
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE
SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
AIR PURIFIER
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the
air purifier.
2. Place air purifier where it is not easily
knocked over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier controls to the
OFF position and unplug from the wall
outlet when not in use.
4. To disconnect the air purifier, first turn
the control to the OFF position, grip the
plug and pull it from the wall outlet.
Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged
cord or plug or if product malfunctions, is
dropped or damaged in any manner. Keep
the cord away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is
fully assembled.
8. Do not run power cord under carpets, and
do not cover with throw rugs. Arrange
cord such that it will not be tripped over.
9. Do not use air cleaner where combustible
gases or vapours are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or
use near water, in a bathroom, laundry
area or other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
position.
12. Do not allow foreign objects to enter
ventilation or exhaust opening as this may
cause electric shock or damage to the air
purifier. Do not block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and
avoid using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce
the risk of shock, this plug is intended to
fit only one way in a polarized outlet. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician.
DO NOT attempt to defeat this safety
feature.
15. A loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause
overheating and a distortion of the plug.
Contact a qualified electrician to replace
loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on
the air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
18.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier
With Any Solid-State Speed Control Device.
THE DOCTOR’S CHOICE
TRUE HEPA
ALLERGEN REMOVER
AIR PURIFIERS
For Models: HPA060 Series, HPA070 Series,
HPA160 Series
The Honeywell Trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.

2
Control Panel
HPA160 Series
Type True HEPA
Filters (2)
Type Household
Gas & Odour Reducing
Pre-filter
Rear
Grille
YOUR AIR PURIFIER
HPA060 Series, HPA070 Series
Type True HEPA
Filter (1)
Type
Household
Gas & Odour Reducing
Pre-filter
Rear
Grille
Control Panel

3
HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS
This model air purifier incorporates a 2-stage cleaning
system to help clean the air that passes through the filter
in the unit (Fig. 1).
Stage 1: Household Gas & Odour Reducing Pre-Filter
Stage 2: True HEPA Filter that captures particles
as small as 0.3 microns or larger
2
Filter(s)
Odour Reducing
Pre-Filter
STAGE 1
STAGE 2
Fig. 1
• Selectafirm,levelandflatlocation.Forbestairflow,locatetheunitsoitisnotdirectlyupagainstthe
wall or against any furniture. This will enhance performance.
• Whenoperating,largevolumesofairaredrawntowardtheairpurifier.Surroundingareasshouldbe
cleaned and/or vacuumed frequently to prevent build-up of dust and other contaminates. This may
also help prolong the life of the filter. If the unit is placed on a light coloured carpet, a small mat or rug
should be used underneath to prevent permanent staining. This is especially important in homes with
contamination from smoking, fireplaces, or where candles are burned.
• Ensurethefrontoftheunitfacesawayfromtheclosestwallorfurniture.
• Ensurenogrillesareblocked.
SET-UP
The True-HEPA Filter(s) are supplied within the air purifier. They are wrapped to
ensure purity, and are labeled to help identify the proper replacement filter
(Type
)
.
• Beforeusing your new air purifier you must remove the wrapper covering the
filter(s).MakesuretheairpurifierisOFFandunplugged.Whilepressingonthe
tab at the top of the rear grille, pull the grille towards you and remove it from the
unit and set it aside (See Fig. 2). Grasp the sides of each filter frame near its top
end and pull outward. Repeat for the second filter if applicable.
• Removeprotectivewrapfromthefilter(s).
• PlacetheHEPAfilter(s)intotheairpurifierhousingwiththearrowspointing
toward the unit. Insert the bottom edge of the filter frame and press the top of
the filter down and inward until the filter is firmly in place. Repeat for the second
filter if applicable.
Fig. 2
Install the Household Gas & Odour Reducing Pre-Filter that is supplied within the air purifier. It will be
wrapped in plastic wrap to keep it fresh (Type ).
• Removethepre-filterfromtheprotectiveplasticbag.
•Securethepre-filterunderthepre-filterclipsontheinsideofthereargrille.
• Replacethereargrillebyliningupthetabatthebottomofthegrillewiththeslotintheairpurifier.
Push the top of the grille towards the unit until it snaps in place. Snap the filter grille back into place.
INSTALL TRUE HEPA FILTERS AND ODOUR REDUCING PRE-FILTER

