Loading ...
1 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
2
CAMBIO DE LA PILA DE
LITIO ION, DESECHO DE LA
RECORTADORA Y RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.
org.
BLOQUEO PARA
VIAJES
El bloqueo para viajes se utiliza para
evitar que la recortadora se encienda
accidentalmente al viajar. El botón de encendido no
funciona cuando el bloqueo para viajes está activado.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben
tomar siempre precauciones básicas,
incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por
electrocución:
1. No trate de sacar un aparato que se haya
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente
de la toma de corriente.
2. No lo use mientras esté
bañándose o en la ducha.
3. No ponga el aparato ni lo guarde en lugares
de donde se pueda caer a un baño o lavabo.
No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro
líquido.
4. Excepto cuando esté cargándose, desenchufe
siempre este aparato de la toma de corriente
inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de
limpiarlo.
6. (Unidad recargable solamente.)
Desenchufe el cargador antes de usar la
recortadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios,
electrocución o lesiones a personas:
1. No aplaste, desarme, caliente a más de 100°C
(212°F) o incinere el aparato, debido al riesgo
de fuego, explosión o quemaduras.
2. Esta unidad electrical debe de ser usada
correctamente en una posicion vertical o una
posición del montaje del piso.
3. Es necesaria una supervisión rigurosa cuando
este aparato sea usado por niños o en los
alrededores de niños o personas inválidas.
4. Use este aparato sólo para el tipo de
aplicaciones a las que haya sido destinado,
según se describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por el fabricante.
5. No haga funcionar nunca este aparato si tiene
un cordón o enchufe dañado, si no funciona
bien, si se ha dejado caer o se ha dañado o
se ha dejado caer al agua. Envíe este aparato
a Wahl Clipper Corporation para su examen y
reparación.
6. No acerque el cordón a superficies calientes.
7. Sólo inserte el enchufe del transformador
o el bloqueo para viajes aprobado en el
receptáculo cargador.
8. No lo use al aire libre ni opere con productos
de aerosol (pulverizador) o en lugares donde
se administre oxígeno.
9. Nunca deje caer o inserte cualquier objeto en
cualquier abertura.
10. No use este aparato con una hoja o accesorio
de recorte dañado o roto, ya que se pueden
producir lesiones faciales.
11. Conecte siempre primero el enchufe al
aparato y despúes a la toma de corriente.
12. Utilice solamente el cargador suministrado
por el fabricante.
Para desconectar, apague la unidad
“OFF – 0” y después desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA Y LED
INTELIGENTE
1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para uso casero.
Se debe dejar cargar completamente durante 1 hora, antes del
primer uso. Si no se carga completamente antes del primer uso,
el diodo electroluminiscente destella mientras la recortadora esté
funcionando.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y accesorios del
material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE DE QUE
LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO “OFF –
0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de corriente
eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. El diodo electroluminiscente está prendido mientras la recortadora
carga.
6. El diodo electroluminiscente está prendido
mientras la recortadora se esté usando.
7. El diodo electroluminiscente se apaga al terminar
la carga.
8. Cuando la recortadora esté a punto de quedar
sin energía, el diodo electroluminiscente destella, indicando que
la pila tiene menos de 15% de capacidad. Cuando empiece a
destellar, queda carga suficiente para terminar de recortar, antes
de volver a cargar.
9. Cuando el diodo electroluminiscente empiece a destellar,
indicando que hay que recargarla, sigue destellando hasta
que quede completamente cargada o hasta que se le acabe la
corriente. Completamente recargada significa que ha tenido
suficiente tiempo de carga y que el diodo electroluminiscente
ha pasado de prendido a apagado. Cuando la pila está
completamente agotada, la carga completa se demora
aproximadamente 1 hora.
10. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente para
asegurarse de disponer de una máxima corriente cuando se
use la siguiente vez. Este transformador está diseñado para
cargar continuamente la pila sin sobrecargarla. No utilice la
desbastadora mientras se está cargando.
11. La carga de la pila se demora aproximadamente 60 minutos. La
desbastadora con pila de litio ion también es de carga rápida.
12. Inserte solamente la recarga del enchufe del transformador
suministrado por el fabricante en receptáculo del cargador.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN
DE FALLAS
Si el diodo electroluminiscente no destelló antes de que la
recortadora dejara de funcionar, trate de reiniciarla cargándola
completamente hasta que el diodo se apague.
El recortado se desactiva al cargar o si se conecta el conector de
desactivación.
Si la recortadora está completamente cargada, el diodo
electroluminiscente sigue apagado si se conecta al cargador.
Si la recortadora deja de funcionar repentinamente, intente
reiniciarla, conectándola al cargador.
