ky është vendi ku mbahen produktet e bulmetit si gjalpi ose djathi.
Tabaka e Lëvizshme e Vezëve
Këtu është vendi ku mbahen vezët.
• Mund ta lëvizni dhe përdorni në pozicionin e dëshiruar sipas nevojës. Megjithatë, mos e përdorni si
kovë akulli apo ta vendosni në raftin e sipërm të frigoriferit apo në sirtarin e perimeve.
Koshi i derës të frigoriferit
Ky është vendi ku mbahen pako të ushqimeve të ftohura, pije dhe enë salce.
Rezervuari i Dispenserit të Ujit
Këtu është vendi ku mbahet dispenseri ose prodhuesi automatik i akullit. Kërkon që të mbushet
manualisht. (Vetëm për modelet pa tubacion)
Tabakaja e Akullit
Këtu prodhohet dhe ruhet akulli.
Tabakaja e Ngrirësit
Këtu është vendi ku mbahen ushqimet e ngrira si mishi, peshku, brumërat e ngrira dhe akulloret.
Sirtari i ngrirësit
Ky është për të ruajtur për kohë të gjatë gjërat e ngrira.
7
8
9
10
11
12
13
14

16
PËRDORIMI
SQ
Shënime për përdorimin
• Mos e përdorni depozitën e dispenserit të ujit për
pije përveç se për ujë të pijshëm.
• Përdoruesit duhet të mbajnë në mend se mund të
formohet ngricë nëse dera nuk mbyllet plotësisht,
nëse lagështia është shumë e lartë gjatë verës
ose nëse dera e ngrirjes hapet shpesh.
• Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme
midis ushqimeve të mbajtura mbi raft ose koshin
e derës për të lejuar që dera të mbyllet komplet.
• Hapja e derës lejon që të hyjë ujë i ngrohtë në
pajisje dhe mund të bëjë që temperatura e
brendshme të rritet.
• Mos e hapni ose mbyllni derën e pajisjes tepër
shpesh.
• Llamba LED shërben vetëm për përdorim në
pajisjet shtëpiake dhe nuk është e përshtatshme
për ndriçim dhome.
Sugjerim për kursimin e energjisë
• Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme
midis ushqimeve të vëna. Kjo lejon që ajri i ftohtë
të qarkullojë lirshëm dhe ul faturat e energjisë
elektrike.
• Vendosini ushqimet e nxehta vetëm pasi të jenë
ftohur me qëllim që të parandalohet formimi i
lagështisë ose akullit.
• Kur vendosni një pajisje brenda ngrirjes,
vendoseni temperaturën e ngrirjes më të ulët se
temperatura e treguar në pajisje.
• Mos e vendosni temperaturën e pajisjes më të
ulët nga sa është e nevojshme. Për bërjen e
akullit
në klima normale, temperatura e ngrirjes
duhet të vendoset në -19 ose më e ulët.
• Mos vendosni ushqime pranë sensorit të
temperaturës të frigoriferit. Mbani një distancë
prej të paktën 3 cm nga sensori.
• Ju lutem vini re se një rritje temperature pas
shkrirjes ka një rreze të lejueshme në specifikimet
e pajisjes. Nëse doni që të minimizoni ndikimin që
mund të ketë kjo në ruajtjen e ushqimeve për
shkak të një rritjeje të temperaturës, mbulojini ose
mbështillini ushqimet e ruajtura me disa shtresa.
Mbajtja e ushqimeve në mënyrë të
efektshme
• Mbajini ushqimet e ngrira ose ushqimet e ftohura
brenda enëve të mbyllura.
• Kontrolloni datën e skadencës dhe etiketën
(udhëzimet e ruajtjes) para se të vendosni
ushqimet në pajisje.
• Mos i mbani ushqimet për periudha të gjata (më
shumë se 4 javë) nëse prishen lehtë në
temperaturë ambienti.
• Vendosini ushqimet e ftohura ose ushqimet e
ngrira brenda secilit frigorifer ose ngrirës
menjëherë pasi t'i keni blerë.
• Mos ngrini përsëri çfarëdo ushqimi që është
shkrirë më parë. Ngrirja përsëri e ushqimeve që
janë shkrirë tashmë pakëson shijen dhe vlerat
ushqyese.
• Mos i mbështillni dhe ruani ushqimet me gazetë.
Materiali i printimit të gazetës ose substancave të
tjera të huaja mund njollosë dhe
të ndotë
ushqimet.
• Mos e mbushni pajisjen tepër. Mbushni më pak
se 70 % të hapësirës. Ajri i ftohtë mund të mos
qarkullojë mirë nëse pajisja mbushet tepër.
• Lërini ushqimet e nxehta të ftohen para se t’i
vendosni. Nëse vendoset tepër ushqim i ngrohtë
brenda, temperatura e brendshme e pajisjes
mund të rritet dhe të ndikojë negativisht në
ushqimet e tjera të ruajtura në pajisje.
• Nëse vendosni një temperaturë tepër të ulët për
ushqimet, ato mund të ngrijnë. Mos vendosni
temperaturë më të ulët se temperatura që duhet
për t’i ruajtur ushqimet mirë.
• Mbajeni gjithmonë pajisjen të pastër.
Kapaciteti maks. i ngrirjes
• Funksioni Ngrirje Eksprese e cakton ngrirësin në
kapacitetin maksimal të ngrirjes.
• Në përgjithësi kjo zgjat deri në 24 orë dhe fiket
automatikisht.
• Nëse përdoret kapaciteti maksimal i ngrirjes,
Ngrirja Eksprese duhet të lihet i ndezur për shtatë
orë para se prodhimet e freskëta të vendosen në
dhomën e ngrirësit.
Nëse po e lini pajisjen të fikur për një periudhë
të gjatë kohore, hiqni të gjitha ushqimet që
janë brenda dhe shkëputni kordonin e furnizimit
me energji. Pastroni pjesën e brendshme dhe
lini dyert paksa të hapura për të parandaluar
rritjen e mykut në pajisje.
•
Sistemi automatik i shkrirjes në pajisje (sistemi
defrost) lejon që ndarja të mos akumulojë asnjëherë
akull në kushte normale funksionimi.
•
Nëse në pajisje ka ndarje të ftohjes , mos i ruani
perimet dhe frutat që kanë përmbajtje më të lartë
lagështire në të (në ndarjen e ftohjes) pasi ato mund
të ngrijnë për shkak të temperaturës më të ulët.
•
Në rast të një ndërprerjeje të energjisë, telefononi
kompaninë e energjisë elektrike dhe kërkoni kohëzgjatjen
e ndërprerjes.
•
- Ju duhet të shmangni hapjet e derës për sa kohë
që është shkëputur furnizimi me korrent.
- Me kthimin e fuksionimit normal të furnizimit me energji,
kontrolloni gjendjen e ushqimit.

17
SQ
Paneli i Kontrollit
Njësitë dhe funksionet
<Shtyp 1> në derën e frigoriferit
8
<Shtyp 2> brenda frigoriferit
7
Fridge Temperature (Temperatura e
Frigoriferit)
• Kjo
e vendos frigoriferin në temperaturën e
synuar.
Freezer Temperature (Temperatura e
ngrirësit)
• Kjo
e vendos ngrirjen në temperaturën e
synuar.
Express Freeze (Ngrirje Ekspres)
• Kjo
vendos funksionet e Ngrirjes Ekspres.
Ekologjik
• Kjo kontrollon metodën e Kursimit të
Energjisë për uljen e konsumit të energjisë.
1
2
3
4
Door Alarm (Alarmi i Derës)
• Kjo
vendos alarmin i cili aktivizohet kur dera
e pajisjes është e hapur.
Lock (Kyç)
• Ky
bllokon butonat në panelin e kontrollit.
Energji
• Kjo
ndez dhe fik energjinë.
Wi-Fi
• Kjo e cakton frigoriferin të lidhet me rrjetin
Wi-Fi të shtëpisë suaj.
5
6
7
8
• Paneli i kontrollit mund të ndryshojë nga modeli në model.

18
SQ
Shënime për përdorimin e panelit të
kontrollit
• Paneli i kontrollit do të ndizet në ndonjë prej
rasteve të mëposhtme.
− Kur
energjia është e ndezur
− Kur
preket një buton
− Kur
hapet dera e pajisjes (frigoriferi, ngrirja,
derë brenda derës)
• Panel
i i kontrollit do të fiket vetë për të kursyer
energji në një prej rasteve të mëposhtme.
− Kur ka kaluar 1 minutë pasi të jetë ndezur
energjia.
− Kur
nuk bëhet asnjë veprim butoni për 20
sekonda pasi është shtypur një buton.
− Kur
kanë kaluar 20 sekonda pasi hapet dhe
mbyllet dera a pajisjes (frigoriferi, ngrirja,
hapësira magjike)
• Nëse
ka kontakt gishti ose lëkure me panelin e
kontrollit ndërsa e pastroni, funksioni i butonit
mund të vihet në punë.
Caktimi i gjendjes eko-miqësore
• Funksioni e detyron ngrirësin-frigoriferin të punojë
në modalitetin e kursimit të energjisë, e cila është
e dobishme kur jeni me pushime, sepse redukton
konsumimin e energjisë.
• Shtypja
e butonit Eco Friendly e fillon përdorimin
me llambën ndezur, dhe duke e shtypur sërish e
ndal atë.
• Kur
modaliteti eko-miqësor është i ndezur,
butonat e tjerë nuk punojnë. Kur mbaroni
përdorimin e modalitetit eko-miqësor, fikeni që të
punojnë butonat e tjerë dhe frigoriferi të kthehet
në cilësimin e temperaturës së mëparshme.
Cilësimi i Wi-Fi (opsionale)
Butoni Wi-Fi, kur përdoret me aplikacionin LG
Smart ThinQ, lejon frigoriferin të lidhet me një rrjet
Wi-Fi shtëpie.
• Ikona W
i-Fi shfaq statusin e lidhjes me rrjetin e
frigoriferit. Ikona ndriçon kur frigoriferi është i
lidhur me rrjetin Wi-Fi.
• Shtypni
dhe mbani shtypur butonin Wi-Fi për 3
sekonda për t'u lidhur me rrjetin. Ikona pulson kur
kryhet lidhja, pastaj ndizet pasi lidhja kryhet me
sukses.
Vendosja e temperaturës
Kjo vendos temperaturën e frigoriferit ose
temperaturën e ngrirjes.
• Shtypni
butonin Fridge ose Freezer për të
rregulluar temperaturën.
• T
emperatura mund të rregullohet.
− Frigoriferi
: nga 1 °C në 7 °C
− Frigoriferi
: nga -15 °C në -23 °C
• Është vendosur temperatura fillestare.
− Frigoriferi
: 3 °C
− Frigoriferi
: -20 °C
• T
emperatura reale e brendshme ndryshon në
varësi të gjendjes së ushqimit, pasi temperatura e
vendosur e treguar është temperatura e synuar,
jo temperatura reale brenda pajisjes.
SHËNIM
• Përcaktimi i temperaturave të parazgjedhura
mund të ndryshojë sipas pajisjes.
• Prisni
derisa të kenë kaluar 2 ose 3 orë pasi ta
keni lidhur pajisjen me prizën para se të futni
ushqime në pajisje.
• Pajisja
mund të gjejë automatikisht problemet
gjatë punimit.
• Nëse
gjendet një problem, pajisja nuk punon dhe
shfaqet një kod gabimi edhe kur shtypet ndonjë
buton.
• Kur
ndodh kjo, mos e fikni energjinë menjëherë
dhe kontaktoni një qendër informacioni për
klientin të LG Electronics. Nëse e fikni energjinë,
tekniku i riparimit nga qendra e informacionit për
klientin e LG Electronics mund të ketë vështirësi
në gjetjen e problemit.

19
SQ
Konfigurimi i ngrirjes ekspres
Funksioni mund të ngrijë me shpejtësi sasi të
mëdha akulli ose ushqimesh të ngrira.
• Kur shtypni
butonin Express Freeze, ndizet ikona
Express Freeze në panelin e kontrollit.
• Funksioni aktivizohet
dhe çaktivizohet çdo herë
që shtypni butonin.
• Funksioni Ngrirje
Ekspres mbyllet automatikisht
pasi të ketë kaluar një periudhë e caktuar.
Konfigurimi dhe rikonfigurimi i kyçit
Ky bllokon butonat në panelin e kontrollit.
• Shtypni dhe
mbani shtypur butonin Lock për 3
sekonda. Kur caktohet funksioni i Kyçit, të gjithë
butonat kyçen.
SHËNIM
• Para se të hyni në funksione të tjera duhet të
çaktivizoni funksionin e Kyçjes.
Caktimi i energjisë (Opsional)
Kjo ndez dhe fik energjinë.
• Shtypni butonin Energji
për 3 sekonda ose më
gjatë. Paneli i kontrollit ndizet dhe energjia është
e ndezur.
SHËNIM
• Fikeni energjinë kur nuk do ta përdorni produktin.
Alarmi i Temperaturës së Lartë
Kur temperatura e ngrirësit rritet shumë për shkak
të avarive të energjisë, llamba LED e temperaturës
së ngrirësit vezullon dhe bie një alarm.
• Shtypni butonin Freezer
për ta ndalur.
• Nëse temperatura
është e ftohtë mjaftueshëm,
vezullimi dhe alarmi ndalojnë automatikisht.
Mund të ndodhë ky funksion.
• Kur frigoriferi
është i ndezur.
• Kur dhoma e ngrirësit ngrohet shumë.
• Kur ka
një ndërprerje të energjisë që zgjat për një
kohë të gjatë.
• Kur sasi
të mëdha ushqimi të ngrohtë vendosen
në dhomën e ngrirësit.
• Kur dera e ngrirësit lihet hapur për shumë gjatë
ose shumë shpesh.
Dispenseri i Ujit (Opsional)
Shtypni levën e dispenserit të ujit për të nxjerrë ujë
të ftohtë.
KUJDES
• Mbajini fëmijët larg nga dispenseri për të mos i
lejuar të luajnë ose të dëmtojnë kontrollet.