4
Portable air purifiers are more effective in rooms where all doors and windows are closed. In general,
it is recommended that you run your air purifier while you are at home to clean the air.
HPA060 Series Operation:
•Once you have removed the protective wrappers from the filters
and have installed them in the unit, ensure the air purifier’s control
knob is turned to the OFF postion and plug the power cord into a
working outlet.
•SelectdesiredcleaninglevelbyturningknobtoGerm,General
Cleaning, or Allergen setting.
•TheAllergensettingwilleffectivelyhelpreduceairborneallergens
from the air (Fig. 3).
•TheGeneralCleansettingisbestforcapturingairborneparticulate
matter for general, everyday cleaning and odour reduction.
•TheGermsettingwillhelpmaximizetheairpurifier’sabilityto
capture airborne germs.
Model HPA160, HPA070 Series Operation:
•Onceyouhaveremovedtheprotectivewrappersfromthefilters
and have installed them in the unit, plug the power cord into a
working electrical outlet.
•SelectcleaninglevelbysimplyTAPPINGthepowericon( ) to
toggle through setting options. The blue LED light will illuminate
the selected setting. TAPPING the Power button will also shut
the unit OFF after moving through the cleaning settings.
•TheAllergensettingwilleffectivelyhelpreduceairborne
allergens from the air (Fig. 4).
•TheGeneralCleansettingisbestforcapturingairborne
particulate matter for general, everyday cleaning and odour
reduction.
•TheGermsettingwillhelpmaximizetheairpurifier’sabilityto
capture airborne germs.
HPA160 and HPA070 series models have a Turbo Setting option. (Not available on the HPA060 Series):
To select the Turbo setting, push the Turbo button ( ).
TheTurboLEDlightswillilluminate(Fig.4).Whentheairhasbeencleared,pushtheTurbobuttonagain
and the air purifier will return to the previously selected cleaning level.
Using the Timer Option (Not available on the HPA060 Series):
The HPA160 and HPA070 series models also have an Automatic Shut-off Timer option. If you would like
the unit to automatically shut off after a specific period of time, push the Timer button ( ) and toggle
through to select 2, 4 or 8 hours. The air purifier will automatically shut off after the selected time period.
•TosettheunitforAutomaticShutOff,pushtheAuto-offTimericon(
).
•Continuetopushthetimerbuttontotogglethroughtothedesiredtimesetting.
•Theunitwillautomaticallyshutoffaftertheindicatedruntime.
OPERATION
HPA060 Control Panel
Fig. 3
This product earned the ENERGY STAR rating by meeting strict energy efficiency guidelines set by
the U.S. EPA. The U.S. EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from
the use of this product.
HPA160, HPA070
Control Panel
Fig. 4

