Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Neff
Neff D95DAP8N0/01 User Manual
Page 3
User Manual - Page 3
For D95DAP8N0/01.
Page 3/28
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
D
PLQ
E
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
1
2
3
4
5
6
>
File type: PDF
File name: 83089647_d95dap8n0-01.pdf
File size: 1.95 MB
File Language: English
Pages: 28
Author: Neff
Published: 2020-06-07
Updated: 2023-08-04
Download File
Table of Contents
×
D94DAP6N0, D95DAP8N0, D95DAP8N0B
1
× Monteringsvejledning
7
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
7
Livsfare!
7
Livsfare!
7
Brandfare!
7
Brandfare!
7
Fare for tilskadekomst!
7
Fare for tilskadekomst!
7
Fare for elektrisk stød!
7
Fare for elektrisk stød!
7
Fare for kvælning!
7
Fare for at apparatet vælter!
7
Generelle anvisninger
7
Drift med aftræksfunktion
7
Bemærk
7
Aftræksledning
7
Bemærk
7
Recirkulationsdrift
8
Bemærk
8
Bemærk
8
Gaskogesektion
8
Pas på!
8
Pas på!
8
Pas på!
8
Kombination af flere apparater
8
Elektrisk tilslutning
8
: Fare for elektrisk stød!
8
Forberede installation
8
Apparatets mål og sikkerhedsafstande
8
Forberede indbygningsskab
8
1. Drift med en elektrisk kogesektion: Lav en udskæring i bordpladen iht. montagetegningen. (fig. 1a)
8
2. Drift med en gaskogesektion: Lav en udskæring i bordpladen iht. montagetegningen. Overhold sikkerhedsafstanden til gaskogesektion. (fig. 1b)
8
3. Lav udskæringen i indbygningsskabet afhængigt af rørføringen. (fig. 2)
8
Indbygge apparatet
8
1. Placer apparatet med forsiden vendende mod kogesektionen, og skyd det ned i udskæringen i bordpladen oppefra. (fig. 3)
8
2. Indjuster apparatet i skabet med et vaterpas. Sørg for, at apparatets ramme ligger plant mod bordpladen. Fastgør montagebeslagene på apparatets forside og på skabet. (fig. 4)
8
3. Drej ventilationsenheden svarende til montageforholdene, og monter den. (fig. 5)
8
Bemærk
8
4. Fastgør styreenheden ved siden af ventilatorenheden på apparatet. (fig. 6a)
8
5. Tilslut forbindelseskabel og netstik. (fig. 6b)
8
6. Etabler aftræksledning. (fig. 7)
8
7. Frigør transportsikringen, og fjern den. (fig. 8)
8
Bemærk
8
8. Monter olieopsamlingsbeholderen, beskyttelsespladen og metalfedtfiltret. (fig. 8)
8
Demontering af emhætte
8
1. Afbryd strømforsyningen til apparatet.
8
2. Fjern aftrækskanalen.
8
3. Fjern styreenheden.
8
4. Fjern montagebeslagene på apparatets forside og på skabet.
8
5. Fjern ventilatorenheden.
8
6. Tryk apparatet op nedefra.
8
Pas på!
8
Beskadigelse af apparatet
8
: Wichtige Sicherheitshinweise
8
Lebensgefahr!
8
Lebensgefahr!
9
Brandgefahr!
9
Brandgefahr!
9
Verletzungsgefahr!
9
Verletzungsgefahr!
9
Stromschlaggefahr!
9
Erstickungsgefahr!
9
Kippgefahr!
9
Allgemeine Hinweise
9
Abluftbetrieb
9
Hinweis
9
Abluftleitung
9
Hinweis
9
Umluftbetrieb
9
Hinweis
9
Hinweis
9
Gas-Kochfeld
9
Achtung!
9
Achtung!
9
Achtung!
9
Kombination mehrerer Geräte
9
Elektrischer Anschluss
9
: Stromschlaggefahr!
