Home
Bookmarks
Home
Huawei
Huawei 51092DLG User Manual
Page 4
User Manual - Page 4
For 51092DLG.
Page 4/246
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
<
1
2
3
4
5
6
>
File type: PDF
File name: 22578159_51092dlg.pdf
File size: 1.44 MB
File Language: English
Pages: 246
Author: Huawei
Published: 2020-07-16
Updated: 2023-08-04
Download File
Table of Contents
×
A
0
0
Contents
0
Your device at a glance
5
Before you start, let's take a look at your new device.
5
lTo power on your device, press and hold the power button until the screen turns on.lTo power off your device, press and hold the power button, and then touch .
5
Secondary microphoneFlashFingerprint scannerStatus indicatorCard slotPrimary microphone 2USB-C port / Headset jackPrimary microphone 1SpeakerPower buttonVolume buttonFront cameraEarpieceDual-lens cameraLaser sensorInfrared sensor
5
Getting Started
6
Follow the instructions in the following figures to set up your device.
6
6
Dual card dual standby single pass (only applies to BLA-L29)
7
Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously.lWhen you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialed is out of the service area" or "The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please try again later." The actual message will vary by service provider.lWhen you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's data service will be disabled.Your device's single pass feature helps reduce power consumption and increase your device's standby time. It is not related to your service provider's network conditions.It may be a good idea to contact your service provider and subscribe to missed call reminder and related assistance services to avoid the conflicts mentioned above.
7
For more information
8
If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:
8
lVisit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.lVisit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.lYou can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare.
8
Go to Settings and touch System > About phone > Legal to view legal information for your product.Go to Settings and touch System > About phone > Legal > Safety information to view safety information for your product.Go to Settings and touch System > About phone > Authentication info to view regulatory information for your product.Go to Settings and touch System > Certification logos to view more information on certification logos for your product.
8
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
8
Safety Information
9
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
9
Operation and safety
9
Potentially Explosive Atmosphere
10
Disposal and recycling information
11
Reduction of hazardous substances
11
EU regulatory conformance
11
Body worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
11
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear isBLA-L090.87 W/kgBLA-L290.87 W/kgAnd when properly worn on the body isBLA-L091.28 W/kgBLA-L291.28 W/kg
12
StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device is used.This device may be restricted for use, depending on the local network.
12
Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
12
Restrictions in the 5 GHz band:According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
12
Frequency Bands and Power
13
Accessories and Software Information
13
14
FCC Regulatory Compliance
14
Body worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
14
Certification information (SAR)This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA).The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit.
14
The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using it at the ear isBLA-L091.06 W/kgBLA-L291.06 W/kgAnd when properly worn on the body isBLA-L090.88 W/kgBLA-L290.88 W/kgAnd when using the Wi-Fi hotspot function isBLA-L091.09 W/kgBLA-L291.09 W/kg
14
FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:--Reorient or relocate the receiving antenna.--Increase the separation between the equipment and receiver.--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
15
Legal Notice
16
Trademarks and Permissions
16
Privacy Policy
16
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved.
16
Snabbtitt på din enhet
17
Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.
17
lFör att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibrerar och skärmen slås på.lNär du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp nedtryckt, och pekar sedan på .
17
Sekundär mikrofonBlixtFingeravtrycksläsareStatusindikatorKortöppningPrimär mikrofon 2USB-C-port/Headset-uttagPrimär mikrofon 1HögtalareStrömknappVolymknappFrontkameraHörlurKamera med två objektivLasersensorInfraröd sensor
17
Komma igång
18
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.
18
18
Dubbelt kort dubbel standby ett aktivt (gäller endast för BLA-L29)
19
Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.lNär du befinner dig i ett samtal med SIM-kort 1 kan inte SIM-kort 2 användas för att ringa eller ta emot samtal. Om någon ringer till SIM-kort 2 kommer uppringaren att höra ett meddelande av typen "Abonnenten du har ringt upp befinner sig utanför tjänstområdet" eller "Abonnenten du har ringt upp kan inte nås för tillfället. Försök igen senare." Meddelandet varierar beroende på operatör.lNär du använder datatjänsten för SIM-kort 1 inaktiveras datatjänsten för SIM-kort 2.Enkortsfunktionen minskar enhetens strömförbrukning och ökar standby-tiden. Det beror inte på tjänsteleverantörens nätverksvillkor.Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och relaterad service för att undvika kortkonflikter av det ovannämnda slaget.
19
Mer information
20
Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser:
20
lBesök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa information om enheten, vanliga frågor och övrig information.lBesök http://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.lDu kan hitta telefonsupport, återförsäljaradresser, servicepolicyer och mer information för ditt lokala område på HiCare.
20
Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen > Rättslig för att visa juridisk information för produkten.Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen > Rättslig > Säkerhetsinformation för att visa säkerhetsinformation för produkten.Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen > Autentiseringsinfo för att visa information om föreskrifter för produkten.Gå till Inställningar och peka på System > Certifieringslogon för att visa mer information om certifieringslogotyper för produkten.
20
Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begränsat till produktens färg, storlek och innehållet på skärmen, är endast avsedda som information. Den faktiska produkten kan se annorlunda ut. Ingenting i denna handbok utgör en garanti av något slag, uttryckt eller underförstådd.
20
Säkerhetsinformation
21
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.
21
Drift och säkerhet
21
Information om avfallshantering och återvinning
22
Minskning av farliga ämnen
23
Överensstämmelse med EU-krav
23
Avstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
23
Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intill örat ärBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgOch när den används korrekt på kroppen är värdetBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
23
UtlåtandeHuawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification.Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.
23
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
24
Begränsningar i 5 GHz-bandet:I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visar förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli föremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknaden i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grekland (EL), Spanien (ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI), Slovakien (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Turkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS), och Liechtenstein (LI).Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.
24
Frekvensband och ström
24
Information om tillbehör och programvara
25
25
Juridisk information
26
Varumärken och tillstånd
26
Sekretesspolicy
26
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Med ensamrätt.
26
Oversigt over enheden
27
Lad os tage et kig på din enhed, før du starter.
27
lEnheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede indtil skærmen tændes.lDu slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og trykke .
27
Sekundær mikrofonBlitzFingeraftryksscannerStatusindikatorKortpladsPrimær mikrofon 2USB-C-port / Headset-jackstikPrimær mikrofon 1HøjttalerTænd/sluk-knapLydstyrkeknapFrontkameraØretelefonKamera med dobbelt objektivLasersensorInfrarød sensor
27
Introduktion
28
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden.
28
28
Dual-kort dual-standby enkelt gennemløb (gælder kun for BLA-L29)
29
Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt.lHvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM-kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald. Hvis nogen forsøger at ringe til SIM-kort 2, vil den opkaldende person høre en stemmemeddelelse svarende til "Det kaldte nummer er uden for serviceområdet" eller "Det kaldte nummer kan ikke tilsluttes i øjeblikket. Forsøg igen senere." Den faktiske meddelelse vil variere iht. tjenesteudbyderen.lHvis du anvender SIM-kort 1's datatjeneste, deaktiveres SIM-kort 2's datatjeneste.Enhedens funktion med enkeltkortsaktivitet reducerer strømforbruget og øger enhedens standbytid. Den har ingen relation til din tjenesteudbyders netværksbetingelser.Det kan være en god idé at kontakte din tjenesteudbyder og tilmelde dig påmindelse om mistede opkald og relaterede hjælpetjenester for at undgå ovennævnte konflikter.
29
For flere oplysninger
30
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:
30
lBesøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og anden information.lBesøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.lDu kan finde servicehotlines, adresser på forhandlere, servicepolitikker og flere oplysninger for dit lokalområde i HiCare.
30
Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig for at se juridiske oplysninger for dit produkt.Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig > Sikkerhedsoplysninger for at se sikkerhedsinformationen for dit produkt.Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Godkendelsesinfo for at se lovpligtige oplysninger for dit produkt.Gå til Indstillinger og tryk på System > Certificeringslogoer for at se flere oplysninger om certificeringslogfiler for dit produkt.
30
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke begrænset til, produktets farve, størrelse, og skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Det faktiske produkt kan variere. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte.
30
Sikkerhedsoplysninger
31
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt.
31
Betjening og sikkerhed
31
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
32
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
33
Overensstemmelse med EU-lovgivning
33
Brug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.
33
Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, når den er testet ved øret, erBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgOg når korrekt båret på kroppen erBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
33
ErklæringHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF.Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification.Denne enhed kan betjenes i alle medlemsstater i EU.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
33
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
34
Begrænsninger i 5 GHz-båndet:I henhold til artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser emballagen, at dette radioudstyr er underlagt nogle begrænsninger, når sælges i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grækenland (EL), Spanien (ES), Frankrig (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) og Liechtenstein (LI).Denne enheds WLAN-funktion er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.
34
Frekvensbånd og effekt
34
Oplysninger om tilbehør og software
35
35
Juridisk meddelelse
36
Varemærker og tilladelser
36
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
36
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle rettigheder forbeholdes.
36
Enheten på et øyeblikk
37
Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.
37
lFor å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på.lFor å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk deretter på .
37
Sekundær mikrofonBlitsFingeravtrykksskannerStatusindikatorKortsporHovedmikrofon 2USB-C-port / HodesettpluggHovedmikrofon 1HøyttalerAv/på-knappVolumknappKamera foranØretelefonKamera med dobbel linseLasersensorInfrarødsensor
37
Komme i gang
38
Følg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten.
38
38
Dobbelt kort dobbel standby enkelt pass (gjelder bare BLA-L29)
39
Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass, noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort for samtaler eller datatjenester samtidig.lNår du har et aktivt anrop ved bruk SIM-kort 1, kan SIM-kort 2 ikke brukes til å ringe eller besvare samtaler. Ved innkommende anrop i SIM-kort 2, vil den som ringer høre en talemelding som ligner på "Abonnenten du ringer er ute av dekningsområdet" eller "Abonnenten du ringte kan ikke kontaktes for øyeblikket, prøv igjen senere." Meldingen vil variere etter tjenesteleverandør.lNår du bruker SIM-kort 1s datatjeneste, vil SIM-kort 2s datatjenesten deaktiveres.Enhetens enkelt pass-funksjonen vil redusere strømforbruket og øke enhetens standby-tid. Det er ikke knyttet til tjenesteleverandørens nettverksforhold.Det er en god idé å kontakte tjenesteleverandøren og abonnere på ubesvarte anrop-påminnelse og relaterte assistansetjenester for å unngå konflikter nevnt ovenfor.
39
For mer informasjon
40
Hvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser:
40
lBesøk http://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.lBesøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.lDu kan finne informasjon om kundestøtte, forhandleradresser, tjenestepolicyer og mer for din lokale region i HiCare.
40
Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen > Juridisk for å vise juridisk informasjon for produktet.Gå tilInnstillinger og trykk på System > Om telefonen > Juridisk > Sikkerhetsinformasjon for å vise sikkerhetsinformasjon for produktet.Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen > Godkjenningsinformasjon for å vise reguleringsinformasjon for produktet.Gå til Innstillinger og trykk på System > Sertifiseringslogoer for å se mer informasjon om sertifiseringslogoer for produktet.
40
Alle bilder og illustrasjoner i denne brukerhåndboken, inkludert men ikke begrenset til farge og størrelse på produktet og displayinnholdet, er for din referanse. Det faktiske produktet kan variere. Ingenting i denne brukerhåndboken utgjører en garanti av noe slag, enten uttrykt eller underforstått.