20
SQ
SHËNIM
• Nëse hapni derën e ngrirësit kur uji është në
qarkullim, furnizimi me ujë ndalon.
• Nëse
hapni derën e frigoriferit kur uji është në
qarkullim, qarkullimi ndalon.
• Nëse
gryka e gotës është e vogël, mund të
derdhet ujë nga gota ose të mos futni në gotë
komplet.
• Përdorni
një gotë me buzë me diametër 68 mm
kur qarkullon uji.
Depozita e dispenserit të ujit
(Opsionale)
1
Hapni kapakun (kapak i vogël) sipër depozitës
të ujit.
2
Mbusheni depozitën e ujit me ujë të pijshëm
dhe mbylleni tapën (kapak i vogël).
• Ena
e ujit mund të mbajë deri në 2.3 L.
KUJDES
• Fëmijët nuk duhet të lejohen pranë depozitës të
dispenserit. Nëse fëmija e rrëzon depozitën e
dispenserit të ujit ndërsa është e mbushur me
ujë, mund të ndodhin lëndime. Mos e mbushni
depozitën e ujit me pije të tjera përveç se me ujë
ose mos e mbushni me ujë të ngrohtë.
• Mos
ushtroni tepër forcë ose mos e goditni kur e
nxirrni depozitën e dispenserit të ujit. Bërja e
kësaj mund të shkaktojë dëmtime të pajisjes ose
lëndime.
SHËNIM
• Para se ta përdorni depozitën e dispenserit të ujit
pasi ta keni montuar pajisjen, duhet të lahet para
se të mbushet me ujë.
• Kontrolloni
që depozita e dispenserit të ujit të jetë
vendosur mirë në pajisje. Nëse nuk është
montuar mirë, mund të derdhet ujë nga depozita
në pajisje.
• Nëse
nuk ka ujë në enën e ujit, funksioni i ujit të
ftohtë të shishes nuk mund të përdoret. Kontrollo
nëse ka ujë në enën e ujit dhe pastaj mbushe
nëse nuk ka.
• Prit
të paktën 15 sekonda para se të hiqni enën e
ujit pas qarkullimit të ujit.
• Zhurma
nga ena e ujit do të jetë normale kur
furnizoni shishen me ujë. Nuk është një shenjë
keqfunksionimi.

21
SQ
Tabakaja e Akullit
Mbushni me ujë tabakanë e akullit deri te vija e
treguesit.
• Mbusheni
vetëm me ujë të pijshëm.
• Nëse
tabakaja e akullit është e mbushur më tepër
se ç‘duhet, kubat e akullit mund të ngjiten me
njëri-tjetrin dhe heqja e tyre bëhet e vështirë.
• Shtypni
butonin Express Freeze te paneli i
kontrollit për të prodhuar akull më shpejt.
• Akulli
mund të hiqet më lehtësisht duke hedhur
ujë në tabakanë e akullit apo duke e zhytur në
ujë dhe duke rrotulluar tabakanë në fillim.
• Mos mbani akull që nuk është ngrirë plotësisht.
• T
abakaja e akullit apo kova e kubave të akullit
mund të hiqet për të krijuar hapësirë më të
madhe brenda dhomës së ngrirësit, nëse nuk e
përdorni.
KUJDES
• Bëni kujdes të mos e rrotulloni tabakanë e akullit
me forcë, sepse mund të thyhet.
• Mos
e ngrini kovën e akullit. Ngrirja mund ta
thyejë kovën e akullit dhe t’i shkaktojë pajisjes
dëme apo lëndime.
Konvertuesi i Freskët (Opsional)
Temperatura në konvertuesin e freskët mund të
kontrollet duke lëvizur levën me rrëshqitje, e cila
gjendet në pjesën e pasme të dhomës, në secilin
drejtim.
Kur ruani perime pas caktimit të modalitetit të
Mishit apo Peshkut, mund të ndodhin lëndime nga i
ftohti.
Type 1 Type 2 Type 3
• Shtyp 1: Për të ruajtur mish.
• Shtyp
2: Për të ruajtur peshk.
• Shtyp
3: Për të ruajtur perime.
Sirtari i perimeve të freskëta
(Opsionale)
Sirtari ku ndodhen perimet mund të rregullojë
nivelin e lagështisë duke lëvizur çelësin.
Nëse zhvendoset në anën e majtë, kapaku dhe
kutia janë hapur, dhe nëse zhvendoset në anën e
djathtë, kapaku dhe kutia mbyllen dhe për këtë
arsye, struktura mund të ruajë lagështinë.
Gjendja e mbyllur rekomandohet për ruajtjen e
perimeve, dhe gjendja e hapur rekomandhet për
ruajtjen e frutave.

22
SQ
Rafti palosës
Ruani artikuj më të gjatë, si ena galloni apo shishe,
duke shtyrë gjysmën e përparme të raftit poshtë
gjysmës së pasme të raftit. Tërhiqni pjesën e
përparme të raftit për ta kthyer në një raft të plotë.
1
Ngrini anën e përparme të raftit dhe spostojeni
te pjesa e pasme.
2
Ngrini anën e përparme të raftit dhe spostojeni
poshtë pjesës së pasme. Nga ky pozicion, të
dyja anët e raftit mund të ngrihen për të liruar
më shumë hapësirë.
Derë me Hapje të Lehtë
(Opsional)
Për ta hapur derën lehtësisht, mbani dorezën dhe
kthejeni ngadalë nga ana e jashtme.
Përdorimi i funksioneve të tjera
Alarmi i derës të hapur
Alarmi bie 3 herë në një interval prej 30 sekondash
nëse dera (frigoriferi, ngrirja) lihet e hapur ose nuk
mbyllet plotësisht për një minutë.
• Kontaktoni
një qendër informacioni për klientin të
LG Electronics nëse alarmi vazhdon edhe pasi e
keni mbyllur derën.
Gjetja e defekteve
Pajisja mund të gjejë automatikisht problemet gjatë
punimit.
• Nëse
gjendet një problem, pajisja nuk punon dhe
shfaqet një kod gabimi edhe kur shtypet ndonjë
buton.
• Kur
kjo ndodh, mos e hiqni nga korrenti dhe
kontaktoni menjëherë qendrën LG Electronics të
informacionit për klientin. Nëse shkëputni
korrentin, tekniku i riparimit nga qendra LG
Electronics të informacionit për klientit mund ta
ketë të vështirë gjetjen e problemit.
Ruajtja maksimale
Nëse do të vendosen sasi të mëdha ushqimi, të
gjithë sirtarët e ngrirësit do të nxirren nga pajisja
përveç asaj të fundit poshtë dhe ushqimet do të
vendosen direkt mbi raftet e ngrirësit.

23
FUNKSIONET INTELIGJENTE
SQ
Përdorimi i Aplikacionit LG
SmartThinQ
Elementë që duhet të kontrolloni
përpara përdorimit të LG
SmartThinQ
• Për pajisje me logon ose
1
Kontrolloni distancën mes pajisjes dhe ruterit
pa lidhje kabllore (rrjeti Wi-Fi).
• Nëse distanca ndërmjet pajisjes dhe ruterit
me valë (në wireless) është tepër e madhe,
fuqia e sinjalit bëhet e dobët. Mund të kërkojë
një kohë të gjatë për të bërë regjistrimin ose
instalimi mund të dështojë.
2
Fikni Internetin e lëvizshëm ose Internetin
celular në telefonin tuaj inteligjent.
• Për iPhone, deaktivizoni të dhënat duke
shkuar tek Cilësimet → Celulari → Interneti
celular.
3
Lidhni telefonin tuaj inteligjent me Wi-Fi e
ruterit (në wireless).
SHËNIM
• Për të verifikuar lidhjen Wi-Fi, kontrolloni që Wi-Fi
ikonë në panelin e paisjes është e ndezur.
• Pajisja mbështet vetëm rrjete pa lidhje kabllore
2.4 GHz. Për të kontrolluar frekuencën e rrjetit
tuaj, kontaktoni ofruesin tuaj të shërbimit të
internetit, ose merrni në konsideratë manualin e
ruterit pa lidhje kabllore.
• LG SmartThinQ nuk mban përgjegjësi për
problemet e lidhjes me rrjetin apo çdo lloj të me
të, keqfunksionimi ose gabimi shkaktuar nga
lidhja me rrjetin.
• Nëse pajisja ka probleme për t'u lidhur me rrjetin
Wi-Fi, mund të jetë shumë larg ruterit. Blini një
përsëritës Wi-Fi(zgjatues i valës) për të
përmirësuar fuqinë e sinjalit Wi-Fi.
• Lidhja Wi-Fi mund të mos lidhet ose mund të
ndërpritet për shkak të mjedisit të rrjetit të
shtëpisë.
• Lidhja me rrjetin mund të mos funksionojë siç
duhet në varësi të ofruesit të shërbimit të
internetit.
• Mjedisi rrethues mund ta bëjë shërbimin e rrjetit
pa fije të punojë ngadalë.
• Pajisja nuk mund të regjistrohet për shkak të
problemeve me transmetimin e sinjalit me valë
(në wireless). Shkëputni prizën e pajisjes dhe
pritni një minutë përpara se ta provoni përsëri.
• Nëse firewall-i në ruterin tuaj me valë është i
aktivizuar, çaktivizoni firewall-in ose shtoni një
përjashtim për këtë rast.
• Emri i rrjetit me valë (SSID) duhet të jetë një
kombinim i shkronjave
dhe numrave anglisht.
(Mos përdorni karaktere speciale)
• Ndërfaqja e përdoruesit të Telefonit Inteligjent (UI)
mund të ndryshojë në varësi të sistemit operativ
të celularit (OS) dhe prodhuesit.
• Nëse protokolli i sigurisë të ruterit është vendosur
në WEP, mund të mos arrish të konfigurosh
rrjetin. Ndryshoje në protokolle të tjera sigurie
(rekomandohet WPA2) dhe regjistroje sërish
produktin.
Instalimi i LG SmartThinQ
Kërkoni aplikacionin LG SmartThinQ nga Google
Play Store & Apple App Store në një smartfon.
Ndiqni udhëzimet për të shkarkuar dhe instaluar
aplikacionin.

24
SQ
Përdorimi i Smart Diagnosis™
Nëse keni probleme me frigoriferin tuaj, ai ka
aftësinë të transmetojë të dhëna përmes telefonit
tuaj drejt një qendre të shërbimit LG. Kjo ju jep
të trajnuar. Specialisti regjistron të dhënat e
transmetuara nga pajisja dhe i përdor ato për të
analizuar problemin, duke ofruar një diagnostikim të
kas.
Funksioni i Wi-Fi
Komunikoni me pajisjen nga një telefon inteligjent
duke përdorur veçoritë e duhura inteligjente.
Përditësimi i firmuerit
Mbajeni performancën e pajisjes të përditësuar.
Smart Diagnosis™
Nëse përdorni funksionin Smart Diagnosis, do t’ju
jepen informacione të dobishme si për shembull
mënyra e duhur si ta përdorni pajisjen sipas modelit
të përdorimit.
Cilësimet
Ju lejon të caktoni opsione të ndryshme në paisje
dhe aplikacion.
SHËNIM
•
• Aplikacioni i nënshtrohet ndryshimit për qëllime të
përmirësimit të pajisjes pa njoftuar përdoruesit.
• Funksionet mund të ndryshojnë në varësi të
modelit.
Po lidhet me Wi-Fi
Butoni Wi-Fi, kur përdoret me aplikacionin LG
SmartThinQ, lejon frigoriferin të lidhet me një rrjet
Wi-Fi shtëpie. Ikona Wi-Fi shfaq statusin e lidhjes
me rrjetin e frigoriferit. Ikona ndriçon kur frigoriferi
është i lidhur me rrjetin Wi-Fi.
Regjistrimi i pajisjes fillestare
Vini në përdorim aplikacionin LG SmartThinQ dhe
ndiqni udhëzimet në aplikacion për të regjistruar
pajisjen.
Ri-regjistrimi i Pajisjes apo Regjistrimi i
një Përdoruesi Tjetër
Shtypni dhe mbani shtypur butonin Wi-Fi për 3
sekonda për ta fikur atë përkohësisht. Vini në
përdorim aplikacionin LG SmartThinQ dhe ndiqni
udhëzimet në aplikacion për të regjistruar pajisjen.
SHËNIM
• Për të çaktivizuar funksionin Wi-Fi, shtypni dhe
mbani shtypur butonin Wi-Fi për 3 sekonda. Ikona
Wi-Fi do të fiket.
Njoftim për softuerin me burim të hapur
Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë
produkt, sipas GPL, LGPL, MPL dhe licencave të
tjera të hapura të burimit, vizitoni faqen http://
opensource.lge.com.
Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara
të licencës, refuzimet për garanci dhe shënimet për
të drejtën e autorit janë të disponueshme për
shkarkim.
“LG Electronics” do t’ju ofrojë po ashtu kodin me
burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që
mbulon koston e kryerjes së një shpërndarje të tillë
(si p.sh. kostoja e materialit, transportit dhe
administrimit) pas kërkese me email në
[email protected]. Kjo ofertë është e vlefshme
për një periudhë prej tri vitesh pas dorëzimit tonë të
fundit të këtij produkti. Kjo ofertë është e vlefshme
për cilindo të përcaktuar si marrës të këtij
informacioni.
• Për pajisje me logon
ose
Nëse bëni ndryshimin e routerit tuaj valor,
ofruesit të shërbimit të internetit apo kur ndryshoni
fjalëkalimin, fshini pajisjen e regjistruar nga
aplikacioni LG SmartThinQ dhe më pas e
regjistroni edhe një herë atë.

