
Electric Range
User manual
NE58*9560**
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 1 2019-01-21 11:26:26

2 English
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured
by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS
BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN
PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS
PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for instructions.
a) If the Anti-Tip device is not installed, a child or adult can tip
the range and be killed.
b) Verify that the Anti-Tip device has been properly installed
and engaged at the rear right (or rear left) of the range
bottom.
c) If you move the range and then move it back into place,
ensure the Anti-Tip device is re-engaged at the right or left
rear of the range bottom.
d) Do not operate the range without the Anti-Tip device in
place and engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to
children or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause the
range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to verify
that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear edge of the
range and carefully attempt to tilt it forward. The Anti-Tip device
should prevent the range from tilting forward more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make sure the
Anti-Tip device is properly engaged when you push the range back
against the wall. If it is not, there is a risk of the range tipping over
and causing injury if you or a child stand, sit, or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the leveling
legs, the range will not be secured to the Anti-Tip device properly.
Anti-tip device
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 2 2019-01-21 11:26:27

English 3
Regulatory Notice
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a different circuit from
that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20cm between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not
be co-located or operation in conjunction with any other antenna or
transmitter.
1. FCC Notice
CAUTION
FCC CAUTION: Any changes or modications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject
to following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received including
interference that cause undesired operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1
~
11
can be operated. Selection of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 3 2019-01-21 11:26:27

4 English
Regulatory Notice
General safety instructions
This unit has been tested and found to comply with the limits for a class
B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the unit off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antennae.
• Increase the distance between the unit and receiver.
• Connect the unit into an outlet or a circuit different from that to
which the receiver is connected.
2. IC Notice
The term "IC" before the radio certication number only signies
that Industry Canada technical specications were met. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1
~
11
can be operated. Selection of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment should
be installed and operated with minimum distance 20cm between
the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be
co-located or operation in conjunction with any other antenna or
transmitter.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 4 2019-01-21 11:26:27

English 5
Contents
Contents
Important safety instructions 6
Introducing your new range 21
Overview 21
What’s included with your range 21
Before you begin 22
Energy saving tips 22
Surface cooking 22
About induction cooktop cooking 22
How to set the appliance for cooktop cooking 24
Before using the cooktop 26
Cookware for induction cooking zones 27
Using the correct size cookware 27
Pot and pan sizes 27
Operating noises 28
Using suitable induction cookware 28
Temperature detection 29
Suggested settings for cooking specic foods 29
Protecting the cooktop surface 30
Operating the oven 31
The oven control panel 31
Setting the clock 32
Setting the kitchen timer 32
Timed cooking 32
Delay start 33
Turning the oven light on and off 33
Minimum and maximum settings 34
Using the oven racks 34
Baking 36
Convection baking 36
Convection roasting 37
Broiling 38
Using the easy cook feature 39
Using the smart control feature 40
Using the keep warm feature 40
Using the sabbath feature 41
Extra features 42
Using the warming drawer 44
Turning the warming drawer on or off 44
Maintaining your appliance 45
Self-cleaning 45
Steam-cleaning 47
Care and cleaning of the oven 47
Care and cleaning of the glass cooktop 49
Removing and re-installing the oven door 50
Removing and re-installing the warming drawer 52
Changing the oven light 52
Troubleshooting 53
Troubleshooting 53
Information codes 58
Warranty (U.S.A) 60
Warranty (CANADA) 61
Open Source Announcement 63
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 5 2019-01-21 11:26:27

6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your range to prevent
the risk of re, electric shock, personal injury, or damage when using
the range. This guide does not cover all possible conditions that may
occur. Always contact your service agent or the manufacturer about
problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important safety instruction in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is
your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury
or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury
when using your range, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Samsung service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 6 2019-01-21 11:26:27

English 7
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
• Use this appliance only for its intended purpose as described in
this Owner’s Manual.
• Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the
cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and
crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
qualied technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically recommended in this manual. All
other servicing should be referred to a qualied technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing
by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
• Do not enter the oven.
• Do not store items of interest to children in cabinets above
the range or on the back guard of the range. Children
climbing on the range to reach items could be seriously
injured.
• Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
• Never use your appliance for warming or heating the room.
• Do not use water on grease res. Turn off the oven to avoid
spreading the ames. Smother the re or ames by closing
the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type
extinguisher.
• Avoid scratching or striking the glass door, cooktop, or
control panel. Doing so may lead to glass breakage. Do not
cook on a product with broken glass. Shock, re, or cuts may
occur.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 7 2019-01-21 11:26:27

8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
let the potholder touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
• Teach children not to play with the controls or any other
part of the range.
• For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
steam jet cleaners to clean any part of the range.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons to avoid creating a hazard.
• The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Do not lean on the range as you may turn the control knobs
inattentively.
• If there is a re in the oven during self-cleaning, turn the
oven off and wait for the re to go out. Do not force the
door open. The introduction of fresh air at self-cleaning
temperatures may lead to a burst of ame from the oven.
Failure to follow these instructions may result in severe
burns.
• If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven
before using the oven again. Leaving the oil in place creates
a risk of re.
• Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper tower
or rag before self-cleaning. Self-cleaning the oven when
there is heavy soil on the oven bottom requires longer
cleaning cycles and produces more smoke.
• Storage in or on the appliance. Do not store ammable
materials in the oven or near the surface units. Be sure all
packing materials are removed from the appliance before
operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from
parts of the appliance that may become hot.
• Wear proper apparel. Never wear loose-tting or hanging
garments while using the appliance.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 8 2019-01-21 11:26:27

English 9
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Never leave surface elements unattended at high heat
settings - Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite. A pan that has boiled dry may melt.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids
should not be placed on the Induction Cooktop surface since
they can get hot.
• When preparing aming foods under a ventilating hood,
turn the fan on.
• Use care when touching the cooktop. The glass surface of
the cooktop will retain heat after the controls have been
turned off.
• Always turn the surface units off before removing cookware.
• Keep an eye on foods being fried at high or medium high
heat settings.
• Be careful when placing spoons or other stirring utensils
on the glass cooktop surface when it is in use. They may
become hot and could cause burns.
• Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can lead to
damage and improper operation of the range.
• Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
• Do not operate the cooktop without cookware.
• Appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
INDUCTION COOKTOP ELEMENTS
• Be sure you know which touch control operates each
surface heating unit. Place a pan of food on the unit before
turning it on, and turn the unit off before removing the pan.
• Use proper pan sizes - This appliance is equipped with
surface units of different sizes. Select pots and pans that
have at bottoms large enough to cover the surface area of
the heating element. Using undersized cookware will expose
a portion of the heating element to direct contact and may
result in the ignition of clothing. Matching the size of the
pot or pan to the burner will also improve efciency.
• Cookware handles should be turned inward and not extend
over adjacent surface elements - To reduce the risk of
burns, ignition of ammable materials, and spillage due to
unintentional contact with the cookware, cookware handles
should be positioned so that they are turned inward, and do
not extend over adjacent surface units.
• Glazed cookware - Only certain types of glass, glass/
ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are
suitable for range-top service without breaking due to the
sudden change in temperature.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 9 2019-01-21 11:26:27

10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid
the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the
glass surface has been replaced.
WARNING
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the
lamp to avoid the possibility of electric shock.
• The range should not be placed on a base.
CHILD SAFETY
WARNING
• This appliance is not intended for use by young children or inrm
persons without the adequate supervision of a responsible adult.
• Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Keep children away from the door when opening or closing it as
they may bump themselves on the door or catch their ngers in
the door.
• The cooking zones will become hot when you cook. To keep small
children from being burned, always keep them away from the
appliance while you are cooking.
ELECTRICAL SAFETY
• Proper Installation - Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualied technician.
• The appliance should be serviced only by qualied service
personnel. Repairs carried out by unqualied individuals
may cause injury or a serious malfunction. If your appliance
is in need of repair, contact a Samsung authorized service
center. Failure to follow these instructions may result in
damage and void the warranty.
• Flush - mounted appliances may be operated only after they
have been installed in cabinets and workplaces that conform
to the relevant standards. This ensures that the appliances
are installed in compliance with the appropriate safety
standards.
• If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local Samsung service center.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 10 2019-01-21 11:26:27

English 11
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not use the oven to dry newspapers. If overheated,
newspapers can catch on re.
• Do not use the oven for a storage area. Items stored in an
oven can ignite.
• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape
before you remove food from or put food into the oven.
• Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven
bottoms, except as suggested in the manual. Improper
installation of these liners may result in a risk of electric
shock or re.
• Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is
located above the right rear surface unit. This area could
become hot during oven use. Never block this vent or place
plastic or heat-sensitive items on it.
• Placement of oven racks. Always place oven racks in the
desired location while the oven is cool. If the rack must be
moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the
potholders come in contact with the hot heating element in
the oven.
• During self-cleaning, the surfaces may get hotter than usual.
Keep small children away from the range when it is in the self-
cleaning mode.
• Accessible parts may become hot during use. To avoid burns,
young children should be kept away.
OVEN
• DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even
though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
become hot enough to cause burns. During and after use,
do not touch or let clothing or other ammable materials
contact the heating elements or interior surfaces of the oven
until they have had sufcient time to cool. Other surfaces
of the appliance may become hot enough to cause burns.
Among these surfaces are oven vent openings and surfaces
near these openings, the oven door, and the window of the
oven door.
• Do not heat unopened food containers. The build-up of
pressure may cause the container to burst and result in
injury.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 11 2019-01-21 11:26:27

12 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
The purpose of the warming drawer is to hold hot cooked foods
at serving temperature. Always start with hot food. Cold food
cannot be heated or cooked in the warming drawer.
Use care when opening the drawer. Open the drawer a crack
and let hot air or steam escape before removing or replacing
food. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands,
face, and/or eyes.
• Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated,
newspapers can catch re.
• Do not use aluminum foil to line the drawer. Foil is an
excellent heat insulator and will trap heat beneath it. This
will upset the performance of the drawer and could damage
the interior nish.
• Do not leave paper products, plastics, canned food, or
combustible materials in the drawer.
• Never leave jars or cans of fat drippings in or near your
drawer.
• Do not warm food in the drawer for more than three hours.
• Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the
heating elements.
• During use, the appliance becomes hot. Care should be
taken to avoid touching heating elements inside the oven.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass. They can scratch the surface
which may result in the glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the
power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off
and the power returns, the oven may begin to operate again. Food
left unattended could catch re or spoil.
WARMING DRAWER
DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT OR THE INTERIOR
SURFACE OF THE DRAWER. These surfaces may be hot enough
to burn.
REMEMBER: The inside surface of the drawer may be hot when
you open the drawer.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 12 2019-01-21 11:26:27

English 13
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Excess spillage must be removed before you run the self-
cleaning cycle.
VENTILATING HOOD
• Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or lter.
• When aming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
• DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in color.
Areas near surface units may become hot enough to cause
burns. During and after use, do not touch, or let clothing or
other ammable materials contact the surface units or areas
near the units until they have had sufcient time to cool.
Among these areas are the cook-top and the facing of the
cooktop.
• Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a
qualied technician immediately.
SELFCLEANING OVENS
• Do not clean the door gasket. The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or
move the gasket.
• Never keep pet birds in the kitchen. Birds are extremely
sensitive to the fumes released during an oven self-clean
cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a
well-ventilated room.
• Clean only the parts listed in this manual in the self-clean
cycle. Before self-cleaning the oven, remove the partition,
rack, utensils, and any food.
• Before operating the self-clean cycle, wipe grease and food
soils from the oven. Excessive amounts of grease may ignite,
leading to smoke damage to your home.
• Do not use any commercial oven cleaner or oven liner
protective coating of any kind in or on the outside of the oven.
• Remove the nickel oven shelves from the oven before you
begin the self-cleaning cycle or they may discolor.
• If the self-clean mode malfunctions, turn the oven off and
disconnect the power supply. Have it serviced by a qualied
technician.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 13 2019-01-21 11:26:27

14 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Keep all packaging materials out of the reach of children.
Children may use them for play and injure themselves.
• Install your appliance on a hard, level oor that can support
its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise,
or problems with the product.
• This appliance must be properly grounded.
• Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, re, an explosion, or
problems with the product
• Do not cut or remove the ground prong from the power
cord under any circumstances.
• Connect the oven to a circuit that provides the correct
amperage.
• Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid
steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if
applied to a hot surface.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
• This appliance must be installed by a qualied technician or
service company.
- Failing to have a qualied technician install the range
may result in electric shock, re, an explosion, problems
with the product, or injury.
• Unpack the oven, remove all packaging material and
examine the oven for any damage such as dents on the
interior or exterior of the oven, broken door latches, cracks
in the door, or a door that is not lined up correctly. If there
is any damage, do not operate the oven and notify your
dealer immediately.
• Plug the power cord into a properly grounded outlet with
the proper conguration. Your oven should be the only item
connected to this circuit.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 14 2019-01-21 11:26:27

English 15
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
• If the appliance is ooded by any liquid, please contact your
nearest Samsung service center. Failing to do so may result
in electric shock or re.
• If the appliance produces a strange noise, a burning smell,
or smoke, unplug the power plug immediately and contact
your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in electric shock or re
• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate the area immediately. Do not touch the power
cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or re.
• Take care not to contact the oven door, heating elements, or
any of the other hot parts with your body while cooking or
just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, or in a location exposed to direct sunlight or water
(rain drops).
- This may result in electric shock or re.
• Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or re.
• Do not pull or excessively bend the power cord.
• Do not twist or tie the power cord.
• Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, or insert the power cord
between objects.
- This may result in electric shock or re.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 15 2019-01-21 11:26:28

16 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis,
it may result in electric shock or re.
- When a repair is needed, contact your nearest Samsung
service center.
• If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in electric shock or re.
• Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not turn the appliance off while an operation is in
progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or
re.
• Keep all packaging materials well out of the reach of
children, as packaging materials can be dangerous to
children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can
suffocate.
• If materials inside the oven should ignite, keep the oven
door closed, turn the oven off and disconnect the power
cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
If the door is opened, the re may spread.
• Always observe safety precautions when using your
oven. Never try to repair the oven on your own - there is
dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired,
contact an authorized Samsung service center near you.
• If you use the appliance when it is contaminated by foreign
substances such as food waste, it may result in a problem
with the appliance.
• Take care when removing the wrapping from food taken out
of the appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly
when you remove the wrapping and this may result in
burns.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 16 2019-01-21 11:26:28

English 17
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not tamper with or make any adjustments or repairs to
the door. Under no circumstances should you remove the
door or outer shell of the oven.
• Do not store or use the oven outdoors.
• Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking
may result in re.
• Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea
bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating
them. Make a hole in food items that have shells (eggs,
chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
• Never heat plastic or paper containers and do not use them
for cooking.
- Failing to do so may result in re.
• Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
- This may result in re.
• Do not let children or any person with reduced physical,
sensory, or mental capabilities use this appliance
unsupervised.
• Make sure that the appliance’s controls and cooking areas
are out of the reach of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or
injury.
• Do not touch the inside of the appliance immediately after
cooking. The inside of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
• Do not use or place ammable sprays or objects near the
oven.
- Flammable items or sprays can cause res or an
explosion.
• Do not insert ngers, foreign substances, or metal objects
such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If
foreign substances are inserted into any of these holes,
contact your product provider or nearest Samsung service
center.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 17 2019-01-21 11:26:28

18 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
USAGE CAUTIONS
CAUTION
• If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
• Dishes and containers can become hot. Handle with care.
• Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away your hands
and face.
• Remove lids from baby food jars before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the
baby. The glass jar or the surface of the food may appear to
be cooler than the interior, which can be hot enough to burn
an infant’s mouth.
• Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled
sufciently.
• Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inow of oxygen and
may cause the food to ignite.
• Do not apply excessive pressure to the door or the inside
of the appliance. Do not strike the door or the inside or the
appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling
and cause serious injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact
a Samsung service center.
• Do not hold food in your bare hands during or immediately
after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you
could burn yourself.
- As the handle and oven surfaces may be hot enough to
cause burns after cooking, use cooking gloves to protect
your hands from burns.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 18 2019-01-21 11:26:28

English 19
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing
the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overow of the
contents and cause burns.
• Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the
product, or injury.
• Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
• Do not spray volatile substances such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in
electric shock, re, or problems with the product.
• Do not put your face or body close to the appliance while
cooking or when opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the
appliance.
- Failing to do so may result in children burning
themselves.
• Do not place food or heavy objects over the edge of the
oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this
may result in burns or injury.
• Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or
a dish by pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam
or water spray may result in burns or injury.
• Do not operate while empty except for self-cleaning.
• Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles.
The bottles can break.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 19 2019-01-21 11:26:28

20 English
Important safety instructions
Important safety instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Do not scratch the glass of the oven door with a sharp
object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
• Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
• Do not use sealed containers. Remove seals and lids before
cooking. Sealed containers can explode due to the build up
of pressure even after the oven has been turned off.
• Take care that food you are cooking in the oven does not
come into contact with the heating element.
- This may result in re.
• Do not over-heat food.
- Overheating food may result in re.
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
• Do not clean the appliance by spraying water directly on to
it.
• Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or re.
• Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance
(externally or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
• Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
• Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or oor can cause
paint damage and reduce the efciency of the oven.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 20 2019-01-21 11:26:28

English 21
Introducing your new range
Introducing your new range
Overview
05
01
02
03
04
06 07
08
10
11
09
01 Oven control panel
(See page 31 for
more information.)
02 Glass surface 03 Oven door
04 Warming drawer 05 Surface control knobs*
(See page 23 for more
information.)
06 Self/Steam clean
latch
07 Automatic oven
light switch
08 Oven light* 09 Convection fan
10 Shelf position 11 Gasket
What’s included with your range
Wire racks (2)* Recessed rack (1)*
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 21 2019-01-21 11:26:28

22 English
Before you begin
Before you beginBefore you begin Surface cooking
About induction cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
• Do not use the Induction cooktop surface as a cutting board.
• Do not place or store items that can melt or catch re on the Induction
cooktop, even when it is not being used.
• Turn the induction cooktop on only after placing the cookware on it.
• Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
• Metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids should not be placed on
the induction cooktop surface since they can get hot.
• After use, switch off the induction element using its control. Do not rely on the
pan detector.
• Use this appliance for normal cooking and frying in the home only. It is not
designed for commercial or industrial use.
• Never use the induction cooktop range to heat the room.
• Take care when plugging electrical appliances into a power outlet near the
cooktop. Power cords must not come into contact with the cooktop.
• Overheated fat and oil can catch re quickly. Never leave surface units
unattended when preparing foods in fat or oil, for example, when cooking
french fries.
• Turn the cooking zones off after use.
• Never place combustible items on the induction cooktop. It may cause a re.
• Do not use the induction cooktop to heat aluminium foil, products wrapped in
aluminium foil, or frozen foods packaged in aluminium cookware.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Do not let cables from electrical appliances touch hot cookware or the hot
surface of the induction range cooktop.
Clean the oven thoroughly before using it for the rst time. Then, remove the
accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour. There
will be a distinctive odor. This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
• During cooking, the oven door should remain closed except when you turn
food over.
Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven
temperature and to save energy.
• If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off
5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual
heat will complete the cooking process.
• To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven
use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next.
• Whenever possible, cook more than one item at a time.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 22 2019-01-21 11:26:28

English 23
Surface cooking
• Do not use the induction range to dry clothes.
• Never store ammable materials such as aerosols and detergents in the
drawer or cupboards under the induction cooktop.
• Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body
at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned
on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your
doctor.
CAUTION
AFTER COOKING
• Do not touch the Induction elements until they have cooled down.
• The surface can stay hot for some time after cooking is complete. If you touch
the surface before it has had time to cool down sufciently, you can burn
yourself.
• Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning
chore later.
• After you have activated elements on the cooktop, the internal fan may come
on for cooling purposes.
• The fan activation time may differ depending on the temperature of the
internal sensor. (10 minutes or 20 minutes)
• If you have cabinet storage directly above the cooking surface, make sure that
the items in the cabinet are infrequently used and can be safely stored in an
area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile
liquids, cleaners, or aerosol sprays.
Location of the induction cooktop elements and controls
The induction control knobs operate the induction surface elements on the cooktop
as shown below.
01
05
02
04
03
01 Left Front: 7", 1,800 / 2,300 W 02 Left Rear: 7", 1,800 / 2,300 W
03 Right Front: 11", 2,300 / 3,300 W 04 Right Rear: 6", 1,200 / 2,000 W
05 Digital display
Safety instructions. Residual heat
• The Induction cooktop has a residual heat indicator for each element. It shows
which elements are still hot. You should avoid touching an element when this
indicator is displayed.
• Even if the Induction cooktop is switched off, the
indicator will stay lit while
an element is still hot.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 23 2019-01-21 11:26:28

24 English
Surface cooking
Surface cooking
Digital display
•
Power Boost : Use this setting to heat up the contents of a pot or pan faster
than the maximum power level " " (Hi).
• Displayed if an element knob was set to an On position after the Sabbath
or Self-clean mode has ended or been cancelled, and the range was not able to
detect a pot or pan on the burner within one minute. To return the display to
normal and use the cooktop, set the knob to the Off position.
• Error message. Displayed if the Induction cooktop has overheated because
of abnormal operation. Example : Operating with empty cookware.
• Error message. Displayed if the cookware on an element is unsuitable or too
small or if no cookware has been placed on the cooking zone.
• , Displayed when the Sabbath or Self-clean mode is operating.
How to set the appliance for cooktop cooking
CAUTION
• The cooktop elements may be hot even when off and burns can occur. Do not
touch the cooktop elements until they have cooled down sufciently.
• Never leave cooking food unattended when you set the heating element to 6
or higher. Boilovers cause smoke. Greasy spillovers may catch on re.
• Be sure you turn the control knob to OFF when you nish cooking.
Induction cooktop control knob
1
1
2
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting
you want.
3. The digital displays will show " - ", "
" or " ".
• Move the Knob dial until the
desired power level setting
appears in the digital display:
(Lo), (Simmer), to (Hi),
(Boost).
NOTE
Should one or more of the cooking zones switch off before the indicated time has
elapsed, see the "Troubleshooting" section. (page 53)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 24 2019-01-21 11:26:29