40
Sikkerhetsinformasjon
41
Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.
41
Bruk og sikkerhet
41
Informasjon om avhending og resirkulering
42
Reduksjon av farlige stoffer
43
Overholdelse av EU-forordninger
43
Kroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.
43
Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypen når den testes ved øret, erBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgNår den brukes på kroppen, erBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
43
ErklæringHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.Den siste og gyldige versjonen av DoC (konformitetserklæring) finnes på http://consumer.huawei.com/certification.Denne enheten kan brukes i alle medlemslandene fra EU.Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.Enheten kan begrenses for bruk, avhengig av det lokale nettverket.
43
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
43
Begrensninger i 5 GHz-båndet:I henhold til artikkel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser emballasje at radioutstyret blir underlagt noen restriksjoner når den plasseres på markedet i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsjekkia (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits (CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).WLAN-funksjonen for denne enheten begrenses til innendørs bruk ved drift i 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet.
44
Frekvensbånd og sendestyrke
44
Tilbehør og programvareinformasjon
45
45
Juridisk merknad
46
Varemerker og tillatelser
46
Personvernerklæring
46
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Med enerett.
46
Laitteesi yhdellä silmäyksellä
47
Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.
47
lKytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle.lSammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten .
47
Toissijainen mikrofoniSalamaSormenjälkilukijaTilan merkkivaloKorttipaikkaEnsisijainen mikrofoni 2USB-C-portti/kuulokesettiliitäntäEnsisijainen mikrofoni 1KaiutinVirtapainikeÄänenvoimakkuuspainikeEtukameraKuulokeKaksoisobjektiivikameraLaseranturiInfrapuna-anturi
47
Aloittaminen
48
Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.
48
48
Kaksi korttia kaksinkertainen valmiustila yksi pyyhkäisy (koskee vain mallia BLA-L29)
49
Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia SIM-kortteja puheluihin tai datapalveluihin samanaikaisesti.lKun SIM-korttia nro 1 käytetään puheluun, SIM-korttia nro 2 ei voida käyttää puhelujen soittamiseen tai vastaanottamiseen. Jos SIM-korttiin nro 2 tulee puhelu, soittaja kuulee seuraavanlaisen viestin: "Valitsemaanne numeroon ei juuri nyt saada yhteyttä" tai "puhelua ei voida juuri nyt yhdistää, yrittäkää hetken kuluttua uudelleen." Viesti vaihtelee palveluntarjoajan mukaan.lKun SIM-kortin nro 1 datapalvelu on käytössä, SIM-kortin nro 2 datapalvelu ei ole käytössä.Laitteesi single pass -toiminto auttaa vähentämään virrankulutusta ja pidentämään laitteen valmiusaikaa. Se ei liity palveluntarjoajasi verkon olosuhteisiin.Operaattorilta kannattaa tilata vastaamatta jääneiden puhelujen muistutuspalvelu ja muita asianmukaisia lisäpalveluja, jotta ongelmia ei pääse syntymään edellä mainituista syistä johtuen.
49
Lisätietoja
50
Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:
50
lSivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.lVieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.lLöydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet, palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare.
50
Lue tuotteesi oikeudelliset tiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta > Laillinen.Lue tuotteesi turvallisuustiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta > Laillinen > Suojaustiedot.Lue tuotteesi säädöstiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta > Todennustiedot.Katso lisätietoa tuotteesi sertifiointilogoista siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Varmentamisen logot.
50
Kaikki tässä oppaassa olevat kuvat, mukaan lukien rajoituksetta tuotteen väriä, kokoa ja näytön sisältöä esittävät kuvat, ovat ainoastaan viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. Mikään tämän oppaan sisältö ei muodosta minkäänlaista suoraa tai välillistä takuuta.
50
Turvallisuutta koskevat tiedot
51
Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.
51
Käyttö ja turvallisuus
51
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
52
Vaarallisten aineiden vähentäminen
53
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
53
Käyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.
53
Tälle laitetyypille korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa sitä korvalla onBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgJa pidettynä vartaloa vasten se onBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
53
IlmoitusHuawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.
53
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.
53
Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:Direktiivin 2014/53/EU artiklan 10 (10) mukaan pakkauksessa ilmoitetaan, että tähän radiolaitteeseen kohdistuu tiettyjä rajoituksia sen ollessa markkinoilla seuraavissa maissa: Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tšekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa (DE), Viro (EE), Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (LU), Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola (PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Turkki (TR), Norja (NO), Sveitsi (CH), Islanti (IS) ja Liechtenstein (LI).Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150–5350 MHz:n taajuusalueella.
54
Taajuusalueet ja teho
54
Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot
55
55
Oikeudellinen huomautus
56
Tavaramerkit ja luvat
56
Tietosuojakäytäntö
56
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Kaikki oikeudet pidätetään.
56
Najważniejsze informacje o urządzeniu
57
Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem.
57
lAby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran.lAby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij .
57
Mikrofon dodatkowyLampa błyskowaCzytnik odcisków palcówWskaźnik stanuGniazdo kartyMikrofon główny 2Wejście USB-C / gniazdo zestawu słuchawkowegoMikrofon główny 1GłośnikPrzycisk zasilaniaPrzycisk głośnościAparat przedniSłuchawkaAparat z dwoma obiektywamiCzujnik laserowyCzujnik podczerwieni
57
Wprowadzenie
59
Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie.
59
59
Dwie karty, podwójny czas oczekiwania, jedno hasło (dotyczy tylko BLA-L29)
60
Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach SIM z trybem wyłączności połączeń, co oznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić połączenia głosowego lub transmisji danych równolegle.lW trakcie trwania połączenia realizowanego przy użyciu karty SIM 1 nie można używać karty SIM 2 do wykonywania ani odbierania połączeń. Jeśli ktoś zadzwoni na numer karty SIM2, dzwoniący usłyszy komunikat typu „Abonent jest poza zasięgiem” lub „Wywoływany numer jest w tej chwili nieosiągalny, spróbuj później”. Treść komunikatu będzie zależeć od operatora.lGdy w użyciu jest usługa transmisji danych operatora karty SIM 1, usługa transmisji danych na karcie SIM 2 jest wyłączona.Tryb wyłączności połączeń pomaga ograniczyć zużycie energii i wydłużyć czas pracy urządzenia na baterii. Nie ma on związku z parametrami sieci operatora.Dobrym pomysłem może być skontaktowanie się z dostawcą usług w celu wykupienia subskrypcji usługi powiadamiania o nieodebranych połączeniach i powiązanych z nią usług pomocniczych, aby uniknąć skutków opisanych wyżej konfliktów.
60
Dodatkowe informacje
61
W przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z następujących źródeł:
61
lOdwiedź stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.lPrzejść do http://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.lDane kontaktowe infolinii telefonicznych, adresy sprzedawców, regulaminy usług i pozostałe informacje można znaleźć w aplikacji HiCare.
61
Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o urządzeniu > Informacje prawne, aby wyświetlić informacje prawne dla produktu.Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o urządzeniu > Informacje prawne > Informacje o bezpieczeństwie, aby wyświetlić informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu.Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Informacje o urządzeniu > Zgodność z normami, aby wyświetlić informacje dotyczące prawodawstwa obowiązującego produkt.Przejść do Ustawienia i dotknąć System > Logo certyfikacji, aby wyświetlić więcej informacji dotyczących logotypów certyfikacji dla produktu.
61
Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru produktu oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać od przedstawionego. Żadna jego część nie stanowi gwarancji żadnego typu, wyrażonej wprost ani dorozumianej.
61
Bezpieczeństwo użycia
62
Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu.
62
Obsługa i bezpieczeństwo użycia
62
Utylizacja i recykling odpadów
63
Utylizacja i recykling odpadów
64
Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych
65
Zgodność z przepisami UE
65
Noszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np. jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.
65
Najwyższa zgłoszona wartość SAR dla tego typu urządzeń testowanych podczas trzymania przy uchu wynosiBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgPodczas prawidłowego używania urządzenia przy ciele wynosiBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
66
OświadczenieNiniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.Najaktualniejszą i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można zobaczyć na http://consumer.huawei.com/certification.To urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich UE.Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia.W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom.
66
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
66
Ograniczenia w paśmie 5 GHz:Zgodnie z artykułem 10 (10) dyrektywy 2014/53/EU na opakowaniu znajduje się informacja, że ten sprzęt radiowy będzie podlegał pewnym ograniczeniom po wprowadzeniu na rynek w następujących krajach: Belgia (BE), Bułgaria (BG), Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR), Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI), Słowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK), Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI).Funkcja WLAN tego urządzenia jest ograniczona tylko do użytku we wnętrzach, jeżeli działa w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz.
66
Pasma częstotliwości i zasilanie
67
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
67
68
Nota prawna
69
Znaki towarowe i zezwolenia
69
Zasady ochrony prywatności
69
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Wszelkie prawa zastrzeżone.
69
Apie jūsų įrenginį trumpai
70
Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis.
70
lNorėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas.lNorėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite .
70
Pagalbinis mikrofonasBlykstėPirštų atspaudų skaitytuvasBūsenos indikatoriusKortelės lizdas2 pagrindinis mikrofonasC tipo USB prievadas / ausinių lizdas1 pagrindinis mikrofonasGarsiakalbisMaitinimo mygtukasGarsumo mygtukasPriekinė kameraPokalbio garsiakalbisDvigubo objektyvo kameraLazerinis jutiklisInfraraudonųjų spindulių jutiklis
70
Pradžia
72
Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas.
72
72
Dvi kortelės veikiant budėjimo režimu ir vienas praėjimas (taikoma tik BLA-L29)
73
Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimo režimu, tačiau vienu metu skambinti ar siųsti duomenis galima tik naudojantis viena SIM kortele.lKai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr. 1, SIM kortelės Nr. 2 negalima naudoti norint paskambinti ar atsiliepti į skambučius. Jei kas nors paskambina į SIM kortelę Nr. 2, tam asmeniui pateikiamas maždaug toks balso pranešimas: „Šiuo metu vartotojas, kuriam skambinate, nėra pasiekiamas“ arba „Šiuo metu su vartotoju nėra galimybės susisiekti, bandykite dar kartą vėliau“. Faktinis pranešimas priklauso nuo tinklo operatoriaus.lNaudojantis SIM kortelės Nr. 1 duomenų perdavimo paslauga, SIM kortelės Nr. 2 duomenų perdavimo paslauga išjungiama.Jūsų įrenginio vienos kortelės veikimo konkrečiu metu funkcija leidžia sumažinti energijos sąnaudas ir padidinti įrenginio budėjimo trukmę. Tai nėra susiję su jūsų tinklo operatoriaus ryšio kokybe.Siekiant išvengti pirmiau nurodytų problemų, rekomenduojama susisiekti su savo ryšio operatoriumi ir užsiprenumeruoti praleistų skambučių priminimo ar panašią paslaugą.
73
Daugiau informacijos
74
Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių:
74
lApsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją.lApsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kad gautumėte naujausią savo šalies ar regiono kontaktinę informaciją.lKlientų aptarnavimo karštąsias linijas, mažmenininkų adresus, paslaugų teikimo politikos nuostatas ir kitą informaciją apie savo regioną galite rasti HiCare.