25
SQ
• Shtypni dhe mbani shtypur
butonin “Freezer” për 3
sekonda.
• Hapni derën e frigoriferit.
2B. Paneli i ekranit brenda frigoriferit:
• Hapni derën e frigoriferit.
• Shtypni dhe mbani
shtypur butonin “Freezer”
për 3 sekonda.
SHËNIM
• Për rezultate optimale, mos e lëvizni telefo-
nin ndërsa tingujt janë duke u transmetuar.
• Nëse agjenti i qendrës së telefonatave nuk
arrin të marrë regjistrim të saktë të të dhë-
nave, mundt’ju kërkojë të provoni sërish.
• Ndryshimet në cilësinë e telefonatës sipas
rajonit mund të ndikojnë te funksioni.
• UPërdorni telefonin e shtëpisë për per-
formancë më të mirë në komunikim, që
rezulton në shërbim më të mirë.
• Cilësia e keqe e thirrjes mund të rezultojë në
transmetim të keq të të dhënave nga telefoni
drejt pajisjes, që mund të bëjë që Smart
Diagnosis të mos funksionojë mirë.
3 sec.
3 sec.
SHËNIM
Nëse dera është lënë hapur për më shumë se një
lloni sërish
te Nr. 2
3. Duke ndjekur udhëzimet e operatorit, mbajeni
mikrofonin pranë ikonës “SmartDiagnosis”.
4. Mbajeni telefonin në pozicion deri në
përfundim të transmetimit të të dhënave me
tinguj.
5. Mbajeni telefonin pa lëvizur derisa të
përfundojë transmetimi i sinjalit. Kjo zgjat
rreth 3 sekonda. Vazhdoni më pas bisedën
me specialistin, i cili do të jetë në gjendje t’ju
ndihmojë duke përdorur informacionin e
transmetuar për analizë.
Përdoreni veçorinë Smart Diagnosis vetëm kur
udhëzoheni për këtë nga një agjent i LG në qendrën
e telefonatave. Tingujt e transmetimit që do të
dëgjoni janë normalë dhe ngjasojnë me tingujt e
një faksi.”
Smart Diagnosis mund të aktivizohet vetëm nëse
frigoriferi është i lidhur me rrymën.Nëse frigoriferi
nuk mund të ndizet, atëherë procedura e zgjidhjes
së problemeve duhet të kryhet pa përdorur Smart
Diagnosis.
1. Telefononi qendrën e shërbimit të LG.
Përdoreni veçorinë Smart Diagnosis vetëm
kur ju udhëzohet nga agjenti i qendrës së
telefonatave të LG.
2. a
2A. Paneli i ekranit mbi derën e frigoriferit:
•
Mbyllni ekranin. Për të
mbyllur ekranin, shtypni
dhe mbani butonin Lock
për tre sekonda. (Nëse
ekrani është mbyllur për më shumë se pesë
minuta, duhet të çaktivizoni mbylljen dhe ta
riaktivizoni.)
3 sec.
SHËNIM
Ndiqni 2A nëse frigoriferi juaj e ka ekranin te dera.
Nëse pajisja juaj e ka ekranin brenda, ndiqni 2B.

26
MIRËMBAJTJA
SQ
Shënime për pastrimin
• Kur hiqni një raft ose sirtar nga brenda pajisjes,
hiqni të gjitha ushqimet e vendosura nga rafti ose
sirtari për të parandaluar lëndimet ose dëmtimet
në pajisje.
− Përndryshe, mund të ndodhin lëndime për
shkak të peshës të ushqimeve të vëna.
• Nëse pastroni hapësirat e jashtme të ajrimit të
pajisjes duke përdorur fshesë me korrent, atëherë
duhet të hiqet kodroni i energjisë nga priza për të
shmangur çdo shkarkesë statike që mund të
dëmtojë pjesët elektronike ose të shkaktojë
goditje elektrike.
• Nxirrini raftet dhe sirtarët dhe lajini me ujë dhe
pastaj thajini mirë para se t’i vendosni përsëri.
• Fshijeni rregullisht gominën e derës me një leckë
të butë të njomë.
• Spërkatjet dhe njollat e koshit të derës duhet të
pastrohen pasi mund të komprometojnë aftësinë
ruajtëse të koshit dhe mund të dëmtohet.
• Pas pastrimit, kontrolloni nëse është dëmtuar,
gërryer ose nuk është futur mirë kablli i energjisë.
• Mbajini të pastra hapësirat e ajrimit jashtë
pajisjes.
− Hapësirat e ajrimit të bllokuara mund të
shkaktojnë zjarr ose dëmtim të pajisjes.
• Lustrimi sipërfaqeve metalike të jashtme të lyera
ndihmon në parandalimin e gërryerjes. Mos i
lustroni pjesët plastike. Lustrojini sipërfaqet
metalike të paktën dy herë në vit me një pastë
pajisjesh (ose pastë makinash). Aplikojeni pastën
me
një leckë të pastër, të butë.
• Për pjesën e jashtme të pajisjes, përdorni një
sfungjer të pastër ose leckë të butë dhe
detergjent të butë me ujë të ngrohtë. Mos
përdorni pastrues gërryes ose të fortë. Thajeni
mirë me leckë të butë.
• Mos i pastroni asnjëherë raftet ose mbajtëset në
lavastovilje.
− Pjesët mund të deformohen për shkak të
nxehtësisë.
• Nëse pajisja është e pajisur me një llambë LED,
mos e hiqni kapakun e llambës dhe llambën LED
për të tentuar riparimin apo ndreqjen e saj.
Kontaktoni qendrën LG Electronics të
informacionit për klientin.
Pastrimi i koshit të derës
Heqja e koshit të derës të frigoriferit/
ngrirjes
Mbajini të dyja anët e koshit dhe ngrijeni duke e
ngritur lart.
Kur pastroni brenda ose jashtë pajisjes, mos e
fshini atë me furçë të ashpër, pastë dhëmbësh,
apo materiale që mund të ndizen. Mos përdorni
agjentë pastrimi që përmbajnë substanca të
ndezshme.
- Kjo mund të shkaktojë çngjyrosje ose dëmtimin
e pajisjes.
- Substancat e ndezshme: alkool (etanol, metanol,
alkool izopropil, alkool izobutil, etj), hollues,
zbardhues, benzen, lëng i djegshëm, abraziv, etj
•

27
SQ
Rimontimi i koshit të derës të
frigoriferit/ngrirjes
1
Mbajini të dyja anët e gominës të derës,
shtyjeni me kujdes njërën anë për ta montuar
dhe pastaj në të njëjtën mënyrë montoni anën
tjetër.
2
Pas montimit, goditni lehtë koshin e derës për
ta fiksuar horizontalisht.
Pastrimi i raftit
Heqja e raftit të frigoriferit/ngrirjes
Hiqeni raftin duke e tërhequr jashtë duke e ngritur
pak anën e pasme të raftit të frigoriferit.
Rimontimi i raftit të frigoriferit/
ngrirjes
Montojeni në rend të kundërt të procesit të heqjes.
Pastrimi i sirtarit të perimeve
Heqja e sirtarit të perimeve
1
Hiqini gjërat nga sirtari. Kapeni dorezën e
sirtarit të perimeve dhe tërhiqeni me kujdes
jashtë komplet derisa të ndalojë.
2
Ngrijeni lart sirtarin e perimeve dhe nxirreni
duke e tërhequr jashtë.
Rimontimi i sirtarit të perimeve
1
Nëse sirtari i perimeve ka kapak, ngrijeni.
2
Futeni fundin e sirtarit të perimeve në
pozicionin fillestar dhe shtyjeni me kujdes
përsëri në vend ndërsa e ulni.
KUJDES
• Ju lutem vini re se mund të shkaktohen lëndime
nga pesha e ushqimeve të ruajtura kur nxirrni
sirtarin e perimeve.

28
SQ
Pastrimi i Kapakut të Acarit
Heqja e Kapakut të Acarit
1
Pas heqjes së kapakut të sirtarit të perimeve,
tërhiqni poshtë pjesën e sipërme të kapakut të
acarit.
2
Hiqni kapakun e acarit duke e tërhequr atë.
Montimi nga e para e Kapakut të
Acarit.
1
Vendosni zgjatuesit brenda kapakut të acarit te
gropat brenda raftit.
2
Vendosni zgjatuesit para kapakut të acarit te
gropat në pjesën e përparme të raftit dhe
shtyjeni kapakun për ta montuar.
Pastrimi i dispenserit të ujit
Pastrimi i tabakasë të dispenserit
Tabakaja e dispenserit mund të njomet lehtë për
shkak të akullit ose ujit të derdhur. Fshijeni të gjithë
vendin me leckë të njomë.
Pastrimi i grykës të ujit dhe akullit
Pastrojeni shpesh grykën e ujit ose akullit me leckë
të pastër pasi mund të bëhet pis lehtë. Ju lutem
vini re se pushi nga lecka mund të ngjitet te gryka.

29
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
SQ
Simptomat Arsyeja Zgjidhja
Nuk bëhet ngrirja ose
shkrirja.
A ka ndërprerje të energjisë?
• Kontrolloni energjinë e pajisjeve të
tjera.
A është spina e nxjerrë nga priza
e korrentit?
• Futeni
mirë spinën e korrentit në prizë.
Ngrirja ose shkrirja
është e dobët.
A është vendosur temperatura e
frigoriferit ose ngrirjes në
konfigurimin më të ngrohtë?
• V
endoseni temperaturën e frigoriferit
ose të ngrirësit në 'Mesatare'.
A është pajisja nën dritën direkte
të diellit ose a është pranë
objekteve që çlirojnë nxehtësi si
soba gatimi ose ngrohëse?
• Kontrolloni vendin e montimit dhe
montojeni larg objekteve që çlirojnë
nxehtësi.
A keni vendosur ushqime të
nxehta pa i lënë të ftohen më
parë?
• Lërini
ushqimet e nxehta të ftohen para
se t'i vendosni brenda frigoriferit ose
ngrirësit.
A keni vendosur tepër ushqime?
• Ruani një hapësirë të përshtatshme
midis ushqimeve.
A është mbyllur plotësisht dera e
pajisjes?
• Mbylleni
plotësisht derën dhe
sigurohuni që ushqimet e vendosura të
mos ngecen në derë.
A ka hapësirë të mjaftueshme
rrotull pajisjes?
• Rregulloni
pozicionin e instalimit për të
krijuar hapësirë të mjaftueshme rrotull
pajisjes.
Pajisja ka një erë të
keqe.
A është temperatura e frigoriferit
ose e ngrirjes e vendosur shumë
‘Ngrohtë’?
• Vendoseni temperaturën e frigoriferit
ose të ngrirësit në 'Mesatare'.
A keni vendosur brenda ushqime
me erë të fortë?
• V
endosini ushqimet me erëra të fortë
brenda në enë të mbyllura.
Perimet ose frutat mund të jenë
prishur në sirtar.
• Hidhini
perimet e prishura dhe
pastrojeni sirtarin e perimeve. Mos i
ruani perimet për kohë shumë të gjatë
në sirtarin e perimeve.
Llamba e brendshme e
pajisjes nuk ndizet.
A fiket llamba e brendshme në
pajisje?
• Është e vështirë që klientët ta ndërrojnë
llambën në pajisje pasi ato nuk janë të
riparueshme. Nëse llamba e
brendshme nuk ndizet, ju lutem
kontaktoni qendrën e informacionit për
klientin të LG Electronics.

30
SQ
Simptomat Arsyeja Zgjidhja
Dera e pajisjes nuk
është mbyllur mirë.
A është anuar pajisja përpara?
• Rregulloni këmbët e para për ta ngritur
pak pjesën përpara të pajisjes.
A janë montuar mirë raftet?
• Montoni
përsëri raftet nëse është e
nevojshme.
A e keni mbyllur derën me tepër
forcë?
• Nëse
ushtroni tepër forcë ose shpejtësi
kur mbyllni derën, ajo mund të ngelet
pak hapur para mbylljes. Sigurohuni që
të mos e përplasni derën. Mbylleni pa
forcë.
Është e vështirë të
hapet dera e pajisjes.
A hapët derën menjëherë pasi e
mbyllët?
• Nëse
mundoheni ta hapni derën e
pajisjes 1 minutë pasi e keni mbyllur,
mund të keni vështirësi për shkak të
presionit brenda pajisjes. Provoni ta
hapni përsëri derën e pajisjes pas pak
minutash në mënyrë që presioni i
brendshëm të stabiliziohet.
Ka kondensim brenda
pajisjes ose në fund të
kapakut të sirtarit të
perimeve.
A keni vendosur ushqime të
nxehta pa i lënë të ftohen më
parë?
• Lërini
ushqimet e nxehta të ftohen para
se t'i vendosni brenda frigoriferit ose
ngrirësit.
A e keni lënë derën e pajisjes të
hapur?
• Megjithëse
kondensimi do të zhduket
pak pasi ta mbyllni derën e pajisjes,
mund ta fshini me një leckë të thatë.
A e hapni dhe mbyllni derën e
pajisjes shumë shpesh?
• Mund të formohet kondensim për shkak
të ndryshimeve të temperaturës nga
jashtë. Fshijeni lagështinë me një leckë
të thatë.
A vendosët ushqim të ngrohtë
ose të njomë brenda pa e mbyllur
në enë?
• Mbajini
ushqimet të mbuluara ose në
enë të mbyllura.
Është formuar ngricë
në ngrirës.
Dyert mund të mos jenë mbyllur
mirë.
• Kontrolloni
nëse ushqimet brenda
pajisjes po bllokojnë derën dhe
sigurohuni që dera të jetë e mbyllur
mirë.
A keni vendosur ushqime të
nxehta pa i lënë të ftohen më
parë?
• Lërini
ushqimet e nxehta të ftohen para
se t'i vendosni brenda frigoriferit ose
ngrirësit.

