Haier HW80-BD14756 Washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HW80-BD14756 photo

User Manual

This is the main product document for model HW80-BD14756. Additionally, the document applies to other Haier models: HW100-BD14756

The file format is pdf, 57 pages, you can download this manual here .

background
User Manual
Washing Machine
HW100-BD14756
HW80-BD14756
background
2
Yes
No
General information and tips
Environmental information
The presence of this symbol on the product,
accessories or materials that goes with this in-
formation indicates that at the end of its useful
life the product or its electronic accessories
(e.g. cable, Aqua Stop hose) should not be dis-
posed with other household waste. To prevent
possible damage to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of was-
te and recycle them. This will promote the sus-
tainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where
they purchased the product or relevant local
authorities to find out how they can take this
item for environmentally safe recycling and safety.
Business users should contact their supplier and
check the conditions of the purchase. This pro-
duct and its electronic accessories should not
be mixed with other commercial waste.
Disposal
Legend
Thank you for purchasing a Haier product
Please read these instructions carefully before using this appliance. It contains impor-
tant information which will help you get the best out of your appliance and ensure safe
and proper installation, use, care and cleaning.
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for safe and
proper use.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move, make sure you
also pass on this manual so that the new owner can become familiar with all features
and safety warnings.
background
3
Index
background
4
Safety
Before switching on the appliance for
the first time...
...make sure all transport bolts are removed.
...make sure the power cord is not caught under or in
the appliance and there is no damage or risk for damaging.
...make sure the power circuit fuse is rated for15A.
...use a separate earthed socket for the power supply.
...make sure the plug is always accessible.
...hold the plug and not the electric cable when unplugging
the power supply.
...check that hose joints and connections are firm and
by opening tap check for any waterleakage.
...do not switch on the appliance until everything is properly
installed!
Do not
...install the appliance outdoors in a damp place, or in an
area which may be prone to water leaks such as under
or near a sink unit. In the event of a water leak cut power
supply and allow the machine to dry naturally.
...expose machine to any frost, heat or direct sunlight.
...touch or use the appliance when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
...use flammable detergent or dry cleaning agent.
...use anyammable sprays in close vicinity to the appliance.
...remove or insert the plug in presence of flammable gas.
...place the appliance directly on a carpet, or close to
a wall or furniture.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
background
5
Safety
During daily use of the appliance...
...pull up zips, fix loose threads and take care for small items
to prevent laundry from being entangled. If necessary, use
an appropriate bag or net.
...switch off at the wall socket after each wash programme
to save electricity and for safety.
...keep the lower part of the porthole clean and open door
and detergent drawer if appliance is not in use to prevent
odours.
...a damaged power cord is only to be replaced by the
manufacturer, his service agent or other specifically
qualified people.
Do not ...
...touch the door during the washing process, it gets hot.
...place heavy objects or sources of heat or damp on top of
the appliance.
...hot wash foam rubber or sponge-like materials.
...open detergent drawer during any wash cycle.
...force the door to open, it is fitted with a self-lock
device and will open shortly after wash cycle end.
...open the door if the water level is visibly over the
porthole.
...cover or encase the appliance during operation or after
wards to allow any moisture or dampness to evaporate..
background
6
Product description
1 Detergent / Softener drawer
2 Door
3 Worktop
4 Door handle
5 Control panel
6 On/Off
7 Service flap
1 Transportation bolts (T1-T4)
2 Back cover
3 Back cover screws (S1-S6)
4 Power cord
5 Water inlet valve
6 Drain hose
Accessories
1x Inlet hose
assembly
5x Blanking
plugs
1x Drain hose
bracket
1x User manual
This drawing may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased.
Check the accessories and literature in accordance with this list.
7
1 2 3 4 5 6
S5
S6
1 2 3 4 5 6
background
7
Control panel
1 Detergent / Softener drawer
2 Display
3 Programme selector
4 “Start/Pause button
5 “On/Off“ button
6 Function buttons (a-h)
a Smart Dosing
b Delay
c Speed
d Temp.
e Wash
f Rinse
g Memo
h Intense
Detergent drawer
Compartment 3: Softener reservoir (Smart Dosing).
Compartment 2: Washing agent compartment.
For all washing agents if Smart Dosing
function is deactivated.
Compartment 1: Liquid detergent reservoir (Smart Dosing“)
no gel, no concentrate.
The recommendation on the type of detergents is suitable for the various washing temperatu-
res, please refer to the manual of detergent.
Display
If the appliance is on display will light up the actual status on eight different sections
next pages). During operation display will be deactivated after a while (Energy
saving mode) until programme selector is turned at random.
Programme selector
By turning the knob one of 16 programmes can be selected, related LED will light up
its default settings will be displayed.
Start/Pause“ button
Press this button gently to start or interrupt the currently displayed programme. During
operation its symbol is shining,or if interrupted blinking.
On/Off button
Press this button gently to switch on, the display is shining. Press again for about 2
seconds to switch off. If no panel element or programme is activated after a while
machine will shut down automatically.
6 a-h
1
2 3
4 5
123
lever
(see
background
“Delay“ - End time delay (button b)
Touch it to light up related symbol and display present
programme end time. Accordingly to all programme settings
start of wash cycle will be delayed.
End time delay could be increased by turning programme
selector in steps of 30 minutes from 0,5-24h. For example,
display of 6:30means end of programme cycle will be in 6
hours and 30 minutes.
It is not applicable to programme “Spin/Drain“.
“Temp.“ (button d)
Touch it to adapt maximum of water temperature.
“Speed (button c)
Touch it to adapt speed of centrifugation.
8
Control panel -
function buttons
“Smart Dosing “ (button a )
“Smart Dosing“ is default setting. Means, due to programme,
laundry load and water hardness there will be an optimal au-
tomatic dosage of liquid detergent and softener using related
compartments 1 and 3 of the detergent drawer. If activated
according symbols will light up.This function achieves optimal
results, saves washing agent and protect our environment.
A charge lasts for up to 20 programme cycles.
If a reservoir is empty related symbol will be blinking.
To get best results in each programme Haier has well defined specific default settings.
If there is no special requirement default settings are recommended.Accordingly to
these factory settings many programme parameters and additional functions could be
individually changed (see programmes“ and “function“ buttons).
b
a
c d
nothing
background
9
- function buttons
lenaplortnoC
“Wash“ (button e)
Touch it to adapt time for Washing.
“Rinse (button f)
Touch it to adapt times of rinse.
“Memo“ (button g)
IF you want to set new memory parameter, please touch
“Memo“button until display show “S” again, after new
parameter be set completly.
e f
“Intense (button h)
Intensies cleaning results. Preferable if laundry is heavily soiled.
Press it intense function is activated.
“Child lock“ - control panel lock function
(button g + h)
This option blocks all panel elements against activation.After
starting,press simultaneously “Memo“+“Intense for
about 3 seconds. Panel lock symbol is now displayed. Next
repetition deblocks any function.
h
g
Memory functioon is available in parts of programmes,after
setting up the parameters for the program which have this
function,press“Memo”button till display show “S”,mean
memory saved success.
Before start the programmes,press Memo pusston when
displays show “P”,mean that choose the memo parameters,
then press start button running program.
background
10
Control panel -
display symbols
Door is locked
(in ope Time display
(1 or 2)
Remaining opera-
tion time (1)
Remaining delay
time (2)
ration)
Liquid detergent
Smart Dosing activated
Control panel locked Softener
Smart Dosing activated
No water supply Endtime delay
activate
d
ixaM
Washing time setting
Intense activated
Rinse times setting
nepo si rooD
mum wash-
gnittesreutarepmet
ixaM mum speed of
gnittesnoitator
tnegreted diuqiL
- empty Reservoir
Softener - empty Reservoir
Basic status indication Programme cycle Programme settings
indication
eM mo setting
eM mo select
/
background
11
Programmes
Hygienic --- 95°C Cotton /Synth.
.
.
.
.
.
