Bosch HEZ390522 Griddle Plate

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Instructions for Use - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hebrew - Israel, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norway, Macedonian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
HEZ390522 photo

Instructions for Use

This is the main product document for model HEZ390522.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
HEZ390522
www.bosch-home.com/welcome
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 1GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 1 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
2
de Gebrauchsanweisung .....................3
en Instructions for Use .......................4
fr Instructions d’utilisation ...................5
it Istruzioni per l‘uso .......................6
nl Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
da Brugsanvisning ..........................8
no Bruksanvisning ..........................9
sv Bruksanvisning .........................10
Käyttöohjeet ...........................11
es Instrucciones de uso ....................12
pt Manual de instruções ....................13
bg Ръководствозаупотреба ................14
cs Návodkpoužití ........................15
el Οδηγίεςχρήσης ........................16
et Kasutusjuhend .........................17
hr Upute za uporabu .......................18
hu Használatiutasítás ......................19
lt Naudojimo instrukcija ....................20
lv Lietošanas instrukcija ....................21
mk упатствозакористење ..................22
pl Instrukcjaobsługi .......................23
ro Instrucţiunideutilizare ...................24
ru Инструкцияпоэксплуатации .............25
sk Návod na obsluhu .......................26
sl Navodilo za uporabo .....................27
sq Manuali i përdorimit .....................28
sr Uputstvo za upotrebu ....................29
tr Kullanımkılavuzu .......................30
uk Інструкціязексплуатації .................31
zh 使用说明书 ............................32
zh-tw 使用說明書 ............................33
ar مادختس󺁠اليلد............................34
he שומישתוארוה............................ 35
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 2GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 2 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
3
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch mit einem weichem Schwamm, heißem
Wasser und ein wenig Spülmittel reinigen und nachspülen.
Tipps zum Gebrauch
Durch geringe Verschmutzungen zwischen Kochfeld und
Grillplatte (z.B. Salz- oder Pfefferkörnchen) können beim Hin-
und Herschieben des Kochgeschirrs am Boden oder auf der
Glaskeramik Kratzer oder Schleifspuren entstehen. Heben Sie
daher die Grillplatte grundsätzlich an, wenn Sie diese versetzen
möchten.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung des Hinweises
entstehen, wird keine Haftung übernommen!
Dank der hochwertigen Antihaft-Beschichtung eignet sich die
Grillplatte sehr gut zur gesunden fettfreien Zubereitung. Wenn Sie
mit Öl grillen möchten, dann pinseln Sie Ihr Grillgut und nicht die
Grillplatte mit ein wenig Fett bzw. Öl ein. Verwenden Sie hierzu
gehärtete Pflanzenfette oder Pflanzenöle. Nicht geeignet sind
Butter, Margarine, kaltgepresste Öle und Salatöl.
Benutzen Sie die Grillplatte ausschließlich zum Zubereiten von
Speisen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände aus Metall, da
sie Kratzer verursachen könnten. Die Kratzer oder sonstige
Beschädigungen haben jedoch keinen Einfluss auf den
Geschmack oder auf die Qualität des Bratguts.
Betreiben Sie die Grillplatte nicht mit Kochstufe 9 oder Power-/
Boost-Stufe und lassen Sie die Grillplatte niemals länger leer
auf der Wärmequelle stehen. Sie erreicht im Leerzustand bereits
nach wenigen Minuten Temperaturen von 300°C. Bei diesen
hohen Temperaturen können Öle und Fette sehr schnell in
die Oberfläche einbrennen. Dadurch kann die gute Antihaft-
Eigenschaft beeinträchtigt werden.
Da die Griffe sehr heiß werden können, verwenden Sie am
besten stets Topflappen oder Ofenhandschuhe.
Lassen Sie die heiße Grillplatte immer nach dem Gebrauch auf
der Kochzone abkühlen und reinigen Sie die Platte anschließend.
Nach dem Reinigen muss die Grillplatte gut getrocknet werden,
um sie vor Oxidation zu schützen.
Reinigung und Pege
Verwenden Sie niemals einen Metallschwamm oder Bleich- bzw.
Scheuermittel zur Reinigung.
Lassen Sie die Grillplatte vor dem Reinigen erst abkühlen, um
Verformungen durch zu kaltes Wasser zu vermeiden.
Für die milde Pflege empfehlen wir heißes Wasser und etwas
Spülmittel / milden Haushaltsreiniger sowie ein Spültuch. Die
Rillen werden mit einer Spülbürste am besten sauber.
Reinigen Sie die Grillplatte besser nicht im Geschirrspüler.
Reiniger, Tabs und Salze greifen die Beschichtung der Grillplatte
an und können Verfärbungen verursachen. Außerdem kann
die Reinigung im Geschirrspüler zur Oxidation (helle Flecken)
an der Grillplatte führen. Sofern Sie die Grillplatte trotzdem
im Geschirrspüler reinigen möchten, reiben Sie die Grillplatte
danach mit Öl ein. So ist ein Austrocknen der Beschichtung zu
vermeiden.
Scharf gewürzte oder marinierte Speisen setzen Säuren frei,
die in die Oberfläche Ihrer Grillplatte einziehen. Sollten dadurch
Verfärbungen oder Flecken auftreten, beeinflussen sie weder die
Speisen noch das Bratergebnis.
Die Grillplatte ist aus Aluminium-Guss hergestellt und mit einer
speziellen induktionsfähigen Beschichtung sowie einer zweiten
Antihaft-Versiegelung überzogen. Die Grillplatte ist nie vollständig
plan, sie passt sich jedoch beim Erhitzen dem Kochfeld an.
±
Bitte beachten Sie: Für eine optimale Wärmeverteilung muss
die Fläche der Kochzone auf dem Kochfeld der Fläche der
Grillplatte entsprechen. Die Grillplatte ist nur für den Gebrauch im
privaten Haushalt bestimmt.
Kochtabelle
Die nachstehende Tabelle zeigt ein paar Beispiele. Die Kochzeiten sind abhängig von Art, Gewicht und Qualität des Bratgutes.
Demzufolge sind Abweichungen möglich. Verwenden Sie zum Aufheizen die Kochstufe 8 (oder 8.).
Grillplatte
de Gebrauchsanweisung
Fortkoch stufe
Bratdauer in Minuten
Fleisch
Geflügelbrust (2 cm dick) 5. - 6. 20 - 30
Schweinelendensteaks, Schnitzel (natur) 5. - 6. 15 - 20
Steak (3 cm dick) 6. - 7. 8 - 12
Steak mariniert 6. - 7. 15 - 20
Frikadellen, Hamburger (2 cm dick) 5. - 6. 20 - 30
Speck 6. - 7. 3 - 8
Bratwurst 5. - 6. 20 - 30
Fisch
Scampi und Garnelen 5. - 6. 8 - 10
Lachsfilet 5. - 6. 10 - 15
Forelle 4. - 6. 15 - 25
Fischfilet 5. - 6. 10 - 15
Gemüse
Zucchini, Auberginen 5. - 6. 10 - 15
Paprika, grüner Spargel 6. - 7. 5 - 10
Chamignons 6. - 7. 10 - 15
Kartoffeln 5. - 6. 10 - 20
Brot
Ciabatta, Toast, Fladenbrot 6. - 7. 5 - 10
Falls Ihr Induktionskochfeld mit Flexzone über eine Bratsensorfunktion verfügt, können Sie diese ab einer bestimmten Fertigungsnummer
auch mit der Grillplatte verwenden.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 3GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 3 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
4
Before using for the rst time
Before using the appliance for the first time, clean with a soft
sponge, some hot water and a little detergent and rinse.
Tips for use
Slight soiling in between the electric hob and the griddle plate
(e.g., due to salt or pepper crystals) when moving the cooking
appliance can lead to scratches or rubbing marks on the floor or
the on the electric hob. You should therefore lift the griddle plate
completely if you wish to move it.
No liability will be accepted for damage sustained due to failure to
observe this instruction.
Thanks to the high-quality non-stick coating, the griddle plate is
most suited to a healthy fat-free preparation. If you wish to grill
with oil, apply a small quantity of oil or fat to the product and not
the griddle plate. Use hardened vegetable fat or vegetable oil for
this. Butter, margarine, cold pressed oils and salad oils are not
suitable.
Only use the griddle plate for preparing meals.
Do not use any sharp metal implements as they may cause
scratches. These scratches or other damage will not however
affect the taste or the quality of the food being grilled.
Do not operate the griddle plate on level 9 or on power/boost and
never leave it empty for longer periods on the heat source. It can
reach 300° C when empty within a few minutes. Oil and fat can
very quickly burn into the surface at such a high temperature.
This can damage the effective non-stick properties.
It is best to always use an oven cloth or oven gloves as the
handles can get very hot.
Always allow the hot griddle plate to cool down on the cooking
area after use, then clean it.
The griddle plate should be dried thoroughly after cleaning in
order to protect it from oxidation.
Cleaning and maintenance
Never use a metallic sponge, bleach or scouring agents for
cleaning.
First allow the griddle plate to cool down before cleaning in order
to protect it from distortion due to too much cold water.
For mild care, we recommend hot water and some detergent/mild
household cleaner and a dishcloth. A washing-up brush is the
best for cleaning the griddles.
It is best not to wash the griddle plate in the dishwasher. Cleaning
agents, tabs and salts will damage the coating of the griddle plate
and may cause discolouration. Cleaning in the dishwasher may
also lead to oxidation (bright spots) on the griddle plate. If you still
wish to clean the griddle plate in the dishwasher, apply oil to the
griddle plate afterwards. This will prevent the coating from drying
out.
Heavily seasoned or marinated foods release acids that infiltrate
the surface of your griddle plate. If discolouration or stains occur,
these will not affect the food or the grilling result.
The griddle plate is made of aluminium that was cast manually in
Germany as a single piece. The griddle plate has been treated
with a special induction-compatible coating and a second non-stick
coating. The handmade griddle plate is never completely flat; it
adjusts itself automatically to the hob.
±
Please note: for optimal heat distribution, the top of the
cooking surface on the electric hob must correspond to the surface
of the griddle plate.
The griddle plate is only intended for use in private households.
Cooking table
The table below shows a few examples. The cooking times depend on the type, weight and quality of the food. Deviations are
therefore possible. Use level 8 (or level 8.) for heating food.
Griddle plate
en Instructions for Use
Cooking level
Grilling time in minutes
Meat
Chicken breast (2 cm thick) 5. - 6. 20 - 30
Pork loin steaks, Schnitzel (unbreaded) 5. - 6. 15 - 20
Steak (3 cm thick) 6. - 7. 8 - 12
Steak, marinated 6. - 7. 15 - 20
Fricadels, hamburgers (2 cm thick) 5. - 6. 20 - 30
Bacon 6. - 7. 3 - 8
Bratwurst 5. - 6. 20 - 30
Fish
Scampis and prawns 5. - 6. 8 - 10
Salmon filet 5. - 6. 10 - 15
Trout 4. - 6. 15 - 25
Fish filet 5. - 6. 10 - 15
Vegetables
Courgettes, aubergines 5. - 6. 10 - 15
Peppers, green asparagus 6. - 7. 5 - 10
Mushrooms 6. - 7. 10 - 15
Potatoes 5. - 6. 10 - 20
Bread
Ciabatta, toast, Pitta bread 6. - 7 5 - 10
In case your induction cooktop has a Flex zone with frying sensor function, you can use this function with the griddle plate from a certain
production number on.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 4GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 4 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
5
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, nettoyer et rincer avec une éponge
douce, à l’eau chaude et avec un peu de produit de rinçage.
Conseils d‘utilisation
De petites salissures entre la table de cuisson et la plaque à
griller (par ex. grains de sel ou de poivre) peuvent se former
lorsque vous poussez et tirez la batterie de cuisine sur le sol
ou bien des rayures et ou des traces de frottement peuvent
se former sur le plan d’induction de la table de cuisson. En
conséquence, ne soulevez la plaque à griller que lorsque vous
souhaitez la déplacer.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour le non-respect des
instructions!
Grâce à son revêtement antiadhésif de haute qualité, la plaque à
griller convient particulièrement bien pour une préparation saine
sans graisse. Si vous souhaitez griller en utilisant de l’huile,
appliquez une petite quantité d’huile ou de matière grasse sur le
produit et non pas sur la plaque à griller.
A cet effet, utilisez des graisses ou des huiles végétales durcies.
Ne pas utiliser de beurre, de margarine, d’huiles pressées à froid
et d’huile pour salade.
Utilisez uniquement la plaque à griller pour préparer des plats.
N’utilisez pas d’objets métalliques pointus pouvant provoquer des
rayures. Toutefois, les rayures et autres dommages n’ont pas
d‘influence sur le goût ou la qualité du produit à faire frire.
Ne faites pas fonctionner la plaque à griller au niveau de cuisson
9 ou Power-/Boost et ne laissez jamais la plaque à griller vide
sur la source de chaleur pendant des périodes prolongées. Vide,
elle atteint déjà en quelques minutes autour de 300°C. A cette
température, l’huile et les graisses peuvent brûler très rapidement
sur la surface. Ceci peut nuire à la propriété antiadhésive.
Les poignées pouvant être très chaudes, utilisez de préférence
toujours des maniques ou des gants.
Laissez toujours la plaque à griller brûlante refroidir après son
utilisation sur la table de cuisson, puis nettoyez-la.
Une fois nettoyée, la plaque à griller doit être bien séchée afin de
la protéger de toute oxydation.
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de brosse métallique ou
d’agent de blanchiment ou encore de poudre à récurer.
Laissez d’abord refroidir la plaque à griller avant de la
nettoyer,afin d‘éviter que l’eau froide ne cause des déformations.
Pour un entretien doux, nous recommandons de l’eau chaude
et un peu de liquide de lavage / des détergents ménagers doux
et un chiffon. La brosse de nettoyage convient le mieux pour
nettoyer les plaques en fonte.
Il est préférable de ne pas laver la plaque à griller au lave-
vaisselle. Le produit nettoyant, les capsules nettoyantes et les
sels attaquent le revêtement de la plaque à griller et peuvent
causer des décolorations. En outre, le lavage au lave-vaisselle
peut entraîner une oxydation (taches claires) sur la plaque.
Toutefois, si vous voulez la passer au lave-vaisselle, frottez
ensuite la plaque avec de l’huile. Ceci empêchera le revêtement
de se dessécher.
Les aliments fortement épicés ou marinés libèrent des acides se
déposant sur la surface de votre plaque à griller. S’ils provoquent
des décolorations ou des taches, cela n’aura aucune incidence
sur les aliments ou le résultat de la grillade.
La plaque à griller est fabriquée dans de la fonte d‘aluminium
et est moulée à la main en une seule pièce en Allemagne. Elle
est enduite d’un revêtement « spécial induction » et d’un second
revêtement antiadhésif. La plaque à griller n’est jamais tout à fait
plate ; elle s’adapte automatiquement à la table de cuisson.
±
Attention: pour une bonne distribution thermique, la surface
de la table de cuisson sur le plan d’induction doit correspondre à la
surface de la plaque à griller.
La plaque à griller est uniquement destinée à un usage domestique
et privé.
Tableau de cuisson
Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Les temps de cuisson dépendent du poids et de la qualité des
aliments. Des différences sont donc possibles. Pour préchauffer, utilisez le niveau de cuisson 8 (ou 8.).
Plaque à griller
fr Instructions d’utilisation
Cuisson continue
Cuisson en minutes
Viande
Blanc de volaille (2 cm d’épaisseur) 5. - 6. 20 - 30
Longes de porc, escalopes (nature) 5. - 6. 15 - 20
Steak (3 cm d’épaisseur) 6. - 7. 8 - 12
Steak mariné 6. - 7. 15 - 20
Fricadelles, hamburger (2 cm d’épaisseur) 5. - 6. 20 - 30
Lard 6. - 7. 3 - 8
Saucisse 5. - 6. 20 - 30
Poisson
Langoustines et crevettes 5. - 6. 8 - 10
Filet de saumon 5. - 6. 10 - 15
Truite 4. - 6. 15 - 25
Filet 5. - 6. 10 - 15
Légumes
Courgettes, aubergines 5. - 6. 10 - 15
Poivrons, asperges vertes 6. - 7. 5 - 10
Champignons 6. - 7. 10 - 15
Pommes de terre 5. - 6. 10 - 20
Pain
Ciabatta, toast, pain plat 6. - 7. 5 - 10
Si votre table à induction Flex Zone dispose d'une fonction de détection de sonde de rôtissage, vous pouvez également l'utiliser avec la
plaque à snacker à partir d'un certain numéro de série.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 5GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 5 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
6
Prima del primo utilizzo
Prima del primo utilizzo pulire con una spugna morbida, acqua
calda e un po‘ di detergente, quindi risciacquare.
Suggerimenti per l‘uso
La presenza di una minima quantità di sporco tra il piano di
cottura e la piastra grill (ad es. grani di sale o pepe) in seguito
allo spostamento degli utensili da cucina sul fondo o sul
piano di cottura a induzione possono causare danni o segni di
trascinamento. Quando occorre spostare gli utensili è pertanto
necessario sollevare la piastra grill.
Non ci si assume alcuna responsabilità per danneggiamento
dovuti al mancato rispetto dell‘avvertenza!
Grazie alla protezione antiaderente di alta qualità, la piastra grill si
presta perfettamente ad una preparazione dei cibi salutare, senza
grassi. Se si desidera grigliare con olio, allora stendere sul cibo
da cuocere e non sulla piastra un sottile strato di grasso o olio.
A tale scopo utilizzare grassi vegetali induriti o oli vegetali. Non
sono adatti burro, margarina, oli spremuti a freddo e olio per
condire l‘insalata.
Utilizzare la piastra grill esclusivamente per la preparazione di
alimenti.
Non utilizzare oggetti metallici appuntiti, che potrebbero causare
graffi. Graffi o altri danneggiamenti non influiscono comunque in
alcun modo sul gusto o la qualità dei cibi cucinati.
Non utilizzare la piastra grill con il livello di cottura 9 o
Power/ Boost e non lasciarla mai vuota a lungo sulla fonte di
calore. Se vuota raggiunge in pochi minuti temperature molto
elevate, intorno a 300°C, alle quali gli oli e i grassi si bruciano
rapidamente, con conseguente danneggiamento delle proprietà
antiaderenti.
Poiché le impugnature possono diventare roventi, la cosa migliore
è usare sempre apposite presine o guanti da forno.
Dopo l‘uso far raffreddare la piastra grill mantenendola sulla zona
di cottura e pulire infine la piastra.
Dopo la pulizia è necessario asciugare bene la piastra grill, per
proteggerla dall‘ossidazione.
Pulizia e cura
Non usare mai una spugna metallica oppure agenti sbiancanti o
abrasivi per la pulizia.
Prima di pulirla attendere che la piastra grill sia asciutta al fine di
evitare deformazioni causate dall‘acqua troppo fredda.
Per una cura delicata si consiglia di usare acqua calda e un po‘ di
detersivo per stoviglie / detergente da casa delicato, nonché un
panno. Le scanalature si puliscono benissimo con una spazzola
per stoviglie.
La cosa migliore è non lavare la piastra grill nella lavastoviglie.
Detergenti, pastiglie e sali attaccano il rivestimento della piastra
grill e possono causare scolorimenti. Inoltre il lavaggio in
lavastoviglie può causare ossidazione (macchie chiare) sulla
piastra grill. Se si desidera comunque lavare la piastra grill in
lavastoviglie, frizionarla in seguito con olio. In questo modo si
evita che il rivestimento si essicchi.
Gli alimenti molto speziati o marinati rilasciano acidi che si
infilano nella superficie della piastra grill. Eventuali scolorimenti
o macchie non influiscono comunque in alcun modo né sugli
alimenti, né sul risultato della cottura.
La piastra grill è un pezzo singolo ottenuto da una colata di
alluminio fusa, lavorata manualmente in Germania. È ricoperta da
uno speciale rivestimento adatto all‘induzione e da una seconda
protezione antiaderente. La piastra grill realizzata a mano
non è mai completamente piana, tuttavia si adatta, durante il
riscaldamento, al piano di cottura.
±
Attenzione: per una distribuzione ottimale del calore la
superficie della zona di cottura sul piano a induzione deve
corrispondere alla superficie della piastra grill.
La piastra grill è concepita esclusivamente per l‘uso in ambito
domestico privato.
Tabella di cottura
Nella tabella seguente sono riportati alcuni esempi. I tempi di cottura dipendono da tipo, peso e qualità degli alimenti. Pertanto sono
possibili valori divergenti. Per il riscaldamento utilizzare il livello di cottura 8 (o 8.).
Piastra grill
it Istruzioni per l‘uso
Liv. prosecuz.
cottura
Durata cottura
in min.
Carne
Petto di pollo (spessore 2 cm) 5. - 6. 20 - 30
Bistecche di lombo di maiale, braciola (naturale) 5. - 6. 15 - 20
Bistecca (spessore di 3 cm) 6. - 7. 8 - 12
Bistecca marinata 6. - 7. 15 - 20
Polpette, hamburger (spessore di 2 cm) 5. - 6. 20 - 30
Speck 6. - 7. 3 - 8
Salsiccia arrostita 5. - 6. 20 - 30
Pesce
Scampi e gamberetti 5. - 6. 8 - 10
Filetto di salmone 5. - 6. 10 - 15
Trota 4. - 6. 15 - 25
Filetto di pesce 5. - 6. 10 - 15
Verdura
Zucchine, melanzane 5. - 6. 10 - 15
Peperoni, asparagi verdi 6. - 7. 5 - 10
Funghi 6. - 7. 10 - 15
Patate 5. - 6. 10 - 20
Pane
Ciabatta, toast, focaccia 6. - 7. 5 - 10
Se il piano cottura a induzione con FlexZone dispone di una funzione sensore di cottura arrosto, a partire da un determinato numero di
produzione questa funzione può essere impiegata anche con piastra grill.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 6GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 6 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
7
Voor het eerste gebruik
Reinig de grillplaat voor het eerste gebruik met een zachte spons,
heet water en een kleine hoeveelheid afwasmiddel en spoel de
plaat vervolgens goed af.
Gebruikstips
Kleine verontreinigingen tussen kookplaat en grillplaat (bijv.
zout- of peperkorrels) kunnen bij het heen en weer schuiven van
de grillplaat zowel op de onderkant van de grillplaat als op de
inductiekookplaat krassen of slijtageplekken veroorzaken. Til de
grillplaat daarom altijd op wanneer u deze wilt verplaatsen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die
ontstaat door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing.
Dankzij de hoogwaardige antiaanbaklaag is de grillplaat zeer
geschikt voor een gezonde bereiding zonder vet. Wilt u met olie
grillen, bestrijkt u dan niet de grillplaat, maar het te bereiden
voedsel met een kleine hoeveelheid vet of olie.
Gebruik hiervoor gehard plantaardig vet of plantaardige olie. Niet
geschikt zijn boter, margarine, koudgeperste olie en slaolie.
Gebruik de grillplaat uitsluitend voor het bereiden van voedsel.
Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen. Deze kunnen
krassen veroorzaken. Krassen of overige beschadigingen hebben
echter geen invloed op de smaak of de kwaliteit van het bereide
voedsel.