31
SQ
Simptomat Arsyeja Zgjidhja
Është formuar ngricë
në ngrirës.
A është e bllokuar hyrja ose dalja
e ajrit nga ngrirësi?
• Sigurohuni
që hyrja ose dalja e ajrit të
mos bllokohen në mënyrë që të
qarkullojë ajri brenda.
A është mbushur tepër ngrirësi?
• Ruani një hapësirë të përshtatshme
midis gjërave.
Është formuar ngricë
ose kondensim brenda
ose jashtë pajisjes.
A e hapët dhe mbyllët derën e
pajisjes shpesh ose a është
mbyllur keq dera e pajisjes?
• Mund
të formohen ngrica ose
kondensim nëse ajri i jashtëm hyn
brenda pajisjes.
A është shumë i lagësht ambienti
ku është montuar?
• Mund
të shfaqet kondensim në pjesën
e jashtme të pajisjes nëse vendi i
instalimit është shumë i lagësht ose në
ditë me lagështi si për shembull në ditë
me shi. Fshijeni lagështinë me leckë të
thatë.
Pajisja bën zhurmë dhe
krijon zhurma të
pazakonta.
A është instaluar pajisja mbi
sipërfaqe të dobët ose të
paniveluar mirë?
• Instalojeni
pajisjen mbi një vend të fortë
dhe të sheshtë.
A prek murin pjesa e pasme e
pajisjes?
• Rregulloni
pozicionin e instalimit për të
lejuar hapësirë të mjaftueshme rrotull
pajisjes.
A ka objekte të shpërndara prapa
pajisjes?
• Hiqini
objektet e shpërndara nga prapa
pajisjes.
A ka ndonjë objekt sipër
pajisjes?
• Hiqeni
objektin sipër pajisjes.
Pjesa anësore ose para
pajisjes është e
ngrohtë.
Ka tuba anti-kondensimi të
montuar në këto vende të
pajisjes për të pakësuar formimin
e kondensimit nga vendi përreth
derës.
• T
ubi i çlirimit të nxehtësisë për të
parandaluar kondensimin e krijuar
është instaluar përpara dhe në anë të
pajisjes. Mund ta ndjeni veçanërisht të
nxehtë menjëherë pasi instalohet
pajisja ose gjatë verës. Mund të rrini të
sigurt se ky nuk është problem dhe
është krejt normale.
Ka ujë brenda ose
jashtë pajisjes.
A ka rrjedhje uji rrotull pajisjes?
• Kontrolloni
nëse uji ka rrjedhur nga
ndonjë lavaman apo vend tjetër.
A ka ujë në fund të pajisjes?
• Kontrolloni
nëse uji është nga ushqimet
e shkrira apo nga ndonjë enë e çarë
ose e thyer.

32
SQ
Simptomat Arsyeja Zgjidhja
Zhurma klikimi
Kontrolli i shkrirjes do të klikojë
kur fillon dhe mbaron cikli i
shkrirjes. Kontrolli i termostatit
(ose kontrolli i pajisjes në disa
modele) do të klikojë gjithashtu
në ciklin e ndezjes dhe fikjes.
• Punim
Normal
Zhurma kërcitjeje
Zhurmat e kërcitjes mund të vijnë
nga qarkullimi brenda pajisjes,
linja e ujit ose nga prapa njësisë
(vetëm për modelet me tubacion),
ose sendet e vendosura sipër
ose rrotull pajisjes.
• Punim
Normal
Pajisja nuk qëndron mirë mbi
dysheme.
• Dyshemeja është e dobët ose e
paniveluar ose këmbët e nivelimit duhet
të rregullohen. Shikoni zonën e
Rreshtimit të Derës.
Pajisja me kompresor linear
është lëvizur ndërsa ishte në
punë.
• Punim
normal. Nëse kompresori nuk
ndalon së kërcituri pas 3 minutash,
fikeni pajisjen dhe ndizeni përsëri.
Zhurma shpejtësie
Motori i ventilatorit të
evaporatorit qarkullon ajër
përmes ndarjeve të frigoriferit
dhe ngrirjes.
• Punim Normal
Fryhet ajër mbi kondensator me
anë të ventilatorit të
kondensatorit.
• Punim
Normal
Zhurma gurgullimi
Qarkullim i sistemit të ftohjes
brenda pajisjes
• Punim Normal
Zhurma përplasjeje
Kontraktim dhe zgjerim i mureve
të brendshme për shkak të
ndryshimeve të temperaturës.
• Punim
Normal
Dridhje
Nëse pjesa anësore ose e pasme
e pajisjes prek një kabinet ose
mur, disa prej dridhjeve normale
mund të krijojnë zhurmë.
• Për të eliminuar zhurmën, sigurohuni
që anët dhe pjesa e pasme të mos
bjerë në kontakt me murin ose dollapin.

33
SQ
Simptomat Arsyeja Zgjidhja
•
•
•
•
Pajisja juaj shtëpiake
dhe telefoni juaj
inteligjent nuk është
lidhur me rrjetin Wi-Fi.
Fjalëkalimi për Wi-Fi me të cilin
ju po përpiqeni të lidheni është
i pasaktë.
Gjeni rrjetin Wi-Fi të lidhur me
telefonin tuaj inteligjent dhe hiqeni atë,
më pas regjistroni pajisjen tuaj në
LG SmartThinQ.
Të dhënat e lëvizshme për
telefonin tuaj inteligjent janë
aktivizuar.
Deaktivizoni Të dhënat e lëvizshme
të telefonit tuaj inteligjent dhe
regjistroni pajisjen duke përdorur
rrjetin Wi-Fi.
Emri i rrjetit valor (SSID) është
vendosur gabimisht.
Emri i rrjetit pa lidhje kabllore (SSID)
duhet të jetë një kombinim i
shkronjave dhe numrave anglezë.
(Mos përdorni karaktere speciale)
Frekuenca e ruter-it nuk është
2.4 GHz.
Mbështetet vetëm një frekuencë ruteri
prej 2.4 GHz. Konfiguroni ruterin valor
(në wireless) në 2.4 GHz dhe e lidhni
pajisjen me ruterin valor (në
wireless).Për të kontrolluar
frekuencën e ruter-it, kontrolloni me
ofruesin tuaj të shërbimit të internetit
apo prodhuesin e ruterit.
Distanca ndërmjet pajisjes dhe
ruter-it është tepër e madhe.
Nëse distanca ndërmjet pajisjes dhe
ruter-it është shumë e madhe, sinjali
mund të jetë i dobët dhe lidhja mund
të mos jetë e konfiguruar në mënyrën
e duhur. Lëvizni vendndodhjen e
ruter-it në mënyrë që të jetë sa më
afër pajisjes.


www.lg.com
ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСНИК
ФРИЖИДЕР И
ЗАМРЗНУВАЧ
Прочитајте го целосно овој прирачник за корисник пред да започнете со
користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации.
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved

СОДРЖИНА
Овој прирачник содржи слики или содржина
поинаква од моделот што сте го купиле.
Овој прирачник подлежи на ревизија од
производителот.
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА .................................................3
Фрлање на вашиот стар апарат ............................................................. 11
МОНТАЖА ..............................................................................12
Напомени за преместување и транспорт ............................................. 12
Напомени за монтажа ............................................................................ 12
Регулирање на ногалките ....................................................................... 13
Да се превртат вратите .......................................................................... 13
Делови и функции ...................................................................................14
РАБОТЕЊЕ ............................................................................16
Напомени за работењето ....................................................................... 16
Контролна табла ..................................................................................... 17
Диспензер за вода (Изборно) .................................................................19
Табла за лед ............................................................................................21
Конвертер за свежина (опционално) ..................................................... 21
Фиока за свеж зеленчук (Изборно) ........................................................ 21
Преклопувачка полица ...........................................................................22
Лесно отворање на вратата (опционално) ............................................ 22
Употреба на други функции ................................................................... 22
Масимално чување ................................................................................. 22
ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ ...........................................................23
атајицакилпа QnihTtramS GL ан ењетсироК ........................................23
Употреба на Smart Diagnosis™ ..............................................................24
ОДРЖУВАЊЕ ........................................................................26
Напомени за чистење .............................................................................26
Чистење на заптивката на вратата ........................................................26
Чистење на полицата ............................................................................. 27
Чистење на фиоката за зеленчук/ ......................................................... 27
Чистење на стаклениот капак ................................................................ 28
Чистење на диспензерот за вода .......................................................... 28
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ ....................................................29
Димензии и дозволи .............................................................................. 12
Амбиентална температура ................................................................... 12

3
БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
МК
Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат
непредвидени ризици или штети од небезбедно или
неправилно користење на производот.
Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ'
како што е опишано подолу.
Овој симбол означува предмети и активности што
може да предизвикаат ризик. Прочитајте го
внимателно делот со овој симбол и следете ги
упатствата за да избегнете ризик.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може
да предизвика сериозна повреда или смрт.
ВНИМАНИЕ
Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може
да предизвика лесна повреда или мала штета на
производот.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да се намали ризикот од пожар, струен удар или
повреди на лица при користење на производот, треба да
се почитуваат основните безбедносни мерки,
вклучително следните.
Деца во домаќинството
Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица
(вклучително деца) со намалени физички, сетилни или
ментални способности, или со недоволно искуство и знаење,
освен ако се под надзор или ако добиваат упатства за
употребата на апаратот од лице коешто е одговорно за нивната
безбедност. Децата треба да бидат под надзор за да не се
дозволи да си играат со апаратот.
• Ако уредот е опремен со брава (само во некои земји), држете го
клучот подалеку од дофат на деца.

4
МК
За употреба во Европа:
Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и
лица со намалени физички, сетилни или ментални способности
или со недоволно искуство и знаење, ако се под надзор или
добиваат упатства за употреба на апаратот на безбеден начин
и ги разбираат опасностите што можат да произлезат. Деца не
смеат да си играат со апаратот. Чистењето и одржувањето не
смеат да го прават деца без надзор.
МОНТАЖА
•Овој апарат треба да го пренесуваат две или повеќе лица,
коишто цврсто ќе го држат при пренесувањето.
•Проверете дали штекерот за струја е правилно заземјен и
дали пинот за заземјување на кабелот за струја е оштетен или
изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу
заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за
клиенти на LG Electronics.
•Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто
има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
Приклучокот мора да биде вклучен во соодветен штекер
којшто е правилно монтиран и заземјен во согласност со
локалните законски регулативи и уредби.
•Ако кабелот за струја е оштетен или штекерот е лабав во
отворот, не користете го кабелот и стапете во контакт со
овластен центар за сервис.
•Не приклучувајте го апаратот на мулти-приклучен адаптер,
којшто нема (монтиран) кабел за напојување.
•Не модифицирајте го и не продолжувајте го кабелот за струја.
•Избегнувајте користење на какви било продолжени кабли или
двојни адаптери. Апаратот треба да биде поврзан со посебна
линија за струја, за којашто има засебен осигурувач.

5
МК
•Не користете мулти-приклучен штекер, којшто не е со правилно
заземјување (преносен). При користењето на мулти-приклучен
штекер (преносен), којшто е со правилно зазамјување,
користете го призводот којшто е со струен капацитет еднаков
на наведениот напонски код или со повисок. Неуспехот да се
направи тоа може да доведе до струен удар или пожар, поради
топлината на мулти-приклучниот штекер. Напонот може да се
исклучи кога прекинувачот ќе се активира.
•Монтирајте го апаратот на место од каде што лесно може да се
исклучи приклучокот за струја на апаратот.
•Приклучокот за струја не смее да биде вклучен со кабелот
свртен нагоре и не дозволувајте апаратот да се потпира на
приклучокот.
•Монтирајте го апаратот на цврст и рамен под.
•Не поставувајте го апаратот во влажна или правлива
просторија. Не поставувајте го и не чувајте го надвор, или во
каква било просторија подложна на надворешни услови, како
што е директна сончева светлина, ветер или дожд, или
температури под нулата.
•Не поставувајте го апаратот на директна сончева светлина и не
изложувајте го на топлина од апарати за греење, како на
пример, шпорети или греалки.
•Внимавајте да не ја соголите задната страна на апаратот при
монтажата.
•За време на склопувањето или расклопувањето внимавајте да
не ви падне вратата на апаратот.
•При склопувањето и расклопувањето на вратата на апаратот,
внимавајте да не го продупчите, згмечите или оштетите кабелот
за струја.
•Не поврзувајте го приклучниот адаптер или некоја друга
додатна опрема во приклучокот за струја.
РАБОТЕЊЕ
•Не користете го производот за други намени (за чување
медицински или експериментални материјали или за транспорт)
освен за намената во домаќинства, односно за чување храна.
•Во случај на поплава, исклучете го приклучокот за струја и
стапете во контакт со Центарот за информации за корисници
на LG Electronics.

6
МК
•Исклучете го приклучокот од штекер кога има силна бура или
грмотевици или кога не е во употреба подолг временски период.
•Не допирајте го приклучокот за струја или контролите на апаратот
со влажни раце.
•Не превиткувајте го кабелот за струја премногу и не ставајте тешки
предмети врз него.
•Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете
го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за
информации за клиенти на LG Electronics.
•Не ставајте ги рацете ниту метални предмети во внатрешноста од
која излегува ладниот воздух, ниту на капакот или задната решетка
од која се ослободува топлина.
•Не п
рименувајте прекумерна сила или притисок на задниот капак
на апаратот.
•Не ставајте живо животно во внатрешноста на производот.
Животното може да се задуши.
•Внимавајте на децата во близина кога ја отворате или затворате
вратата на апаратот. Вратата може да го удри детето и да
предизвика повреда. Не дозволувајте луѓето да се нишаат на
вратите бидејќи така може уредот да се преврти и да предизвика
сериозна повреда.
•Избегнувајте ја опасноста од затворање на деца внатре во
апаратот. Дете затворено во внатрешноста на производот може да
се задуши.
•Не ставајте тешки или кршливи предмети, садови полни со
течност, лесно запалливи материи, запалливи пр
едмети (како што
се свеќи, ламби итн.), или грејни уреди (како што се печки, греалки
итн.) врз апаратот.
•
•Не користете и не чувајте запаливи или експлозивни супстанции
(етер, бензен, алкохол, хемикалии, LPG, експлозивни спрејови,
инсектициди, освежувачи на воздух козметика итн.) во близина на
апаратот.
Ако има протекување на гас (изобутан, пропан, природен гас итн.),
не допирајте ја ниту машината, ниту приклучокот за струја и веднаш
проветрете ја просторијата. Овој апарат користи гас како средство
за ладење (изобутан,R600a). Иако користи мали количини гас, тој е
сепак запалив гас. Истекувањето гас при транспорт на апаратот,
монтажа или работење може да предизвика пожар, експлозија или
повреда ако се предизвикаат искри.