74
Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną > Teisiniai dalykai, kad peržiūrėtumėte teisinę gaminio informaciją.Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną > Teisiniai dalykai > Saugos informacija, kad peržiūrėtumėte gaminio saugos informaciją.Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefoną > Tapatumo nustatymo informacija, kad peržiūrėtumėte gaminio reguliavimo informaciją.Eikite į Nustatymai ir palieskite Sistema > Sertifikatų logotipai, kad peržiūrėtumėte daugiau informacijos apie savo gaminio sertifikavimo logotipus.
74
Visos šiame vadove pateikiamos nuotraukos ir iliustracijos, įskaitant (tačiau neapsiribojant) gaminio spalvą, dydį ir ekrano turinį, yra skirtos tik bendrai informacijai. Tikrasis gaminys gali būti kitoks. Niekas šiame vadove negali būti laikoma garantija – tiek numanoma, tiek aiškiai išreikšta.
74
Saugos informacija
75
Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.
75
Naudojimas ir sauga
75
Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
76
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
77
Atitiktis ES reglamentams
77
Naudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 0,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių. Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.
77
Didžiausia SAR vertė, taikoma šio tipo prietaisui, kai atliekamas jo bandomasis naudojimas prie ausiesBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgTinkamai dėvint prie kūnoBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
77
PareiškimasČia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis.Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti čia: http://consumer.huawei.com/certification.Šį įrenginį galima eksploatuoti visose ES valstybėse narėse.Laikykitės įtaiso naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų.Priklausomai nuo vietinio tinklo, galimybės naudotis įtaisu gali būti ribotos.
77
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esančiai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
78
Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsnį ant pakuotės nurodyta, kad šiai radijo įrangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Čekijos Respublikos (CZ), Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE), Graikijos (EL), Ispanijos (ES), Prancūzijos (FR), Kroatijos (HR), Italijos (IT), Kipro (CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo (LU), Vengrijos (HU), Maltos (MT), Nyderlandų (NL), Austrijos (AT), Lenkijos (PL), Portugalijos (PT), Rumunijos (RO), Slovėnijos (SI), Slovakijos (SK), Suomijos (FI), Švedijos (SE), Jungtinės Karalystės (UK), Turkijos (TR), Norvegijos (NO), Šveicarijos (CH), Islandijos (IS) ir Lichtenšteino (LI) rinkose.Šio įrenginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimui patalpose, kai darbinio dažnio diapazonas siekia nuo 5150 iki 5350 MHz.
78
Dažnio diapazonai ir galia
78
Priedų ir programinės įrangos informacija
79
79
Teisinis pranešimas
80
Prekybiniai ženklai ir leidimai
80
Privatumo politika
80
Autorių teisės priklauso © „Huawei Technologies Co., Ltd.“ 2017. Visos teisės saugomos.
80
Īsumā par jūsu ierīci
81
Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.
81
lLai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns.lLai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties .
81
Sekundārais mikrofonsZibspuldzePirkstu nospiedumu skenerisStatusa indikatorsKartes slots2. primārais mikrofonsUSB-C ports / Austiņu ligzda1. primārais mikrofonsSkaļrunisBarošanas pogaSkaļuma taustiņšPriekšējā kameraKlausules augšdaļaDubultā objektīva kameraLāzera sensorsInfrasarkanais sensors
81
Darba sākšana
82
Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus.
82
82
Divu SIM karšu atbalsts gaistāves režīmā, vienas SIM atbalsts lietošanas režīmā (attiecas tikai uz BLA-L29)
83
Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas SIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem.lKad tiek veikts zvans, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai. Ja kāds zvana uz 2. SIM kartes numuru, zvanītājs dzirdēs ziņojumu “Atvainojiet, abonenta tālrunis ir izslēgts vai atrodas ārpus uztveršanas zonas” vai “Pašlaik abonentu nevar sasniegt; lūdzu, mēģiniet vēlāk”. Faktiskais ziņojums atšķirsies atkarībā no pakalpojumu sniedzēja.lKad izmantojat 1. SIM kartes datu pārraides pakalpojumu, 2. SIM kartes datu pārraides pakalpojums ir atspējots.Vienas aktīvas kartes funkcija palīdz samazināt enerģijas patēriņu un palielināt ierīces gaidstāves laiku. Tas nav saistīts ar jūsu pakalpojumu sniedzēja tīkla apstākļiem.Ieteicams sazināties ar mobilā tīkla pakalpojumu sniedzēju un pieteikties atgādinājumam par neatbildētajiem zvaniem un saistītiem palīdzības pakalpojumiem, lai izvairītos no iepriekš minētajiem konfliktiem.
83
Plašākai informācijai
84
Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit:
84
lInformāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju skatiet http://consumer.huawei.com/en.lApmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support, lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam.lInformāciju par pakalpojumu atbalsta līnijām, mazumtirgotāju adresēm, pakalpojumu politikām un citu informāciju, kas attiecas uz jūsu reģionu, skatiet HiCare.
84
Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Par tālruni > Juridiskā informācija, lai skatītu sava produkta juridisko informāciju.Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Par tālruni > Juridiskā informācija > Informācija par drošību, lai skatītu sava produkta drošības informāciju.Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Par tālruni > Autentifikācijas informācija, lai skatītu sava produkta regulējošo informāciju.Dodieties uz Iestatījumi un pieskarieties Sistēma > Sertifikācijas logotipi, lai skatītu vairāk informācijas par sava produkta sertifikācijas datiem.
84
Visi šajā pamācībā ietvertie attēli, tostarp, bet ne tikai attēli, kuros redzama produkta krāsa, izmēri un displeja saturs, ir paredzēti tikai jūsu uzziņai. Faktiskais produkts var atšķirties. Neviena šīs pamācības daļa nav uzskatāma ne par kāda veida garantiju: ne tiešu, ne izrietošu.
84
Informācija par drošību
85
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos.
85
Lietošana un drošība
85
Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu
86
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
87
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
87
Lietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos, piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no ķermeņa.
87
Augstākā SAR vērtība, kas ziņojumos norādīta šim ierīces tipam, pārbaudot pie auss, irBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgPareizi valkājot uz ķermeņa, irBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
87
PaziņojumsAr šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem.Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification.Šo ierīci var lietot visās ES dalībvalstīs.Ievērojiet valsts un vietējos noteikumus paredzētajā ierīces izmantošanas vietā.Atkarībā no vietējiem tīkliem šīs ierīces izmantošana var būt ierobežota.
87
Ierobežojumi 2,4 GHz joslāNorvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāfisko apgabalu 20 km rādiusā no Nīolesunnas centra.
88
Ierobežojumi 5 GHz joslāSaskaņā ar Direktīvas 2014/53/EU 10. sadaļu (10) uz iepakojuma norādīts, ka uz šo radio aprīkojumu attieksies atsevišķi ierobežojumu, ja tas tiks tirgots Beļģijā (BE), Bulgārijā (BG), Čehijas Republikā (CZ), Dānijā (DK), Vācijā (DE), Igaunijā (EE), Īrijā (IE), Grieķijā (EL), Spānijā (ES), Francijā (FR), Horvātijā (HR), Itālijā (IT), Kiprā (CY), Latvijā (LV), Lietuvā (LT), Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL), Austrijā (AT), Polijā (PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā (SK), Somijā (FI), Zviedrijā (SE), Apvienotajā Karalistē (UK), Turcijā (TR), Norvēģijā (NO), Šveicē (CH), Islandē (IS) un Lihtenšteinā (LI).Šīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai iekštelpās, ja tā darbojas frekvences diapazonā no 5150 līdz 5350 MHz.
88
Frekvenču josla un jauda
88
Piederumi un programmatūras informācija
89
89
Juridiskais paziņojums
90
Preču zīmes un atļaujas
90
Konfidencialitātes politika
90
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Visas tiesības paturētas.
90
Seadme ülevaade
91
Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.
91
lSeadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse.lSeadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage .
91
Teine mikrofonVälklampSõrmejälje sensorOlekunäidikKaardipesa2. esmane mikrofonUSB-C pesa / peakomplekti pesa1. esmane mikrofonKõlarToitenuppHelitugevuse reguleerimise nuppEsikaameraKuularKahe objektiiviga kaameraLaseriandurInfrapunaandur
91
Alustamine
92
Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.
92
92
Kahe kaardi ainukasutus (rakendub üksnes seadmele BLA-L29)
93
Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või andmeteenuste jaoks.lKui helistate ühe SIM-kaardiga, ei saa teist SIM-kaarti helistamiseks või kõnede vastuvõtmiseks kasutada. Kui keegi helistab sel ajal teisele SIM-kaardile, siis ta kuuleb kõneteadet, mis sarnaneb järgmistele teadetele: "Telefon, millele helistate, on teeninduspiirkonnast väljas" või "Telefoniga, millele helistate, ei ole võimalik hetkel ühendust luua. Proovige hiljem uuesti." Tegelik teade sõltub teenusepakkujast.lKui kasutate esimese SIM-kaardi andmeteenust, ei ole teise SIM-kaardi andmeteenus saadaval.Teie seadme funktsioon, et kõne ajal on üks SIM-kaart aktiivne, aitab vähendada voolutarbimist ja pikendada seadme ooterežiimis oleku aega. See pole seotud teie teenusepakkuja võrgutingimustega.Pöörduge oma kõneteenuse pakkuja poole ja tellige vastamata kõnede meeldetuletus ning seotud tugiteenused, et vältida eespool nimetatud probleeme.
93
Lisateave
94
Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest.
94
lSeadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en.lKülastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta.lLeiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja aadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna jaoks saidilt HiCare.
94
Minge jaotisesse Seaded ja puudutage valikut Süsteem > Telefoni info > Juriidiline, et oma toote juriidilist teavet vaadata.Minge jaotisesse Seaded ja puudutage valikut Süsteem > Telefoni info > Juriidiline > Ohutusteave, et oma toote ohutusteavet vaadata.Minge jaotisesse Seaded ja puudutage valikut Süsteem > Telefoni info > Autentimisteave, et oma toote regulatiivset teavet vaadata.Minge jaotisesse Seaded ja puudutage valikut Süsteem > Sertifikaatide logod, et oma toote sertifitseerimislogode lisateavet vaadata.
94
Kõik käesolevas kasutusjuhendis toodud pildid ja illustratsioonid, k.a toote värv, suurus ja kuva sisu (loend pole ammendav), on ainult näitlikud. Tegelik toode võib erineda. Mitte midagi selles juhendis toodust ei tohi tõlgendada ei otsese ega kaudse garantiina.
94
Ohutusteave
95
Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.
95
Kasutamine ja ohutus
95
Hävitamine ja taaskäitlus
96
Ohtlike ainete vähendamine
97
Vastavus EL-i normidele
97
Kehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
97
Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna kõrva ääres onBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgKui seadet kantakse nõuetekohaselt keha lähedal, on kõnealune väärtusBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
97
AvaldusKäesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.Järgige riiklikke ja kohalikke juhiseid kohas, kus seadet kasutatakse.Seadmele võib olenevalt kohalikust võrgust kehtida kasutamispiirangud.
97
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.
97
Piirangud 5 GHz sagedusalas:Direktiivi 2014/53/EU artikli 10 (10) põhjal näitab pakett, et raadioseadmele kehtivad piirangud, kui see anda välja Belgias (BE), Bulgaarias (BG), Tšehhis (CZ), Taanis (DK), Saksamaal (DE), Eestis (EE), Iirimaal (IE), Hispaanias (ES), Prantsusmaal (FR), Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO), Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE), Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Šveitsis (CH), Islandil (IS) ja Liechtensteinis (LI).Sagedusvahemikus 5150–5350 MHz on selle seadme WLAN-funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.