5
ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER
These air purifier models each have two electronic filter
checks to remind you when to check and replace the True
HEPA filter(s) and Household Gas & Odour Reducing pre-filter
based on the air purifier’s hours of use.
WhentheTrueHEPAfilter(s)needtobereplaced,aredLED
light on the Check Filter(s) button will come on and remain
on until it is RESET. You may unplug the air purifier without
interrupting the filter check (Fig.5).
A red LED light on the “Check Pre-Filter” button will illuminate when it is time to replace the pre-filter.
You should periodically check these filters. Depending on operating conditions, the True-HEPA filters
should be replaced every 12 months, and the Household Gas & Odour Reducing pre-filter every 3 months,
especially if there have been heavy odours in the home.
To RESET Either Electronic Filter Check:
Whenafilterchecklightremainson,itistimetoreplacetheTrueHEPAorPre-filterandresetthefilter
checklight.Withtheunitpoweredon,pressthelightedbuttonandholdforapproximately2secondsuntil
the light turns off. Depending on individual usage (environment and hours used), you may need to check
and replace filters more or less frequently.
These cleaning intervals are intended as guidelines only. Performance of any filter media is dependent
upon the concentration of contaminates going through the system. High concentrations of contaminates
such as dust, pet dander and smoking will reduce the useful performance of the filter.
NOTE: None of the filters are washable. Do not immerse them in water.
See INSTALLATION INSTRUCTIONS on page 3 of this manual.
The True HEPA filter
should be replaced one time per year for optimum performance.
The replacement filters are available in single packs (HRF-H1C) and two packs (HRF-H2C).
If you would like your air purifier to remain effective at reducing household odours, and to operate most
effectively, you should replace the Household Gas & Odour Reducing Pre-filter once every 3 months.
This pre-filter is available as the Household Gas & Odour Reducing Pre-filter
ormodelHRF-B1C
(singlepack)orHRF-B2C(2pack).
REPLACING THE TRUE HEPA FILTERS AND ODOUR REDUCING PRE-FILTERS
HPA060
WillilluminatewhenitistimetochangeHEPAfilters
Fig. 5
Werecommendthatyoucleantheairpurifieratleastonceevery3monthsandbeforeextendedstorage.
Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier.
DO NOT USE WATER, WAX POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
If your Air Purifier will not be used for more than 30 days, we recommend:
•RemovetheTrue-HEPAFiltersfromtheunit.
•WraptheTrue-HEPAFiltersinanairtightplasticbag.
•RemovetheHouseholdGas&OdourReducingPre-filterandplaceitinanairtightplasticbag.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSCLEANING AND STORAGE
HPA160, HPA070

6
CONSUMER RELATIONS
Mail questions or comments to:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
E-mail: [email protected]
Or visit our website at: www.kaz.com
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT
ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND
CAUSE DAMAGE TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY.
My Air Purifier is starting to make noise and the air output is less. What’s wrong?
The filters may be dirty. High amounts of contaminates can block the pores in the filter and stop the air
from moving through it. Replace the Filters.
How long should I run my Air Purifier?
In general, the unit will be most effective when doors and windows are closed and should be run when
you are at home.
Can I wash any of the filters in my Air Purifier?
No.Washingeitherfilterwillruinit.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
ACCESSORIES AND REPLACEMENT FILTERS
You may be able to purchase Honeywell replacement filters at the store where you purchased your
air purifier or they can be ordered directly from Kaz USA, Inc. at www.HoneywellCleanAir.ca/filters
or call 1-800-477-0457.
•True-HEPAfilter
model HRF-H1C (single pack) or HRF-H2C (2 pack)
•HouseholdGas&OdourReducingPre-filter
modelHRF-B1C(singlepack)orHRF-B2C(2pack)

7
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 5 year limited warranty applies to repair or
replacement of product found to be defective
in material or workmanship. This warranty
does not apply to damage resulting from
commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you also may have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace
this product if it is found to be defective in
material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair
or from any use not in accordance with the
instruction manual.
D. This warranty DOES NOT cover the pre-filter
or the HEPA filters, except for material or
workmanship defects.
E. Return defective product to Kaz USA, Inc. with
a brief description of the problem. Include proof
of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check
or money order for handling, return packing
and shipping charges. Please include your
name, address and a daytime phone number.
You must prepay shipping charges. Send to:
In U.S.A.:
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
In Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510BronteStreetSouth
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Please go to www.HoneywellCleanAir.ca and
register your product to receive product information
updates and promotional offers.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
Manufactured by Kaz USA, Inc.
© 2013 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved.
P/N: 31IMA060190