7
МК
•Веднаш исклучете го приклучокот од струја и стапете во
контакт со Центарот за информации за клиенти на LG
Electronics ако откриете невообичаена бучава, мирис или чад
што доаѓа од апаратот.
•Ставајте вода за пиење само во автоматот за мраз или
диспензерот за вода.
Одржување
•Исклучете го кабелот за струја пред да го чистите апаратот
или да ја заменувате светилката внатре (каде што е
вградена).
•Безбедно вклучете го приклучокот за струја во штекерот
откако комплетно сте ја отстраниле постојната влага или прав.
•Никогаш не исклучувајте го апаратот од струја со тегнење на
кабелот за струја. Секогаш цврсто фаќајте го приклучокот за
струја и потегнете го во обратна насока од штекерот.
•Не прскајте вода или запалливи материи (паста за заби,
алкохол, разредувач, бензин, запалливи течности, средства за
полирање итн.) над внатрешната или надворешната страна на
апаратот, за да го исчистите.
•Не чистете го апаратот со четки, крпи или сунѓери со груби
површини или коишто се изработени од метален материјал.
•Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за
сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или
модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за
информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате
или монтирате апаратот на друга локација.
•Не користете фен за сушење коса за да ја исушите
внатрешноста на апаратот и на ставајте свеќа во
внатрешноста за да ги отстраните миризбите.
•Не користете механички уреди или други средства за да го
забрзате процесот на одмрзнување.
Фрлање
•При фрлање на апаратот, извадете ја заптивката од вратата, а
оставете ги внатре полиците и корпите, и држете ги децата
понастрана од апаратот.

8
МК
•Отстранете ги сите материјали за пакување (како на пример,
пластични кеси и стиропор) подалеку од децата. Материјалите
од пакувањето може да предизвикаат задушување.
Техничка безбедност
•Отворите за вентилација во просторот каде што е сместен
апаратот или во мебелот во кој е вграден не смеат да содржат
никакви препреки.
•Не користете електрични уреди во преградите за чување
храна во апаратот, освен ако не се од видот препорачан од
производителот.
•Средството за ладење и гасот за изолација што се користат
во апаратот треба да се фрлат според посебно пропишани
процедури. Консултирајте се со сервисер или слично
квалификувано лице пред да ги фрлите.
•
•Средство за ладење ш
то избива во млаз од цевките може да
се запали или да предизвика експлозија.
•Ако откриете протекување, избегнувајте отворен пламен или
потенцијални извори на искри и проветрете ја неколку минути
просторијата во која се наоѓа апаратот. За да избегнете
создавање мешавина на воздух и запалив гас во случај на
протекување од колото за средство за ладење, големината на
просторијата во која се наоѓа апаратот треба да одговара на
количината на употребеното средство за ладење.
Просторијата мора да има по 1 m² на располагање за секои 8
g од средството за ладење R600a внатре во апаратот.
•Количината на средство за ладење во вашиот апарат е
прикажан на плочата за идентификација внатре во апаратот.
•Никогаш не вклучувајте апарат кој има знаци на оштетување.
Ако се сомневате, консултирајте се со продавачот.
Овој апарат содржи мала количина на изобутанско средство за
ладење (R600a), но тоа е исто така запалливо. При транспорт и
монтажа на апаратот, треба да се внимава за да не се оштетат
делови од колото за средство за ладење.

9
МК
•Овој апарат е наменет само за употреба во домаќинства и
слични намени. Не смее да се користи за комерцијлани или
угостителски намени, ниту пак на мобилни предмети, какви
што се каравани или пловни објекти.
•Не чувајте експлозивни супстанции во апаратот какви што се
конзерви со аеросол што содржат запалив гас.
ВНИМАНИЕ
За да се намали ризикот од мали повреди на лица,
неисправно функционирање или оштетување на
производот или имотот при користење на овој производ,
следете ги основните мерки на претпазливост,
вклучително и следните:
МОНТАЖА
•Не навалувајте го апаратот за да го влечете или туркате при
транспорт.
•Осигурете се да не дојде до заглавување на некој дел од
телото, на пример раката или стапалото, додека се
преместува апаратот.
РАБОТЕЊЕ
•Не допирајте ја замрзнатата храна или металните делови во
преградата на замрзнувачот со водени или влажни раце. Тоа
може да предизвика замрзнатини.
•
•Каленото стакло на предната страна од вратата на апаратот
или полиците може да се оштети при удар. Ако се скрши, не
допирајте го со водени раце, бидејќи тоа може да предизвика
повреда.
•Не бесете се на вратата на производот, просторот за чување
храна, на полицата и не качувајте се на неа.
•Не чувајте преголема количина шишиња со вода или садови
со сосови во корпите на
вратите. Корпата може да се скрши
или пак да си ја удрите раката од околната структура, што
може да предизвика повреда.
Не ставајте стаклени контејнери, шишиња или конзерви
(особено оние што содржат газирани пијалоци) во одделот за
замрзнување, на полиците, или во кантата за мраз, што ќе бидат
изложени на температури под замрзнување.

10
МК
•Чувајте ја храната добро подредена во внатрешноста на
апаратот.
•Не дозволувајте животни да го гризаат кабелот за струја или
цревото за вода.
•Не отворајте ја и затворајте ја вратата на апаратот со
прекумерна сила.
•Ако е оштетена шарката на вратата или ако не функционира
правилно, престанете да го користите апаратот и стапете во
контакт со овластен центар за сервис.
•Не оштетувајте го колото за средство за ладење.
•Не ставајте друг електронски апарат (како на пример, греалка
и мобилен телефон) во внатрешноста на апаратот.
•Не чистете ги стаклените полици или капаци со топла вода
кога се студени. Може да се скршат ако се изложат на
ненадејни температурни промени.
•Никогаш не јадете замрзната храна веднаш откако сте ја
извадиле од замрзнувачот.
•Не користете тенка кристална чаша или порцелан за
собирање мраз.
•Осигурете се да не дојде до заглавување на раката или
стапалото, за време на отворање или затворање на вратата
на апаратот.
Одржување
•Не вметнувајте ги полиците наопаку. Полиците може да
паднат и да предизвикаат повреда.
•За да го отстраните мразот од апаратот, стапете во контакт со
Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
•Исфрлете го мразот од корпата за мраз во замрзнувачот при
подолг прекин на струја.

11
МК
Фрлање на вашиот стар апарат
• Сите електрични и електронски производи треба да се фрлат засебно од комуналниот
отпад, односно во собирни капацитети назначени од страна на владата или локалните
власти.
• Правилно
то фрлање на вашиот стар апарат ќе помогне да се спречат потенцијални
негативни последици за околината и човековото здравје.
• За
подетални информации за фрлањето на вашиот стар апарат, стапете во контакт со
општинската служба за отстранување отпад или со продавницата од каде што сте го
купиле производот.

12
МОНТАЖА
МК
Напомени за преместување и
транспорт
• Извадете ја целокупната храна од
внатрешноста на апаратот. Потоа,
транспортирајте го апаратот само откако сте ги
фиксирале кршливите делови, како на пример
полиците и рачката на вратата со самолеплива
лента. Во спротивно, може да дојде до
оштетување на апаратот.
• Извадете го приклучокот за струја, вметнете го
и фиксирајте го во куката за приклучокот на
задната страна или на горниот дел од
апаратот. Во спротивно, може да дојде до
оштетување на приклучокот или гребење на
подот.
• Апаратот треба да го транспортираат
внимателно повеќе од две лица. Испуштањето
на апаратот, кој е навистина многу тежок, може
да п
редизвика телесна повреда или дефект во
апаратот.
• При транспорт на апаратот на подалечно
растојание, држете го апаратот во исправена
положба. Апаратот може да се навали и да
предизвика дефект. Никогаш не
транспортирајте го апаратот легнат затоа што
тоа може да предизвика дефект во
циркулирањето на средството за ладење кога
повторно ќе се исправи.
Напомени за монтажа
• Монтирајте го производот на цврста и рамна
површина.
− Ако производот е монтиран на нерамен под,
може да предизвика вибрација и бучава, што
пак може да доведе до паѓање на апаратот и
повреда. Исто така може да предизвика
вратите да не се затвораат правилно и да
навлезе влага во внатрешноста на единицата
за време на рабо
тењето.
− Ако предниот или задниот дел на апаратот
не е израмнет, регулирајте ги предните
ногалки за да ја коригирате положбата. При
полоши ситуации, можеби ќе биде потребно
подот да се коригира со тенки дрвени ленти.
• Избегнувајте монтирање на производот во
близина на извори на топлина, директна
сончева светлина или влага.
• Поврзете го кабелот за струја (или
приклучокот) со штекерот. Не приклучувајте
други апарати на истиот штекер.
• По поврзување на кабелот за струја (или
приклучокот) со извор на струја, почекајте 2-3
часа пред да ставите храна во апаратот. Ако
додадете храна пред целосно да се излади,
храната може да се расипе.
• По инсталирањето на апаратот, поврзете го приклучокот
за струја во штекерот. Пред да го поместите или
отфрлите апаратот, исклучете го приклучокот за струја
од штекерот.
Димензии и дозволи
Премалото растојание со соседните предмети, може да
резултира со деградација на способноста за
замрзнување, и зголемени трошоци за електрична
енергија. Дозволете да има над 50mm простор помеѓу
секој соседен ѕид, кога ќе го инсталирате апаратот.
Амбиентална температура
Апаратот е дизајниран да работи во ограничен опсег на
амбиентални температури, во зависност од
климатската зона. Не користете го апаратот на
температура што го надминува тоа ограничување.
На внатрешните температури може да влијае
локацијата на апаратот, амбиенталната темепература,
фрекфенцијата на отворањето на вратата итн.
Климатската класа може да се најде на етикетата за
оценување.
*Австралија, Индија, Кенија
НАПОМЕНА
Апаратите оценети од SN до Т се наменети за
употреба на собна температура помеѓу 10 °С и 43 °С.

13
МК
Регулирање на ногалките
За да се избегне вибрација, апаратот мора да
биде нивелиран.
Ако потребно, регулриајте ги шрафовите за
нивелирање за да се компензира за нерамниот
под.
Предниот дел треба да биде малку повисок од
задниот за да се избегне затворање на вратата.
Шрафовите за нивелирање може лесно да ги
вртите ако го поткренете малку апаратот.
Свртете ги шрафовите за нивелирање налево (
) за да го подигнете апаратот, надесно (
) за да го спуштите.
Да се превртат вратите
Вашиот апарат е дизајниран со реверзибилни
врати, направени така, да можат да се отвораат
од било која страна, било од лева, или од
десна, за да одговараат на дизајнот на вашата
кујна.
НАПОМЕНА
• Сепак, ако сакате да ги превртите вратите на
вашиот апарат во парови, морате да се јавите
на сервисниот центар. Превртувањето на
вратите не се покрива со гаранцијата.

14
МК
Делови и функции
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Smart дијагностичка единица (опционално)
Користете ја оваа функција при контактирањето на LG Electronics информацискиот центар за
корисници, за да помогнете во добивањето прецизна дијагностика, ако апаратот ненормално
работи или ако се појави неуспех во работењето.
LED светилка
LED светилките во внатрешноста на производот се палат кога ќе ја отворите вратата на
фрижидерот.
Полица на фрижидер
Ова е место каде што се чува храна во фрижидерот.
• Висината на полицата може да се регулира преку вметнување на полицата во друг процеп со
различна висина.
• Храна
та што содржи повеќе влага чувајте ја на предниот дел од полицата.
• Бројо
т на полици се разликува од модел до модел.
Држач за шишиња (Изборно)
ВНИМАНИЕ
Тука се чуваат високи шишиња или садови.
• Не ставајте кратки шишиња или контејнери. Предметите може да паднат и да предизвикаат
повреда или оштетување на апаратот.
Полица на преклопување (опционално)
Ова е местото каде што се складира разладената храна и високите предмети.
Фиока за свеж зеленчук (Изборно)
Овде се складира овошјето и зеленчукот за тие да може да ја зачуваат својата свежина преку
приспособување на контролата за влажност.
• Ап
аратот или деловите на апаратот може да се разликуваат од модел до модел.
1
2
3
4
5
6

15
Конвертер за свежина (опционално)
Ова е местото каде што се чуваат месото, рибата и зеленчукот. Помага во одржувањето на
свежината, преку прилагодувањето на контролорот за влажност, којшто е лоциран на задниот дел
од фрижидерот.
Агол за млечни производи (опционално)
Тука се чуваат производи какви што се путер или сирење.
Подвижна табла за јајца
Ова е местото за чување јајца.
• Можете да ја помрднувате и да ја користите во посакуваната позиција, доколку е потребно. Но
сепак, не користете ја како канистер за лед, и не ставајте ја на полицата на горниот дел од
фрижидерот, или на фиоката за зеленчук.
Корпа на вратата на фрижидерот
Тука се чуваат мали п
акети храна, пијалаци и садови со сосови.
Резервоар на дозерот за вода (Опционално)
Ова е место од каде што диспензерот за вода или автоматот за мраз се снабдуваат со вода. Тој
се полни мануелно. (Само модели без водоводна инсталација)
Табла за лед
Тоа е местото каде што се произведува и складира ледот.
Табла на замрзнувачот
Ова е простор каде што може да се чува замрзната храна, како на пример, месо, риба и
сладолед.
Фиока на замрзнувачот
Ова се користи за долгорочно чување замрзната храна.
7
8
9
10
11
12
13
14