Gebruik de grillplaat nooit met kookstand 9 of de Power-/Boost-
functie en laat de grillplaat nooit langer leeg op de warmtebron
staan. De lege plaat bereikt na enkele minuten temperaturen van
300°C. Bij deze hoge temperaturen kunnen olie en vet zeer snel
in het oppervlak branden, wat nadelige gevolgen kan hebben
voor de antiaanbakeigenschappen van de grillplaat.
De handvaten kunnen zeer heet worden. Daarom wordt
aangeraden altijd pannenlappen of ovenhandschoenen te
gebruiken.
Laat de hete grillplaat na gebruik altijd op de kookzone afkoelen
voordat u deze reinigt.
Droog de grillplaat na het reinigen goed af, om de plaat te
beschermen tegen oxidatie.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen van de grillplaat nooit een metaalspons
of een bleek- of schuurmiddel.
Laat de grillplaat voor het reinigen eerst afkoelen, om
vervormingen door te koud water te voorkomen.
Voor een milde reiniging raden wij het gebruik van heet water,
een kleine hoeveelheid afwasmiddel / milde huishoudreiniger
en een vaatdoek aan. De groeven reinigt u het beste met een
afwasborstel.
Reinig de grillplaat bij voorkeur niet in de vaatwasser.
Vaatwasreiniger, tabletten en -zout tasten de grillplaat aan en
kunnen verkleuringen veroorzaken. Bovendien kan de reiniging
in de vaatwasser leiden tot oxidatie (lichte vlekken) op de
grillplaat. Wilt u de grillplaat toch in de vaatwasser reinigen, wrijf
de grillplaat dan na de reiniging in met olie. Zo voorkomt u dat de
grillplaat uitdroogt.
Bij scherp gekruid of gemarineerd voedsel komen zuren vrij die
in het oppervlak van uw grillplaat trekken. Mochten daardoor
verkleuringen of vlekken ontstaan, hebben deze geen effect op
het voedsel of het kookresultaat.
De grillplaat is vervaardigd uit gegoten aluminium. Ieder afzonderlijk
exemplaar wordt handmatig in Duitsland gegoten. De grillplaat
heeft een speciale laag die de plaat geschikt maakt voor inductie
en is bovendien voorzien van een antiaanbaklaag. De handmatig
vervaardigde grillplaat is nooit helemaal vlak, maar past zich bij het
verhitten aan de kookplaat aan.
±
Let op: voor een optimale warmteverdeling moet de grootte
van de kookzone op de inductiekookplaat overeenkomen met de
grootte van de grillplaat.
De grillplaat is enkel bestemd voor gebruik in particuliere
huishoudens.
Kooktabel
In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van
het bereide voedsel. De daadwerkelijke bereidingstijden kunnen daarom afwijken van de tijden in de tabel.
Gebruik voor het opwarmen kookstand 8 (of 8.).
Grillplaat
nl Gebruiksaanwijzing
Kookstand
Kooktijd in minuten
Vlees
Borst van gevogelte (2 cm dik) 5. - 6. 20 - 30
Varkenshaas, schnitzel (naturel) 5. - 6. 15 - 20
Biefstuk (3 cm dik) 6. - 7. 8 - 12
Biefstuk, gemarineerd 6. - 7. 15 - 20
Frikadel, hamburger (2 cm dik) 5. - 6. 20 - 30
Spek 6. - 7. 3 - 8
Braadworst 5. - 6. 20 - 30
Vis
Scampi en garnalen 5. - 6. 8 - 10
Zalmfilet 5. - 6. 10 - 15
Forel 4. - 6. 15 - 25
Visfilet 5. - 6. 10 - 15
Groente
Courgette, aubergine 5. - 6. 10 - 15
Paprika, groene asperges 6. - 7. 5 - 10
Champignons 6. - 7. 10 - 15
Aardappels 5. - 6. 10 - 20
Brood
Ciabatta, toast, Turks brood 6. - 7. 5 - 10
Als uw inductiekookveld met flexzone over een braadsensorfunctie beschikt, kunt u deze vanaf een bepaald productienummer ook met
de grillplaat gebruiken.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 7GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 7 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
8
Inden første brug
Vask grillpladen med en blød svamp, varmt vand og lidt
opvaskemiddel, inden den tages i brug for første gang, og skyl
efter med vand.
Tips vedrørende brugen
Der skal være meget lidt snavs imellem kogepladen og
grillpladen (f.eks. lidt salt eller peberkorn), for at der kan opstå
ridser eller slibespor under bunden af grillpladen eller på
induktionskogepladen, når kogegrejet skubbes frem og tilbage.
Løft derfor altid grillpladen, når den skal flyttes.Vi hæfter ikke for
skader, der måtte opstå som følgende af manglende overholdelse
af denne anvisning!
Non-stick belægningen af høj kvalitet gør grillpladen yderst
velegnet til tilberedning uden brug af fedtstof. Hvis du ønsker
at bruge olie, er det kun grillkødet og ikke grillpladen, der skal
pensles med lidt fedt eller olie. Brug hærdet vegetabilsk fedt eller
planteolie. Smør, margarine, koldpressede olier og salatolier
egner sig ikke til formålet.
Brug ikke grillpladen til andet end tilberedning af mad.
Brug ikke skarpe genstande af metal, da disse kan lave ridser.
Ridser eller andre beskadigelser har dog ingen indflydelse på
smagen eller kvaliteten af de grillede madvarer.
Undlad at bruge grillpladen ved effekttrin 9 eller power-/boost-trin,
og lad aldrig grillpladen stå tom på varmekilden i længere tid. Når
den er tom, opnår den allerede efter få minutter en temperatur på
300 °C. Ved denne høje temperatur kan olie og fedt meget hurtigt
brænde fast i overfladen. Det kan ødelægge grillpladens non-slip
egenskaber.
Da grebene kan blive meget varme, er det en god idé at bruge
gryde-lapper eller grillhandsker.
Lad altid den varme grillplade stå og køle af på kogezonen efter
brug, og gør den derefter ren.
Når den er gjort ren, skal grillpladen tørres grundigt for at
beskytte den mod oxidation.
Rengøring og pleje
Gør aldrig grillpladen ren med ståluld eller blege- og skuremidler.
Lad grillpladen køle af, inden den vaskes af, for at undgå
deformation på grund af for koldt vand.
Vi anbefaler, at der bruges varmt vand og lidt opvaskemiddel/
mildt rengøringsmiddel samt et viskestykke til skånsom pleje af
grillpladen. Rillerne rengøres lettest med en opvaskebørste.
Undlad at vaske grillpladen i opvaskemaskinen. Maskinopvask,
tabs og salt påvirker belægningen på grillpladen og kan forårsage
misfarvninger. Desuden kan der forekomme oxidation (lyse
pletter) på grillpladen, hvis den vaskes i opvaskemaskinen. Hvis
du alligevel ønsker at vaske grillpladen i opvaskemaskinen,
skal du efterfølgende gnide den ind i olie. Derved undgår du, at
belægningen tørrer ud.
Stærkt krydret eller marineret mad frigiver syrer, som trænger ind
i overfladen på din grillplade. Hvis dette giver misfarvninger eller
pletter, påvirker det hverken maden eller grillresultatet.
Grillpladen er fremstillet af støbt aluminium og støbt som enkeltdel
ved håndkraft i Tyskland. Grillpladen har en særlig belægning, der
gør, at den kan bruges til induktion, samt en non-stick forsegling.
Den håndlavede grillplade er aldrig helt plan, men tilpasser sig
kogezonen, når den varmes op.
±
Vær opmærksom på følgende: For at opnå en optimal
varmefordeling skal den respektive kogezone på
induktionskogepladen være af samme størrelse som grillpladen.
Grillpladen er kun beregnet til brug i private husholdninger.
Tilberedningstabel
Nedenstående tabel viser nogle eksempler. Tilberedningstiderne afhænger af den pågældende madvares art, vægt og kvalitet.
Der kan derfor være afvigelser. Brug altid kogeniveau 8 (eller 8.) til opvarmingen.
Grillplade
da Brugsanvisning
Opkogs-
automatik
Stegetiden i
minutter
Kød
Kyllingebryst (2 cm tyk) 5. - 6. 20 - 30
Steaks af svinemørbrad, schnitzel (naturel) 5. - 6. 15 - 20
Steak (3 cm tyk) 6. - 7. 8 - 12
Steak, marineret 6. - 7. 15 - 20
Frikadeller, hamburgere (2 cm tykke) 5. - 6. 20 - 30
Flæsk 6. - 7. 3 - 8
Pølser 5. - 6. 20 - 30
Fisk
Rejer 5. - 6. 8 - 10
Laksefilet 5. - 6. 10 - 15
Ørred 4. - 6. 15 - 25
Fiskefilet 5. - 6. 10 - 15
Grøntsager
Squash, aubergine 5. - 6. 10 - 15
Rød peber, grønne asparges 6. - 7. 5 - 10
Champignon 6. - 7. 10 - 15
Kartofler 5. - 6. 10 - 20
Brød
Ciabatta, toast, fladbrød 6. - 7. 5 - 10
Hvis induktionskogesektionen med Flexzone er udstyret med en stegesensorfunktion, kan den fra et bestemt produktionsnummer også
anvendes med grillpladen.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 8GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 8 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
9
Før første gangs bruk
Før første gangs bruk må du vaske platen med en myk svamp,
varmt vann og litt oppvaskmiddel og deretter skylle den.
Brukstips
Gjennom liten tilsmussing mellom kokefelt og grillplate (f.eks.
salt- eller pepperkorn) kan det oppstå riper eller slipespor på
induksjonskokefeltet når kokekaret skyves frem og tilbake. Løft
derfor prinsipielt sett grillplaten når du ønsker å forskyve den.
Det tas intet ansvar for skader som oppstår som følge av at
denne anvisningen ikke følges!
Takket være antiklebebelegget av høy kvaliitet egner grillplaten
seg svært godt til sunn, fettfri matlaging. Hvis du ønsker å grille
med olje, pensler du det du skal grille og ikke grillplaten med litt
fett hhv. olje.
Bruk herdet plantefett eller planteoljer. Smør, margarin,
kaldpressede oljer og salatolje egner seg ikke.
Grillplaten skal utelukkende brukes til tilberedning av mat.
Ikke bruk noen skarpe gjenstander av metall, da de kan forårsake
riper. Riper eller andre skader har likevel ingen påvirkning på
smaken eller kvaliteten på grillmaten.
Ikke bruk grillplaten på koketrinn 9 eller power-/boost-trinnet,
og la aldri grillplaten stå tom på varmekilden i lengre tid. Den
oppnår i tom tilstand allerede etter få minutter temperaturer på
300 °C. Ved disse høye temperaturene kan oljer og fett brenne
svært hurtig inn i overflaten. Dette kan redusere den gode
antiklebeegenskapen.
Siden håndtakene kan bli glovarme, er det best å bruke
grytekluter eller grytehansker.
La alltid den varme grillplaten kjøles ned på kokesonen etter bruk
og rengjør deretter platen.
Etter rengjøring må grillplaten tørkes godt for å beskytte den mot
oksidering.
Rengjøring og vedlikehold
Bruk aldri en metallsvamp eller bleke- eller skuremidler til
rengjøringen.
La grillplaten kjøles helt ned før rengjøringen for å unngå
deformeringer gjennom altfor kalt vann.
For mild pleie anbefaler vi varmt vann og litt oppvaskmiddel/mildt
husholdningsrengjøringsmiddel samt en oppvaskklut. Rillene lar
seg best rengjøre med en oppvaskbørste.
Rengjør helst ikke grillplaten i oppvaskmaskinen.
Rengjøringsmiddel, tabs og salter angriper belegget på grillplaten
og kan forårsake misfarginger. Dessuten kan rengjøring i
oppvaskmaskin føre til oksidering (lyse flekker) på grillplaten).
Hvis du fortsatt ønsker å rengjøre grillplaten i oppvaskmaskinen,
må du smøre den inn med olje etterpå. Dermed unngår du en
uttørking av belegget.
Sterkt krydrede eller marinerte matretter frigir syrer som trekker
inn i overflaten på grillplaten. Hvis det skulle oppstå misfarginger
eller flekker som følge av dette, påvirker dette verken matrettene
eller grillresultatet.
Grillplaten er produsert i aluminiumstøpning og støpes som enkelt
del for hånd i Tyskland. Grillplaten er overtrukket med et spesielt
belegg, som tåler induksjon, og en andre antiklebeforsegling. Den
håndlagede grillplaten er aldri helt flat, men den tilpasser seg
likevel kokeplaten ved oppvarming.
±
Vær oppmerksom på følgende: For en optimal
varmefordeling må flaten til kokesonen på induksjonskokefeltet
tilsvare flaten til grillplaten.
Grillplaten er kun beregnet til bruk i private husholdninger.
Steketabell
I den følgende tabellen finner du noen eksempler. Steketidene er avhengig av type, vekt og kvalitet på matvarene. Avvik er derfor
mulig. Til oppvarming bruker du steketrinn 8 (eller 8.).
Grillplate
no Bruksanvisning
Koketrinn
Grillvarighet i minutter
Kjøtt
Fuglebryst (2 cm tykt) 5. - 6. 20 - 30
Svinesteik, snitsel (naturlig) 5. - 6. 15 - 20
Steik (3 cm tykk) 6. - 7. 8 - 12
Marinert steik 6. - 7. 15 - 20
Frikadeller, hamburgere (2 cm tykke) 5. - 6. 20 - 30
Bacon 6. - 7. 3 - 8
Grillpølse 5. - 6. 20 - 30
Fisk
Scampi og reker 5. - 6. 8 - 10
Laksefilet 5. - 6. 10 - 15
Ørret 4. - 6. 15 - 25
Fiskefilet 5. - 6. 10 - 15
Grønnsaker
Zucchini, auberginer 5. - 6. 10 - 15
Paprika, grønn aspargis 6. - 7. 5 - 10
Champignonger 6. - 7. 10 - 15
Poteter 5. - 6. 10 - 20
Brød
Ciabatta, toast, flatbrød 6. - 7. 5 - 10
Hvis induksjonstoppen med FlexZone har en stekesensorfunksjon, kan du også bruke denne funksjonen med grillplaten, fra et bestemt
produksjonsnummer.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 9GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 9 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
10
Före första användningen
Innan grillhällen tas i bruk ska den rengöras med en mjuk svamp,
varmt vatten med lite diskmedel och därefter spolas av med rent
vatten.
Skötseltips
Små partiklar som till exempel salt och pepparkorn kan hamna
mellan spishällen och grillhällen och repa kontaktytorna mellan
spishällen och grillens undersida om man drar grillhällen över
spisen. Lyft därför alltid upp grillhällen för att förflytta den på
spisen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått till följd
av att man inte följt bruksanvisningen.
Tack vare non-stick-beläggningen lämpar sig grillhällen utmärkt
för en hälsosam fettsnål tillagning. Föredrar du att grilla med
olja bör du pensla produkten som ska grillas och inte själva
grillhällen.
Använd enbart härdat vegetabiliskt fett eller vegetabilisk olja.
Använd inte smör, margarin, kallpressad olja eller salladsolja.
Använd grillhällen enbart för tillagning av mat.
Använd aldrig vassa föremål eller metallbestick då detta kan repa
grillytan. Eventuella repor eller skador på ytan har dock ingen
inverkan på smaken eller kvaliteten på den tillagade maten.
Använd aldrig grillhällen med temperaturinställning 9 eller med
snabbuppvärmningsfunktionen och lämna aldrig en tom grillhäll
på den varma spisen under en längre tid. En tom grill kan på
några minuter bli mycket varm och snabbt uppnå en temperatur
på 300°C. Vid höga temperaturer kan olja och fett bränna in och
skada grillhällens non-stick-beläggningen.
Handtagen kan bli mycket heta, använd därför alltid grytlappar
eller grillvantar.
Låt den varma grillhällen svalna på spisen efter användning och
diska den efteråt.
Torka av grillhällen noga efter rengöring så att ingen oxidation
kan uppstå.
Rengöring och underhåll
Använd aldrig metallskursvamp, skurmedel eller blekmedel för
rengöring av grillhällen.
Låt grillhällen svalna av innan den spolas i kallt vatten då den
annars kan missformas.
För mild rengöring rekommenderas att diska i varmt vatten med
diskmedel eller ett milt allrengöringsmedel och en disktrasa.
Räfflorna rengörs bäst med en diskborste.
Maskindiska helst inte grillhällen då maskindiskmedel och
disksalt kan angripa ytbeläggningen och kan ge missfärgningar.
Dessutom kan maskindiskning orsaka oxidation (ljusa fläckar) på
grillhällen. Väljer du trots detta att maskindiska din grillhäll, smörj
då in den med olja direkt efteråt så att den inte blir uttorkad.
Vid tillagning av kryddstarka eller marinerade maträtter kan syror
frigöras och absorberas i ytskiktet. Skulle missfärgningar eller
fläckar uppstå till följd av har det ingen inverkan på maten eller
tillagningsresultatet.
Grillhällen är tillverkad i gjuten aluminium. Varje enskilt exemplar
är handgjutet i Tyskland. Grillhällen har ett speciellt ytskikt som gör
den lämplig för induktion och är dessutom försedd med en non-
stick-beläggning. Den handtillverkade grillhällen är inte helt flat men
anpassar sig till underlaget när den värms upp.
±
Obs! För optimal värmefördelning är det viktigt att storleken på
induktionshällens värmeregion överensstämmer med storleken på
grillhällen.
Grillhällen är enbart avsedd för hushållsbruk.
Tillagningstabell
Följande tabell ger några exempel på tillagningstider och -temperatur. Tillagningstiden är beroende på spisen som används, vikten
och kvaliteten på matvaran. Bästa tillagningstider kan därför avvika något från de som anges i tabellen.
För uppvärmning av grillhällen använd temperaturinställning 8 (eller 8.).
Grillhäll
sv Bruksanvisning
Temperatur
Tillagningstid i minuter
Kött
Kycklingbröst (2 cm tjock) 5. - 6. 20 - 30
Fläskfilé, schnitzel (naturell) 5. - 6. 15 - 20
Biffstek (3 cm tjock) 6. - 7. 8 - 12
Oxfilé, korv 6. - 7. 15 - 20
hamburgare (2 cm tjock) 5. - 6. 20 - 30
Fläsk 6. - 7. 3 - 8
Bratwurst 5. - 6. 20 - 30
Fisk
Stora och små räkor 5. - 6. 8 - 10
Laxfilé 5. - 6. 10 - 15
Forell 4. - 6. 15 - 25
Fiskfilé 5. - 6. 10 - 15
Grönsaker
squash, aubergine 5. - 6. 10 - 15
Paprika, grön sparris 6. - 7. 5 - 10
Champinjoner 6. - 7. 10 - 15
Potatis 5. - 6. 10 - 20
Bröd
Ciabatta, toast, turkiskt bröd 6. - 7. 5 - 10
Har din induktionshäll FlexZone med steksensorfunktion, så kan den även använda stekbord från ett visst tillverkningsnummer.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 10GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 10 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
11
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Puhdista parila ennen ensimmäistä käyttökertaa pehmeällä
sienellä, kuumalla vedellä ja pienellä määrällä pesuainetta, ja
huuhtele se.
Käyttövinkkejä
Keittotason ja parilan välissä oleva vähäinen lika (esim.
suolarakeet tai pippurirouhe) voi johtaa keittoastiaa
edestakaisin siirrettäessä siihen, että keittoastian pohjaan tai
induktiokeittotasoon tulee naarmuja tai jälkiä. Sen vuoksi parila
tulisi aina nostaa irti keittotasosta parilaa liikuteltaessa.
Emme vastaa vahingoista, jotka johtuvat tämän ohjeen
laiminlyönnistä!
Laadukkaan tarttumattoman pinnoitteen ansiosta parila sopii
erittäin hyvin terveelliseen rasvattomaan ruoanlaittoon. Jos
haluat käyttää grillaamiseen öljyä, sivele hiukan rasvaa tai öljyä
grillattavan ruuan pintaan, ei parilan pintaan. Käytä kovetettua
kasvirasvaa tai kasviöljyä. Älä käytä voita, margariinia,
kylmäpuristettuja öljyjä tai salaattiöljyjä, sillä ne eivät sovellu
tähän tarkoitukseen.
Käytä parilaa yksinomaan ruoanvalmistukseen.
Älä käsittele parilaa terävillä metalliesineillä, sillä ne voivat
aiheuttaa naarmuja. Naarmut ja muut vahingot eivät kuitenkaan
vaikuta millään tavalla grilliruokien makuun tai laatuun.
Älä käytä parilaa teholla 9 tai Power-/Boost-toiminnoilla, äläkä
koskaan pidä tyhjää parilaa pidempään kuumalla keittotasolla.
Tyhjän parilan lämpötila nousee jo muutamassa minuutissa
300 °C:seen. Näin korkeissa lämpötiloissa öljyt ja rasvat palavat
hyvin nopeasti pintaan kiinni. Se voi heikentää tarttumattoman
pinnan laatua.
Kahvat voivat tulla hyvin kuumiksi, joten niihin kannattaa tarttua
pannulapuilla tai uunikintailla.
Jätä kuuma parila aina käytön jälkeen jäähtymään keittoalueelle
ja puhdista parila sen jälkeen.
Puhdistuksen jälkeen parila on kuivattava huolellisesti, jotta se ei
ala hapettua.
Puhdistus ja hoito
Älä käytä puhdistukseen teräsvillaa, valkaisuaineita tai hankaavia
aineita.
Anna parilan jäähtyä ennen puhdistusta, jotta kylmä vesi ei
aiheuta siihen muodonmuutoksia.
Parilan hellävaraiseen hoitoon suosittelemme kuumaa vettä ja
pientä määrää pesuainetta / mietoa kotitalouspuhdistusainetta ja
tiskiliinaa. Urat on helpointa puhdistaa tiskiharjalla.
Parilaa ei ole tarkoitettu astianpesukoneessa pestäväksi.
Puhdistusaineet, tabletit ja suolat vahingoittavat parilan
pinnoitetta ja voivat aiheuttaa sen väriin muutoksia. Lisäksi
astianpesukoneessa peseminen voi johtaa parilan hapettumiseen
(vaaleat läiskät). Jos tästä huolimatta haluat pestä parilaa
astianpesukoneessa, hiero parilaan pesun jälkeen öljyä. Sillä
tavalla voit estää pinnoitteen kuivumisen.
Voimakkaasti maustetuista tai marinoiduista ruoista vapautuu
happoja, jotka imeytyvät parilan pintaan. Jos tämän seurauksena
syntyy värjäytymiä tai tahroja, ne eivät vaikuta ruokiin eivätkä
grillauksen lopputulokseen.
Parila on valmistettu valualumiinista ja valettu yksittäiskappaleena
käsin Saksassa. Parilassa on erityinen induktiokeittotasolle sopiva
pinnoite sekä tarttumaton pinnoite. Käsintehty parila ei ole koskaan
täysin tasainen, mutta mukautuu kuumetessaan keittotasoon.
±
Tärkeää: Lämmön optimaalista jakautumista varten
induktiokeittotason keittoalueen pitää olla samankokoinen kuin parila.
Parila on tarkoitettu vain yksityisten kotitalouksien käyttöön.
Paistotaulukko
Seuraavassa taulukossa esitetään muutamia esimerkkejä. Kypsymisajat riippuvat ruoan tyypistä, painosta ja laadusta. Siksi
poikkeamat ovat mahdollisia. Käytä kuumentamiseen tehoa 8 (tai 8.).
