
Washer
User manual
WA52T7650A*
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 1 12/2/2019 7:05:55 PM

2 English
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Important safety precautions 5
Installation 13
Unpacking your washer 13
Overview of your washer 14
Basic location requirements 16
Important note to installer 20
Step-by-step installation 20
Operating instructions 28
Loading your washer 28
Getting started 29
Washing a load of laundry 30
Control panel 30
Cycle overview 32
Options 34
Washing clothes using the cycle selector 38
ATC (Auto Temperature Control) 39
Special features 40
Detergent use 41
Features 42
Maintaining your washer 46
Cleaning the exterior 46
Cleaning the interior 46
Storing your washer 46
Preserving the top cover and the front frame 47
Cleaning mesh lter 47
Cleaning the dispensers 48
Self Clean 50
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 2 12/2/2019 7:05:55 PM

4 English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual
to take full advantage of your washer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual
in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its
intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your
washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs
may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center
or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property
damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 4 12/2/2019 7:05:56 PM

English 5
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To
safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when
using it.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or
spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other ammable or explosive substances as
they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the lid of the washing
or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with the controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless it is
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 5 12/2/2019 7:05:56 PM

6 English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances to
the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that
has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for 2 weeks or more, before using a washer or combination
washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water ow from each for several
minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not
smoke or use an open ame during this time.
Critical installation warnings
WARNING
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use
the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power
cord may result in electric shock or re.
• Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or re.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current match the product’s specications.
Failing to do so may result in electric shock or re.
Have this appliance installed by a qualied technician or service company.
• Failing to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the product,
or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards
the oor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 6 12/2/2019 7:05:56 PM

English 7
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• Improper grounding may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the
product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the
socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
If the power plug or power cord are damaged, contact your nearest service center.
Installation cautions
CAUTION
Position the appliance so that the power plug is easily accessible.
• Failing to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard oor that can support its weight.
• Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 7 12/2/2019 7:05:56 PM

8 English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder/lightning storm.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, cut the power immediately and contact your nearest service
center.
If the appliance emits a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug
immediately and contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately.
Do not turn any appliance or light on or off.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or
other ammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, re, or an explosion.
Do not force the washer lid open while the washer is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
• Water owing out of the washer may cause burns or cause the oor to be slippery.
This may result in injury.
• Forcing the lid open can damage the product or cause injury.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
Do not insert your hand under the washer.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 8 12/2/2019 7:05:56 PM

English 9
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or re.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be
dangerous to children.
• If a child places a bag over their head, the child may suffocate.
Do not let children or inrm persons use this washer unsupervised.
• Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
• This may result in injury.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than the standard fuse.
• If you need to repair or reinstall the appliance, contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water enters the appliance in any area other than the tub,
unplug the power plug and contact your nearest service center.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
If the water supply hose comes loose from the faucet and oods the appliance, unplug the
power plug.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
For waterproof fabrics, only use the WATERPROOF cycle.
• Do not use other cycles for waterproof fabrics. This may result in injury or damage to the
washer, walls, oor, or clothing due to abnormal vibrations.
• Set the temperature and spin according to the attached care label.
• WARNING : Failure to closely follow these instructions may result in an abnormal
vibrating and out-of-balance condition that could result in physical injury, property
damage, and/or appliance damage.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 9 12/2/2019 7:05:56 PM

10 English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc.,
unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
• Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The clear portion of the lid can be broken by a strong impact. Take care when using the
washer.
• If the clear portion is cracked or broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washer is used when it is ooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or re due to electric leakage.
Do not insert your hand under the washer.
• This may result in injury.
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid.
• If laundry gets caught in the lid, it may result in damage to the laundry or the washer, or
result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used.
• Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
• Failing to do so may result in property damage or injury.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is rmly tightened and that
there is no water leaking before using the product.
• If the water supply hose connectors are loose, it may result in water leakage.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 10 12/2/2019 7:05:56 PM

English 11
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, re, or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic eld near the washer.
• This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not touch
the water.
• This may result in burns or injury.
Do not operate the washer when the detergent dispenser is removed.
• This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it.
• This may result in injury as your hand may be caught.
Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer.
• This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets,
cause severe injury or death.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare shops
or massage clinics.
• This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects (safety pins, hair pins, etc.) or bleach in the tub for long periods of
time.
• This may cause the tub to rust.
• If rust appears on the surface of the tub, apply a neutral cleansing agent to the surface
and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly in the tub and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to heat from the oxidation of
the oil.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 11 12/2/2019 7:05:56 PM