98
Sagedusribad ja toide
98
Tarvikud ja tarkvarateave
99
99
Juriidiline märkus
100
Kaubamärgid ja load
100
Privaatsuspoliitika
100
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Kõik õigused on kaitstud.
100
Η συσκευή σας με μια ματιά
101
Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.
101
lΓια να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να ενεργοποιηθεί η οθόνη.lΓια να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και, έπειτα αγγίξτε το .
101
Δευτερεύον μικρόφωνοΦλαςΣαρωτής δακτυλικών αποτυπωμάτωνΕνδείκτης κατάστασηςΥποδοχή κάρταςΚύριο μικρόφωνο 2Θύρα USB-C/Υποδοχή κεφαλοσυσκευήςΚύριο μικρόφωνο 1ΗχείοΚουμπί λειτουργίαςΚουμπί έντασης ήχουΜπροστινή κάμεραΑκουστικόΚάμερα με διπλό φακόΑισθητήρας λέιζερΑισθητήρας υπερύθρων
101
Τα πρώτα βήματα
103
Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας.
103
103
Διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης (ισχύει μόνο για BLA-L29)
105
Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα.lΌταν πραγματοποιείτε μια κλήση μέσω της κάρτας SIM 1, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάρτα SIM 2 για να πραγματοποιήσετε ή να απαντήσετε κλήσεις. Αν κάποιος καλέσει την κάρτα SIM 2, ο καλών θα ακούσει ένα φωνητικό μήνυμα ως εξής «Ο συνδρομητής που καλέσατε δεν είναι διαθέσιμος» ή «Ο συνδρομητής που καλέσατε δεν είναι συνδεδεμένος αυτήν τη στιγμή, δοκιμάστε πάλι αργότερα.» Το πραγματικό μήνυμα θα ποικίλλει ανάλογα με τον φορέα παροχής της υπηρεσίας.lΌταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2 απενεργοποιείται.Η λειτουργία μονής πρόσβασης της συσκευής σας βοηθά στο να μειωθεί η κατανάλωση ρεύματος και να αυξηθεί ο χρόνος αναμονής της συσκευής σας. Δεν σχετίζεται με τις συνθήκες δικτύου του φορέα παροχής της υπηρεσίας.Καλό θα ήταν να επικοινωνήσετε με τον φορέα παροχής της υπηρεσίας σας και να εγγραφείτε στην υπηρεσία ειδοποίησης αναπάντητων κλήσεων και σε άλλες παρόμοιες βοηθητικές υπηρεσίες για την αποφυγή των παραπάνω διενέξεων.
105
Για περισσότερες πληροφορίες
106
Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους πόρους:
106
lΕπισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών όσον αφορά τη συσκευή, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών.lΕπισκεφτείτε τη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/support για τις πιο ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη χώρα ή την περιοχή σας.lΜπορείτε να βρείτε αριθμούς τηλεφωνικών γραμμών άμεσης εξυπηρέτησης, διευθύνσεις σημείων λιανικής πώλησης, πολιτικές υπηρεσιών και περισσότερες πληροφορίες για την περιοχή σας στη σελίδα HiCare.
106
Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα > Πληρ. τηλ. > Νομικές πληροφορίες για να δείτε νομικές πληροφορίες για το προϊόν σας.Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα > Πληρ. τηλ. > Νομικές πληροφορίες > Πληροφορίες ασφάλειας για να δείτε πληροφορίες ασφαλείας για το προϊόν σας.Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα > Πληρ. τηλ. > Πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας για να δείτε κανονιστικές πληροφορίες για το προϊόν σας.Μεταβείτε στο Ρυθμίσεις και αγγίξτε το Σύστημα > Λογότυπα πιστοποίησης για να δείτε περισσότερες πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το προϊόν σας.
106
Όλες οι εικόνες και τα σχήματα σε αυτόν τον οδηγό, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά του χρώματος, του μεγέθους και του περιεχομένου οθόνης του προϊόντος προορίζονται μόνο για ενημέρωσή σας. Το πραγματικό προϊόν μπορεί να διαφέρει. Τίποτε σε αυτόν τον οδηγό δεν αποτελεί εγγύηση, ρητή ή έμμεση.
106
Πληροφορίες ασφαλείας
107
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.
107
Λειτουργία και ασφάλεια
107
Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
109
Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης
109
Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
110
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
110
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
110
Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τη συγκεκριμένη συσκευή κατά τις δοκιμές της όταν ο χρήστης την έχει στο αφτί είναιBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgΚαι όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο κοντά στο σώμα του είναιBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
111
ΔήλωσηΔιά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και 2011/65/ΕΕ.Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση πιστότητας) μπορεί να προβληθεί στο http://consumer.huawei.com/certification.Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμοποιείται η συσκευή.Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.
111
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.
111
Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:Σύμφωνα με το άρθρο 10 (10) της οδηγίας 2014/53/EU, η συσκευασία δείχνει ότι αυτός ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός θα υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς, όταν κυκλοφορήσει στην αγορά στο Βέλγιο (BE), τη Βουλγαρία (BG), τη Δημοκρατία της Τσεχίας (CZ), τη Δανία (DK), τη Γερμανία (DE), την Εσθονία (EE), την Ιρλανδία (IE), την Ελλάδα (EL), την Ισπανία (ES), τη Γαλλία (FR), την Κροατία (HR), την Ιταλία (IT), την Κύπρο (CY), τη Λετονία (LV), τη Λιθουανία (LT), το Λουξεμβούργο (LU), την Ουγγαρία (HU), τη Μάλτα (MT), την Ολλανδία (NL), την Αυστρία (AT), την Πολωνία (PL), την Πορτογαλία (PT), τη Ρουμανία (RO), τη Σλοβενία (SI), τη Σλοβακία (SK), τη Φινλανδία (FI), τη Σουηδία (SE), το Ηνωμένο Βασίλειο (UK), την Τουρκία (TR), τη Νορβηγία (NO), την Ελβετία (CH), την Ισλανδία (IS) και το Λίχτενσταϊν (LI).Η λειτουργία του ασύρματου τοπικού δικτύου (WLAN) για αυτήν τη συσκευή επιτρέπεται μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στο εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5350 MHz.
111
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
112
Παρελκόμενα και πληροφορίες λογισμικού
113
114
Συμμόρφωση κανονισμού FCC
114
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε απόσταση 1,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
114
Πληροφορίες πιστοποίησης (SAR)Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί επίσης ώστε να πληροί τις απαιτήσεις για έκθεση σε ραδιοκύματα που τέθηκε από την Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (Federal Communications Commission - Η.Π.Α.).Επίσης, το όριο του SAR που υιοθετείται από την Ευρώπη, είναι 1,6 W/kg κατά μέσο όρο ανά ένα γραμμάριο ιστού. Η υψηλότερη τιμή SAR που αναφέρθηκε στην FCC για το συγκεκριμένο τύπο συσκευής συμμορφώνεται με αυτό το όριο.
114
Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για τον συγκεκριμένο τύπο συσκευής κατά τη χρήση της στο αφτί είναιBLA-L091,06 W/kgBLA-L291,06 W/kgΚαι όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο κοντά στο σώμα του είναιBLA-L090,88 W/kgBLA-L290,88 W/kgΚαι κατά τη χρήση της λειτουργίας ενεργού σημείου πρόσβασης Wi-Fi είναιBLA-L091,09 W/kgBLA-L291,09 W/kg
114
Δήλωση FCCΑυτός ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια ψηφιακής συσκευής Κλάσης Β, σύμφωνα με το Μέρος 15 των Κανόνων FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από τις επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις κατοικιών. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν είναι εγκατεστημένος και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, κάτι το οποίο μπορεί να προσδιοριστεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τη συσκευή, ο χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετακινώντας την κεραία λήψης.--Αυξάνοντας την απόσταση που χωρίζει τον εξοπλισμό από το δέκτη.--Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε διαφορετική πρίζα ή κύκλωμα σε σύγκριση με το δέκτη.--Συμβουλευόμενος τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των Κανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθες προϋποθέσεις: (1) αυτή η συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) αυτή η συσκευή θα πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
114
Νομική σημείωση
116
Εμπορικά σήματα και άδειες
116
Πολιτική απορρήτου
116
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
116
První pohled na zařízení
117
Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.
117
lPro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka.lPokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a potom klepněte na .
117
Sekundární mikrofonBleskSkener otisků prstůNotifikační diodaSlot kartyPrimární mikrofon 2Port USB-C / Konektor náhlavní soupravyPrimární mikrofon 1ReproduktorTlačítko napájeníTlačítko hlasitostiPřední fotoaparátSluchátkoFotoaparát s dvojitým objektivemLaserový senzorInfračervený port
117
Začínáme
118
Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích.
118
118
Dvě karty, dva pohotovostní režimy a jeden průchod (platí pouze pro BLA-L29)
119
Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy a jeden průchod, což znamená, že pro telefonování a datové služby nemůžete používat obě karty SIM zároveň.lKdyž telefonujete prostřednictvím karty SIM 1, kartu SIM 2 nelze použít k vytáčení ani přijímání hovorů. Pokud někdo volá na kartu SIM 2, uslyší hlasovou zprávu volajícího a takovouto nebo podobnou zprávu: „Volaný účastník je mimo servisní oblast“ nebo „Volaný účastník nemůže být v tuto chvíli připojen, zkuste to prosím později.“ Vlastní zpráva bude lišit v závislosti na poskytovateli služeb.lPokud používáte datovou službu karty SIM 1, datová služba karty SIM 2 je bude zakázána.Funkce jednoho průchodu pomáhá k snížení spotřeby energie a prodlužuje pohotovostní dobu zařízení. Nesouvisí to se stavem sítě vašeho operátora.Doporučujeme vám kontaktovat svého poskytovatele služeb a předplatit si připomenutí zmeškaných hovorů a souvisejících asistenčních služeb, které budou moci zabránit výše uvedeným konfliktům.
119
Více informací
120
Následující zdroje informací můžete využít pro řešení problémů, se kterými se můžete setkat:
120
lChcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte http://consumer.huawei.com/cz.lNavštivte http://consumer.huawei.com/cz/support a získejte aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast.lHorké linky servisu, adresy prodejců, zásady poskytování služeb a další informace pro místní region naleznete v HiCare.
120
Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu > Právní informace právních informací pro váš produkt.Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu > Právní informace > Bezpečnostní informace pro zobrazení bezpečnostních informací pro váš produkt.Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > O telefonu > Informace ověření pro zobrazení informací o předpisech pro váš produkt.Přejděte na Nastavení a klepněte na Systém > Certifikační loga pro zobrazení více informací o certifikačních logách pro váš produkt.
120
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné včetně barvy a velikosti produktu nebo obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutečný produkt se může lišit. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou.
120
Bezpečnostní informace
121
Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení.
121
Provoz a bezpečnost
121
Potencionálně výbušná atmosféra
122
Informace o likvidaci a recyklaci
123
Omezení nebezpečných látek
123
Prohlášení o shodě s předpisy EU
123
Provoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od těla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
123
Nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení nahlášená při testování u ucha jeBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgA při správném nošení na těle jeBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
124
ProhlášeníSpolečnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.Nejaktuálnější a platnou verzi prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na http://consumer.huawei.com/certification.Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízení používáno.V závislosti na lokální síti může být používání tohoto zařízení omezeno.