9
Installation vorbereiten
10
Gerätemaße und Sicherheitsabstände
10
Möbel vorbereiten
10
1. Inbetriebnahme mit einem Elektrokochfeld: Den Ausschnitt in der Arbeitsplatte gemäß der Einbauskizze herstellen. (Bild 1a)
10
2. Flächenbündiger Einbau: Den Ausschnitt in der Arbeitsplatte gemäß der Einbauskizze herstellen. (Bild 1b)
10
3. Inbetriebnahme mit einem Gaskochfeld: Den Ausschnitt in der Arbeitsplatte gemäß der Einbauskizze herstellen. Den Sicherheitsabstand zum Gaskochfeld einhalten. (Bild 1c)
10
4. Den Ausschnitt im Möbel je nach Verrohrung herstellen. (Bild 2)
10
Gerät einbauen
10
1. Gerät mit der Gerätevorderseite zum Kochfeld ausrichten und von oben in den Ausschnitt der Arbeitsplatte schieben. (Bild 3)
10
2. Gerät im Schrank mit einer Wasserwaage ausrichten. Darauf achten, dass der Rahmen des Gerätes plan auf der Arbeitsplatte aufliegt. Die Befestigungswinkel an der Gerätevorderseite und am Möbel befestigen. (Bild 4)
10
3. Das Lüftergehäuse entsprechend der Einbausituation drehen und montieren. (Bild 5)
10
Hinweis
10
4. Steuereinheit neben dem Lüftergehäuse am Gerät befestigen. (Bild 6a)
10
5. Verbindungskabel und Netzstecker anschließen. (Bild 6b)
10
6. Abluftverbindung herstellen. (Bild 7)
10
7. Transportsicherung lösen und entfernen. (Bild 8)
10
Hinweis
10
8. Ölsammelbehälter, Schutzblech und Metallfettfilter montieren. (Bild 8)
10
Gerät demontieren
10
1. Gerät vom Stromnetz trennen.
10
2. Abluftkanal entfernen.
10
3. Steuereinheit entfernen.
10
4. Befestigungswinkel an der Gerätevorderseite und am Möbel lösen.
10
5. Lüftergehäuse entfernen.
10
6. Gerät von unten herausdrücken.
10
Achtung!
10
Geräteschaden
10
Ù Οδηγίες εγκατάστασης
10
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
10
Θανατηφόρος κίνδυνος!
10
Θανατηφόρος κίνδυνος!
10
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
10
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
10
Κίνδυνος τραυματισμού!
11
Κίνδυνος τραυματισμού!
11
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
11
Κίνδυνος ασφυξίας!
11
Κίνδυνος ανατροπής!
11
Γενικές υποδείξεις
11
Λειτουργία εξαερισμού
11
Υπόδειξη
11
Αγωγός απαγωγής του αέρα
11
Υπόδειξη
11
Λειτουργία ανακύκλωσης αέρα
11
Υπόδειξη
11
Υπόδειξη
11
Βάση εστιών αερίου
11
Προσοχή!
11
Προσοχή!
11
Προσοχή!
11
Συνδυασμός περισσοτέρων συσκευών
11
Ηλεκτρική σύνδεση
11
: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
11
Προετοιμασία εγκατάστασης
11
Διαστάσεις συσκευής και αποστάσεις ασφαλείας
11
Προετοιμασία του ντουλαπιού
11
1. Θέση σε λειτουργία με μια ηλεκτρική βάση εστιών: Κατασκευάστε το άνοιγμα στον πάγκο εργασίας σύμφωνα με το σχέδιο εγκατάστασης. (Εικ. 1a)
11
2. Θέση σε λειτουργία με μια βάση εστιών αερίου: Κατασκευάστε το άνοιγμα στον πάγκο εργασίας σύμφωνα με το σχέδιο εγκατάστασης. Τηρήστε τ...
11
3. Φτιάξτε το άνοιγμα στο ντουλάπι ανάλογα με τη σωλήνωση. (Εικ. 2)
11
Τοποθέτηση της συσκευής
11
1. Ευθυγραμμίστε τη συσκευή με την μπροστινή πλευρά της συσκευής προς τη βάση εστιών και σπρώξτε την από επάνω στο άνοιγμα του πάγκου εργ...
11
2. Ευθυγραμμίστε τη συσκευή στο ντουλάπι με ένα αλφάδι. Προσέξτε, να ακουμπά το πλαίσιο της συσκευής επίπεδα πάνω στον πάγκο εργασίας. Στε...
11
3. Γυρίστε και συναρμολογήστε το περίβλημα του ανεμιστήρα ανάλογα με τον τρόπο τοποθέτησης. (Εικ. 5)
12
Υπόδειξη
12
4. Στερεώστε τη μονάδα ελέγχου δίπλα στο περίβλημα του ανεμιστήρα στη συσκευή. (Εικ. 6a)
12
5. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης και το φις. (Εικ. 6b)
12
6. Αποκαταστήστε τη σύνδεση εξαερισμού. (Εικ. 7)
12
7. Λύστε και απομακρύνετε την ασφάλεια μεταφοράς. (Εικ. 8)
12
Υπόδειξη
12
8. Συναρμολογήστε το δοχείο συλλογής λαδιού, την προστατευτική λαμαρίνα και το μεταλλικό φίλτρο λίπους. (Εικ. 8)
12
Αποσυναρμολόγηση της συσκευής
12
1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος.