8
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LISEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT D’EMPLOYER
L’APPAREIL ET GARDEZ-LES
L’utilisation d’appareils électriques exige des
précautions fondamentales pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures corporelles, dont les suivantes:
1. Lisez attentivement les instructions avant de
vous servir du purificateur d’air.
2. Placez l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Réglez toujours les commandes à l’ARRÊT
et débranchez-le lorsqu’il ne sert pas.
4. Pour déconnecter le purificateur d’air, assurez-
vous qu’il soit ÉTEINT puis tenez la fiche entre
le pouce et l’index pour la tirer hors de la prise.
Ne tirez jamais sur le cordon d’un coup sec.
5. N’utilisez jamais un appareil dont la fiche ou le
cordon est abîmé. Ne vous servez pas non plus
d’un appareil qui a mal fonctionné, a été échappé
ou endommagé de quelque façon que ce soit.
Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne vous servez pas de cet appareil en plein air.
7. N’employez l’appareil que totalement assemblé.
8. N’acheminez pas le cordon d’alimentation sous
moquette, tapis ou carpettes et disposez-le de
façon à ce qu’il ne puisse pas faire trébucher.
9. N’employez pas le purificateur d’air dans une
pièce contenant des gaz ou vapeurs combustibles.
10. N’exposez pas le purificateur d’air à la pluie, ne
l’utilisez pas près d’eau, dans une salle de
bains ou de lavage ou dans un autre lieu humide.
11. Veillez à ce que le purificateur d’air soit
parfaitement d’aplomb pour le fonctionnement.
12. Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans les orifices de ventilation ou d’évacuation
– un choc électrique ou l’endommagement de
l’appareil pourraient en résulter. N’obstruez pas
les orifices d’admission ou d’évacuation d’air.
13. Placez le purificateur d’air à proximité d’une
prise de courant pour ne pas avoir besoin
d’employer un cordon prolongateur.
14. Cet appareil présente une fiche polarisée (une
branche est plus large que l’autre). Pour réduire
les risques de choc, la fiche n’enfonce dans les
prises polarisées que dans un sens. Si la fiche
ne rentre pas bien dans la prise, tournez-la.
Si elle ne pénètre pas totalement, contactez
un électricien agréé. N’ESSAYEZ PAS de
neutraliser cette caractéristique de sécurité.
15. Une connexion trop lâche à la prise de courant
alternatif peut causer surchauffe et déformation
de la fiche. Demandez à un électricien de
changer les prises de courant lâches ou usées.
16. Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout
et ne posez pas d’objets lourds sur cet appareil.
17. Coupez l’alimentation avant tout entretien
.
18. GARDEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’utilisez pas de commande
de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
LE CHOIX DES MÉDECINS
PURIFICATEURS D’AIR
ÉLIMINATEURS
D’ALLERGÈNES À
VÉRITABLE FILTRE HEPA
Pour modèles des séries
HPA060, HPA070, HPA160
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

9
Tableau de
commande
Série HPA160
Véritables filtres
HEPA (2) de
type
Préfiltre réduisant les
gaz et les odeurs
domestiques de type
Grille
arrière
LE PURIFICATEUR D’AIR
Séries HPA060, HPA070
Véritable filtre
HEPA (1) de
type
Préfiltre réduisant les
gaz et les odeurs
domestiques de type
Grille
arrière
Tableau de
commande