124
Omezení v pásmu 2,4 GHz:Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od středu osady Ny-Ålesund.
124
Omezení v pásmu 5 GHz:V souladu s Článkem 10 (10) směrnice 2014/53/EU, obal uvádí, že toto rádiové zařízení bude podléhat určitým omezením při uvádění na trh v Belgii (BE), Bulharsku (BG), České republice (CZ), Dánsku (DK), Německu (DE), Estonsku (EE), Irsku (IE), Řecku (EL), Španělsku (ES), Francii (FR), Chorvatsku (HR), Itálii (IT), Kypru (CY), Lotyšsku (LV), Litvě (LT), Lucembursku (LU), Maďarsku (HU), Maltě (MT), Nizozemsku (NL), Rakousku (AT), Polsku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI), Slovensku (SK), Finsku (FI), Švédsku (SE), Velké Británii (UK), Turecku (TR), Norsku (NO), Švýcarsku (CH), Islandu (IS) a Lichtenštejnsku (LI).Funkce WLAN tohoto zařízení je při provozu v kmitočtovém rozsahu 5150 až 5350 MHz omezena pouze na provoz uvnitř budov.
124
Frekvenční pásma a výkon
125
Informace o příslušenství a softwaru
125
126
Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC)
126
Provoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,50 cm od těla. Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
126
Informace o certifikátech (SAR)Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na vystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federální komisí pro komunikaci (FCC) (USA).Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg zprůměrováno na gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu přístroje nahlášená Federální komisi pro komunikaci uvedený limit splňovala.
126
Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu zařízení nahlášená Federální komisi pro komunikaci při použití u ucha jeBLA-L091,06 W/kgBLA-L291,06 W/kgA při správném nošení na těle jeBLA-L090,88 W/kgBLA-L290,88 W/kgPři použití funkce Wi-Fi hotspot jeBLA-L091,09 W/kgBLA-L291,09 W/kg
126
Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro digitální zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může rušit rádiovou komunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti rozhlasu a televize.Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci (FCC), část 15. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení a (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
127
Právní upozornění
128
Ochranné známky a oprávnění
128
Zásady ochrany soukromí
128
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všechna práva vyhrazena.
128
Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci všeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/12/09.2010-12. Maximální vyzařovaný výkon: 2 W.
128
Letmý pohľad na zariadenie
129
Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.
129
lNa zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pokým sa obrazovka zapne.lAk chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a stlačte .
129
Sekundárny mikrofónBleskSnímač odtlačkov prstovIndikátor stavuZásuvka pre kartyPrimárny mikrofón 2Port USB typu C / konektor slúchadielPrimárny mikrofón 1ReproduktorTlačidlo napájaniaTlačidlo na ovládanie hlasitostiPredný fotoaparátSlúchadloFotoaparát s dvoma objektívmiLaserový snímačInfračervený snímač
129
Začíname
130
Pri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch.
130
130
Duálny pohotovostný režim, jedna aktívna SIM karta (vzťahuje sa len na BLA-L29)
131
Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet, ale len jednu aktívnu kartu, čo značí že nemôžete obe karty SIM použiť na volania alebo dátové služby naraz.lAk telefonujete pomocou karty SIM 1, kartu SIM 2 nemôžete používať na volanie ani na prijímanie volaní. Ak niekto zavolá na kartu SIM 2, bude počuť hlasovú správu, napríklad „Používateľ, ktorého ste vytočili, je mimo oblasti poskytovania služby“ alebo „Používateľa, ktorého ste vytočili, nemožno momentálne kontaktovať; skúste neskôr znova“. Skutočná správa sa líši v závislosti od poskytovateľa siete.lAk budete používať dátovú službu karty SIM 1, dátová služba karty SIM 2 bude vypnutá.Funkcia jednej aktívnej karty pomáha znižovať spotrebu energie a zvýšiť pohotovostnú dobu pre vaše zariadenie. Nemá súvis so sieťou vášho mobilného operátora.Aby ste zabránili hore uvedeným rozporom, je dobré kontaktovať svojho poskytovateľa služby a objednať si službu pripomenutia zmeškaných hovorov.
131
Ďalšie zdroje informácií
132
Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:
132
lNavštívte http://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií.lNa získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte http://consumer.huawei.com/en/support.lV HiCare nájdete horúce linky do servisu, adresy predajcov, servisné pravidlá a ďalšie informácie o miestnom regióne.
132
Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > Informácie o telefóne > Právne informácie na zobrazenie právnych informácií o vašom produkte.Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > Informácie o telefóne > Právne informácie > Bezpečnostné informácie na zobrazenie bezpečnostných informácií o vašom produkte.Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > Informácie o telefóne > Schválenie k prevádzke na zobrazenie regulačných informácií o vašom produkte.Prejdite na Nastavenia a stlačte Systém > Logá certifikácie na zobrazenie ďalších informácií o certifikačných logách vášho produktu.
132
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby produktu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný produkt môže byť odlišný. Nič, čo je uvedené v tejto príručke, nepredstavuje záruku akéhokoľvek druhu, výslovnú alebo predpokladanú.
132
Bezpečnostné informácie
133
Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením.
133
Prevádzka a bezpečnosť
133
Informácie o likvidácii a recyklácii
134
Zníženie dosahu nebezpečných látok
135
Súlad s predpismi EÚ
135
Obsluha pri umiestnení na teleZariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 0,50 cm od tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
135
Najvyššia hodnota SAR nameraná pre tento typ zariadenia pri uchu jeBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgA pri správnom nosení na tele jeBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
135
VyhlásenieSpoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete.
135
Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund.
136
Obmedzenia v pásme 5 GHz:Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadenia uvádza že jeho vysielacie časti budú čiastočne obmedzené pri použití v Belgicku (BE), Bulharsku (BG), Česku (CZ), Dánsku (DK), Nemecku (DE), Estónsku (EE), Írsku (IE), Grécku (EL), Španielsku (ES), Francúzsku (FR), Chorvátsku (HR), Taliansku (IT), Cypre (CY), Lotyšsku (LV), Litve (LT), Luxembursku (LU), Maďarsku (HU), Malte (MT), Holandsku (NL), Rakúsku (AT), Poľsku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI), Slovensku (SK), Fínsku (FI), Švédsku (SE), Veľkej Británii (UK), Turecku (TR), Nórsku (NO), Švajčiarsku (CH), Islande (IS) a Lichtenštajnsku (LI).Používanie funkcie WLAN vo frekvenčnom pásme 5150 až 5350 MHz na tomto zariadení je obmedzené len na interiér.
136
Frekvenčné pásma a žiarenie
136
Príslušenstvo a informácie o softvéri
137
137
Právne informácie
138
Ochranné známky a povolenia
138
Zásady ochrany osobných údajov
138
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všetky práva vyhradené.
138
Ihr Gerät auf einen Blick
139
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
139
lUm Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.lUm Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann .
139
Sekundäres MikrofonBlitzFingerabdruckscannerStatusanzeigeKartensteckplatzPrimäres Mikrofon 2USB-C-Port/HeadsetbuchsePrimäres Mikrofon 1LautsprecherEin/Aus-TasteLautstärketasteFrontkameraOhrstückDual-KameraLasersensorInfrarotsensor
139
Erste Schritte
140
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten.
140
140
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur zutreffend für BLA-L29)
141
Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können.lWenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft, hört der Anrufer eine Sprachmeldung wie "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, befindet sich außerhalb des Service-Bereichs" oder "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben, ist zur Zeit nicht erreichbar. Versuchen Sie es später erneut." Die tatsächliche Nachricht hängt vom Netzbetreiber ab.lWenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 verwenden, wird der Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.Die Einzel-Pass-Funktion Ihres Geräts verringert den Stromverbrauch und steigert die Standby-Zeit Ihres Geräts. Dies steht nicht in Verbindung mit den Netzwerkbedingungen Ihres Dienstanbieters.Es kann sinnvoll sein, sich an Ihren Dienstanbieter zu wenden und die Option Erinnerung an entgangene Anrufe und entsprechende Dienste zu abonnieren, um die oben erwähnten Konflikte zu vermeiden.
141
Für weitere Informationen
142
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
142
lGehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen.lUnter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.lSie finden Servicehotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihre lokale Region in HiCare.
142
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtliche Hinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Authentifizierungsinformation, um gesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Zertifizierungslogos, um weitere Informationen zu Zertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
142
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Produktfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
142
Sicherheitsinformationen
143
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
143
Betrieb und Sicherheit
143
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
144
Reduzierung von Gefahrenstoffen
145
Einhaltung der EU-Bestimmungen
145
Benutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
145
Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt beiBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgWenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt erBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
146
ErklärungHuawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt.Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt.
146
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
146
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
146
Frequenzbänder und Leistung
147
Informationen über Zubehör und Software
147
Rechtliche Hinweise
149
Marken und Genehmigungen
149
Datenschutzrichtlinie
149
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten.
149
Hiter pregled naprave
150
Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo.
150
lZa vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler se ne vklopi zaslon.lZa izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti .
150
Sekundarni mikrofonBliskavicaBralnik prstnih odtisovIndikator stanjaReža za karticoPrimarni mikrofon 2Vrata USB-C/vtičnica za slušalkePrimarni mikrofon 1ZvočnikGumb za vklopGumb za glasnostSprednja kameraUšesna slušalkaKamera z dvojnim objektivomLaserski senzorInfrardeči senzor
150
Uvod
151
Za nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.
151
151
Dvojna kartica z dvojnim stanjem pripravljenosti z enojnim prehodom (velja samo za BLA-L29)
152
Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati obeh kartic SIM za klice ali storitve.lKo za klicanje uporabljate SIM kartico 1, SIM kartice 2 ni možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev. V primeru klica kartice SIM 2 bo klicatelj slišal zvočno sporočilo podobno kot »Klicani naročnik je izven območja storitve« ali »Povezava s klicanim naročnikom trenutno ni možna, prosimo, poskusite kasneje«. Dejansko sporočilo se lahko razlikuje glede na ponudnika storitev.lKo uporabljate podatkovne storitve kartice SIM 1, bodo podatkovne storitve kartice SIM 2 onemogočene.Funkcija vaše naprave za enojni prehod vam omogoča zmanjšanje porabe energije in podaljša čas stanja pripravljenosti telefona. To ni vezano na pogoje omrežja vašega ponudnika storitev.Priporočamo, da stopite v stik s ponudnikom storitev in se naročite na opomnik o neodgovorjenih klicih in povezane storitve pomoči, ter se na ta način izognete zgoraj omenjenim sporom.
152
Za več informacij
153
Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete pri naslednjih virih:
153
lObiščite http://consumer.huawei.com/en za ogled informacij o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije.lZa najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje obiščite spletno stran http://consumer.huawei.com/en/support.lTelefonske številke za pomoč v zvezi s storitvijo, naslove prodajalcev, storitvene politike in dodatne informacije za vašo lokalno regijo lahko najdete v HiCare.
153
Za ogled pravnih informacij o vašem izdelku pojdite na Nastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > O telefonu > Pravno obvestilo.Za ogled varnostnih informacij o vašem izdelku pojdite na Nastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > O telefonu > Pravno obvestilo > Varnostne informacije.Za ogled upravnih informacij o vašem izdelku pojdite na Nastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > O telefonu > Informacije za preverjanje pristnosti.Za ogled več informacij o logotipih certifikatov pojdite na Nastavitve in se dotaknite možnosti Sistem > Logotipi potrdil.