12
2. Αφαιρέστε το κανάλι εξαερισμού.
12
3. Αφαιρέστε τη μονάδα ελέγχου.
12
4. Λύστε τις γωνίες στερέωσης στην μπροστινή πλευρά της συσκευής και στο ντουλάπι.
12
5. Αφαιρέστε το περίβλημα του ανεμιστήρα.
12
6. Σπρώξτε από κάτω τη συσκευή προς τα έξω.
12
Προσοχή!
12
Ζημιές στη συσκευή
12
: Important safety information
12
Danger of death!
12
Danger of death!
12
Risk of fire!
12
Risk of fire!
12
Risk of injury!
12
Risk of injury!
12
Risk of electric shock!
12
Danger of suffocation!
12
Risk of tipping!
12
General information
12
Exhaust air mode
12
Note
12
Exhaust duct
12
Note
12
Circulating-air mode
13
Note
13
Note
13
Gas hob
13
Caution!
13
Caution!
13
Caution!
13
Combining multiple appliances
13
Electrical connection
13
: Risk of electric shock!
13
Preparing for installation
13
Appliance dimensions and safety clearances
13
Preparing the units
13
1. Installation with an electric hob: Make the cut-out in the worktop as shown in the installation drawing. (Fig. 1a)
13
2. Installation with a gas hob: Make the cut-out in the worktop as shown in the installation drawing. Maintain a safe distance from the gas hob. (Fig. 1b)
13
3. Take the pipework into account when making the cut-out in the kitchen unit. (Fig. 2)
13
Fitting the appliance
13
1. Position the appliance such that the front is facing the hob and slide it down into the cut-out in the worktop. (Fig. 3)
13
2. Use a spirit level to make sure the appliance is level in the cupboard. Ensure that the appliance frame is lying flat against the worktop. Fasten the angle bracket to the front of the appliance and to the kitchen unit. (Fig. 4)
13
3. Depending on the installation situation, rotate the fan housing to a suitable position and install it there. (Fig. 5)
13
Note
13
4. Secure the control unit to the appliance next to the fan housing. (Fig. 6a)
13
5. Connect the connection cable and the mains plug. (Fig. 6b)
13
6. Connect the exhaust air pipe. (Fig. 7)
13
7. Loosen and remove the transit bolts. (Fig. 8)
13
Note
13
8. Install the oil collection container, protective plate and metal grease filter. (Fig. 8)
13
Removing the appliance
13
1. Disconnect the appliance from the power supply.
13
2. Remove the exhaust air channel.
13
3. Remove the control unit.
13
4. Remove the angle bracket from the front of the appliance and from the kitchen unit.
13
5. Remove the fan housing.
13
6. Push out the appliance from below.
13
Caution!
13
Damage to the appliance
13
: Indicaciones de seguridad importantes
13
¡Peligro mortal!
13
¡Peligro mortal!
14
¡Peligro de incendio!
14
¡Peligro de incendio!
14
¡Peligro de lesiones!
14
¡Peligro de lesiones!
14
¡Peligro de descarga eléctrica!
14
¡Peligro de asfixia!
14
¡Riesgo de vuelco!
14
Consejos y advertencias generales
14
Funcionamiento en salida de aire al exterior
14
Nota
14
Conducto de evacuación del aire
14
Nota
14
Funcionamiento con recirculación de aire
14
Nota
14
Nota
14
Placa de cocción de gas
14
¡Atención!
14
¡Atención!
14
¡Atención!
14
Combinar varios aparatos
14
Conexión eléctrica
15
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
15
Preparar la instalación
15
Medidas del aparato y distancias de seguridad
15
Preparar los muebles
15
1. Puesta en servicio con una placa eléctrica: realizar el corte en la encimera según el esquema de montaje. (Fig. 1a)
15
2. Puesta en servicio con una placa de gas: realizar el corte en la encimera según el esquema de montaje. Mantener la distancia de seguridad con respecto a la placa de gas. (Fig. 1b)
15
3. Realizar el corte en el mueble en función del sistema de tuberías. (Fig. 2)
15
Instalar el aparato
15
1. Nivelar el aparato orientando la parte delantera del mismo hacia la placa de cocción y, desde arriba, introducirlo en el hueco para la encimera. (Fig. 3)
15
2. Nivelar el aparato en el armario con un nivelador de agua. Procurar que el marco del aparato quede plano con respecto a la encimera. Fijar los ángulos de fijación a la parte frontal del aparato y al mueble. (Fig. 4)