English 25
Surface cooking
Induction power boost control
1. To use the Power boost setting, turn the
control knob directly to the "Hi/Boost"
setting.
2. The digital display will show " ".
• The power boost function makes
additional power available to the
induction cooking zone when you
need it.
Example: To bring a large volume
of water to a boil.
• The power boost function is
activated for a maximum of 10
minutes for each cooking zone.
After Power Boost is nished, the
cooking zones automatically return
to power level " ".
NOTE
• If you turn the control knob to "Hi/Boost" from another power level, the
Induction cooking zone will operate at power level "
". (You cannot set
Boost " ", if you rotate the knob to the left.)
• In certain circumstances, the Power boost function may be deactivated
automatically to protect the internal electronic components of the
induction element.
Induction simmer control
1. To use the Simmer setting, turn the
control knob to Simmer.
2. The digital display will show " ".
• Use Simmer to simmer and keep
large quantities of foods such as
stews and soup warm.
• The simmer setting of the small
cooking zone is ideal for delicate
foods and melting chocolate.
Virtual ame technology
Virtual ame technology creates the
appearance of ames when you turn on an
induction element.
• If the Virtual Flame option is set to On, virtual ames appear when you turn
an induction control knob to an On position.
• The virtual ame may look different depending on the appearance, size, or
position of the cookware. (For the best results, use cookware that matches the
element size. Cookware that is too large can cover the virtual ame. Cookware
that is too small can cause the virtual ame to be ill-formed.)
• Impurities on the cookware bottom or the cooktop surface can cause the
virtual ame to be ill-formed or incomplete. Clean up the cookware or the
cooktop surface before using them.
• To turn off the virtual ames, set the Virtual Flame option to Off. If the virtual
ame function does not operate, check if the Virtual Flame option has been
turned off. (See the "Extra features" on page 42.)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 25 2019-01-21 11:26:29

26 English
Surface cooking
Surface cooking
Before using the cooktop
Use quality cookware in good condition
The cookware used with the cooktop
surface should have at bottoms that make
good contact with the entire surface of the
Cooking Zone. Check for atness by rotating
a ruler across the bottom of the cookware.
Be sure to follow all the recommendations
for using cookware.
Also remember to
• Use cookware made with the correct material for induction cooking.
See "Cookware for induction cooking zones" on page 27.
• Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution
allowing for more even cooking results.
• The pan size should match the amount of food being prepared.
• Do not let pans boil dry. This may cause permanent damage in the form of
breakage, fusion, or marring that can affect the ceramic cooktop. (This type of
damage is not covered by your warranty).
• Do not use dirty pans with grease buildup. Always use pans that are easy to
clean after cooking.
CAUTION
• The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they
have been turned OFF. The glass surface may be HOT from residual heat
transferred from the cookware and burns may occur.
• DO NOT TOUCH HOT COOKWARE or PANS directly with your hands. Always
use oven mitts or pot holders to protect your hands from burns.
• DO NOT SLIDE cookware across the cooktop surface. Doing so may
permanently damage the appearance of the ceramic cooktop.
CORRECT INCORRECT
Flat pan bottom & straight sides.
Curved or warped pan bottoms or
sides.
Pan size meets or exceeds the
recommended minimum size for the
Cooking Zone. See "Using the correct
size cookware" on page 27.
Pan does not meet the minimum size
required for the Cooking Zone used.
See "Using the correct size cookware"
on page 27.
Pan rests completely on the Cooktop
surface.
Pan bottom rests on cooktop trim
or does not rest completely on the
cooktop surface.
Pan is properly balanced.
Heavy handle tilts pan.
NOTE
ANY one of the incorrect conditions listed above may be detected by the sensors
located below the ceramic cooktop surface. If the cookware does not meet one
or more of these conditions, one or more of the Cooking Zones will not heat, and
settings will ash in the affected Cooking Zone display. Correct the problems
before attempting to activate the cooktop.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 26 2019-01-21 11:26:30

English 27
Surface cooking
Cookware for induction cooking zones
The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic
base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identied as
suitable below.
Cookware material
Cookware material Suitable
Steel, Enamelled steel Yes
Cast iron Yes
Stainless steel If appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, Copper, Brass No
Glass, Ceramic, Porcelain No
NOTE
• Cookware appropriate for induction cooking is labelled as suitable by the
manufacturer.
• Certain cookware can make noise when being used on induction cooking
zones. These noise are not a fault in the appliance and do not affect operation
in any way.
Using the correct size cookware
• The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a
minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone
is your guide to the correct minimum pan size. The pan bottom must fully
cover the inner ring for proper cooking to occur.
• The thicker outer ring at each Cooking Zone is helpful to determine the
maximum pan size. After centering the cookware on the cooktop, make sure
the cookware does not extend more than 1/2" beyond the thicker line on the
Cooking Zone. The pan must fully contact the glass surface without the bottom
of the pan touching the metal cooktop trim.
NOTE
• If a pan made of the correct material is centered properly on any of the active
Cooking Zones but is too small, the affected Cooking Zone display will ash
and the pan will not heat.
• If cookware is unsuitable or too small or no cookware has been placed on the
cooking zone,
will be displayed. After 1 minute, the corresponding cooking
zone will turn off.
Pot and pan sizes
Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the
cookware up to a certain limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking
zone.
Cooking
zones
Minimum diameter of the
bottom of the cookware
1 5.2 inches (130 mm)
2 4.5 inches (110 mm)
3 7.25 inches (180 mm)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 27 2019-01-21 11:26:30

28 English
Surface cooking
Surface cooking
Operating noises
You may hear the following operational noises:
• Cracking noises : You may hear a cracking noise when you are using cookware
made of two or more materials.
• Whistling : A whistling noise occurs when both back burners are in use.
This is caused by vibrations. Whistling can vary depending on the weight or
material of the cookware or the type of food you are cooking. (Noise can be
reduced by using thicker cookware.)
• Humming : You may hear a low humming when you set an element to a high
power setting. This sound is generated by energy transmission, and it will
disappear when cooktop is turned off.
• Clicking : Electric switches are operating.
• Hissing, Buzzing : You may hear a fan noise during cooktop/oven operation.
You may continue to hear it even after the cooktop/oven is turned off.
This is normal. The fan runs to cool down the temperature inside. It will
automatically shut off itself after a short period of time.
These noises are normal and do not indicate any defects.
Using suitable induction cookware
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking
if a magnet sticks to the bottom of the
cookware and the cookware is labelled as
suitable by the cookware manufacturer.
Better pans produce better results
• You can recognize good pots and pans by their bases. The base should be as
thick and at as possible.
• When buying new pots or pans, pay particular attention to the diameter of the
base. Manufacturers often give only the diameter of the upper rim.
• Do not use pans which have damaged bases with rough edges or burrs. You
can scratch the ceramic cooktop permanently if you slide a pot or pan with a
damaged base across the surface.
• When cold, pan bases are normally bowed slightly inwards (concave). They
should never be bowed outwards (convex).
• If you want to use a special type of pot or pan, for example, a pressure cooker,
a simmering pan, or a wok, please follow the manufacturer’s instructions.
Energy saving tips
You can save valuable energy by observing
the following points:
• Always position pots and pans before
switching on the cooking zone.
• Dirty cooking zones and pan bases
increase power consumption.
• When possible, position lids rmly on
pots and pans so that the lids cover
them completely.
• Switch the cooking zones off before the
end of the cooking time and use the
residual heat to keep food warm.
Right!
Wrong!
Wrong!
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 28 2019-01-21 11:26:30

English 29
Surface cooking
Temperature detection
If for any reason the temperatures on any of the cooking zones exceeds the safety
level, then the cooking zone will automatically reduce the heat to a lower power
level.
When you have nished using the cooktop, the cooling fan will continue to run
until the cooktop’s electronics have cooled down. The cooling fan switches itself on
and off depending upon the temperature of the electronics.
NOTE
If the induction cooktop overheats because of abnormal operation,
will be
displayed and the induction cooktop will turn off.
Power management
The cooking zones, which consist of paired
cooking elements, are restricted to drawing
a certain maximum amount of power.
If you cause a cooking zone to exceed its
maximum allowed power by switching
on the Power Boost function, the Power
Management function automatically reduces
the power setting of the two elements in
the cooking zone and reduces the power
draw.
Suggested settings for cooking specic foods
The gures in the table below are guidelines. The power settings required for
various cooking methods depend on a number of variables, including the quality
of the cookware being used and the type and amount of food being cooked.
Setting Cooking method Examples for use
8-9 (Hi)
Intensive Frying
Boiling
Rapid boiling
Deep fat frying of frozen foods
6-8
Frying
Stewing
Boiling
Pancakes, steak, cutlets, grilled meat
Clear soup
4-6
Frying
Stewing
Boiling
Cooking pasta
Frying eggs
Thick soup, sauces, and gravies
Slow boiling rice and milk dishes
2 (Simmer) - 4
Poaching
Defrosting
Cooking potatoes
Cooking soft vegetables
1 (Lo) - 2 (Simmer) Melting, Warming
Defrosting frozen vegetables
Melting chocolate and butter,
dissolving gelatin, simmer, keep warm.
NOTE
• The power settings indicated in the table above are provided only as
guidelines for your reference.
• You will need to adjust the power settings according to specic cookware
and foods.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 29 2019-01-21 11:26:30

30 English
Surface cooking
Surface cooking
Protecting the cooktop surface
Cleaning
• Clean the cooktop before using it for the rst time.
• Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop
looking good and can prevent damage.
• If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while
it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the
spill with a clean, dry towel.
• Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a
long period of time.
• Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads, which will scratch
the cooktop.
• Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specically
recommended for use on a glass-ceramic surface.
Preventing marks and scratches
• Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
• Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and a pan or wok.
These items can mark or scratch the cooktop.
• Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
• Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
• Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface. A lm
will remain, which may cause stains on the cooking surface after the area is
heated.
• Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
• Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
• Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
• Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
• Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 30 2019-01-21 11:26:30

English 31
Operating the oven
Operating the oven
The oven control panel
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory
use of your oven, become familiar with the various features and functions of the
oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow
later in this user manual.
03 07 04 08 05 06 10
01 19
1311 12 14 15 16 17 18
02 20
09
01 DISPLAY: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic
oven operations.
•
: When you use the self-cleaning feature, this icon appears in the
display.
•
: When you use the steam cleaning feature, this icon appears in the
display.
•
: When the oven is pre-heating, this icon appears in the display.
02 NUMBER PAD: Use to set any function requiring numbers such as the clock,
the timer, the oven temperature, the start time, and the length of operation for
timed baking.
03 CONVECTION BAKE: Use to select the Convection bake function of the oven.
04 CONVECTION ROAST: Use to select the Convection roast function of the oven.
05 BAKE: Use to select the bake function of the oven.
06 BROIL: Use to select the broil function of the oven.
07 KEEP WARM: Use to select the keep warm function of the oven to keep cooked
foods warm.
08 STEAM CLEAN: Use to select the steam cleaning function of the oven.
09 SELF CLEAN: Use to select the Self-cleaning function of the oven.
10 SMART CONTROL: Use to select the smart control feature.
11 EASY COOK: Use to recall the easy cook recipe setting of the oven.
12 WARMING DRAWER: Use to set the warming drawer function of the oven.
13 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the minute timer. The minute timer does
not start or stop cooking.
14 COOKING TIME: Press, and then use the number pad to set the amount of time
you want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has
run out.
15 DELAY START: Press to set the oven to start and stop automatically at a time
you set. (Bake, Conv.Bake/Roast, Slow Cook, Dehydrate, and Self Clean)
16 CLOCK: Use to set the time of day.
17 CLEAR: Use to cancel a previously entered temperature or time.
18 LAMP: Press to turn the oven light on or off.
19 START/SET: Press to start any cooking or cleaning function in the oven.
20 OFF: Press to cancel all oven operations except the clock and timer.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 31 2019-01-21 11:26:30

32 English
Operating the oven
Operating the oven
Setting the kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer
with any of the other oven functions.
How to set the timer
1. Press Timer On/Off.
2. Enter the amount of time you want using the number pad, eg. 1, 5. The timer
can be set for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.
If you make a mistake, press Timer On/Off and enter the amount of time
again.
3. Press Timer On/Off or START/SET.
4. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show
end until you press the Timer On/Off pad. You can cancel the timer at any
time by pressing Timer On/Off.
Timed cooking
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time
you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
• You can use the timed cooking feature only with another cooking operation
(bake, convection bake, convection roast, slow cook, or dehydrate).
Setting the clock
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing
functions to work properly.
• The time of day cannot be changed during a timed cooking, a delay-timed
cooking, or a self-cleaning cycle.
• You can choose between a 12-hour or 24-hour display. The default is 12-hour.
How to set the clock
1. Press Clock.
2. Enter the current time in hours and minutes on the number pad, eg. 1, 3, 0, for
1:30.
3. Press Clock or START/SET to save the changes.
How to change between a 12-hour and 24-hour display
1. Press Broil and 4 on the number pad at the same time for 3 seconds.
The display will show the present mode (eg. 12 hour).
2. Select the display mode you want. Press 0 on the number pad to select
12 hour or 24 hour.
3. Press Clock or START/SET to save the change.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 32 2019-01-21 11:26:30

English 33
Operating the oven
How to set the oven for timed cooking
1. Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake.
The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375 °F, using the number pad.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg. 45 minutes, using the number pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours
and 59 minutes.
5. Press START/SET to begin cooking. The temperature display will start to
change once the oven temperature reaches 175 °F.
The oven will continue to cook until the set amount of time has elapsed, then
turn off automatically unless you set the keep warm feature. (Refer to the
section on the keep warm feature on page 40.)
6. You can cancel a cook time at any time by setting the cook time to 0 minutes.
(Press Cooking Time -> set cook time to 0 min -> press START/SET)
• When timed cooking is done, the range will beep 10 times.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or delay start features. You can use these
features to cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables. However,
food that can easily spoil, such as milk, eggs, sh, meat, or poultry, should be
chilled in the refrigerator rst. Even when chilled, they should not stand in
the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed
promptly when cooking is completed. Eating spoiled food can cause food
poisoning.
Delay start
In delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you
select in advance.
• You can use the delay start feature only with another cooking operation (bake,
convection bake, convection roast, slow cook, dehydrate, or self clean).
• You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations.
• The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay start
1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven.
2. Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake.
The default temperature is 350 °F.
3. Use the number pad to enter the temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press Cooking Time.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45 min, using the number pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours
and 59 minutes.
6. Press Delay Start.
7. Enter the time you want the oven to turn on, eg. 4:30, using the number pad.
8. Press START/SET. At the set time, a short beep will sound. The oven will begin
to bake.
Turning the oven light on and off
• The oven light turns on automatically when the door is opened.
• The oven light turns off automatically when the door is closed.
• You can turn the oven light on and off manually by pressing the pad.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 33 2019-01-21 11:26:31

34 English
Operating the oven
Operating the oven
Minimum and maximum settings
All the features listed in the table below have minimum and maximum time or
temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel is
pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a long
beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the
maximum setting for the feature.
FEATURE MINIMUM MAXIMUM
Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Broil LO HI
Convection Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Convection Roast 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Warming Center - 3 Hr.
Keep Warm - 3 Hr.
Self Clean 2 Hr. 5 Hr.
Steam Clean 20 Min. 20 Min.
Using the oven racks
Oven rack positions
1
2
3
4
5
6
7
Recommended rack position for cooking
Type of food Rack Position
Broiling hamburgers 6
Broiling meats or small
cuts of poultry, sh
4-6
Bundt cakes, pound cakes,
frozen pies, casseroles
4 or 3
Angel food cakes, small
roasts
2
Turkey, large roasts,
hams, fresh pizza
1
• This table is for reference only.
Recessed rack position
2
3
If you use the Recessed rack, the recessed
ends must be placed in the rack position
above the desired position of the food.
For example, if you want the food to be
positioned at rack position 2, you must
place the recessed ends of the Recessed
rack in position 3. See the illustration on the
left.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 34 2019-01-21 11:26:31

English 35
Operating the oven
Rack and Pan placement
5
3
Multiple Oven Rack
3 4
Single Oven Rack
Centering the baking pans in the oven as
much as possible will produce better results.
If baking with more than one pan, place the
pans so each has at least 1˝ to 1½˝ of air
space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4.
See the gure on the left.
When baking cakes and cookies on multiple
racks, place the oven racks in positions 3
and 5.
See the gure on the left.
Using Multiple Oven Racks
Type of Baking Rack Positions
Cakes and cookies 3 and 5
Before using the racks
The oven has two racks.
Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops
will keep the rack from coming completely out.
REMOVING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull it out.
RE-INSTALLING THE RACKS
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
• Do not cover a rack with aluminum
foil or place aluminum foil on the
oven bottom. This will hamper heat
circulation, resulting in poor baking,
and may damage the oven bottom.
• Arrange the oven racks only when the
oven is cool.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 35 2019-01-21 11:26:33

36 English
Operating the oven
Operating the oven
Baking
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.
Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size
and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with
more browning.
How to set the temperature
1. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want on the number pad, eg. 3, 7, 5.
3. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F.
4. If you want to cancel baking or if you have nished, press OFF.
• Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it.
Preheating is very important for good results when baking cakes,
cookies, pastry, and breads. After the oven has reached the desired
temperature, the range will beep 6 times.
How to adjust the temperature while cooking
1. Press Bake. The display will show the present temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 425 °F, using the number pad.
3. Complete the entry by pressing START/SET.
NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the
operation.
Convection baking
1
2
3
4
5
6
7
By using the convection bake feature, you
will be able to cook faster. Convection
baking uses a fan to circulate the oven’s
heat evenly and continuously within the
oven. This improved heat distribution allows
for even cooking and excellent results
when you use multiple racks at the same
time. Foods cooked on a single oven rack
will generally cook faster and more evenly
with convection baking. Multiple oven rack
cooking may slightly increase cook times
for some foods, but the overall result is
time saved. Breads and pastries brown
more evenly. You can program the oven
for convection baking at any temperature
between 175 °F and 550 °F.
Tips for convection baking
The amount of time you save will vary depending on the amount and type of food
you are cooking. When baking cookies or biscuits, you should use pans with no
sides or very low sides to allow the heated air to circulate around the food. Using
a pan with a dark nish will produce faster cooking times.
When using convection baking with a single rack, place the oven rack in position 3
or 4. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions 3 and 5.
When baking a cake, using the bake mode will produce better results.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 36 2019-01-21 11:26:33

English 37
Operating the oven
How to set the oven for convection baking
1. Press
Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400 °F, using the number pad.
3. Press START/SET.
The temperature display will start to change once the oven temperature
reaches 175 °F.
The range will beep 6 times when the oven reaches the adjusted oven
temperature.
4. To turn off or cancel convection baking, press OFF.
• The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
• DO NOT leave the door open for long periods of time while using
convection cooking or you may shorten the life of the convection
heating element.
NOTE
• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on,
all heating elements will shut off automatically.
• When you have nished cooking, the cooling fan will continue to run until the
oven has cooled down.
NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the
operation.
Convection roasting
Convection roasting is good for cooking large tender cuts of meat, uncovered.
Heat comes from the top heating element. The convection fan circulates the heated
air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as
if they were cooked on a rotisserie. The heated air seals in juices quickly for moist
and tender results while, at the same time, creating a rich, golden brown exterior.
How to set the oven for convection roasting
1. Press
Roast. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 400 °F, using the number pad.
3. Press START/SET.
The temperature display will start to change once the oven temperature
reaches 175 °F. The range will beep 6 times when the oven reaches the
adjusted oven temperature.
4. To turn off or cancel convection roasting, Press OFF.
• The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
• DO NOT leave the door open for long periods of time while using
convection cooking or you may shorten the life of the convection
heating element.
NOTE
• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on,
all heating elements will shut off automatically.
• When you have nished cooking, the cooling fan will continue to run until the
oven has cooled down.
NOTE
For performance reasons, the convection fan may be turned on or off during the
operation.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 37 2019-01-21 11:26:33

38 English
Operating the oven
Operating the oven
Broiling
Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil
element of the oven.
The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode
is best for meats, sh, and poultry up to 1" thick.
How to set the oven for broiling
1. Press Broil once for Hi or twice for Lo.
Use Lo to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without
over-browning them.
2. To start broiling, press START/SET.
Broil one side until the food is browned. Turn over and broil the other side.
3. Press OFF once you have nished cooking or if you want to cancel broiling.
NOTE
• This oven is designed for CLOSED DOOR broiling. The oven door must be
closed during broiling.
• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on,
all heating elements will shut off automatically.
• When you have nished cooking, the cooling fan will continue to run until the
oven has cooled down.
CAUTION
• Always use this cooking mode with the
oven door closed.
• Use care when opening the door. Let
hot air or steam escape before you
remove food from or put food into the
oven.
Broiling recommendation guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for
5 minutes before broiling.
Food Doneness Size Thickness
Rack
position
Cooking time (min)
1st side 2nd side
Hamburgers
Medium 9 patties ¾" 6 3:00 2:30
Medium 9 patties 1" 6 3:30 3:00
Medium 16 patties 1" 6 4:00 3:00
Beef steaks
Rare - 1" 5 5:00 3:30-4:00
Medium - 1-1½" 5 7:00 5:00-6:00
Well done - 1½" 5 8:00 6:00-7:00
Chicken pieces
Well done 4.5 lbs. ½-¾" 4 18:00-20:00 11:00-15:00
Well done 2-2½ lbs. ½-¾" 4 13:00-15:00 8:00-11:00
Pork chops Well done 1 lb. ½" 4 9:00-10:00 7:00-9:00
Lamb chops
Medium 10-12 oz. 1" 4 5:00 4:00-5:00
Well done 1 lb. 1½" 4 7:00 6:00-8:00
Fish llets Well done - ¼-½" 4 5:00-9:00 3:00-4:00
Ham slices
(precooked)
- - ½" 4 5:00 4:00
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 38 2019-01-21 11:26:33