1000 rpm
2 Jeans 0-60°C 40°C Jeans 1000 rpm
3 Sport 0-40°C 30°C Sports Wear 1000 rpm
4 Under wear 0-60°C 40°C Underwear 1000 rpm
5 Wool 0-40°C ---
Woolen 600 rpm
scirbaf
6 Mix 0-60°C 40°C Cotton /Synth. 1000 rpm
7 Synthetic
0-60°C 30°C
Chemical 1200 rpm
scirbaferb
Cotton 0-90°C 40°C Cotton /Synth 1400 rpm
Daily Wash 0-40°C 40°C Cotton fabrics 1200 rpm
Ultra White 0-60°C 40°C Cotton /Synth 1000 rpm
0-30°C
0-60°C
20°
40°C
C Cotton /Synth 1000 rpm
Cotton /Synth 1400 rpm
Baby Care 0-90°C 90°C Cotton /Synth 1000 rpm
Delicate 0-40°C 30°C Silk or wool 600 rpm
15 Hand Wash 0-40°C 30°C Cotton fabrics 800 rpm
16 Spin/Drain --- --- --- 1400 rpm
Programme table
Liquid detergent reservoir
Washing agent compartment
Softener reservoir
OptionalYes No
12 Express 15 min
13
14
10
Fast11
9
8
1
background
12
Consumption
Programme
Energy
Water
Washing
time
Spin drying
performance
Temp..Max. load
kg
kWh
L
°C
h:min
%
The standard 60°C and 40°C cotton programmes are
normally soiled cotton laundry.They are
the most efficient programmes in terms of combined energy
and water consumption for cotton laundry.Used water te-
mperature may differ from declared cycle temperature.
98
55
dB
67
dB
B
A
CDEFG
kWh/annum
11500
-BD1475608WH
8,0
kg
2010/1061
A
+++
A
++
A
A
B
C
D
+
A
+++
ENERG
kg
ENER · N P EIA
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
L/annum
Hygienic 2 2,00 36,0 95 Auto ---
Jeans 4 0,56 40,0 40 Auto ---
Sport 2 0,26 35,0 30 0:25 ---
Underwear 4 0,50 40,0 40 1:09 ---
Wool 1 0,10 50,0 --- 0:42 ---
Mix 4 0,56 34,0 40 Auto ---
Synthetic 4 0,25 46,0 30 Auto ---
Cotton 40* 5/4
0,55/0,45
50,0/45,0 40 Auto <53
Cotton 60* 5/4 0,57/0,47
0,51/0,42
50,0/45,0 60 Auto <53
Cotton 60* 10/8 60,0/55,0 60 Auto <54
Daily Wash 4 0,58 46,0 40 1:20 ---
Ultra White 2
2
0,60 45,0 40 0:59
---
1 0,20 20,0 20 0:15 ---
0,20 20,0 40 0:51
---
Baby Care 4 2,00 67,5 90 2:05
---
Delicate 1 0,25 50,0 30 0:56
---
Hand Wash 2 0,25 36,0 30 0:57 ---
Spin/Drain 10/8 0,10
--- ---
0:08
---
The indicated consumption values may differ in addiction of local conditions.
120
55
dB
67
dB
B
A
CDEFG
kWh/annum
12000
D14756B-001WH
10,0
kg
2010/1061
A
+++
A
++
A
A
B
C
D
+
A
+++
ENERG
kg
ENER · N P EIA
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
L/annum
Exp
Fast
ress 15 min
suitable to clean
*General information and tips:
Standard programme for the Energy Labelling
according to 2010/30EU:
Cotton 60°C/40°C with max. spin speed setting
without smart dosing .
and 50min of washing time and 2 timse of rinse
background
13
Daily use
Power supply
Connect the washing machine to the power supply (220V to
240V~/50Hz).
Water connection
Turn on the tap.The water must be clean and clear.
Warning!
Before use, turn tap on and check for any leackage.
Preparing laundry
Sort out clothes according to fabric (cotton, synthetics, wool
or silk) and to how dirty they are.
Separate white clothes from coloured ones.Wash coloured
textiles first by hand to check if they fade or run.
Garments without hems, delicates and finely woven textile
such as fine curtains are to be put into a wash bag to care
for this delicate laundry (hand or dry cleaning would be
better). Close zippers and hooks, make sure the buttons are
sewn on tightly and place small items such as socks, belts,
bras, etc. in a wash bag.
Unfold large pieces of fabric such as bed sheets, bedspreads
etc.Turn clothes inside out. Empty pockets (keys, coins, etc.)
and remove harder decorative objects (e.g. brooches).
Warning!
Non-textile, as well as small, loose or sharp-edged items may cause
malfunctions and damage of clothes and appliance.
This appliance is only for domestic use inside the house. If it is used for commercial,
industrial or not intended purposes any Haier guarantee will not be valid anymore.
Consider anytime instructions of each garment label and wash only machine-washable
laundry.
background
14
Daily use
Loading the appliance
Open the door and put in the laundry piece by piece.
Don‘t overload. Check if you can put a hand upright on top
of load. Close the door carefully.
Selecting detergent
Washing efficiency and performance is determined by
used detergent quality. Use only machine wash approved
detergent and if needed specific detergents, e.g. for synthe-
tic and woolen fabric. Mind always detergent manufacturer
recommendations.
Adding detergent - Smart Dosing“
Slide out the detergent drawer and put the required washing
agents into the corresponding compartments.
Important information: Smart Dosing is default setting.
Accordingly to programme, load and water hardness an
optimal dosage of washing agent will be automatically
applied using reservoirs for liquid detergent and softener.
To fill up open related flap of the detergent drawer and add
a non concentrated product until the MAX limit line“ is
reached.At last push gently the drawer back.
MAX
MAX
limit line
background
15
esuyliaD
Select a programme
To get the best washing results, select a programme which
fits the degree of soiling and sort of laundry type. Please
turn the programme knob to select the right programme.
Select options
Select required options (refer to Control Panel“).
Start wash programme
Press “Start/Pause“ button to start.Appliance operates
according to present settings. Changes are only possible by
cancelling wash programme.At programme cycle end End
is displayed, afterwards machine will shut off automatically.
Interrupt - cancel wash programme
To interrupt a running programme press gently “Start/Pause“
button. Press it again to resume operation.
To cancel a running programme and all its individual settings
activate Start/Pause and then for about 3 seconds “On/Off“.
After washing
If there is a power cut when the machine is working, please
press the On button for program to continue when power
is reconnected.
Turn off the water supply and unplug the power cord.
Open the door to prevent formation of moisture and
odours. Let it open while not used.
background
16
Daily use
Care chart
Maximum washing Maximum washing Maximum washing
temperature 95°C - temperature 60°C - temperature 60°C
normal process normal process mild process
Maximum washing Maximum washing Maximum washing
temperature 40°C - temperature 40°C - temperature 40°C -
normal process mild process very mild process
Maximum washing Maximum washing Maximum washing
temperature 30°C - temperature 30°C - temperature 30°C -
normal process mild process very mild process
Wash by hand Do not wash
max. temp. 40° C
Any bleaching agent Only oxygen / Do not bleach
allowed non-chlorine
bleach allowed
Tumble drying possible Tumble drying possible Do not tumble dry
normal temperature lower temperature
Line drying Flat drying
Iron at a maximum Iron at a maximum Iron at a maximum
sole-plate temperature sole-plate temperature sole-plate temperature
of 200°C of 150°C of 110°C without steam
esuac yam gninori maets(
verri nori ton oD ersible damage)
Professional dry cleaning Professional dry cleaning Do not dry clean
in tetrachloroethene in hydrocarbons
Professional Do not professional
wet clean wet clean
Washing Process
Bleaching Process
Tumble Drying Process
Ironing Process
Professional Textile Care Process
background
17
Care and cleaning
Cleaning the detergent drawer
Clean the drawer from detergent residues regularly. Pull out
the drawer until it stops (1) and press the release button (2)
to remove the drawer. Then flush the drawer with water
until it is clean and insert the drawer back in the appliance.
Cleaning the machine
Unplug the machine during cleaning and maintenace. Use a
soft cloth with soap liquid to clean the machine case and
rubber components. Do not use organic chemicals or corro-
sive solvents.