Parila
Käyttöohjeet
Jatkokyp-
sennysteho
Paistoaika
minuutteina
Liha
Kananrinta (2 cm paksu) 5. - 6. 20 - 30
Porsaan sisäfilee, wieninleike (luonnollinen) 5. - 6. 15 - 20
Pihvi (3 cm paksu) 6. - 7. 8 - 12
Pihvi, marinoitu 6. - 7. 15 - 20
Frikadelli, hampurilainen (2 cm paksu) 5. - 6. 20 - 30
Pekoni 6. - 7. 3 - 8
Bratwurst 5. - 6. 20 - 30
Kala
Keisarihummeri ja katkaravut 5. - 6. 8 - 10
Lohifilee 5. - 6. 10 - 15
Taimen 4. - 6. 15 - 25
Kalafilee 5. - 6. 10 - 15
Kasvikset
Kesäkurpitsa, munakoiso 5. - 6. 10 - 15
Paprika, vihreä parsa 6. - 7. 5 - 10
Herkkusienet 6. - 7. 10 - 15
Perunat 5. - 6. 10 - 20
Leipä
Ciabatta, paahtoleipä, teeleipä 6. - 7. 5 - 10
Jos muuntuvalla Flexzone-alueella varustetussa induktiokeittotasossasi on paistotunnistintoiminto, voit käyttää sitä tietystä
valmistenumerosta alkaen myös grillilevyn kanssa.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 11GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 11 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
12
Antes de usarlo por primera vez
Antes de utilizarlo por primera vez, friegue el grill con una
esponja suave, agua caliente y un poco de detergente para
vajillas y aclárelo.
Consejos de uso
Pequeñas acumulaciones de suciedad entre la placa de cocción
y el grill (p. ej. restos de sal o pimienta) pueden, al mover el grill,
arañar o rozar la base del grill o la placa de cocción. Por lo tanto,
le recomendamos que levante por completo el grill cuando vaya a
moverlo sobre la placa.
No nos responsabilizamos de los daños que se produzcan en
caso de incumplirse estas recomendaciones.
Gracias a la capa antiadherente de gran calidad, el grill es ideal
para preparar comidas sanas sin grasa. Cuando quiera cocinar
con aceite, unte la comida, y no el grill, con un poco de grasa o
aceite.
Utilice sólo grasas vegetales solidificadas o aceites vegetales. La
mantequilla,lamargarina,losaceitesprensadosenfríoopara
ensalada no son adecuados.
Utilice el grill sólo para la cocción de alimentos.
No utilice objetos afiliados metálicos, ya que puedan rayar la
superficie. No obstante, los arañazos y otros defectos no afectan
al sabor ni a la calidad de los alimentos cocinados.
No use el grill en el nivel de cocción 9 ni en los niveles power/
boostynuncadejevacíoelgrillsobreunafuentedecalormucho
tiempo.Vacíoalcanzaráenpocosminutostemperaturasde
300 °C. A esta temperatura, los aceites y grasas se queman
rápidamente en la superficie, lo que puede dañar las propiedades
antiadherentes.
Utilice siempre un paño de cocina o un guante para horno, ya
que las asas pueden alcanzar temperaturas elevadas
Después de usar el grill, déjelo enfriar siempre sobre la placa de
cocciónylímpieloacontinuación.
Después de limpiarlo es necesario secarlo bien para que no se
oxide.
Limpieza y cuidado
Noutilicenuncaestropajosmetálicos,lejíanilimpiadores
abrasivos para limpiar el grill.
Antesdelimpiarlo,déjeloenfriaryasíevitarádeformaciones
causadasporelaguafría.
Para cuidar adecuadamente el grill recomendamos utilizar
agua caliente, un poco de detergente para vajillas / limpiador
doméstico suave y una bayeta. La mejor forma de limpiar las
hendiduras es con un cepillo.
No se recomienda lavar el grill en el lavavajillas. Los detergentes,
pastillas y sales afectan al recubrimiento del grill y pueden causar
decoloraciones. Además el lavado en el lavavajillas puede oxidar
(manchasclaras)elgrill.Siaúnasídesealavarelgrillenel
lavavajillas,apliquedespuésunacapadeaceitesobreél.Así
evitará que se reseque el recubrimiento
Las especias picantes o las comidas marinadas liberan ácidos
que se adhieren a la superficie del grill. Si por ese motivo se
producen decoloraciones o manchas, éstas no afectarán ni a los
alimentos, ni al resultado de la cocción.
El grill está fabricado en aluminio fundido y cada unidad se realiza
a mano en Alemania. Está recubierto por una capa especial
apta para placas de inducción, y con una segunda de sellado
antiadherente. El grill puede no ser totalmente plano, pero al
calentarse se adapta a la superficie de cocción.
±
Atención: para una óptima distribución del calor, la superficie
de la placa de cocción debe ser similar a la superficie de la base
del grill. El grill está destinado únicamente para uso doméstico.
Tabla de cocción
En la siguiente tabla aparecen algunos ejemplos, con tiempo y temperaturas de cocinado. Los tiempos de cocción pueden variar
dependiendo del tipo, peso y calidad de los alimentos, Para precalentar, utilice el nivel de cocción 8 (u 8.).
Grill
es Instrucciones de uso
Nivel de
cocción
Duración de la
cocción en minutos
Carne Pechuga (2 cm de grosor) 5. - 6. 20 - 30
Filete de lomo de cerdo, escalope (natural) 5. - 6. 15 - 20
Bistec (3 cm de grosor) 6. - 7. 8 - 12
Filete marinado 6. - 7. 15 - 20
Albondigas, hamburguesas (2 cm de grosor) 5. - 6. 20 - 30
Bacon 6. - 7. 3 - 8
Salchicha tipo bratwurst 5. - 6. 20 - 30
Pescado Langostinos y gambas 5. - 6. 8 - 10
Filete de salmón 5. - 6. 10 - 15
Trucha 4. - 6. 15 - 25
Filete de pescado 5. - 6. 10 - 15
Verduras Calabacín,berenjena 5. - 6. 10 - 15
Pimiento, espárragos verdes 6. - 7. 5 - 10
Champiñones 6. - 7. 10 - 15
Patatas 5. - 6. 10 - 20
Pan
Chapata, pan de molde, pan tipo árabe 6. - 7. 5 - 10
EncasodequesuplacadeinducciónconzonaFlexdispongadelafunciónfreír,tambiénpuedeutilizarlaconelgrillapartirdeun
determinado número de producción.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 12GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 12 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
13
Antes de utilizar pela primeira vez
Antes da primeira utilização, lave com uma esponja macia, água
quente e um pouco de detergente da loiça e enxague.
Sugestões para utilização
Pequenas impurezas entre a zona de cozedura e a chapa de
grelhar (por exemplo grãos de sal ou de pimenta) podem causar
riscos ou marcas de arrastamento no fundo ou na área de
indução, ao arrastar a loiça. Assim, sempre que queira mudar de
lugar a chapa de grelhar, levante-a completamente
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados
por falta de cuidado ou por não serem respeitadas as instruções!
Graças à camada antiaderente de alta qualidade, a chapa é
perfeitamente adequada para uma confeção saudável e sem
gordura dos alimentos. Se pretender grelhar com azeite, pincele
os alimentos e não a chapa, com um pouco de gordura, azeite ou
óleo.
Utilize gordura vegetal solidificada ou óleo vegetal. Não utilize
manteiga, margarina, azeite virgem nem óleos de saladas.
Utilize esta chapa exclusivamente para a preparação de
refeições.
Não utilize objetos metálicos aguçados, pois podem riscar. Os
riscos ou outros danos não terão, contudo, qualquer influência
sobre o sabor ou a qualidade dos grelhados.
Não utilize a chapa na potência 9 ou na posição Power/ Boost
nem deixe a chapa vazia durante muito tempo sobre a fonte de
calor. Quando vazio, após alguns minutos, atinge temperaturas
de 300°C. A estas temperaturas elevadas, os óleos e gorduras
podemincendiar-semuitorapidamentenasuperfície.Eissopode
fazer com que se perca alguma antiaderência.
Comoosmanípulospodemaquecerbastante,utilizesempre
pegas ou luvas de forno.
Após utilização, deixe sempre arrefecer a chapa na zona onde
cozinhou e só depois a deverá limpar.
Depois de lavar, é necessário secar muito bem a chapa para
evitar que enferruje.
Limpeza e cuidado
Nuncalavecomesfregõesmetálicos,lixívianemdetergentes
abrasivos.
Antes de lavar, deixe a chapa arrefecer, para evitar deformações
provocadas por água demasiado fria.
Para um melhor cuidado, recomendamos água bem quente e
um pouco de detergente da loiça ou outro detergente doméstico
suave, e um esfregão de pano. A melhor forma de lavar as
nervuras é com uma escova de loiça.
Épreferívelnãolavarachapanamáquinadelavarloiça.O
detergente, as pastilhas e o sal são agressivos para a chapa e
podem causar mudanças de cor. Para além disso, a lavagem na
máquina de lavar loiça pode causar oxidação (manchas claras)
na chapa. Se, mesmo assim, quiser lavar a chapa na máquina de
lavar loiça, esfregue-lhe depois um pouco de óleo. Assim pode
evitar que o revestimento fique demasiado seco.
Alimentos demasiado condimentados ou marinados libertam
ácidos que se infiltram na chapa. Se surgirem mudanças na cor
ou manchas, elas não influenciam os alimentos nem o resultado
dos grelhados.
Achapaéemalumíniofundido,sendoafundiçãoefetuada
manualmente, na Alemanha, peça a peça. A chapa inclui um
revestimento especial de indução, bem como um segundo
revestimento antiaderente. A chapa, fabricada manualmente, nunca
é completamente plana, contudo, ao aquecer, adapta-se à zona de
cozedura.
±
Atenção: Para uma distribuição excelente do calor, a
superfíciedazonadecozeduranaáreadeinduçãotemdecoincidir
comasuperfíciedachapadegrelhar.
A chapa destina-se exclusivamente a uso doméstico.
Tabela de cozedura
Na seguinte tabela estão alguns exemplos. Os tempos dependem sempre do tipo, peso e qualidade dos alimentos. Por isso, o
tempo real pode diferir do tempo apresentado. Para aquecer, use a potência 8 (ou 8.).
Chapa de grelhar
pt Manual de instruções
Nível
Duração da
cozedura em minutos
Carne
Peito de frango (2 cm de espessura) 5. - 6. 20 - 30
Lombo de porco, Schnitzel (natural) 5. - 6. 15 - 20
Bife (3 cm de espessura) 6. - 7. 8 - 12
Bife marinado 6. - 7. 15 - 20
Almôndegas, hambúrgueres (2 cm de espessura) 5. - 6. 20 - 30
Entremeada 6. - 7. 3 - 8
Salsichas 5. - 6. 20 - 30
Peixe
Gambas e camarões 5. - 6. 8 - 10
Posta de salmão 5. - 6. 10 - 15
Truta 4. - 6. 15 - 25
Filete de peixe 5. - 6. 10 - 15
Legumes
Curgete, beringela 5. - 6. 10 - 15
Pimento, espargos verdes 6. - 7. 5 - 10
Cogumelos 6. - 7. 10 - 15
Batatas 5. - 6. 10 - 20
Pão
Carcaça, pão de forma, pão achatado 6. - 7. 5 - 10
Se a sua placa de indução com FlexZone dispuser de uma função de sensor de fritura, pode usá-la também com a chapa de grill, a
partirdeumnúmerodesérieespecífico.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 13GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 13 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
14
Преди първата употреба
Предипърватаупотребапочистетеиизплакнетесмекагъба,
горещаводаималкопрепаратзамиененачинии.
Съвети за употреба
Порадималкизамърсяваниямеждуготварскияплоти
грилплочата(напр.зрънцасолилипипер)приизбутване
наготварскиясъдподънотоилипостъклокерамиката
могатдасеобразуватдраскотиниилиследи.Етозащопри
преместваненагрилплочатаяповдигайтедокрай.
Защети,коитовъзникватпорадинеспазваненауказанието,
несепоемаотговорност!
Благодарениенависококачественотоантизалепващо
покритиегрилплочатаемногоподходящазаздравословно
храненебезмазнини.Акоискатедапечетесолио,намажете
счетчицаВашияпродукт,анегрилплочата,смалкомазнина,
респ.олио.Използвайтезатазицелвтвърденирастителни
мазниниилирастителноолио.Несаподходящимасло,
маргарин,студенорафинираноолиоиолиозасалата.
Използвайтегрилплочатаизключителнозаприготвянена
храна.
Неизползвайтеострипредметиотметал,тъйкатоте
могатдапредизвикатнадрасквания.Драскотинитеили
другитеповредиобаченяматвъздействиевърхувкусаили
качествотонапечивото.
Неизползвайтегрилплочатасъсстепензаготвене9или
Power-/Boostстепениникоганеоставяйтегрилплочата
задълговремепразнавърхуизточникнатоплина.Тяще
достигнеприпразносъстояниесамоследняколкоминути
температураот300°C.Притезивисокитемпературиолиото
имазнинатамогатмногобързодазагорятпоповърхността.
Taкаможедасевлошидобротоантизалепващосвойство.
Тъйкатодръжкитемогатдасенагорещятмного,използвайте
най-добревинагиръкавицизатенджераилифурна.
Винагиследупотребаоставяйтегорещатагрилплочадасе
охладинакотлонаипочиствайтеследтоваплочата.
Следпочистванегрилплочататрябвадасеизсушидобре,за
дасепредпазиотокисляване.
Почистване и поддържане
Никоганеизползвайтеметалнагъбаилиметално,респ.
драскащосредствозапочистване.
Оставетегрилплочатапредипочистванепърводасеохлади,
задаизбегнетедеформиранияотстуденавода.
Замекагрижапрепоръчвамегорещаводаималкопрепарат
замиененачинии/мекдомакинскипочистващпрепарат,
кактоигъбазамиене.Ребратасепочистватнай-добрес
четказамиене.
Най-добренепочиствайтегрилплочатавсъдомиялна
машина.Почистващитепрепарати,таблеткитеисолите
атакуватпокритиетонагрилплочатаимогатдапричинят
оцветявания.Освентовапочистванетовсъдомиялна
машинаможедадоведедоокисляване(светлипетна)по
грилплочата.Аковъпрекитовапочистватевсъдомиялна
грилплочата,следтоваянатъркайтесолио.Такасеизбягва
изсъхваненапокритието.
Силноподправенитеилимаринованиястияосвобождават
киселини,коитопопадатвповърхносттанаВашатагрил
плоча.Акопорадитовавъзникнатоцветяванияилипетна,те
неоказватвлияниевърхуястиятаилирезултатаотготвенето.
Грилплочатаепроизведенаоталуминиеваотливкаие
снабденасъсспециалноиндукционнопокритиеисвторо
антизалепващопокритие.Грилплочатанеенапълноравна,тя
обачееподходящазазагряваненаготварскияплот.
±
Моля, обърнете внимание:Заоптималноразпределянена
топлинатаповърхносттанакотлонавърхуготварскияплот
трябвадаотговарянаповърхносттанагрилплочата.Грил
плочатаепредназначенасамозаупотребавдомакинството.
Таблица за готвене
Долнататаблицапоказваняколкопримера.Временатазаготвенезависятотвида,теглотоикачествотонапечивото.
Порадитовасавъзможниотклонения.Използвайтезанагряванестепензаготвене8(или8.).
Грилплоча
bg Ръководствозаупотреба
Степен за
доприготвяне
Време на пържене в
минути
Месо
Птичигърди(2смдебели) 5. - 6. 20 - 30
Стековеотсвинскарибица,шницел(натюр) 5. - 6. 15 - 20
Пържола(дебелина3см) 6. - 7. 8 - 12
Пържоламаринована 6. - 7. 15 - 20
Кюфтета,хамбургери(2смдебели) 5. - 6. 20 - 30
Сланина 6. - 7. 3 - 8
Наденица 5. - 6. 20 - 30
Риба
Скариди 5. - 6. 8 - 10
Филеотсьомга 5. - 6. 10 - 15
Пъстърва 4. - 6. 15 - 25
Филеотриба 5. - 6. 10 - 15
Зеленчуци
Тиквички,патладжани 5. - 6. 10 - 15
Чушки,зеленаспарагус 6. - 7. 5 - 10
Гъби 6. - 7. 10 - 15
Картофи 5. - 6. 10 - 20
Хляб
Чабата,тост,пита 6. - 7. 5 - 10
АкоВашиятиндукционенкотлонсFlexZoneразполагасъссензорнафункциязапържене,можетедаяизползватеот
определенфабриченномерисгрилплочата.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 14GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 14 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
15
Před prvním použitím
Předprvnímpoužitímvyčistěteměkkýmhadremhorkouvodous
malýmmnožstvímmycíhoprostředkuaopláchněte.
Tipy na použití
Vdůsledkudrobnýchnečistotmezivarnouagrilovacídeskou
(např.zrníčkasolinebopepře)mohouvzniknoutpřiposouvání
varnéhonádobíškrábancenebobrusnéstopynadnunebona
indukčnívarnédesce.Zvedněteprotovždygrilovacídesku,
pokudjichcetepřemístit.Nepřebírámezárukuzaškody,které
vzniknoukvůlinedodrženítohotopokynu!
Díkyvysocekvalitníantiadhezivnívrstvěsegrilovacídeska
velmidobřehodípropřípravuzdravýchpokrmůbeztuku.Pokud
bystechtěligrilovatnaoleji,natřetepaktrochouolejenebotuku
grilovanýpokrmanikolivgrilovacídesku.Používejtektomu
ztuženérostlinnétukyneborostlinnéoleje.Máslo,margaríny,
oleje lisované za studena a olej na saláty nejsou vhodné.
Grilovacídeskupoužívejtevýlučněkpřípravějídel.
Nepoužívejteostrépředmětyzkovu,kterébymohlyzpůsobit
škrábance.Škrábancenebojinápoškozenívšaknemajívlivna
chuťakvalitupečenýchpotravin.
Grilovacídeskunezapínejtenavarnýstupeň9aninastupeň
Power/Boostanenechávejtejiležetnikdydéleprázdnouna
zdrojitepla.Vprázdnémstavudosahujejižponěkolikaminutách
teploty300°C.Přitěchtovysokýchteplotáchsetukyaoleje
mohouvelmirychlevpálitdopovrchu.Tímsemůžepoškodit
dobráantiadhezivnívlastnost.
Protožemohoubýtrukojetivelmihorké,používejtenejradějistále
chňapkynebokrbovérukavice.
Popoužitínechtehorkougrilovacídeskuvždyzchládnoutna
varnédesceapakgrilovacídeskuvyčistěte.
Povyčištěnísegrilovacídeskamusídobřeusušit,abysechránila
předoxidací.
Čištění a údržba
Načištěnínikdynepoužívejtekovovouhoubu,bělidlaaabrazivní
prostředky.
Grilovacídeskunechtepředčištěnímnejdřívevychladnout,aby
sezabránilozměnámtvaruvdůsledkupoužitípřílišchladnévody.
Projemnouúdržbudoporučujemehorkouvoduatrochumycího
prostředku/jemnýdomácíčističihadrnamytínádobí.Nerovnosti
senejlépevyčistíkartáčemnamytí.
Grilovacídeskuradějinečistětevmyčcenanádobí.Čističe,
tabletyasolizasahujídovrstevgrilovacídeskyamohouzpůsobit
změnybarvy.Kromětohomůževéstčištěnívmyčcenanádobík
oxidaci(světlýmskvrnám)nagrilovacídesce.Pokudbystepřesto
chtěličistitgrilovacídeskuvmyčcenanádobí,natřetejipak
olejem.Tímtozpůsobemsezabránívysušenívrstvy.
Ostřekořeněnánebomarinovanájídlauvolňujíkyseliny,které
vnikajídopovrchugrilovacídesky.Pokudbytímvzniklyzměny
barvyneboskvrny,neovlivňujíanipokrmyanivýsledekpečení.
Grilovacídeskajevyrobenazhliníkovéhoodlitkuaodlitaručněv
Německujakojednotlivýkus.Grilovacídeskajepotaženaspeciální
indukčnívrstvouarovněždruhouantiadhezivnívrstvou.Ručně
vyrobenágrilovacídeskanenínikdyzcelarovná,avšakpřizahřátí
sepřizpůsobívarnédesce.
±
Dodržujte prosím: Kvůlioptimálnímurozděleníteplamusí
plochavarnézónynaindukčnívarnédesceodpovídatploše
grilovacídesky.
Grilovacídeskajeurčenajennapoužitívsoukromédomácnosti.
Tabulka na vaření
Vnásledujícítabulcenajdeteněkolikpříkladů.
Dobapečenízávisínadruhu,hmotnostiakvalitějídel.Protojsoumožnéodchylky.Nazahřátípoužívejtestupeň8(nebo8.).
Grilovacídeska
cs Návodkpoužití
Stupeň vaření
Doba pečení v
minutách
Maso
Drůbežíprsíčka(tloušťka2cm) 5. - 6. 20 - 30
Steakzvepřovépanenky,řízek(přírodní) 5. - 6. 15 - 20
Steak(tloušťka3cm) 6. - 7. 8 - 12
Marinovanýsteak 6. - 7. 15 - 20
Karbanátky,hamburgery(tloušťka2cm) 5. - 6. 20 - 30
Slanina 6. - 7. 3 - 8
Klobása 5. - 6. 20 - 30
Ryby
Krevety a garnáti 5. - 6. 8 - 10
Filet z lososa 5. - 6. 10 - 15
Pstruh 4. - 6. 15 - 25
Rybífilé 5. - 6. 10 - 15
Zelenina
Cuketa, lilek 5. - 6. 10 - 15
Paprika,zelenýchřest 6. - 7. 5 - 10
Žampiony 6. - 7. 10 - 15
Brambory 5. - 6. 10 - 20
Chléb
Ciabatta, toast, chlebová placka 6. - 7. 5 - 10
Pokudjevašeindukčnívarnádeskasflexibilnízónouvybavenáfunkcísenzorusmažení,můžetejiodurčitéhovýrobníhočíslapoužívat
takésgrilovacídeskou.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 15GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 15 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
16
Πριν την πρώτη χρήση
Πριντηνπρώτηχρήσηκαθαρίστεμεέναμαλακόσφουγγάρι,ζεστό
νερόκαιλίγοαπορρυπαντικόπιάτωνκαιξεπλύνετε.
Συμβουλές για τη χρήση
Απότημικρήρύπανσημεταξύτηςβάσηςεστιώνκαιτηςπλάκας
τουγκριλ(π.χ.κόκκοιαπόαλάτιήπιπέρι)μπορείκατάτη
μετακίνησηπέρα-δώθετουμαγειρικούσκεύουςναδημιουργηθούν
στονπάτοήστηνεπαγωγικήβάσηεστιώνγρατσουνιέςήίχνη
τριβής.Γι’αυτόσηκώνετεπάντοτετηνπλάκατουγκριλ,όταν
θέλετενατηνμετατοπίσετε.Γιαζημιές,πουπροκαλούνταιαπόμη
τήρησητηςυπόδειξης,δεναναλαμβάνεταικαμίαευθύνη!