English 39
Operating the oven
Using the easy cook feature
The Easy Cook feature provides three modes, Slow Cook, Dehydrate and Bread
Proof.
Slow Cook
The Slow Cook feature cooks food more slowly at lower oven temperatures. The
extended cooking times allow better distribution of avors in many recipes. This
feature is ideal for roasting beef, pork, and poultry. Slow cooking meats may cause
the exterior of meats to become dark but not burnt. This is normal.
1. Press Slow Cook once for Hi or twice for Lo.
2. Press START/SET.
NOTE
Use only 1 rack and place the rack in position 1 or 2 for the best results.
Preheating the oven is not necessary.
Dehydrate
Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After
drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or
pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit will help fruit retain sweetness.
1. Press Dehydrate. The default temperature is 150 °F.
2. Enter the temperature you want on the number pad. (100 °F - 175 °F)
3. Press START/SET.
Category Rack position Temperature (˚F)
Vegerables of Fruits 3 or 4 100-150
Meat 3 or 4 145-175
NOTE
• Drying time depends on the moisture content of the food, the size of the food,
and the atmospheric humidity.
• Preheating the oven is not necessary.
Bread Proof
The Bread Proof function automatically provides the optimum temperature for the
bread proof process, and therefore does not have a temperature adjustment.
If you press Bread Proof when the oven temperature is above 100 °F, Hot will
appear in the display. Because this function produces the best results when started
while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has cooled
down and Hot disappears from the display.
1. Press Bread Proof.
2. Press START/SET.
3. Press OFF at any time to turn off the Bread Proof feature.
NOTE
Use rack position 3 for bread proong.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 39 2019-01-21 11:26:34

40 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the smart control feature
Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly
if communication condition becomes poor or the product is installed in a place
with a weak Wi-Fi signal.
Please refer to the following table for the main functions that can be operated
from the app.
When the remote control is off Monitoring (Oven, Cooktop, Probe), Oven off
When the remote control is on Monitoring (Oven, Cooktop, Probe), Oven start,
Oven off, Auto cook, My cook, Error check
How to connect the oven
1. Download and open the SmartThings app on your smart device.
2. Follow the app onscreen instruction to connect your range.
3. Once the process is complete, the connected
icon located on your range
display and the app will conrm you are connected.
4. If the connection icon does not turn on, follow the instruction on the app to
reconnect.
To be able to start the oven remotely
1. Press Smart Control. appears in the display. The oven can now be started
remotely with a connected device.
Oven remote control
• Transfer the oven setting (mode, time, temperature) from the device to the oven.
• Remotely start the oven (Only available for Electric range).
• Remotely off the oven.
• Once cooking starts, you can change the time, temperature remotely.
• Self clean mode cannot be started remotely.
NOTE
• Opening the oven door or pressing Smart Control will remove
from the
display and prevent you from being able to turn the oven on remotely.
• If
is not shown in the display, you can still monitor the oven and cooktop
status or turn the oven off.
• When oven cooking is nished or cancelled,
will turn off.
Using the keep warm feature
The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after
cooking has nished.
After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. This feature can be
used without any other cooking operations or can be set to activate after a timed
or delay timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat cold foods.
How to use the keep warm feature
1. Press Keep Warm.
2. Press START/SET.
3. Press OFF at any time to turn the feature off.
How to set the oven to activate the keep warm mode after a timed cooking
1. Set up the oven for Timed cooking.
(Refer to the section on the timed cooking feature on page 32.)
2. Press Keep Warm before pressing START/SET to begin cooking.
3. Press OFF at any time to turn the feature off.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 40 2019-01-21 11:26:34

English 41
Operating the oven
Using the sabbath feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
For further assiistance, guidelines for proper usage, and a complete list
of models with the Sabbath feature, please visit the web at
http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may
be set higher or lower after you set the Sabbath feature. (The oven temperature
adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display,
however, will not change and tones will not sound when a change occurs. Once
the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the oven will
remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will override
the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is needed
during the Sabbath, press
before activating the Sabbath feature. Once the
oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light will remain
on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be off, be sure
to turn the oven light off before activating the Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press Bake.
The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375 °F, by using the number pad.
3. Press START/SET.
The temperature display will start to change once the oven temperature
reaches 175 °F.
4. Press Bake and 1 at the same time for 3 seconds.
The display will show SAb.
Once SAb appears in the display, the oven will not beep or display any further
changes.
You may change the oven temperature once baking has started. Remember
that the oven will not beep or display any further changes once the Sabbath
feature is engaged.
5. You can turn the oven off at any time by pressing OFF. This will turn only the
oven off. If you want to deactivate the Sabbath feature, hold down Bake and 1
at the same time for 3 seconds. Sab will disappear from the display.
Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while
the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function
correctly with the Sabbath feature on: NUMBER, BAKE, START/SET and OFF.
All other keypads should not be used once the Sabbath feature is activated.
You can change the oven temperature, but the display will not change
and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature
adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After changing
the temperature while the unit is in Sabbath mode, there is a 15 second
delay before the unit recognizes the change.
You can set the Cook time function before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut off.
When power is returned, the oven will not turn back on automatically. SAb
will be displayed in the oven control display, but the oven will not operate.
Food may be safely removed from the oven while it is still in the Sabbath
mode, however the oven cannot be turned back on until after the Sabbath/
Holidays. After the Sabbath observance, turn OFF the Sabbath mode. Press
and hold both BAKE and 1 for at least 3 seconds simultaneously to turn the
Sabbath mode off. The oven can then be used with all normal functions.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about 30
minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach the
set temperature. Note that, for best performance, the oven fan operates only
when the oven temperature is rising.
Do not use the cooktop when the oven is in the Sabbath MODE.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 41 2019-01-21 11:26:34

42 English
Operating the oven
Operating the oven
Extra features
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been preset at the factory. When rst using the
oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is
too hot or too cool, the temperature in the oven can be adjusted. Before adjusting,
test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the
recommended temperature. The baking results should help you to decide how
much of an adjustment is needed.
The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19°C).
How to adjust the oven temperature
1. Press Broil and 1 at the same time for 3 seconds.
The display will show AdJ 0.
2. Enter the adjustment you want to make, eg. 20 °F, using the number pad.
If you want to increase the temperature by the amount you entered in Step 2,
go directly to Step 3. If you want to decrease the temperature by the amount
you entered in Step 2, press Broil, and then go to Step 3.
3. Press START/SET.
NOTE
This adjustment will not affect the broiling or the self-cleaning temperatures. The
adjustment will be retained in memory after a power failure.
Temp Unit (Fahrenheit or Celsius temperature selection)
The oven control can be programmed to display the temperature in Fahrenheit or
Centigrade. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit.
How to change the display from Fahrenheit to Centigrade or from Centigrade to
Fahrenheit
1. Press Broil and 2 at the same time for 3 seconds.
The display shows F (Fahrenheit) or C (Centigrade).
The default is F.
2. Press 0 to select F or C.
Pressing 0 changes the display between F and C.
3. Press START/SET.
Convection auto conversion feature
When you use the auto conversion feature, the convection auto conversion feature
will automatically convert entered regular baking temperatures to convection
baking temperatures.
If this feature is activated, the display will show the actual converted (reduced)
temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350 °F and
press START/SET, the display will show the converted temperature of 325 °F.
How to disable or enable the auto conversion feature
1. Press Broil and 3 at the same time for 3 seconds.
The display will show Con On (enabled) or Con OFF (disabled).
The default setting is Con OFF.
2. Press 0 to select Con On or Con OFF.
Pressing 0 changes the mode between Con On and Con OFF.
3. Press START/SET.
12 hour energy saving
With this feature, should you forget and leave the oven on, the control will
automatically turn off the oven after 12 hours during baking functions or after 3
hours during a broil function.
How to turn the 12 hour energy saving feature on or off
1. Press Broil and 5 at the same time for 3 seconds.
The display will show 12 Hr (12 hour shut-off) or -- Hr (No shut-off). The
default is 12 Hr.
2. Press 0 to select -- Hr (Shut off Off) or 12 Hr (Shut off On).
Pressing 0 changes the mode between 12 Hr and -- Hr.
3. Press START/SET.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 42 2019-01-21 11:26:34

English 43
Operating the oven
Sound on/off
By using this feature, you can set the oven controls to operate silently.
How to turn the sound on or off
1. Press Broil and 6 at the same time for 3 seconds.
The display will show Snd On (sound on) or Snd OFF (sound off).
2. The default setting is Snd On.
Press 0 to select Snd OFF or Snd On.
Pressing 0 changes the mode between Snd On and Snd OFF.
3. Press START/SET.
Demo mode
This option is for use by retail establishments for display purposes only.
(The heating element does not operate.)
How to enable or disable the demo mode
1. Press Broil and 7.
2. Pressing 0 changes the mode between On and OFF.
3. Press START/SET.
Virtual ame
You can enable or disable the virtual ame that appears when you turn the knob
to start cooking.
How to turn the virtual ame on or off
1. Press Broil and 8.
2. Pressing 0 changes the mode between On and Off.
3. Press START/SET.
AP on/off
You can turn the range's Wi-Fi connection on or off.
How to turn the AP on or off
1. Press Broil and 9.
2. Pressing 0 changes the mode between On and Off.
3. Press START/SET.
NOTE
When you turn the range's Wi-Fi connection off, Users can't set to easy setup.
Control lockout
This feature lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated
accidentally.
How to activate the control lockout feature
1. Press START/SET for 3 seconds.
Loc and the lock icon appear in the display as well as the current time.
All functions must be cancelled before control lockout is activated.
This function is available only when the oven temperature is under 400 °F.
How to unlock the controls
1. Press START/SET for 3 seconds.
Loc and the lock icon will disappear from the display.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 43 2019-01-21 11:26:34

44 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the warming drawer
About the warming drawer
The Warming Drawer will keep hot, cooked foods warm. Always start with hot
food. Do not use to warm cold food other than bread, crackers, chips, or dry cereal.
Allow approximately 25 minutes for the warming drawer to preheat.
• Do not line the warming drawer or
pan with aluminum foil. Foil is an
excellent heat insulator and will trap
heat beneath it. This will impede the
performance of the drawer and could
damage the interior nish.
• Do not put liquid or water in the
warming drawer.
• All food placed in the warming drawer
should be covered with a lid. When
warming pastries or breads, the cover
should be vented to allow moisture to
escape.
• Remove serving spoons, etc. before
placing containers in the warming
drawer.
• Food should be kept hot in its cooking
container or transferred to a heat-safe
serving dish.
CAUTION
• Plastic containers or plastic wrap will melt if in direct contact with the drawer,
a pan, or a hot utensil. Melted plastic may not be removable and is not
covered under your warranty.
Turning the warming drawer on or off
1. To turn the warming drawer on, press the Warming Drawer On/Off pad.
2. Select the power setting you want. Press the Warming Drawer Level pad once
for Lo, twice for Med, or three times for Hi.
3. To turn the warming drawer off, press the Warming Drawer On/Off pad.
NOTE
• Pressing OVEN OFF pad does not turn the warming drawer off.
• The warming drawer cannot be used during a self-cleaning cycle.
Recommended settings
LEVELS TYPE OF FOOD
Low Rolls (Soft), Empty dinner plates
Medium Gravies, Eggs, Biscuits, Pastries, Casseroles, Vegetables, Rolls (Hard),
Roasts (Beef, Pork, Lamb)
High Bacon, Poultry, Pizza, Hamburger patties, Pork chops, Fried foods
NOTE
• Different types of food may be placed in the warming drawer at the same
time. For best results, do not leave food in the warming drawer for longer
than 1 hour. Do not leave smaller quantities or heat-sensitive food, such as
eggs, for longer than 30 minutes.
• The warming drawer will shut off automatically after 3 hours.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 44 2019-01-21 11:26:34

English 45
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
• During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot
to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
• Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self-
cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room.
• Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with
aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
melt and adhere to the interior surface of the oven.
• Do not force the oven door open. This can damage the automatic door locking
system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is
complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot
air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.
Before a self-cleaning cycle
Fig. 1
Fig. 2
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
• We recommend venting your kitchen
with an open window or using a
ventilation fan or hood during the self-
cleaning cycle.
• Remove the wire rack, broil pan, broil
pan insert, all cookware, and any
aluminum foil from the oven.
• Wipe up debris from the oven bottom.
(Fig. 1)
• The silver-colored oven racks can be
self-cleaned, but they will darken, lose
their luster, and become hard to slide.
• Residue on the front frame of the range
and outside the gasket on the door
will need to be cleaned by hand. Clean
these areas with hot water, soap-lled
steel-wool pads, or cleansers such as
Soft Scrub. Rinse well with clean water
and dry.
• Do not clean the gasket. The berglass
material of the oven door gasket cannot
withstand abrasion. It is essential for
the gasket to remain intact. If you
notice it becoming worn or frayed, have
it replaced. (Fig. 2)
• Make sure the oven light bulb cover is
in place and the oven light is off.
NOTE
Remove oven racks and accessories before starting the self-clean mode.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 45 2019-01-21 11:26:35

46 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
How to run a self-cleaning cycle
1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours.
Press Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or
3 times for a 2 hour clean time.
The default setting is 3 hours.
2. Press START/SET to start the self-cleaning cycle.
The motor-driven door lock will engage automatically.
NOTE
• You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout
feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
• The oven door locks automatically. The display will show the clean
time remaining. It is not be possible to open the oven door until the
temperature drops to a safe/cool temperature.
• The self-cleaning feature will not operate when the warming center is on.
3. When the self-cleaning cycle is done, End will appear in the display and the
range will beep 6 times.
How to delay the start of self-cleaning
1. Press Self Clean.
Select the desired self-clean time by pressing Self Clean.
2. Press Delay Start.
3. Enter the time you want the clean cycle to start.
4. Press START/SET.
The display will show Delay, Self clean, and the Lock icon. The motor-driven
door lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on automatically at the set time.
How to turn off the self-cleaning feature
You may nd it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in
the oven.
1. Press OFF.
2. You will be able to open the oven door once the oven has cooled down for
approximately 1 hour.
After a self-cleaning cycle
• You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth
after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-lled
steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.)
• If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
• You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
to unlock.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 46 2019-01-21 11:26:35

English 47
Maintaining your appliance
Steam-cleaning
How to set the oven for steam-cleaning
For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier-
duty cleaning, use the self-cleaning function.
1. Remove all accessories from the oven.
2. Pour approximately 10 oz. (300 ml) of
water onto the bottom of the empty
oven, and then close the oven door.
Use normal water only, not distilled
water.
3. Press Steam Clean.
4. Press START/SET.
When the operation is complete, the
display will blink and a beep will sound.
5. Press OFF.
6. Clean the oven’s interior.
There will be a signicant amount of
water remaining on the bottom of the
oven after a steam-cleaning cycle.
Remove the residual water with a
sponge or soft dry cloth.
NOTE
• When steam-cleaning, use exactly 10 oz. of water since this produces the best
results.
• If you press Steam Clean when the oven temperature is above 100˚F, Hot will
appear in the display. Because this function produces the best results when
started while the oven is cool, we recommend that you wait until the oven has
cooled down and Hot disappears from the display.
After a steam-cleaning cycle
• Take care when opening the door after a steam-cleaning procedure has ended.
The water on the bottom is hot.
• Open the oven door and remove the remaining water with a sponge. Do not
leave the residual water in the oven for any length of time. Wipe the oven
clean and dry with a soft cloth. Do not forget to wipe under the oven door
seal.
• Use a detergent-soaked sponge, a soft brush, or a nylon scrubber to wipe the
oven interior. Remove stubborn residue with a nylon scourer. You can remove
lime deposits with a cloth soaked in vinegar.
• If the oven remains dirty, you can repeat the procedure once the oven has
cooled.
• For heavy residue, such as grease left over from roasting, we recommend
that you rub detergent into the residue before activating the steam-cleaning
function.
• After cleaning, leave the oven door ajar at a 15° angle to allow the interior
enamel surface to dry thoroughly.
Care and cleaning of the oven
WARNING
• Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part
of the range.
• If your range is moved for cleaning, servicing, or any
reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged
properly when the range is replaced. If you fail to re-
engage the Anti-Tip device, the range could tip and cause
serous injury.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 47 2019-01-21 11:26:35

48 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Oven vent
Oven vent
• The oven vent is located below the
control panel.
• This area could become hot during oven
use.
• It is normal for steam to come out of
the vent.
• The vent is important for proper air
circulation. Never block this vent.
Cleaning painted parts and decorative trim
• For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water.
• For more difcult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly
onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry.
Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp
cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
NOTE
• Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface.
• If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to
clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior
to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish.
Oven racks
If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn
slightly blue and the nish will be dull. After the self-cleaning cycle is complete
and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth
containing a small amount of oil. This will help the racks glide more easily in their
tracks.
Oven door
Don’t hand
clean the
oven door
gasket.
You may
hand clean
the door.
• Use soap and water to thoroughly
clean the top, sides, and front of the
oven door. Rinse well. You may use a
glass cleaner on the outside glass of
the oven door. DO NOT immerse the
door in water. DO NOT spray or allow
water or the glass cleaner to enter the
door vents. DO NOT use oven cleaners,
cleaning powders, or any harsh
abrasive cleaning materials on the
outside of the oven door.
• DO NOT clean the oven door gasket.
The oven door gasket is made of a
woven material which is essential for a
good seal. Care should be taken not to
rub, damage, or remove this gasket.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 48 2019-01-21 11:26:35

English 49
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the rst time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
4. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to
rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
recommended.
Removing burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area.
3. Using a cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying
pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the soil. It
will be necessary to apply pressure to
remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use the cleaning pad to remove
any remaining residue. (Do not scrape
the seal.)
4. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface by applying ceramic
cooktop cleaner with a paper towel.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 49 2019-01-21 11:26:35

50 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic
cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of
the glass, lay a wet cloth on it for a few
minutes, then wipe clean with a nonabrasive
cleaner.
Potential for permanent damage to the glass surface
• Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can
cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the
warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when
removing hot substances. Refer to the following section.
• When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do
not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill
to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop
glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
Removing and re-installing the oven door
How to remove the door
CAUTION
• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.
Do not lift the door by the handle.
• Turn the power OFF before removing the door.
Hinge lock
Locked position Unlocked position
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 50 2019-01-21 11:26:36

English 51
Maintaining your appliance
about 5°
Fig. 1
3. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
4. Close the door to the door removal
position, which is approximately
5 degrees from vertical (Fig. 1).
Fig. 2
5. Lift door up and out until the hinge arm
is clear of the slot (Fig. 2).
How to re-install the door
Hinge arm
Bottom
edge of
slot
Indentation
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation
of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the
hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not
inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the
locked position.
5. Close the oven door.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 51 2019-01-21 11:26:36

52 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing and re-installing the warming drawer
CAUTION
Turn the power OFF before removing the warming drawer.
How to remove the warming drawer
1. Pull out the drawer until it stops.
2. Locate the locking clips near the back of each full-extension roller guide rail.
Using two hands, push down on the left clip and lift up on the right clip to
release the clips. Pull the drawer the rest of the way out.
Lever
Lever
Push down on the left guide
Pull up on the right guide
3. Pull the warming drawer away from the range.
How to re-install the warming drawer
Right roller guide rail
1. Position the ends of the full-extension
roller guide rails in the side rails of the
drawer opening.
2. Push in the drawer to close it and snap
the locking clips into place.
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven
door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or
off. It will not work during a self-cleaning cycle.
Remove
Glass bulb cover Bulb
Replace
1. Make sure the oven and the bulb are
cool.
2. Unplug the range or disconnect the
power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of
the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to
remove it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb,
and then turn it clockwise to tighten.
Re-install the bulb cover by turning
clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the
power.
CAUTION
Before changing your oven light bulb, disconnect the electrical power to the range
at the main fuse or circuit breaker panel. Make sure the oven and the bulb are cool.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 52 2019-01-21 11:26:37