12 English
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Do not use hot water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap in the washer.
• If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause problems with the product,
discoloration, rust, or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failing to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
• Place smaller items, such as lace socks and lingerie in the washing net.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
Do not wash throw rugs or doormats.
• If you wash throw rugs or doormats, the sand will accumulate inside the washer. It may
result in error such as no draining.
Critical cleaning warnings
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the strong acid cleaning agent.
Do not use benzene, paint thinner, or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failing to do so may result in electric shock or re.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 12 12/2/2019 7:05:56 PM

English 13
Installation
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent
accidents when using it.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock
only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the
appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the
items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of
the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the
unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of children’s reach.
CAUTION
When unpacking the washer, 2 person
collaboration is needed. To remove the
cushion bottom of the packing materials,
forward dumping is strictly prohibited.
When you lay the washer down to remove
carton base, should protect the side of
washer and lay it carefully. Never lay your
washer on its back or front.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 13 12/2/2019 7:05:57 PM

14 English
Installation
Installation
Overview of your washer
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
03
04
08
07
01
02
06
05
01 Drain hose 02 Hose guide 03 Lid
04 Leveling feet 05 Water hose (Cold) 06 Water hose (Hot)
07 Control panel 08 Power cord
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 14 12/2/2019 7:05:57 PM

English 15
Installation
Parts supplied
Hose guide User manual Plastic zip hose tie Water intake cap
Parts not supplied
Water supply hoses
Tools needed for installation
Wrench Flat screwdriver Leveller
Adjustable Plier Measuring tape
NOTE
• If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung
service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
• The design of the parts and accessories may differ from the pictures above.
Their design is subject to change without notice for product improvement.
• Do not reuse old hoses. Only use new water supply hoses when you install the washer.
Old water supply hoses can leak or burst causing ooding and property damage.
• Conrm that there are rubber washers inside each coupling of the water supply hoses.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 15 12/2/2019 7:05:58 PM

16 English
Installation
Installation
Basic location requirements
Electrical
• 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit
breaker.
• Individual branch circuit serving only
your Washer is recommended.
• Your washer is equipped with a power
cord.
CAUTION
Never use an extension cord.
Grounding
Electrical grounding is required for this
appliance.
This appliance must be grounded. In
the event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electric
shock by providing a path of least resistance
for electric current.
This appliance is equipped with a power
cord having a three-prong grounding plug
for use in a properly installed and grounded
outlet.
The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING
An improperly connected equipment-
grounding conductor can increase the risk
of electrical shock. Check with a qualied
electrician or serviceman if you are not sure
whether the appliance is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the
appliance – if it does not t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
Important safety precautions
To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock or personal injury, all wiring
and grounding must be done in accordance
with the National Electrical Code ANSI/
FNPA, No.70 Latest Revision and local
codes and ordinances. It is the personal
responsibility of the appliance owner to
provide adequate electrical service for this
appliance.
CAUTION
Never connect the ground wire to plastic
plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Water
To correctly ll your Washer in the proper
amount of time, water pressure of 20 to
116psi (137 to 800kPa) is required.
Water pressure less than 20 psi may cause
water valve failure, or may not allow the
water valve to shut off completely, or may
extend the ll time beyond what your
Washer controls allow, causing your Washer
to turn off. A time limit is built into the
controls to prevent ooding in your home if
a hose becomes loose.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 16 12/2/2019 7:05:58 PM

English 17
Installation
The water faucets must be within 4 feet
(122 cm) to the back of your Washer to
match the inlet hoses provided with your
Washer.
NOTE
Accessory inlet hoses are available in
various lengths up to 10 feet (275 cm) for
faucets that are further away from the back
of your washer.
To avoid the possibility of water damage:
• Have water faucets easily accessible.
• Turn off faucets when the washer is not
in use.
• Periodically check that there is no
leakage from the water inlet hose
ttings.
WARNING
Check all connections at the water valve and
faucet for leaks
Drain facility
The recommended height of the standpipe
is 39 in (99 cm). The drain hose must be
routed through the drain hose clip to the
standpipe. The standpipe must be large
enough to accept the outside diameter of
the drain hose. The drain hose is attached to
the washer at the factory.
Flooring
For best performance, you must install
your washer on a solidly constructed oor.
Wood oors may need to be reinforced to
minimize vibration and/or unbalanced load
situations. Carpeting and soft tile surfaces
are contributing factors to vibration which
can cause your washer to move slightly
during the spin cycle.
Never install your washer on a platform or
weakly supported structure.
Location considerations
Do not install your washer in areas where
water may freeze, since your washer will
always retain some water in its water valve,
pump, and hose areas. Frozen water can
damage the belts, the pump, hoses, and
other components.
Alcove or closet installation
Minimum clearances for closet and alcove
installations:
Sides
1 in /
25 mm
Closet
front
1 in /
25 mm
Rear
5.9 in /
150 mm
Top
21 in /
533 mm
If the washer and dryer are installed
together, the closet front must have at least
a 72 in² (465 cm²) unobstructed air opening.
Your washer alone does not require a
specic air opening.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 17 12/2/2019 7:05:59 PM