Environmental information
To achieve best use of energy, water, detergent and time
you should use the recommended maximum load size.
Do not exceed indicated chemical dosages.
Choose always lowest washing temperature.
Modern detergents are cleaning efficiently below 60°C.
Only due to heavy soil raise accordingly default settings.
Using afterwards a domestic dryer max. spinning speed is
recommended.
M emo
1 2 3
1 2 3
rpm
M
Fun ction Sel ection
Spin
Detergent So ftener Delay Temp.
Cotton Daily Wash
Ultra White
Expres s 15
Baby Care
Delicate
Hand Wash
Spin/Drain
Self Cle an
Synthet ic
Mix
Wool
Sport
Jeans
Hygenic 95°c
M1
M2
M3
Under-
wear
1
2
background
18
Care and cleaning
Pump filter
Please check the pump filter regurarly and if the appliance
- doesn´t drain the water,
- doesn´t spin,
- cause unusual noise while running.
Warning!
Scalding Risk! Water in the pump filter can be very hot! Before any
action please ensure water has cooled down.
1. Turn off and unplug the electrical plug.
2. Open service flap.You can either use a coin or a
screwdriver.
3. Provide a flat container to catch leach water.
!stnuomareggibebdluocerehT
4. Pull the drainhose out and hold its end above the
container.
5. Take the sealing plug out of the drainhose.
6. After complete drainage, unscrew and remove counter
clockwise the pump filter.
7. Remove contaminants and dirt.
8. Clean carefully pump filter, e.g. using running water.
9. Refix it thoroughly.
10. Close drainhose and push it back into the machine.
11. Close service flap
Warning!
Pump filter sealing has to be clean and unhurt.
If the lid is not full tightened, water can escape.
background
19
Care and cleaning
Water inlet valve and inlet valve filter
To prevent blockage of water supply by foreign substances,
clean inlet valve filter regularly.
Period of disuse
If the appliance is left idle for a longer period, pull out
the electrical plug (1) and turn off water supply (2).
Open the door to prevent formation of moisture and
odours. Let door open while not used.
Before next usage check carefully power cord, water inlet
and drain hose. Make sure everything is properly installed
and without leackage.
2
Choose the best Detergent
Detergent
L
06 - dlocdiuqiL
40 - 90
---
---
P
Powder
o Optional
No-
Temperatur range in °C
If using liquid detergent, it is not recommended to activate the delayed start. The amount of
detergent necessarily choose to package information!
info: Modern washing detergents work at low temperatures.
Universal
Cotton
Mix
Wool
Delicate
Express 15 min
Synthetic
Softener
Special
Delicate
Color
- - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L
L
L
L
L
O
O
O
O
O
O
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
background
20
Troubleshooting
Display code
noituloSesuaCedoC
Auto
AL-1
/AL-2
/AL-3
/AL-4
Automatic
Weighing the laundry load in
the drum.
load detection.
Laundry weight detection in progress, please
wait until program cycle time is displayed.
Please wait until program cycle time is
displayed: AL-1 = small load;AL-2 = half load;
AL-3 = optimized weight load;
AL-4 = full load.
1:25 Remaining wash cycle time. Refer to additional symbol.
19:30 Remaining wash cycle time. End is likely delayed - refer to symbol.
Lock
Door cannot be opened due to
water level or hot water in the
drum.
Wait to the end of program or cancel the
program and select the drain program. In
case of hot water is in the drum, to avoid
scalding, select a handwash program and
wash several minutes and then select a
draining program before open the door.
End End of cycle.
E1 Drainage error, water not emptied Clean pump filter.
Check drain hose for blockage
and proper
installation.
E2 Lock - error. Shut the door properly.
E4 Water level not reached after 8
minutes.
Check if water supply
and water pressure
is normal.
Drain hose is self-syphoning.
E8 Water protective level - error. Auto release.Otherwise contact the
After sales service.
F3 Temperature sensor - error. Contact the After sales service.
F4 Heating error (Appears at the end of
a cycle .)
Contact theAfter sales service.
F7 Motor - error. Contact theAfter sales service.
FA Water level sensor error. Contact theAfter sales service.
FC Electronic control - error. Contact theAfter sales service.
Unb Unbalanced load and not able to
spin.
Check and balance the laundry load in the
drum. Also reduce the load if too heavy.
Restart with a spin program.
within 6 minutes.
background
21
Troubleshooting
Troubleshooting without display code
Problem Cause Solution
Washing machine Programme is not yet started. Press Start/Pause“ button.
fails to operate. Door is not properly closed. Close the door properly.
Machine has not been switched on. Switch the machine on.
Power failure. Check power supply.
Washing machine No chosen programme. Set programme and start it.
will not be filled No water. Check water tap.
with water. Inlet hose is kniked. Check inlet hose.
Inlet hose filter is blocked. Unblock inlet hose filter.
Water pressure is less than Check water pressure.
0,03 MPa.
Water supply failure. Ensure the water supply.
Machine is draining Height of drain hose is Make sure that drain hose
while being filled below 80 cm. is properly installed.
Drain hose end could
reach into water.
lever
In case of power failure
The current programme and its setting will be saved only
sitratselcycemmargorpwenaylbaborP.emittrohsarof
needed.
If a power failure cuts an operating wash programme door
opening is mechanically blocked.To get out any laundry
water level should not be seen in the glassy porthole of the
door - danger of burns!
Not till then pull lever beneath service flap until door is
unlocked by a gentle click.Afterwards refix all parts.
background
22
Troubleshooting
Drainage failure. Pump filter is blocked. Clean pump filter.
Drain hose end is higher than Make sure that drain hose
100 cm above floor level. is properly installed.
Drain hose is blocked. Unblock drain hose.
Strong vibration Machine load is not correct.. Adapt amount of laundry.
while spinning. Washing machine is located Make sure that washing
on an uneven surface or is machine is on an even sur-
not levelled. face and levelled.
Not all transportation bolts Remove all transportation
have been removed. bolts.
Operation stops Water or electric failure. Check power
.ylppus retaw dna gnitelpmoc erofeb
wash cycle.
Operation stops No displayed “error code“? Activate display - see “.display“.
for a period of time. Programme performs Touch Start/Pause“ to resume.
soaking cycle?
Programme break down. If it seems appropriate
.noitarepo lecnac
Excessive foam Detergent is not a appropriate. Check detergent
.snoitadnemmocer ro/dna murd stao
detergent drawer. Excessive use of detergent. Reduce amount of detergent
Automatic adjustment Washing programme This is normal and doesn‘t
of washing time. duration will be adjusted. affect functionality.
Spinning fails. Unbalance of laundry. Check machine load and
gninnips a nur dna yrdnual
.niaga emmargorp
background
23
Installation
Preparation
Remove all packaging material including polystyrene base.
While opening the package, water drops may be seen on
plastic bag and porthole. This normal phenomenon results
from water tests in the factory.
Dismantle the transportation bolts
The transportation bolts are designed for clamping anti-
vibration components inside the appliance during transpor-
tation.
1. Remove bolts on the rear side and take out
plasticspacers
from inner side of the machine.
2. Fill left holes with blanking plugs.
Adjusting the feet
Adjust all feets to achieve a complete level position.This will
minimize vibrations and noise during use. It will also
reduce wear and tear. We recommend to use a spirit level
for adjustment. Floor should be as stable and flat as possible.
background
24
Installation
Inlet hose - Aqua control System
The Aqua Stop inlet hose is an important element for safety
and over all control. Its valves are controlling water supply
and will interrupt it if the hose is leaking
Connect the nut on the inlet hose to the connector
on the water valve.
Apply inlet hose to a water tap.
Warning!
Appliance is only qualified for cold water supply!
Use the hose-set supplied with the appliance.
Old hose-sets should not be reused.
Drain hose
Drainage could be installed in different ways. Nevertheless,
level of drain hose has to reach at one point 80-100 cm.
If possible keep always drain hose fixed to the clip at the
appliance back.
1. Drain hose to sink
Use the drain hose bracket to keep drain hose end retained
and out of any water level.