English 53
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new
electric range. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the
tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call
Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Installation
Problem Possible cause Solution
The range is not
level.
The appliance has been
installed improperly.
• Place the oven rack
in the center of the
oven. Place a level on
the oven rack. Adjust
the leveling legs at the
base of the range until
the oven rack is level.
• Insure the oor is level
and strong and stable
enough to adequately
support the range.
The oor is sagging or
sloping.
Contact a carpenter to
correct the situation.
The kitchen cabinets are not
properly aligned and make
the range appear to be not
level.
Insure the cabinets are
square and provide
sufcient room for
installation.
The appliance
must be accessed
for servicing and
cannot be moved
easily.
The kitchen cabinets are not
square and too close to the
appliance.
Contact a builder or
installer to make the
appliance accessible.
Carpet is interfering with
movement of the range.
Provide sufcient space so
the range can be lifted over
the carpet.
CONTROL DISPLAY
Problem Possible cause Solution
The display
goes blank.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The display
ashes.
There was a power failure. Reset the clock.
COOKTOP
Problem Possible cause Solution
The surface
units will not
maintain a
rolling boil or
will not cook
fast enough.
You may be using
inappropriate cookware.
Use pans which are at and
match the diameter of the
surface unit selected.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Cover the pan with a lid until
the desired heat is obtained.
The surface
units will not
turn on.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The cooktop controls are set
improperly.
Check if the correct control is
set for the surface unit you
are using.
Areas of
discoloration
on the cooktop.
Food spillover was not
cleaned.
Refer to the section on the
care and cleaning of the glass
cooktop on page 49.
The surface is hot and the
model features a light-colored
cooktop.
This is normal. The surface
may appear discolored when
it is hot. This is temporary
and will disappear as the
glass cools.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 53 2019-01-21 11:26:37

54 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The surface
unit frequently
cycles on and
off.
The element will cycle on and
off to maintain the power
setting.
This is normal operation, and
not a system failure. Use the
range as usual.
The surface
unit stops
glowing when
changed to a
lower setting.
This is normal. The unit is still on and hot.
Scratches or
abrasions on
the cooktop
surface.
The cooktop is being cleaned
improperly.
Scratches are not removable.
Tiny scratches will become
less visible in time as a result
of cleaning. Use ceramic glass
top cleaning cream. Do not
use chemical or corrosive
agents. These agents may
damage the surface of the
product.
Cookware with rough bottoms
was used on the cooktop or
there were coarse particles
(eg. salt or sand) present
between the cookware and
the surface of the cooktop.
To avoid scratches, follow
the recommended cleaning
procedures. Make sure
cookware bottoms are clean
before use, and use cookware
with smooth bottoms.
Cookware has been slid across
the cooktop surface.
Problem Possible cause Solution
Brown streaks
or specks.
Boilovers have been cooked
onto the surface.
• Wait until the surface
cools down. Then, use a
single-edge razor-blade
scraper at approximately
a 45° angle against the
glass surface to remove
the soil.
• See the section on the
care and cleaning of the
glass cooktop on page 49.
Areas of
discoloration
with metallic
sheen.
Mineral deposits from water
and food have been left on
the surface of the cooktop.
• Remove using a ceramic-
glass cooktop cleaning
cream.
• Use cookware with clean,
dry bottoms. Clean the
cooktop with a ceramic
cleaning agent regularly
every week.
"Cracking"
or "popping"
sound.
This is the sound of the metal
heating and cooling during
both the cooking and self-
cleaning functions.
This is normal operation, and
not a system failure. Use the
range as usual.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 54 2019-01-21 11:26:37

English 55
Troubleshooting
OVEN
Problem Possible cause Solution
The oven will
not turn on.
The range is not completely
plugged into the electrical
outlet.
Make sure the electrical
plug is inserted into a live,
properly grounded outlet.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The oven controls have been
set improperly.
See the chapter on operating
the oven starting on page 31.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Incomplete service wiring. Call for service.
Power outage. Check to see if the house
lights will turn on. If
necessary, call your local
electric company for service.
The oven light
will not turn
on.
The light bulb is loose or
defective.
Tighten or replace the bulb.
The switch operating the light
is broken.
Call for service.
The appliance
will not turn
on.
The appliance is not
completely plugged into the
electrical outlet or a fuse in
your home may be blown or
a circuit breaker may have
tripped.
Make sure the power cord is
plugged into a live, properly
grounded outlet. Check the
fuse and circuit breakers.
Incomplete service wiring. Call for service.
Power outage. Check to see if the house
lights will turn on. If
necessary, call your local
electric company for service.
Problem Possible cause Solution
The oven
smokes
excessively
during broiling.
The oven controls have not
been set properly.
Refer to the section on using
the broiler starting on page
38.
The meat has been placed too
close to the element.
Reposition the rack to provide
proper clearance between
the meat and the element.
Preheat the broil element for
searing.
The meat has not been
properly prepared.
Remove the excess fat from
the meat. Cut away fatty
edges that may curl, leaving
the lean intact.
Grease has built up on oven
surfaces.
Regular cleaning is necessary
when broiling frequently.
Food does not
bake or roast
properly.
The oven controls have not
been set correctly.
See the chapter on operating
the oven starting on page 31.
The oven rack has been
positioned incorrectly or is
not level.
See the section on using the
oven racks on page 34.
Incorrect cookware or
cookware of improper size is
being used.
The oven sensor needs to be
adjusted.
See the section on adjusting
the thermostat on page 42.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 55 2019-01-21 11:26:37

56 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Food does not
broil properly.
The serving size may not be
appropriate.
Refer to the cooking guide for
serving sizes on page 38, and
then try again.
The rack has not been
properly positioned.
See the broiling
recommendation guide on
page 38.
The cookware is not suited for
broiling.
Use suitable cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
• Preheat the broil element
for 10 minutes.
• See the broiling
recommendation guide
on page 38.
The oven
temperature is
too hot or too
cold.
The oven sensor needs to be
adjusted.
See the section on adjusting
the thermostat on page 42.
The oven will
not self-clean.
The oven temperature is
too high to start a self-clean
operation.
Allow the range to cool and
then reset the controls.
The oven controls have been
set incorrectly.
See the section on self-
cleaning on page 45.
A self-cleaning cycle cannot
be started if the oven lockout
feature has been activated or
if a radiant surface element
is on.
Deactivate the oven lockout
(see page 43). Make sure all
surface elements are turned
off.
Problem Possible cause Solution
Excessive
smoking during
a self-cleaning
cycle.
There is excessive soiling in
the oven.
Press OFF. Open the windows
to rid the room of smoke.
Wait until the self-cleaning
cycle is cancelled. Wipe up the
excessive soil and then start
the self-cleaning cycle again.
The oven door
will not open
after a self-
cleaning cycle.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The oven is not
clean after a
self-cleaning
cycle.
The oven controls were not
set correctly.
See the section on self-
cleaning on page 45.
The oven was heavily soiled. Wipe up heavy spillovers
before starting the self-
cleaning cycle. Heavily soiled
ovens may need to be self-
cleaned again or for a longer
period of time.
Steam is
coming out of
the vent.
When using the convection
feature, it is normal to see
steam coming out of the oven
vent.
This is normal operation and
not a system failure.
Use the range as usual.
As the number of racks or
amount of food being cooked
increases, the amount of
visible steam will increase.
A burning or
oily odor is
coming from
the vent.
This is normal in a new oven
and will disappear in time.
• To speed the process, set
a self-cleaning cycle for a
minimum of 3 hours.
• See the section on self-
cleaning on page 45.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 56 2019-01-21 11:26:37

English 57
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Strong odor. An odor coming from the
insulation around the inside
of the oven is normal for the
rst few times the oven is
used.
Operate the oven empty on
the bake setting at 400 °F for
1 hour.
Fan noise. A convection fan may
automatically turn on and off.
This is not a system failure
but normal operation.
Oven racks
are difcult to
slide.
The shiny, silver-colored
racks were cleaned in a self-
cleaning cycle.
Apply a small amount of
vegetable oil to a paper towel,
and then wipe the edges of
the oven racks with the paper
towel.
DRAWER
Problem Possible cause Solution
The drawer
does not slide
smoothly or
drags.
The drawer is out of
alignment.
Fully extend the drawer and
push it all the way in. See
page 52.
The drawer is over-loaded or
the load is unbalanced.
Reduce weight. Redistribute
drawer contents.
The warning
drawer will not
work.
A fuse in your home may be
blown or a circuit breaker
may have tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The controls are not set
correctly.
See the chapter on using the
warning drawer on page 44.
Problem Possible cause Solution
Excessive
condensation
in the drawer.
There is liquid present in the
drawer.
Remove the liquid.
Uncovered foods. Cover food with a lid.
The temperature is set too
high.
Adjust the temperature to a
lower setting.
Food dries out
in the warning
drawer.
Moisture is escaping. Cover food with a lid.
The drawer is not fully closed. Push the drawer in until the
latch engages.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 57 2019-01-21 11:26:37

58 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
OVEN
Displayed code Possible cause Solution
This code occurs if the control key is
short for 1 minute.
Press OFF, and then
restart the oven. If
the problem persists,
disconnect all power to
the range for at least
30 seconds and then
reconnect the power.
If this does not solve
the problem, call for
service.
This code occurs if the door lock is
mispositioned.
This code occurs if communication
between the Main and Sub PBA is
interrupted.
This code occurs if communication
between the Main and Touch is
interrupted.
The oven sensor is open when the
oven is operating.
The oven sensor is short when the
oven is operating.
This code occurs if the internal
temperature rises abnormally high.
The PCB sensor is open when the
oven is operating.
The PCB sensor is short when the
oven is operating.
This code occurs if the PCB
temperature rises abnormally high.
Call for service
COOKTOP
Displayed code Possible cause Solution
This code occurs if communication
between the Main and Inverter PBA
is interrupted.
Turn the knob to Off,
and then turn it to the
setting you want again.
If the problem persists,
disconnect all power to
the range for at least
30 seconds and then
reconnect the power.
If this does not solve
the problem, call for
service.
The top sensor is open when the
burner is operating.
Call for service
The top sensor is short when the
burner is operating.
The IGBT sensor is open when the
burner is operating.
The IGBT sensor is short when the
burner is operating.
This code occurs if the DC fan motor
is open or locked.
Displayed if the cookware on an
element is unsuitable or too small
or no cookware has been placed on
the cooking zone.
Check the cookware
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 58 2019-01-21 11:26:37

English 59
Troubleshooting
Displayed code Possible cause Solution
Displayed if an element knob was
set to an On position when the
Sabbath or Self-clean mode has
ended or been cancelled, and the
burner was not able to detect pan
during 1 minute.
To return the display
to normal and use the
cooktop, turn the knob
to the Off position.
This code appears if the internal
temperature of a burner rises
abnormally high.
Turn the knob to Off,
and then turn it to the
setting you want again.
If the problem persists,
disconnect all power to
the range for at least
30 seconds and then
reconnect the power.
If this does not solve
the problem, call for
service.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 59 2019-01-21 11:26:37

60 English
Warranty (U.S.A)
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
Five (5) Years Glass Cooktop Part and Radiant Heater Part (Parts Only)
During this limited additional four-years warranty, you will responsible for any
labor or in-home service.
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot
be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and
other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest
infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused
by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and
service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes
or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water
inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners
other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the
use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty.Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
Warranty (U.S.A)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 60 2019-01-21 11:26:37

English 61
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period
of:
One (1) Year Parts and Labor, Five (5) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop
During this limited additional four-years warranty, you will responsible for any
labor or in-home service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
Warranty (CANADA)
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty (U.S.A)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 61 2019-01-21 11:26:37

62 English
Warranty (CANADA)
Warranty (CANADA)
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or
other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges;
customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors.
Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other
than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused
by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 62 2019-01-21 11:26:37

English 63
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may
obtain the complete corresponding source code for a period of three years after
the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@
samsung.com.
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical
medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/
seq/0 leads to the download page of the source code made available and open
source license information as related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 63 2019-01-21 11:26:37

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00722A-07
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
For a Spanish version of this manual, visit our Website at www.samsung.com.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_EN.indd 64 2019-01-21 11:26:37

Cuisinière électrique
Manuel d’utilisation
NE58*9560**
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 1 2019-01-21 11:26:57

2 Français
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, xez-la
correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR
INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-
BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER
EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus
d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un
enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être
tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement ait été
correctement installé et xé sur l'arrière droit (ou arrière
gauche) du dessous de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place,
assurez-vous que le dispositif anti-basculement est rexé
à l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement
n'est pas en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
brûlures graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et
l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas
sur les portes de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et
provoquer de graves blessures.
Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement
installé. Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est xé,
saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez
de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-
basculement empêche la cuisinière de basculer vers l’avant au-delà
de quelques pouces.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du
mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement
lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le
dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque
de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un
enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si vous
retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas xée
correctement au dispositif anti-basculement.
Dispositif anti-basculement
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 2 2019-01-21 11:26:57

Français 3
Informations relatives à la réglementation
instructions, il peut entraîner des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune
interférence ne se produira dans le cadre d'une installation en
particulier. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences
avec votre radio ou votre télévision (pour le vérier, éteignez puis
rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à l'aide d'une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez l'antenne de réception ou changez son emplacement
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur
• Branchez l'appareil sur une prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié
• Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
expérimenté.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX
RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la FCC, dénies pour un environnement contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé en laissant une distance minimum de
20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son
ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être
utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur.
1. Avis de la FCC
ATTENTION
MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modication
sans accord express de la partie responsable de la conformité
peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences entraînant un fonctionnement indésirable.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien,
seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Les autres canaux ne
peuvent pas être sélectionnés.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une
zone résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 3 2019-01-21 11:26:57

4 Français
Informations relatives à la réglementation
Consignes générales de sécurité
Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables
aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 18 de
la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection sufsante contre les interférences néfastes dans une zone
résidentielle. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes
radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il
peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans
le cadre d'une installation en particulier. S'il s'avère que cet appareil
produit des interférences avec votre radio ou votre télévision (pour
le vérier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les éliminer à
l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez l'antenne de réception ou changez son emplacement.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié.
2. Avis IC
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les
radiofréquences signie seulement que les spécications techniques
d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien,
seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Les autres canaux ne
peuvent pas être sélectionnés.
DÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations
de la norme CNR-102 d'IC, dénies pour un environnement
contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une
distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet
appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés
au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre
antenne ou transmetteur.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 4 2019-01-21 11:26:57

Français 5
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 6
Présentation de votre nouvelle cuisinière 21
Présentation 21
Accessoires fournis 21
Avant de commencer 22
Conseils pour économiser de l'énergie 22
Table de cuisson 22
Cuisson sur une table à induction 22
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? 24
Avant d'utiliser la table de cuisson 26
Récipients pour les zones de cuisson à induction 27
Utiliser des récipients de taille adaptée 27
Tailles de récipients et de casseroles 27
Bruits de fonctionnement 28
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction 28
Détection de la température 29
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spéciques 29
Protection de la surface lisse 30
Utilisation du four 31
Tableau de commande du four 31
Réglage de l'horloge 32
Réglage de la minuterie 32
Cuisson minutée 32
Départ différé 33
Activation et désactivation de l'éclairage du four 33
Réglages minimum et maximum 34
Utilisation des grilles du four 34
Cuisson traditionnelle 36
Cuisson par convection 36
Rôtissage par convection 37
Cuisson au gril 38
Utilisation de la fonction Cuisson facile 39
Utilisation de la fonction Commande intelligente 40
Utilisation de la fonction Maintien au chaud 40
Utilisation de la fonction Shabbat 41
Fonctions complémentaires 42
Utilisation du tiroir chauffe-plat 44
Activation ou désactivation de la fonction Tiroir chauffe-plat 44
Entretien de votre appareil 45
Auto-nettoyage 45
Nettoyage vapeur 47
Entretien et nettoyage du four 47
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 49
Retrait et remise en place de la porte du four 50
Retrait et réinstallation du tiroir chauffe-plat 52
Remplacement de l'ampoule du four 52
Dépannage 53
Dépannage 53
Codes d'information 58
Garantie (États-Unis) 60
Garantie (CANADA) 61
Annonce de contenu libre 63
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 5 2019-01-21 11:26:57

6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre cuisinière
an d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou
de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre
pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez
toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement
anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus
dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité
de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de
minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution
ou de blessures lors de l'utilisation de votre cuisinière, vous devez
respecter ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter
tout risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un
endroit sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 6 2019-01-21 11:26:58

Français 7
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
consignes de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
• Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
• Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de
cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson, l'orice de
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à
la terre par un technicien qualié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les
pièces de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous
y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée par un
technicien qualié.
Eteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en
retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur.
• Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
• Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants
dans les placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret de la cuisinière. (risque de chute et de blessures graves).
• Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne
les autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de
l'appareil.
• N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
• N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture.
Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou
les ammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à
poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
• Évitez de rayer ou de heurter la porte en verre, la surface de
cuisson ou le tableau de commande. Le verre pourrait se briser.
N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez
une électrocution, un incendie ou des coupures.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 7 2019-01-21 11:26:58

8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à
ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact
avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout
autre torchon volumineux.
• Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou
les autres éléments de la cuisinière.
• Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression,
eau ou vapeur, sur aucune partie de la cuisinière.
• Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il
devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou
par toute personne qualiée an d'éviter de créer un danger.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur
sécurité.
• Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de
tourner malencontreusement les boutons de commande.
• S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four,
coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne. Ne
forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais
à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer un
embrasement du four. Le non-respect de ces consignes risque
d'entraîner de graves brûlures.
• En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction
d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser de
l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
• Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four avec
un papier d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer le cycle
d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y a des
taches de graisse importantes sur le fond nécessite des cycles
de nettoyage plus longs et produit plus de fumée.
• Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil.
N'entreposez aucun matériau inammable dans ou à proximité
du four. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil
avant de l'utiliser. Maintenez tout objet en plastique, vêtement
et papier à distance des pièces susceptibles d'être chaudes.
• Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de
vêtements amples lorsque vous utilisez cet appareil.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 8 2019-01-21 11:26:58

Français 9
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'un
foyer fonctionne à puissance élevée : en cas de débordement,
les particules graisseuses provenant des aliments risquent de
s'enammer. Un récipient continuant de chauffer à vide risque
de fondre.
• Ne posez pas d'objets métalliques, tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou encore couvercles sur la table de
cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour.
• Lorsque vous faites amber des aliments, allumez la hotte.
• Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson. La
surface vitrée restera chaude quelques minutes même après
l'arrêt de la cuisson.
• Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
• Surveillez les aliments frits à température élevée ou moyenne.
• Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec
précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez
entre autre de vous brûler.
• Ne soulevez pas la table de cuisson. Soulever la table de
cuisson peut endommager la cuisinière.
• N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche à
découper.
• Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans récipient.
• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
extérieure ou une télécommande.
FOYERS À INDUCTION DE LA TABLE DE CUISSON
• Assurez-vous que vous savez quelle touche sensitive
correspond à chaque foyer. Placez un récipient rempli d’eau sur
le foyer avant de l’allumer. Éteignez ce dernier avant de retirer
le récipient.
• Utilisez des plats de taille appropriée - La cuisinière est dotée
de foyers de différentes tailles. Utilisez des casseroles et des
poêles à fond plat, sufsamment larges pour recouvrir toute
la surface de chauffe. L'utilisation d'ustensiles de taille trop
petite exposerait une partie de l'élément chauffant à un risque
de contact et d'inammation (ex. : tissu). Des casseroles et des
poêles de taille adéquate augmenteront en outre l'efcacité de
la cuisson.
• Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur et non
au-dessus des foyers adjacents : an de réduire tout risque
de brûlure, d'inammation et de projections dû à un contact
accidentel avec les ustensiles, dirigez le manche des ustensiles
vers l'intérieur et non au-dessus des foyers adjacents.
• Ustensiles en faïence - An d'éviter tout risque de fêlure lié aux
brusques changements de températures, utilisez uniquement
des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en
terre cuite ou en faïence.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 9 2019-01-21 11:26:58

10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil an d'éviter tout
risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la surface
vitrée n'a pas été remplacée.
AVERTISSEMENT
• An d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit
hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
• La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou
des personnes invalides non assistés par un adulte responsable.
• Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance
d'un adulte.
• Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de son
ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner contre la porte
ou se prendre les doigts dedans.
• Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Pour éviter
aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les toujours éloignés de
l'appareil lorsque vous cuisinez.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
• Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien qualié.
• L’entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par
une main d’œuvre qualiée. Des réparations effectuées par des
personnes non qualiées peuvent causer des blessures corporelles
ou des dégâts matériels graves. Si votre cuisinière nécessite des
réparations, contactez un service d’assistance technique agréé
Samsung. Le non respect de ces instructions peut provoquer des
dommages et entraîner l’annulation de la garantie.
• Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail
conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
• En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la cuisinière de la prise murale CA
- contactez le centre de dépannage Samsung le plus
proche.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 10 2019-01-21 11:26:58

Français 11
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enammer.
• N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Les éléments
rangés dans le four peuvent s'enammer.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou
la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les
placer à l'intérieur.
• Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour
recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une
installation inappropriée de ces couches protectrices est susceptible
de provoquer une décharge électrique ou un incendie.
• N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orice de
ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface arrière
droit. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir
extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette ouverture et n'y
placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur.
• Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles du four à
la hauteur appropriée tant que le four est encore froid. Si vous
devez déplacer une grille alors que le four est chaud, utilisez des
maniques. Les poignées des récipients ne doivent jamais toucher
les éléments chauffants du four.
• Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser leur
température habituelle. Tenez les enfants éloignés de la cuisinière
lorsqu'elle est en mode d'auto-nettoyage.
• les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four
an d’éviter toute brûlure.
FOUR
• NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES
INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds
même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent
sufsamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et
après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants
et les surfaces internes du four et ne lai\ssez aucun vêtement
ou produit inammable entrer en contact avec ces derniers tant
qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres surfaces du four peuvent
devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Il s'agit des
orices de ventilation du four et surfaces situées à proximité de
ces orices, de la porte du four et de la vitre de la porte du four.
• Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients
fermés. L'accumulation de pression pourrait faire exploser le
contenant et provoquer des blessures.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 11 2019-01-21 11:26:58