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes
de enviarla para su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente conectada a un
interruptor de luz que desconecte la corriente cuando se apaguen
las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada al
transformador de recarga, todas las conexiones sean buenas y el
interruptor de la recortadora esté apagado “OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente
principal, sugerimos que se desconecte la recortadora del
cargador en cualquier momento en que el interruptor principal
esté en la posición de apagado. Al dejar la unidad enchufada en
una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará la
pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente cargada,
ponga la unidad en la posición de encendido “ON – I” y pellizque
o empuje las hojas manualmente. (Puede haber aceite seco
entre las hojas, por lo que pueden haberse quedado atascadas
temporalmente.)
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Válida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el
producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si el producto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta
garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de
daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite www.wahltrimmers.com
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 60 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
CUALIDADES ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con varias cualidades
avanzadas para ayudarle a obtener resultados perfectos
cada vez que recorte. La recortadora también se puede
usar para recortar el margen del cuello, las patillas,
alrededor de las orejas y las cejas. También es una
versátil recortadora familiar para mini cortes de pelo y
retoques entre las idas a la peluquería o para limpiar la
nuca.
El sistema desmontable de cuchillas permite el
cambio rápido de una cuchilla de longitud estándar para
acicalado completo, a una cuchilla angosta para recorte
detallado alrededor del bigote o la barba de chivo, definiendo el
margen de la barba y recortando todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio, simplemente hale el borde superior de la
cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la
cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el superior
de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan,
puedes comprar un nuevo conjunto
de hoja en Wahl. Asegúrese de pedir lo siguiente:
La recortadora que usted compró no puede tener todas estas
cabezas incluidas, pero todas las cabezas trabajan con su
recortadora si desea comprarlas.
Las cuchillas autoafilantes hechas para conservar su forma y
agudeza durante períodos prolongados.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos gotas de
aceite Wahl Clipper en las hojas sólo cuando sea necesario, o
aproximadamente una vez al mes. Los cojinetes del motor están
lubricados permanentemente. No trate de lubricarlos.
Al lubricar su recortadora, enciéndala “ON” y sujétela con las hojas
apuntando HACIA ABAJO y exprima una o dos gotas de aceite en
las hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si se
deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA O EL CABEZAL
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos con
precisión y rectificados. Las hojas deben manipularse con cuidado
y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales sucios o
abrasivos. Limpiar con el cepillo incluido.
Se debe desmontar los cabezales de la recortadora
antes de enjuagar en agua. Luego de enjuagarlos,
espere hasta que los cabezales se sequen
completamente con el aire antes de volver a colocarlos
en la recortadora. La recortadora no se debe mojar
para maximizar la duración del motor, la batería y el
componente de control.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Guarde la unidad de
tal manera que las hojas estén protegidas contra los daños.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido
a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C (212°F) o
incineración.
COMO CORTAR EL CABELLO
La primera vez que vaya a cortar el cabello únicamente corte una
cantidad pequeña, hasta que se acostumbre a la longitud que cada peine
accesorio dejará al cabello. Siempre comience colocando a la recortadora el
peine accesorio más grande, y si desea una longitud de cabello más corto,
utilice un peine más pequeño.
Acuerdese, entre cortes de cabello hecho por un professional, el cabello crece
de forma pareja, y para volver a tener un aspecto limpio y aseado puede que
lo único que necesite es un recorte ligero de la nuca y de ambos lados de la
cabeza. Si el empaque no contiene todos los peines accesorios de Wahl, no
se preocupe. Los puede encontrar en las tiendas distribuidoras de Wahl, o
simplemente utilizando el formulario adjunto, los puede ordenar directamente
a Wahl.
Si desea un corte uniforme, deje que la recortadora avance suavamente por el
cabello. No la fuerze a un ritmo más rápido, y utilice el siguiente método:
1. Peine el cabello de manera que adopte su posición natural.
2. Coloque el peine accesorio más grande a la recortadora. Comience a los
lados de la cabeza, recortando desde abajo hacia arriba. Con los
dientes del peine accesorio sobre la cabeza y volteados arriba, mantenga la
recortadora ligeramente sobre el cabello, pero pegado a la cabeza. Levante
lentamente la recortadora en movimientos verticaleshacia arriba y hacia
afuera. Asegurese cortar cantidades pequeñas de cabello a la vez.
Repita la misma operación por ambos lados de la cabeza y por la parte
posterior de la misma.
Si desea el cabello más corto, cambie de peine accesorio a un número
menor, o si no quiere cambiar de peine accesorio, aplique más presión y no
separe tanto la recortadora de la cabeza.