15
3. Girar y montar la carcasa del ventilador de acuerdo con la situación de montaje. (Fig. 5)
15
Nota
15
4. Fijar la unidad de mando al aparato junto a la carcasa de ventilación. (Fig. 6a)
15
5. Conectar el cable de conexión y el enchufe de red. (Fig. 6b)
15
6. Conectar la salida de aire. (Fig. 7)
15
7. Aflojar y retirar el seguro de transporte. (Fig. 8)
15
Nota
15
8. Montar el depósito de aceite, la chapa protectora y el filtro de metal antigrasa. (Fig. 8)
15
Desmontaje del aparato
15
1. Desconectar el aparato de la red eléctrica.
15
2. Retirar el canal de salida de aire.
15
3. Retirar la unidad de mando.
15
4. Aflojar los ángulos de fijación de la parte frontal del aparato y del mueble.
15
5. Retirar la carcasa del ventilador.
15
6. Extraer el aparato desde abajo.
15
¡Atención!
15
Daños en el aparato
15
: Tärkeitä turvaohjeita
15
Hengenvaara!
15
Hengenvaara!
16
Palovaara!
16
Palovaara!
16
Loukkaantumisvaara!
16
Loukkaantumisvaara!
16
Sähköiskun vaara!
16
Tukehtumisvaara!
16
Kallistumisvaara!
16
Yleiset ohjeet
16
Toiminta hormiin liitettynä
16
Huomautus
16
Poistoilmaputki
16
Huomautus
16
Kiertoilmakäyttö
16
Huomautus
16
Huomautus
16
Kaasukeittotaso
16
Huomio!
16
Huomio!
16
Huomio!
16
Useamman laitteen yhdistäminen
16
Sähköliitäntä
16
: Sähköiskun vaara!
16
Asennuksen alkuvalmistelut
16
Laitemitat ja turvallisuusetäisyydet
16
Kalusteen valmistelu
16
1. Käyttöönotto sähkökeittotason yhteydessä: valmista asennusaukko työtasoon asennuspiirroksen mukaan. (kuva 1a)
16
2. Käyttöönotto kaasukeittotason yhteydessä: valmista asennusaukko työtasoon asennuspiirroksen mukaan. Noudata oikeaa turvaetäisyyttä kaasukeittotasoon. (kuva 1b)
16
3. Valmista asennusaukko kalusteeseen putkien mukaan. (kuva 2)
16
Kaapistoon asentaminen
17
1. Käännä laitteen etusivu keittotasoa kohden ja työnnä laite ylhäältä päin työtasossa olevaan aukkoon. (kuva 3)
17
2. Suorista laite kaapissa vesivaa'an avulla. Varmista, että laitteen runko on tasaisesti työtason päällä. Kiinnitä kiinnityskulmalevyt laitteen etusivulle ja kalusteeseen. (kuva 4)
17
3. Käännä tuuletinkoteloa asennustilanteen mukaan ja asenna paikalleen. (kuva 5)
17
Huomautus
17
4. Kiinnitä ohjausyksikkö tuuletinkotelon viereen laitteeseen. (kuva 6a)
17
5. Liitä liitäntäjohto ja pistoke. (kuva 6b)
17
6. Tee poistoilmaliitäntä. (kuva 7)
17
7. Löystytä ja poista kuljetustuki. (kuva 8)
17
Huomautus
17
8. Asenna öljynkeräyskaukalo, suojalevy ja metallinen rasvasuodatin. (kuva 8)
17
Laitteen irrottaminen
17
1. Irrota laite sähköverkosta.
17
2. Poista poistoilmakanava.
17
3. Poista ohjausyksikkö.
17
4. Irrota kiinnityskulmalevyt laitteen etusivulta ja kalusteesta.
17
5. Poista tuuletinkotelo.
17
6. Paina laite irti alhaalta päin.
17
Huomio!
17
Laitevauriot
17
: Précautions de sécurité importantes
17
Danger de mort !
17
Danger de mort !
17
Risque d’incendie !
17
Risque d'incendie !
17
Risque de blessure !
17
Risque de blessure !
17
Risque de choc électrique !
17
Risque d'asphyxie !
17
Risque de basculement !
17
Consignes générales
17
Mode Évacuation de l’air
17
Remarque
17
Conduit d'évacuation
17
Remarque
17
Fonctionnement en mode recyclage
18
Remarque
18
Remarque
18
Table de cuisson gaz
18
Attention !
18
Attention !
18
Attention !
18
Combinaison de plusieurs appareils
18
Branchement électrique
18
: Risque de choc électrique !