16
РАБОТЕЊЕ
МК
Напомени за работењето
• Не користете го резервоарот на диспензерот
за ладна вода за пијалаци освен за вода за
пиење.
• Корисниците треба да имаат предвид дека
може да се формира мраз ако вратата не е
целосно затворена, ако влажноста е многу
висока во текот на летото или ако вратата на
замрзнувачот се отвора многу често.
• Погрижете се да има доволно простор меѓу
храната што се чува на полицата и корпата на
вратата за да овозможите вратата целосно да
се затвора.
• Отворањето на вратата овозможува
навлегување топол воздух во апаратот и може
да предизвика покачување на внатрешната
температура.
• Не отворајте ја и не затворајте ја
вратата на
апаратот прекумерно.
• LED светилката е наменета само за уптореба
во апарати за домаќинство и не е погодна за
осветлување на простории.
Предлози за заштеда на енергија
• Погрижете се да има доволно простор меѓу
храната што се чува. Ова овозможува ладниот
воздух да циркулира рамномерно, а со тоа и
сметките за струја да бидат пониски.
• Топлата храна може да ја ставите во
фрижидер, само откако ќе се излади, за да
спречите формирање роса или мраз.
• Кога чувате некаков уред во замрзнувачот,
поставете ја температурата на замрзнувачот
пониска од температурата наведена на
апаратот.
• Не поставувајте ја температурата на апаратот
пониско од потребното. За
правење мраз во
подрачја со нормална клима, температурите
на замрзнување треба да се постават на -19
или пониски.
• Не ставајте храна во близина на сензорот за
температура на фрижидерот. Растојанието од
сензорите треба да биде минимум 3 cm.
• Имајте предвид дека покачување на
температурата по одмрзнување има дозволен
опсег наведен во спецификациите на апаратот.
Ако сакате да го минимизирате влијанието што
ова може да го има врз чувањето храна
поради покачување на температурата,
запечатете ја или врзете ја ќесата со храна во
неколку слоеви.
Ефикасно чување храна
• Замрзнатата или оладената храна чувајте ја во
затворени садови.
• Проверете го рокот на
траење и етикетата
(упатства за чување) пред да ја ставите
храната во апаратот.
• Не чувајте храна долг период (подолго од 4
недели), ако лесно се расипува при ниска
температура.
• Ставете ја оладената или замрзнатата храна
во фрижидерот или замрзнувачот веднаш по
купувањето.
• Избегнувајте повторно замрзнување на храна
која е целосно одмрзната. Повторното
замрзнување на каква било храна што е
целосно одмрзната ќе го влоши нејзиниот вкус
и хранлива вредност.
• Не чувајте зеленчук завиткан во весник.
Печатен материјал како весник или други
надворешни супстанции може да ја
контаминираат и расипат храната.
• Не преполнувајте го апаратот. Наполне
те
пом
алку од 70 % од просторот. Студениот
воздух не може да циркулира правилно ако
замрзнувачот е преполнет.
• Изладете ја храната пред да ја ставите во
замрзнувачот. Ако ставите голема количина
топла храна внатре, внатрешната температура
на апаратот може да се зголеми и негативно
да влијае врз другата храна во него.
• Ако поставите многу ниска температура, храната може
потребната температура за правилно чување на храната.
• Секогаш одржувајте го апаратот чист.
Максимален капацитет на
замрзнување
• Функцијата за Експресно замрзнување, ќе го
постави замрзнувачот на неговиот максимален
капацитет на замрзнување.
• За ова обично се потребни до 24 часа, а потоа
ав
томатски се исклучува.
• Ако треба да се користи максималниот
капацитет на замрзнување, Експресното
замрзнување мора да биде вклучено седум
часа, пред да се стават свежи производи во
одделот на замрзнувачот.
Системот за автоматско одмрзнување во апаратот,
осигурува дека одделот ќе остане без создавање на
мраз, во нормални работни услови.
•
Ако го оставите апаратот исклучен подолго време,
отстранете ја сета храна и извлечете го кабелот за
напојување. Исчистете ја внатрешноста и оставете
ги вратите малку подотворени, за да се спречи
појавата на мувла во апаратот.
•
Ако апаратот има оддели за ладење, не чувајте зеленчук
и овошје со поголема содржина на влага во нив, бидејќи
можат да замрзнат поради пониската температура.
да замрзне. Не поставувајте температура пониска од
•
Во случај на прекин на електричната енергија, јавете се
во компанијата за електрична енергија, и прашајте колку
време ќе трае прекинот.
•
- Избегнувајте отворање на вратата, додека напојувањето
е исклучено.
- Кога напојувањето ќе се врати во нормала, проверете
ја состојбата на храната.

17
МК
Контролна табла
Единици и функции
<Тип 1> на вратата на фрижидерот
8
<Тип 2> внатре во фрижидерот
7
Fridge Temperature (Температура на
фрижидер)
• Ја
поставува целната температура на
фрижидерот.
Freezer Temperature (Температура на
замрзнувач)
• Ја
поставува целната температура на
замрзнувачот.
Express Freeze (Експресно замрзнување)
• Г
и поставува функциите за екпресно
замрзнување.
Еколошки
• Го контролира режимот за Штедење
енергија за пониска потрошувачка на
енергија.
1
2
3
4
Door Alarm (Аларм за врата)
• Ов
де се подесува звукот на алармот што
се вклучува кога вратата на уредот е
отворена.
Lock (Брава)
• Г
и заклучува копчињата на контролната
табла.
Струја
• Ја
вклучува и исклучува струјата.
Wi-Fi
• Со ова фрижидерот се подесува на
поврзување со Вашата домашна Wi-Fi
мрежа.
5
6
7
8
• Контролната табла може да се разликува од модел до модел.

18
МК
Напомени за употреба на
контролната табла
• Контролната табла ќе се вклучи автоматски во кој
било од следните случаи.
− К
ога е вклучена струјата
− К
ога ќе се допре копчето
− К
ога вратата на апаратот (фрижидер,
замрзнувач, Врата во врата) е отворена
• К
онтролната табла ќе се исклучи автоматски за
заштеда на енергија во кој било од следните
случаи.
− Кога е помината 1 минута по вклучувањето на
струјата
− К
ога не е извршена операција 20 секунди по
притискање на саканото копче
− К
ога се поминати 20 секунди по отворање и
затворање на вратата на апаратот (фрижидер,
замрзнувач, магичен простор)
• Ак
о дојде до контакт меѓу прст или кожа со
контролната табла додека ја чистите, може да се
активира функцијата на допреното копче.
Поставување на Eco Friendly
• Оваа функција овозможува фрижидерот-
замрзнувачот да работи во режимот за заштеда
на енергија, којшто е корисен ако сте отидени на
одмор, затоа што ја намалува потрошувачката
на енергија.
• При
тискајќи на копчето Eco Friendly започнјва
работењето со вклучена светилка, а повторното
притискање ја запира работата.
• К
ога е вклучен режимот Eco Friendly, другите
копчиња нема да функционираат. Кога ќе
завршите со користењето на режимот Eco
Friendly, исклучете го истото, за да можат да
функционираат другите копчиња и да може
фрижидерот да се врати во својата претходна
поставка на температурата.
Поставки за Wi-Fi (опционално)
Копчето Wi-Fi, кога се користи со апликацијата LG
Smart ThinQ, му овозможува на фрижидерот
поврзување со домашната Wi-Fi мрежа.
• Ик
оната Wi-Fi го покажува статусот на мрежната
конекција на фрижидерот. Иконата свети кога
фрижидерот е поврзан со Wi-Fi мрежата.
• При
тиснете и задржете го копчето Wi-Fi 3
секунди за да се поврзете на мрежата. Иконата
трепка додека трае поврзувањето, а потоа се
вклучува штом конекцијата е успешно
воспоставена.
Поставување температура
Ја поставува температурата на фрижидерот или
замрзнувачот.
• При
тиснете го копчето Fridge или Freezer за
да ја регулирате температурата.
• Т
емпературата може да се подесува.
− Фрижи
дер: oд 1 °C дo 7 °C
− Замр
знувач: oд -15 °C дo -23 °C
• Почетната температура е подесена.
− Фрижи
дер: 3 °C
− Замр
знувач: -20 °C
• Р
еалната внатрешна температура варира во
зависност од статусот на храната, бидејќи
наведената поставка за температура е целната
температура, а не реалната температура во
апаратот.
НАПОМЕНА
• Фабричкото подесување на температурата
може да се разликува зависно од уредот.
• По
чекајте 2 до 3 часа по вклучувањето на
апаратот во струја пред да ставите храна во
него.
• Ап
аратот може автоматски да открива
проблеми за време на работата.
• Ак
о е откриен проблем, апаратот престанува
со работа и се појавува код за грешка дури и
кога ќе се притисне кое било копче.
• Во
ваков случај, не исклучувајте го од струја и
веднаш стапете во контакт со Центарот за
информации за клиенти на LG Electronics. Ако
го исклучите од струја, сервисерот од Центарот
за информации за клиенти на LG Electronics
може потешко да го најде проблемот.

19
МК
Поставување експресно
замрзнување
Со функцијата може да се замрзне брзо голема
количина мраз или замрзната храна.
• Ког
а ќе го притиснете копчето Express Freeze,
иконата Express Freeze светнува на
контролната табла.
• Функци
јата се вклучува и се исклучува секој
пат кога ќе го притиснете копчето.
• Функци
јата Експресно замрзнување автоматски
завршува по одреден период.
Поставување и ресетирање
Бравата
Ги заклучува копчињата на контролната табла.
• Притисне
те и задржете го копчето Lock во
текот на 3 секунди. Кога Функцијата за
заклучување е поставена, сите копчиња се
заклучени.
НАПОМЕНА
• Морате да ја деактивирате Функцијата за
заклучување, пред да можете да пристапите
на било која друга функција.
Поставување на напојувањето
(опционално)
Ја вклучува и исклучува струјата.
• Притисне
те на копчето Струја 3 секунди или
подолго. Контролната табла ќе светне, што
значи дека струјата е вклучена.
НАПОМЕНА
• Исклучете ја струјата кога не го користите
производот.
Аларм за висока температура
Кога температурата на замрзнувачот станува
превисока заради прекин на напојувањето,
почнува да трепка LED лампата за
температурата на замрзнувачот, и се огласува
алармот.
• Притисне
те го копчето Freezer за да запрете.
• Ако
температурата е доволно студена,
трепкањето и алармот автоматски ќе запрат.
Оваа функција може да се случи.
• Ког
а фрижидерот е вклучен. .
• Кога одделот за замрзнување ќе стане
премногу топол.
• Ког
а има прекин на електрична енергија, кој
трае подолг временски период.
• Ког
а ќе се внесе голема количина на топла
храна во одделот на замрзнувачот.
• Кога премногу долго или премногу често ќе се
остави отворена вратата на замрзнувачот.
Диспензер за вода (Изборно)
Притиснете ја рачката на диспензерот за вода
за да добиете ладна вода.
ВНИМАНИЕ
• Чувајте ги децата настрана од диспензерот за
да спречите да си играат или да ги оштетат
контролите.

20
МК
НАПОМЕНА
• Ако ја отворите вратата на замрзнувачот
додека трае дозирањето на водата,
снабдувањето со вода ќе запре.
• Ак
о ја отворите вратата на замрзнувачот
додека трае дозирањето на водата,
дозирањето ќе биде паузирано.
• Ак
о оквирот на шолјата е мал, водата може да
се разлее надвор од чашата или целосно да ја
промаши.
• К
ористете сад со раб од над 68 mm во
дијаметар, кога ја дозирате водата.
Резервоар на диспензер за вода
(Изборно)
1
Отворете го капакот (мало капаче) на
горниот дел од резервоарот за вода.
2
Наполнете го резервоарот за вода со вода
за пиење и затворете го капакот (малото
капаче).
• Р
езервоарот за вода може да држи до 2.3
L.
ВНИМАНИЕ
• Деца не смеат да се приближуваат до
резервоарот на диспензерот за вода. Ако
детето го испушти полниот резервоар на
диспензерот за вода, може да дојде до
повреда. Не полнете го резервоарот со други
пијалаци освен со вода или топла вода.
• Не
применувајте прекумерна сила кога го
вадите или составувате резервоарот на
диспензерот за вода. Во спротивно, може да
дојде до оштетување или повреда.
НАПОМЕНА
• Пред да го употребувате резервоарот на
диспензерот за вода по монтирањето на
апаратот, треба да се измие пред да го
наполните со вода.
• Пров
ерете дали резервоарот на диспензерот
за вода е правилно наместен на апаратот. Ако
не е правилно наместен, може да протекува
вода од него во апаратот.
• Ак
о нема вода во резервоарот за дозирање на
водата, не може да се користи функцијата за
студена вода на дозерот за вода. Проверете
дали има вода во резервоарот на дозерот за
вода, и наполнете го со вода, ако нема.
• По
чекајте барем 15 секунди пред да го
отстраните резервоарот за вода, откако сте ја
дозирале водата.
• Зв
укот од резервоарот за вода ќе биде
нормален, кога ќе се снабдува водата во
дозерот. Тоа не е звук на неправилно
работење.