Χάρηστηνυψηλήςποιότηταςαντικολλητικήεπίστρωσηηπλάκα
τουγκριλείναιιδιαίτερακατάλληληγιατηνυγιεινή,χωρίςλίπος
παρασκευή.Ότανθέλετεναψήσετεστογκριλμελάδι,τότε
αλείψτεμεέναπινέλοτοψητόσαςκαιόχιτηνπλάκατουγκριλμε
λίγολίποςήλάδι.Χρησιμοποιήστεγι’αυτόυδρογονωμέναφυτικά
λίπηήφυτικάλάδια.Ακατάλληλοείναιβούτυρο,μαργαρίνη,λάδια
ψυχρήςέκθλιψηκαιλάδισαλάτας.
Χρησιμοποιείτετηνπλάκατουγκριλαποκλειστικάγιατο
μαγείρεμαφαγητών.
Μηχρησιμοποιείτεαιχμηράαντικείμενααπόμέταλλο,επειδή
μπορείναπροκαλέσουνγρατσουνιές.Οιγρατσουνιέςήάλλες
τυχόνζημιέςδενέχουνόμωςκαμίαεπιρροήστηγεύσηήστην
ποιότητατουψητού.
Μηλειτουργείτετηνπλάκατουγκριλμετηβαθμίδαμαγειρέματος
9ήτηβαθμίδαPower/Boostκαιμηναφήνετετηνπλάκατου
γκριλποτέγιαμεγαλύτεροχρονικόδιάστημαάδειαπάνωστην
πηγήθερμότητας.Ηάδειαπλάκατουγκριλφθάνειήδημετάαπό
λίγαλεπτάσεθερμοκρασίεςαπό300°C.Σεαυτέςτιςυψηλές
θερμοκρασίεςμπορείνακαούνταλάδιακαιταλίπηπολύγρήγορα
πάνωστηνεπιφάνεια.Έτσιμπορείναεπηρεαστούναρνητικάοι
καλέςαντικολλητικέςιδιότητες.
Επειδήοιλαβέςμπορείναζεσταθούνπάραπολύ,χρησιμοποιείτε
καλύτεραπάντοτεπιάστρεςκουζίναςήγάντιαφούρνου.
Αφήστετηνκαυτήπλάκατουγκριλμετάτηχρήσηνακρυώσει
πάνωστηνζώνημαγειρέματοςκαικαθαρίστετηνπλάκαστη
συνέχεια.
Μετάτονκαθαρισμόπρέπειηπλάκατουγκριλναστεγνώσει
καλά,γιαπροστασίααπότηνοξείδωση.
Καθαρισμός και φροντίδα
Μηχρησιμοποιήσετεποτέγιατονκαθαρισμόμεταλλικό
σφουγγάρι,λευκαντικάμέσαήυλικάτριψίματος.
Αφήστετηνπλάκατουγκριλπριναπότονκαθαρισμόπρώτανα
κρυώσει,γιανααποφύγετετιςπαραμορφώσειςαπότυχόνπολύ
κρύονερό.
Γιατηνήπιαφροντίδασυνιστούμεκαυτόνερόκαιλίγο
απορρυπαντικόπιάτων/ήπιοαπορρυπαντικόοικιακήςχρήσης
καθώςκαιέναπανίκαθαρισμού.Τααυλάκιακαθαρίζονται
καλύτεραμεμιαβούρτσακαθαρισμού.
Μηνκαθαρίζετεκαλύτερατηνπλάκατουγκριλστοπλυντήριο
πιάτων.Τοκαθαριστικό,ταδισκίακαιταάλαταδιαβρώνουντην
επικάλυψητηςπλάκαςτουγκριλκαιμπορούνναπροκαλέσουν
αλλοίωσητουχρώματος.Επιπλέονοκαθαρισμόςστοπλυντήριο
πιάτωνμπορείναοδηγήσεισεοξείδωση(ανοιχτόχρωμοιλεκέδες)
στηνπλάκατουγκριλ.Εάνπαρόλ’αυτάθέλετενακαθαρίσετετην
πλάκατουγκριλστοπλυντήριοπιάτων,τρίψτεμετάτηνπλάκα
τουγκριλμελάδι.Έτσιμπορείνααποφευχθείηξήρανσητης
επικάλυψης.
Τακαυτεράμπαχαρικάήταμαριναρισμέναφαγητά
ελευθερώνουνοξέα,ταοποίαεισχωρούνμέσαστηνεπιφάνειατης
πλάκαςτουγκριλ.Σεπερίπτωσηπουέτσιεμφανιστούναλλοιώσεις
τουχρώματοςήλεκέδες,δενεπηρεάζουνούτεταφαγητάούτε
καιτοαποτέλεσματουψησίματος.
Ηπλάκατουγκριλείναικατασκευασμένηαπόχυτόαλουμίνιοκαι
επικαλυμμένημεμιαειδική,κατάλληληγιαεπαγωγήεπικάλυψη
καθώςκαιμεμιαδεύτερηαντικολλητικήεπίστρωση.Ηπλάκα
τουγκριλδενείναιποτέεντελώςεπίπεδη,μετηθέρμανσηόμως
προσαρμόζεταιστηβάσηεστιών.
±
Προσέξτε παρακαλώ:Γιατηνιδανικήκατανομήτης
θερμότηταςπρέπειηεπιφάνειατηςζώνηςμαγειρέματοςστην
επαγωγικήβάσηεστιώννααντιστοιχείστηνεπιφάνειατηςπλάκας
τουγκριλ.Ηπλάκατουγκριλπροορίζεταιμόνογιαοικιακήχρήση.
Πίνακας μαγειρέματος
Οακόλουθοςπίνακαςδείχνειμερικάπαραδείγματα.Οιχρόνοιμαγειρέματοςεξαρτώνταιαπότοείδος,τοβάροςκαιτηνποιότητατου
ψητού.Γι’αυτότολόγοείναιδυνατέςαποκλίσεις.Γιατηθέρμανσηχρησιμοποιείτετηβαθμίδαμαγειρέματος8(ή8.).
Πλάκατουγκριλ
el Οδηγίεςχρήσης
Βαθμίδα συνέχισης
του μαγειρέματος
Διάρκεια
ψησίματος σε λεπτά
Κρέας
Στήθοςπουλερικού(2cmχοντρό) 5. - 6. 20 - 30
Χοιρινέςμπριζόλεςαπόκόντραφιλέτο,σνίτσελ(φυσικό) 5. - 6. 15 - 20
Μπριζόλα(3cmχοντρή) 6. - 7. 8 - 12
Μπριζόλαμαριναρισμένη 6. - 7. 15 - 20
Κεφτέδες,χάμπουργκερ(2cmχοντρά) 5. - 6. 20 - 30
Λαρδί 6. - 7. 3 - 8
Ψητόλουκάνικο 5. - 6. 20 - 30
Ψάρι
Καραβίδεςκαιγαρίδες 5. - 6. 8 - 10
Φιλέτοσολομού 5. - 6. 10 - 15
Πέστροφα 4. - 6. 15 - 25
Φιλέτοψαριού 5. - 6. 10 - 15
Λαχανικά
Κολοκυθάκια,μελιτζάνες 5. - 6. 10 - 15
Πιπεριές,πράσινασπαράγγια 6. - 7. 5 - 10
Μανιτάριαchampignon 6. - 7. 10 - 15
Πατάτες 5. - 6. 10 - 20
Ψωμί
Τσιαπάτα(Ciabatta),τοστ,λαγάνα 6. - 7. 5 - 10
ΣεπερίπτωσηπουηεπαγωγικήβάσηεστιώνσαςμεFlexZoneδιαθέτειμιαλειτουργίααισθητήρατηγανίσματος,απόένανορισμένο
αριθμόκατασκευήςμπορείτενατηχησιμοποιήσετεεπίσηςκαιμετηνπλάκατουγκριλ.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 16GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 16 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
17
Enne esmakordset kasutamist
Enne esmakordset kasutamist puhastage pehme käsna, puhta
vee ja vähese nõudepesuvahendiga ning loputage.
Soovitusi kasutamiseks
Pliidiplaadi ja grillplaadi vahel olevate osakeste (nt soola- või
pipraterad) tõttu võib keedunõu edasi-/tagasilükkamine tekitada
põhjal või induktsioonpliidiplaadil kriimustusi. Seetõttu kergitage
grillplaati, kui tahate seda nihutada.
Selle juhise eiramise tagajärjel tekkivate kahjustuste eest tootja
vastustust ei kanna!
Tänu kvaliteetsele külgevõtmatule kattele sobib grillplaat väga
hästi tervislikuks rasvavabaks toiduvalmistamiseks. Kui soovite
grillimisel kasutada õli, pintseldage väikese õlikogusega grillitavat
toiduainet ja mitte grillplaati. Selleks kasutage tahkestatud
taimerasva või taimeõli. Ei sobi või, margariin, külmpressitud õli
ja salatiõli.
Kasutage grillplaati üksnes toidu valmistamiseks.
Ärge kasutage teravaid metallist esemeid, mis võivad tekitada
kriimustusi. Kriimustused või muud kahjustused ei mõjuta aga
toidu maitset ega kvaliteeti.
Ärge kasutage grillplaati võimsusastmel 9 ega Power-/Boost-
režiimiljaärgekunagijätketühjagrillplaatipikemaksajaks
tuleallikale. Tühi pliidiplaat kuumeneb juba paari minutiga
temperatuurile300°C. Nii kõrgel temperatuuril võib õli ja rasv
väga kiiresti pinda sisse kõrbeda. See võib mõjutada pinna
külgevõtmatust.
Kuna käepidemed võivad minna väga kuumaks, kasutage alati
pajalappe või pajakindaid.
Laske kuumal grillplaadil alati pärast kasutamist keedualal
jahtuda ja puhastage plaati seejärel.
Pärast puhastamist tuleb grillplaat kaitseks oksüdeerumise eest
hoolikalt kuivatada.
Puhastamine ja hooldamine
Ärge kasutage metallist käsna ega pleegitamis- või
küürimisvahendeid.
Laske grillplaadil enne puhastamist kõigepealt jahtuda, et vältida
külmast veest põhjustatud deformeerumist.
Õrnaks puhastamiseks soovitame kasutada kuuma vett ja pisut
nõudepesuvahendit / õrnatoimelist üldpuhastusvahendit ning
puhastuslappi. Sooni saab kõige paremini puhastada harjaga.
Ärge peske grillplaati nõudepesumasinas. Puhastusvahendid,
tabletid ja sool kahjustavad grillplaadi pinda ning võivad tekitada
värvimuutusi. Peale selle võib pesemine nõudepesumasinas tuua
kaasa grillplaadi oksüdeerumise (heledate plekkide teke). Kui
soovite grillplaati ikkagi pesta nõudepesumasinas, määrige seda
seejärel õliga. Nii hoiate ära kattekihi kuivamise.
Teravalt maitsestatud või marineeritud roogadest vabaneb
happeid, mis tõmbuvad grillplaadi pinda sisse. Kui selle tagajärjel
peaks tekkima värvimuutusi või plekke, ei mõjuta need ei roogi
ega küpsetustulemust.
Grillplaat on valmistatud alumiiniumvalust ja on kaetud spetsiaalse
induktsiooni taluva kattega ning nakkumisvastase kihiga.
Grillplaat ei ole kunagi täiesti sile, kuumutamisel sobitub see aga
pliidiplaadiga.
±
Palun pidage meeles: Soojuse optimaalseks jaotuseks peab
keeduala pind induktsioonpliidiplaadil olema grillplaadi pinnaga
ühesuurune.
Grillplaat on ette nähtud kasutamiseks ainult koduseks
majapidamiseks.
Toiduvalmistustabel
Järgnev tabel näitab paari näidet. Valmistusajad sõltuvad roogade liigist, kaalust ja kvaliteedist. Seepärast on võimalikud kõrvalekalded.
Kuumutamiseks kasutage võimsusastet 8 (või 8.).
Grillplaat
et Kasutusjuhend
Võimsusaste
edasikeetmisel
Küpsetusaeg
minutites
Liha
Linnufilee (2 cm paksune) 5. - 6. 20 - 30
Šnitsel, naturaalne 5. - 6. 15 - 20
Lihalõik (3 cm paksune) 6. - 7. 8 - 12
Lihalõik, marineeritud 6. - 7. 15 - 20
Lihapallid, kotletid (2 cm paksused) 5. - 6. 20 - 30
Peekon 6. - 7. 3 - 8
Praevorst 5. - 6. 20 - 30
Kala
Krabid ja krevetid 5. - 6. 8 - 10
Lõhefilee 5. - 6. 10 - 15
Forell 4. - 6. 15 - 25
Kalafilee 5. - 6. 10 - 15
Köögivili
Suvikõrvits,baklažaan 5. - 6. 10 - 15
Paprika, roheline spargel 6. - 7. 5 - 10
Šampinjonid 6. - 7. 10 - 15
Kartulid 5. - 6. 10 - 20
Leib
Ciabatta, röstsai, lavašš 6. - 7. 5 - 10
Kui teie flex-tsooniga induktsioonpliidiplaadil on praadimissensori funktsioon, saate seda alates teatavast tootenumbrist kasutada ka
koos grillplaadiga.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 17GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 17 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
18
Prije prve uporabe
Prijeprveuporabeočistitemekomspužvom,vrućomvodomis
malosredstvazapranjeposuđaiisperite.
Savjeti za uporabu
Zbogsitneprljavštineizmeđupločezakuhanjeipločeza
roštiljanje (npr. zrna soli ili papra) mogu nastati ogrebotine na
dnu ili na staklokeramici pri pomicanju posude za kuhanje. Stoga
podignitepločuzaroštiljanjekadaježelitepomaknuti.
Ne preuzimamo odgovornost za štete nastale zbog
nepridržavanjaovenapomene!
Zahvaljujućivisokokvalitetnojneprianjajućojoblozi,pločaza
roštiljanje je vrlo prikladna za zdravu pripremu namirnica bez
masnoća.Akoželiteroštiljatisuljem,ondakistompremažite
namirnice,anepločuzaroštiljanjesmalomastiiliulja.Utusvrhu
upotrebljavajteočvrsnutebiljnemastiilibiljnaulja.Nisuprikladni
maslac, margarin, hladno prešana ulja i salatna ulja.
Upotrebljavajtepločuzaroštiljanjeisključivozapripremu
namirnica.
Ne upotrebljavajte oštre metalne predmete jer bi mogli uzrokovati
ogrebotine.Ogrebotineilidrugaoštećenjaneutječunaokusili
kvalitetu namirnice.
Neupotrebljavajtepločuzaroštiljanjenastupnjuzakuhanje9
ili stupnju Power/Boost i nikada dulje nemojte ostaviti praznu
pločuzaroštiljanjenaizvorutopline.Kadajeprazna,onapostiže
temperaturu od 300°C nakon nekoliko minuta. Pri ovim visokim
temperaturama ulja i masti mogu vrlo brzo izgorjeti na površini.
Tomožeutjecatinadobruneprianjajućuoblogu.
Budućidaseručkemogujakozagrijati,najboljejekoristiti
kuhinjske hvataljke ili rukavice.
Ostavitevrućupločuzaroštiljanjedaseohladinazoniza
kuhanjenakonuporabeizatimočistiteploču.
Nakončišćenjatrebatedobroosušitipločuzaroštiljanjekako
biste je zaštitili od oksidacije.
Čišćenje i održavanje
Nikadaneupotrebljavajtemetalnuspužvicuiliizbjeljivače
odnosnoabrazivnasredstvazačišćenje.
Priječišćenjaostavitepločuzaroštiljanjedaseohladikakobiste
izbjegli deformacije zbog prehladne vode.
Zablagunjegupreporučujemovrućuvoduimalosredstvaza
pranjeposuđa/blagosredstvozačišćenjekućanstvaikrpu
zapranjeposuđa.Utorećetenajboljeočistitičetkomzapranje
posuđa.
Boljeneperitepločuzaroštiljanjeuperiliciposuđa.Sredstvaza
čišćenje,tableteisolinagrizajuslojpločezaroštiljanjeimogu
uzrokovatipromjeneboje.Osimtoga,pranjeuperiliciposuđa
možeuzrokovatioksidaciju(svijetlemrlje)napločizaroštiljanje.
Akoipakželitepratipločuzaroštiljanjeuperiliciposuđa,nakon
pranjauljempremažitepločuzaroštiljanje.Takoćeteizbjeći
isušivanje sloja.
Jakozačinjeneilimariniranenamirniceoslobađajukiselinekoje
moguprodrijetiupovršinuvašepločezaroštiljanje.Akosezbog
togapojavepromjenebojeilimrlje,oneneutječunanamirnice
nitinarezultatpečenja.
Pločazaroštiljanjejeizrađenaodlijevanogaluminijai
presvučenajeposebnimslojemprikladnimzaindukcijuidrugom
neprianjajućomoblogom.Pločazaroštiljanjenijenikadapotpuno
ravna,aliseprizagrijavanjuprilagođavapločizakuhanje.
±
Molimo poštujte: Za optimalnu raspodjelu topline površina
zonezakuhanjenapločizakuhanjemoraodgovaratipovršiniploče
zaroštiljanje.Pločazaroštiljanjejenamijenjenasamozauporabuu
privatnomkućanstvu.
Tablica kuhanja
Usljedećojtablicinalazisenekolikoprimjera.Vremenakuhanjaoviseovrsti,težiniikvalitetinamirnica.Stogasumoguća
odstupanja. Za zagrijavanje upotrebljavajte stupanj za kuhanje 8 (ili 8.).
Pločazaroštiljanje
hr Upute za uporabu
Stupanj nastavka
kuhanja
Vrijeme prženja u
minutama
Meso
Prsa od peradi (debljine 2 cm) 5. - 6. 20 - 30
Odresci svinjskog filea, odresci (naravni) 5. - 6. 15 - 20
Odresci (debljine 3 cm) 6. - 7. 8 - 12
Marinirani odresci 6. - 7. 15 - 20
Kosani odresci, hamburger (debljine 2 cm) 5. - 6. 20 - 30
Slanina 6. - 7. 3 - 8
Pečenica 5. - 6. 20 - 30
Riba
Škampiiračići 5. - 6. 8 - 10
File lososa 5. - 6. 10 - 15
Pastrva 4. - 6. 15 - 25
Riblji file 5. - 6. 10 - 15
Povrće
Tikvice,patlidžani 5. - 6. 10 - 15
Paprika, zelene šparoge 6. - 7. 5 - 10
Šampinjoni 6. - 7. 10 - 15
Krumpir 5. - 6. 10 - 20
Kruh
Ciabatta, tost, lepinja 6. - 7. 5 - 10
AkovašaindukcijskapločazakuhanjesFlexzonomimafunkcijusenzorazapečenje,možetejekoristitiispločomzaroštiljanjeod
određenogtvorničkogbroja.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 18GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 18 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
19
Az első használat előtt
Azelsőhasználatelőtttisztítsamegpuhaszivaccsal,forróvízzel
ésegykevésmosogatószerrel,majdöblítsele.
Használati tippek
Afőzőfelületésagrill-lapközöttikisebbszennyeződések
(pl. sószemcsék vagy borsszemek) megkarcolhatják vagy
csiszolhatják az üvegkerámia vagy az aljzat felületét az edény
oda-vissza húzásakor. Mindenképp emelje fel a grill-lapot, ha át
szeretné helyezni.
Azezenutasításfigyelmenkívülhagyásábóleredőkárokértnem
vállalunkfelelősséget!
Ajóminőségűtapadásmentesbevonatnakköszönhetőena
grill-lapkiválóanalkalmasegészséges,zsírszegényételek
készítésére.Haagrillezéssoránolajatszeretnehasználni,a
grilleznikívántételtzsírozzavagyolajozzabeecsettel,nea
grill-lapot.Ehhezkeményítettnövényizsiradékotvagynövényi
olajokat használjon. Nem alkalmasak erre a vaj, a margarin, a
hidegen sajtolt olajok és a salátaolaj.
Agrill-lapotkizárólagételekkészítésérehasználja.
Nehasználjonfémbőlkészült,éleseszközöket,mertezek
megkarcolhatják a felületet. A karcolások vagy hasonló sérülések
mindazonáltalnembefolyásoljákazételízétvagyminőségét.
Nehasználjaagrill-lapot9-esfőzésifokozatonvagyPower/Boost
fokozatonéssohanehagyjaüresenhosszabbideigahőforrás
felett. Üres állapotban már néhány percen belül eléri a 300 °C-os
hőmérsékletet.Ilyenmagashőmérsékletenazolajokészsírok
gyorsan beleéghetnek a felületbe. Ezáltal csökken a felület kiváló
tapadásmentessége.
Mivel a fogantyúk nagy mértékben felhevülhetnek, mindig
használjonedényfogókesztyűt.
Használatutánmindighagyjaagrill-lapotafőzőfelületenlehűlni
éscsakeztkövetőentisztítsameg.
Tisztításutánalaposanmegkellszárítaniagrill-lapotazoxidáció
elkerülése érdekében.
Ápolás és tisztítás
Atisztításhozsohanehasználjonfémszivacsot,illetvefehérítő-
vagy súrolószert.
Ahidegvízokoztadeformálódáselkerüléseérdekébentisztítás
előtthagyjaagrill-lapotelőbblehűlni.
Akíméletesápoláshozforróvizetésegykevésmosogatószert/
kímélőháztartásitisztítószert,valaminttörlőkendőtjavasolunk.
Alaponlévőbarázdákatlegkönnyebbenmosogatókefével
tisztíthatja.
Lehetőlegnetisztítsaagrill-lapotmosogatógépben.A
mosogatógéphezhasználttisztítószerek,tablettákéssók
károsítjákagrill-lapbevonatátéselszíneződéseketokozhatnak.
Ezenkívülamosogatógépbentörténőmosogatásagrill-lap
oxidációjához (világos foltok) vezethet. Amennyiben mégis
mosogatógépbenszeretnétisztítaniagrill-lapot,dörzsöljeátezt
követőenolajjal.Ezzelelkerülhetőabevonatkiszáradása.
Azerősenfűszerezettvagypácoltételekbőlsavakszabadulnak
fel,amelyeketagrill-lapfelületebeszív.Azennekkövetkeztében
keletkezőelszíneződésekvagyfoltoknincsenekhatássalsemaz
ételre,semasütésminőségére.
Agrill-lapöntöttalumíniumbólkészült,amelyetspeciális,indukcióra
alkalmasbevonatésegytovábbi,tapadásmentesbevonatborít.A
grill-lapfelületesosemteljesensík,mégisilleszkedikhevítéskora
főzőfelülethez.
±
Kérjük, vegye gyelembe:Azoptimálishőeloszlásérdekében
afőzőfelületenlévőfőzőzónafelületénekmegkellegyezniea
grill-lap felületével. A grill-lap csak magánháztartások számára
készült.
Főzési táblázat
Akövetkezőtáblázatbantalálhatónéhánypélda.Azelkészítésiidőazételjellegétől,súlyátólésminőségétőlfügg.Ezértkisebb
eltérésekelőfordulhatnak.Felfűtéshezhasználjaa8-as(vagy8.)főzésifokozatot.