18
Préparer l’installation
18
Dimensions de l'appareil et distances de sécurité
18
Préparation du meuble
18
1. Mise en service avec une table électrique : réaliser la découpe dans le plan de travail conformément au croquis d'installation. (fig. 1a)
18
2. Mise en service avec une table gaz : réaliser la découpe dans le plan de travail conformément au croquis d'installation. Respecter la distance de sécurité par rapport à la table gaz. (fig. 1b)
18
3. Réaliser la découpe dans le meuble en fonction du système de tuyaux. (fig. 2)
18
Pose de l'appareil
18
1. Aligner la partie avant de l'appareil par rapport à la table de cuisson et le pousser par en haut dans la découpe du plan de travail. (fig. 3)
18
2. Alignez l'appareil dans l'armoire à l'aide d'un niveau. Veillez à ce que le cadre de l'appareil repose à plat sur le plan de travail. Fixez l'équerre de fixation sur le devant de l'appareil et sur le meuble. (fig. 4)
18
3. Orientez et montez le corps du ventilateur en fonction de la situation de montage. (fig. 5)
18
Remarque
18
4. Fixer l'unité de commande sur l'appareil à côté du corps du ventilateur. (fig. 6a)
18
5. Raccorder le câble de connexion et la fiche secteur. (fig. 6b)
18
6. Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air. (fig. 7)
18
7. Desserrez et retirez les cales de transport. (fig. 8)
18
Remarque
18
8. Montez le collecteur d'huile la tôle de protection et le filtre à graisse métallique. (fig. 8)
18
Démonter l'appareil
18
1. Débrancher l’appareil du réseau électrique.
18
2. Retirez le conduit d'évacuation.
18
3. Retirez l'unité de commande.
18
4. Détacher l'équerre de fixation sur le devant de l'appareil et sur le meuble.
18
5. Retirer le corps du ventilateur.
18
6. Faites sortir l'appareil en le poussant par le bas.
18
Attention !
18
Risques de détérioration de l'appareil
18
á Szerelési útmutató
19
: Fontos biztonsági előírások
19
Életveszély!
19
Életveszély!
19
Tűzveszély!
19
Tűzveszély!
19
Sérülésveszély!
19
Sérülésveszély!
19
Áramütésveszély!
19
Fulladásveszély!
19
Felbillenés veszélye!
19
Általános útmutatások
19
Kivezetéses üzemmód
19
Utasítás
19
Távozó levegő vezetéke
19
Utasítás
19
Légkeringetéses üzemmód
19
Utasítás
19
Utasítás
19
Gáz főzőfelület
19
Figyelem!
19
Figyelem!
19
Figyelem!
19
Több készülék kombinációja
19
Villamos csatlakoztatás
20
: Áramütésveszély!
20
A szerelés előkészítése
20
Készülékméretek és biztonsági távolságok
20
A bútor előkészítése
20
1. Üzembe helyezés üvegkerámia főzőlappal: a munkalap kivágása a beépítési vázlatnak megfelelően történjen. (1a ábra)
20
2. Üzembe helyezés gáz főzőlappal: a munkalap kivágása a beépítési vázlatnak megfelelően történjen. Tartsa be a biztonságos távolságot a gáz főzőlaptól. (1b ábra)
20
3. A bútor kivágatát a csövezésnek megfelelően készítse el. (2 ábra)
20
A készülék beszerelése
20
1. A készüléket az elülső oldalával igazítsa a főzőfelülethez, és fentről tolja be a munkalap kivágásába. (3 ábra)
20
2. A szekrényben lévő készüléket vízmértékkel állítsa vízszintbe. Ügyeljen rá, hogy a készülék kerete pontosan illeszkedjen a munkalapra. A sarokvasakat a készülék elülső oldalán és a bútoron rögzítse. (4 ábra)
20
3. A ventilátor burkolatát a beépítési helyzetnek megfelelően forgassa el és szerelje fel. (5 ábra)
20
Utasítás
20
4. A vezérlőegységet rögzítse a készüléken a ventilátor burkolata mellett. (6a ábra)
20
5. Csatlakoztassa az összekötő kábelt és a hálózati csatlakozódugót. (6b ábra)
20
6. Hozza létre a távozó levegő csatlakozását. (7 ábra)
20
7. Oldja és távolítsa el a szállítási biztosítót. (8 ábra)
20
Utasítás
20
8. Szerelje fel az olajgyűjtő tartályt, a védőlemezt és a fém zsírszűrőt. (8 ábra)
20
Készülék leszerelése
20
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
20
2. Távolítsa el a légkivezető csatornát.
20
3. Távolítsa el a vezérlőegységet.
20
4. Lazítsa meg a sarokvasakat a készülék elülső oldalán és a bútoron.
20
5. Távolítsa el a ventilátor burkolatát.
20
6. A készüléket alulról nyomja kifelé.
20
Figyelem!