18 English
Installation
Installation
Recessed area
A
B B
A
A
A 1 in (2.5 cm)
B 27.0 in (68.6 cm)
Side view - closet or conned area
A
B
C
D
E
A 21 in (53.3 cm)
B 1 in (2.5 cm)
C 29 7/16 in (74.4 cm)
D 5.9 in (15 cm)
E
Gap between end of water
valve and the wall
• Case 1. Assemble supply
hose after installing : Over
4 in (10 cm).
• Case 2. Assemble supply
hose before installing :
Over 3 in (8 cm).
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 18 12/2/2019 7:05:59 PM

English 19
Installation
Required dimensions for Installation
C
B
A
A 27.0 in (68.6 cm)
B 40.2 in (102.2 cm)
C 46.0 in (116.8 cm)
B
A
A 29.3 in (74.4 cm)
B 46.0 in (116.8 cm)
A
A 59.4 in (151.0 cm)
B
A
C
C
A* 48.0 in
2
(310.0 cm
2
)
B* 24.0 in
2
(155.0 cm
2
)
C 3.0 in (7.6 cm)
NOTE
* Required spacing
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 19 12/2/2019 7:06:00 PM

20 English
Installation
Installation
Important note to installer
Please read the following instructions carefully before installing your washer.
These instructions should be retained for future reference.
We recommend you hire a professional to install this washer.
Installation ow chart
Removing the
shipping bolts
(Front loading
washers only)
Connecting the
water and drain
Adjusting the
leveling feet
Selecting a
location
Powering your
washing machine
Running a test cycle
Run RINSE+SPIN
with small amount
of laundry (about
4~5 towels) as a test
cycle
Running
Calibration Mode
Finishing the
installation
Does your washer
vibrate?
NO
YES
Check again before steps.
Step-by-step installation
STEP 1 Selecting a location
NOTE
Before you install the washer, make sure the location:
• Has a hard, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation.
• Is away from direct sunlight.
• Has adequate ventilation.
• Is not exposed to freezing temperatures (temperatures under 32 °F or 0 °C).
• Is away from heat sources such as oil or gas.
• Has enough space so that the washer doesn’t rest on its power cord.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 20 12/2/2019 7:06:00 PM

English 21
Installation
STEP 2 Connecting the water supply hose
B
A
CAUTION
Before installing the water supply hoses,
make sure there are rubber gaskets (B)
inside the couplings (A) at both ends of each
new water hose. Installing the water supply
hoses without rubber gaskets can cause
water leakage.
CAUTION
When you initially install the washer, be
sure to use new hoses. Failing to do so may
result in a water leakage or overow and
may damage your property.
CAUTION
Do not connect multiple water supply hoses
together to increase the length of the supply
hose. Hoses connected this way can leak
and the leakage can cause electrical shock. If
a hose is too short, replace the hose with a
longer, high pressure hose.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 21 12/2/2019 7:06:00 PM

22 English
Installation
Installation
BA
1. Connect the ends of the water supply
hoses to the hot and cold faucets.
2. Tighten the ttings by hand until they
are snug, and then tighten them an
additional two-thirds of a turn with a
plier.
CAUTION
When you fasten the ttings, do not fasten
them too tightly or apply tape or sealant to
the faucets or water supply intakes. This can
damage the ttings.
NOTE
After you have connected the water supply
hoses to the faucets, ensure that they are
connected correctly by pulling the water
supply hoses downwards.
3. Place the unconnected ends of the hoses
into a bucket and open the faucets
connected to the two water supply hoses
for 10 or 15 seconds to remove any
foreign substances from the hoses. Close
the faucets before continuing.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 22 12/2/2019 7:06:01 PM

English 23
Installation
4. Connect the ends of the water supply
hoses to the water supply intake
connections at the back of the washer.
CAUTION
The water supply hose connected to the hot
faucet must be connected to the hot water
supply intake and the water hose connected
to the cold faucet must be connected to the
cold water supply intake.
5. Tighten the ttings by hand until they
are snug, and then tighten them an
additional two-thirds of a turn with a
plier.
NOTE
To ensure the correct water usage, connect
both the hot and cold water faucets. If either
or both are not connected, an “4C” (no ll)
code can be displayed.
NOTE
If you do not want to use the hot water
supply hose, insert the water intake cap
into the hot water supply intake hole. In
this case, you must select the Tap Cold
for the water temperature. If you select
the Tap Cold, all the lamps for the water
temperature options are turned off.
CAUTION
Conrm that the water supply hoses are not
twisted or bent. If the hoses are twisted or
bent, the hoses can leak and cause electric
shock due to the water leakage.
6. Turn on the hot and cold water supplies
and check all the water supply intake
connections and the faucets for water
leaks.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 23 12/2/2019 7:06:02 PM