153
Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno med drugim z barvo izdelka, velikostjo in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo. Dejanski izdelek se lahko razlikuje. Nič v tem priročniku ne predstavlja nikakršnega jamstva, izrecnega ali implicitnega.
153
Varnostne informacije
154
Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave.
154
Uporaba in varnost
154
Informacije o odstranjevanju in recikliranju
155
Zmanjšanje nevarnih snovi
156
Skladnost s predpisi EU
156
Uporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 0,50 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.
156
Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto naprave pri preizkusu ob ušesu, jeBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgKadar se pravilno nosi na telesu, jeBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
156
IzjavaDružba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU.Najnovejšo in veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.Ta naprava se lahko uporablja v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko omejena glede na lokalno omrežje.
156
Omejitve v 2,4-GHz pasu:Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju 20 km od centra mesta Ny-Ålesund.
156
Omejitve v 5-GHz pasu:V skladu z 10. členom (10) Direktive 2014/53/EU je na embalaži prikazano, da za to radijsko opremo veljajo nekatere omejitve, kadar se prodaja na tržiščih Belgije (BE), Bolgarije (BG), Češke (CZ), Danske (DK), Nemčije (DE), Estonije (EE), Irske (IE), Grčije (EL), Španije (ES), Francije (FR), Hrvaške (HR), Italije (IT), Cipra (CY), Latvije (LV), Litve (LT), Luksemburga (LU), Madžarske (HU), Malte (MT), Nizozemske (NL), Avstrije (AT), Poljske (PL), Portugalske (PT), Romunije (RO), Slovenije (SI), Slovaške (SK), Finske (FI), Švedske (SE), Združenega kraljestva (UK), Turčije (TR), Norveške (NO), Švice (CH), Islandije (IS) in Lihtenštajna (LI).Funkcija WLAN te naprave je na uporabo v notranjih prostorih omejena samo med delovanjem v frekvenčnem razponu od 5150 do 5350 MHz.
157
Frekvenčni pasovi in moč
157
Informacije o dodatni in programski opremi
158
158
Pravna obvestila
159
Blagovne znamke in dovoljenja
159
Pravilnik o zasebnosti
159
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Vse pravice pridržane.
159
Az eszköz áttekintése
160
Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére.
160
lAz eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot addig, amíg a képernyő be nem kapcsolódik.lAz eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet.
160
Másodlagos mikrofonVakuUjjlenyomat olvasóÁllapotjelzőKártyafoglalatElsődleges mikrofon 2USB-C port / Headset csatlakozóElsődleges mikrofon 1HangszóróBekapcsoló gombHangerőgombElőlapi kameraFülhallgatóDupla objektíves kameraLézeres érzékelőInfravörös érzékelő
160
Első lépések
162
Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához.
162
162
Két kártya kettős készenlét egymenetes (csak BLA-L29 esetén)
163
Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat” üzemmódot támogatja, tehát nem használhatja egyidejűleg mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatásokhoz.lHa hívást bonyolít az 1. SIM-kártyával, akkor a 2. SIM-kártya nem használható hívásindításra vagy hívásfogadásra. Ha ekkor valaki a 2. SIM-kártyát hívja, a hívó hangüzenetet hall, amely valahogy így hangzik: „A hívott előfizető jelenleg nem elérhető” vagy „A hívott előfizető jelenleg nem kapcsolható. Kérjük, ismételje meg hívását később.” A tényleges üzenet eltérhet szolgáltatónként.lAmikor az 1. SIM-kártya adatszolgáltatását használja, a 2. SIM kártya adatszolgáltatása letiltásra kerül.Eszközének az egy aktív kártyás funkciója csökkenti az energiafogyasztást, és növeli a telefon készenléti idejét. Ez nem függ a szolgáltató hálózati viszonyaitól.A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott hívásokra emlékeztető, valamint az ahhoz kapcsolódó, kiegészítő szolgáltatásokra.
163
További információ
164
Amennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:
164
lA http://consumer.huawei.com/hu alatt találhat készülékinformációkat, gyakran ismételt kérdéseket és egyéb információkat.lLátogasson az http://consumer.huawei.com/hu/support oldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában.lSzervizek elérhetőségeit, viszonteladói címeket, szerviz szabályzatokat és egyéb információkat találhat a helyi régiójához az HiCare alatt.
164
Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > A telefon névjegye > Szabályozások-t a termékére vonatkozó jogi információk megtekintéséhez.Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > A telefon névjegye > Szabályozások > Biztonsági információk -t a termékére vonatkozó biztonsági információk megtekintéséhez.Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > A telefon névjegye > Hitelesítés információ-t a termékére vonatkozó szabályozási információk megtekintéséhez.Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > Tanúsítvány logók-t a terméke tanúsítvány logóira vonatkozó információk megtekintéséhez.
164
Az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem kizárólag a termék színe, mérete, képernyőn szereplő tartalma csak tájékoztató jellegű. A tényleges termék eltérő lehet. Az útmutatóban szereplő tartalmak nem jelentenek semmire garanciát, sem kifejezetten, sem hallgatólagosan.
164
Biztonsági tudnivalók
165
Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől.
165
Működtetés és biztonság
165
Robbanásveszélyes környezet
166
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
167
Veszélyes anyagok elleni védelem
167
EU-előírásoknak való megfelelőség
168
Testközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.
168
A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozó legmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedigBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
168
NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat legfrissebb és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.A készülék az EU minden tagállamában használható.A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.
168
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére.
168
Korlátozások az 5 GHz-es sávban:A 2014/53/EU irányelv 10. (10) cikkének megfelelően a csomagoláson fel van tüntetve, hogy a rádióberendezésre bizonyos korlátozások vonatkoznak a következő országokban való értékesítés esetén: Belgium (BE), Bulgária (BG), Cseh Köztársaság (CZ), Dánia (DK), Németország (DE), Észtország (EE), Írország (IE), Görögország (EL), Spanyolország (ES), Franciaország (FR), Horvátország (HR), Olaszország (IT), Ciprus (CY), Lettország (LV), Litvánia (LT), Luxemburg (LU), Magyarország (HU), Málta (MT), Hollandia (NL), Ausztria (AT), Lengyelország (PL), Portugália (PT), Románia (RO), Szlovénia (SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE), Egyesült Királyság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH), Izland (IS) és Liechtenstein (LI).A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban történő működés esetén csak beltéren használható.
169
Frekvenciasávok és teljesítmény
169
Tartozékok és szoftver információk
170
170
FCC-megfelelőség
171
Testközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.
171
Tanúsítványadatok (SAR)A készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az USA-beli Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC) által a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozóan meghatározott követelményeknek.Az USA területén alkalmazott SAR korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetre vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabb SAR értéke megfelel ennek a határértéknek.
171
Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabb SAR értéke a fül mellett használvaBLA-L091,06 W/kgBLA-L291,06 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedigBLA-L090,88 W/kgBLA-L290,88 W/kgÉs a Wi-Fi hotspot funkciót használvaBLA-L091,09 W/kgBLA-L291,09 W/kg
171
FCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-szabályok 15. részében szereplő előírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben is ésszerűen megfelelő védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ, és ilyen energiát képes kibocsátani. Amennyiben nem az előírásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádióhullámú kommunikációban káros interferenciát okozhat. Arra viszont nincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépni interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, ami a készülék ki-bekapcsolásával felismerhető, az interferenciát az alábbi módok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja meg kiküszöbölni:– Helyezze át vagy forgassa el a vevőantennát.– Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket két különböző áramkörön lévő hálózati konnektorba.– Segítségért forduljon a készülék forgalmazójához vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz.Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részében foglalt követelményeknek. A működtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkező interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is.Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt működtesse, használhassa.
171
Jogi nyilatkozat
173
Védjegyek és engedélyek
173
Adatvédelmi irányelvek
173
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Minden jog fenntartva.
173
Brz uvod u rad uređaja
174
Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.
174
lDa biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi.lDa biste isključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim .
174
Sekundarni mikrofonBljeskalicaSkener otiska prstaPokazatelj statusaUtor za karticuPrimarni mikrofon 2USB-C priključak / priključak za slušalicePrimarni mikrofon 1ZvučnikTipka za uključivanje/isključivanjeTipka za glasnoćuPrednji fotoaparatSlušalicaFotoaparat s dva objektivaLaserski senzorInfracrveni senzor
174
Početak
175
Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.
175
175
Dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja, jedan prolaz (primjenjuje se samo na BLA-L29)
176
Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja, jedan prolaz, što znači da ne možete istodobno koristiti obje SIM kartice za pozive ili podatkovne usluge.lDok traje poziv putem SIM kartice 1, SIM kartica 2 ne može se koristiti za upućivanje ili primanje poziva. Pozivatelj koji uputi poziv na SIM karticu 2 čut će glasovnu poruku poput "Pretplatnik kojeg ste nazvali nalazi se izvan područja pokrivenosti" ili "Pretplatnik kojeg ste nazvali trenutno nije dostupan, pokušajte kasnije." Stvarna poruka može se razlikovati ovisno o operateru.lKada koristite podatkovnu uslugu SIM kartice 1, podatkovna usluga SIM kartice 2 bit će onemogućena.Funkcija samostalne aktivnosti kartica uređaja doprinosi manjoj potrošnji energije i dužem trajanju rada u stanju pripravnosti. Ne ovisi o stanju mreže davatelja usluga.Možete se obratiti svom davatelju usluga i pretplatiti se na uslugu podsjetnika na propuštene pozive i vezane pomoćne usluge kako biste izbjegli gore navedene konflikte.
176
Za dodatne informacije
177
Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način:
177
lPosjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste prikazali informacije o uređaju, često postavljena pitanja i druge informacije.lPosjetite http://consumer.huawei.com/en/support za najsvježije kontaktne podatke za vašu državu ili regiju.lInformacije o linijama za tehničke podršku, adresama maloprodajnih trgovina, pravilima o uslugama i druge informacije za lokalnu regiju potražite u HiCare.
177
Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Pravno da biste pogledali zakonske podatke u svezi s vašim uređajem.Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Pravno > Sigurnosne informacije da biste pogledali sigurnosne informacije za vaš uređaj.Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Informacije o provjeri autentičnosti da biste pogledali regulatorne informacije u svezi s vašim uređajem.Idite na Postavke i dodirnite Sustav > Logotipi certifikata da biste pogledali više informacija o logotipovima certifikata proizvoda.
177
Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja boju uređaja, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenca. Stvarni proizvod može se razlikovati. Ništa u ovom vodiču ne predstavlja ikakvu garanciju, izričitu ili impliciranu.
177
Informacije o sigurnosti
178
Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj.
178
Rukovanje i sigurnost
178
Informacije o odlaganju i recikliranju
179
Smanjenje opasnih tvari
180
Usklađenost s propisima EU
180
Nošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela. Provjerite da dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži metalne dijelove. Uređaj držite podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.