Grill-lap
hu Használatiutasítás
Továbbfőzési fokozat
Sütési idő percben
Hús
Szárnyas mellehúsa (2 cm vastag) 5. - 6. 20 - 30
Sertésszűzérmék,hússzelet(natúr) 5. - 6. 15 - 20
Steak (3 cm vastag) 6. - 7. 8 - 12
Pácolt steak 6. - 7. 15 - 20
Húspogácsa, hamburger (2 cm vastag) 5. - 6. 20 - 30
Szalonna 6. - 7. 3 - 8
Sült kolbász 5. - 6. 20 - 30
Hal
Királyrákésfűrészesgarnélarák 5. - 6. 8 - 10
Lazacfilé 5. - 6. 10 - 15
Pisztráng 4. - 6. 15 - 25
Halfilé 5. - 6. 10 - 15
Zöldségek
Cukkini, padlizsán 5. - 6. 10 - 15
Paprika, zöld spárga 6. - 7. 5 - 10
Csiperke 6. - 7. 10 - 15
Burgonya 5. - 6. 10 - 20
Kenyér
Ciabatta,pirítós,lepénykenyér 6. - 7. 5 - 10
Amennyibenrugalmasfőzőzónávalellátottindukciósfőzőlapjarendelkeziksütőszenzorfunkcióval,egyadottgyártásiszámtól
kezdődőenhasználhatjaagrill-lappalis.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 19GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 19 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
20
Prieš pradedant naudoti pirmą kartą
Priešpradėdaminaudotiprietaisąpirmąkartąnuplaukitejįšvelnia
kempinėle,pamirkytąįšiltąvandenįsunedideliukiekiuplovikliu.
Naudojimo patarimai
Nedidelinešvarumai,likętarpkaitlentėsirskrudinimoskardos
pomaistogaminimo(pavyzdžiui,druskosarpipirųsmiltelės)
galisubraižytimaistoruošimoindusarkaitinimozonospaviršių.
Todėl,priešperkeldamiskrudinimoskardąįkitąvietąišpradžių
jąpakelkite.Jeišionurodymonesilaikoma,gamintojasneprisiima
atsakomybėsužjokiąžalą!
Kadangiskrudinimoskardospaviršiusyraaukštoskokybėsir
padengtasnelimpančiadanga,jipuikiaitinkasveikoirneriebaus
maisto gaminimui. Jei norite kepti aliejuje, ištepkite maisto
produktus nedideliu kiekiu aliejaus, skrudinimo skardos netepkite.
Tam galite naudoti augalinius riebalus arba augalinius aliejus.
Sviestas,margarinas,šaltospaudimoaliejaiirsalotųaliejus
netinka.
Skrudinimoskardąnaudokitetikpatiekalamsruošti.
Nenaudokiteaštriųmetaliniųdaiktų,kadangijiegalipalikti
įbrėžimų.Tačiau,įbrėžimaiirkitipaviršiauspažeidimaineturi
jokiosįtakosskrudinamomaistoskoniuiarkokybei.
Naudodamiskrudinimoskardąnejunkite9kaitinimolygioarba
galiosdidinimofunkcijos,jokiubūunepalikiteįkaitusiosskardos
tuščios.Tuščiaskrudinimoskardaperkeliasminutesįkaistaiki
300°C.Esanttokiaitemperatūrai,antskardospaviršiausužpilti
riebalai ir aliejus gali greitai sudegti. Tai gali neigiamai paveikti
skardosnesvylančiądangą.
Kadangirankenėlėssmarkiaiįkaista,rekomenduojamenaudoti
puodkėlęarbavirtuvinespirštines.
Ponaudojimoirpriešvalymąpalikiteskrudinimoskardąatvėsti
kaitinimo zonoje.
Išvalytąskrudinimoskardąkruopščiainusausinkite,kad
apsaugotumėtenuooksidacijos.
Valymas ir priežiūra
Valymuiniekadanenaudokitemetaliniųkempiniųaršiurkščių
šveičiamųjųpriemonių.
Priešvalymąpalikiteskrudinimoskardąatvėsti,tokiubūdu
išvengsitedeformacijųdėlšaltovandens.
Valymuirekomenduojamenaudotišiltąvandenįirnedidelįkiekį
ploviklioarbabuitinęvalymopriemonęirplovimoservetėlę.
Grioveliusgeriausiavalytišvelniunailoniniušepetėliu.
Nedėkiteskrudinimoskardosįindaplovę.Valikliai,kapsulėsir
druskosgalipaveiktiskrudinimoskardospaviršiųirpakeistijo
spalvą.Beto,skrudinimoskardosplovimasindaplovėjegali
sukeltioksidaciją(t.y.atsirastišviesiosdėmelės).Jeivisdėlto
noriteskrudinimoskardąplautiindaplovėje,ištepkitejospaviršių
aliejumi.Tokiubūduišvengsiteskardospaviršiausišsausėjimo.
Labaiaštrūsarbamarinuotimaistoproduktaiišskiriarūgštis,
kuriosprasiskverbiaįskrudinimoskardospaviršių.Betkokie
atsiradęspalvospakitimaiardėmėsneturijokiosįtakosmaisto
kepimui ar skrudinimui.
Skrudinimo skarda yra pagaminta iš lieto aliuminio ir padengta
specialiaindukcinedangabeidvigubunelimpančiusandarikliu.
Skrudinimoskardaniekadanėravisiškaiplokščia,įkaitusijivisada
prisitaikopriekaitlentės.
±
Atkreipkite dėmesį:Siekiantužtikrintioptimalųšilumos
paskirstymą,indukcinėskaitlentėskaitinimozonospaviršiusturi
atitiktiskrudinimoskardospaviršių.Skrudinimoskardaskirta
naudoti tik kaip buitinis prietaisas.
Ruošimo lentelė
Žemiauesančiojelentelėjeparodytikelipavyzdžiai.Gaminimotrukmėpriklausonuokepiniųrūšies,svorioirkokybės.Todėlgalimi
nedideliskirtumai.Įkaitinimuinaudokite8(arba8)kaitinimolygį.
Skrudinimo skarda
lt Naudojimo instrukcija
Tolesnio virimo
pakopa
Kepimo trukmė
minutėmis
Mėsa Paukščiokrūtinėlė(2cmstorio) 5. - 6. 20 - 30
Kiaulienoskepsnys,pjausnys(natūralus) 5. - 6. 15 - 20
Kepsnys (3 cm storio) 6. - 7. 8 - 12
Marinuotas pjausnys 6. - 7. 15 - 20
Kukuliai,mėsainis(2cmstorio) 5. - 6. 20 - 30
Lašiniai 6. - 7. 3 - 8
Kepamoji dešra 5. - 6. 20 - 30
Žuvis Norvegiškiomaraiirkrevetės 5. - 6. 8 - 10
Lašišosfilė 5. - 6. 10 - 15
Upėtakis 4. - 6. 15 - 25
Žuviesfilė 5. - 6. 10 - 15
Daržovės Cukinijos,baklažanai 5. - 6. 10 - 15
Paprikos,žaliejišparagai 6. - 7. 5 - 10
Pievagrybiai 6. - 7. 10 - 15
Bulvės 5. - 6. 10 - 20
Duona
Ciabata,skrudintaduona,neraugintosduonospapločiai 6. - 7. 5 - 10
JeiJūsųindukcinėjekaitlentėjesu„Flexzone“yrakepimojutikliofunkcija,tamtikrugamykliniunumeriupažymėtomsindukcinėms
kaitlentėmsgalimanaudotiirskrudinimoskardą.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 20GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 20 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
21
Pirms pirmās lietošanas reizes
Pirmspirmāslietošanasreizesnotīrietarmīkstusūkli,karstu
ūdeniunnedaudzmazgājamālīdzekļa;pēctamnoskalojiet.
Lietošanas ieteikumi
Jastarpsildvirsmuungrilpannuirnelielinetīrumi(piemēram,
sālsvaipiparugraudiņi),grilpannaspārbīdīšanaslaikāuztās
pamatnes vai indukcijas sildvirsmas var veidoties skrambas vai
slīpēšanaspēdas.Tāpēc,javēlatiespārvietotgrilpannu,vienmēr
topaceliet,nevispārbīdiet.
Mēsneatbildamparbojājumiem,kasradušiesšīnorādījuma
neievērošanasdēļ!
Tākāgrilpannaiiraugstvērtīgspretpiedegumapārklājums,tāir
lieliskipiemērotatam,laigatavotuveselīguēdienu,neizmantojot
taukvielas.Javēlatiesgrilēt,izmantojoteļļu,apziedietar
nelieludaudzumutaukvieluvaieļļaspašugrilējamoproduktu,
nevisgrilpannu.Izmantojiethidrogenētasaugutaukvielasvai
hidrogenētuaugueļļu.Sviests,margarīns,aukstispiestaseļļas
unsalātueļļanavpiemērota.
Izmantojietgrilpannutikaiēdienugatavošanai.
Neizmantojietasusmetālapriekšmetus,joartiemvarsaskrambāt
virsmu.Tomērskrambasvaicitibojājuminekādineietekmē
cepamāproduktagaršuvaikvalitāti.
Nelietojietgrilpannuuzsildriņķa,kamieslēgts9.gatavošanas
līmenisvai„Power”/„Boost”līmenis,unnekadneatstājiettukšu
grilpannuilgākulaikuvirssiltumaavota.Tukšagrilpannajau
pēcdažāmminūtēmirsakarsusilīdz300°C.Šādāaugstā
temperatūrāeļļauntaukvielasvarļotiātriiedegtvirsmā.Tasvar
negatīviietekmētlabāspretpiedegumaīpašības.
Tākārokturivarkļūtļotikarsti,vienmērieteicamsizmantotbiezu
virtuvesdrānuvaivirtuvescimdus.
Pēclietošanasvienmēratstājietkarstogrilpannuuzgatavošanas
zonas,laigrilpannaatdziest,unpēctamnotīrietto.
Grilpannapēctīrīšanasrūpīgijānožāvē,laipasargātutono
oksidēšanās.
Tīrīšana un apkope
Nekadnetīriet,izmantojotmetālasūkli,balināšanaslīdzekļusvai
abrazīvuslīdzekļus.
Pirmstīrīšanasvispirmspagaidiet,līdzgrilpannairatdzisusi,laitā
nedeformētosaukstāūdenī.
Laisaudzīgikoptugrilpannu,ieteicamstīrīttokarstāūdenī,
kampievienotsnedaudzmazgāšanaslīdzekļavaisaudzīga
mājsaimniecībastīrīšanaslīdzekļa,unizmantotmazgāšanas
drānu.Padziļinājumusvislabākvariztīrītarmazgāšanassuku.
Grilpannunavieteicamsmazgāttraukumazgājamajāmašīnā.
Tīrīšanaslīdzekļi,tabletesunsāļiagresīviiedarbojasuz
grilpannaspārklājumu,untodēļvarmainītiesgrilpannaskrāsa.
Turklātpēcmazgāšanastraukumazgājamajāmašīnāgrilpanna
varoksidēties(rodasgaišiplankumi).Jatomērvēlatiesmazgāt
grilpannutraukumazgājamajāmašīnā,pēctamieziediettoar
eļļu.Tādējāditieknovērstapārklājumaizžūšana.
Ēdieniarasāmgaršvielāmvaimarinētiēdieniizdalaskābes,kas
variekļūtgrilpannasvirsmā.Jaskābesiedarbībasdēļmainījusies
krāsavairadušiestraipi,tasneietekmēneēdienu,necepšanas
rezultātu.
Grilpannairizgatavotanoalumīnijalējumaunpārklātaarīpašu
induktīvupārklājumuunpapildupretpiedegumapārklājumu.
Grilpannanekadnavpilnīgilīdzena,tačupēcuzkarsēšanastā
pielāgojassildvirsmai.
±
Ievērojiet!Lainodrošinātuoptimālusiltumasadali,indukcijas
sildvirsmasgatavošanaszonaslielumamjāatbilstgrilpannas
lielumam.
Grilpannuparedzētsizmantottikaiprivātajāsaimniecībā.
Gatavošanas tabula
Tālākredzamajātabulāsniegtidažipiemēri.Gatavošanaslaiksiratkarīgsnocepamāproduktaveida,svaraunkvalitātes.Tādēļir
iespējamasatšķirības.Laiuzkarsētu,izmantojiet8.gatavošanaslīmeni(vai8.).
Grilpanna
lv Lietošanas instrukcija
Pastāvīgās
sildīšanas līmenis
Cepšanas ilgums
minūtēs
Gaļa
Putnakrūtiņa(2cmbieza) 5. - 6. 20 - 30
Cūkgaļasfilejassteiki,šnicele(bezpanējuma) 5. - 6. 15 - 20
Steiks (3 cm biezs) 6. - 7. 8 - 12
Marinētssteiks 6. - 7. 15 - 20
Kotletes,hamburgeragaļa(2cmbieza) 5. - 6. 20 - 30
Speķis 6. - 7. 3 - 8
Desiņas 5. - 6. 20 - 30
Zivs
Vēžveidīgieungarneles 5. - 6. 8 - 10
Laša fileja 5. - 6. 10 - 15
Forele 4. - 6. 15 - 25
Zivs fileja 5. - 6. 10 - 15
Dārzeņi
Cukīni,baklažāni 5. - 6. 10 - 15
Paprika,zaļiesparģeļi 6. - 7. 5 - 10
Šampinjoni 6. - 7. 10 - 15
Kartupeļi 5. - 6. 10 - 20
Maize
Čiabata,grauzdiņi,neraudzētasmaizesplāceņi 6. - 7. 5 - 10
Jajūsuindukcijassildvirsmaarpielāgojamozonuiraprīkotaarcepšanassensorafunkciju,jūsto,sākotarnoteiktuizgatavošanas
numuru,varatlietotarīkopāargrillpannu.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 21GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 21 26.11.19 21:3826.11.19 21:38
background
22
Пред првата употреба
Предпрватаупотребаисчистетегосомексунѓер,топлаводаи
малкудетергентиисплакнете.
Совети за употреба
Сомаланечистотијапомеѓуполетозаготвењеиплотнатаза
скара(напр.солилибибервозрна)можеприпоместувањена
приборотзаготвењенапрединазаддасепојаватгребнатини
наподотилинастакленатакерамика.Затоа,секогаш
подигнувајтејаплотнатазаскараакосакатедајапреместите.
За
штетипредизвиканипорадинепочитувањенанапомената,
несепреземаникакваодговорност!
Благодарениенависококвалитетнатанелепливаоблога,
плотнатазаскараемногудоброприлагоденазаздрава
подготовкабезмаснотии.Акосакатедаправитескарасо
масло,тогашчеткајтејаскаратасомалкумастилимасло,но
неплотнатазаскара.Затоакористетерафиниранирастителни
мастиилимасла.Несесоодветнипутерот,маргаринот,ладно
цеденитемаслаимаслазасалата.
Користетејаплотнатазаскараисклучивозаподготовкана
храна.
Некористетеостриметалнипредметибидејќиможеда
предизвикаатгребнатини.Гребнатинитеилидругиоштетувања,
сепак,немаатникаквовлијаниеврзвкусотиликвалитетотна
печењето.
Некористетејаплотнатазаскарананивозаготвење9или
нивотоPower-/Boostиникогашнеоставајтејаплотнатаза
скараподолгопразнанаизворотнатоплина.Достигнувате
температуриод300°Cвопразнатасостојбавеќепосамо
неколкуминути.Наовиевисокитемператури,маслатаи
маститеможатмногубрзодаизгоратнаповршината.Потоа,
тоаможедаимавлијаниенадобротонелепливосвојство.
Бидејќирачкитеможемногудасезагреат,најдоброесекогаш
дакориститекрпиилиракавицизарерна.
Секогашоставајтејатоплатаплотназаскарадасеизладипо
употребаназонатазаготвењеипотоаисчистетејаплотната.
Почистењетоплотнатазаскараморадобродасеисуши,зада
сезаштитиодоксидација.
Чистење и нега
Никогашнекористетеметаленсунѓерилибелилоили
абразивносредствозачистење.
Оставетејаплотнатазаскарапредчистењетопрводасе
излади,задасеизбегнедеформацијапорадиладнавода.
Завнимателнагрижа,препорачуваметоплаводаималку
детергентзасадови/благдетергентзадомаќинствоикрпаза
садови.Длабнатинитенајдобросечистатсочетказамиење
садови.
Подоброеданејачиститеплотнатазаскаравомашинатаза
миењесадови.Чистачи,таблетиисолвлијаатнаоблогатана
плотнатазаскараиможатдапредизвикаатобезбојување.
Покрајтоа,чистењетовомашинатазамиењесадовиможеда
доведедооксидација(светлидамки)наплотнатазаскара.Ако
сèуштесакатедајаисчиститеплотнатазаскаравомашината
замиењесадови,тогашистријтејаплотнатазаскарасомасло.
Задасеизбегнесушењенаоблогата.
Зачинетатаилимариниранатахранаослободувакиселиникои
навлегуваатнаповршинатанавашатаплотназаскара.Акоова
предизвикаобезбојувањеилидамки,тиеневлијаатнахраната
нитунарезултатотнапечење.
Плотнатазаскараеизработенаодалуминиум-леаножелезои
еобложенасоспецијалнаиндукцискакомпетентнаоблогакако
исовторанелепливаоблога.Плотнатазаскараникогашнее
целоснорамна,носеприлагодуванаплочазаготвењекогасе
загрева.
±
Ве молиме внимавајте:Заоптималнараспределбана
топлина,површинатаназонатазаготвењеморадаодговарана
полетозаготвењенаповршинатанаплотнатазаскара.
Плотнатазаскараенаменетасамозаупотребавоприватни
домаќинства.
Табела за готвење
Табелатаподолупокажуванеколкупримери.Времињатазаготвењезависатодвидот,тежинатаиквалитетотнапечењето.
Какорезултатнатоа,можнисеразниваријации.Загреењекористетегонивотозаготвење8(или8.).
Плотназаскара
mk упатствозакористење
Степен на
постојано готвење
Времетраење на
печењето во минути
Месо
Пилешкигради(дебелина2cm) 5. - 6. 20 - 30
Свинскибифтек,шницла(натур) 5. - 6. 15 - 20
Стек(3cmдебелина) 6. - 7. 8 - 12
Мариниранстек 6. - 7. 15 - 20
Ќофтиња,хамбургер(2cmдебелина) 5. - 6. 20 - 30
Сланина 6. - 7. 3 - 8
Колбас 5. - 6. 20 - 30
Риба
Шкампииморскиракчиња 5. - 6. 8 - 10
Филетиодлосос 5. - 6. 10 - 15
Пастрмка 4. - 6. 15 - 25
Филетиодриба 5. - 6. 10 - 15
Зеленчук
Тиквички,модарпатлиџан 5. - 6. 10 - 15
Пиперка,зеленишпаргли 6. - 7. 5 - 10
Шампињони 6. - 7. 10 - 15
Компири 5. - 6. 10 - 20
Леб
Чиабаталеб,тост,лепиња 6. - 7. 5 - 10
АкоиндукцискатаплочазаготвењесоFlexzoneимафункцијанасензорзапечење,можетеистотакадагикориститесоплотна
заскараододреденсерискиброј.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 22GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 22 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
23
Przed pierwszym użyciem
Przedpierwszymużyciemumyćproduktgorącąwodązdodatkiem
niewielkiejilościpłynudomycianaczyńprzyużyciugąbkiispłukać.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Niewielkiezanieczyszczeniamiędzypłytąkuchenkiapłytądo
grillowania (np. ziarenka soli lub pieprzu) podczas przesuwania
naczyniadogotowaniamogąspowodowaćzarysowanialubślady
otarcianadniepłytydogrillowanialubnapowierzchnikuchenki
indukcyjnej.Dlategopodczasprzesuwaniapłytydogrillowania
należyjąpodnieść.
Nie
ponosimyodpowiedzialnościzaszkodywynikającez
nieprzestrzegania tej wskazówki!
Dziękiwysokiejjakościpowłocezapobiegającejprzywieraniupłyta
dogrillowaniadoskonalenadajesiędozdrowegoprzyrządzania
żywnościbezużyciatłuszczu.JeśliwoląPaństwojednakgrillować
naoleju,należynanieśćniewielkąilośćtłuszczulubolejuza
pomocąpędzlanażywnośćprzeznaczonądogrillowania,aniena
płytę.
Do
tegocelunależystosowaćuwodornionetłuszczeroślinnelub
olejeroślinne.Nieodpowiedniesąmasło,margaryna,olejetłoczone
nazimnoiolejedosałatek.
Płytydogrillowaniaużywaćwyłączniedoprzygotowywaniapotraw.
Nieużywaćżadnychostrychprzedmiotówzmetalu,ponieważmogą
onepowodowaćpowstawaniezarysowań.Zarysowanialubinne
uszkodzenianiemająjednakżadnegowpływunasmaklubjakość
pieczonych potraw.
Niewolnoużytkowaćpłytydogrillowaniaprzystopniugotowania
9lubPower/Boost,nigdyniestawiaćteżnadłużejpustejpłyty
dogrillowanianaźródleciepła.Pustapłytajużpokilkuminutach
osiągatemperaturę300°C.Przytakwysokichtemperaturach
olejeitłuszczemogąbardzoszybkowtopićsięwpowierzchnię
płyty.Wtensposóbmożnauszkodzićfunkcjęzapobieganiaprzed
przywieraniem.
Ponieważuchwytymogąsięsilnierozgrzewać,należyużywać
łapeklubrękawickuchennych.
Pokażdymużyciugorącąpłytędogrillowanianależypozostawićdo
ostygnięcianakuchence,apoostygnięciuwyczyścić.
Powyczyszczeniunależydobrzewysuszyćpłytędogrillowania,aby
uchronićjąprzedutlenianiem.
Czyszczenie i pielęgnacja
Nigdyniestosowaćdoczyszczeniametalowychmyjekaniśrodków
wybielającychlubszorujących.
Przedczyszczeniempłytadogrillowaniamusiostygnąć,abynie
wystąpiłyodkształceniaspowodowanezbytzimnąwodą.
Wramachłagodnejpielęgnacjizalecasięmyciegorącąwodą
zdodatkiempłynudomycianaczyń/łagodnegośrodka
czyszczącego,przyużyciuszmatkidozmywania.Wgłębienia
najlepiejmożnadoczyścićszczotkądonaczyń.
Niezalecasięmyciapłytydogrillowaniawzmywarce.Środki
czyszczące,tabletkiisolemająniekorzystnywpływnapowłokę
płytydogrillowaniaimogąspowodowaćodbarwienia.Oprócztego
czyszczeniewzmywarcedonaczyńmożeprowadzićdoutleniania
(jasneplamy)płytydogrillowania.JeżelimimotegochcąPaństwo
myćpłytędogrillowaniawzmywarce,należyjąpoumyciunatrzeć
olejem.Wtensposóbmożnauniknąćwysychaniapowłoki.
Ostroprzyprawionelubmarynowanepotrawywydzielająkwasy,
którewnikająwpowierzchniępłytydogrillowania.Powstałewten
sposóbplamylubodbarwienianiemająwpływuaninapotrawy,ani
na rezultaty pieczenia.
Płytadogrillowania,wykonanawNiemczech,zostałaręcznie
odlanazaluminiumjakocałość.Płytadogrillowaniajestpokryta
specjalnąpowłokąindukcyjnąorazdrugąpowłokąuszczelniającą
zapobiegającąprzywieraniu.Wytwarzanaręczniepłytado
grillowanianigdyniejestcałkowiciepłaska,jednakprzyrozgrzaniu
dostosowujesiędopłytykuchenki.