24 English
Installation
Installation
STEP 3 Connecting the drain hose
A
The end of the drain hose can be positioned
in three ways:
In a Wall standpipe or Floor standpipe
The height of end of standpipe must be no
lower than 39 in (99 cm) and no higher than
96 in (245 cm).
If drain pipe are built into the wall with
water valves (A), fasten the drain hose to
the water hose.
NOTE
• Make sure that the connection between
the drain hose and the standpipe is not
airtight.
C
In a laundry tub
The height of the tub must be no lower
than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in
(245 cm).
Assemble the supplied Hose guide at the
end of the drain hose, and put the hanger on
laundry tub.
And fasten the drain hose to the leg of
laundry tub.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 24 12/2/2019 7:06:02 PM

English 25
Installation
*
A
NOTE
Connect the hose guide (A) within 3~5 in
(7.6~12.7 cm)* from the end of the drain
hose. If the drain hose is extended beyond
the end of the hose guide, mold or
microorganisms could spread inside the
washer.
NOTE
The drain hose can be installed to a 96 in
(245 cm) maximum, but the draining
capability can be reduced at this height.
It can cause the washer to have an odor
because of remaining water in the drain
system.
NOTE
If the drain hose is installed below 39 in
(99 cm), water can be drained in cycles
due to a siphon phenomenon. It causes the
washer to display “4C”.
STEP 4 Leveling your washer
A
See if the washer is level by checking the
position of the tub:
1. Slide the washer into position.
2. Open the lid of the washer, and pour
the water into the tub to just below the
pulsator level.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 25 12/2/2019 7:06:03 PM

26 English
Installation
Installation
B C
3. If the washer is level, the pulsator (A) is
positioned at the center of the water as
shown in the gure.
If not, level your washer by turning
the front leveling feet clockwise or
counterclockwise as necessary.
NOTE
Turn the front leveling feet clockwise (B) to
lower the washer, and counterclockwise (C)
to raise the washer.
STEP 5 Powering your washer
Plug the power cord into a 3-prong,
well grounded 120 volt 60 Hz approved
electrical outlet protected by a 15-amp fuse
or comparable circuit breaker.
Your washer is grounded through the third
prong of the power cord when plugged into
a three-prong grounded electrical outlet.
Test run
Make sure that you install your washer
correctly by running the RINSE+SPIN after
the installation is complete.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 26 12/2/2019 7:06:03 PM

English 27
Installation
STEP 6 Running a test cycle
Run a test cycle as follows to check if your washer is properly installed.
1. Load about 6 pounds of laundry into the tub.
2. Press POWER to turn on your washer.
3. Select RINSE+SPIN by turning the Cycle Selector.
4. Press START/PAUSE to start the test cycle.
5. The washer should not rock or vibrate excessively when water is supplied or when
washing or spinning, and should drain well during the spin cycle.
NOTE
If water leaks while water is being supplied or drained, check the water connections. Refer to
the “STEP 2 Connecting the water supply hose” section on page 21 for instructions.
NOTE
If the washer rocks and vibrates excessively, level your washer again. Refer to the “STEP
4 Leveling your washer” section on page 25 for instructions.
STEP 7 Calibration Mode
Your Samsung washer detects the laundry weight automatically.
For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation.
To run Calibration Mode, follow these steps:
1. Remove laundry or any contents in the machine.
2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for at least 3 seconds when the
power is turned on.
3. Press START/PAUSE to activate Calibration Mode.
4. The pulsator rotates clockwise and counterclockwise approximately 1 minute.
5. When Calibration Mode is nished, “0” appears on the display, and the washer
automatically turns off. The washer is now ready for use.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 27 12/2/2019 7:06:03 PM

28 English
Operating instructions
Operating instructions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
Loading your washer
• Fill the tub with dry, unfolded clothes
evenly around in order to enhance
washing efciency and prevent excess
wear, or wrinkling of the load.
• For optimal washing performance, make
sure the laundry is piled up evenly.
• Wash delicate items such as bras, hosiery,
and other lingerie in the Delicates cycle
with similar lightweight items.
• When washing big bulky items or a
few smaller items that don’t ll the tub
completely – a rug, a pillow, stuffed toys,
or one or two sweaters, for example – add
a few towels to improve spin performance.
• Do not insert bulky items except for
Bedding in this cycle.
NOTE
During the spin cycle, the washer may add
additional water to redistribute the clothes
and correct an imbalance inside the drum.
• When washing heavily soiled loads, do
not overload your washer to ensure good
cleaning results.
CAUTION
• Inatable items may cause damage to the
laundry or the machine during the wash or
drying process.
• Regardless of the size, blankets or quilts
are safer and cleaner to wash one item at
a time. Two different-sized blankets in the
same load may compromise the drying
performance due to unbalanced loads.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 28 12/2/2019 7:06:04 PM