Fix the bracket sufciently to avoid dropping down due to
operational movements.
2. Drain hose to sink siphon
Connection has to be securely sealed and fixed to corres-
pondig adapter above the siphoning part!
80 - 100 cm
background
25
Installation
3. Drain hose to sewage pipe
Use the drain hose bracket to keep drain hose end retained.
Fix the bracket sufficiently to avoid dropping down due to
operational movements.
Warning!
The drain hose should not be submerged in water and should be
securely fixed and leak-free. If the drain hose is placed on the
ground or if the pipe is at a height of less than 80cm, the washing
machine will continuously drain while being filled (self-siphoning).
Drain hose is not to be extended. If necessary contact after sales
service.
Power supply connection
Before each connection check if:
- socket is adequate for the maximum power of the
appliance (safety power circuit fuse should be
rated not less than 15A).
- voltage should meet the requirement.
- power outlet should be appropriate to appliance plug.
- used power socket has to be earthed.
background
26
Technical data
Basic technical information regarding the appliance
zH05/~V042-022ecruosrewoP
01)A(tnerrucgnikrow.xaM
30.0)aPM(erusserpretaW P 1
Nom 10/8)gk(daollani
0041)mpr(deepsgninnipS
61semmargorpgnihsaW
0002)W(rewop.xaM
5/845 x 600 x 59595x056x548)mmWxDxH(snoisnemiD
7/747)gk(thgiew.teN
Power consumption of the off-mode (W) 0.5
Power consumption of the left-on mode (W) 0.5
HW100-BD14756/HW80-BD14756
background
27
After sales service
In case of trouble, please check the trouble-shooting section of this manual. If required
please check your warranty card for after sales service information.
For other countries please refer to: www.haier.com service and support area.
You can find FAQs and can activate service claim.
reiaHkramedarT
HW100-BD14756/HW80-BD14756
.oNledoM
10/8)gk(yticapacdetaR
+++AssalcycneiciffeygrenE
Energy consumption per year (kWh)
1)
120/98
Ener
gy
consumption of cotton 60°C full load
0.55/0.45
Ener
gy
consumption of cotton 60°C partial load
0.57/0.47
Energy consumption of cotton 40°C partial load
0.51/0.42
5tpmusnocrewopdethgieW .0edom-ffoehtfonoi
Weighted power consumption of the left-on mode 0.5
Water consumption per year (L)
2)
12000/11500
Spin-drying efficiency class
3)
B
Max.spin speed (rpm)
4)
1400
Remaining moisture content (%)
4)
54
standard 60
co on program
5)
Cotton 60°C with max. spin
speed setting and 50min of
standard 40
co on program
5)
Pro
g
ram time of cotton 60°C full load
(
min
)
231/230
Pro
g
ram time of cotton 60°C partial load
(
min
)
231/230
Pro
g
ram time of cotton 4C partial load
(min)
228/228
Duration of the left-on mode (min)
6)
-
Airborne acoustical noise (washing/spinning)(dB(A))
7)
(55/67)/(55/67)
redaoltnorfepyT
freestanding
4
) Based on the standard 60°C cotton program at full load and the standard 40°C cotton
program at partial load
7
) Based on the standard 60 cotton program at full load
5
) "standard 60 cotton program" and "standard 40 cotton program" are the standard
washing programms to which the information in the label and fiche relates.These
programms are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most
efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
Product Fiche (according EU 1061/2010)
1
) Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full
and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy
consumption will depend on how the appliance is used.
2
) Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 and 40 at full
and partial load.Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
3
) Class G is the least efficient and Class A is the most efficient.
6
) In case there is a power management system
without smart dosing “.and
washing time and 2 timse of rinse
Cotton 40°C with max. spin
speed setting and 50min of
without smart dosing “.and
washing time and 2 timse of rinse
background
background
background
HW100-BD14756
HW80-BD14756
background
M
ode d'emplo
i
L
a
a
e-linge
background
2
Oui
Non
Informations générales et conseils
Informations environnementales
La présence de ce symbole sur les produits, accessoires
ou matériaux concernés par les présentes instructions
indique qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit et
ses accessoires électroniques (câble, tuyau Aqua Stop,
etc.) ne doivent pas être éliminés avec les déchets
domestiques. L'élimination non maîtrie des déchets
pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la
sanhumaine, veuillez séparer ces articles des autres
types de déchets et les recycler. Cette précaution
contribuera à la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour connaître les
décharges dans lesquelles le produit usagé doit être
mis au rebut dans le cadre de sa réutilisation et de
la protection de l'environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
et ses accessoires électroniques ne doivent pas être
langés avec les autres déchets industriels.
Mise au rebut
gende
Merci d'avoir choisi un produit Haier.
Lisez attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser votre appareil. Elles
contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre
appareil et à l'installer, l'utiliser, l'entretenir et le nettoyer correctement et en toute sécurité.
Conservez ce mode d'emploi à portée de main de façon à pouvoir le consulter chaque fois que
cessaire.
Si vous vendez l'appareil, le donnez ou le laissez à votre ancien domicile en cas de
déménagement, n'oubliez pas de remettre ce manuel à son nouveau propriétaire afin qu'il puisse
se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les avertissements de sécurité.
background
3
Index
background
4
curité
Avant de mettre l'appareil en marche pour
la première fois...
...vérifier que les boulons de transport ont bien été retirés.
... vérifier que le câble d'alimentation n'est pas coincé sous ou
dans l'appareil et qu'il n'est pas endommagé ou ne risque pas de
s'endommager.
...vérifier que le fusible du circuit d'alimentation est de calibre 15 A.
...utiliser une prise à part raccordée à la terre pour l'alimentation.
...veiller à ce que la prise soit facilement accessible.
... tenir la fiche plutôt que le câble électrique lorsque vous
débranchez l'alimentation.
... vérifier que les joints et les raccords des tuyaux sont bien serrés
et qu'il n'y a pas de fuite lorsque vous ouvrez le robinet.
... ne pas mettre l'appareil sous tension avant que tous les éléments
ne soient convenablement installés !
Ne pas…
... installer l'appareil à l'extérieur, dans un endroit humide ou dans
un endroit propice aux fuites d'eau, par exemple, sous ou
à proximité d'un évier. En cas de fuite d'eau, couper l'alimentation
et laisser la machine sécher naturellement.
... exposer la machine au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du
soleil.
... toucher ou utiliser l'appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds
sont mouillés ou humides.
...utiliser de tergent inflammable ou d'agent de nettoyage à sec.
...utiliser de pulvérisateur inflammable à proximité de l'appareil.
...retirer ou insérer la fiche en présence de gaz inflammable.
... placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou
d'un meuble.
Cet appareil peut etre utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus,par despersonnes aux
capacités physiques,sensorielles ou
mentales réduites, ainsi que
par des personnes ne
disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires,sous réserve d'avoir bénécié
d'un encadrement adapté ou d'avoir reçu des instructions leur permettant d'utiliser l'appareil
en toutecurité et s'ils comprennent les dangers inhérents à une telle utilisation. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans supervision. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être
tenus à l'écart à moins d'être encadrés de manière permanente.
background
5
curité
Pendant l'usage quotidien de l'appareil...
... fermer les fermetures à glissière, nouer les fils et faire attention
aux petits articles pour éviter que le linge ne s'emmêle. Si
cessaire, utiliser un sac ou un filet approprié.
... couper l'alimentation au niveau de la prise murale après chaque
programme de lavage par sécurité et pour économiser l'énergie.
... nettoyer la partie inférieure du hublot et ouvrir la porte ainsi que
le tiroir à lessive quand vous n'utilisez pas l'appareil, de manière
à éviter l'apparition d'odeurs.
... si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rempla
par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une
personne dûment qualifiée.
Ne pas...
...toucher la porte pendant le lavage car elle devient chaude.
... poser des objets lourds ou des sources de chaleur ou
d'humidité sur l'appareil.
... laver des matériaux similaires au caoutchouc ou à l'éponge à des
températures élevées.
... ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage.