20
Készülékkárok
20
: Importanti avvertenze di sicurezza
20
Pericolo di morte!
20
Pericolo di morte!
21
Pericolo di incendio!
21
Pericolo di incendio!
21
Pericolo di lesioni!
21
Pericolo di lesioni!
21
Pericolo di scossa elettrica!
21
Pericolo di soffocamento!
21
Pericolo di ribaltamento!
21
Indicazioni generali
21
Modalità aspirazione
21
Avvertenza
21
Scarico dell'aria
21
Avvertenza
21
Funzionamento a ricircolo d'aria
21
Avvertenza
21
Avvertenza
21
Piano di cottura gas
21
Attenzione!
21
Attenzione!
21
Attenzione!
21
Combinazione di più apparecchi
21
Collegamento elettrico
21
: Pericolo di scossa elettrica!
21
Preparazione dell'installazione
21
Dimensioni dell'apparecchio e distanze di sicurezza
21
Preparazione dei mobili
21
1. Messa in funzione con un piano cottura elettrico: realizzare l'apertura nel piano di lavoro secondo il disegno di montaggio. (fig. 1a)
21
2. Messa in funzione con un piano cottura a gas: realizzare l'apertura nel piano di lavoro secondo il disegno di montaggio. Rispettare le distanze di sicurezza dal piano cottura a gas. (fig. 1b)
21
3. Realizzare l'apertura nel mobile a seconda della conduttura. (fig. 2)
21
Installare l'apparecchio
22
1. Allineare l'apparecchio, dal lato anteriore dell'apparecchio stesso, rispetto al piano cottura e inserirlo dall'alto nell'apertura del piano di lavoro. (fig. 3)
22
2. Mettere l'apparecchio perfettamente in piano nel mobile con una livella a bolla d'aria. Prestare attenzione a che l'intelaiatura dell'apparecchio combaci con il piano di lavoro. Fissare le squadrette di fissaggio al lato anteriore dell'apparecchio...
22
3. Ruotare e montare l'alloggiamento della ventola a seconda della collocazione dei mobili. (fig. 5)
22
Avvertenza
22
4. Fissare l'unità di comando accanto all'alloggiamento della ventola sull'apparecchio. (fig. 6a)
22
5. Allacciare cavo di collegamento e spina di alimentazione. (fig. 6b)
22
6. Realizzazione del collegamento allo scarico dell'aria (fig. 7)
22
7. Staccare e rimuovere il fermo di trasporto. (fig. 8)
22
Avvertenza
22
8. Montare il contenitore di raccolta dell'olio, la lamiera di protezione e il filtro grassi metallico. (fig. 8)
22
Smontaggio dell'apparecchio
22
1. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
22
2. Rimuovere il canale di scarico.
22
3. Rimuovere l'unità di comando.
22
4. Allentare le squadrette di fissaggio sul lato anteriore dell'apparecchio e sul mobile.
22
5. Rimuovere l'alloggiamento della ventola.
22
6. Estrarre l'apparecchio spingendolo dal basso.
22
Attenzione!
22
Danni all'apparecchio
22
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
22
Levensgevaar!
22
Levensgevaar!
22
Risico van brand!
22
Brandgevaar!
22
Risico van letsel!
22
Risico van letsel!
22
Gevaar van een elektrische schok!
22
Verstikkingsgevaar!
22
Kantelgevaar!
22
Algemene aanwijzingen
22
Gebruik met afvoerlucht
22
Aanwijzing
22
Luchtafvoer
23
Aanwijzing
23
Gebruik met circulatielucht
23
Aanwijzing
23
Aanwijzing
23
Gas-kookplaat
23
Attentie!
23
Attentie!
23
Attentie!
23
Combinatie van meerdere apparaten
23
Elektrische aansluiting
23
: Gevaar van een elektrische schok!