English 29
Operating instructions
To input a blanket
Fold the blanket into the blanket-specic net
as shown, and then insert in the tub below
the plastic area of the tub.
CAUTION
Make sure the laundry is inserted completely.
• Any exposed part of the laundry may
cause damage to the machine or the
laundry itself, or a water leak.
• Do not overload the tub. Make sure no
part of the laundry is exposed outside of
the tub.
To add a forgotten item:
1. Press START/PAUSE to pause the washer.
2. Wait for the door to unlock automatically, and then open the door.
3. Add the item, close the door, and then press START/PAUSE. The cycle will resume.
Getting started
1. Load your washer.
2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the dispenser (see the "Detergent use"
section on page 42).
3. Select the appropriate cycle and options for the load (see the "Washing a load of laundry"
section page 30).
4. Close the lid.
5. Press START/PAUSE.
6. The Wash Indicator illuminates.
7. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may uctuate to indicate the time remaining in the cycle.
NOTE
The actual time required for a cycle may differ from the estimated time in the display
depending on the water pressure, water temperature, detergent, and laundry.
8. Before your washer starts to ll, it will make a series of clicking noises to check the door
lock and do a quick drain.
NOTE
• When the cycle is complete, the Door Lock indicator will go out and “0” will appear in
the display.
• Pressing POWER cancels the cycle and stops your washer.
• The Wash, Rinse, and Spin indicators will illuminate during those portions of the cycle.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 29 12/2/2019 7:06:04 PM

30 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Control panel
01
02
06
07
08
09
03 04 05
13
12
11
10
14
15
01 Cycle Selector
Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by
the cycle name lights up.
02 Display
Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on
the cycle status and time remaining.
03 Temp.
Press the button repeatedly to cycle through the different water
temperature options.
• Extra Hot - Heavily soiled, colorfast items.
• Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items.
• Warm - Colorfast items.
• Eco Warm - Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free
items.
• Cool - Brightly colored, very lightly soiled items.
• Cold - Cold water with no warm water added.
NOTE
If you select the Tap Cold option, all the lamps for the water
temperature options are turned off.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 30 12/2/2019 7:06:05 PM

English 31
Washing a load of laundry
04 Spin
Press the button repeatedly to cycle through the different spin speed
options.
• Extra High - Removes more water from loads during spin.
• High - Use for underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons.
• Medium - Use for jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items, and
synthetics.
• Low - Use for delicate items needing a slow spin speed.
• No Spin - Drains your washer without spinning. Use for extremely
delicate items that cannot tolerate any spin.
05 Soil
Press the button to select the soil level/washing time.
• Extra Heavy - For heavily soiled loads.
• Heavy - For heavily soiled loads.
• Normal - For moderately soiled loads. This setting is best for most
loads.
• Light - For lightly soiled loads.
• Extra Light - For lightly soiled loads.
06 Pre Soak
It adds 18 minutes soaking time at the start of the wash cycle for
better stain removal.
07 Fabric
Softener
Add an additional rinse at the end of the cycle to more thoroughly
remove laundry additives and perfumes.
08 Extra Rinse
Change from spray rinse mode to deep rinse mode, and rinse once
again.
09 Super speed
Press to shorten the washing time of the NORMAL, HEAVY DUTY or
WHITES cycles. Shortened time may differ depending on the cycle,
load, and options.
10 My Cycle
Press and hold for 3 seconds to save your own cycle.
Create and/or use a cycle you have customized temperature, spin
speed, soil level, options, etc.
11 Delay End
Delay the end of any cycle for up to 24 hours in one-hour increments.
Displayed hour indicates the time the wash will be ended.
12 Eco Plus
To increase your energy savings on your wash cycles. (Less hot water
consumption)
13 Alarm off
Press to turn on or off the alarm sound. When the alarm is off, the
melody of cycle completion and the power-off beep will not sound.
However, button and alert sounds will remain on.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 31 12/2/2019 7:06:05 PM