±
Należy pamiętać: Wceluoptymalnejdystrybucjiciepła
powierzchniastrefygotowanianapłycieindukcyjnejmusi
odpowiadaćpowierzchnipłytygrillowej.
Płytadogrillowaniajestprzeznaczonawyłączniedoużytkuw
prywatnych gospodarstwach domowych.
Tabela gotowania
Poniższatabelazawierakilkaprzykładów.Czasygotowaniasąuzależnioneodrodzaju,wagiijakościpotraw.Dlategoteżmożliwe
sąróżnice.Dopodgrzewaniaproszęstosowaćstopieńgotowania8(lub8.).
Płytadogrillowania
pl Instrukcjaobsługi
Stopień gotowania
ciągłego
Czas pieczenia w
minutach
Mięso
Pierśdrobiowa(grubość2cm) 5. - 6. 20 - 30
Stekzpolędwicywieprzowej,sznycel(naturalny) 5. - 6. 15 - 20
Stek(grubość3cm) 6. - 7. 8 - 12
Stek marynowany 6. - 7. 15 - 20
Klopsy,hamburger(grubość2cm) 5. - 6. 20 - 30
Słonina 6. - 7. 3 - 8
Pieczonakiełbasa 5. - 6. 20 - 30
Ryba
Scampi i krewetki 5. - 6. 8 - 10
Filetzłososia 5. - 6. 10 - 15
Pstrąg 4. - 6. 15 - 25
Filet rybny 5. - 6. 10 - 15
Warzywa
Cukinia,bakłażan 5. - 6. 10 - 15
Papryka, zielone szparagi 6. - 7. 5 - 10
Pieczarki 6. - 7. 10 - 15
Ziemniaki 5. - 6. 10 - 20
Chleb
Ciabatta, tosty, pita 6. - 7. 5 - 10
JeżelipłytaindukcyjnazFlexZonewyposażonajestwczujniksmażenia,toodokreślonegonumeruseryjnegomożnaużywaćjejz
blachądopieczeniagofrów,naleśnikówitp.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 23GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 23 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
24
Înainte de prima utilizare
Înaintedeprimautilizare,curăţaţiaparatulutilizândunburete
moaleîmbibatcuosoluţiedeapăcaldăşiocantitatemicăde
detergent,iarapoiclătiţi-l.
Recomandări privind utilizarea
Încazuldepunerilordemurdărieminoredintreplităşiplaca
pentrugrill(deexemplu,granuledesaresaupiper),pesuprafaţa
dininoxsaudinvitroceramicăapliteisepotproducezgârieturi
sau eroziuni atunci când vasele sunt deplasate pe aceasta.
Înacestcaz,ridicaţimaiîntâiplacapentrugrillpentruaputea
elimina aceste depuneri.
Producătorulnuîşiasumăniciorăspundereîncazuldeteriorărilor
rezultateînurmanerespectăriiindicaţiilordincadrulacestor
instrucţiuni!
Datorităstratuluideacoperireantiaderentdeînaltăcalitate,placa
pentrugrillesteidealăpentrupreparareaalimentelorsănătoase,
fărăgrăsimi.Dacădoriţisăpreparaţipegillalimentecuulei,
ungeţicuocantitatemicădegrăsimesaupuţinuleipreparatul
pentrugrillşiînniciuncazplacapentrugrill.Pentruaceasta,
utilizaţigrăsimivegetalesolidesauuleiurivegetale.Nueste
recomandatăutilizareadeunt,margarină,uleiuripresatelarece
sau ulei pentru salate.
Utilizaţiplacapentrugrillexclusivpentrupreparareaalimentelor.
Nuutilizaţiobiecteascuţitedinmetaldeoareceacesteaar
puteaprovocazgârieturi.Totuşi,zgârieturileşicelelaltetipuri
dedeteriorărinuinfluenţeazăînniciunfelgustulsaucalitatea
alimentelor preparate.
Nuutilizaţiplacapentrugrillcutreaptadepreparare9sautreapta
Power/Boostşinulăsaţiniciodatăplacapentrugrillfărăalimente
pesursadecăldurăpentruperioadeîndelungatedetimp.Atunci
cândpeaceastanusuntaşezatealimente,aceastaatingeîndoar
câtevaminutetemperaturade300°C.Laoastfeldetemperatură
înaltă,uleiurileşigrăsimiledepesuprafaţaacesteiasepot
aprindefoarterapid.Înconsecinţă,suprafaţaantiaderentăpoate
suferideteriorări.
Deoarece mânerele se pot înfierbânta puternic, este recomandat
săutilizaţiîntotdeaunamănuşideprotecţiesaumănuşipentru
cuptor.
Dupăutilizare,lăsaţiîntotdeaunaplacapentrugrillînfierbântată
pezonadegătitpentruaserăci,iarapoicurăţaţi-o.
Dupăcurăţare,placapentrugrilltrebuieuscatătemeinicpentrua
se preveni oxidarea acesteia.
Curăţarea şi întreţinerea
Nuutilizaţiniciodatăpentrucurăţarebureţimetalici,înălbitorisau
produse abrazive.
Înaintedeacurăţaplacapentrugrill,lăsaţi-omaiîntâisăse
răceascăpentruaevitadeformărilecarearputearezultaînurma
contactului cu apa rece.
Pentruoîngrijiredelicată,esterecomandatsăutilizaţiolavetăşi
osoluţiedeapăcaldăcuocantitatemicădedetergent/detergent
universalcupHneutru.Esterecomandatsăcurăţaţicanelurilecu
ajutorul unei perii.
Nucurăţaţiplacapentrugrillînmaşinadespălatvase.
Detergentul,tableteleşisărurileafecteazăstratuldeacoperireal
plăciipentrugrill,putândprovocadecolorărialeacestuia.Înplus,
curăţareaînmaşinadespălatvasepoatecauzaoxidareaplăcii
pentrugrill(producereadepetedeculoaredeschisăpesuprafaţa
acesteia).Totuşi,dacădoriţisăcurăţaţiplacapentrugrillîn
maşinadespălatvase,frecaţiulteriorcuuleiplacapentrugrill.
Astfel, se previne uscarea stratului de acoperire.
Alimentelepicantesaumarinateelibereazăacizipesuprafaţa
plăciipentrugrill.Deaceea,eventualeledecolorărisaupete
rezultatenuinfluenţeazăcalitateaalimentelorsaurezultatul
procesuluideprăjire.
Placapentrugrillestefabricatădinaluminiuturnatşiesteacoperită
cuunînvelişspecialcarepermiteinducţia,precumşicudouă
garnituriantiaderente.Deşiplacapentrugrillnuesteniciodată
completplană,aceastaesteadecvatăpentruîncălzireapeplită.
±
Vă rugăm să aveţi în vedere că:Pentruodistribuţieoptimăa
căldurii,suprafaţazoneidegătitapliteitrebuiesăcorespundăcu
suprafaţaplăciipentrugrill.Placapentrugrillestedestinatăexclusiv
utilizăriiînmediulcasnicprivat.
Tabel de preparare
Tabeluldemaijosprezintăcâtevaexemple.Durateledeprepararedepinddetipul,greutateaşicalitateapreparatelor.Deaceea,
esteposibilsăexistediferenţe.Folosiţitreaptadeprepararetermică8(sau8)pentruîncepereaîncălzirii.
Placăpentrugrill
ro Instrucţiunideutilizare
Treapta de înăbuşire
Durata de prăjire în minute
Carne
Pieptdepasăre(grosimede2cm) 5. - 6. 20 - 30
Fleicideporc,şniţele(natur) 5. - 6. 15 - 20
Friptură(grosimede3cm) 6. - 7. 8 - 12
Fripturămarinată 6. - 7. 15 - 20
Chiftele, hamburgeri (grosime de 2 cm) 5. - 6. 20 - 30
Slănină 6. - 7. 3 - 8
Cârnaţi 5. - 6. 20 - 30
Peşte
Creveţişiraci 5. - 6. 8 - 10
File de somon 5. - 6. 10 - 15
Păstrăv 4. - 6. 15 - 25
Filedepeşte 5. - 6. 10 - 15
Legume
Dovlecei, vinete 5. - 6. 10 - 15
Ardei, sparanghel verde 6. - 7. 5 - 10
Ciuperci Champignon 6. - 7. 10 - 15
Cartofi 5. - 6. 10 - 20
Pâine
Ciabatta,pâineprăjită,lipie 6. - 7. 5 - 10
DacăplitadumneavoastrăcuinducţieşiFlexzonefuncţioneazăcuofuncţiedesenzordeprăjire,aceastapoatefiutilizatăpânălaun
anumitnumărdefabricaţieşicuplitapentrugrătar.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 24GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 24 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
25
Перед первым использованием
Передпервымиспользованиемсковородунеобходимопромыть
втеплойводемягкойгубкойснебольшимколичествоммоющего
средства,послечегоополоснутьводой.
Советы по использованию
Междуварочнойпанельюисковородоймогутнаходиться
небольшиечастицыпищиизагрязнения(например,крупицы
солиилиперца),придвижениисковородынаднесковородыили
наиндукционномпокрытииварочнойпанелимогутоставаться
царапиныилиследыотпосуды.Поэтомустарайтесьдостаточно
высокоприподниматьсковородуприеепередвижениипо
поверхностиварочнойпанели.Компания-производительненесет
ответственностизаповреждения,вызванныенеправильным
обращениемсосковородой.
Благодарявысококачественномуантипригарномупокрытию
сковорода-грильотличноподходитдляприготовленияполезной
дляздоровьянежирнойпищи.Есливыхотитежаритьпродуктына
масле,смажьтенебольшимколичествомжираилирастительного
масланесковороду,апродукты,предназначенныедляжарки.
Для
этогоиспользуйтегидрогенезированные(отвержденные)
растительныежирыилимасла.Нерекомендуетсяиспользовать
длясмазываниясливочноемасло,маргарин,растительноемасло
холодногоотжимаисалатноемасло.
Используйтесковородуисключительнодляприготовленияпищи.
Неиспользуйтепредметыизметалладляприготовленияпищи
насковороде-гриле,таккаконимогутпоцарапатьповерхность
сковороды.Ноприэтомцарапиныидругиеповрежденияневлияют
навкусиликачествопродуктов,которыевыготовите.
Неиспользуйтесковородуврежимежарки9иливрежиме
Power-/Boostиникогданеоставляйтенадолгопустуюсковороду
наисточникетепла.Пустаясковородаужечерезнесколькоминут
разогреваетсядотемпературы300°C.Притакойтемпературеочень
быстромогутзагоретьсяжирыимасла,находящиевсковороде.
Приэтоммогутухудшитьсяантипригарныесвойствасковороды.
Посколькуручкисковородымогуточеньсильнонагреваться,при
готовкенасковородеиспользуйтеприхваткиилиспециальные
перчаткидлядуховки.
Послеприготовленияпищиоставьтесковородунаплите,дайтеей
остытьипослеэтоговымойтеее.
Послемытьянеобходимохорошопросушитьсковороду,чтобы
защититьееотокисления.
Мытье сковородыгриль и уход за ней
Никогданеиспользуйтедлямытьясковородыметаллическуюгубку,
атакжеотбеливающиеиабразивныечистящиесредства.
Передмытьемсначаладайтесковородеостыть,таккакхолодная
водаможетвызватьдеформациигорячейсковороды.
Длямягкогоуходымырекомендуеммытьсковороду-грильв
теплойводеснебольшимколичествомчистящегоилимягкого
моющегосредства,послечегосковородунеобходимоополоснуть
ивысушить.Бороздкисковороды-грильлучшевсегопромытьс
помощьюершикадлямытьяпосуды.
Нерекомендуетсямытьсковороду-грильвпосудомоечной
машине.Средствадлячистки,таблеткиимоющиесолиразъедают
поверхностьсковороды,чтоможетвызватьизменениецвета
сковороды.Крометого,мытьевпосудомоечноймашинеможет
вызватьокисление(появлениесветлыхпятен)наповерхности
сковороды.Темнеменее,есливыхотитеиспользовать
посудомоечнуюмашинудлямытья,предварительнопротрите
сковородумаслом.Таквызащититеееповерхностьот
пересыхания.
Остроприправленныеилимаринованныеблюдасодержаткислоты,
которыевпитываютсявповерхностьвашейсковороды-гриль.Если
врезультатевозникнутизмененияцветаилипятна,онинеповлияют
нинапродуктынинаготовоеблюдо.
Сковорода-грильпроизводстваГерманииизготовленаизлитого
алюминия,каждаясковородаотливаетсявручную.Сковорода-
грильпокрытаслоемспециальногоиндукционногопокрытия,
атакжеслоемгерметичногоантипригарногопокрытия.При
ручномспособепроизводстватакаясковороданикогданебывает
идеальноплоской.Но,темнеменее,принагреваниитепло
распределяетсяравномерноповсейповерхностисковороды.
±
Обратите внимание: дляоптимальногораспределения
тепла,площадьиндукционнойварочнойпанелидолжна
соответствоватьплощадисковороды.Даннаясковорода-гриль
предназначенатолькодлячастногоиспользованиявдомашнем
хозяйстве.
Режимы жарки
Вданнойтаблицеприведенынекоторыерекомендациипоприготовлениюпищивсковороде-гриль.Времяжаркиможет
отличатьсявзависимостиотвида,весаикачествапродуктов.Поэтомувозможнынебольшиеотклоненияотрекомендованного
времени.Длянагреваниясковородыиспользуйтережим8(или8.).
Скobopoдa-гpиль
ru Инструкцияпоэксплуатации
Режим жарки
Время жарки в минутах
Мясо
Грудкаптицы(толщиной2см) 5. - 6. 20 - 30
Филейнаячастьсвинойтиши,(натуральный)шницель 5. - 6. 15 - 20
Бифштекс(толщиной3см) 6. - 7. 8 - 12
Замаринованныйбифштекс 6. - 7. 15 - 20
Рубленныекотлеты,рубленыйшницельпо-гамбургски
(толщиной2см)
5. - 6. 20 - 30
Грудинка(свиная) 6. - 7. 3 - 8
Сыраяколбасадляжарения 5. - 6. 20 - 30
Рыба
Норвежскиеомары(лангустины)икреветки 5. - 6. 8 - 10
Филелосося 5. - 6. 10 - 15
Форель 4. - 6. 15 - 25
Рыбноефиле 5. - 6. 10 - 15
Овощи
Цукини,баклажаны 5. - 6. 10 - 15
Сладкийперец,зеленаяспаржа 6. - 7. 5 - 10
Шампиньоны 6. - 7. 10 - 15
Картофель 5. - 6. 10 - 20
Хлеб
Чиабатта(итальянскийбелыйхлеб),тосты,лаваш 6. - 7. 5 - 10
ЕсливашаиндукционнаяварочнаяпанельсзонойнагреваFlexzoneоснащенафункциейсенсоражарения,вытакжеможете
использоватьэтуфункциюприприготовлениинасковороде-грильвзависимостиотзаводскогономераизделия.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 25GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 25 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
26
Pred prvým použitím
Predprvýmpoužitímvyčistitemäkkoušpongiou,horúcouvodoua
malýmmnožstvomčistiacehoprostriedkuaopláchnite.
Tipy na používanie
Malénečistotymedzivarnýmpanelomagrilovacouplatňou
(napr.zrniečkasolialebočiernehokorenia)môžupriposúvaní
riaduspôsobiťnadnealeboindukčnomvarnompaneliškrabance
alebozanechaťstopypoťahaní.Pretogrilovaciuúplneplatňu
nadvihnite,keďjuchcetepremiestniť.
Zaškodyspôsobenénedodržanímupozornenianepreberáme
záruku!
Vďakakvalitnejnepriľnavejvrstvesagrilovaciaplatňaveľmi
dobrehodínazdravúprípravujedálbeztuku.Keďchcetegrilovať
solejom,potritegrilovanépotraviny,aniegrilovaciudoskumalým
množstvomtukualebooleja.Použitenatostuženérastlinné
tukyaleborastlinnéoleje.Nevhodnéjemaslo,margarín,oleje
lisované za studena a šalátové oleje.
Grilovaciuplatňupoužívajtelennaprípravujedál.
Nepoužívajteostrépredmetyzkovu,pretožebymohlipoškriabať
povrch. Škrabance alebo iné poškodenia však nemajú vplyv na
chuťalebokvalitugrilovanejpotraviny.
Grilovaciuplatňunepoužívajtenastupnivarenia9alebostupni
Power/Boostanikdyjunenechávajtestáťdlhšieprázdnunazdroji
tepla.Vprázdnomstavedosiahneužponiekoľkýchminútach
teplotu300°C.Pritakejtovysokejteplotesamôžuolejeatuky
veľmirýchlopripáliťnapovrchuplatne.Týmsanepriaznivo
ovplyvnívlastnosťnepriľnavostipovrchu.
Pretožerúčkysamôžuzohriaťnaveľmivysokúteplotu,vždy
používajtekuchynskúchňapkualebožiaruvzdornéizolačné
rukavice.
Horúcugrilovaciuplatňunechajtevždypopoužitívychladnúťna
varnejzóneapotomjuvyčistite.
Povyčistenísamusígrilovaciaplatňadobreosušiť,abysa
zabránilo oxidácii.
Čistenie aúdržba
Nikdynepoužívajtenačisteniekovovúdrôtenkualebobieliaceči
abrazívneprostriedky.
Predčistenímnechajtegrilovaciuplatňunajprvvychladnúť,aby
sapredišlodeformáciámpôsobenímchladnejvody.
Odporúčamehorúcuvoduamalémnožstvoumývacieho
prostriedku/jemnéhočistiacehoprostriedkupredomácnosťa
handričku.Drážkysanajlepšievyčistiakefkounariad.
Grilovaciuplatňuneumývajtevumývačkeriadu.Čistiace
prostriedky,tabletyasolinarušiapovrchgrilovacejplatneamôžu
zapríčiniťjehosfarbenie.Okremtohomôžeumývanievumývačke
riaduviesťkoxidácii(svetléškvrny)povrchugrilovacejplatne.
Akchcetegrilovaciuplatňunapriektomuumyťvumývačkeriadu,
poumytíjunatriteolejom.Zabránisatakvysušeniupovrchovej
vrstvy.
Ostrékorenenéalebomarinovanéjedláuvoľňujúkyseliny,ktoré
sadostanúdopovrchuvašejgrilovacejplatne.Akbytýmvznikli
sfarbeniaaleboškvrny,neovplyvnítoanijedlo,anivýsledok
grilovania.
Grilovaciaplatňajevyrobenázhliníkaanapovrchumášpeciálnu
vrstvuvhodnúnaindukčnýohrevaďalšiunepriľnavúvrstvu.
Grilovaciaplatňanienikdyúplnerovná,prirozohriatísavšak
prispôsobívarnémupanelu.
±
Všimnite si: Aby sa teplo optimálne rozvádzalo, plocha varnej
zónynaindukčnomvarnompanelimusízodpovedaťploche
grilovacej platne.
Grilovaciaplatňajeurčenálennadomácepoužitie.
Tabuľka prípravy jedál
Nasledujúcatabuľkaobsahujeniekoľkopríkladov.Časyprípravyzávisiaoddruhu,hmotnostiakvalitypotraviny.Podľatohosúmožné
odchýlky.Narozohrievaniepoužitestupeňvarenia8(alebo8.).
Grilovaciaplatňa
sk Návod na obsluhu
Stupeň ďalšieho
varenia
Čas pečenia v
minútach
Mäso
Prsia z hydiny, (hrúbka 2 cm) 5. – 6. 20 – 30
Steakyzbravčovejpanenky,rezne(prírodné) 5. – 6. 15 – 20
Steak (hrúbka 3 cm) 6. – 7. 8 – 12
Steakmarinovaný 6. – 7. 15 – 20
Fašírky,hamburger(hrúbka2cm) 5. – 6. 20 – 30
Slanina 6. – 7. 3 – 8
Pečenáklobása 5. – 6. 20 – 30
Ryba
Langusty a krevety 5. – 6. 8 – 10
Filé z lososa 5. – 6. 10 – 15
Pstruh 4. – 6. 15 – 25
Rybie filé 5. – 6. 10 – 15
Zelenina
Cukety,baklažány 5. – 6. 10 – 15
Paprika,zelenášpargľa 6. – 7. 5 – 10
Šampiňóny 6. – 7. 10 – 15
Zemiaky 5. – 6. 10 – 20
Chlieb
Ciabatta, toast, chlebová placka 6. – 7. 5 – 10
AkvášindukčnývarnýpanelsFlexzónoudisponujefunkciousnímačapečenia,môžetetútofunkciupoužívaťodurčitéhovýrobného
číslaajsgrilovacouplatňou.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 26GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 26 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
27
Pred prvo uporabo
Predprvouporaboočistitezmehkogobo,vročovodoinnekoliko
pomivalnega sredstva ter izperite.
Namigi za uporabo
Zaradidrobnihdelcevumazanijemedkuhalnoploščoinploščoza
peko (npr. zrnc soli ali popra) lahko pri pomikanju posode na dnu
posodealinasteklokeramikinastanejopraskealisledivlečenja.
Zatovednodvigniteploščozapeko,čejoželitepremakniti.
Ne prevzemamo jamstva za poškodbe, ki nastanejo zaradi
neupoštevanja tega navodila!
Zaradikakovostnegapremazaprotiprijemanjujeploščazapeko
zeloprimernazapripravozdravihjedibrezmaščobe.Čeželite
pečinaolju,zmalomaščobealioljapremažiteživiloinneplošče
zapeko.Vtanamenuporabitestrjenorastlinskomaščoboali
rastlinsko olje. Maslo, margarina, hladno stiskana olja in olje za
solato niso primerni.
Ploščozapekouporabljajteizključnozapripravojedi.
Neuporabljajteostrihkovinskihpredmetov,kerlahkopovzročijo
praske. Vendar pa praske in druge poškodbe ne vplivajo na okus
alikakovosthrane,kijopečete.
Ploščezapekoneuporabljajtenastopnjikuhanja9alina
stopnji Power-Boost in nikoli ne pustite, da dolgo prazna stoji
navirutoplote.Kojeprazna,sežeponekajminutahsegrejena
300°C.Pritakovisokitemperaturiseoljainmaščobezelohitro
zapečejovpovršino.Takoselahkoznižakakovostpremazaproti
prijemanju.
Kersoročajilahkozelovroči,jenajbolje,davednouporabljate
prijemalkezaposodoalirokavicezavročoposodo.
Vročaploščazapekonajsepouporabivednoohladina
kuhališču,natojoočistite.
Ploščozapekomoratepočiščenjudobroosušiti,daneoksidira.
Čiščenje in vzdrževanje
Začiščenjenikolineuporabljajtekovinskegobice,belilaali
abrazivnega sredstva.
Predčiščenjempočakajte,daseploščazapekoohladi,dazaradi
premrzle vode ne bi spremenila oblike.
Zanežnovzdrževanjepriporočamovročovodoinnekoliko
pomivalnegasredstva/nežnegačistilazagospodinjstvoterkrpo
zapomivanje.Žlebičkenajlažjeočistitesščetko.
Ploščezapekorajenepomivajtevpomivalnemstroju.Čistila,
tableteinsolinačenjajopremazploščezapekoinlahko
povzročijospremembobarve.Polegtegalahkopomivanjev
pomivalnemstrojupovzročioksidacijo(svetlemadeže)naplošči
zapeko.Čeželiteploščozapekovseenoočistitivpomivalnem
stroju,jonatonatritezoljem.Takopreprečiteizsušitevpremaza.