10
Ce modèle de purificateur d’air comprend un système
d’épuration en 2 étapes qui contribue à purifier l’air qui
passe au travers du (des) filtre(s) de l’appareil (fig. 1).
Étape 1: Préfiltre réduisant les gaz et les
odeurs domestiques
Étape 2: Véritable(s) filtre(s) HEPA captant les
particules de 0,3 micromètre et plus
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
Préfiltre réduisant
les odeurs
Filtration en 2 étapes
Fig. 1
• Posezlepurificateurd’airunesurfacerigide,planeetd’aplomb.Pouraméliorersonrendementet
maximiser la circulation d’air, ne le placez ni contre un mur ni contre un meuble.
• Durantlefonctionnement,degrosvolumesd’airsontattirésàproximitédupurificateurd’air.Passez
souvent les surfaces avoisinantes à l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussières ou de
contaminants; ceci pourrait contribuer à prolonger la durée de service du (des) filtre(s). Placez aussi
un coussinet sous l’appareil si celui-ci est posé sur un tapis pâle, dans le but d’éviter les taches
permanentes, surtout en présence de fumée de tabac, d’un âtre ou de chandelles qui brûlent.
• Veillezàcequelepanneauavantdel’appareilnesoitpasorientéversunmurouunmeuble.
• Veillezàcequerienn’obstruelesgrilles.
INSTALLATION
Le(s) filtre(s) HEPA est (sont) inclus dans l’appareil, enveloppé(s) pour préserver leur
pureté et étiquetés pour aider à identifier les filtres de rechange
(type ) appropriés.
• ToutfiltreHEPA doit être retiré de son enveloppe pour la mise en service. Veillez
à que l’appareil soit ÉTEINT et débranché. Alors que vous appuyez sur la patte du
haut de la grille arrière, tirez la grille vers vous, enlevez-la puis mettez-la de côté
(voyez la fig. 2). Tenez le cadre du filtre de part et d’autre, près du haut, et tirez-
le pour le sortir. Répétez l’opération si l’appareil comprend un deuxième filtre.
• Sortezle(s)filtre(s)fourni(s)deleurenveloppeprotectrice.
• Placezle(s)filtre(s)HEPAdansleboîtierdupurificateurd’air,lesflèchespointant
vers l’intérieur. Insérez le bord inférieur du cadre du filtre et faites pression en
haut du filtre et vers le bas jusqu’à ce que le filtre soit fermement en place.
Agissez de la même façon pour le deuxième filtre, s’il y a lieu.
Fig. 2
Installez alors le préfiltre réduisant les gaz et les odeurs domestiques qui est fourni dans l’appareil. Il est
enveloppé de plastique pour préserver sa pureté. Le préfiltre approprié est le filtre de type .
• Sortezlepréfiltredesapocheprotectricedeplastique.
•Immobilisezlepréfiltresouslespincesprévuesàceteffetàl’intérieurdelagrillearrière.
• Remettezlagrillearrièreenplaceenfaisantconcorderlapattedubasdelagrilleaveclafentedu
purificateur d’air. Poussez le haut de la grille en avant jusqu’à ce qu’elle s’assujettisse par pression.
MISE EN PLACE DU (DES) FILTRE(S) HEPA ET DU FILTRE RÉDUISANT LES ODEURS
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR

11
Les purificateurs d’air portatifs sont plus efficaces dans les pièces où portes et fenêtres sont fermées.
D’une façon générale il est conseillé de les faire fonctionner quand vous êtes à la maison.
Fonctionnement des appareils de la série HPA060
• Quand les filtres sont déballés et installés dans l’appareil, assurez-
vous que le bouton de commande est en position d’ARRÊT.
Branchezalorslecordonsuruneprisedecourantfonctionnelle.
• Réglezleboutondecommandeauniveaud’épurationvoulu:
Germicide, Épuration générale ou Allergènes.
• LeréglageAllergènescontribueefficacementàlaréductiondes
aéroallergènes de l’air ambiant (Fig. 3).
• LeréglageÉpurationgénéraleestparfaitpourcapterles
particules en suspension dans l’air, pour régulièrement assainir
l’air et pour réduire les odeurs.
• LeréglageGermicideaideàoptimiserlapurificationdel’airetà
capter les germes aériens.
Fonctionnement des appareils de la séries HPA160, HPA070
• Quand les filtres sont déballés et installés dans l’appareil, branchez
le cordon d’alimentation sur une prise de courant fonctionnelle.
• Pourchoisirl’épurationdésirée,TOQUEZl’icôned’alimentation
( ) – ceci fait alterner les options. Une DEL bleue signale
la sélection. TOQUER le bouton d’alimentation ÉTEINT aussi
l’appareil lorsque tous les réglages d’épuration ont défilé.
• LeréglageAllergènescontribueefficacementàlaréductiondes
aéroallergènes de l’air ambiant (Fig.4).
• Le réglage Épuration générale est idéal pour capter les particules
en suspension dans l’air, assainir l’air et réduire les odeurs.
• LeréglageGermicideaideàoptimiserlapurificationdel’airet
à capter les germes aériens.
Les modèles de la séries HPA160, HPA070 présentent un réglage Turbo
en option. (la série HPA060 n’incorpore pas cette option)
Pourchoisirleréglageturbo,appuyezsurlatoucheTURBO (
).
LaDELdelatoucheTURBOs’allumera(fig.4).Quandl’airaétérégénéré,appuyezdenouveausurla
toucheTURBOafinquelepurificateurd’airrevienneauréglaged’épurationprécédemmentsélectionné.
Emploi de l’option minuteur (la série HPA060 n’incorpore pas cette option)
L’option minuteur d’arrêt automatique des modèles de la séries HPA160, HPA070 permet de choisir
un laps de temps durant lequel le purificateur fonctionnera avant de s’éteindre automatiquement. Il suffit
d’appuyer sur la touche du minuteur (
) pour alterner entre 2, 4 et 8 heures.
•Pourréglerl’arrêtautomatique,appuyezsurl’icôneduminuteur( ).
•Continuezàpresserlatoucheduminuteurpouralternerentrelesréglagesetchoisirceluiquiconvient.
•UneDELs’allumerasouslenombred’heurespoursignalerlelapsdetempssélectionné.
•Lepurificateurd’airs’éteindraautomatiquementàlafindulapsdetempschoisi.
FONCTIONNEMENT
Tableau de commande du HPA060
Fig. 3
Ce produit a été homologué ENERGY STAR et répond aux strictes normes d’efficacité énergétique
prescrites par l’EPA des États-Unis. L’EPA ne sanctionne pas les déclarations des fabricants qui
préconisent un air ambiant plus sain par suite de l’emploi de ce produit.
Tableau de commande du
HPA160, HPA070
Fig. 4