32 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
14 POWER
Press once to turn your washer on. Press again to turn your washer
off. If the washer is left on for more than 10 minutes without any
buttons being pressed, the power automatically turns off.
15 START/PAUSE Press to pause and restart cycles.
Cycle overview
NOTE
The washer detects the weight of the items and automatically adjusts the optimal water level,
washing time, rinse counts, and spin counts. (This may not be applicable on some cycles.)
Cycle Description
NORMAL
• For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels,
or shirts. The washing time and the number of rinses are
automatically adjusted according to the load.
HEAVY DUTY • For sturdy, colorfast fabrics, heavily soiled items.
WHITES • For white items. You can wash with or without bleach.
BEDDING/
WATERPROOF
• For bulky and large items, such as comforters, blankets,
and sheets, and waterproof or water resistant items. When
washing comforters, use liquid detergent.
CAUTION
• Do not wash waterproof items and non-waterproof items
together.
• Check the specication label on each item to see if the item is
waterproof.
• Use the BEDDING/WATERPROOF cycle for waterproof or
water-resistant items such as plastic mats, ski pants, raincoats,
and comforters which hardly absorb water.
PERM PRESS
• For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled items.
ACTIVE WEAR
• For exercise wear such as sports jerseys, training pants,
shirts/tops and other performance clothing. This cycle
provides effective soil removal with gentle action for special
fabric care.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 32 12/2/2019 7:06:05 PM

English 33
Washing a load of laundry
Cycle Description
STEAM SANITIZE
• For heavily soiled, colorfast garments. (less than 14lbs)
NOTE
If you select pause during the heating portion of the Sanitize
Cycle, your Washer door will remain locked for your safety.
QUICK WASH • For lightly soiled garments needed quickly.
DELICATES
• For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-
only fabrics.
• For best performance, use liquid detergents.
DEEP WASH • Use more water in washing and rinsing.
RINSE + SPIN
• For loads that need rinsing and spinning only.
• You can also select this cycle for additional rinsing and
spinning after running other cycles.
SPIN ONLY
• For loads that needs spinning only.
• You can also select this cycle for additional spinning after
running other cycles.
SELF CLEAN
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the
drum.
• Perform once every 20 washes.
• Make sure the drum is empty.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 33 12/2/2019 7:06:05 PM

34 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
Options
Child Lock
Child Lock prevents children from playing
with your washer.
Activating the Child Lock function
Press and hold Temp. and Spin
simultaneously for approximately 3 seconds.
• When you activate the Child Lock
function, the
Child Lock indicator
blinks.
Using the Child Lock function
If the lid is opened when the Child Lock
function is on, “dC” is displayed and an
alarm sounds.
• If the water level in the tub is above the
safe water level, “dC” is displayed on the
LED display and the washer starts to
drain water by force after 30 seconds.
• If the water level in the tub is above
the safe water level and the Child Lock
function is turned on while the door
is open, “CL” is displayed on the LED
display even if the power of the washer
is turned off and the washer drains
water by force.
• Even if the power of the washer is
turned off, if the lid is opened while the
water level in the tub is above the Reset
water level, “CL” is displayed on the LED
display without the alarm sounding and
the washer starts to drain water. When
the draining operation nishes, the
power is automatically turned off again.
• You have activated the Child Lock
function while the washer is running, the
START/PAUSE button will not work.
• After the compulsory drain, the “CL”
blinks at 1 second intervals and the
product enters the “CL” mode. (When
the product is in the “CL” mode, only the
Power button works.)
• To cancel the “CL” mode, you need to
turn the power off and then on again.
• To cancel the “dC” mode, deactivate
the Child Lock function. To deactivate
the Child Lock function, press and hold
Temp. and Spin simultaneously for at
least 3 seconds.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 34 12/2/2019 7:06:05 PM

English 35
Washing a load of laundry
NOTE
Adding laundry when Child Lock is on
To add laundry, deactivate the Child Lock
function. To deactivate the Child Lock
function, press and hold Temp. and Spin
simultaneously for at least 3 seconds. See
the “Pause Option” section on page 38 for
additional details.
Deactivating the Child Lock function
Press and hold both Temp. and Spin
simultaneously for approximately 3 seconds.
• When you deactivate the Child Lock
function, the
Child Lock indicator is
turned off.
• The Child Lock function prevents
children or the inrm from accidently
operating the washer and injuring
themselves.
WARNING
If a child enters the washer, the child may
become trapped and suffocate.
CAUTION
• Once you have activated the Child Lock
function, it continues working even if
the power is turned off.
• Forcing the lid open can result in injury
or damage to the product.
NOTE
To add laundry after you have activated
the Child Lock function, you must rst
deactivate the Child Lock function.
Garment Plus
You can add or take out laundry items even
after the wash has started, as long as the
Garment Plus indicator is on. Pressing
Start/Pause unlocks the lid. If you open the
lid and want to continue the wash cycle,
close the lid, and then press START/PAUSE.
NOTE
If you have activated the Child Lock, you
must deactivate it rst. See page 34.
My Cycle
Lets you save a custom wash cycle
(temperature, spin, soil level, etc.) and
then recall and use it with one button
convenience.
To save a cycle and selected options as your
My Cycle, follow these steps:
1. Press POWER.
2. Select a cycle using the Cycle Selector.
3. After cycle selection, set each option.
NOTE
See the “Cycle chart” section on page 63 for
available option settings with each cycle.
4. You can then store the selected cycle
and options by pressing and holding
My Cycle for longer than 3 seconds.
The cycle and options you select will be
displayed the next time you choose the
My Cycle function.
5. Press My Cycle to load and use the
saved My Cycle options. The “My Cycle”
light will indicate activation. Also, the
chosen cycle and option lights will
icker.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 35 12/2/2019 7:06:06 PM