180
Najveća vrijednost SAR-a prijavljena za ovu vrstu uređaja prilikom testiranja na uhu jeBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgVrijednost tijekom ispravnog nošenja na tijelu jeBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
180
IzjavaHuawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU.Najnoviju i trenutno važeću verziju potvrdu o usklađenosti možete pogledati na http://consumer.huawei.com/certification.Ovim uređajem može se rukovati u svim zemljama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise tamo gdje se taj uređaj koristi.Za ovaj uređaj može postojati ograničenje korištenja, ovisno o lokalnoj mreži.
180
Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
181
Ograničenja za pojas od 5 GHz:U skladu s članom 10 (10) Direktive 2014/53/EU pakiranje pokazuje da će ova radijska oprema podlijegati jednakim ograničenjima koja važe za tržišta u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Njemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španjolskoj (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), Cipru (CY), Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Mađarskoj (HU), Malti (MT), Nizozemskoj (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugalu (PT), Rumunjskoj (RO), Sloveniji (SI), Slovačkoj (SK), Finskoj (FI), Švedskoj (SE), Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švicarskoj (CH), Islandu (IS) i Lihtenštajnu (LI).WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je na uporabu u zatvorenim prostorima samo kada radi u rasponu frekvencija od 5150 do 5350 MHz.
181
Frekvencijski pojasevi i snaga
181
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
182
182
Pravna napomena
183
Zaštitni znakovi i dozvole
183
Pravila za zaštitu privatnosti
183
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava pridržana.
183
Dispozitivul dvs. pe scurt
184
Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv.
184
lPentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când ecranul se aprinde.lPentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat butonul de pornire şi apoi atingeţi .
184
Microfon secundarBlițScanner-ul pentru amprentăIndicator de stareSlot cartelăMicrofon principal 2Port USB tip C/mufă căștiMicrofon principal 1DifuzorButon de alimentareButon de volumCameră frontalăCascăCameră cu două lentileSenzor laserSenzor infraroșu
184
Primii pași
185
Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul.
185
185
Mod de așteptare dual pentru card dual cu o singură parolă (se aplică numai pentru BLA-L29)
186
Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utiliza ambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşi timp.lAtunci când vă aflați într-o convorbire folosind cartela SIM 1, cartela SIM 2 nu poate fi utilizată pentru a efectua sau a primi apeluri. Dacă o persoană vă apelează pe cartela SIM 2, apelantul va auzi un mesaj vocal similar cu „Abonatul apelat este în afara ariei de acoperire” sau „Abonatul apelat nu poate fi contactat momentan, vă rugăm să reveniţi”. Mesajul real va fi diferit, în funcţie de furnizorul de servicii.lAtunci când utilizați serviciul de date al cartelei SIM 1, serviciul de date al cartelei SIM 2 va fi dezactivat.Funcţia numai un apel activ a dispozitivului vă ajută să reduceţi consumul de energie şi să măriţi autonomia în aşteptare a dispozitivului. Nu are nicio legătură cu starea rețelei furnizorului de servicii.Pentru a evita conflictele menționate mai sus, vă recomandăm să contactați furnizorul de servicii și să vă abonați la servicii de notificare apeluri pierdute sau de asistență similare.
186
Pentru informații suplimentare
187
Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:
187
lAccesați http://consumer.huawei.com/en pentru a vizualiza informațiile dispozitivului, întrebările frecvente și alte informații.lVizitați http://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau pentru regiunea dvs..lPuteți găsi numerele de telefon pentru service, adresele distribuitorilor, politicile privind serviciile și mai multe informații pentru regiunea dvs. locală în HiCare.
187
Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Legal pentru a vizualiza informaţii juridice pentru produsul dvs..Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Legal > Informaţii privind siguranţa pentru a vizualiza informaţii de siguranță pentru produsul dvs..Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Informaţii de autentificare pentru a vizualiza informaţii de reglementare pentru produsul dvs..Accesați Setări și atingeți Sistem > Sigle certificare pentru a vizualiza informații suplimentare despre siglele de certificare pentru produsul dvs..
187
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea produsului, dimensiunea şi conţinutul afişat, sunt exclusiv cu caracter informativ. Produsul în sine poate fi diferit. Nicio prevedere din acest ghid nu constituie nicio garanţie de niciun fel, expresă sau implicită.
187
Informaţii despre siguranţă
188
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul.
188
Operare şi siguranţă
188
Medii cu pericol de explozie
189
Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
190
Reducerea substanţelor periculoase
191
Conformitatea cu reglementările UE
191
Utilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,50 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.
191
Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testat la ureche este deBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
191
DeclaraţiePrin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE.Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http://consumer.huawei.com/certification.Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale Uniunii Europene.Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este folosit dispozitivul.Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de reţeaua locală.
191
Restricţii în banda de 2,4 GHz:Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
192
Restricţii în banda de 5 GHz:În conformitate cu Articolul 10 (10) al Directivei 2014/53/EU, ambalajul indică faptul că acest echipament radio va face obiectul unor restricții atunci când va fi pus pe piață în Belgia (BE), Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), Danemarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania (ES), Franța (FR), Croația (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH), Islanda (IS) și Liechtenstein (LI).Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doar în interior atunci când funcţionează în intervalul de frecvenţă între 5150 şi 5350 MHz.
192
Benzi de frecvență și putere
192
Informații despre accesorii și software
193
193
Declaraţia de conformitate cu reglementările FCC
194
Utilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,50 cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.
194
Informaţii despre certificare (SAR)Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privind expunerea la undele radio stabilite de Federal Communications Commission (FCC) (USA).Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de dispozitiv se încadrează în această limită.
194
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de dispozitiv când este utilizat la ureche este deBLA-L091,06 W/kgBLA-L291,06 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deBLA-L090,88 W/kgBLA-L290,88 W/kgIar atunci când se utilizează funcția Hotspot Wi-Fi este deBLA-L091,09 W/kgBLA-L291,09 W/kg
194
Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform secţiunii 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt menite să ofere o protecţie rezonabilă contra interferenţelor dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat generează, utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Nu există totuşi nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest echipament cauzează interferenţă periculoasă recepţiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru a primi asistenţă.Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din Reglementările FCC. Funcţionarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe primite, inclusiv interferenţe care pot provoca o funcţionare nedorită.Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
194
Aviz juridic
196
Mărci comerciale şi permisiuni
196
Politica de confidenţialitate
196
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Toate drepturile rezervate.
196
Кратък преглед на устройството
197
Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство.
197
lЗа да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., докато екранът се включи.lЗа да изключите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл. и след това докоснете .
197
Вторичен микрофонСветкавицаСкенер на пръстови отпечатъциИндикатор за състояниетоСлот за картаОсновен микрофон 2USB-C порт/жак за слушалкиОсновен микрофон 1ВисокоговорителБутон за Вкл./Изкл.Бутон за сила на звукаПредна камераСлушалкаКамера с два обективаЛазерен сензорИнфрачервен сензор
197
Начално представяне
199
Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство.
199
199
Две карти, двоен режим на изчакване, единично ползване (важи само за BLA-L29)
200
Устройството ви поддържа само две карти двоен стендбай една парола, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно за обаждания или данни.lКогато провеждате обаждане със SIM карта 1, SIM карта 2 не може да се използва за изходящи или входящи обаждания. Ако някой ви се обади по SIM карта 2, обаждащият се ще чуе гласово съобщение от рода на „Избраният от вас абонат е извън обхват“ или „Не можем да се свържем с избрания от вас абонат. Моля, опитайте по-късно“. Действителното съобщение ще бъде различно в зависимост от доставчика на услугата.lКогато използвате услуги за данни чрез SIM карта 1, услугите за данни на SIM карта 2 се деактивират.Функцията на устройството за еднопосочно предаване спомага за намаляване на консумацията на електроенергия и увеличаване на времето на устройството в режим на готовност. Не е свързана с условията на мрежата на интернет доставчика.Свържете се с доставчика си, за да се абонирате за услугата за известие за пропуснати обаждания и за съответните спомагателни услуги, за да избегнете гореописаните конфликти.
200
За повече информация
201
Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници:
201
lПосетете http://consumer.huawei.com/en, за да разгледате подробна информация за устройството, често задавани въпроси и друга информация.lПосетите http://consumer.huawei.com/en/support за най-актуалната информация за контакти за вашата страна или регион.lМожете да откриете горещи линии за услуги, адреси на търговци на дребно и повече информация за Вашия регион в HiCare.
201
Отидете на Настройки и докоснете Система > За телефона > Правни, за да прегледате правната информация за вашия продукт.Отидете на Настройки и докоснете Система > За телефона > Правни > Информация за безопасност, за да прегледате информацията за безопасност за вашия продукт.Отидете на Настройки и докоснете Система > За телефона > Информация за удостоверяване, за да прегледате нормативната информация за вашия продукт.Отидете на Настройки и докоснете Система > Логотипи на сертификати, за да прегледате информацията за безопасност относно логата за сертификация за вашия продукт.
201
Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо в настоящото ръководство не представлява каквато и да е гаранция - изрична или подразбираща се.
201
Информация за безопасност
202
Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта.
202
Употреба и безопасност
202
Отстраняване на батерията
204
Информация за изхвърлянето и рециклирането
204
Намаляване на опасните вещества
205
Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз
205
Експлоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или на разстояние 0,50 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите на изискванията за разстояние.
205
Най-високата отчетена SAR стойност за този тип устройство при тестване до ухото еBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgА при правилно носене на тялото еBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
206
ДекларацияС настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU и Директива 2011/65/ЕС.Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да се види на http://consumer.huawei.com/certification.Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС.Спазвайте националните и местни регламенти там, където се използва устройството.Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в зависимост от местната мрежа.
206
Ограничения в обхвата 2,4 GHz:Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.
206
Ограничения в обхвата 5 GHz:В съответствие с член 10, параграф 10 на Директива 2014/53/EU, опаковката посочва, че това радиооборудване ще бъде обект на някои ограничения, когато бъде пуснато на пазара в Белгия (BE), България (BG), Чехия (CZ), Дания (DK), Германия (DE), Естония (EE), Ирландия (IE), Гърция (EL), Испания (ES), Франция (FR), Хърватия (HR), Италия (IT), Кипър (CY), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Унгария (HU), Малта (MT), Нидерландия (NL), Австрия (AT), Полша (PL), Португалия (PT), Румъния (RO), Словения (SI), Словакия (SK), Финландия (FI), Швеция (SE), Великобритания (UK), Турция (TR), Норвегия (NO), Швейцария (CH), Исландия (IS) и Лихтенщайн (LI).Функцията WLAN на това устройство е ограничена до използване само на закрито, когато се работи в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz.
206
Честотни ленти и мощност
207
Информация относно аксесоари и софтуера
207
208
Правна информация
209
Търговски марки и разрешения
209
Политика за поверителност
209
© Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Всички права запазени.
209
Вашиот уред на прв поглед
210
Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.
210
lЗа да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот.lЗа да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување, па допрете .
210
Помошен микрофонБлицСкенер за отпечаток од прстИндикатор за статусОтвор за картичкаГлавен микрофон 2Порта USB-C / Приклучок за слушалкиГлавен микрофон 1ЗвучникКопче за вклучување/исклучувањеКопче за јачина на звукПредна камераСлушалкаКамера со две леќиЛасерски сензорИнфрацрвен сензор
210
Како да започнете
212
Следете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот.