12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Le tiroir chauffe-plat sert à conserver les aliments cuits à température
de consommation. Les aliments doivent être déjà chauds. Le tiroir
chauffe-plat ne permet pas de faire réchauffer ou de cuire des aliments
froids.
Soyez prudent à l'ouverture du tiroir. Entrouvrez le tiroir et laissez l'air
chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou replacer les aliments.
L'air chaud ou la vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures aux
mains, au visage et/ou aux yeux.
• N'utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enammer.
• N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. Le
papier d'aluminium est un excellent isolant thermique et aurait
pour conséquence d'emprisonner la chaleur. Son utilisation
est susceptible de perturber le fonctionnement du tiroir et
d'endommager la nition intérieure.
• Ne placez pas de papier, plastique, conserves ou matériaux
combustibles dans le tiroir.
• Ne laissez jamais de pot ou de boîte contenant de la graisse dans
le tiroir ou à proximité.
• Ne faites pas réchauffer les aliments dans le tiroir plus de trois
heures.
• L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les
éléments chauffants.
• Cet appareil devient chaud pendant son utilisation. Prenez garde à
ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
• N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs
métalliques pointus pour nettoyer le verre de la porte de four. Ils
sont susceptibles de rayer la surface et avoir comme conséquence
l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant.
En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four
n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut
commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans
surveillance peuvent s'enammer ou s'altérer.
TIROIR CHAUFFEPLAT
NE TOUCHEZ PAS L'ÉLÉMENT CHAUFFANT OU LA SURFACE INTERNE DU
TIROIR. Ces surfaces peuvent être chaudes au point de provoquer des
brûlures.
ATTENTION : il est possible que la surface interne du tiroir soit chaude
à son ouverture.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 12 2019-01-21 11:26:58

Français 13
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Nettoyez les projections les plus importantes avant de procéder à l'auto-
nettoyage.
HOTTE D'ASPIRATION
• Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la
graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
• Si les aliments situés sur la cuisinière s'enamment, activez la
ventilation.
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
• NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils
sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent
devenir chaudes au point de provoquer des brûlures. Pendant et après
le fonctionnement de la cuisinière, ne touchez pas les foyers ou les
zones situées à proximité des foyers et évitez que des vêtements ou
produits inammables n'entrent en contact avec ces derniers tant
qu'ils n'ont pas entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la
table de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
FOURS AUTONETTOYANTS
• Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de la porte
est indispensable pour assurer une bonne étanchéité.
Veillez à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint.
• Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la cuisine. Les oiseaux
sont extrêmement sensibles à la fumée émise durant les cycles d'auto-
nettoyage du four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle pour
les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien aérée.
• Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage des parties mentionnées
dans le manuel. Avant de procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la
plaque de séparation, la grille, les ustensiles et tous les aliments.
• Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez la graisse et les
résidus alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut
s'enammer, provoquant de la fumée dommageable pour votre intérieur.
• Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour four disponible dans
le commerce ne doit être utilisé pour l'intérieur ou l'extérieur du four.
• Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage
du four an d'éviter qu'elles ne se décolorent.
• Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et
débranchez-le de la prise d'alimentation. Faites-le réparer par un
technicien qualié.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 13 2019-01-21 11:26:58

14 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée correctement
reliée à la terre. Ne branchez aucun autre appareil électrique sur ce
même circuit.
• Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser.
• Installez votre appareil sur un revêtement plat et dur, capable de
supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des vibrations
anormales, des bruits ou d'autres problèmes avec l'appareil.
• Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
• Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau
en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
• Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la terre de la che
du cordon d'alimentation.
• Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est branché
l'appareil est adapté.
• Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table de cuisson
est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la nettoyant ou en
cuisinant dessus. Contactez immédiatement un technicien qualié.
• Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou
un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une table de cuisson chaude,
veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur. Certains nettoyants peuvent
former des fumées toxiques s'ils sont appliqués sur une surface chaude.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
• Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou une société
de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement
de l'appareil ou des blessures.
• Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et vériez
que le four n'est pas endommagé (traces de choc à l'intérieur ou à
l'extérieur, loquets cassés, ssures au niveau de la porte ou porte
mal alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez
immédiatement votre revendeur.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 14 2019-01-21 11:26:58

Français 15
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
• En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec
l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le
plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
• Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le
centre de maintenance Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion
ou un incendie.
• N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou
poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé directement à la
lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou une prise
murale mal xée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon
excessive.
• Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
• N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique ; ne
placez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation ; n'insérez pas le
cordon d'alimentation entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 15 2019-01-21 11:26:58

16 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant
à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou
d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
• Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans
l'appareil, contactez le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour
les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
• Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments
chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible d'avoir
chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
• En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte
fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou coupez
l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur.
Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie risque de se propager.
• Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-
même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est
très élevé. Si le four nécessite des réparations, contactez un
centre de maintenance Samsung agréé proche de chez vous.
• Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de
l'endommager.
• Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous
sortez ces derniers du four.
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 16 2019-01-21 11:26:59

Français 17
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE
retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
• N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
• Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que la
cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que
celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un
incendie.
• Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés (bouteille
de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.) avant de les
réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans les aliments
contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant de les
cuisiner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures ou des blessures.
• Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en
papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
• Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel
que des pages de magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet
appareil sans surveillance.
• Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four
soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
• Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
• N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inammables à proximité du four.
- Les matériaux inammables et les aérosols peuvent créer
un incendie ou une explosion.
• N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets
métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée,
la sortie et les orices de l'appareil. En cas d'insertion de
substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez
votre fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 17 2019-01-21 11:26:59

18 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
• Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
• Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
• Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
• Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour bébé,
remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez
toujours la température des aliments avant de les donner à un
bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient en verre ou la
surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la
bouche du bébé.
• N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
compartiment de cuisson sont en ammes.
- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur
et cela risque de provoquer un incendie.
• N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur
de l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de
l'appareil.
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire
basculer et de provoquer de graves blessures.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de
l'appareil. Contactez un centre de maintenance Samsung.
• Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après
la cuisson.
- Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et du four
peuvent être sufsamment chaudes pour provoquer des
brûlures après cuisson.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 18 2019-01-21 11:26:59

Français 19
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
- Vériez que les aliments ont sufsamment refroidi avant
de les donner aux jeunes enfants.
• Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de
retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des brûlures.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. :
linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées,
plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie,
de défaillance de l'appareil ou des blessures.
• N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
• Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur
la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
• N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après
la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près
de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
• Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque
celle-ci est ouverte.
- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les
objets chutaient.
• Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte,
de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau
dessus pendant ou juste après la cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des
blessures.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 19 2019-01-21 11:26:59

20 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide, sauf en mode
d'auto-nettoyage.
• Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues
dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
• Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un
objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
• Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
• N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez
les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients
fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de
l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
• Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments
chauffants du four.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
• Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de
l'eau dessus.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une
déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un
risque d'électrocution ou d'incendie.
• Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très
tranchantes.
• Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
• Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les
particules d'aliments ou les projections d'huile adhérant
aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son
efcacité.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 20 2019-01-21 11:26:59

Français 21
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation
05
01
02
03
04
06 07
08
10
11
09
01 Tableau de commande
du four (Voir page 31
pour plus d'informations)
02 Surface vitrée 03 Porte du four
04 Tiroir chauffe-plat
05 Boutons de commande de
la surface* (Voir page 23
pour plus d'informations.)
06 Loquet de nettoyage
automatique/vapeur
07 Commutateur
d'éclairage
automatique du four
08 Éclairage du four* 09 Ventilateur de
convection
10 Hauteur 11 Joint
Accessoires fournis
Grilles de cuisson (2)* Grille encastrée (1)*
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 21 2019-01-21 11:26:59

22 Français
Avant de commencer
Avant de commencerAvant de commencer Table de cuisson
Cuisson sur une table à induction
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
• N'utilisez pas la table de cuisson à induction comme planche à découper.
• Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enammer sur la table
de cuisson à induction, même si elle n'est pas allumée.
• Allumez la table de cuisson à induction uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
• Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et
l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
• Ne posez pas d'objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou encore
couvercles sur la table de cuisson à induction, car ils chaufferaient à leur tour.
• Après utilisation, éteignez les foyers à induction en utilisant son bouton de commande.
Ne vous ez pas entièrement au détecteur de récipient.
• Veuillez uniquement utiliser cet appareil pour cuire et frire vos aliments dans le cadre
d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle.
• N'utilisez jamais votre cuisinière à induction pour chauffer la pièce.
• Soyez vigilant lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise proche de la
table de cuisson. Les cordons ne doivent pas entrer en contact avec elle.
• Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enammer. Ne laissez jamais
les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de
l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).
• Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.
• Ne posez jamais d'objets inammables sur la table de cuisson à induction. Ils risqueraient
de prendre feu.
• N'utilisez pas la table de cuisson à induction pour faire chauffer de l'aluminium ou des
produits enveloppés dans du papier aluminium ou des aliments surgelés conditionnés
dans des récipients en aluminium.
• Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.
• Veillez à ce que les câbles de vos appareils électriques ne puissent pas toucher
d'ustensiles chauds ou la table de cuisson à induction elle-même lorsqu'elle est chaude.
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400° F
pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération.
Ceci est tout à fait normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
• Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les
aliments.
Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson an de maintenir la
température du four et d'économiser de l'énergie.
• Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
10 minutes avant la n du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson.
• Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le
four, prévoyez l'utilisation du four an d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons
d'aliments.
• Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 22 2019-01-21 11:26:59

Français 23
Table de cuisson
• N'utilisez pas la cuisinière à induction pour faire sécher des vêtements.
• Ne rangez jamais de matériaux inammables tels que des aérosols et des détergents dans
le tiroir ou les placards situés sous la table de cuisson à induction.
• Les utilisateurs équipés de stimulateurs (ex. : pacemakers) ou d'implants cardiaques actifs
doivent maintenir une distance d'au moins 1 pied (30 cm) entre le haut de leur corps et
la zone de cuisson lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le
fabricant de votre appareil ou votre médecin.
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
• Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi.
• La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson.
SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait sufsamment refroidi, vous risquez
de vous brûler.
• Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
• Après avoir activé les foyers de la table de cuisson, le ventilateur intérieur peut se mettre
en marche à des ns de refroidissement.
• Le délai d’activation du ventilateur peut varier en fonction de la température du capteur
interne. (10 minutes ou 20 minutes)
• Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments qu'il contient sont rarement utilisés et qu'ils ne sont pas
sensibles à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse dans le cas de liquides volatils,
de nettoyants ou de produits en aérosol.
Emplacement des foyers à induction et des commandes
Les boutons de commande permettent d'activer les foyers à induction de la table de cuisson
comme indiqué ci-dessous.
01
05
02
04
03
01 Avant gauche : 7”, 1 800 / 2 300 W 02 Arrière gauche : 7”, 1 800 / 2 300 W
03 Avant droit : 11”, 2 300 / 3 300 W 04 Arrière droit : 6”, 1 200 / 2 000 W
05 Afchage numérique
Consignes de sécurité - Chaleur résiduelle
• La table de cuisson à induction comporte un voyant de chaleur résiduelle pour chaque
foyer. Ce système permet de voir facilement quel foyer est encore chaud. Vous devez
éviter de toucher le foyer lorsque le voyant qui lui correspond est allumé.
• Même si la table de cuisson à induction est éteinte, le voyant
reste allumé tant qu'un
foyer est chaud.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 23 2019-01-21 11:27:00

24 Français
Table de cuisson
Table de cuisson
Afchage numérique
•
Pleine puissance : utilisez ce paramètre pour chauffer le contenu d'un récipient ou d'une
casserole plus vite qu'à l'aide de la puissance maximale « » (Hi) (Puissance élevée).
• Il s'afche si un bouton de foyer a été mis sur une position On (Marche) lorsque
le mode Sabbath (Shabbat) ou Self-clean (Auto-nettoyage) a été terminé ou annulé, et
que la cuisinière n'a pas pu détecter de récipient ou de casserole sur le brûleur pendant
une minute. Pour revenir en afchage normal et utiliser la table de cuisson, réglez le
bouton sur la position Off (Arrêt).
• Message d'erreur. Il s'afche si la table de cuisson à induction a surchauffé en raison
d'une mauvaise utilisation. Exemple : utilisation avec un récipient vide.
• Message d'erreur. Il s'afche si le récipient placé sur un foyer est inadapté ou trop petit
ou si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson.
• , Il s'afche lorsque le mode Sabbath (Shabbat) ou Self-clean (Auto-nettoyage) est
activé.
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
ATTENTION
• Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds, même éteints, et provoquer
des brûlures. Ne touchez pas les foyers de la table de cuisson avant qu'ils n'aient
sufsamment refroidi.
• Ne laissez jamais cuire vos aliments sans surveillance lorsque vous réglez les foyers
sur une puissance de 6 ou au-delà. Les débordements produisent de la fumée. Les
éclaboussures de graisse risquent de s'enammer.
• Veillez à tourner le bouton de commande sur OFF (ARRÊT) à la n de la cuisson.
Bouton de commande de la table de cuisson à induction
1
1
2
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon
le réglage souhaité.
3. L'afchage numérique indique « - », « »
ou « ».
• Déplacez le bouton de réglage jusqu'à ce
que le réglage du niveau de puissance
souhaité apparaisse à l'écran numérique.
(Lo) (Basse puissance), (Simmer)
(Mijoter), jusqu'à (Hi) (Puissance
élevée), (Boost) (Pleine puissance).
REMARQUE
Si une ou plusieurs zones de cuisson venaient à s'éteindre avant la durée indiquée, reportez-
vous à la section « Dépannage ». (page 53)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 24 2019-01-21 11:27:00

Français 25
Table de cuisson
Commande pleine puissance à induction
1. Pour activer la fonction de pleine puissance,
réglez le bouton de commande sur la
position "Hi/Boost" (Puissance élevée/Pleine
puissance) :
2. L'afchage numérique afche « ».
• La fonction Pleine puissance permet
d'augmenter la puissance de la zone
de cuisson à induction lorsque vous en
avez besoin.
Exemple : pour faire bouillir un grand
volume d'eau.
• La fonction Pleine puissance peut être
activée pendant une durée maximale
de 10 minutes pour chacune des
zones de cuisson. Une fois cette durée
écoulée, les zones de cuisson reviennent
automatiquement à la puissance
d'origine « ».
REMARQUE
• Si vous tournez le bouton de commande sur « Hi/Boost » (Puissance élevée/Pleine
puissance) depuis un autre niveau de puissance, la zone de cuisson à induction
fonctionnera au niveau de puissance «
». (Vous ne pouvez pas régler Pleine
puissance « », si vous tournez le bouton sur la gauche.)
• Dans certaines circonstances, la fonction Pleine puissance peut être désactivée
automatiquement an de protéger les composants électroniques internes des foyers
à induction.
Commande de mijotage à induction
1. Pour faire mijoter, réglez le bouton de
commande sur la position Simmer (Mijoter).
2. L'afchage numérique afche « ».
• Utilisez le réglage Simmer (Mijoter) pour
faire mijoter et maintenir de grandes
quantités d'aliments au chaud tels que
des ragoûts ou des soupes.
• Le réglage Simmer (Mijoter) de la petite
zone de cuisson est idéal pour faire
chauffer les mets délicats ou fondre du
chocolat.
Technologie de amme virtuelle
La technologie de amme virtuelle simule la
présence de ammes lorsque vous allumez un
foyer à induction.
• Si l'option Flamme virtuelle est activée, des ammes virtuelles apparaissent lorsque vous
réglez le bouton de commande de la table à induction sur la position On (Activé).
• Les ammes virtuelles peuvent apparaître différemment en fonction de la conception,
de la taille et de la position de l'ustensile (Pour de meilleurs résultats, utilisez des
ustensiles dont le diamètre du fond est identique à celui du foyer. Si le diamètre du fond
de l'ustensile est trop grand, les ammes seront entièrement masquées. Si le diamètre du
fond de l'ustensile est trop petit, les ammes virtuelles seront déformées.)
• Toute impureté située dans le fond de l'ustensile ou sur la surface de cuisson risque de
déformer les ammes virtuelles ou d'affecter leur formation. Nettoyez soigneusement
l'ustensile et la table de cuisson avant de les utiliser.
• Pour éteindre les ammes virtuelles, désactivez l'option correspondante. Si l'option de
ammes virtuelles ne fonctionne pas, vériez qu'elle n'est pas désactivée. (Reportez-vous
à la section « Fonctions complémentaires », en page 42.)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 25 2019-01-21 11:27:00

26 Français
Table de cuisson
Table de cuisson
Avant d'utiliser la table de cuisson
Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état
Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson
doivent être à fond plat an d'assurer un bon
contact avec la surface de la zone de cuisson.
Vériez que le fond du récipient est plat en faisant
tourner une règle dessus. Assurez-vous de suivre
scrupuleusement toutes les consignes d'utilisation
associées au récipient.
Veillez également à :
• Utiliser des récipients dont le matériau est adapté à la cuisson à induction.
Reportez-vous à la section « Récipients pour les zones de cuisson à induction », en
page 27.
• Utiliser des récipients de qualité à fond plus lourd pour une meilleure répartition de la
chaleur et une cuisson plus homogène.
• La taille du récipient doit être adaptée à la quantité d'aliments à préparer.
• Ne jamais laisser chauffer un récipient jusqu'à évaporation complète de son contenu. Ceci
pourrait provoquer des dommages irréversibles sur la surface de la table de cuisson
(ex. : casse, fusion ou tache). (Ce type de dommage n'est pas couvert pas la garantie.)
• Ne pas utiliser de récipients sales et gras. Toujours utiliser des récipients faciles à
nettoyer après utilisation.
ATTENTION
• les zones de cuisson peuvent sembler froides une fois allumées ou juste après avoir été
éteintes, La surface en vitrocéramique peut être encore TRÈS CHAUDE en raison de la
chaleur résiduelle provenant du récipient, vous pouvez donc vous brûler.
• NE TOUCHEZ JAMAIS LES RÉCIPIENTS CHAUDS directement avec les mains. Utilisez
toujours des gants ou des maniques.
• NE FAITES PAS GLISSER les récipients sur la table de cuisson. Cela risquerait de causer
des dommages irréversibles sur la surface en vitrocéramique.
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Fond du récipient plat et parois droites.
Fond ou parois du récipient bombés ou
déformés.
La taille du récipient est égale ou
supérieure à la taille minimale
recommandée pour la zone de cuisson.
Reportez-vous à la section « Utiliser des
récipients de taille adaptée », en page 27.
La taille du récipient est inférieure à la
taille minimum recommandée pour la zone
de cuisson utilisée. Reportez-vous à la
section « Utiliser des récipients de taille
adaptée », en page 27.
Le récipient repose entièrement sur la
surface de la table de cuisson.
Le fond du récipient repose sur un bord de la
table de cuisson ou ne repose pas entièrement
sur la surface de la table de cuisson.
Récipient bien équilibré.
Le manche fait incliner la casserole.
REMARQUE
CHACUNE des situations non appropriées répertoriées ci-dessus peut être détectée par les
capteurs situés sous la surface vitrée de la table de cuisson. Si le récipient ne remplit pas l'une
ou plusieurs des conditions ci-dessus, une ou plusieurs zones de cuisson ne chaufferont pas
et les voyants clignoteront sur l'afchage correspondant. Remédiez au problème avant de
rallumer la table de cuisson.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 26 2019-01-21 11:27:01

Français 27
Table de cuisson
Récipients pour les zones de cuisson à induction
Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé
sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant
appropriés.
Matière des récipients
Matière des récipients Utilisable
Acier, acier émaillé Oui
Fonte Oui
Acier inoxydable Si recommandé par le fabricant
Aluminium, cuivre, laiton N°
Verre, céramique, porcelaine N°
REMARQUE
• Les récipients adaptés à la cuisson à induction sont étiquetés comme tel par le fabricant.
• Certains récipients peuvent produire du bruit lorsqu'ils sont utilisés sur les zones de
cuisson par induction. Ces bruits ne sont pas un défaut de l'appareil et n'en affectent en
aucun cas l'utilisation.
Utiliser des récipients de taille adaptée
• Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des
casseroles de taille minimum ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous
au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille
minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir complètement
l'anneau intérieur du foyer.
• L'anneau extérieur plus épais des zones de cuisson permet quant à lui de déterminer la
taille maximale du diamètre du récipient. Le diamètre de ce dernier ne doit pas dépasser
l'anneau extérieur de plus de 1/2”. Le récipient doit être totalement en contact avec la
surface vitrée et le fond ne doit pas toucher le bord métallique de la table de cuisson.
REMARQUE
• Si le récipient est correctement centré sur la zone de cuisson mais que son diamètre
est trop petit, le voyant de la zone de cuisson en question clignotera et le récipient ne
chauffera pas, même si la zone de cuisson est allumée.
• Si le récipient utilisé est inadapté ou trop petit ou si aucun récipient n'a été placé sur la
zone de cuisson,
s'afche. Après 1 minute, la zone de cuisson correspondante s'éteint.
Tailles de récipients et de casseroles
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement à la taille du fond du récipient
jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond du récipient doit avoir un
diamètre minimal correspondant à la taille de la zone de cuisson.
Zones de
cuisson
Diamètre minimal du fond du
récipient
1 5,2 pouces (130 mm)
2 4,5 pouces (110 mm)
3 7,25 pouces (180 mm)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 27 2019-01-21 11:27:01