36 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
NOTE
You can change the My Cycle settings by
repeating the process above.
The last saved settings will be displayed the
next time you choose the My Cycle function.
NOTE
If you press My Cycle and release it within
3 seconds, the previously saved cycle and
options appear. If you press and hold My
Cycle for 3 second or longer, the currently
set cycle and options are saved and the LED
blinks for 3 seconds.
Delay End
You can set the washer to start your wash
automatically at a later time, by choosing a
delay time.
The hour displayed indicates the time at
which the wash will be ended.
1. Set your wash cycle.
2. Press Delay End repeatedly until the
delay time is set.
3. Press START/PAUSE. The “Delay End”
indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the
set time.
4. To cancel a Delay End function, press the
Power button and then turn the washer
on again.
Pre Soak
Use this function when the laundry is
heavily contaminated or stained. This
function improves the wash performance by
adding a Pre Soak cycle.
• If you select this function, the total cycle
time is increased by 18 minutes.
• When the Pre Soak cycle starts, the
washer repeats a wash cycle after
supplying water and then performs a
18-minute soak cycle.
• When the Pre Soak cycle is complete,
the congured wash cycle starts without
draining water.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 36 12/2/2019 7:06:06 PM

English 37
Washing a load of laundry
Mist Shower
Mist Shower sprays water from a nozzle
that is independent of the main water
supply system. It states that is soaks the
laundry with water from the beginning of
the rinse cycle and ensures an effective
wash, but it’s not part of the wash cycle, it’s
part of the rinse cycle, so this needs to state
that it ensures an effective rinse.
(The Mist Shower function may not work if
there is too large of a load in the machine.)
Smart Care
To enable this function, you must rst
download the Samsung Laundry app from
the Play Store or the App Store and install
it on a mobile device that has a camera
function. The Smart Care function has been
optimized for Galaxy and iPhone mobile
devices (applicable models only).
1. When the washer detects an issue to
check, an information code appears on
the display. To enter Smart Care mode,
press and hold Alarm off for 3 seconds.
2. The washer starts the self-diagnosis
procedure and displays an information
code if a problem is detected.
3. Run the Samsung Laundry app on your
mobile device, and then tap Smart Care.
4. Put the mobile device close to the
washer’s display so that the smartphone
camera and the washer face each other.
The information code will be recognized
automatically by the app.
5. When the information code is
recognized correctly, the app provides
detailed information about the problem
with applicable solutions.
NOTE
• The function name, Smart Care, may
differ depending on the language.
• If the washer's display reects light,
the app may fail to recognize the
information code.
• If the app fails to recognize the
information code, you can enter the code
manually on the app.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 37 12/2/2019 7:06:06 PM

38 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
Washing clothes using the cycle selector
Your new washer makes washing clothes
easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select
a wash program, the machine will set the
correct temperature, washing time, and
washing speed.
1. Press Power.
2. Open the lid.
3. Load the articles of clothing one at a
time loosely into the drum, without
overlling it.
4. Add liquid (or powder) detergent,
softener, and/or bleach (if necessary) to
the appropriate compartments. See the
"Detergent use" section on page 41.
5. Close the lid.
6. Use the Cycle Selector to select the
appropriate cycle according to the type
of material: NORMAL, HEAVY DUTY,
WHITES, BEDDING/WATERPROOF, PERM
PRESS, ACTIVE WEAR, STEAM SANITIZE,
QUICK WASH, DELICATES, DEEP WASH,
RINSE+SPIN and SPIN ONLY. The
relevant indicators will illuminate on the
control panel.
7. At this time, you can control the wash
temperature, the number of rinse cycles,
the spinning speed, and the delay time
by pressing the appropriate option
button.
8. Press START/PAUSE and the wash will
begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will
appear in the display.
Pause Option
To remove or add laundry items, follow
these steps:
1. Press START/PAUSE to unlock the lid.
NOTE
The lid cannot be opened when the water is
too HOT.
2. Remove or add laundry items.
3. Close the lid, and then press START/
PAUSE to restart the wash.
NOTE
If you have Child Lock on, you must
deactivate it rst. See page 34.
When the cycle is nished:
After the total cycle has nished, the power
will turn off automatically.
1. Open the lid.
2. Remove laundry.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 38 12/2/2019 7:06:06 PM