Se requiere práctica para aprender este procedimiento. De modo que, es
mejor cortar poco cabello las primeras veces.
EL CORTE BALD FADE
1. Comience a cortar a la altura de la sién, siguiendo después todo
alrededor de la cabeza, para establecer la linea de sombra. Corte siempre
en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello para conseguir
el estilo de cabello más corto. No fuerce la hoja a través del cabello.
Deje que la recortadora haga el trabajo.
2. Seguidamente, corte alrededor de la cabeza otra vez y desde la
nuca hacia arriba, hasta la linea de sombra, eliminando el cabello ya
cortado, al mismo tiempo. Estire el cuero cabelludo con sus dedos para
conseguir un corte de cabello más cerrado. Vire la recortadora cuando
sea necesario realizar el corte en la dirección contraria al crecimiento
natural del cabello. Asegúrese de que ambos lados de la cabeza estén
iguales.
3. Para el corte en la parte superior de la cabeza, corte en la dirección del
crecimiento natural del cabello utlizandolos peines guías. Cuanto más
pequeño es el número del peine, más corto es el corte. Vaya peinando
o cepillando al mismo tiempo que va usted cortando, para conseguir un
resultado proporcionado.
4. Para completar el resultado, mezcle el cabello de la linea de sombra,
cortando las puntas hacia arriba y hacia fuera de la linea, y en dirección
contraria al crecimiento natural del cabello, todo alrededor de la cabeza.
Después, repita el corte otra vez alrededor de la cabeza, pero dándole la
vuelta a la recortadora “T-Pro”, y cortando hacia abajo. Puedes alcanzar
esto usando el accesorio del peine de la guía #1. Continue peinando y
cortando hasta conseguir el resultado deseado.
5. Para crear la raya o una división, seleccione una zona fuere del centro
de la cabeza. Estire su cabellera, y con la parte del final de la hoja,
perpendicular a la cabeza, mueva la cortadora de atrás hacia adelanate,
para crear una linea. Peine la zona y corte otra vez, asegurándose de que
el corte es preciso.
DETALLADO DEL CUELLO, LAS
PATILLAS, BIGOTES Y BARBAS
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre
las áreas para recortar y dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS
BRAZOS Y LAS PIERNAS
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o
la pierna hasta conseguir la longitud que quiera. La
primera vez que recorte del pelo, empiece con una
guía más larga, luego use guías progresivamente
más cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO Y EL
ESTÓMAGO
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes hasta
conseguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo,
empiece con una guía más larga, luego use posiciones progresivamente más
cortas si quiere una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA NARIZ
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la cuchilla giratoria a hacia
adentro y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de _ de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS OREJAS
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas. Sostenga
plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la cuchilla giratoria no
más de _ en la oreja.
ADVERTENCIA: No inserte la detalladora ni ningún objeto extraño en
el oído interno. Simplemente mueva despacio la detalladora a lo largo de los
bordes de la oreja, para cortar los pelos que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS utilazando la detalladora
giratoria.
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos salidos.
Para recortar con precisión y uniformidad, mueva despacio la detalladora más
cerca o más retirada de las cejas, para conseguir la longitud que quiera.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora sugeridas.
Tal vez encuentre distintos procedimientos que le resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer pelos sueltos
y más largos que los demás.
2. Conecte una guía para recortar y sesgar la barba.
Comience con una guía de una medida de recorte larga.
Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba.
Si recorta en contra del crecimiento de la barba, la
recortadora corta más corto y el resultado puede ser
disparejo.
Cambie las guías de recorte a largos cada vez más cortos
hasta alcanzar el largo deseado para la barba. Si
desea recortar más cerca de la oreja y debajo del
mentón, cambie a una guía más larga hacia el
frente del rostro y la punta del mentón.
3. Quite la guía de recorte para cortar la silueta
de la barba. Empezando por debajo de la barbilla,
recorriendo hacia atrás, hacia la mandíbula y las
orejas, corte el perímetro externo de la barba, por debajo de la mandíbula.
Siga la línea completamente hasta las orejas y el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde creó la línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo debajo del
margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba siguiendo la
misma técnica.
6. Para un acabado impecable, cambie el cabezal
y ponga el cabezal con la cuchilla pequeña. Use esa
cuchilla para recorte fino y detallado en cualquier lugar que se necesite, tal
como las patillas, cerca de las orejas, la barba de chivo, etc.
No. 1 Cerdosa
No. 2 Corta
No. 3 Corta media
#59307#59300-800
Recortadora Detalladora Cuchilla T
Afeitadora
Doble
Afeitadora
Detalle
Cuchilla
Giratoria
#59301 #2144-101 #59303 #58067-100
1 3 5 7
2 4 6 8
!