23
Installatie voorbereiden
23
Apparaatafmetingen en veiligheidsafstanden
23
Meubel voorbereiden
23
1. Bij gebruik met een elektrische kookplaat: Maak de uitsnijding in het werkblad aan de hand van de inbouwtekening. (Afb. 1a)
23
2. Bij gebruik met een gas-kookplaat: Maak de uitsnijding in het werkblad aan de hand van de inbouwtekening. Veilige afstand tot de gas-kookplaat aanhouden. (Afb. 1b)
23
3. De uitsnijding in het meubel maken, in overeenstemming met de leidingen. (Afb. 2)
23
Het apparaat inbouwen
23
1. Breng het apparaat met de voorkant in lijn met de kookplaat en schuif het van bovenaf in de uitsnijding van het werkblad. (Afb. 3)
23
2. Apparaat in de kast met een waterpas horizontaal stellen. Let erop dat de omlijsting van het apparaat vlak op het werkblad ligt. De bevestigingshoeken aan de voorkant van het apparaat en het meubel bevestigen. (Afb. 4)
23
3. De ventilatorbehuizing in overeenstemming met de inbouwsituatie draaien en monteren. (Afb. 5)
23
Aanwijzing
23
4. Regeleenheid naast de ventilatorbehuizing aan het apparaat bevestigen. (Afb. 6a)
23
5. Verbindingskabel en netstekker aansluiten. (Afb. 6b)
23
6. Luchtafvoerverbinding maken. (Afb. 7)
23
7. Transportbeveiliging losmaken en verwijderen. (Afb. 8)
23
Aanwijzing
23
8. Oliehouder, beschermingsplaat en metalen vetfilter monteren. (Afb. 8)
23
Apparaat demonteren
23
1. Apparaat loskoppelen van het stroomnet.
23
2. Afvoerluchtkanaal verwijderen.
23
3. Regeleenheid verwijderen.
23
4. Bevestigingshoek aan de voorkant van het apparaat en het meubel losmaken.
23
5. Ventilatiebehuizing verwijderen.
23
6. Het apparaat van onderuit naar buiten drukken.
23
Attentie!
23
Schade aan het apparaat
23
: Viktige sikkerhetsanvisninger
24
Livsfare!
24
Livsfare!
24
Fare for brann!
24
Brannfare!
24
Fare for personskader!
24
Fare for personskader!
24
Fare for elektrisk støt!
24
Fare for kvelning!
24
Veltefare!
24
Generelle veiledninger
24
Utluftingsdrift
24
Merk
24
Utluftingsrør
24
Merk
24
Sirkulasjonsdrift
24
Merk
24
Merk
24
Gasskoketopp
24
Obs!
24
Obs!
24
Obs!
24
Kombinasjon av flere apparater
24
Elektrisk tilkopling
25
: Fare for elektrisk støt!
25
Forberede installasjonen
25
Apparatdimensjoner og sikkerhetsavstander
25
Klargjøre innbyggingsmoduler
25
1. Bruk med glasskeramisk platetopp: Lag en utskjæring i benkeplaten i henhold til innbyggingsskissen. (bilde 1a)
25
2. Bruk med gasstopp: Lag en utskjæring i benkeplaten i henhold til innbyggingsskissen. Overhold sikkerhetsavstand til gasstoppen. (bilde 1b)
25
3. Lag utskjæringen i innbyggingselementet i henhold til røropplegget. (bilde 2)
25
Montere apparatet
25
1. Sett apparatet med forsiden vendt mot platetoppen og skyv det ovenfra og ned i utskjæringen i benkeplaten. (bilde 3)
25
2. Sett apparatet i vater i nisjen. Pass på at rammen på apparatet ligger plant mot benkeplaten. Fest festevinklene på forsiden av apparatet og på innbyggingsmodulen. (bilde 4)
25
3. Drei på viftehuset i henhold til installasjonssituasjonen og monter det. (bilde 5)
25
Merk
25
4. Fest styreenheten ved siden av viftehuset på apparatet. (bilde 6a)
25
5. Koble til tilkoblingskabelen og pluggen. (bilde 6b)
25
6. Lag avtrekksforbindelse. (bilde 7)
25
7. Løsne og fjern transportsikringen. (bilde 8)
25
Merk
25
8. Monter oljeoppsamlingsbeholderen, beskyttelsesplaten og metallfettfilteret. (bilde 8)
25
Demontering av apparatet
25
1. Koble apparatet fra strømnettet.
25
2. Fjern utluftingskanalen.
25
3. Fjern styreenheten.
25
4. Løsne festevinklene på forsiden av apparatet og på innbyggingselementet.
25
5. Fjern viftehuset.
25
6. Skyv ut apparatet nedenfra.
25
Obs!
25
Skader på apparatet
25
: Instruções de segurança importantes
25
Perigo de vida!
25
Perigo de vida!
25
Perigo de incêndio!
26
Perigo de incêndio!
26
Perigo de ferimentos!
26
Perigo de ferimentos!
26
Perigo de choque elétrico!
26
Perigo de asfixia!
26
Perigo de tombar!
26
Indicações gerais
26
Função com exaustão de ar
26
Nota
26
Tubagem de extração
26
Nota
26
Funcionamento por circulação de ar
26
Nota
26
Nota
26
Placa de cozinhar a gás
26
Atenção!