... ouvrir la porte en forçant ; elle est équipée d'un système de
verrouillage et se déverrouille quelques instants après la fin du
cycle de lavage.
...ouvrir la porte si vous voyez de l'eau à travers le hublot.
... couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après pour
permettre à l'humidité de s'évacuer.
background
6
Description du
p
r
o
duit
1 Ti
r
o
ir à lessi
v
e
/adoucissant
2 P
o
r
te
3
Plan de tr
a
vail
a
a
4
P
oignée
d
e po
r
te
5 P
anneau
d
e comman
de
6
Ma
r
ch
e/
A
r
rêt
7
V
olet d'ent
V
V
r
etien
1 Boulons de transpo
r
t
(T1-T4)
2 Panneau a
r
ri
è
r
e
3
Vis du panneau a
r
ri
è
r
e (S1-S6
)
4 Câble d
'a
limentation
5
V
anne d'a
V
V
r
rivée d
'eau
6
T
uyau de vidange
T
T
A
ccessoi
r
es
1
x flexible
d
'a
limentation en eau
5x bouchons
d'obturation
1
x coude de tuyau
d
e vidange
1x mod
e
d'
emplo
i
C
e schéma peut indiquer une disposition lé
r
ement di
ffé
r
e
nte de celle de vo
t
r
e
l
a
v
a
a
e
-ling
e
.
Vérifiez que les accesso
i
r
e
s et
l
es
d
ocuments co
r
r
e
spon
d
ent à cette
l
ist
e
.
7
1
2
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
S5
S6
background
neiditouQ
7
P
a
nn
ea
u
d
e comm
a
n
de
1
Ti
r
oir à
less
i
v
e/a
doucissant
2
Écran
3
Sélecteur de
p
r
ogramme
4
T
ouche
"
Dépa
T
T
r
t/
P
aus
e
"
5
T
ouche
"
Marc
T
T
h
e/A
r
rêt
"
6
T
ouches de
T
T
f
onction (
f
f
a
-h
)
a
b Fin différée
c Essorage
d
Temp.
e
Durée du programme
f Rinçage
g
h
T
i
r
o
ir
à
lessi
v
e
C
ompa
r
t
iment
3
:
rése
:
r
v
oir à adoucissant
(
)
.
C
ompartiment
2
: compartiment du produit de lavage.
P
o
ur tous les pr
o
duits de l
a
vag
a
a
e
,
si la
,
f
onction
f
f
"
Smart Dosing " est désactivé
e
.
Compartiment 1 : réservoir de lessive liquide
(
"Smart Dosing "
)
pas
d
e ge
l
,
pas de concentré.
,
Les
r
ecommandations
r
elat
i
v
es au type de lessi
v
e s
a
ppliquent aux
d
i
ff
é
r
entes températures de l
a
vag
a
a
e
.
V
euillez consulter les instructions
V
V
d
u fabricant pour plus de détails.
É
c
r
an
S
i l'
a
ppa
r
ei
l
es
t
sous tension
,
l'écran indique son état actuel en allumant une des huit
,
f
onctions
(
voir pages suivantes)
.
E
n cours de
f
onctionnement
f
f
,
l'écran se désacti
,
v
e
après un c
e
r
tain délai
(mode Économie d'énergie) jusqu'à ce que
v
ous tourniez
l
e sé
l
ecteur
d
e p
r
ogramme
.
S
é
lecteur de
p
r
o
g
r
amme
T
ournez ce bouton pour sélectionner l'un des 16 p
T
T
r
ogrammes
d
isponi
bl
e
s
:
la LED
:
co
r
r
e
spondante s'allume et les paramèt
r
es par défaut du p
r
og
ramme s'affichent.
T
ouche
" Dépa
T
T
r
t/
P
ause
"
A
pp
u
y
e
z
d
oucement sur cette touc
h
e pour
d
éma
r
r
er ou
i
nte
r
r
o
m
p
r
e
l
e p
r
o
g
ramme
a
ctuellement a
f
fich
é
.
Lorsque le p
.
r
og
ramme est en cours
,
le sy
m
bole co
,
r
r
e
spondant est allum
é
;
l
orsqu'il est inte
r
r
o
mpu
,
le sym
bole clignot
,
e
.
T
ouche "Ma
T
r
che/Arr
ê
t "
Appu
y
ez doucement sur cette touche pour mett
r
e la machine en mar
ch
e
;
l'écran s'allum
;
e
.
P
our
m
ett
r
e la machine hors tension
,
app
u
yez à nou
v
e
au sur la touche pendant e
n
vi
r
on
2
secondes
.
S
i aucun élément du panneau ou p
r
og
ramme n
'
est activé
,
la m
achine s'a
,
r
r
ê
te automatiquement
3 2 1
Levier
Smart Dosing
6 a-h
1
2 3
4 5
Smart Dosing
Mémo
Intensif
background
Touches de fonction -
ednammoceduaennaP
" Fin différée " - Permet de différer la fin du
programme (bouton b)
Appuyez sur ce bouton pour allumer le symbole correspondant
et afficher l'heure de fin du programme en cours. Le démarrage
du cycle de lavage est alors différé en fonction des réglages
sélectionnés.
Tournez le sélecteur de programme pour repousser la fin du
programme par incrément de 30 minutes (de 0,5 à 24 h). Par
exemple, si l'écran indique "6:30 " , le cycle du programme
s'achèvera dans 6 heures 30 minutes.
Cela ne s'applique pas au programme " Essorage/Vidange ".
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse de rotation.
8
" Smart Dosing " (bouton a )
"
Smart Dosing
" est le glage par défaut. Cela signifie qu'en
fonction du programme, de la charge de linge et de la dureté de l'eau,
un dosage optimal de la lessive liquide et de l'adoucissant est effect
avec les compartiments 1 et 3 du tiroir à lessive. Les
symboles correspondant aux éléments activés s'allument. Cette
fonction permet d'obtenir des résultats optimaux,d'économiser du
produit de lavage et de protéger votre environnement. Une charge
dure l'équivalent de 20 cycles de programme. Si un réservoir est vide,
le symbole correspondant clignote.
Haier a défini pour chaque programme des paramètres par défaut spécifiques afin d'obtenir
des résultats optimaux. En l'absence d'exigence particulière, il est recommandé d'utiliser les
paratres par défaut. À partir de ces réglages effectués à l'usine, de nombreux paramètres de
programme et des fonctions supplémentaires peuvent être modifiés individuellement (voir le
bouton de lection des programmes et les différentes fonctions).
"Essorage " (bouton c)
a
b
c
d
"Temp. " (Bouton d)
En appuyant sur cette fonction "Temp. " (Température),vous pouver
modifier la Température de lavage du programme.
Quand rien n'est affiché, cela signifie que l'eau ne sera pas chauffée.
l’eau ne sera pas chauffée.
background
9
"Mémo" (bouton g)
Panneau de commande -
touches de fonction
"Durée du programme" (bouton e)
Appuyez sur ce bouton pour modifier le temps de lavage.
"Rinçage" (bouton f)
Appuyez sur ce bouton pour modifier le nombre de rinçages
supplémentaires.
" Verrouillage enfant " - fonction de
verrouillage du panneau de commande
(bouton g + h)
Cette option bloque l'activation de tous les éléments du
panneau.Après le démarrage appuyez simultanément sur
" Mémo "+ " Intensif " pendant environ 3 secondes. Le
symbole de verrouillage du panneau est maintenant affiché. La
prochaine répétition de l'opération déverrouille les fonctions.
e
f
g
h
" Intensif" (Bouton h)
Cette fonction " Intense " permet de rendre encore plus efficace les
performances de lavage. Ideal pour le linge sale et tâché. Il suffit
d'appuyer sur la fonction " Intensif ".
La fonction mémo est disponible sur la plupart des programmes.
Une fois les réglages de votre programmes sélectionnés, appuyez
sur le bouton "mémo" jusqu'à ce qu'un "S" apparaissent à l'écran.
Cela signifie que le programme et ses réglages ont été sauvegardés
avec succès.
Avant de démarrer votre programme, appuyez sur le bouton Mémo.