212
212
Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин (важи само за BLA-L29)
213
Уредот поддржува само двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин, што значи дека не можете да ги користите двете SIM-картички истовремено за услуги за повици или податоци.lДодека разговарате преку SIM-картичката 1, SIM-картичката 2 не може да се користи за воспоставување или одговарање на повици. Ако некој ја повика SIM-картичката 2, повикувачот ќе слушне говорна порака како „Претплатникот што го баравте е надвор од мрежното покривање“ или „Претплатникот што го баравте не е достапен во моментов, обидете се повторно подоцна“. Пораката зависи од давателот на услугата.lКога користите податочна услуга преку SIM-картичката 1, податочната услуга на SIM-картичката 2 ќе биде оневозможена.Карактеристиката за единечен премин на уредот ја намалува потрошувачката на енергија на уредот и го зголемува времето на мирување на уредот. Не е поврзано со мрежните услови на давателот на услуги.Пожелно е да контактирате со операторот и да се претплатите за потсетник за пропуштени повици и на соодветни услуги за помош за да ги избегнете конфликтите наведени погоре.
213
За повеќе информации
214
Ако се појават проблеми додека го користите уредот, може да побарате помош од следниве ресурси:
214
lПосетете http://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации.lПосетете http://consumer.huawei.com/en/support за најновите информации за контакт за вашата земја или регион.lМоже да најдете телефонски броеви за услуги, адреси на продавачи, политики за услуги и повеќе информации за вашиот локален регион во HiCare.
214
Одете до Поставки и допрете Систем > За телефонот > Правни информации за да ги погледнете правните информации за вашиот производ.Одете до Поставки и допрете Систем > За телефонот > Правни информации > Безбедносни информации за да ги погледнете информациите за безбедност за вашиот производ.Одете до Поставки и допрете Систем > За телефонот > Информации за потврда за да ги погледнете регулаторните информации за вашиот производ.Одете до Поставки и допрете Систем > Логоа за сертификација за да погледнете повеќе информации за логоата за сертифицирање за вашиот производ.
214
Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучувајќи ги, но не ограничувајќи се на бојата и големината на уредот, како и прикажаната содржина на екранот се само за информативна намена. Конкретниот производ може да се разликува. Ништо во ова упатство не претставува каква било гаранција, изречна или имплицирана.
215
Безбедносни информации
216
Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот.
216
Работа и безбедност
216
Информации за фрлање и рециклирање
217
Намалување на штетни супстанции
218
Усогласеност со прописите на ЕУ
218
Работа при носење на телоУредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи близу увото или на оддалеченост од 0,50 см од телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот, како што се кутијата и футролата, да не е направена од метални делови. Држете го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост.
218
Највисоката вредност на SAR што е пријавена за овој тип уред кога се тестира на увото изнесуваBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgА кога се носи правилно на телото изнесуваBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
219
ИзјаваНие, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/65/ЕУ.Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на http://consumer.huawei.com/certification.Овој уред може да се користи во сите земји членки на ЕУ.Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот.Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од локалната мрежа.
219
Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:Норвешка: Овој сегмент не се применува за географската област во радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.
219
Ограничувања во опсег од 5 GHz:Според член 10 (10) на директивата 2014/53/EU, пакувањето покажува дека оваа радио опрема ќе подложи на некои ограничувања кога ќе биде достапна на пазарот во Белгија (BE), Бугарија (BG), Чешка Република (CZ), Данска (DK), Германија (DE), Естонија (EE), Ирска (IE), Грција (EL), Шпанија (ES), Франција (FR), Хрватска (HR), Италија (IT), Кипар (CY), Латвија (LV), Литванија (LT), Луксембург (LU), Унгарија (HU), Малта (MT), Холандија (NL), Австрија (AT), Полска (PL), Португалија (PT), Романија (RO), Словенија (SI), Словачка (SK), Финска (FI), Шведска (SE), Обединетото Кралство (UK), Турција (TR), Норвешка (NO), Швајцарија (CH), Исланд (IS) и Лихтенштајн (LI).Функцијата WLAN за овој уред е ограничена на внатрешна употреба само кога работи во фреквенциски опсег од 5150 до 5350 MHz.
219
Фреквенциски опсези и моќност
220
Додатоци и Информации за софтверот
220
221
Правна напомена
222
Трговски марки и дозволи
222
Политика за приватност
222
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.Сите права се задржани.
222
Pregled uređaja
223
Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.
223
lDa biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi.lDa biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite .
223
Sekundarni mikrofonBlicSkener otiska prstaIndikator statusaUmetak za karticuPrimarni mikrofon 2USB-C priključak / Konektor za slušalicePrimarni mikrofon 1ZvučnikTaster za uključivanje i isključivanjeTaster za podešavanje jačine zvukaPrednja kameraSlušalicaKamera sa dva objektivaLaserski senzorInfracrveni senzor
223
Početak rada
224
Da biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.
224
224
Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz (važi samo za BLA-L29)
225
Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim prolazom, što znači da ne možete obe SIM kartice istovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosa podataka.lDok razgovarate preko SIM kartice 1, SIM kartica 2 se ne može koristiti za pozivanje ili odgovaranje na pozive. Ako vas neko pozove preko SIM kartice 2, začuće glasovnu poruku poput „Pozvani pretplatnik je van oblasti pružanja usluga“ ili „Pozvani pretplatnik trenutno nije dostupan, molimo da pozovete kasnije“. Stvarna poruka će varirati u zavisnosti od dobavljača usluga.lKada SIM karticu 1 koristite za prenos podataka, usluga prenosa podataka preko SIM kartice 2 će biti onemogućena.Karakteristika jednog prolaza vašeg uređaja doprinosi smanjenju potrošnje energije i dužem trajanju pripravnosti. Ona nije povezana sa uslovima mreže vašeg dobavljača usluga.Možda ne bi bilo loše da se obratite svom dobavljaču usluga i pretplatite se na podsetnik na propuštene pozive i slične pomoćne usluge kako biste izbegli pomenute konflikte.
225
Za više informacija
226
Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima:
226
lPosetite http://consumer.huawei.com/en da biste prikazali informacije o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije.lda posetite http://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili region.lDežurne linije servisa, adrese maloprodaje, politike servisiranja i druge informacije za svoj lokalni region možete pronaći u HiCare.
226
Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > O telefonu > Pravne informacije da biste prikazali pravne informacije za proizvod.Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > O telefonu > Pravne informacije > Bezbednosne informacije da biste prikazali bezbednosne informacije za proizvod.Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > O telefonu > Informacije za proveru identiteta da biste prikazali kontrolne informacije za proizvod.Pokrenite Podešavanja i dodirnite Sistem > Evidencije sertifikacije da biste saznali više o logotipima sertifikacije za proizvod.
226
Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju proizvoda, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referenca. Stvarni proizvod može da se razlikuje. Ništa u ovom uputstvu ne predstavlja garanciju bilo koje vrste, izričitu ili podrazumevanu.
226
Bezbednosne informacije
227
Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja.
227
Rukovanje i bezbednost
227
Informacije o odlaganju i reciklaži
228
Smanjenje opasnih supstanci
229
Usklađenost sa propisima EU
229
Rad prilikom nošenja na teluUređaj je usklađen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od tela. Vodite računa da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi ne sadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako da ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću.
229
Najviša vrednost SAR prijavljena za ovaj tip uređaja kada se testira kraj uha iznosiBLA-L090,87 W/kgBLA-L290,87 W/kgA kada se pravilno nosi na telu iznosiBLA-L091,28 W/kgBLA-L291,28 W/kg
229
IzjavaHuawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.Najnoviju važeću verziju deklaracije o usaglašenosti možete da pogledate na http://consumer.huawei.com/certification.Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj.Upotreba ovog uređaja može biti ograničena, u zavisnosti od lokalne mreže.
229
229
Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda.
229
Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz:Prema Članu 10 (10) Direktive 2014/53/EU, na pakovanju postoji napomena o tome da ova radio-oprema podleže nekim ograničenjima kada se plasira na tržište u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Češkoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Nemačkoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grčkoj (EL), Španiji (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), na Kipru (CY), u Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Mađarskoj (HU), na Malti (MT), u Holandiji (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugaliji (PT), Rumuniji (RO), Sloveniji (SI), Slovačkoj (SK), Finskoj (FI), Švedskoj (SE), Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švajcarskoj (CH), na Islandu (IS) i u Lihtenštajnu (LI).Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu u frekventnom opsegu od 5150 do 5350 MHz ograničeno je na zatvoreni prostor.
230
Frekventni opsezi i snaga
230
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
231
231
Pravno obaveštenje
232
Žigovi i dozvole
232
Politika privatnosti
232
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Sva prava zadržana.
232
Знакомство с устройством
233
Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.
233
lЧтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства.lЧтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
233
Дополнительный микрофонВспышкаДатчик отпечатка пальцаИндикатор состоянияСлот для установки картыОсновной микрофон 2Порт USB-C / Разъем для наушниковОсновной микрофон 1ДинамикКнопка питанияКнопка регулировки громкостиФронтальная камераРазговорный динамикДвойная основная камераЛазерный датчикИнфракрасный датчик
233
Начало работы
235
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках.
235
235
Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания (только для модели BLA-L29)
236
Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновременно использовать две SIM-карты для вызовов или передачи данных.lСовершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не сможете использовать SIM-карту 2 для выполнения вызова или ответа на вызов. Если во время разговора по SIM-карте 1 на SIM-карту 2 поступает вызов, вызывающий абонент слышит голосовое сообщение "Вызываемый абонент находится вне зоны действия сети" или "Вызываемый абонент в данный момент недоступен, позвоните позже." Текст сообщения зависит от настроек оператора.lВо время использования службы передачи данных SIM-карты 1 служба передачи данных SIM-карты 2 выключена.Функция поддержки двух SIM-карт в режиме ожидания позволяет снизить энергопотребление устройства и увеличить время его работы в режиме ожидания. Работа этой функции не зависит от настроек сети оператора.Рекомендуется подключить у оператора услугу уведомления о пропущенных вызовах и соответствующие службы, чтобы не пропустить ни одного звонка.
236
Дополнительная информация
237
Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:
237
lОткройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию.lНа веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или регионе.lВ приложении HiCare можно найти телефон горячей линии службы поддержки клиентов, адреса магазинов, сервисные политики и другую полезную информацию для Вашего региона.
237
Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне > Правовая информация, чтобы посмотреть правовую информацию о Вашем устройстве.Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне > Правовая информация > Сведения о безопасности, чтобы посмотреть меры предосторожности, которые следует соблюдать при работе с устройством.Откройте Настройки, нажмите Система > О телефоне > Аутентификационные данные, чтобы посмотреть нормативную информацию о Вашем устройстве.Откройте Настройки, нажмите Система > Логотипы сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную информацию о логотипах сертификатов Вашего устройства.
237
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
238
Руководство по технике безопасности
239
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства.
239
Безопасная эксплуатация
239
Инструкции по утилизации
241
Сокращение выбросов вредных веществ
242
Декларация соответствия ЕС
242
Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 0.50 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела.
242
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляетBLA-L090.87 W/kgBLA-L290.87 W/kgПри правильном ношении на телеBLA-L091.28 W/kgBLA-L291.28 W/kg
242
ДекларацияНастоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU.Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.Использование данного устройства может быть запрещено (зависит от местной сети).
243
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
243
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на упаковке указано, что на данное устройство могут распространяться определенные ограничения при реализации в Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии (DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании (ES), Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии (LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT), Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT), Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI), Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO), Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI).Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях.
243
Диапазоны частот и мощность
244
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
244
245
Уведомления
246
Товарные знаки
246
Политика конфиденциальности
246
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены.
246
Search:
×
Search