12
INDICATEURS ÉLECTRONIQUES D’ÉTAT DES FILTRES
Ces appareils présentent deux indicateurs électroniques qui
vous rappellent de vérifier et de remplacer le(s) véritable(s)
filtre(s) HEPA et le préfiltre réduisant les gaz et les odeurs
domestiques, selon les heures d’emploi comptabilisées.
Quand le(s) véritable(s) filtre(s) HEPA a (ont) besoin d’être
remplacé(s), une DEL rouge illumine «VÉRIFIER FILTRE(S)» et
luit jusqu’à la RÉINITIALISATION. Débrancher le purificateur
d’air n’interrompt pas le fonctionnement de l’indicateur d’état
(Fig.5).
Une DEL rouge illumine également «VÉRIFIER PRÉFILTRE» quand il est nécessaire de changer le préfiltre.
Vous devriez examiner ces filtres de temps à autre. Selon les conditions d’emploi, le(s) véritable(s)
filtre(s) HEPA devrai(en)t être remplacé(s) tous les 12 mois et le préfiltre réduisant les gaz et les odeurs
domestiques, tous les 3 mois – spécialement s’il y a eu des odeurs pénétrantes au foyer.
RÉINITIALISATION de l’un ou l’autre des indicateurs électroniques d’état des filtres
Quand le voyant d’un indicateur de filtre reste allumé, c’est signe qu’il faut remplacer le(s) véritable(s)
filtre(s) HEPA ou le préfiltre puis procéder à la réinitialisation. L’appareil étant sous tension, appuyez sur le
bouton luisant pendant environ 2 secondes, soit jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Selon les conditions d’emploi
(milieu ambiant et heures d’utilisation), il peut être nécessaire de changer les filtres plus ou moins souvent.
Les intervalles entre remplacements ne sont donnés qu’à titre indicatif. La longévité de tout matériau filtrant
dépend de la concentration des polluants acheminés dans le système de filtration. Des fortes concentrations
de contaminants – poussières, squames animales et fumée de tabac, par ex. – écourtent la durée des filtres.
REMARQUE: aucun des filtres n’est lavable. Ne les immergez pas dans l’eau.
Voyez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION à la page 3 de ce manuel.
Pour fournir le rendement le plus satisfaisant, le(s) véritable(s) filtre(s) HEPA
devrai(en)t être remplacé(s)
une fois par an. Les filtres de rechange sont vendus à l’unité et par lots de deux.
Si vous désirez que votre purificateur d’air maintienne son pouvoir de réduction des odeurs ménagères et
qu’il fonctionne toujours efficacement, vous devez remplacer le préfiltre réduisant les gaz et les odeurs
domestiques tous les 3 mois. Ce préfiltre porte le nom de Préfiltre
réduisant les gaz et les odeurs
domestiques–modèleHRF-B1C(unseul)ouHRF-B2C(lotde2).
REMPLACEMENT DES VÉRITABLES FILTRES HEPA ET DU PRÉFILTRE RÉDUISANT GAZ ET ODEURS
HPA060
S’allument quand il faut changer le(s) filtre(s) HEPA
Fig. 5
Nous vous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins tous les 3 mois et avant son
rangement prolongé. Servez-vous uniquement d’un chiffon sec pour essuyer les surfaces extérieures.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, D’ENCAUSTIQUE POUR MEUBLES OU DE PRODUIT CHIMIQUE.
Si le purificateur d’air ne doit pas servir pendant plus de 30 jours, nous conseillons…
•desortirle(s)véritable(s)filtre(s)HEPAdel’appareil;
•deplacerle(s)véritable(s)filtre(s)HEPAdansunsacenplastiquehermétique; et enfin
•desortirlepréfiltreréduisantlesgazetodeursetdelemettredansunsacenplastiquehermétique.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS NETTOYAGE ET RANGEMENT
HPA160, HPA070