21
МК
Табла за лед
Пополнете го садот за мраз со вода, до линијата
индикатор.
• Нап
олнете само со вода за пиење.
• Ак
о садот за лед е преполн, коцките лед може
да се залепат, и ќе биде тешко да се
отстранат.
• При
тиснете на копчето Express Freeze на
контролната плоча, за брзо правење лед.
• Ле
дот полесно може да се отстрани ако
истурите вода врз садот за лед, или ако прво
го потопите во вода и го извиткате.
• Не чувајте мраз што не е целосно замрзнат.
• М
ожете да го отстраните садот за лед или
кофата за коцки мраз, за да создадете повеќе
простор во просторот на замрзнувачот, ако не
го користите истиот.
ВНИМАНИЕ
• Внимавајте да не го виткате со сила садот за
лед, бидејќи може да се скрши.
• Не
замрзнувајте ја кофата за лед. Тоа може да
доведе до кршење на кофата за лед, и
оштетување на апаратот или повреди.
Конвертер за свежина
(опционално)
Температурата во конвертерот за свежина може
да се контролира преку лизгањето на рачката,
којашто е лоцирана на задниот дел од
преградата, во било која насока.
Чувањето зеленчук по поставувањето на Месо
или Риба, може да доведе до повреди од
замрзнување.
Type 1 Type 2 Type 3
• Тип 1: За чување месо.
• Т
ип 2: За чување риба.
• Т
ип 3: За чување зеленчук.
Фиока за свеж зеленчук
(Изборно)
Влажноста во одделот за зеленчук може да се
прилагоди преку вртење на копчето.
Ако треба да се преместат налево, поклопецот и
садот се отвораат и ако треба да се преместат
надесно, поклопецот и садот се затвораат, со
што може да се одржи влажноста.
Затворената положба се препорачува за чување
на зеленчук, а отворената за чување на овошје.

22
МК
Преклопувачка полица
Чување на повисоки предмети, како што се
галонскиот контејнер или шишиња, преку
туркањето на предната половина на полицата
под нејзиниот заден дел. Повлечете го предниот
дел на полицата нанапред, за да се вратите на
целосната полица.
1
Подигнете ја предната страна на полицата и
превртете ја на нејзината задна страна.
2
Подигнете ја предната страна на полицата и
превртете ја под нејзината задна страна. Од
оваа позиција и двете страни од полицата
можат да бидат подигнати, за да се
ослободи повеќе простор.
Лесно отворање на вратата
(опционално)
За лесно отворање на вратата, држете ја
рачката и нежно свртете ја кон надвор.
Употреба на други функции
Аларм за отворена врата
Алармот се огласува трипати во интервал од 30
секунди ако вратата (фрижидер, замрзнувач) е
оставена отворена или ако не е целосно
затворена 1 минута.
• Ст
апете во контакт со Центарот за
информации за клиенти на LG Electronics ако
алармот продолжи дури и откако ќе се затвори
вратата.
Откривање дефект
Апаратот може автоматски да открива проблеми
за време на работата.
• Ак
о е откриен проблем, апаратот престанува
со работа и се појавува код за грешка дури и
кога ќе се притисне кое било копче.
• Ак
о ова се случи, не исклучувајте го
напојувањето и веднаш контактирајте го LG
Electronics информативниот центар за
корисници. Ако го исклучите напојувањето,
техничарот за поправки од LG Electronics
информативниот центар за корисници, може
да има потешкотии со пронаоѓањето на
проблемот.
Масимално чување
Ако треба да чувате големи количини храна,
сите фиоки од замрзнувачот треба да се извадат
надвор од апаратот, освен долната и храната да
ја поставите директно на полиците на
замрзнувачот.

23
ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ
МК
Користење на LG SmartThinQ
апликацијата
Работи што треба да се проверат
пред користењето на LG
SmartThinQ
• За апарати со или лого
1
Проверете го растојанието помеѓу апаратот
и безжичниот рутер (Wi-Fi мрежата).
• Ако е преголемо растојанието помеѓу
апаратот и безжичниот рутер, доаѓа до
слабеење на сигналот. Може да биде
потребен подолг временски период за
регистрација, или може да доведе до
неуспешна инсталација.
2
Исклучете ги Мобилните податоци или
Ќелиските податоци на вашиот smartphone.
• За iPhones, исклучете ги податоците одејќи
во Прилагодувања → Ќелиски →
Ќелиски податоци.
3
Поврзете го вашиот смартфон со
безжичниот рутер.
НАПОМЕНА
• За да ја потврдите Wi-Fi конекцијата,
проверете дали свети иконата Wi-Fi
на
контролниот панел.
• Апаратот поддржува единствено 2,4 GHz Wi-Fi
мрежи. За да ја проверите фрекфенцијата на
вашата мрежа, контактирајте го вашиот
снабдувач со интернет услуги, или погледнете
во прирачникот за вашиот безжичен рутер.
• LG SmartThinQ не е одговорен за било какви
проблеми околу конектирањето на мрежата
или какви и да било грешки, дефекти или
грешки предизвикани од конектирањето на
мрежата.
• Ако апаратот има проблеми околу
конектирањето на Wi-Fi мрежата, можеби е
предалеку од рутерот. Набавете Wi-Fi
засилувач (засилувач на дострелот) за да ја
подобрите јачината на Wi-Fi сигналот.
• Wi-Fi конекцијата можеби не се поврзува или
можеби е прекината поради опкружу
вањето на
домашната мрежа.
• Мрежното поврзување можеби нема да работи
правилно во зависност од провајдерот на
интернет услугите.
• Околното бежично поврзување можеби
придонесува бежичниот мрежен сервис да
работи бавно.
• Апаратот не може да се регистрира, поради
проблеми со преносот на безжичниот сигнал.
Извлечете го кабелот од апаратот и почекајте
околу една минута, пред повторно да се
обидете.
• Ако е овозможен заштитниот ѕид на вашиот
безжичен рутер, оневозможете го или додадете
исклучок во него.
• Имсто на безжичната мрежа (SSID) треба да
биде комбинација од англиски букви и броеви.
(Не користете ги специјалните карактери)
• Smartphone корисничкиот интерфејс (UI) може
да варира, во зависност од мобилниот
оперативен
систем (OS) и производителот.
• Ако безбедносниот протокол на рутерот е
поставен на WEP, може да не успеете во
поставувањето на мрежата. Ве молиме
променете го на други безбедносни протоколи
(WPA2 се препорачува) и повторно
регистрирајте го производот.
Инсталирање на LG SmartThinQ
Побарајте ја апликацијата LG SmartThinQ на
Google Play Store & Apple App Store преку
вашиот смартфон. Следете ги инструкциите за
преземање и инсталирање на апликацијата.

24
МК
Употреба на Smart Diagnosis™
Ако имате некакви проблеми со ладилникот,
тој може телефонски да пренесува податоци до
сервисниот центар на LG. Така, добивате можност
да разговарате директно со нашите обучени
специјалисти. Специјалистот ги снима податоците
пренесени од вашата машина и ги употребува
за да го анализира проблемот, давајќи брза и
ефективна дијагноза.
Употребувајте ја опцијата Smart Diagnosis
(Паметна дијагноза) само кога имате инструкции
за тоа од агентот на повикувачкиот центар на LG.
Тоновите за пренесување на сигналот што ќе ги
чуете се нормални и звучат слично на телефакс.
Wi-Fi функција
Комуницирајте со апаратот од смарт телефон со
помош на практичните смарт функции.
Ажурирање на фабрички вградениот
софтвер
Редовно ажурирајте ги перформансите на апаратот.
Smart Diagnosis™
Ако ја користите функцијата Smart Diagnosis, ќе
добиете корисни информации какви што се оние за
правилниот начин на користење на апаратот врз
основа на шемата за употреба.
Поставки
Ви овозможува да изберете различни опции на
фрижидерот и во апликацијата.
НАПОМЕНА
•
• Апликацијата подлежи на промени заради
подобрување на апаратот, без да им се даде
предупредување на корисниците.
• Карактеристиките може да варираат во зависност
од моделот.
Поврзување со Wi-Fi
Копчето Wi-Fi, кога се користи со апликацијата LG
SmartThinQ, му овозможува на фрижидерот
поврзување со домашната Wi-Fi мрежа. Иконата
Wi-Fi го покажува статусот на мрежната конекција
на фрижидерот. Иконата свети кога фрижидерот е
поврзан со Wi-Fi мрежата.
Првична регистрација на апаратот
Стартувајте ја LG SmartThinQ апликацијата и
следете ги инструкциите во апликацијата, за да го
регистрирате апаратот.
Повторно регистрирање на Апаратот или
регистрирање на друг корисник
Притиснете и држете го копчето Wi-Fi во текот на 3
секунди, за привремено исклучување. Стартувајте
ја LG SmartThinQ апликацијата и следете ги
инструкциите во апликацијата, за да го
регистрирате апаратот.
НАПОМЕНА
• За да ја оневозможите функцијата Wi-Fi,
притиснете и држете го копчето Wi-Fi во текот
на 3 секунди. Wi-Fi иконата ќе се исклучи.
Известување за софтвер со отворен код
За да го добиете изворниот код според GPL,
LGPL, MPL и другите лиценци за отворен
изворен код кој се користи кај овој производ,
посетете ја страницата http://opensource.lge.com.
Покрај изворниот код, достапни за превземање
се и сите наведени одредби на лиценца,
одрекувања од одговорност и известувања за
а
вторски права.
LGE исто така ќе ви овозможи слободен код на
CD-ROM за цена која ги покрива трошоците за
таквото доставување (како на пр. трошоци за
медиумот, пратката и манипулативни трошоци)
по барање преку е-пошта на opensource@lge.
com. Оваа понуда е валидна во период од три
години по последната наша испорака на овој
производ. Оваа понуда важи за секој примател
на овие информации.
• За апарати со
или лого
Ако го промените својот безжичен рутер,
добавувачот на интернет услуги или лозинката,
избришете го регистрираниот апарат од
апликацијата LG SmartThinQ и повторно
регистрирајте го.

25
МК
3. Следејќи ги инструкциите на операторот,
држете го микрофонот од телефонската
слушалка во близина на иконата
«SmartDiagnosis».
4. Држете го телефонот во бараната позиција
сè додека не престане да се огласува тонот
за пренос на податоци.
5. Држете го телефонот во бараната позиција
сè додека не прекине тонот за пренос.
Ова трае околу 3 секунди. Продолжете го
разговорот со специјалистот, кој потоа ќе
може да ви помогне во однос на тоа како да
ги користите пренесените информации што
треба да се анализираат.
ЗАБЕЛЕШКА
• За да добиете најдобри резултати, немојте
да го поместувате телефонот додека се
пренесуваат тоновите.
• Ако агентот од повикувачкиот центар не е
во состојба да направи прецизна снимка
на податоците, може да го замолите да се
обиде повторно.
• Квалитетот на повиците се разликува од
регион до регион, а тоа може да влијае врз
функцијата.
• Употребувајте домашен телефон за
поефикасна комуникација, а на тој начин
ќе добиете и подобра услуга.
• Лошиот квалитет на повикот м
оже да
резултира со лош пренос на податоците
од вашиот телефон до машината, а тоа
пак може да предизвика неправилно
функционирање на Smart Diagnosis.
ЗАБЕЛЕШКА
С
ледете ја 2A ако вашиот фрижидер има екран
на вратата. Ако вашиот апарат има екран
внатре, следете ја 2B.
3 sec.
2A. Екран на вратата од фрижидерот:
• Заклучете го дисплејот.
За да го заклучите
дисплејот, притиснете
го и држете го копчето
„Заклучување“ три
секунди. (Ако дисплејот бил заклучен преку
пет минути, мора да ја деактивирате бравата
а потоа повторно да ја реактивирате.)
• Притиснете го и држете
го копчето „Freezer“
(Замрзнувач) во рок од 3
секунди.
• Отворете ја вратата од ладилникот.
2B. Екран внатре во фрижидерот:
• Отворете ја вратата од ладилникот.
• Притиснете го и држете
го копчето „Freezer“
(Замрзнувач) во рок од 3
секунди.
ЗАБЕЛЕШКА
Ако вратата е отворена подолго од една минута,
мора да ја затворите вратата и одново да
започнете со бр. 2.
3 sec.
3 sec.
Smart Diagnosis не може да се активира доколку
ладилникот не е поврзан со извор на електрична
енергија.Ако ладилникот не може да се вклучи,
дефектот мора да се открие без употреба на
Smart Diagnosis.
1. Повикајте го сервисниот центар на LG.
Користете ја Паметна дијагностика само
следејќи ги инструкциите од страна на
лицето од контакт центарот на LG.