Lorsqu'un "P" apparait à l'écran, cela signifie que le programme
morisé a été sélectionné. Appuyez ensuite sur le bouton Démarrer
pour lancer le programme.
Si vous souhaitez enregistrer de nouveaux paramètres de programmes,
appuyez sur le bouton "Mémo" jusqu'à ce qu'un "S" apparaisse de
nouveau sur l'écran. Les nouveaux paramètres seront ainsi enregistrés.
background
10
Panneau de commande -
symboles de l'écran
Indication d'état de base Indication du cycle
du programme
Paramètres du
programme
La porte est verrouillée
(en service)
Dosage intelligent de la
lessive liquide activé
Panneau de commande
verrouillé
Dosage intelligent
de l'adoucissant acti
Pas d'alimentation en eau Fin différée activée
etrevuotseetropaL
Lessive liquide -
servoir vide
Adoucissant - réservoir vide
"
"
"
" "
-
Réglage du temps
de lavage
Intensif activé
Réglage des rinçages
supplémentaires
Réglage de la vitesse de
rotation maximale
aledegalgéR
température de lavage
maximale
Réglage de la fonction mémo /
Sélection de la fonction mémo
"
background
euqinéigyH1
---
95 °C Coton/Synth. 1000 trs/min
2 Jeans 0-60 °C 40 °C Jeans 1000 trs/min
3 Sport
0-40 °C 30 °C
Vêtements de
sport
1000 trs/min
4 Lingerie 0-60 °C 40 °C Lingerie 1000 trs/min
5 Laine 0-40 °C --- Tissus de laine 600 trs/min
6 Mixte 0-60 °C 40 °C Coton/Synth. 1000 trs/min
7 Synthétique 0-60 °C 30 °C
Tissus enbres
artificielles
1200 trs/min
8 Coton 0-90 °C 40 °C Coton/Synth 1400 trs/min
9 Quotidien 0-40 °C 40 °C Tissus de coton 1200 trs/min
10 Linge de maison 0-60 °C 40 °C Coton/Synth 1000 trs/min
12 Express 15 min 0-30 °C 20 °C Coton/Synth 1000 trs/min
13 Bébé coton 0-90 °C 90 °C Coton/Synth 1000 trs/min
14 Délicat 0-40 °C 30 °C Soie ou laine 600 trs/min
15 Lavage main 0-40 °C 30 °C Tissus de coton 800 trs/min
/egarossE61
Vidange
--------- 1400 trs/min
11
Programmes
Tableau des programmes
Réservoir de lessive liquide
Compartiment du produit de lavage
Réservoir d'adoucissant
En optionOui Non
11 Rapide 0-60 °C 40 °C Coton/Synth 1400 trs/min
background
12
Consommation
Programme
Énergie
Eau
Durée de
lavage
Efficacité de
l'essorage
Temp.Charge max.
kg
kWh
L
°C
h:min
%
*Informations générales et conseils :
Les programmes coton 60 °C et 40 °C standard conviennent pour
oyage du linge en coton normalement sale. Il s'agit des
programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée
d'eau et d'énergie pour le linge en coton. La température réelle de
l'eau peut varier de la température indiquée.
Hygiénique 2 2,00 36,0 95 Auto ---
Jeans 4 0,56 40,0 40 Auto ---
Sport 2 0,26 35,0 30 0:25 ---
Lingerie 4 0,50 40,0 40 1:09 ---
Laine 1 0,10 50,0 --- 0:42 ---
Mixte 4 0,56 34,0 40 Auto ---
Synthétique 4 0,25 46,0 30 Auto ---
Coton 40* 5/4 0,51/0,42 50,0/45,0 40 Auto <53
Coton 60* 5/4 0,57/0,47 50,0/45,0 60 Auto <53
Coton 60* 10/8 0,55/0,45 60,0/55,0 60 Auto <54
Quotidien 4 0,58 46,0 40 1:20 ---
Linge de maison 2
0,60 45,0 40
---
Express 15 min 1 0,20 20,0 20 0:15
0:59
---
Rapide 2 0,20 20,0 40 0:51 ---
Bébé coton 4 2,00 67,5 90 2:05 ---
Délicat 1 0,25 50,0 30 0:56 ---
Lavage main 2 0,25 36,0 30 0:57 ---
Essorage/Vidange 8 0,10 --- --- 0:08 ---
Les valeurs de consommation indiquées peuvent différer en fonction des conditions locales.
98
55
dB
67
dB
B
A
CDEFG
kWh/annum
11500
-BD1475608WH
8,0
kg
2010/1061
A
+++
A
++
A
A
B
C
D
+
A
+++
ENERG
kg
ENER · N P E IA
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
L/annum
120
55
dB
67
dB
B
A
CDEFG
kWh/annum
12000
D14756B-001WH
10,0
kg
2010/1061
A
+++
A
++
A
A
B
C
D
+
A
+++
ENERG
kg
ENER · N P EIA
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
L/annum
le nett
Programme Standard pour l'etiquette énergie selon
la norme européenne 2010/30EU:
Coton 60°C/40°C en vitesse d'essorage Max.et
durée de lavage de 50 minutes et 2 rinçages sans
"Smart Dosing"
background
13
Utilisation quotidienne
Alimentation
Branchez le lave-linge à l'alimentation électrique (220 V à
240 V~/50 Hz).
Raccordement de l'eau
Ouvrez le robinet. L'eau doit être propre et claire.
Avertissement !
Avant toute utilisation, ouvrez le robinet et vérifiez l'absence de fuite.
Préparation du linge
Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine
ou soie) et de leur saleté.
Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez les
textiles de couleur d'abord à la main pour vérifier si les couleurs
passent ou déteignent au lavage.
Les vêtements sans ourlets, le linge délicat et les tissus fins tels que
les rideaux doivent être placés dans un sac de lavage (un lavage
à la main ou à sec est préférable). Fermez les fermetures et les
crochets, assurez-vous que les boutons sont cousus fermement et
placez les petits articles (socquettes, ceintures, soutien-gorge, etc.)
dans un sac de lavage.
Dépliez les grandes pièces de linge (draps, dessus-de-lit, etc.).
Mettez les vêtements sur l'envers.Videz les poches (clefs, pièces de
monnaie, etc.) et retirez les objets décoratifs durs (broches, etc.).
Avertissement !
Les éments non textiles, de petite taille, desserrés ou mal cousus peuvent
provoquer des dysfonctionnements et endommager les vêtements et
l'appareil.
L'appareil est prévu pour un usage domestique à l'intérieur de votre habitation. S'il est utilisé
pour un usage commercial, industriel ou non prévu, la garantie Haier ne sera pas applicable.
Suivez les instructionstaillées sur les étiquettes des vêtements et ne lavez que des vêtements
lavables en machine.
background
Smart Dosing
" "
"
"
"
"
background
En cas de coupure de courant pendant que la machine est en
fonctionnement, appuyez sur le bouton "On" pour poursuivre
le programme dès que le courant est remis.
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Informations générales et conseils :
Choisissez avec soin les paramètres du programme, en vous
reportant aux icônes figurant sur les étiquettes de chaque
vêtement et aux
"
Symboles d'entretien du linge
"
.