28 Français
Table de cuisson
Table de cuisson
Bruits de fonctionnement
Les bruits de fonctionnement suivants peuvent être émis :
• Des bruits de craquement : Il se peut que vous entendiez un bruit de craquement lorsque
vous utilisez des récipients composés de deux matériaux ou plus.
• Un sifement : Un bruit de sifement est émis lorsque les deux brûleurs de derrière sont
utilisés.
Cela est dû aux vibrations. Le sifement peut varier en fonction du poids ou du matériau
du récipient, ou encore du type d'aliments que vous cuisinez. (Les ustensiles épais
génèrent moins de bruit.)
• Un soufe en bruit de fond : Il se peut que vous entendiez un faible soufe en bruit de
fond lorsque vous réglez un élément à un réglage de puissance élevée. Ce phénomène est
dû à la transmission d'énergie et s'arrête à l'extinction de la table de cuisson.
• Un cliquetis : des commutateurs électriques sont actionnés.
• Un sifement, un bourdonnement : Il se peut que vous entendiez un bruit de ventilateur
pendant l'utilisation de la table de cuisson/du four. Il se peut que vous continuiez à
l'entendre, même après avoir éteint la table de cuisson/le four.
Ceci est tout à fait normal. Le ventilateur est en marche pour faire descendre la
température à l'intérieur. Le ventilateur s'arrêtera automatiquement au bout de quelques
minutes.
Ces bruits sont normaux et ne traduisent pas un dysfonctionnement.
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction
Test d'aptitude à l'emploi
Les récipients adaptés à la cuisson à induction
possèdent un fond magnétique (faire le test de
l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à
ce type de cuisson par le fabricant.
Les meilleures casseroles donnent les meilleurs résultats
• On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais
et plat.
• Vériez le diamètre du fond du récipient lors de l'achat de nouvelles casseroles ou poêles.
Les fabricants ne mentionnent souvent que le diamètre du bord du récipient.
• N'utilisez pas de casseroles dont le fond est endommagé (ex : rugueux, ébarbures). Vous
pouvez rayer la surface de cuisson en céramique de manière dénitive si vous faites
glisser un récipient ou une casserole dont la base est endommagée sur la surface.
• À froid, les fonds des casseroles sont en général légèrement bombés vers l'intérieur
(concaves). Ils ne doivent en aucun cas être bombés vers l'extérieur (convexes).
• Si vous souhaitez utiliser des récipients ou des casseroles de cuisson spéciaux
(ex : autocuiseur, mijoteur ou wok), veuillez suivre les instructions du fabricant.
Conseils pour économiser de l'énergie
Vous pouvez très facilement réaliser des
économies d'énergie non négligeables en
observant les points suivants :
• Placez toujours les casseroles et les poêles
sur la zone de cuisson avant de l'allumer.
• Des zones de cuisson et des fonds de
casseroles sales augmentent la consommation
d'énergie.
• Dès que possible, recouvrez entièrement les
casseroles et poêles d'un couvercle.
• Eteignez la zone de cuisson avant la n de la
cuisson et utilisez la chaleur résiduelle pour
conserver au chaud des aliments.
Oui
Non
Non
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 28 2019-01-21 11:27:01

Français 29
Table de cuisson
Détection de la température
Si pour une quelconque raison la température des zones de cuisson dépasse le niveau de
sécurité, la température de la zone de cuisson se règle automatiquement sur un niveau de
puissance inférieur.
Après l'utilisation de la table de cuisson, le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que les éléments électroniques de la table de cuisson aient refroidi.
Le ventilateur de refroidissement s'allume et s'éteint automatiquement en fonction de la
température des éléments électroniques.
REMARQUE
Si la table de cuisson à induction surchauffe en raison d'une mauvaise utilisation,
s'afche et
la table de cuisson à induction s'éteint.
Gestion de la puissance
Les zones de cuisson, appariées, ont une limite de
puissance dénie.
Si vous dépassez cette limite en activant la
fonction de pleine puissance, le système de
gestion de la puissance réduira automatiquement
la puissance des deux éléments de la zone.
Suggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spéciques
Les chiffres répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les suggestions
de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur plusieurs variables,
parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments.
Réglage Méthode de cuisson Exemples d'utilisation
8-9 (Élevée)
Saisir à feu vif
Faire bouillir
Ébullition rapide
Cuisson au bain d'huile d'aliments surgelés
6-8
Faire frire
Faire mijoter
Faire bouillir
Crêpes, rumsteck, côtelettes, viande grillée
Potage
4-6
Faire frire
Faire mijoter
Faire bouillir
Faire cuire des pâtes
Faire des œufs au plat
Soupes épaisses et sauces
Riz et laitages
2 (Mijoter) - 4
Faire pocher
Décongélation
Faire cuire des pommes de terre
Faire cuire des légumes légers
1 (Basse) -
2 (Mijoter)
Faire fondre, Faire
chauffer
Décongeler des légumes surgelés
Faire fondre du chocolat et du beurre,
dissoudre de la gélatine, mijoter, garder au
chaud.
REMARQUE
• Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus sont données à titre indicatif.
• Les réglages de puissance devront être adaptés en fonction de l'ustensile utilisé et
du type d'aliment.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 29 2019-01-21 11:27:01

30 Français
Table de cuisson
Table de cuisson
Protection de la surface lisse
Nettoyage
• Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
• Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous
conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
• Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de
cuisson tant qu'elle est chaude an d'éviter un nettoyage ultérieur plus ardu. Nettoyez
prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon propre et sec.
• Evitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la
table de cuisson.
• N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de
cuisson.
• N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non
recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Prévention des traces et des rayures
• N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
• Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et une casserole ou un
wok. Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
• Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
• Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Prévention des taches
• N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson. Un lm
subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
• Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches
peuvent devenir dénitives.
Prévention d'autres dommages
• Evitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur
la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
• Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et
la casserole en seraient endommagées.
• N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
• Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des
ustensiles de cuisine appropriés.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 30 2019-01-21 11:27:01

Français 31
Utilisation du four
Utilisation du four
Tableau de commande du four
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR.
An de proter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-
dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique
plus loin dans ce manuel.
03 07 04 08 05 06 10
01 19
1311 12 14 15 16 17 18
02 20
09
01 ÉCRAN : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Bake (Cuisson
traditionnelle), Broil (Cuisson au gril) ou Self-cleaning (Auto-nettoyage) et le temps réglé
pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
•
: lorsque vous utilisez la fonction d'auto-nettoyage, cette icône apparaît à
l'écran.
•
: lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage vapeur, cette icône apparaît à
l'écran.
•
: lorsque le four est en préchauffage, cette icône apparaît à l'écran.
02 PAVÉ NUMÉRIQUE : sert à régler les fonctions à l'aide de chiffres, notamment l'horloge, la
minuterie, la température du four, l'heure de début et la durée de la cuisson programmée.
03 CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) : permet d'activer la fonction de Cuisson
par convection dans le four.
04 CONVECTION ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION) : permet d'activer la fonction de
Rôtissage par convection dans le four.
05 BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) : permet d'activer la fonction de cuisson traditionnelle
dans le four.
06 BROIL (CUISSON AU GRIL) : permet d'activer la fonction de gril dans le four.
07 KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) : permet d'activer la fonction de maintien au chaud
dans le four pour conserver les aliments cuits au chaud.
08 STEAM CLEAN (NETTOYAGE VAPEUR) : permet d'activer la fonction de nettoyage vapeur
dans le four.
09 SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) : permet d'activer la fonction d'auto-nettoyage dans le
four.
10 SMART CONTROL (COMMANDE INTELLIGENTE) : permet de sélectionner la fonction
Commande intelligente.
11 EASY COOK (CUISSON FACILE) : permet de rappeler le paramètre de recette pour cuisson
facile dans le four.
12 WARMING DRAWER (TIROIR CHAUFFE-PLAT) : permet de régler la fonction Tiroir chauffe-
plat du four.
13 TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE) : permet de régler ou de
désactiver la minuterie. La minuterie ne démarre pas ou arrête la table de cuisson.
14 COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON) : appuyez sur cette touche, puis utilisez le pavé
numérique et dénissez le temps de cuisson que vous souhaitez pour vos aliments. Le
four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé.
15 DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ) : permet de régler le départ et l'arrêt automatique
du four selon l'heure dénie. (Bake (Cuisson traditionnelle), Conv.Bake/Roast (Cuisson/
Rôtissage par conv.), Slow Cook (Cuisson lente), Dehydrate (Déshydratation des aliments)
et Self Clean (Auto-nettoyage))
16 CLOCK (HORLOGE) : permet de régler l'heure.
17 CLEAR (EFFACER) : permet d'annuler la température ou la durée précédemment saisie.
18 LAMPE : permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du four.
19 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) : permet de démarrer un programme de cuisson ou de
nettoyage dans le four.
20 OFF (ARRÊT) : permet d'annuler tous les programmes en cours, à l'exception de l'horloge
et de la minuterie.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 31 2019-01-21 11:27:02

32 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Réglage de la minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes
les autres fonctions du four.
Comment régler la minuterie ?
1. Appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
2. Saisissez la durée de votre choix à l'aide du pavé numérique (ex. : 1, 5). Vous pouvez
régler la minuterie pour une durée comprise entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes.
Si vous commettez une erreur, appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la
minuterie) et saisissez à nouveau la durée.
3. Appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) ou START/SET
(DÉPART/RÉGLAGE).
4. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et le message End (Fin) reste
afché jusqu'à ce que vous appuyiez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la
minuterie). Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment en appuyant sur Timer On/
Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
Cuisson minutée
Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que
vous avez sélectionnée. À la n du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée qu'en parallèle avec une
autre option de cuisson (Bake (Cuisson traditionnelle), Convection Bake (Cuisson par
convection), Convection Roast (Rôtissage par convection), Slow Cook (Cuisson lente) ou
Dehydrate (Déshydratation des aliments)).
Réglage de l'horloge
L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte an que la minuterie automatique du four
fonctionne correctement.
• L'heure ne peut pas être modiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée
ou le cycle d'auto-nettoyage.
• Vous pouvez afcher l'heure au format 12 ou 24 heures. Par défaut, l'heure s'afche au
format 12 heures.
Comment régler l'horloge ?
1. Appuyez sur Clock (Horloge).
2. Saisissez l'heure actuelle en heures et minutes à l'aide du pavé numérique
(ex. : 1, 3, 0 pour 1h30).
3. Appuyez sur Clock (Horloge) ou sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les
modications.
Comment passer du format 12 heures au format 24 heures ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur la touche 4 du pavé numérique
pendant 3 secondes.
Le format actuel s'afche (ex. : 12 heures).
2. Sélectionnez le format d'afchage de votre choix. Appuyez sur la touche 0 du pavé
numérique pour sélectionner 12 heures ou 24 heures.
3. Appuyez sur Clock (Horloge) ou sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer la
modication.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 32 2019-01-21 11:27:02

Français 33
Utilisation du four
Comment régler le four pour la cuisson minutée ?
1. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple Bake
(Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Saisissez le temps de cuisson de votre choix (ex. : 45 min) à l'aide du pavé numérique.
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et
9 heures 59 minutes.
5. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson. La température
afchée change dès que le four atteint 175 °F.
Le four poursuit la cuisson jusqu'à ce que le temps déni se soit écoulé, puis s'éteint
automatiquement sauf si vous avez activé la fonction de maintien au chaud. (Reportez-
vous au chapitre relatif à la fonction de maintien au chaud, en page 40.)
6. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à tout moment en réglant le temps de cuisson
sur 0 minute.
(Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson) -> réglez le temps de cuisson sur 0 min ->
appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE))
• Lorsque la cuisson minutée est terminée, la cuisinière émet un signal sonore
10 fois.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Vous pouvez
utiliser ces fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart
des fruits et légumes. Toutefois, les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs,
poisson, viande ou volaille) doivent sortir directement du réfrigérateur. Même réfrigérés, ces
aliments ne doivent pas reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la
cuisson. De plus, ils doivent être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. Manger des
aliments abîmés peut entraîner un empoisonnement alimentaire.
Départ différé
Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four
aux heures que vous avez sélectionnées préalablement.
• Vous ne pouvez utiliser la fonction de départ différé qu'en parallèle avec une autre option
de cuisson (cuisson traditionnelle, cuisson par convection, rôtissage par convection,
cuisson lente, déshydratation ou auto-nettoyage).
• Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de
cuisson.
• L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Comment régler le four pour le départ différé ?
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple Bake
(Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350 °F.
3. À l'aide du pavé numérique, saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F).
4. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
5. Saisissez le temps de cuisson de votre choix (ex. : 45 min) à l'aide du pavé numérique.
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et
9 heures 59 minutes.
6. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
7. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'allume (ex. : 4h30) à l'aide du
pavé numérique.
8. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). À l'heure réglée, un court signal sonore
retentit. Le four commence alors à chauffer.
Activation et désactivation de l'éclairage du four
• L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
• L'éclairage du four s'éteint automatiquement à la fermeture de la porte.
• Vous pouvez activer et désactiver l'éclairage du four manuellement en appuyant sur .
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 33 2019-01-21 11:27:03

34 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Réglages minimum et maximum
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage
maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme
d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum
ou supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
FONCTIONNALITÉ MINIMUM MAXIMUM
Cuisson traditionnelle 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Cuisson au gril LO (FAIBLE) HI (ÉLEVÉE)
Cuisson par convection 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Rôtissage par convection 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Zone chauffe-plat - 3 h
Maintien au chaud - 3 h
Auto-nettoyage 2 h 5 h
Nettoyage vapeur 20 min. 20 min.
Utilisation des grilles du four
Hauteurs de grille
1
2
3
4
5
6
7
Position recommandée de la grille pour la cuisson
Type d'aliment
Hauteur de
grille
Cuisson d'hamburgers au gril 6
Cuisson au gril de viandes
ou de petits morceaux de
volaille, poisson
4-6
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats
mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits
rôtis
2
Dinde, gros rôtis, jambons,
pizza fraîche
1
• Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Position de la grille encastrée
2
3
Si vous utilisez la grille encastrée, les extrémités
doivent être placées à une hauteur de grille
au-dessus de celle à laquelle vous souhaitez
placer vos aliments. Par exemple, si vous
souhaitez positionner les aliments à la position
de grille 2, vous devez placer les extrémités de
la grille encastrée en position 3. Reportez-vous à
l'illustration sur la gauche.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 34 2019-01-21 11:27:03

Français 35
Utilisation du four
Emplacement de la grille et des plats
5
3
Grilles multiples
3 4
Grille unique
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1” à 1½”.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
placez-la en position 3 ou 4.
Reportez-vous à la gure sur la gauche.
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Reportez-vous à la gure sur la gauche.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson Hauteurs des grilles
Gâteaux et cookies 3 et 5
Avant d'utiliser les grilles
Le four est équipé de deux grilles.
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
RETRAIT DES GRILLES
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
RÉINSTALLATION DES GRILLES
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
• Ne couvrez pas une grille de papier
d'aluminium. Ne posez pas de papier
d'aluminium au fond du four. Cela
empêcherait la circulation de l'air, ce qui
altérerait la cuisson et endommagerait la sole
du four.
• Disposez les grilles du four uniquement
lorsque le four est froid.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 35 2019-01-21 11:27:04

36 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Cuisson traditionnelle
Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.
La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille
et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent
permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
Comment régler la température ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix à l'aide du pavé numérique (ex. : 3, 7, 5).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température afchée change dès que le
four atteint 175° F.
4. Si vous souhaitez annuler la cuisson ou si vous avez terminé, appuyez sur OFF (ARRÊT).
• Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé. Le
préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et
petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, la cuisinière
émet un signal sonore 6 fois.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre
durant le fonctionnement.
Comment régler le thermostat en cours de cuisson ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température actuelle s'afche (ex. : 375 °F).
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 425 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Terminez la saisie en appuyant sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Cuisson par convection
1
2
3
4
5
6
7
La fonction de cuisson par convection permet
d'accélérer la cuisson. Lors de la cuisson par
convection, un ventilateur permet de faire circuler
la chaleur de façon homogène et continue dans
le four. Cette distribution efcace de la chaleur
vous permet d'obtenir une cuisson homogène
et excellente lorsque vous utilisez plusieurs
grilles en même temps. Les aliments cuits sur
une seule grille cuisent en général plus vite et
de façon plus homogène en mode de cuisson
par convection. La cuisson sur plusieurs grilles
nécessite généralement des temps de cuisson
plus importants pour certains aliments. Mais en
dénitive, elle permet des gains de temps. Les
pains et pâtisseries dorent plus uniformément.
Vous pouvez programmer la cuisson par
convection pour toute température comprise entre
175 °F et 550 °F.
Conseils pour la cuisson par convection
Le temps gagné dépend de la quantité et du type d'aliments que vous cuisinez. Pour cuire
des petits gâteaux ou des biscuits, utilisez de préférence des plats sans rebords ou dont les
rebords sont très bas an que l'air chauffé circule autour de la nourriture. L'utilisation d'un
moule à revêtement foncé réduit le temps de cuisson.
Lorsque vous cuisez des aliments par convection sur une seule grille, placez cette dernière sur
la position 3 ou 4. Si vous utilisez plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Lorsque vous cuisez des gâteaux, le mode Bake (Cuisson traditionnelle) offre de meilleurs
résultats.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 36 2019-01-21 11:27:04

Français 37
Utilisation du four
Comment régler le four pour la cuisson par convection ?
1. Appuyez sur
Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 400 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
La température afchée change dès que le four atteint 175 °F.
La cuisinière émet un signal sonore 6 fois lorsque le four atteint la température ajustée.
4. Pour désactiver ou annuler la cuisson par convection, appuyez sur OFF (ARRÊT).
• La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four
est ouverte.
• ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
de chauffe par convection.
REMARQUE
• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
• La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait
refroidi.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre
durant le fonctionnement.
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres
qu'il faut préparer sans couvrir.
La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribue
l'air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont
dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire. L'air chauffé se mélange
rapidement au jus pour une cuisson moelleuse et tendre du morceau tout en dorant
parfaitement l'extérieur.
Comment régler le four pour le rôtissage par convection ?
1. Appuyez sur
Roast (Rôtissage). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 400 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
La température afchée change dès que le four atteint 175 °F. La cuisinière émet un
signal sonore 6 fois lorsque le four atteint la température ajustée.
4. Pour désactiver ou annuler le rôtissage par convection, appuyez sur OFF (ARRÊT).
• La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four
est ouverte.
• ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous
utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément
de chauffe par convection.
REMARQUE
• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
• La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait
refroidi.
REMARQUE
Pour des raisons de performance, le ventilateur de convection peut s'allumer ou s'éteindre
durant le fonctionnement.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 37 2019-01-21 11:27:04

38 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Cuisson au gril
La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la
chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode
de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une
épaisseur maximale de 1”.
Comment régler le four pour la cuisson au gril ?
1. Appuyez une fois sur Broil (Cuisson au gril) pour Hi (Élevé) et deux fois pour Lo (Faible).
Sélectionnez Lo (Faible) pour cuire des aliments tels que de la volaille ou des morceaux
épais de viande sans risquer de trop les brunir.
2. Pour démarrer la cuisson au gril, appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Faites cuire un premier côté au gril jusqu'à ce qu'il dore. Retournez et faites griller le
deuxième côté.
3. Appuyez sur OFF (ARRÊT) à la n de la cuisson ou si vous souhaitez annuler la cuisson au
gril.
REMARQUE
• Ce four est conçu pour la cuisson au gril avec PORTE FERMÉE. La porte du four doit être
fermée pendant la cuisson au gril des aliments.
• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est
allumé, tous les éléments chauffants se couperont automatiquement.
• La cuisson terminée, le ventilateur continuera à fonctionner jusqu'à ce que le four ait
refroidi.
ATTENTION
• Utilisez toujours ce mode de cuisson avec la
porte du four fermée.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper
avant de retirer les aliments du four ou de les
placer à l'intérieur.
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température
de départ ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du
réfrigérateur.
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le
four pendant 5 minutes avant une cuisson au gril.
Aliment Cuisson Dimensions Épaisseur
Hauteur
de grille
Temps de cuisson (min.)
1er côté 2ème côté
Hamburgers
À point 9 boulettes ¾” 6 03:00 02:30
À point 9 boulettes 1” 6 03:30 03:00
À point 16 boulettes 1” 6 04:00 03:00
Biftecks
Saignant - 1” 5 05:00
03:30 à
04:00
À point - 1 à 1½” 5 07:00
05:00 à
06:00
Bien cuit - 1½” 5 08:00
06:00 à
07:00
Morceaux de
poulet
Bien cuit 4,5 lb ½ à ¾” 4
18:00 à
20:00
11:00 à
15:00
Bien cuit 2 à 2½ lb ½ à ¾” 4
13:00 à
15:00
08:00 à
11:00
Côtelettes de
porc
Bien cuit 1 lb ½” 4
09:00 à
10:00
07:00 à
09:00
Côtelettes
d'agneau
À point 10 à 12 oz. 1” 4 05:00
04:00 à
05:00
Bien cuit 1 lb 1½” 4 07:00
06:00 à
08:00
Filets de
poisson
Bien cuit - ¼ à ½” 4
05:00 à
09:00
03:00 à
04:00
Tranches
de jambon
(précuites)
- - ½” 4 05:00 04:00
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 38 2019-01-21 11:27:04