26
ОДРЖУВАЊЕ
МК
Напомени за чистење
• Кога вадите полица или фиока од апаратот,
извадете ја целата храна што е складирана на
полицата или фиоката, за да спречите повреда
или оштетување на апаратот.
− Во спротивно, може да дојде до повреда
поради тежината на складираната храна.
• Ако ги чистите надворешните отвори за
вентилација на апаратот со правосмукалка,
тогаш треба да го исклучите од струја за да
избегнете статичко празнење коешто може да
ја оштети електрониката или да предизвика
струен удар.
• Извадете ги полиците и фиоките и исчистете
ги со топла вода, а потоа избришете ги и
вратете ги назад.
• Редовно бришете ја заптивката на вратата со
влажна м
ека крпа.
• Истечената храна и дамки на корпите од
вратата треба да се чистат затоа што го
намалуваат капацитетот на чување на корпата,
па дури и да ја оштетат.
• По чистењето, проверете дали кабелот за
струја е оштетен, топол или неправилно
вклучен.
• Одржувајте ги чисти отворите за вентилација
на надворешноста на апаратот.
− Затнати отвори за вентилација може да
предизвикаат пожар или да го оштетат
апаратот.
• Надворешните обоени метални површини
може да се поминат со восок за да ги
заштитите од 'рѓа. Не поминувајте ги со восок
пластичните делови. Поминувајте ги со восок
обоените метални површини најмалку двапати
годишно користејќи восок за апарати (или
восочна паста за автомобили). Нанесете восок
со чиста и мека крпа.
• За надворешноста на апаратот, користете чист
сунѓер или мека крпа и благ детергент во
топла вода. Не користете абразивни средства
или силни средства за чистење. Темелно
избришете го со мека крпа.
• Никогаш не мијте ги полиците или садовите во
машина за миење садови.
− Деловите може да се деформираат поради
топлина.
• Доколку апаратот е опремен со LED ламба, не
отстранувајте го капакот на ламбата и на LED
ламбата, при било каков обид за поправка или
сервисирање. Ве молиме контактирајте го LG
Electronics информативниот центар за
корисници.
Чистење на заптивката на
вратата
Вадење на корпата од вратата на
фрижидерот/замрзнувачот
Држете ги двата раба на корпата и извадете ја
подигајќи ја нагоре.
Кога ќе ја чистите внатрешноста или
надворешноста на апаратот, не бришете ја со
груба четка, паста за заби, или некои запалливи
материјали. Не користете ги средствата за
чистење кои содржат запалливи материи.
- Тоа може да предизвика промена на бојата
или оштетување на апаратот.
- Запалливи материи: алкохол (етанол,
метанол, изопропил алкохол, изобутил алкохол
итн.), разредувач, средство за белење, бензен,
запаллива течност, абразиви итн.
•

27
МК
Повторно местење на корпата од
вратата на фрижидерот/
замрзнувачот
1
Држете ги двата краја на корпата на вратата,
нежно турнете го едниот раб за да го
составите, а потоа на ист начин и другиот
раб.
2
По составувањето, нежно потчукнете ја
корпата на вратата за да ја прицврстите
хоризонтално.
Чистење на полицата
Вадење полица од фрижидерот/
замрзнувачот
Отстранете ја полицата со нејзино влечење
додека во исто време го подигате задниот дел
на полицата.
Повторно местење на полицата од
фрижидерот/замрзнувачот
Вградете го по обратен редослед од вадењето.
Чистење на фиоката за
зеленчук/
Вадење на фиоката за зеленчук
1
Извадете ја содржината од фиоката. Држете
ја рачката на фиоката за зеленчук и
извлечете ја целосно надвор додека не
сопре нежно.
2
Подигнете ја фиоката за зеленчук нагоре и
извадете ја повлекувајќи ја надвор.
Повторно местење на фиоката за
зеленчук
1
Ако фиоката за зеленчук има капак,
подигнете го.
2
Вметнете го дното на фиоката за зеленчук
во неговата оригинална положба и турнете
го назад спуштајќи го надолу.
ВНИМАНИЕ
• Имајте предвид дека може да дојде до
повреда поради тежината на храната при
вадењето на фиоката за зеленчук.

28
МК
Чистење на стаклениот капак
Отстранување на стаклениот капак
1
По отстранувањето на капакот од фиоката
за зеленчук, повлечете го надолу горниот
дел на стаклениот капак.
2
Отстранете го стаклениот капак,
повлекувајќи го надвор.
Повторно поставување на место,
на стаклениот капак.
1
Поставете ги испакнатините на стаклениот
капак во жлебовите кои се внатре на
полицата.
2
Вметнете ги испакнатините на предниот дел
од стаклениот капак во жлебовите на
предниот дел од полицата, и потурнете го
стаклениот капак за да се склопи.
Чистење на диспензерот за
вода
Чистење на тацната на
диспензерот
Тацната на диспензерот може да биде водена
поради истурениот мраз или вода. Избришете ја
целата површина со влажна крпа.
Чистење на отворот за вода и
мраз
Често бришете го отворот за вода и мраз со
чиста крпа бидејќи лесно се валка. Имајте
предвид дека влакненцата од крпата може да се
залепат на отворот.

29
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
МК
Симптоми Причина Решение
Апаратот не лади или
не замрзнува.
Дали има прекин во
снабдувањето со струја?
• Пров
ерете го напојувањето кај
другите апарати.
Дали е исклучен приклучокот
за струја од штекерот?
• Правилно
вклучете го приклучокот за
струја во штекерот.
Ладењето или
замрзнувањето е
слабо.
Дали температурата на
фрижидерот или замрзнувачот
е поставена на нејзината
најтопла поставка?
• Пост
авете ја температурата на
фрижидерот или замрзнувачот на
„Средно".
Дали апаратот е изложен на
директна сончева светлина или
е во близина на предмет што
загрева, како на пример, рерна
или греалка?
• Пров
ерете ја околината каде што е
монтиран производот и монтирајте го
понастрана од предмети што
загреваат.
Дали сте ставиле топла храна
без прво да ја изладите?
• Т
реба прво да ја изладите топлата
храна пред да ја ставите во
фрижидерот или замрзнувачот.
Дали сте ставиле премногу
храна?
• О
држувајте соодветно растојание
меѓу храната.
Дали вратите на апаратот се
целосно затворени?
• Це
лосно затворете ја вратата и
проверете дали храната не ја
блокира вратата.
Дали има доволно простор
околу апаратот?
• Присп
особете ја положбата на
монтажа за да направите доволно
простор околу апаратот.
Апаратот има лош
мирис.
Дали температурата на
фрижидерот или замрзнувачот
е поставена на „Топло“?
• Пост
авете ја температурата на
фрижидерот или замрзнувачот на
„Средно".
Дали сте ставиле храна со
силен мирис?
• Храна
та со силен мирис чувајте ја во
затворен сад.
Зеленчукот или овошјето може
да се расипале во фиоката?
• Фрлете го скапаниот зеленчук и
исчистете ја фиоката за зеленчук. Не
чувајте зеленчук премногу долго во
фиоката за зеленчук.
Светлото во
внатрешноста на
апаратот не се пали.
Дали светлото во внатрешноста
на апаратот се гаси?
• Т
ешко е за клиентите да ги
заменуваат светлата во
внатрешноста на апаратот, затоа што
тие не се поправаат. Ако не се пали
светлото во внатрешноста, стапете
во контакт со Центарот за
информации за клиенти на LG
Electronics.

30
МК
Симптоми Причина Решение
Вратата на
производот не се
затвора цврсто.
Дали апаратот е навален
напред?
• Регулирајте ги предните ногалки за
да ја подигнете малку предната
страна.
Дали полиците биле правилно
поставени?
• Ако е потребно, одново поставете ги
полиците.
Дали вратата сте ја затвориле
употребувајќи прекумерна
сила?
• Ак
о примените прекумерна сила или
брзина при затворање на вратата,
вратата може да остане кратко
отворена пред да се затвори.
Погрижете се да не ја туркате
вратата многу силно. Затворете ја
без примена на сила.
Тешко се отвора
вратата на апаратот.
Дали сте ја отвориле вратата
веднаш откако сте ја
затвориле?
• Ак
о се обидете да ја отворите
вратата на апаратот во рок од 1
минута откако сте ја затвориле, може
да имате тешкотии со отворањето
поради притисокот внатре во
апаратот. Обидете се повторно да ја
отворите вратата на апаратот по
неколку минути, за да се
стабилизира внатрешниот притисок.
Има кондензација во
внатрешноста на
производот или на
дното од капакот на
фиоката за зеленчук.
Дали сте ставиле топла храна
без прво да ја изладите?
• Т
реба прво да ја изладите топлата
храна пред да ја ставите во
фрижидерот или замрзнувачот.
Дали сте ја оставиле вратата
на апаратот отворена?
• Иак
о кондензацијата ќе исчезне
набрзо откако ќе ја затворите вратата
на апаратот, можете да ја избришете
и со сува крпа.
Дали вратата на апаратот ја
отворате и затворате многу
често?
• Кондензацијата може да се формира
поради разлика во температурата со
надворешноста. Избришете ја
влагата со сува крпа.
Дали сте ставиле топла или
влажна храна внатре, без да ја
затворите или ставите во сад?
• Чу
вајте ја храната во покриен или
затворен сад.
Во замрзнувачот се
формирал мраз.
Вратите можеби не се
затвораат правилно?
• Пров
ерете дали некоја храна во
внатрешноста на производот ја
блокира вратата и проверете дали
вратата е цврсто затворена.
Дали сте ставиле топла храна
без прво да ја изладите?
• Т
реба прво да ја изладите топлата
храна пред да ја ставите во
фрижидерот или замрзнувачот.

31
МК
Симптоми Причина Решение
Во замрзнувачот се
формирал мраз.
Дали е блокиран отворот за
влез или излез на воздухот од
замрзнувачот?
• Потрудете се отворот за влез или
излез на воздухот да не биде
блокиран за да може воздухот да
циркулира во внатрешноста.
Дали замрзнувачот е
преполнет?
• Одржувајте соодветно растојание
меѓу храната.
Мраз или кондензација
се формирала во
внатрешноста или на
надворешноста на
апаратот.
Дали сте ја отворале и ја
затворале вратата многу често
или дали вратата на апаратот е
неправилно затворена?
• Мраз или кондензација може да се
формира ако во внатрешноста на
апаратот навлезе воздух однадвор.
Дали е влажна околината каде
што е монтиран апаратот?
• Кондензација
може да се појави на
надворешноста на апаратот ако
околината каде што е монтиран е
многу влажна или ако е денот
влажен, на пример, ако врне.
Избришете ја сосема влагата со сува
крпа.
Апаратот е бучен и
произведува
ненормални звуци.
Дали апаратот е монтиран на
нестабилен под или на под кој
не е нивелиран?
• Монтирајте го производот на цврста
и рамна површина.
Дали задниот дел од апаратот
го допира ѕидот?
• Присп
особете ја положбата на
монтажа за да направите доволно
простор околу апаратот.
Дали има расфрлено предмети
зад апаратот?
• Изв
адете ги расфрланите предмети
зад апаратот.
Дали има предмет над
апаратот?
• Т
ргнете го предметот од горниот дел
на апаратот.
Страната или
предницата на
апаратот е топла.
Има цевки против кондензација
вградени на кај овие површини
на апаратот со цел да се
намали кондензацијата што
формира околу површината на
вратата.
• Цевк
ата за испуштање топлина со
чија помош се спречува
кондензација, е монтирана на
предницата и на страната на
апаратот. Може да почувствувате
дека е особено жешка веднаш по
монтажа на апаратот или во текот на
летото. Бидете сигурни дека ова не е
проблем, туку е нормална состојба.
Има вода во
внатрешноста или
надворешноста на
апаратот.
Дали има истечена вода околу
апаратот?
• Проверете дали водата истекла од
лавабо или од друго место.
Дали има вода под апаратот?
• Проверете дали водата е од
одмрзната храна или од скршен или
испуштен сад.

32
МК
Симптоми Причина Решение
Бучава како тропкање
Контролата на одмрзнување
кликнува кога започнува и
завршува автоматскиот циклус
на одмрзнување. Контролата на
термостатот (или контролата на
апаратот кај некои модели)
исто така кликнува на почеток
и на крај на циклусот.
• Норм
ално работење
Бучава како ѕвечкање
Бучава како ѕвечкање може да
доаѓа од протокот на
средството за ладење, колото
за вода на задниот дел на
единицата (само модели со
водоводна инсталација), или од
предмети ставени на горниот
дел или околу апаратот.
• Норм
ално работење
Апаратот не стои рамно на
подот.
• По
дот е слаб или нерамен, или пак
ногарките за нивелирање треба да се
прилагодат. Погледнете во одделот
за израмнување на вратата.
Апаратот со линеарен
компресор се придвижил за
време на работењето.
• Нормално работење. Ако
компресорот не престане да ѕвечка
по 3 минути, исклучете ја струјата и
повторно вклучете ја.
Бучава како шушкање
Моторот на вентилаторот на
испарувачот го циркулира
воздухот низ фрижидерот и
преградите на замрзнувачот.
• Норм
ално работење
Воздух поминува над
кондензаторот со помош на
вентилаторот на кондензација.
• Норм
ално работење
Бучава како
клокотење
Средството за ладење тече низ
системот за ладење
• Норм
ално работење
Бучава како пукање
Собирање и ширење на
внатрешните ѕидови поради
промени во температурата.
• Норм
ално работење
Вибрирање
Ако страната или задниот дел
на фрижидерот се допира до
ормар или ѕид, некои од
нормалните вибрации може да
предизвикаат звук.
• За
да ја елиминирате бучавата,
проверте дали страните и задниот
дел се допираат до ѕид или ормар.

33
Symptoms Reason Solution
•
•
•
•
Вашиот куќен апарат
и смартфонот не се
поврзани со Wi-Fi
мрежата.
Лозинката за Wi-Fi на коешто
се обидувате да се поврзете,
е неточна.
Најдете ја Wi-Fi мрежата којашто е
поврзана со вашиот смартфон и
отстранете ја, а потоа регистрирајте
го вашиот апарат на LG SmartThinQ.
Мобилните податоци за
вашиот смартфон се
вклучени.
Исклучете ги Мобилните податоци
на вашиот смартфон и
регистрирајте го апаратот,
користејќи ја Wi-Fi мрежата.
Името на безжичната мрежа
(SSID), не е правилно
поставено.
Имсто на безжичната мрежа (SSID)
треба да биде комбинација од
англиски букви и броеви.
(Не користете ги специјалните
карактери)
Фрекфенцијата на рутерот не
е 2,4 GHz.
Поддржана е само 2,4 GHz
фрекфенција на рутерот. Поставете
го безжичниот рутер на 2,4 GHz и
поврзете го апаратот со безжичниот
рутер. За да ја проверите
фрекфенцијата на рутерот,
проверете кај вашиот добавувач на
интернет услуги, или кај
производителот на рутерот.
Преголемо е растојанието
помеѓу апаратот и рутерот.
• Ако е преголемо растојанието
помеѓу апаратот и рутерот,
сигналот може да биде слаб и
конекцијата може да не биде
правилно конфигурирана.
Променете ја локацијата на рутерот,
за да биде поблиску до апаратот.
МК