Retirez rapidement le linge de la machine à la fin du cycle pour
qu'il ne soit pas trop chiffonné.
background
16
Utilisation quotidienne
Symboles d'entretien du linge
Température de lavage
maximale 95 °C -
normal
Température de lavage
maximale 60 °C -
normal
Température de
lavage maximale
60 °C - doux
Température de lavage
maximale 40 °C -
normal
Température de lavage
maximale 40 °C -
doux
Température de lavage
maximale 40 °C - très
doux
Température de lavage
maximale 30 °C -
normal
Température de lavage
maximale 30 °C -
doux
Température de lavage
maximale 30 °C - très
doux
Température maximale
lavage à la main 40 °C
Ne pas laver
Tous agents de
blanchiment autorisés
blanchiment autorisé
Oxygène uniquement/
non chloré
Ne pas blanchir
Sèche-linge autorisé
température normale
Sèche-linge autori
température basse
Ne pas passer au sèche-
linge
Séchage sur corde Séchage à plat
Repassage à une
température maximale
de 200 °C
Pas de repassage
Repassage à une
température maximale
de 150 °C
Repassage à une
température maximale
de 110 °C sans vapeur
(le repassage à la vapeur
peut provoquer des
dommages irréversibles)
Nettoyage à sec
professionnel au
tétrachloréthène
Nettoyage à sec
professionnel aux
hydrocarbures
Pas de nettoyage
à sec
Nettoyage par voie
humide professionnel
Pas de nettoyage
par voie humide
professionnel
Lavage
Blanchiment
che-linge
Repassage
Entretien professionnel des textiles
background
17
Entretien et nettoyage
Nettoyage du tiroir à lessive
Nettoyez régulièrement les résidus de lessive dans le tiroir à
lessive.Tirez le tiroir jusqu'à la butée (1) et appuyez sur le bouton
d'ouverture (2) pour le retirer. Nettoyez ensuite le tiroir à l'eau et
remettez-le en place dans la machine.
Nettoyage de la machine
Débranchez la machine pendant le nettoyage et l'entretien. Utilisez
un chiffon doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine
et les composants en caoutchouc. N'utilisez pas de produits
chimiques organiques ou de solvants corrosifs.
Informations environnementales
Pour optimiser la consommation d'énergie, d'eau et de lessive,
et gérer au mieux votre temps, respectez la charge maximale
recommandée.
Veillez à ne pas dépasser les dosages chimiques recommandés.
Choisissez toujours la température de lavage la plus basse.
Les lessives modernes nettoient efficacement à moins de 60 °C.
N'augmentez les paramètres par défaut que si le linge est très sale.
Il est recommandé d'utiliser ensuite un sèche-linge à la vitesse
d'essorage maximale.
Memo
1 2 3
1 2 3
rpm
M
Function Selection
Spin
Detergen t Soften er Delay Temp.
Cotton Daily Wash
Ultra Whi te
Expr ess 15
Baby Care
Delicate
Hand Wa sh
Spin/Drain
Self Cl ean
Synthetic
Mix
Wool
Sport
Jeans
Hygenic 95°c
M1
M2
M3
Under-
wear
1
2
background
18
Entretien et nettoyage
Filtre de la pompe
rifiez régulièrement le filtre de la pompe et si l'appareil
- ne vidange pas l'eau,
- n'essore pas,
- émet un bruit inhabituel en cours de fonctionnement.
Avertissement !
Risque de brûlure ! L'eau dans le filtre de la pompe peut être très
chaude.Avant toute intervention, assurez-vous que l'eau a refroidi.
1. Eteindre la Machine et débranchez la prise.
2. Ouvrez le volet d'entretien. Utilisez une pièce ou un tournevis.
,egnadiveduae'lrerépucérruoptalptneipicérnuzeyovérP.3
dont la quantité peut être importante !
sussed-uaétimértxe'lne-zenetniamteegnadiveduayutelzeriT.4
du récipient.
5. Retirez le bouchon du tuyau de vidange.
aledertlelzevelnetezessivéd,egnadivaléutcefferiovasèrpA.6
pompe.
7. Retirez les contaminants et la poussière.
,elpmexerap,epmopaledertleltnemesuengioszeyotteN.8
à l'eau courante.
9. Remettez la pompe en place.
alsnadel-zesiudortniérteegnadiveduayutelzehcuobeR.01
machine.
11. Refermez le volet d'entretien
Avertissement !
Le dispositif de fermeture du filtre de la pompe doit être propre
et en parfait état.
Si le couvercle n'est pas bien serré, de l'eau peut s'échapper.
background
19
Entretien et nettoyage
Robinet d'arrivée d'eau et filtre d'arrivée
d'eau
Pour éviter l'obstruction de l'arrivée d'eau par l'entrée de
substances étrangères, nettoyez le filtre d'arrivée d'eau
régulièrement.
Période sans utilisation
Si le lave-linge reste inutilisé pendant une période prolongée,
débranchez l'appareil (1) et fermez l'arrivée d'eau (2).
Ouvrez la porte pour éviter la formation d'humidité et d'odeurs.
Laissez la porte ouverte lorsque vous n'utilisez pas la machine.
Avant la prochaine utilisation, vérifiez minutieusement le cordon
d'alimentation, l'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.Assurez-vous
que tout est bien installé et qu'il n'y a pas de fuite.
2
Le meilleur choix de détergents
Détergent
L
06 - diorfediuqiL
40 - 90
---
---
P
Poudre
O Optionnel
Non-
Gamme de température en °C
Si vous utilisez le détergent liquide , il n’est pas recommandé d’ activer le démarrage différé .
Le montant de détergent nécessaire choisit à emballer l’information !
Info : Le détergent moderne à lavage en température basse .
Universel
Coton
Mixte
Laine
Délicat
Express 15 min
Synthétique
Adoucisseur
Spéciale
Délicat
Couleur
- - -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L
L
L
L
L
O
O
O
O
O
O
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
L/P
background
20
Dépannage
Code affiché
Auto Détection automatique du
ment
.
AL-1/AL-2/
AL-3/AL-4
Mesure du poids du chargement
dans le tambour.
Merci de patienter jusqu'à l'affichage du
temps de votre programme :AL-1= Charge
faible;AL-2 = Demi-charge;AL-3 =
Charge optimisé;AL-4 = Pleine charge.
La mesure du poids de votre chargement
est en cours, merci de patienter jusqu'à
l'affichage du temps de votre programme.
1:2
5
Temps du cycle de lavage restant
.
Reportez-vous au symbole
supplémentaire.
19:3
0
Temps du cycle de lavage restant
.
La fin est probablement différée.
Reportez-vous au symbole.
Lock La porte est verrouilée à cause
du niveau de l'eau ou de sa haute
température dans le tambour.
Attendre la fin du programme ou
l'annuler puis sélectionnez le programme
vidange . En cas d'eau chaude dans le
tambour, pour éviter de se bruler,
sélectionnez le programme lavage main
et lavez quelques minutes puis
selectionnez le programme vidange avant
d'ouvrir la porte.
En
d
argorp ud uo elcyc ud niF.elcyced niF mme.
E1 Erreur de vidange, l'eau n'a pas
été évacuée.
Vérifiez que le tuyau de vidange
Nettoyez le filtre de la pompe.
n'est pas obstrué et que
l'installation est correcte.
.etropaltnemetcerroczemreF.ruerre-egalliuorreV2E
E4 Le niveau d'eau n'a pas été
atteint après huit
minutes.
Vérifiez que l'alimentation en
eau et la pression d'eau sont
normales.Auto-siphonage du
tuyau de vidange.
E8
F3
F4
Niveau de sécurité de l'eau - erreur.
Capteur de température - erreur.
Erreur de chauffage (apparaît à la n
d'un cycle).
Contactez le service après-vente.
Contactez le service aps-vente.
.etnev-sèrpaecivreselzetcatnoC
.ruerre-ruetoM
7F
FA Erreur du capteur de niveau d'eau
.
Contactez le service après-vente.
FC Commande électronique - erreur
.
Contactez le servi
ce aps-vente.
Un
b
L'essorage ne fonctionne pas car
la charge n'est pas équilibrée
dans le tambour .
Verifiez et repartissez la charge dans le
tambour. Merci de diminuer la quantité de
linge en cas de surchargement.
Recommencez avec un programme
d'essorage .
charge
Contactez le service après-vente.
background
21
pannage
Dépannage sans code afché
Le lave-linge ne
fonctionne pas.
Le programme n'a pas encore
marré.
La porte est mal fermée.
La machine n'a pas été mise sous
tension.
Coupure de courant.
Appuyez sur la touche
« Départ/Pause ».
Fermez correctement la porte.
Mettez la machine sous tension.
rifiez le branchement
électrique.
Le lave-linge ne se
remplit pas d'eau.
Aucun programme choisi.
Pas d'eau.
Le flexible d'alimentation est
tordu.
Le filtre du flexible
d'alimentation est obstrué.