13
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit comportant
un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie
ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts
supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure
normale ne sont pas considérées comme des vices
de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ
USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS
QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE
À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne
permet pas l’exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables
à une garantie implicite; par conséquent, il est possible
que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent
pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des
droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent
d’une région à l’autre, et il est possible que vous en
ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date de
l’achat initial.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez vos questions ou commentaires à:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 États-Unis
Appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457
Courriellez: [email protected]
OuvisiteznotresiteWebauwww.kaz.com
Veuillez préciser le numéro de modèle.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, COMMENCEZ PAR COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU LIEU D’ACHAT.
N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE LOGEMENT DU MOTEUR, SOUS PEINE DE RISQUER L’ANNULATION DE
LA GARANTIE, L’ENDOMMAGEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR OU DES BLESSURES CORPORELLES.
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et son débit est réduit. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être colmatés. Il est possible qu’une grande quantité de contaminants bouche les
interstices des filtres et entrave le passage de l’air. Remplacez les filtres.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
D’une façon générale, l’appareil sera le plus efficace si les portes et fenêtres sont fermées; il est aussi
préférable de le faire fonctionner lorsque vous êtes à la maison.
Puis-je laver certains filtres de mon purificateur d’air?
Non. Laver les filtres, quels qu’ils soient, les endommagera irrémédiablement.
FOIRE AUX QUESTIONS
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE
Si vous ne trouvez pas les filtres de rechange Honeywell qu’il vous faut au magasin où vous
avez acheté le purificateur d’air, vous pouvez les commander directement chez Kaz USA, Inc. au
www.HoneywellCleanAir.ca/filters ou appeler le 1-800-477-0457.
•VéritablefiltreHEPA
– modèle HRF-H1C (un seul) ou HRF-H2C (lot de 2)
•Préfiltre
réduisantgazetodeursdomestiques–modèleHRF-B1C(unseul)ouHRF-B2C
(lot de 2)

14
Fabriqué par Kaz USA, Inc.
© 2013 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.
P/N: 31IMA060190
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de
main-d’œuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation
non conforme au présent manuel.
D. Cette garantie NE COUVRE PAS le préfiltre ni les filtres HEPA remplaçables, sauf s’ils comportent un vice de matière ou
de main-d’œuvre.
E. D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., accompagné d’une brève description du problème. Inclure une
preuve d’achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais de manutention,
d’emballage de retour et d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais
d’expédition doivent être payés à l’avance. Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510BronteStreetSouth
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Allez au www.HoneywellCleanAir.ca <http://www.HoneywellCleanAir.ca> et faites enregistrer votre
produit pour être avisé(e) des actualisations d’informations et des offres promotionnelles.