26
Atenção!
26
Atenção!
26
Combinação de vários aparelhos
26
Ligação eléctrica
26
: Perigo de choque elétrico!
26
Preparar a instalação
26
Medidas do aparelho e distâncias de segurança
26
Preparar o móvel
26
1. Colocação em funcionamento com uma placa elétrica: crie o nicho na bancada, de acordo com o esboço de encastramento. (Fig. 1a)
26
2. Colocação em funcionamento com uma placa a gás: crie o nicho na bancada, de acordo com o esboço de encastramento. Respeite a distância de segurança para com a placa a gás. (Fig. 1b)
26
3. Crie o nicho no móvel de acordo com o esboço de encastramento. (Fig. 2)
26
Montar o aparelho
27
1. Alinhe o aparelho com a parte dianteira do mesmo virada para a placa de cozinhar e insira-o, pelo lado de cima, no nicho da bancada de trabalho. (Fig. 3)
27
2. Nivele o aparelho no armário com um nível de bolha de ar. Certifique-se de que o caixilho do aparelho está devidamente pousado sobre a bancada. Fixe a cantoneira de fixação na parte da frente do aparelho e no móvel. (Fig. 4)
27
3. Rode e monte a caixa do ventilador de acordo com a situação de montagem. (Fig. 5)
27
Nota
27
4. Fixe a unidade de comando ao aparelho, junto da caixa do ventilador. (Fig. 6a)
27
5. Ligue o cabo de ligação e a ficha. (Fig. 6b)
27
6. Faça a ligação do ar de exaustão. (Fig. 7)
27
7. Solte e remova os dispositivos de segurança de transporte. (Fig. 8)
27
Nota
27
8. Monte o depósito de recolha de óleo, a chapa de proteção e o filtro metálico de gorduras. (Fig. 8)
27
Desmontar o aparelho
27
1. Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
27
2. Remover o canal de exaustão.
27
3. Remover a unidade de comando.
27
4. Solte a cantoneira de fixação na parte da frente do aparelho e no móvel.
27
5. Retire a caixa do ventilador.
27
6. Pressione por baixo para retirar o aparelho.
27
Atenção!
27
Danificação do aparelho
27
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
27
Livsfara!
27
Livsfara!
27
Brandrisk!!
27
Brandrisk!
27
Skaderisk!
27
Skaderisk!
27
Risk för elstötar!
27
Kvävningsrisk!
27
Tipprisk!!
27
Allmänna anvisningar
27
Frånluftsdrift
27
Anvisning
27
Frånluftsledning
27
Anvisning
27
Cirkulationsdrift
28
Anvisning
28
Anvisning
28
Gashäll
28
Obs!
28
Obs!
28
Obs!
28
Kombination av flera enheter
28
Elektrisk anslutning
28
: Risk för elstötar!
28
Förbereda installationen
28
Enhetens mått och säkerhetsavstånd
28
Förbereda stommarna
28
1. Användning med elhäll: gör urtagen i bänkskivan enligt monteringsskissen. (bild 1a)
28
2. Användning med gashäll: gör urtagen i bänkskivan enligt monteringsskissen. Håll säkerhetsavstånden till gashällen. (bild 1b)
28
3. Gör stomurtaget med hänsyn till rördragningen. (bild 2)
28
Bygga in apparaten
28
1. Centrera enheten med framsidan mot hällen och skjut ned uppifrån i urtaget i bänkskivan. (bild 3)
28
2. Nivellera enheten med vattenpass i stommen. Se till så att inbyggnadsramen till enheten ligger plant på bänkskivan. Fäst fästvinklarna på enhetens framsida och i stommen. (bild 4)
28
3. Vrid och montera fläktkåpan så att den passar inbyggnaden. (bild 5)
28
Anvisning
28
4. Fäst styrenheten bredvid fläktkåpan på enheten. (bild 6a)
28
5. Sätt i anslutningskabel och sladd. (bild 6b)
28
6. Anslut evakueringen. (bild 7)
28
7. Lossa och ta bort transportsäkringen. (bild 8)
28
Anvisning
28
8. Montera oljeuppsamling, skyddsplåt och metallfilter. (bild 8)
28
Demontera enheten
28
1. Gör enheten strömlös.
28
2. Ta bort evakueringen.
28
3. Ta bort styrenheten.
28
4. Lossa fästvinklarna på enhetens framsida och i stommen.
28
5. Ta bort fläktkåpan.
28
6. Tryck ut enheten underifrån.
28
Obs!
28
Risk för enhetsskador!
28
Search:
×
Search