Français 39
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Cuisson facile
La fonction Cuisson facile offre trois modes : Slow Cook (Cuisson lente), Dehydrate
(Déshydratation des aliments) et Bread Proof (Pain précuit).
Cuisson lente
La fonction Cuisson lente peut être utilisée pour cuire les aliments plus lentement à une
température plus basse. Un temps de cuisson plus long permet une meilleure diffusion des
arômes dans de nombreuses recettes. Cette fonction est idéale pour faire rôtir du bœuf, du
porc et de la volaille. La cuisson lente de la viande peut lui donner un aspect foncé sans qu'elle
soit brûlée. Ceci est tout à fait normal.
1. Appuyez une fois sur Slow Cook (Cuisson lente) pour Hi (Élevé) et deux fois pour Lo
(Faible).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Utilisez une seule grille et placez-la sur la position 1 ou 2 pour obtenir de meilleurs résultats.
Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
Déshydratation des aliments
Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de la chaleur. Une
fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des
fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils
conservent leur caractère sucré.
1. Appuyez sur Dehydrate (Déshydratation des aliments). La température par défaut est de
150 °F.
2. Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique. (100 °F - 175 °F)
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Catégorie Hauteur de grille Température (˚F)
Légumes ou fruits 3 ou 4 100-150
Viande 3 ou 4 145-175
REMARQUE
• Le temps de séchage dépend de la teneur en humidité des aliments, de leur taille et du
taux d'humidité dans l'air.
• Il n'est pas nécessaire de faire préchauffer le four.
Bread Proof (Pain précuit)
La fonction Pain précuit fournit automatiquement la température optimale pour le processus
de levée du pain. Par conséquent, aucun réglage de température n'est nécessaire.
Si vous appuyez sur la touche Bread Proof (Pain précuit) alors que la température du four
est supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'afche à l'écran. Pour assurer des résultats
optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi, nous vous
conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud) disparaisse de
l'afchage.
1. Appuyez sur Bread Proof (Pain précuit).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF (ARRÊT) à tout moment pour désactiver la fonction Pain précuit.
REMARQUE
Placez la grille en position 3 pour précuire du pain.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 39 2019-01-21 11:27:05

40 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Commande intelligente
Les fonctions pouvant être actionnées depuis l'application SmartThings peuvent ne pas
fonctionner avec uidité si l'état de communication devient mauvais ou si l'appareil est installé
dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour connaître les principales fonctions pouvant être
actionnées depuis l'application.
Lorsque la commande à distance est
désactivée
Surveillance (four, table de cuisson, sonde), extinction
du four
Lorsque la commande à distance est
activée
Surveillance (four, table de cuisson, sonde),
démarrage du four, extinction du four, cuisson
automatique, Ma cuisson, détection d'erreurs
Comment connecter le four ?
1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings, sur votre appareil mobile.
2. Suivez les instructions afchées à l'écran pour connecter votre cuisinière.
3. Une fois le processus terminé, l'icône
connecté, située sur l'écran de votre cuisinière,
ainsi que l'application vous conrmeront que vous êtes connecté.
4. Si l'icône de connexion n'apparaît pas, suivez les instructions sur l'application pour vous
reconnecter.
Pour pouvoir démarrer le four à distance
1. Appuyez sur Smart Control (Commande intelligente) qui apparaît à l'écran. Le four peut
maintenant être démarré à distance à l'aide d'un appareil connecté.
Commande à distance du four
• Transférez le paramètre du four (mode, durée, température) depuis le
périphérique vers le four.
• Démarrez le four à distance (uniquement disponible pour les cuisinières
électriques).
• Éteignez le four à distance.
• Une fois que la cuisson commence, vous pouvez modier la durée et la
température à distance.
• Le mode Self Clean (Auto-nettoyage) ne peut pas être activé à distance.
REMARQUE
• Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez sur Smart Control (Commande intelligente),
disparaît de l'écran et vous ne pouvez plus de démarrer le four à distance.
• Si
n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez quand-même surveiller l'état du four et de la
table de cuisson ou éteindre le four.
• Lorsque la cuisson au four est terminée ou annulée,
disparaît.
Utilisation de la fonction Maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à
3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être utilisée
indépendamment de toute autre cuisson et, moyennant un réglage, peut s'activer directement
après la cuisson minutée ou différée.
N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids.
Comment utiliser la fonction de maintien au chaud ?
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF (ARRÊT) à tout moment pour désactiver la fonction.
Comment activer le mode de maintien au chaud après la cuisson minutée ?
1. Réglez le four pour Timed cooking (Cuisson minutée).
(Reportez-vous au chapitre relatif à la fonction de cuisson minutée, page 32.).
2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud) avant d'appuyer sur START/SET (DÉPART/
RÉGLAGE) pour commencer la cuisson.
3. Appuyez sur OFF (ARRÊT) à tout moment pour désactiver la fonction.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 40 2019-01-21 11:27:05

Français 41
Utilisation du four
Utilisation de la fonction Shabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète
des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur
http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction Shabbat avec la cuisson uniquement. La température du
four peut être dénie comme plus haute ou plus basse après avoir réglé la fonction Sabbath
(Shabbat). (La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant
les fêtes juives.) Cependant, l'afchage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis
lors des changements. Une fois la fonction Shabbat correctement activée pour la cuisson, le
four reste allumé jusqu'à l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction d'économie
d'énergie après 12 heures, qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage
du four durant le Shabbat, appuyez sur
avant d'activer la fonction Shabbat. Une fois
l'éclairage allumé et la fonction Shabbat activée, le four reste allumé jusqu'à l'arrêt de la
fonction Shabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage, veillez à désactiver l'éclairage du four
avant d'activer la fonction Shabbat.
Comment utiliser la fonction Shabbat ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle).
La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F) à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
La température afchée change dès que le four atteint 175° F.
4. Appuyez simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant 3 secondes.
L'écran afche alors SAb (Shabbat).
Une fois que l'indication SAb (Shabbat) est afchée, le four n'émet pas de signal sonore et
l'afchage reste inchangé.
Vous pouvez modier la température du four une fois la cuisson commencée. N'oubliez
pas que le four n'émet pas de signal sonore et que l'afchage reste inchangé une fois la
fonction Shabbat activée.
5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF (ARRÊT). Ainsi, seul le
four s'éteint. Si vous désactivez la fonction Shabbat, appuyez simultanément sur Bake
(Cuisson traditionnelle) et sur 1 pendant 3 secondes. L'indication SAb (Shabbat) n'est plus
afchée.
Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction BAKE (CUISSON
TRADITIONNELLE) pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches
suivantes fonctionnent correctement en parallèle avec la fonction Shabbat : PAVÉ
NUMÉRIQUE, BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE), START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et OFF
(ARRÊT). Toutes les autres touches ne doivent pas être utilisées tant que la fonction
Shabbat est activée.
Vous pouvez modier la température du four, mais l'afchage restera le même et aucun
signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de
la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir
changé la température alors que l'appareil est en mode Shabbat, l'appareil ne reconnaît
le changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction du temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous
tension, le four ne se rallume pas automatiquement. SAb (Shabbat) s'afche à l'écran
de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer les aliments
du four tout en restant en mode Shabbat, cependant le four ne peut pas se rallumer
après le Shabbat/Vacances. Lorsque le Shabbat est terminé, désactivez le mode Shabbat.
Appuyez simultanément sur BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) et sur 1 pendant au
moins 3 secondes pour désactiver le mode Shabbat. Le four peut ainsi être à nouveau
utilisé avec toutes les fonctions normales.
N’ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ
30 minutes après avoir lancé le mode Shabbat an que le four atteigne la température
spéciée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne
fonctionne que lorsque la température du four augmente.
N'utilisez pas la table de cuisson lorsque le four est en MODE Shabbat.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 41 2019-01-21 11:27:05

42 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Fonctions complémentaires
Réglage du thermostat
Les températures sont réglées par défaut. Lorsque vous utilisez votre four pour la première
fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la
température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la régler une nouvelle fois. Avant de
la régler, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à
celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est
nécessaire ou non.
La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C).
Comment régler la température du four ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur 1 pendant 3 secondes.
L'écran afche AdJ 0.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 20 °F) à l'aide du pavé numérique.
Si vous souhaitez augmenter la température tel qu'indiqué à l'étape 2, passez directement
à l'étape 3. Si vous souhaitez réduire la température tel qu'indiqué à l'étape 2, appuyez
sur Broil (Cuisson au gril) puis passez directement à l'étape 3.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril ou du cycle d’auto-
nettoyage. Le réglage sera conservé en mémoire même après une coupure de courant.
Unité de température (Sélection de la température en Fahrenheit ou Celsius)
Le four peut être programmé pour afcher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par
défaut, le four est réglé pour que la température s'afche en degrés Fahrenheit.
Comment passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et inversement ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur 2 pendant 3 secondes.
L'écran afche F (Fahrenheit) ou C (Celsius).
Par défaut, l'afchage indique F.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner F ou C.
En appuyant sur 0, vous permutez entre F et C.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Fonction de convection par conversion automatique
Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par
conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson
classique en températures de cuisson par convection.
Si cette fonction est activée, l'afchage indique la température réelle convertie (réduite). Par
exemple, si vous sélectionnez une température de cuisson classique de 350 °F et si vous
appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE), l'écran afche la température convertie, soit
325 °F.
Comment désactiver ou activer la fonction de conversion automatique ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur 3 pendant 3 secondes.
L'écran afche alors Con On (Convection activée) ou Con OFF (Convection désactivée).
Par défaut, la cuisson est réglée sur Con OFF (Convection désactivée).
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner Con On (Convection activée) ou Con OFF (Convection
désactivée).
Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre Con On (Convection activée) et Con OFF
(Convection désactivée).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Économie d'énergie après 12 heures
Si vous oubliez d'éteindre votre four, cette fonction assure la désactivation automatique
des commandes après 12 heures d'utilisation des fonctions de cuisson ou après 3 heures
d'utilisation de la fonction Gril.
Comment activer ou désactiver la fonction d'économie d'énergie après 12 heures ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur 5 pendant 3 secondes.
L'écran afche 12 Hr (arrêt après 12 heures) ou -- Hr (Pas d'arrêt). Par défaut, le four
s'arrête au bout de 12 heures.
2. Appuyez sur 0 pour sélectionner -- Hr (Arrêt désactivé) ou 12 Hr (Arrêt activé).
Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre 12 Hr et -- Hr.
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 42 2019-01-21 11:27:05

Français 43
Utilisation du four
Activation/désactivation du son
Cette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de
manière silencieuse.
Comment activer ou désactiver le son ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et sur 6 pendant 3 secondes.
L'écran afche Snd On (Son activé) ou Snd OFF (Son désactivé).
2. Par défaut, le son est activé.
Appuyez sur 0 pour sélectionner Snd OFF (Son désactivé) ou Snd On (Son activé).
Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre Snd On (Son activé) et Snd OFF (Son
désactivé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Mode Démo
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des ns d'afchage
uniquement.
(L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
Comment activer ou désactiver le mode démo ?
1. Appuyez sur Broil (Cuisson au gril) et sur 7.
2. Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre On (Marche) et OFF (Arrêt).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Flamme virtuelle
Vous pouvez activer ou désactiver la amme virtuelle qui apparaît lorsque vous tournez le
bouton pour démarrer la cuisson.
Comment activer ou désactiver la amme virtuelle ?
1. Appuyez sur Broil (Cuisson au gril) et sur 8.
2. Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre On (Activation) et OFF (ARRÊT).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Activation/Désactivation du point d'accès
Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi de la cuisinière.
Comment activer ou désactiver le point d'accès ?
1. Appuyez sur Broil (Cuisson au gril) et sur 9.
2. Appuyer sur 0 permet de permuter le mode entre On (Activation) et OFF (Désactivation).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Lorsque vous désactivez la connexion Wi-Fi de la cuisinière, l'utilisateur ne peut pas effectuer
de réglage en conguration facile.
Verrouillage des commandes
Cette fonction vous permet de verrouiller les boutons an qu'ils ne puissent pas être actionnés
par accident.
Comment activer la fonction de verrouillage des commandes ?
1. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes.
L'indication Loc (Verrouillage) et l'icône du verrou apparaissent à l'écran, ainsi que l'heure
actuelle.
Toutes les fonctions doivent être annulées avant l’activation du verrouillage des
commandes.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la température du four est inférieure à
400 °F.
Comment déverrouiller les commandes ?
1. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes.
L'indication Loc (Verrouillage) ainsi que l'icône du verrou disparaissent de l'écran.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 43 2019-01-21 11:27:05

44 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation du tiroir chauffe-plat
À propos du tiroir chauffe-plat
La fonction Tiroir chauffe-plat permet de conserver les aliments cuits au chaud. Les aliments
doivent être déjà chauds. Ne l'utilisez pas pour faire chauffer des aliments froids, à l'exception
du pain, des crackers, des chips ou des céréales déshydratées.
Environ 25 minutes sont nécessaires pour préchauffer le tiroir chauffe-plat.
• Ne tapissez pas le tiroir chauffe-plat ou
la casserole de papier d'aluminium. Le
papier d'aluminium est un excellent isolant
thermique et aurait pour conséquence
d'emprisonner la chaleur. Son utilisation est
susceptible de perturber le fonctionnement
du tiroir et d'endommager la nition
intérieure.
• Ne placez pas de liquide ou d'eau dans le
tiroir chauffe-plat.
• Tous les aliments placés dans le tiroir
chauffe-plat doivent être recouverts d'un
couvercle. Lorsque vous faites chauffer des
pâtisseries ou du pain, le couvercle doit être
perforé an de permettre à la vapeur de
s'échapper.
• Retirez les couverts de service, etc., avant de
placer le récipient dans le tiroir chauffe-plat.
• Conservez les aliments dans le récipient de
cuisson ou transférez-les dans un plat de
service résistant à la chaleur.
ATTENTION
• Les récipients ou emballages en plastique fondent s'ils sont en contact direct avec le
tiroir, un récipient ou un ustensile chaud. Il est possible que le plastique fondu ne s'enlève
plus. Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
Activation ou désactivation de la fonction Tiroir chauffe-plat
1. Pour activer la fonction Tiroir chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Drawer On/
Off (Activation/Désactivation du tiroir chauffe-plat).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyez sur la touche Warming Drawer Level
(Niveau de chauffe du tiroir chauffe-plat) une fois pour le réglage Lo (Faible), deux fois
pour le réglage Med (Moyen), ou trois fois pour le réglage Hi (Élevé).
3. Pour désactiver la fonction Tiroir chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Drawer
On/Off (Activation/Désactivation du tiroir chauffe-plat).
REMARQUE
• Appuyer sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR) n'éteint pas le tiroir chauffe-plat.
• Le tiroir chauffe-plat ne peut pas être utilisé durant le cycle d'auto-nettoyage.
Réglages recommandés
NIVEAUX TYPE D'ALIMENTS
Faible Petits pains (mous), assiettes vides
À point Sauces, œufs, biscuits, pâtisseries, plats mijotés, légumes, petits pains (durs),
rôtis (bœuf, porc, agneau)
Élevé Bacon, volaille, pizza, boulettes de viande, côtelettes de porc, aliments frits
REMARQUE
• Vous pouvez placer simultanément différents types d'aliments dans le tiroir chauffe-plat.
Pour de meilleurs résultats, ne laissez pas les aliments pendant plus d'une heure dans le
tiroir chauffe-plat. Ne laissez pas d'aliments en petites quantités ou sensibles à la chaleur,
comme des œufs, pendant plus de 30 minutes.
• Le tiroir chauffe-plat s'éteint automatiquement après 3 heures.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 44 2019-01-21 11:27:05

Français 45
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Auto-nettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures
de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en ne poudre qu'il
vous suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
• Durant l'auto-nettoyage, les parois externes de la cuisinière peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
• Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-
nettoyage, et ce, quel que soit l'appareil. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien
aérée.
• Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
• Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le
système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la
porte du four une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à
la vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte.
Le four peut encore être TRÈS CHAUD.
Avant le cycle d'auto-nettoyage
Fig. 1
Fig. 2
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
• Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
• Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
• Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
• Les grilles argentées peuvent être auto-
nettoyées, mais elles noircissent, perdent leur
lustre et glissent plus difcilement.
• Les résidus situés en façade de la cuisinière
et ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
• Ne nettoyez pas le joint en lui-même. La bre
de verre utilisée pour le joint de la porte
ne résiste pas au nettoyage. Le joint doit
absolument rester intact. Si vous constatez qu'il
s'use ou se rétracte, faites-le remplacer. (Fig. 2).
• Assurez-vous que la protection de l'ampoule
est en place et que l'éclairage est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant de lancer le mode d'auto-nettoyage.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 45 2019-01-21 11:27:06

46 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage
1. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage (ex. : 3 heures).
Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage) une fois pour un cycle de 3 heures, 2 fois pour
un cycle de 5 heures ou 3 fois pour un cycle de 2 heures.
Par défaut, le cycle dure 3 heures.
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer le cycle d'auto-nettoyage.
Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
REMARQUE
• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de
verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop élevée.
• La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. La porte ne peut pas s'ouvrir tant que la température n'est pas descendue à
une température sans danger/basse.
• La fonction d'auto-nettoyage ne fonctionne pas si la zone chauffe-plat fonctionne.
3. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé, le message End (Fin) s'afche à l'écran et la
cuisinière émet un signal sonore six fois.
Comment différer le cycle d’auto-nettoyage ?
1. Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage).
Sélectionnez l’heure d’auto-nettoyage souhaitée en appuyant sur Self Clean (Auto-
nettoyage).
2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
3. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez lancer l'auto-nettoyage.
4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Les icônes de départ différé, d’auto-nettoyage et de verrouillage s’afchent à l’écran.
Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
5. Le cycle d'auto-nettoyage démarre automatiquement à l’heure dénie.
Comment désactiver la fonction d'auto-nettoyage ?
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de
l'opération venait à vous gêner.
1. Appuyez sur OFF (ARRÊT).
2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four aura refroidi pendant
environ une heure.
Après un cycle d'auto-nettoyage
• Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide
une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un
tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et
de vinaigre blanc).
• Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
• Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 46 2019-01-21 11:27:06

Français 47
Entretien de votre appareil
Nettoyage vapeur
Comment régler le four pour le nettoyage vapeur ?
La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superciel en économisant
du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efcace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage.
1. Retirez tous les accessoires du four.
2. Versez environ 10 oz (300 ml) d'eau dans la
sole du four vide, puis fermez la porte.
Utilisez uniquement de l'eau claire normale et
non de l'eau distillée.
3. Appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur).
4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Une fois l'opération terminée, l'afchage
clignote et un signal sonore retentit.
5. Appuyez sur OFF (ARRÊT).
6. Nettoyez l'intérieur du four.
Une quantité importante d'eau reste dans
la sole du four après un cycle de nettoyage
vapeur. Otez l'eau à l'aide d'une éponge ou
d'un torchon sec.
REMARQUE
• Pour que le nettoyage vapeur offre des résultats optimaux, utilisez exactement 10 oz
(300 ml) d'eau.
• Si vous appuyez sur Steam Clean (Nettoyage vapeur) alors que la température du four est
supérieure à 100 °F, l'indication Hot (Chaud) s'afche à l'écran. Pour assurer des résultats
optimaux, il est préférable de démarrer cette fonction à four froid. C'est pourquoi,
nous vous conseillons d'attendre que le four ait refroidi et que l'indication Hot (Chaud)
disparaisse de l'afchage.
Après un cycle de nettoyage vapeur
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du programme de nettoyage
vapeur. L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
• Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui
reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas
d'essuyer sous le joint de la porte.
• Pour nettoyer la cavité du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à
récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Retirez la crasse incrustée à l'aide d'un tampon
à récurer en nylon. Les dépôts de tartre peuvent être ôtés à l'aide d'un chiffon imbibé de
vinaigre blanc.
• Si la saleté persiste, vous pouvez répéter l'opération une fois le four refroidi.
• Pour les résidus plus importants (ex. : graisse provenant du rôtissage), nous vous
conseillons d'étaler du nettoyant sur les traces avant d'activer la fonction de nettoyage
vapeur.
• Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (à 15°) pour permettre
à la surface émaillée interne de sécher complètement.
Entretien et nettoyage du four
AVERTISSEMENT
• Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les
commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES.
• Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons
de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif
anti-basculement est convenablement rétabli une fois que la
cuisinière est remise en place. Si vous omettez de remettre
en place le dispositif anti-basculement, la cuisinière pourrait
basculer et causer de graves blessures.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 47 2019-01-21 11:27:06

48 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Ventilation du four
Ventilation du
four
• La ventilation du four se situe sous le tableau
de commande.
• Pendant le fonctionnement du four, cette
zone peut devenir extrêmement chaude.
• Il est normal que la vapeur s'échappe de cet
orice.
• La ventilation est importante pour assurer
une bonne circulation de l'air. Veillez à ne
jamais l'obstruer.
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
• Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
• Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur ces surfaces. Ils
risquent de les rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement la bouteille de nettoyant pour acier inoxydable ou de produit
lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
• N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
• Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
Grilles de cuisson
Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'auto-nettoyage, leur couleur deviendra
légèrement bleutée et l'aspect de leur surface se ternira. Une fois le cycle d'auto-nettoyage
terminé et le four refroidi, essuyez les parties latérales des grilles à l'aide d'un papier sulfurisé
ou d'un chiffon légèrement huilé. Cela permettra une meilleure insertion des grilles dans leurs
glissières.
Porte du four
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
• Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du
four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer
de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des
orices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ
PAS de nettoyants pour four, de poudres à
récurer ou tout autre nettoyant fortement
abrasif sur la partie extérieure de la porte
du four.
• NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le
joint de la porte est constitué d'un matériau
tissé essentiel à son bon fonctionnement.
Veillez à ne pas frotter, endommager ou
retirer ce joint.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 48 2019-01-21 11:27:06