Močnozačinjenealimariniranejedisproščajokisline,kisevpijejo
vpovršinoploščezapeko.Česezaraditegaspremenibarvaali
nastanejomadeži,tonevplivanajediinnarezultatpečenja.
Ploščazapekojeizdelanaizaluminijevelitineinprevlečena
s posebnim indukcijskim premazom in drugim premazom proti
prijemanju.Ploščazapekonipovsemravna,vendarseprilagodi
kuhalniplošči,kosesegreje.
±
Prosimo, upoštevajte: Za optimalno razporeditev toplote mora
površinakuhališčanakuhalniploščiustrezatipovršiniploščeza
peko.Ploščazapekojenamenjenasamozadomačouporabo.
Preglednica kuhanja
Vnaslednjipreglednicijenekajprimerov.Časkuhanjajeodvisenodvrste,težeinkakovostiživil.Zatosomožnaodstopanja.
Za segrevanje uporabite stopnjo kuhanja 8 (ali 8.).
Ploščazapeko
sl Navodilo za uporabo
Stopnja počasnega
kuhanja
Čas pečenja v
minutah
Meso
Perutninska prsa (debeline 2 cm) 5.–6. 20–30
Steaki iz svinjskega fileja, zrezki (naravni) 5.–6. 15–20
Steak (debeline 3 cm) 6.–7. 8–12
Steak, mariniran 6.–7. 15–20
Mesni cmoki, hamburgerji (debeline 2 cm) 5.–6. 20–30
Slanina 6.–7. 3–8
Pečenica 5.–6. 20–30
Riba
Škampi in kozice 5.–6. 8–10
File lososa 5.–6. 10–15
Postrv 4.–6. 15–25
Ribji file 5.–6. 10–15
Zelenjava
Bučke,jajčevci 5.–6. 10–15
Paprika, zeleni beluši 6.–7. 5–10
Šampinjoni 6.–7. 10–15
Krompir 5.–6. 10–20
Kruh
Ciabatta, toast, nekvašen kruh 6.–7. 5–10
ČeimavašaindukcijskakuhalnaploščaskuhališčemFlexZonefunkcijosenzorjapečenja,lahkooddoločeneproizvodneštevilke
daljetofunkcijouporabljatetudisploščozapeko.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 27GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 27 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
28
Përpara përdorimit të parë
Përpara përdorimit për herë të parë pastrojeni me një sfungjer të
butë, ujë të ngrohtë dhe pak detergjent dhe shpëlajeni.
Këshilla për përdorimin
Për shkak të papastërtive të vogla midis planit të gatimit dhe
pllakës së skarës (p.sh. kokrra kripe ose piperi) mund të krijohen
gërvishtje ose shenja fërkimi në bazamentin e enës ose në
xhamin qeramik, për shkak të lëvizjes së enës së gatimit përpara-
mbrapa. Prandaj, ngrijeni plotësisht lart pllakën e skarës kur doni
ta lëvizni atë.
Ne nuk mbajmë asnjë përgjegjësi për dëme që vijnë si pasojë e
mosrespektimit të udhëzimeve!
Në sajë të veshjes mjaft cilësore kundër ngjitjes, pllaka e skarës
është shumë e përshtatshme për përgatitjen e shëndetshme të
ushqimeve pa yndyrë. Kur dëshironi të piqni në skarë me vaj,
atëherë lyeni me pak yndyrë ose vaj ushqimin që do të piqet në
skarë dhe mos e hidhni yndyrën në pllakën e skarës. Për këtë
qëllim përdorni yndyrë vegjetale të fortë ose vaj vegjetal. Gjalpi,
margarina, vajrat e presuar në të ftohtë dhe vaji i sallatës janë
yndyra të papërshtatshme.
Përdoreni pllakën e skarës vetëm për përgatitjen e ushqimeve.
Mos përdorni asnjë objekt të mprehtë metalik, sepse ai mund të
shkaktojë gërvishtje. Sidoqoftë, gërvishtja ose dëmtimet e tjera
nuk kanë asnjë ndikim në shijen apo cilësinë e ushqimit të pjekur
në skarë.
Mos e përdoreni pllakën e skarës me nivelin e gradimit 9 ose me
nivelin Power Boost dhe asnjëherë mos e lini pllakën e skarës
bosh mbi burimin e nxehtësisë. Në gjendje bosh ajo arrin pas pak
minutash temperatura deri në 300°C. Në këto temperatura vaji
dhe yndyra mund të digjen shumë shpejt në sipërfaqe. Si rezultat,
kjo mund të dëmtojë veçorinë e mirë kundër ngjitjes.
Meqë doreza nxehet shumë, më e mira është të përdorni
gjithmonë doreza mbajtëse për tenxheret ose për furrë.
Pas përdorimit lëreni gjithmonë pllakën e nxehtë të skarës që të
ftohet mbi zonën e gatimit dhe më pas pastrojeni pllakën.
Pas pastrimit, pllaka e skarës duhet të thahet mirë nga uji, në
mënyrë që ta mbroni nga oksidimi.
Pastrimi dhe kujdesi
Asnjëherë mos përdorni për pastrim një sfungjer metalik ose
produkt zbardhues ose gërvishtës.
Përpara pastrimit lëreni si fillim pllakën e skarës që të ftohet mirë,
në mënyrë që të evitoni deformimet nga uji i ftohtë.
Për kujdesin delikat ne rekomandojmë ujë të nxehtë dhe pak
detergjent / pastrues delikat për shtëpinë dhe një pecetë për larje.
Kanalet pastrohen më së miri me një furçë për larje.
Më mirë mos e lani pllakën e skarës në lavastovilje. Detergjenti,
tabletat dhe kripa gërryejnë shtresën e pllakës së skarës dhe
mund të shkaktojnë çngjyrosje të saj. Gjithashtu, larja në
lavastovilje mund të shkaktojë edhe oksidim në pllakën e skarës
(njolla të shndritshme). Por nëse gjithsesi dëshironi që ta lani
pllakën e skarës në lavastovilje, atëherë pas larjes, lyejeni
atë me pak vaj. Në këtë mënyrë evitohet një tharje e shtresës
sipërfaqësore.
Ushqimet e marinuara ose me erëza pikante lëshojnë acide, të
cilat grumbullohen në sipërfaqen e pllakës së skarës. Nëse si
rezultat i tyre shfaqen çngjyrosje ose njolla, këto nuk ndikojnë as
mbi ushqimin dhe as mbi rezultatin e pjekjes në skarë.
Pllaka e skarës është prodhuar me alumin të derdhur dhe është
lyer me një veshje të veçantë që mbështet induksionin, si dhe me
një material izolues të dytë kundër ngjitjes. Pllaka e skarës nuk
është asnjëherë plotësisht e rrafshët, por megjithatë ajo përshtatet
me planin e gatimit gjatë nxehjes.
±
Ju lutemi mbani parasysh: Për një shpërndarje optimale të
nxehtësisë duhet që sipërfaqja e zonës së gatimit në planin e
gatimit të përputhet me sipërfaqen e pllakës së skarës. Pllaka e
skarës është menduar vetëm për përdorim familjar privat.
Tabela e gatimit
Tabela në vijim tregon disa shembuj. Kohët e gatimit varen nga lloji, pesha dhe cilësia e ushqimit që skuqet. Për këtë arsye mund
të ketë edhe devijime nga vlerat. Për nxehjen fillestare përdorni nivelin e gradimit 8 (ose 8.).
Pllakë skare
sq Manuali i përdorimit
Niveli i gradimit të
ngadaltë
Kohëzgjatja e skuqjes
në minuta
Mish
Gjoks pule (2 cm i trashë) 5. - 6. 20 - 30
Biftekë derri, shnicel (natyral) 5. - 6. 15 - 20
Biftek (3 cm i trashë) 6. - 7. 8 - 12
Biftek i marinuar 6. - 7. 15 - 20
Qofte, hamburger (2 cm të trasha) 5. - 6. 20 - 30
Shpek 6. - 7. 3 - 8
Salsiçe 5. - 6. 20 - 30
Peshk
Karkaleca deti të vegjël dhe të mëdhenj 5. - 6. 8 - 10
Filetë salmoni 5. - 6. 10 - 15
Troftë 4. - 6. 15 - 25
Filetë peshku 5. - 6. 10 - 15
Perime
Kunguj të vegjël, patëllxhanë 5. - 6. 10 - 15
Speca, asparag jeshil 6. - 7. 5 - 10
Kërpudha 6. - 7. 10 - 15
Patate 5. - 6. 10 - 20
Bukë
Xhabata, tost, bukë pite 6. - 7. 5 - 10
Nëse plani juaj i gatimit me induksion dhe zonë fleksibël ka një funksion të sensorit të skuqjes, ju mund ta përdorni këtë funksion edhe
për pllakën e skarës, nga një numër i caktuar prodhimi i pajisjes.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 28GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 28 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
29
Pre prve upotrebe
Preprveupotrebeočistitemekanimsunđerom,vrućomvodomi
sa malo sredstva za pranje sudova i isperite.
Saveti za upotrebu
Usledmanjezaprljanosiizmeđupločezakuvanjeipločeza
pečenjeroštilja(npr.zrnasoliilibibera)prilikompomeranja
sudova za kuvanje na dnu ili staklenoj keramici mogu nastati
ogrebotineilitragovipovlačenja.Zbogtogauvekpodigniteploču
zapečenjeroštiljakadaželitedajepomerite.
Zaoštećenjakojasunastalanepoštovanjemovenapomenese
ne preuzima garancija!
Zahvaljujućivisokokvalitetnojzaštitiodlepljenja,pločazapečenje
roštiljajepogodnazazdravupripremuhranebezmasnoće.
Ukolikoželitedapečetesauljem,mašćuodn.uljemumestoploče
zapečenjeroštiljapremažitenamirnicezaroštiljanje.Utusvrhu
koristite stvrdnute biljne masti ili biljna ulja. Ne odgovraju puter,
margarin, hladnoprešana ulja i ulja za salate.
Pločuzapečenjeroštiljakoristiteisključivozapripremuhrane.
Nemojte koristiti oštre predmete od metala, jer mogu da uzrokuju
ogrebotine.Ogrebotineilidrugaoštećenjanemajuuticajanaukus
ilikvalitetpečenogjela.
Pločuzapečenjeroštiljanemojtekoristitisastepenompripreme
9iliPower/Booststepenominemojtejeostavljatiduževreme
praznunaizvorutoplote.Upraznomstanjuvećnakonnekoliko
minutapostižetemperatureod300°C.Naovakovisokim
temperaturama ulja i masti veoma brzo mogu da izgore na
površini.Timemogudabuduugroženekrakteristikezaštiteod
lepljenja.
Kakoseručkemoguveomazagrejati,najboljejedauvekkoristite
kuhinjsku krpu ili rukavice za rernu.
Vrućupločuzapečenjeroštiljanakonupotrebeostavitedase
ohladinapločizakuvanjeipotomočistiteploču.
Nakončišćenja,pločazapečenjeroštiljamoradobrodaseosuši
kakobibilazaštićenaodoksidacije.
Čišćenje i održavanje
Nemojtekoristitimetalnisunđeriliizbeljivačeiliabrazivna
sredstvazačišćenje.
Prečišćenjasačekajtedasepločazapečenjeroštiljaosušikako
bistesprečilideformacijeusledsuvišehladnevode.
Zablagunegupreporučujemovrućuvoduimalosredstvaza
pranjesudova/blagogsredstvazačišćenjezadomaćinstvo,
kaoikrpuzasudove.Žlebovisenajbolječistečetkomzapranje
sudova.
Pločuzapečenjeroštiljanebitrebalopratiumašinizapranje
sudova.Sredstvazapranje,tableteisolinagrizajuoplatuploče
zapečenjeroštiljaimogudauzrokujupromeneboje.Poredtoga,
pranjeumašinizapranjesudovamožedadovededooksidacije
(svetlefleke)napločizapečenjeroštilja.Ukolikoipakželite
pločuzapečenjeroštiljadapereteumašinizapranjesudova,
nakontogapremažitepločuzapečenjeroštiljauljem.Natajnačin
sprečavateisusušivanjeoplate.
Ljutozačinjenailimariniranajelaoslobađajukiselinekojeprodiru
upovršinupločezapečenjeroštilja.Ukolikousledtoganastane
promenabojeilifleke,oneneugrožavajujeloilirezultatpečenja.
Pločazapečenjeroštiljajenaprvljenaodizlivenogaluminijuma
i premazana je specijalnom oplatom pogodnom za indukciju
kaoidodatnomzaštitomodlepljenja.Pločazapečenjeroštilja
jepotpunoravna,alisetokomzagrevanjaprilagođavapločiza
kuvanje.
±
Obratite pažnju na sledeće: Za optimalnu raspodelu toplote,
površinazonezakuvanjenapločizakuvanjemoradaodgovara
pločizapečenjeroštilja.Pločazapečenjeroštiljajenamenjena
isključivozaupotrebuuprivatnimdomaćinstvima.
Tabela za kuvanje
Narednatabelaprikazujenekolikoprimera.Vremekuvanjazavisiodvrste,težineikvalitetajelazapečenje.Zbogtogasumoguća
odstupanja. Za zagrevanje koristite stepen kuvanja 8 (ili 8.).
Pločazapečenjeroštilja
sr Uputstvo za upotrebu
Stepen za
nastavak kuvanja
Trajanje pečenja u
minutima
Meso
Prsaživine(debljine2cm) 5. - 6. 20 - 30
Odresci svinjskog filea, šnicla (natur) 5. - 6. 15 - 20
Odrezak (debljine 3 cm) 6. - 7. 8 - 12
Marinirani odrezak 6. - 7. 15 - 20
Ćufte,hamburger(debljine2cm) 5. - 6. 20 - 30
Slanina 6. - 7. 3 - 8
Prženakobasica 5. - 6. 20 - 30
Riba
Škampi i kozice 5. - 6. 8 - 10
File lososa 5. - 6. 10 - 15
Pastrmka 4. - 6. 15 - 25
Riblji file 5. - 6. 10 - 15
Povrće
Tikvice,plavipatlidžan 5. - 6. 10 - 15
Paprika, zelene špargle 6. - 7. 5 - 10
Šampinjoni 6. - 7. 10 - 15
Krompir 5. - 6. 10 - 20
Hleb
Ćabata,tost,pogača 6. - 7. 5 - 10
Ukolikovašaindukcionapločazakuvanjesafleksibilnomzonomposedujefunkcijusenzorazapečenje,počevšiododređenog
fabričkogbrojamožetedajekoristiteisapločomzapečenjeroštilja.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 29GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 29 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
30
İlk kullanımdan önce
İlkkullanımdanönceyumuşakbirsüngerle,sıcaksuvebiraz
deterjanlatemizlenmelivedurulanmalıdır.
Kullanıma yönelik ipuçları
Ocakileızgaraplakasıarasındakiyoğunolmayankirler(örn.
tuzveyabibertanecikleri)pişirmekaplarınınilerigeriitilmesi
sırasındazemindeveyacamseramikteçizilmelere,sürtünme
izlerinenedenolabilir.Bunedenlebunlarınyerinideğiştirmek
istediğinizdeızgaraplakasınıtamamenkaldırınız.Bubilgilere
uyulmamasınedeniyleortayaçıkanhasarlariçinsorumlulukkabul
edilmemektedir!
Yüksekkaliteliyapışmazkaplamasayesindeızgaraplakası
sağlıklı,yağsızhazırlamayauygundur.Izgarayapmakiçinyağ
kullanmakisterseniz,yağıızgarayapılacakyiyeceğefırçayla
sürünüzveızgaraplakasınıçokazyağileyağlayınız.Bununiçin
sertleştirilmişbitkiselyağkullanınız.Tereyağı,margarin,soğuk
preslenmişyağlarvesalatalariçinkullanılanyağlarbununiçin
uygundeğildir.
Izgaraplakasınısadeceyemekhazırlamaamacıylakullanınız.
Çizilmelere neden olabilecek keskin, metal nesneler
kullanmayınız.Çiziklerveyadiğerhasarlarızgarayapılacak
yiyeceğintadınıveyakalitesinietkilememektedir.
Izgaraplakasınıpişirmekademesi9ileveyaPower-/Boost
kademesindeçalıştırmayınızveızgaraplakasınıısıkaynağının
üzerindeuzunsüreboşbirşekildekesinliklebekletmeyiniz.Boş
durumdaykenbirkaçdakikaiçinde300°C'liksıcaklığaulaşır.Bu
yükseksıcaklıklardayağlarçokhızlıbirşekildeyüzeydeyanabilir.
Bu nedenle yanmaz özellik olumsuz etkilenebilir.
Tutamaklarınçokısınmasınedeniyleherzamanbezveyafırın
eldivenlerikullanınız.
Sıcakızgaraplakasınıkullanımdansonraherzamanpişirme
alanındasoğumayabırakınızveardındanplakayıtemizleyiniz.
Temizlediktensonraoksidasyonuönlemekiçinızgaraplakası
iyicekurulanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Temizlikiçinkesinliklemetalsüngerveyaağartıcı/aşındırıcı
malzemekullanmayınız.
Çoksoğuksudankaynaklanandeformasyonlarıönlemekiçin
temizliköncesindeızgaraplakasınısoğumayabırakınız.
Hassasbakımiçinsıcaksuvebirazdeterjan/hassastemizleme
maddesivetemizlemebezikullanınız.Raylareniyibulaşık
fırçasıylatemizlenir.
Izgaraplakasınıbulaşıkmakinesindetemizlemeniz
önerilmemektedir.Temizleyiciler,tabletvetuzlarızgara
plakasınınyüzeyiniaşındırırverenkdeğişimlerinenedenolabilir.
Ayrıcabulaşıkmakinesindetemizlemekızgaraplakasında
oksidasyona(açıkrenklilekeler)nedenolabilir.Izgara
plakasınıyinedebulaşıkmakinesindetemizlemekistiyorsanız,
temizlediktensonraızgaraplakasınıyağlayınız.Böylece
kaplamanınkurumasıönlenir.
Yoğunbaharatlıveyamarineedilmişyiyeceklerden,ızgara
plakanızınyüzeyineemilenasitlersalınır.Bundankaynaklanan
renkdeğişimlerininveyalekelerinortayaçıkması,yiyecekleriveya
pişirmesonucunuetkilemez.
Izgaraplakasıalüminyumdökümdenüretilmiştir;özel,endüksiyon
uyumlubirkaplamaveikincibiryanmazmaddeilekaplanmıştır.
Izgaraplakasıhiçbirzamandüzdeğildirancakısıtmasırasında
ocağauygunhalegelir.
±
Lütfen aşağıdakilere dikkat ediniz:Optimumbirısıdağılımı
içinocaktakipişirmealanınınyüzeyiızgaraplakasınınyüzeyine
uygunolmalıdır.Izgaraplakasıyalnızcaevtipikişiselkullanımiçin
tasarlanmıştır.
Pişirme tablosu
Aşağıdakitablodabirkaçörnekgösterilmektedir.Pişirmesüreleripişirilecekyiyeceğintürüne,ağırlığınavekalitesinebağlıdır.Bu
nedenlesapmalarmümkündür.Isıtmaişlemiiçinpişirmekademesi8'i(veya8.)kullanınız.
Izgaraplakası
tr Kullanımkılavuzu
Pişirmeye devam
kademesi
Dakika olarak kızartma
süresi
Et
Tavukgöğsü(2cmkalınlıkta) 5. - 6. 20 - 30
Domuzfiletobiftek,şnitzel(sade) 5. - 6. 15 - 20
Biftek(3cmkalınlıkta) 6. - 7. 8 - 12
Biftek,marineedilmiş 6. - 7. 15 - 20
Köfte,hamburger(2cmkalınlıkta) 5. - 6. 20 - 30
Pastırma 6. - 7. 3 - 8
Sosis 5. - 6. 20 - 30
Balık
Büyük karides ve karides 5. - 6. 8 - 10
Somon fileto 5. - 6. 10 - 15
Alabalık 4. - 6. 15 - 25
Balıkfiletosu 5. - 6. 10 - 15
Sebze
Kabak,patlıcan 5. - 6. 10 - 15
Biber,yeşilkuşkonmaz 6. - 7. 5 - 10
Mantar 6. - 7. 10 - 15
Patates 5. - 6. 10 - 20
Ekmek
Ciabattaekmeği,tostekmeği,pide 6. - 7. 5 - 10
Flexzoneözelliğinesahipindüksiyonluocağınızdakızartmasensörüfonksiyonumevcutsabunubelirlibirimalatnumarasındanitibaren
ızgaraplakasıyladakullanabilirsiniz.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 30GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 30 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
31
Перед першим використанням
Передпершимвикористаннямпротрітьм'якоюмочалкою,
очистітьгарячоюводоютаневеликоюкількістюмийногозасобу,
потімпрополосніть.
Поради для використання
Черезнезначнізабрудненняміжварильноюповерхнеюта
сковородою-гриль(наприклад,гранулисолічиперцю)при
пересуванніпосудудляприготуваннянадніабонаіндукційній
варильнійповерхніможутьутворитисяподряпиниабосліди
шліфування.Томупіднімайтесковороду-гриль,колипотрібноїї
перемістити.
На
пошкодження,щовиникаютьувипадкунедотримання
вказівки,гарантіянепоширюється!
Завдякивисокоякісномуантипригарномупокриттюсковорода-
грильдужедобрепідходитьдляздорового
приготування
безжиру.Якщобажаєтеготуватинагрилізолією,
змажтепродуктидлягриля,анесковороду-грильпензлемз
невеликоюкількістюжируабоолії.Дляцьоговикористовуйте
твердірослинніжириаборослинніолії.Непідходитьмасло,
маргарин,оліїхолодноговіджимутасалатніолії.
Використовуйтесковороду-грильвинятководляприготування
страв.
Невикористовуйтегостріпредметизметалу,оскільки
вониможутьспричинитиподряпини.Подряпиниабоінші
пошкодженняневпливаютьнасмакабоякістьпродуктів,що
смажаться.
Невикористовуйтесковороду-грильнарівніготування9або
Power-/Boostініколинезалишайтесковороду-грильпорожньою
тривалийчаснаджерелітепла.Упорожньомустанівжеза
кількахвилинвонадосягаєтемператури300°C.Затаких
високихтемпературоліїтажириможутьдужешвидкопригоріти
наповерхні.Такздійснюєтьсянегативнийвпливнаантипригарні
властивості.
Оскількиручкиможутьстатидужегарячими,кращезавжди
використовуватиприхваткиабоспеціальнірукавички.
Післявикористаннязавждизалишайтесковороду-грильна
конфорціохолонути,апотімочищуйтеїї.
Післяочищеннясковорода-грильповиннадобревисохнутидля
захистувідокислення.
Очищення та догляд
Ніколиневикористовуйтеметалевумочалкуабовідбілюючийчи
абразивнийзасібдляочищення.
Дайтесковороді-грильпередочищеннямохолонути,щоб
уникнутидеформуваннявідхолодноїводи.
Длям'якогодоглядурекомендуємогарячуводуітрохимийного
засобу/м'якогопобутовогоочисника,
а
такожрушник.Канавкикращеочищуватизадопомогоюм'якої
щітки.