La pression d'eau est inférieure à
0,03 MPa.
Coupure d'eau.
glez le programme et
marrez-le.
rifiez le robinet d'eau.
rifiez le flexible
d'alimentation.
Débouchez le filtre du flexible
d'alimentation.
rifiez la pression d'eau.
rifiez l'arrivée d'eau.
La machine se vidange
pendant qu'elle se
remplit.
La hauteur du tuyau de vidange
est inférieure à 80 cm.
L'extrémité du tuyau de vidange
risque de baigner dans l'eau.
Assurez-vous que le tuyau
de vidange est correctement
installé.
Levier
En cas de coupure de courant
Le programme en cours et ses paratres ne seront pas
sauvegardés longtemps. Un nouveau démarrage du cycle du
programme sera probablement requis.
Si une panne de courant interrompt le déroulement d'un
programme de lavage, l'ouverture de la porte est mécaniquement
bloquée. Pour que le linge puisse être retiré, le niveau d'eau ne doit
pas être visible à travers le hublot de la porte (danger de brûlure !).
Ensuite (mais pas avant), tirez le levier derrière le volet d'entretien
rte se déverrouille en émettant un petit « clic ».
Pour finir, remettez toutes les pièces en place.
jusqu'à ce que la po
background
22
Dépannage
Échec de la vidange. Le filtre de la pompe est bouché.
L'extrémité du tuyau de vidange
se trouve à plus de 100 cm au
dessus du sol.
Le tuyau de vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe.
Assurez-vous que le tuyau de
vidange est correctement
installé.
Débouchez le tuyau de vidange.
Forte vibration pendant
l'essorage.
La charge de la machine n'est pas
correcte.
Le lave-linge se trouve sur une
surface irrégulière ou n'est pas
installé à l'horizontale.
Certains boulons de transport
n'ont pas été retirés.
Ajustez la quantité de linge.
Vérifiez que la machine se
trouve sur une surface régulière
et est installée à l'horizontale.
Retirez tous les boulons de
transport.
L'opération s'arrête
avant la fin du cycle
de lavage.
Coupure d'eau ou de courant. Vérifiez le branchement
électrique et l'alimentation
en eau.
L'opération s'arrête
pendant un certain
temps.
Aucun « code d'erreur » affiché ?
Le programme effectue le cycle
de trempage ?
Panne du programme.
Activez l'écran - voir « écran »
Appuyez sur « Départ/Pause »
pour reprendre le cycle.
Si nécessaire, annulez
l'opération.
Une quantité excessive
de mousse flotte dans
le tambour et/ou le
tiroir à lessive.
La lessive n'est pas adaptée.
Utilisation excessive de lessive.
Vérifiez les recommandations
en matière de lessive.
Réduisez la quantité de lessive
Ajustement automatique
du temps de lavage.
La durée du programme de lavage
est ajuse.
C'est normal et cela n'affecte
pas le fonctionnement.
Échec de l'essorage. Mauvaise répartition du linge. Vérifiez la charge de la machine
et le linge, puis réexécutez un
programme d'essorage.
background
23
Installation
Préparation
Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en
polystyrène. A l'ouverture de l'emballage, des gouttes d'eau peuvent
apparaître sur le sac plastique et le hublot. Ce phénomène est
normal et résulte des tests hydrauliques effectués en usine.
Démontage des boulons de transport
Les boulons de transport servent à retenir les composants anti-
vibration à l'intérieur de la machine pendant le transport.
Retirez les boulons sur le côté arrière et retirez les entretoises
en plastique de l'intérieur de la machine.
2. Bouchez les autres orifices avec des bouchons d'obturation.
Réglage des pieds
Réglez les pieds pour que l'appareil soit bien à l'horizontale.
Cela permet de réduire les vibrations et donc le bruit pendant
l'utilisation. Cela permet également de ralentir l'usure de l'appareil.
Nous recommandons l'emploi d'un niveau à bulle pour le réglage.
Le sol doit être aussi stable et plat que possible.
background
24
Installation
Flexible d'alimentation - Système de
contrôle Aqua
Le flexible d'alimentation Aqua Stop est un élément important pour
la sécurité et le contrôle global de l'appareil. Il est doté de vannes
qui contrôlent l'alimentation en eau et la coupent en cas de fuite
sur le flexible.
Fixez l'écrou du flexible d'alimentation au connecteur sur la
vanne d'eau.
Raccordez le flexible d'alimentation à un robinet d'eau.
Avertissement !
L'appareil est homologué pour une alimentation en eau froide
uniquement !
Utilisez le kit de raccordement fourni avec l'appareil.
Les kits de raccordement usés ne doivent pas être réutilisés.
Tuyau de vidange
Le système de vidange peut être installé de plusieurs manières. Le
tuyau de vidange doit cependant atteindre une hauteur d'au moins
80-100 cm. Si possible, xez le tuyau de vidange au clip à l'arrière
du lave-linge.
1. Tuyau de vidange raccordé à un évier
Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintenir en place
l'extrémité du tuyau de vidange, au-dessus du niveau d'eau.
Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause
des mouvements de la machine.
2. Tuyau de vidange raccordé au siphon d'un évier
Le raccord doit être fixé à l'adaptateur correspondant au-dessus du
siphon, de manière à assurer l'étanchéité !
80 - 100 cm
background
25
Installation
3. Tuyau de vidange vers canalisation des eaux usées
Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintenir en place
l'extrémité du tuyau de vidange.
Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause
des mouvements de la machine.
Avertissement !
Le tuyau de vidange ne doit pas être immergé. Il doit être solidement fi
et ne pas présenter de fuite. Si le tuyau de vidange est placé au sol ou si le
tuyau se trouve à une hauteur inférieure à 80 cm, le lave-linge se vidange
sans arrêt pendant le remplissage (auto-siphonage).
Le tuyau de vidange ne doit pas être rallongé. Si nécessaire, contactez le
service après-vente.
Branchement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez que :
- la prise convient à la puissance maximale du lave-linge (le fusible
de sécurité du circuit électrique ne doit pas être inférieur à
15 A) ;
- le voltage respecte les recommandations ;
- la prise de courant est adaptée à la fiche électrique de l'appareil ;
- la prise électrique utilisée est raccordée à la terre.
background
26
Informations techniques
Informations techniques de base relatives à l'appareil
zH05/~V042-V022noitatnemilA
01)A(lamixamtnaruoC
30,0)aPM(uae'lednoisserP P 1
10/8)gk(elanimonegrahC
0041)nim/t(egarosse'dessetiV
Programmes de lavage
Dimensions (H x P x L mm)
Courant maximal Alimentation (W)
845 x 650 x 595 / 845 x 600 x 595
16
0002
7/747)gk(tensdioP
5,0)W(noisnetsroheuqirtcelénoitammosnoC
Consommation électrique si laissé sous tension (W) 0,5
HW100-BD14756/HW80-BD14756
background
27
Service après-vente
En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce guide. Si besoin est, reportez-vous à
votre fiche de garantie pour des informations sur le service après-vente.
Pour les aut
Haier Europe-115-123,
Avenue Charles de Gaulle-
92200 Neuilly-sur-Seine-France
res pays, reportez-vous à la zone de service et d'entretien de : www.haier.com.
Vous y trouverez une foire aux questions et pourrez soumett
Tel.:+33 173 794 800
Fax:+33 147 383 471
Mail:het_fra[email protected]
re une demande d'assistance.
231/230
231/230
228/228
(55/67)/(55/67)
HW100-BD14756/HW80-BD14756
10/8
120/98
0.55/0.45
0.57/0.47
0.51/0.42
0.5
0.5
12000/11500
B
1400
54

Specifications

Indexed Terms: Inverter

Haier HW80-BD14756 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

No image
Haier GWT450AW washer
2022-12-13 1 docs
No image
Haier HLP455E washer
2022-11-15 1 docs
No image
Haier HLT23E washer
2022-10-12 1 docs
No image
Haier GWT480BW washer
2022-10-09 1 docs
No image
Haier HLT364XXQ washer
2022-09-15 2 docs