Français 49
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Nettoyage après une utilisation quotidienne
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
crèmes n'a pas la même efcacité.
En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger
votre table de cuisson vitrée.
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un
nettoyant pour table de cuisson en céramique.
Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage.
2. L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de préserver
l'aspect neuf de votre table de cuisson.
3. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur
la table de cuisson.
4. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en
céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit
nettoyant. Il est inutile de rincer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de
nettoyage que ceux recommandés.
Élimination des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour
table de cuisson en céramique sur l'ensemble
de la surface couverte de résidus brûlés.
3. En utilisant un tampon de nettoyage conçu
pour les surfaces de cuisson en céramique,
frottez la zone couverte de résidus, en
appuyant si nécessaire.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant de fois
que nécessaire les étapes décrites ci-dessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface en
appliquant du nettoyant pour table de cuisson
en céramique à l'aide d'une serviette en papier.
Élimination des résidus importants de brûlé
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les salissures. Vous devez appuyer et
frotter pour supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à
lame de rasoir, étalez quelques gouttes de
nettoyant pour surface en céramique sur
l'ensemble de la surface couverte de résidus
brûlés. Utilisez le tampon de nettoyage pour
supprimer tout résidu restant. (Ne grattez pas
le joint).
4. Pour une protection optimale, et une fois tous
les résidus éliminés, frottez toute la surface
en appliquant du nettoyant pour table de
cuisson en céramique à l'aide d'une serviette
en papier.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 49 2019-01-21 11:27:07

50 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Suppression des rayures et traces de métal
1. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de
rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant
pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de
cuisson en céramique.
2. Si vous laissez des casseroles à n revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à
évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire sur la table
de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la immédiatement.
AVERTISSEMENT
Vériez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
Nettoyage du joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
Risques d'endommagement dénitif de la surface vitrée
• Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les contures, le caramel, le sucre,
les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de
votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé
de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez particulièrement vigilant
lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous au chapitre suivant.
• Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est
toujours aiguisée ; n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
1. Eteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds.
2. En vous munissant d'un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les
éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à
l'aide de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement
supprimés.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de
cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
Retrait et remise en place de la porte du four
Comment retirer la porte ?
ATTENTION
• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
• Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
Verrou de la
charnière
Position de
verrouillage
Position de
déverrouillage
1. Ouvrez la porte au maximum.
2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en
position de déverrouillage.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 50 2019-01-21 11:27:07

Français 51
Entretien de votre appareil
environ 5°
Fig. 1
3. Saisissez fermement les deux côtés de la
porte par le haut.
4. Fermez la porte jusqu'à la position de retrait
de la porte, soit à environ 5 degrés de la
position verticale (Fig. 1).
Fig. 2
5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que
le bras de la charnière soit enlevé de son
logement (Fig. 2).
Comment réinstaller la porte ?
Bras de la
charnière
Partie
inférieure
du
logement
Partie creuse
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie
creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie
inférieure du logement.
Verrou de
la charnière
Position de verrouillage
Position de
déverrouillage
3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie
creuse n'est pas correctement insérée dans la partie inférieure du logement.
4. Poussez les verrous de la charnière vers le haut contre le cadre de la cavité du four pour
les mettre en position de verrouillage.
5. Fermez la porte du four.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 51 2019-01-21 11:27:07

52 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Retrait et réinstallation du tiroir chauffe-plat
ATTENTION
Éteignez la cuisinière avant de retirer le tiroir chauffe-plat.
Comment retirer le tiroir chauffe-plat ?
1. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
2. Repérez les clips de verrouillage situés près de l'extrémité arrière des rails du plateau
tournant à extension complète.
Avec vos deux mains, baissez le clip gauche et levez le droit pour les libérer. Retirez le
tiroir entièrement.
Levier
Levier
Abaissez le guidage de gauche
Soulevez le guidage de droite
3. Retirez le tiroir chauffe-plat de la cuisinière.
Comment remettre le tiroir chauffe-plat en place ?
Rail droit du plateau
tournant
1. Placez les extrémités des rails du plateau
tournant à extension complète dans les rails
latéraux de l'ouverture du tiroir.
2. Poussez le tiroir an de pouvoir le fermer et
remettez les clips de verrouillage.
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à
l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer
ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne s'active pas durant un cycle d'auto-nettoyage.
Retirer
Cache en verre Ampoule
Remise en place
1. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont
froids.
2. Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors
tension.
3. Tournez le cache en verre situé à l'arrière du
four dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le retirer.
4. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour la retirer de sa
douille.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts, puis
faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer. Réinstallez le cache de l'ampoule en le
faisant tourner dans le sens horaire.
6. Branchez la cuisinière ou mettez-la sous
tension.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four, débranchez la cuisinière au niveau du panneau de
fusibles ou du tableau à disjoncteurs. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont froids.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 52 2019-01-21 11:27:08

Français 53
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation de votre
nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une
solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir
essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Installation
Problème Cause possible Solution
La cuisinière n'est pas
à niveau.
La cuisinière n'a pas été
installée correctement.
• Placez la grille de cuisson
au centre du four. Placez
un niveau sur la grille de
cuisson. Ajustez les pieds
de mise à niveau situés
sur la base de la cuisinière
jusqu'à ce que la grille de
cuisson soit à niveau.
• Assurez-vous que le sol est
plan et sufsamment solide
et stable pour supporter le
poids de la cuisinière.
Le sol est affaissé ou incliné. Contactez un menuisier pour
remédier à la situation.
Les placards de la cuisine ne
sont pas correctement alignés
et donnent l'impression que la
cuisinière n'est pas de niveau.
Assurez-vous que les éléments
de cuisine sont droits et que
l'espace est sufsant pour
l'installation.
L'accès à la cuisinière
est nécessaire pour
sa réparation mais
la déplacer s'avère
difcile.
Les éléments de la cuisine ne
sont pas droits et situés trop
près de l'appareil.
Contactez un maçon ou un
installateur pour rendre la
cuisinière accessible.
La moquette interfère avec les
mouvements de la cuisinière.
Ménagez un espace sufsant
pour que la cuisinière puisse
être soulevée de la moquette.
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème Cause possible Solution
L'afchage
s'atténue.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou le disjoncteur
peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
L'afchage
clignote.
Une coupure de courant s'est
produite.
Réglez l'heure à nouveau.
TABLE DE CUISSON
Problème Cause possible Solution
Les foyers ne
maintiennent
pas une chaleur
continue ou ne
cuisent pas assez
rapidement.
Le récipient n'est peut-être pas
adapté à la surface de cuisson.
Utilisez des casseroles à fond plat
et correspondant au diamètre du
foyer sélectionné.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
Placez un couvercle sur la
casserole jusqu'à ce que la chaleur
souhaitée soit atteinte.
Les foyers ne
s'allument pas.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou un disjoncteur
s'est peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes de la table de
cuisson sont mal réglées.
Vériez que vous utilisez bien la
commande correspondant au foyer
utilisé.
Zones de
décoloration
sur la table de
cuisson.
Des éclaboussures n'ont pas été
nettoyées.
Reportez-vous au chapitre traitant
de l'entretien et du nettoyage
de la table de cuisson vitrée, en
page 49.
La surface est chaude et la table
de cuisson paraît de couleur claire.
Ceci est tout à fait normal. Il est
possible que la surface paraisse
décolorée lorsqu'elle est chaude.
Ce phénomène est provisoire et
disparaît lorsque le verre refroidit.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 53 2019-01-21 11:27:08

54 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le foyer s'éteint
et se rallume
fréquemment.
Le foyer s'éteint et se rallume an
de conserver la puissance réglée.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du système.
Utilisez la cuisinière normalement.
Le foyer
redevient noir
lorsqu'un réglage
plus faible est
sélectionné.
Ceci est tout à fait normal. Le foyer est toujours allumé et chaud.
Rayures ou
éraures sur la
surface de la
table de cuisson.
La table de cuisson n'est pas
correctement nettoyée.
Les rayures ne peuvent être
ôtées. Les rayures légères
s'estomperont dans le temps
au l des nettoyages. Utilisez
une crème nettoyante spéciale
vitrocéramique. N'utilisez pas
d'agents chimiques ou corrosifs.
Ces agents peuvent endommager
la surface de l'appareil.
Des récipients à fond rugueux
ont été en contact avec la table
de cuisson ou bien des particules
importantes comme du gros sel ou
du sable se sont trouvées entre les
récipients et la table de cuisson.
An d'éviter les rayures, suivez
les procédures de nettoyage
recommandées. Assurez-vous que
le fond des récipients est propre
avant d'utiliser ces derniers et
choisissez des récipients à fond
lisse.
Vous avez fait glisser des
récipients sur la table de cuisson.
Problème Cause possible Solution
Traînées ou
tâches brunes.
Des plats cuisinés ont débordé sur
la table de cuisson.
• Attendez que la surface
refroidisse. Par ailleurs, à
l'aide d'un grattoir à lame
de rasoir unique incliné
d'environ 45° sur la surface
vitrée, retirez les salissures.
• Reportez-vous au chapitre
relatif à l'entretien et au
nettoyage de la table de
cuisson vitrée, en page 49.
Zones de
décoloration
à reets
métalliques.
Des dépôts minéraux d'eau et
d'aliments sont restés sur la table
de cuisson.
• Supprimez-les à l'aide d'une
crème nettoyante spéciale
pour table de cuisson en
verre et céramique.
• Utilisez des récipients à fond
propre et sec. Nettoyez la
table de cuisson avec un
agent de nettoyage spécial
vitrocéramique, de façon
régulière chaque semaine.
Bruit de
« craquement »
ou de
« crépitement ».
Ce bruit provient du métal lorsqu'il
chauffe et qu'il refroidit pendant
l'utilisation des fonctions de
cuisson et d'auto-nettoyage.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du système.
Utilisez la cuisinière normalement.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 54 2019-01-21 11:27:08

Français 55
Dépannage
FOUR
Problème Cause possible Solution
Le four ne
s'allume pas.
La cuisinière n'est pas
correctement branchée sur la prise
murale.
Assurez-vous que la cuisinière est
branchée sur une prise en état de
marche et correctement mise à la
terre.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou un disjoncteur
s'est peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre
concernant le fonctionnement du
four, à partir de la page 31.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet. Contactez le service technique.
Coupure de courant. Vériez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de
votre compagnie d'électricité.
L'éclairage du
four ne s'allume
pas.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
Revissez ou remplacez l'ampoule.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Contactez le service technique.
La cuisinière ne
s'allume pas.
La cuisinière n'est pas
correctement branchée sur la
prise murale, un fusible de votre
habitation est peut-être grillé
ou un disjoncteur s'est peut-être
déclenché.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est branché sur
une prise en état de marche et
correctement mise à la terre.
Vériez le fusible et le disjoncteur.
Câblage incomplet. Contactez le service technique.
Coupure de courant. Vériez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de
votre compagnie d'électricité.
Problème Cause possible Solution
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
(Reportez-vous au chapitre relatif
à l'utilisation du gril, à partir de la
page 38.).
La viande a été placée trop près
de l'élément.
Repositionnez la grille de façon à
ménager un espace sufsant entre
la viande et l'élément. Préchauffez
le gril pour saisir la viande.
La viande n'a pas été correctement
préparée.
Retirez l'excès de gras de la
viande. Coupez les bords gras
susceptibles de se recourber,
laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur les
surfaces du four.
Un nettoyage régulier est
nécessaire en cas d'utilisation
répétée de la fonction gril.
Les aliments ne
cuisent pas ou
ne sont pas rôtis
correctement.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre
concernant le fonctionnement du
four, à partir de la page 31.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou n'est
pas à niveau.
Reportez-vous au chapitre
concernant l'utilisation des grilles
du four, en page 34.
Un récipient inadapté ou de taille
inappropriée est utilisé.
Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre
concernant le réglage du
thermostat, en page 42.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 55 2019-01-21 11:27:08

56 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au guide de cuisson
pour connaître les quantités, en
page 38, puis réessayez.
La grille n'a pas été positionnée
correctement.
Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 38.
Le récipient utilisé n'est pas
adapté à la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
• Préchauffez le gril pour
pendant 10 minutes.
• Reportez-vous au guide de
recommandations concernant
la cuisson au gril, en page 38.
La température
du four est trop
chaude ou trop
froide.
Le capteur du four doit être réglé. Reportez-vous au chapitre
concernant le réglage du
thermostat, en page 42.
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
La température du four est
trop élevée pour permettre de
programmer un auto-nettoyage.
Laissez la cuisinière refroidir, puis
réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif à
l'auto-nettoyage, en page 45.
Un cycle d'auto-nettoyage ne
peut démarrer si le dispositif de
verrouillage du four a été activé
ou si un foyer radiant est activé.
Désactivez le verrouillage du four
(voir page 43). Assurez-vous que
tous les éléments de la surface
sont éteints.
Problème Cause possible Solution
Fumée excessive
durant un cycle
d'auto-nettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OFF (ARRÊT). Ouvrez
les fenêtres pour évacuer la fumée
de la pièce. Attendez que le cycle
d'auto-nettoyage soit annulé.
Essuyez la saleté excessive,
puis relancez un cycle d'auto-
nettoyage.
La porte du four
ne s'ouvre pas
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Le four est
toujours sale
après un cycle
d'auto-nettoyage.
Les commandes du four n'ont pas
été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif à
l'auto-nettoyage, en page 45.
Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures
importantes avant de démarrer le
cycle d'auto-nettoyage. Les fours
excessivement sales nécessitent
un nouvel auto-nettoyage plus
long.
De la vapeur
s'échappe des
orices de
ventilation.
En cas d'utilisation de la fonction
de convection, il est normal que
de la vapeur s'échappe des orices
de ventilation du four.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du système.
Utilisez la cuisinière normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement au
nombre de grilles ou à la quantité
d'aliments en cours de cuisson.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 56 2019-01-21 11:27:09

Français 57
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Odeur de brûlé
ou d'huile
provenant de la
ventilation.
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four neuf.
L'odeur disparaîtra au l des
utilisations.
• Pour accélérer la disparition
de ce phénomène,
programmez un cycle
d'auto-nettoyage d'une durée
minimale de 3 heures.
• Reportez-vous au chapitre
relatif à l'auto-nettoyage, en
page 45.
Odeur forte. Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner à vide le
four en mode Bake (Cuisson
traditionnelle) sur 400 °F pendant
1 heure.
Bruit au niveau
du ventilateur.
Un ventilateur de convection
peut se déclencher ou s'arrêter
automatiquement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système,
mais il s'agit d'un fonctionnement
normal.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles
du four.
Les grilles, brillantes et de couleur
argentée, ont été nettoyées au
cours d'un cycle d'auto-nettoyage.
À l'aide de papier absorbant
imbibé d'huile végétale, essuyez
les bords des grilles du four.
TIROIR
Problème Cause possible Solution
Le tiroir ne glisse
pas correctement
ou se bloque.
Le tiroir n'est pas correctement
aligné.
Ouvrez complètement le tiroir et
repoussez-le au maximum. Voir
page 52.
Le tiroir est surchargé ou sa
charge est mal répartie.
Réduisez-en le poids. Réorganisez
le contenu du tiroir.
Le tiroir
chauffe-plat ne
fonctionne pas.
Un fusible de votre habitation est
peut-être grillé ou un disjoncteur
s'est peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes n'ont pas été
correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre
concernant le tiroir chauffe-plat,
page 44.
Condensation
excessive dans le
tiroir.
Du liquide se trouve dans le tiroir. Retirez le liquide.
Aliments non couverts. Couvrez les aliments d'un
couvercle.
La température réglée est trop
importante.
Réglez la température à un niveau
inférieur.
Les aliments
s'assèchent dans
le tiroir chauffe-
plat.
De l'humidité s'échappe. Couvrez les aliments d'un
couvercle.
Le tiroir n'est pas complètement
fermé.
Poussez le tiroir jusqu'à
engagement du loquet.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 57 2019-01-21 11:27:09

58 Français
Dépannage
Dépannage
Codes d'information
FOUR
Code afché Cause possible Solution
Ce code apparaît si la touche Contrôle est
court-circuitée pendant 1 minute.
Appuyez sur OFF (ARRÊT)
et redémarrez le four.
Si le problème persiste,
coupez l'alimentation
de la cuisinière pendant
30 secondes puis
rétablissez-la. Si le
problème n'est pas résolu,
contactez le service
technique.
Ce code apparaît si le verrouillage de la
porte est mal positionné.
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
secondaire est interrompue.
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
des commandes tactiles est interrompue.
Le capteur du four est ouvert lorsque le
four est utilisé.
Le capteur du four est court-circuité
lorsque le four est utilisé.
Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
Le capteur de la carte de circuit imprimé
est ouvert lorsque le four est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit imprimé
est court-circuité lorsque le four est
utilisé.
Ce code apparaît si la température de la
carte de circuit imprimé augmente à un
niveau anormalement élevé.
Contactez le service
technique.
TABLE DE CUISSON
Code afché Cause possible Solution
Ce code apparaît si la communication
entre la carte de circuit imprimé
principale et la carte de circuit imprimé
de l'onduleur est interrompue.
Tournez le bouton sur
la position Off (Arrêt),
puis tournez-le sur
le réglage que vous
souhaitez à nouveau.
Si le problème persiste,
coupez l'alimentation
de la cuisinière pendant
30 secondes puis
rétablissez-la. Si le
problème n'est pas résolu,
contactez le service
technique.
Le capteur supérieur est en circuit ouvert
lorsque le brûleur est utilisé.
Contactez le service
technique.
Le capteur supérieur est en court-circuit
lorsque le brûleur est utilisé.
Le capteur du transistor bipolaire à porte
isolée est en circuit ouvert lorsque le
brûleur est utilisé.
Le capteur du transistor bipolaire à porte
isolée est en court-circuit lorsque le
brûleur est utilisé.
Ce code apparaît si le moteur du
ventilateur CC est ouvert ou verrouillé.
Il s'afche si le récipient placé sur un
foyer est inadapté ou trop petit ou si
aucun récipient n'a été placé sur la zone
de cuisson.
Vériez le récipient.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 58 2019-01-21 11:27:09

Français 59
Dépannage
Code afché Cause possible Solution
Il s'afche si un bouton de foyer a été
mis sur une position On (Marche) lorsque
le mode Sabbath (Shabbat) ou Self-clean
(Auto-nettoyage) a été terminé ou annulé,
et que le brûleur n'a pas pu détecter de
casserole pendant 1 minute.
Pour revenir en afchage
normal et utiliser la table
de cuisson, tournez le
bouton sur la position Off
(Arrêt).
Ce code apparaît si la température
interne d'un brûleur augmente à un
niveau anormalement élevé.
Tournez le bouton sur
la position Off (Arrêt),
puis tournez-le sur
le réglage que vous
souhaitez à nouveau.
Si le problème persiste,
coupez l'alimentation
de la cuisinière pendant
30 secondes puis
rétablissez-la. Si le
problème n'est pas résolu,
contactez le service
technique.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 59 2019-01-21 11:27:09

60 Français
Garantie (États-Unis)
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces
et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cinq (5) ans (pièces de la table de cuisson vitrée et pièces du foyer radiant uniquement)
Durant cette extension de garantie de quatre ans, votre responsabilité sera engagée en cas
d'éventuels frais de main d'œuvre ou de réparation à domicile.
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des
États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions
jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d'établir les
procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut
être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit
être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé
SAMSUNG pour pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus
pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents
agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion,
le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve
dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas
disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le
produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit
dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance.
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé
à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être
amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à
remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange
sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de
la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial
de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de
l’expédition, la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but
auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée
du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé,
modié d'une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment
les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la nition du produit ; dommages causés
par un abus, un usage inapproprié, des infestations d'insectes, un accident, un incendie,
des inondations, ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation
de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ;
dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des
uctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation
et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre
produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme aux normes
d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du
domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). En outre, la présente
garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table de cuisson vitrée causés par
(i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés ou (ii) les éclaboussures
durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions
fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la
charge au client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l’appareil ou les
procédures de maintenance ou d’installation ne sont pas couvertes par la présente garantie
limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de
l’aide sur l’un de ces problèmes.
Garantie (États-Unis)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 60 2019-01-21 11:27:09

Français 61
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de
fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, cinq (5) ans pour les pièces
Pour les récipients en verre
Durant cette extension de garantie de quatre ans, votre responsabilité sera engagée en cas
d'éventuels frais de main d'œuvre ou de réparation à domicile.
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas
disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
Garantie (CANADA)
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas
de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits
qui varieront d’une juridiction à une autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE
SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA
ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,
NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES
FRAIS D'HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE
BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES
ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER
L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour
dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-
dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est
donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung
ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou
société en regard de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (États-Unis)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 61 2019-01-21 11:27:09

62 Français
Garantie (CANADA)
Garantie (CANADA)
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de
fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage
normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout
dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant
d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrectes, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre,
elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de
l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la
table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu
qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien
et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce
produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 62 2019-01-21 11:27:09

Français 63
Annonce de contenu libre
Le présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source
correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de ce produit en
envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:[email protected]om.
Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support
physique tel qu'un CD-ROM. Des frais minimum seront requis.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 permet
d'accéder à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux
informations de la licence libre associées à cet appareil. Cette offre est valable pour toute
personne accusant réception de ces informations.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 63 2019-01-21 11:27:09

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00722A-07
Scannez le code QR* ou rendez-vous
sur le site www.samsung.com/spsn
pour voir nos vidéos et démonstrations
en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
Pour obtenir une version espagnole de ce manuel, consultez notre site Web à l'adresse www.samsung.com.
NE58K9560WS_AA_AC_DG68-00722A-07_CFR.indd 64 2019-01-21 11:27:09