Немийтесковороду-грильупосудомийніймашині.Очисники,
таблеткитасоліпристаютьдопокриттяіможутьспричинити
змінукольору.Крімтого,очищенняупосудомийніймашині
можеспричинитиокислення(світліплями)насковороді-
гриль.Якщовивсеоднобажаєтеочиститисковороду-грильу
посудомийніймашині,післяцьогопротрітьїїолією.Такможна
уникнутивисиханняпокриття.
Стравизгостримиприправамиабомаринадомвиділяють
кислоти,яківсмоктуютьсяповерхнеюсковороди-гриль.Якщо
врезультатіцьоговиникаютьзмінакольоруабоплями,вонине
впливаютьнінастрави,нінарезультатсмаження.
Сковорода-грильвиготовленазалюмінієвоголиттяімає
спеціальнеіндукційнепокриття,атакождругийантипригарний
шар.Сковорода-грильніколинебуваєцілкомпласкою,але
вонаадаптуєтьсяприрозігріваннідоварильноїповерхні.
±
Будь ласка, майте на увазі:Дляоптимальногорозподілу
теплаповерхняконфоркинаіндукційнійварильнійповерхні
повиннавідповідати
поверхнісковороди-гриль.
Сковорода-грильпризначенадлявикористаннялишеу
домашньомугосподарстві.
Таблиця тривалості готування
Унаступнійтаблиціпоказанокількаприкладів.Часготуваннязалежитьвідвиду,вагитаякостіпродуктів.Урезультаті
можливівідхилення.Длярозігріваннявикористовуйтерівеньнагрівання8(або8.).
Сковорода-гриль
uk Інструкціязексплуатації
Рівень
випарювання
Тривалість
смаження, хв.
М’ясо
Філептиці(2смзавтовшки) 5. - 6. 20 - 30
Стейкизісвинячихстегон,шніцель(безпанірування) 5. - 6. 15 - 20
Стейки(3смзавтовшки) 6. - 7. 8 - 12
Стейкмаринований 6. - 7. 15 - 20
Фрикадельки,гамбургер(2смзавтовшки) 5. - 6. 20 - 30
Сало 6. - 7. 3 - 8
Ковбаскидлясмаження 5. - 6. 20 - 30
Риба
Омаритакреветки 5. - 6. 8 - 10
Філелосося 5. - 6. 10 - 15
Форель 4. - 6. 15 - 25
Рибнефіле 5. - 6. 10 - 15
Овочі
Цукіні,баклажани 5. - 6. 10 - 15
Паприка,зеленаспаржа 6. - 7. 5 - 10
Шампіньйони 6. - 7. 10 - 15
Картопля 5. - 6. 10 - 20
Хліб
Чіабата,тост,лаваш 6. - 7. 5 - 10
ЯкщоіндукційнаварильнаповерхняззоноюFlexоснащенафункцієюсенсорасмаження,витакожможетевикористовуватиїїз
певногозаводськогономераразомзісковородою-гриль.
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 31GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 31 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
32
首次使用之前
首次使用电器之前,用柔软的海绵、热水和少许洗涤剂进行清洗。
使用技巧
当移动烹饪电器时,电灶和烤盘之间的少量污物(例如,由于盐或
胡椒粉结晶)可能导致地板或电灶上出现划痕。因此,移动时应完
全抬起烤盘。
因不遵守本指示而造成的损害,我们概不负责。
由于采用优质不粘涂层,烤盘极其适合健康无脂烹饪。如果您希望
用油烧烤,请用少量油或脂肪涂在食物上,不要涂在烤盘上。请使
用硬化植物脂肪或植物油。黄油、人造黄油、冷榨油和色拉油都不
适合。
烤盘仅适用于烹饪食物。
不要使用任何锋利的金属工具,否则会造成划痕。不过,这些划痕
或其他损坏不会影响烧烤食物的味道或质量。
不要在9级或火力推进设置下使用烤盘;切勿将其在热源上空置太
长时间。空盘在几分钟内就可以达到300°C。在这样高的温度下,
油和脂肪会很快在表面上烧焦。这可能会破坏不粘性能。
由于把手会变热,所以最好务必使用烤箱布或烤箱手套。
使用后一定要先让灼热的烤盘冷却下来,然后清洗。
烤盘洗后应彻底干燥,以免氧化。
清洁和维护
清洁时切勿使用钢丝绒、漂白剂或擦洗剂。
在清洗之前先让烤盘冷却,以免因过量冷水而变形。
如要进行温和护理,我们建议使用热水和一些洗涤剂/温和的家用清
洁剂以及抹布。洗碗刷是最好的烤盘清洁工具。
最好不要用洗碗机清洗烤盘。清洁剂、清洁片剂和盐会损坏烤盘涂
层,并可能导致变色。用洗碗机清洗也可能导致烤盘氧化(亮点)。
如果仍然希望用洗碗机清洗烤盘,请在洗完后用油涂抹烤盘。这样
可以防止涂层干燥。
调味或腌制过的食物会释放酸性物质并渗入烤盘表面。即使出现变
色或污渍,也不会影响食物本身或烧烤效果。
德国制造铝烤盘为手工铸造的单件产品。烤盘用特殊感应涂层和第二
层不粘涂层进行处理。烤盘为手工制作,不会完全平整;它会根据灶
具自动调整。
±
请注意为了最好地分配热量,电灶烹饪区域表面必须与烤盘表
面相配。
烤盘仅供私人家庭使用。
烹饪表
下表给出几个示例。烹饪时间取决于食物的类型、重量和质量。因而可能存在偏差。
使用级别8(或8.)加热食物。
烤盘
zh 使用说明书
烹饪火力
烧烤时间分钟
小鸡胸肉(2cm厚) 5. - 6. 20 - 30
猪腰肉排,炸肉排(不裹面包屑) 5. - 6. 15 - 20
肉排(3cm厚) 6. - 7. 8 - 12
肉排,腌制 6. - 7. 15 - 20
肉饼,汉堡包(2cm厚) 5. - 6. 20 - 30
培根 6. - 7. 3 - 8
德国小香肠 5. - 6. 20 - 30
龙虾和大虾 5. - 6. 8 - 10
三文鱼排 5. - 6. 10 - 15
鳟鱼 4. - 6. 15 - 25
鱼排 5. - 6. 10 - 15
蔬菜
西葫芦、茄子 5. - 6. 10 - 15
胡椒、绿色芦笋 6. - 7. 5 - 10
蘑菇 6. - 7. 10 - 15
土豆 5. - 6. 10 - 20
面包
脆皮面包,烤面包,皮塔面包 6. - 7. 5 - 10
如果电磁灶有一个带煎炸感应功能的灵活区域,可以在烤盘上使用这个功能(从一定生产号开始)。
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 32GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 32 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
33
第一次使用前
第一次使用器具前,請先用軟海綿、一些熱水和少量清潔劑清潔並
沖洗。
使用訣竅
電爐和烤盤間若有輕微污垢(例如鹽或糊椒粒),在移動烹調器具
時可能會造成爐面或爐具刮傷和擦傷。想要移動烤盤時必須整個抬
起。未遵守此指示者製造商不負任何損壞責任。
烤盤覆有高品質不沾黏塗層,非常適合製作健康無脂餐點。若想要
用油烹調,請將食材塗上少量油脂,不要直接加在烤盤上。請使用
固化植物油或液態植物油。不適合使用奶油、乳瑪琳、初榨橄欖油
或沙拉油。
烤盤僅適用於準備餐點。
請勿使用任何銳利的金屬用具,以免造成刮傷。這些刮傷或其他損
傷並不會影響燒烤食物的味道或品質。
請勿在火力9或快速加熱模式下使用烤盤,且切勿在熱源上長時間
空燒。空燒的情況下可能在數分鐘內達到300°C。在這樣的高溫
下,油脂會快速的在表面燒焦。如此一來會影響不沾黏特性。
握把溫度會變得非常高,若要觸觸請使用隔熱墊或烤箱手套。
使用後,熱烤盤必須放在烹調區冷卻,然後再進行清潔。
烤盤清潔後必須徹底晾乾以避免氧化。
清潔和保養
切勿使用鋼絲絨、漂白劑或研磨劑進行清潔。
清潔前,請先讓烤盤冷卻以避免冷水快速降溫造成烤盤變形。
我們建議您使用熱水和洗潔劑/溫和家用清洗劑和洗碗布進行保
養。洗碗刷非常適合用於清潔烤盤。
烤盤不適合用洗碗機清洗。清潔劑、洗碗錠和軟化鹽會造成烤盤塗
層受損並導致變色。用洗碗機清潔會造成烤盤氧化(亮點)。若您
仍希望使用洗碗機清潔烤盤,請在清潔後為烤盤塗油。這樣可以避
免塗層乾掉。
重調味或醃過的食物會釋放酸性物質,並滲入烤盤表面。若烤盤產
生變色和污漬並不會影響食物或燒烤結果。
本烤盤為單一鋁材,德國手工打造。烤盤覆有特殊感應爐塗層和第二
層不沾黏塗層。手工打造的烤盤無法達到完全平整,但在爐具上使用
時它會自動調整。
±
請注意為了讓熱量均勻分布,電爐的烹調表面必須對應烤盤的
加熱面。本烤盤僅供居家使用。
烹調建議表
本表提供部分範例。烹調時間取決於食物類型、重量和品質。烹調成品可能稍有差異。使用火力8(或火力8.)加熱食物。
烤盤
zh-tw 使用說明書
烹調火力
燒烤時間分鐘
肉類
雞胸肉(2公分厚) 5. - 6. 20 - 30
豬排、炸肉排(未裹粉) 5. - 6. 15 - 20
牛排(3公分厚) 6. - 7. 8 - 12
醃牛排 6. - 7. 15 - 20
碎肉腸、漢堡(2公分厚) 5. - 6. 20 - 30
培根 6. - 7. 3 - 8
臘腸(德國香腸) 5. - 6. 20 - 30
魚類
班節蝦和明蝦 5. - 6. 8 - 10
鮭魚排 5. - 6. 10 - 15
鱒魚 4. - 6. 15 - 25
魚排 5. - 6. 10 - 15
蔬菜
櫛瓜、茄子 5. - 6. 10 - 15
椒類、綠蘆筍 6. - 7. 5 - 10
蘑菇 6. - 7. 10 - 15
馬鈴薯 5. - 6. 10 - 20
麵包
拖鞋麵包、吐司、口袋麵包 6. - 7. 5 - 10
若感應爐具備彈性烹調區及煎煮感應器,您可以使用此功能搭配特定生產編號的烤盤。
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 33GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 33 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
34
ةيانعلاو فيظنتلا
.فيظنتلايفةطشاكداوموأضيبمقوحسموأةيندعمةجنفسأادبأمدختست󺁠
ءاملال󺁡خنمتاهوشتثودحبنجتلفيظنتلالبق󺁠وأدربيءاوشلاحولكرتا
.درابلا
تافظنم/فيظنتلاةدامنمليلقوئفادءاممادختسابحصننةديجلاةيانعلانامضل
.قابطأةاشرفمادختسابفيواجتلافيظنتلضف󺁜انم.ةطوفوةلدتعمةيلزنم
صارق󺁜اوتافظنملاقصتلتثيح.قابط󺁜اةلاسغيفءاوشلاحولفيظنتلضف
ُ
ي󺁠
دقكلذىلعةو󺁡ع.ةينولتاريغتيفببستتوءاوشلاحولء󺁡طةقبطبح󺁡م󺁜او
عمو.ءاوشلاحول(نوللاةحتافعقب)دسكأتىلإقابط󺁜اةلاسغيففيظنتلايدؤي
تيزلابحوللاحسماف،قابط󺁜اةلاسغيفءاوشلاحولفيظنتيفبغرتتنكاذإكلذ
.ء󺁡طلاةقبطفيفجتبنجتتكلذبو.كلذدعب
دقو.ءاوشلاحولحطسيفلخدتضامحأةلبتملاوةراحلاةمعط󺁜انمقلطني
.ءاوشلاةجيتنوأةمعط󺁜اىلعرثؤت󺁠اهنأريغ،عقبوأةينولتاريغترهظي
ةرم لو󺂩 مادختس󺂭ا لبق
ةدامنمليلقوئفادءاموةمعانةجنفسأبفيظنتلابمق،ةرملو󺁜مادختس󺁠البق
.فطشلابمقمثفيظنتلا
مادختس󺂮ل حئاصن
(لفلفلاتابيبحوحلملالثم)ءاوشلاحولودقوملانيبةفيفختاخاستادوجودنع
دنعيجاجزلافزخلاىلعوأةيضر󺁜اىلعخيلجتراثآوشودخأشنتنأنكمي
.هكيرحتيفةبغرلادنعامئادءاوشلاحولعفراكلذلو.هجارخإويهطلاءانإلاخدإ
!تاداشر󺁞اعابتامدعنعةمجانلارارض󺁜انعةيلوؤسملالمحتن󺁠
ء󺁡طلالضفبنوهدلانميلاخيحصماعطريضحتلامامتبسانمءاوشلاحول
دارملاماعطلانهدا،تيزلابءاوشلايفةبغرلادنع.ةدوجلاقئافقاصتل󺁡لعناملا
نوهدضرغلااذهلمدختسا.ءاوشلاحولسيلوتيزلاوأنهدلانمليلقبهؤاوش
ىلعةطوغضملاتويزلاونمسلاودبزلامدختست󺁠.ةسبيمةيتابنتويزوأةيتابن
.ةطلسلاتيزودرابلا
.ةمعط󺁜ادادعإيفءاوشلاحولمادختساىلعرصتقا
شودخلاهذهنأريغ.شودخيفببستتدقاهن󺁜ةداحةيندعمضارغأمدختست󺁠
.هتدوجوأيوشملاماعطلاقاذمىلعرثؤتنلتايفلتلاو
 Power-/ةقاطلازيزعتةجردوأ9يهطلاةجردىلعءاوشلاحولليغشتبمقت󺁠
غرافوهولصيثيح.ادبأةليوطةرتفليرارحردصمىلعاغرافهكرتت󺁠وBoost
نوهدلاوتويزلالعتشتدقو.ةدودعمقئاقديفم300غلبتةرارحةجردىلإ
ىلعيبلسلكشبكلذرثؤيدقو.ةعفترملاتاجردلاهذهيفةيلاعةعرسب
.قاصتل󺁠اعنمصئاصخ
ةنوخسلضباقملاضرعتلارظننارفأتازافقوأيناوأةطوفمادختسالضف󺁜انم
.ةديدش
.هفيظنتبمقمثدربيليهطلاقاطنىلعنخاسلاءاوشلاحولكرتامادختس󺁠ادعب
.ةدسك󺁜انمهتيامحلاديجءاوشلاحولفيفجتبجيفيظنتلادعب
ةعنامةيناثةقبطويثحء󺁡طبهتيطغتوبوبصملاموينمول󺁜انمءاوشلاحولعينصتمت
.نيخستلادنعدقوملاعممءاوتيهنأ󺁠إ،لماكلابوتسمريغءاوشلاحول.قاصتل󺁡ل
قباطتتنأبجي،يلاثملكشبةرارحلاعيزوتنامضل:يلي ام ةاعارم ىجري
±
صصخمءاوشلاحول.ءاوشلاحولةحاسمعمدقوملاىلعيهطلاقاطنةحاسم
.طقفيلزنملامادختس󺁡ل
يهطلا لودج
.(.8وأ)8يهطلاةجردمدختسانيخستلاضرغل.تاف󺁡تخاكانهنوكتدقكلذلو.اهئاوشدارملاةمعط󺁜اةدوجونزووعونبيهطلاتارتفطبترت.ةلثم󺁜اضعبىلإيلاتلالودجلاريشي
ءاوشلاحول
مادختس󺁠اليلد ar
ءاوشلا ةدم
قئاقدلاب
ةلصاوم ةجرد
يهطلا
20 - 30 5. - 6. (مس2كم
ُ
سب)رويطرودص
موحللا
8 - 12 6. - 7. (مس3كم
ُ
سب)كيتسا
15 - 20 6. - 7. لبتمكيتسا
20 - 30 5. - 6. (مس2كم
ُ
سب)رجرب،ةتفك
20 - 30 5. - 6. ةيوشمقناقن
10 - 15 5. - 6. نوملسلاكمسهيليف
كامس󺂩ا
15 - 25 4. - 6. طقرمنوملس
10 - 15 5. - 6. هيليفكمس
10 - 15 5. - 6. ناجنذابلا،ةسوكلا
تاورضخلا
5 - 10 6. - 7. رضخ󺁜انويلهلا،ولحلالفلفلا
10 - 15 6. - 7. بارغلاشيع
10 - 20 5. - 6. سطاطبلا
5 - 10 6. - 7. دورفمزبخ،تسوت،اتابايس
زبخ
.ددحمعن
ُ
صمقربءاوشحولعمةفيظولاهذهمادختساكنكميهنإف،ءاوشلاراعشتساةفيظوىلعلمتشينرمقاطنبدوزملايثحلايهطلادقومناكاذإ
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 34GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 34 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
35
הקוזחתו יוקינ
.יוקינהךרוצלףוצרקירמוחואןיבלמ,תכתמגופסבםעפףאשמתשהלןיא
תוויעינפמוילעןגהלידכיוקינהינפלררקתהלתבחמהחטשמלהליחתוחינה
.םירקםימלשידמהלודגתומכלשב
יתיביוקינרמוח/יוקינרמוחטעמוםימחםימבשמתשהלץלמומ,ןידעלופיטל
.תבחמהיחטשמיוקינךרוצלרתויבהמיאתמיוקינתשרבמ.םילכגופסוןידע
תוילבט,יוקינירמוח.םילכהחידמבתבחמהחטשמתאףוטשלאלףידע
יוקינ.עבציונישלםורגלםייושעותבחמהחטשמלשיופיצלקזנומרגיםיחלמו
םא.תבחמהחטשמלע(םיריהבםימתכ)ןוצמחלםורגלםגיושעםילכהחידמב
חטשמלעןמשוחרמ,םילכהחידמבתבחמהחטשמתאתוקנלםכנוצרבןיידע
.שבייתהליופיצהמענמירבדה.ןכמרחאלתבחמה
תורדוחשתוצמוחםיררחשמהדנירמלשהלודגתומכואברלוביתילעבתונוזמ
ןוזמהלעועיפשיאלםה,םימתכואעבציונישםיעיפומםא.תבחמהחטשמל
.לירגבהיילצהתאצותלעוא
ןושארה שומישה ינפל
טעמוםימחםימ,ךרגופסתרזעבוקנ,הנושארהםעפברישכמבשומישהינפל
.ופטשו,יוקינרמוח
שומישל תוצע
חלמישיבגלשב,המגודל)תבחמהחטשמלתוילמשחהםייריכהןיבלקךולכל
ףושפשינמיסלואתוטירשלםורגליושעלושיבהרישכמתזזהתעב(לפלפוא
חטשמתאירמגלםירהלםכילעןכל.תוילמשחהםייריכהלעואהפצרהלע
יאמהאצותכםרגנשקזנלתובחלבקתתאל.ותואזיזהלםכנוצרבםאתבחמה
.וזהיחנהלעהדפקה
רתויבםאתומתבחמהחטשמ,ההובגתוכיאבתוקבדיהתעינמליופיצלתודוה
תומכוחינה,ןמשםעתולצלםכנוצרבםא.ןמושלוטנואירבןוזמתנכהל
ןמושבושמתשה.תבחמהחטשמלעאלורצומהלעןמושואןמשלשהנטק
הרקהשיבכבםינמש,הנירגרמ,האמח.ךכםשליחמצןמשבואהשקומיחמצ
.םימיאתמםניאטלסלםינמשו
.תוחוראתנכהלקרוךאתבחמהחטשמבושמתשה
םע.תוטירשלםורגלםילולעםהשםושמםידחתכתמילכבשמתשהלןיא
ןוזמהלשתוכיאהלעואםעטהלעועיפשיאלרחאקזנואהלאתוטירש,תאז
.הלצנה
/קפסה)power/boostבצמבוא9המרבתבחמהחטשמתאליעפהלןיא
רוקמלעםיכוראןמזיקרפךשמלקירותואריאשהלןיאו(תצמואמהלועפ
רפסמךותקיראוהרשאכ 300°Cלשהרוטרפמטלעיגהליושעאוה.םוחה
.וזההובגהרוטרפמטבחטשמהלעתוריהמבףרשיהלםייושעןמושוןמש.תוקד
.תוקבדיהתעינמלתונוכתתוליעיבעוגפליושעהז
תוידיהשםושמרונתלתופפכבוארונתלתילטמבדימתשמתשהלץלמומ
.דואמםמחתהלתויושע
,שומישהרחאללושיבהרוזאלעררקתהלםחהתבחמהחטשמלדימתוחינה
.ותואוקנןכמרחאלו
.ןוצמחינפמוילעןגהלידכיוקינהרחאלבטיהתבחמהחטשמתאשביילשי
חטשמ.תחאהדיחיכהינמרגבתינדיהקיציברצונשםוינימולאמיושעתבחמהחטשמ
תעינמלינשיופיצוהיצקודניאלתומיאתלעבדחוימיופיצתועצמאבלפוטתבחמה
ומצעתאםיאתמאוה;ירמגלחוטשאלםעפףאדיתדובעבתבחמהחטשמ.תוקבדיה
.םייריכליטמוטואןפואב
םייריכבלושיבהחטשמלשןוילעהקלחה,יבטימםוחרוזיפרובע:בל ומיש
±
שומישלקרוךאדעוימתבחמהחטשמ.תבחמהחטשמלםיאתהלחרכומתוילמשחה
.םייטרפםיקשמב
לושיב תלבט
.ןוזמםומיחל(8.המרבוא)8המרבושמתשה.תויטסונכתייןכל.ותוכיאבוולקשמב,ןוזמהגוסבםייולתלושיבהינמז.תואמגודרפסמהגיצמןלהלהלבטה
תבחמהחטשמ
שומישתוארוה he
תוקדב לירגב היילצ ךשמ
לושיב תמר
20 - 30 5.-6. (מ"ס2יבועב)ףועהזח
רשב
8 - 12 6. - 7. (מ"ס3יבועב)הצמוא
15 - 20 6. - 7. הדנירמב,הצמוא
20 - 30 5.-6. (מ"ס2יבועב)םירגרובמה,תוציצק
20 - 30 5.-6. תויקינקנ
10 - 15 5.-6. ןומלסהליפ
םיגד
15 - 25 4. - 6. הטורט
10 - 15 5.-6. גדהליפ
10 - 15 5.-6. םיליצח,םיאושיק
תוקרי
5 - 10 6. - 7. קוריסוגרפסא,םילפלפ
10 - 15 6. - 7. תוירטפ
10 - 20 5.-6. המדאיחופת
5 - 10 6. - 7. התיפ,םינצ,הטב'ג
םחל
.םיוסמרוציירפסממלחהתבחמהחטשמםעוזהיצקנופבשמתשהלםכתורשפאב,היילצןשייחתלועפםעFlex zoneשימגלושיברוזאשיםכלשהיצקודניאהםייריכלםא
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 35GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 35 26.11.19 21:3926.11.19 21:39
background
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9001473348*
(991126) 9001473348
GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 36GA_Griddle_Plate_BO_9001473348.indd 36 26.11.19 21:3926.11.19 21:39

Specifications

Indexed Terms: Nonstick

Bosch HEZ390522 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products