English 39
Washing a load of laundry
ATC (Auto Temperature Control)
ATC is the control function that the
washer controls water temperature with
temperature sensor (thermistor).
NOTE
Because there are numerous water
temperatures depending on the customer’s
environments (cold areas, warm areas,
various water temperatures, settings of
heater temperature, etc.), ATC function in our
washer maintains the certain level of wash
temperature to output the best washing
performance at each cycle.
NOTE
If you select NORMAL cycle, this cycle is the
regulation and UL cycle. Since new washers
must reduce the amount of energy usage as
a rst priority, customers will notice more
cold water entering the washer. But, this is
normal, not a problem.
In those regulation cycles, Hot temperature
is similar to acceptable adult bath-water
temperature and warm temperature is
similar to comfortable swimming-pool water
temperature.
NOTE
If customers want to wash clothes in specic
water temperatures, customers should
choose a different cycle at each temperature
(Hot/Warm/Eco Warm).
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 39 12/2/2019 7:06:06 PM

40 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
Special features
Active Waterjet (for prewash)
You can use the Active Waterjet function to
hand-wash your items before you put them
in the washer.
1. Press POWER to turn on your washer.
2. Open the lid.
3. Press Active Waterjet to supply water.
4. Hand-wash the items.
5. When done, press Active Waterjet again
to stop the water.
NOTE
If you want to hand-wash while the washer
is operating, press Start/Pause (Hold to
Start) to stop operation, and then follow
steps 1-4 above.
NOTE
• The Active Waterjet function stops operating automatically when the washer detects the
maximum water level.
• The Active Waterjet function stops operating automatically 5 minutes after it begins. To
add more water, press Active Waterjet again to resupply water.
• If the Active Waterjet function is activated immediately after the washer turns on, the
washer will spray water for 1 second before supplying water through the Active Waterjet
outlet.
• To drain water added by the Active Waterjet function, turn the power off. Water will be
drained automatically for few minutes, and then you can turn the power on again when
the water is completely drained.
CAUTION
• Do not block the Active Waterjet outlet with hands. Water may leak outside the tub,
causing a system failure.
• Do not use the Active Waterjet to wash shoes, food, or pets.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 40 12/2/2019 7:06:07 PM

English 41
Washing a load of laundry
• Due to differences in air pressure, water coming from the Active Waterjet may splatter
when you rst activate it.
• Make sure the lid is closed tightly before you start a load of laundry.
Detergent use
Your washer is designed to use high efciency (HE) detergents.
• For the best cleaning results, use a high efciency detergent such as Tide HE, Wisk HE,
Cheer HE or Gain HE*. High efciency detergents contain suds suppressors that reduce
or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efciently and
cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks of their respective manufacturers.)
WARNING
For best results, use HE detergents only. Do not use regular detergent, organic detergent,
natural detergent or HE detergents with natural ingredients (such as vinegar, baking soda).
NOTE
Reducing the amount of detergent may reduce the quality of cleaning. It is important to pre–
treat stains, sort carefully by color and soil level, and avoid overloading.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 41 12/2/2019 7:06:07 PM

42 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
Features
Automatic dispenser
Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and
fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting
your washer.
The automatic dispenser must always be in place before you start your washer.
DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
NOTE
• Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent.
• This compartment holds liquid detergent for the main wash cycle, which is added to the
load at the beginning of the cycle.
• When using powdered detergent, remove the liquid detergent compartment from the
detergent drawer. The washer will not dispense powdered detergent from the liquid
detergent compartment.
To add detergent to the automatic dispenser:
1. Open the dispenser drawer.
2. Load the recommended amount of liquid
(or powder) detergent into the detergent
compartment before you start your
wash.
3. Close the drawer slowly and smoothly
to avoid spilling, splashing, or premature
dispensing of the contents.
NOTE
It is normal for a small amount of water to
remain in the dispenser compartments at
the end of the cycle.
NOTE
Do not put chlorine bleach in the dispenser
drawer.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 42 12/2/2019 7:06:07 PM

English 43
Washing a load of laundry
Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment
A
1. Pour the recommended amount of
laundry detergent directly into the
detergent compartment before starting
your washer.
2. If you are using color-safe bleach, add
it with the detergent to the detergent
compartment.
NOTE
When adding color-safe bleach with
detergent, it is best if both laundry products
are in the same form – liquid.
NOTE
When using powdered detergent, remove
the liquid detergent compartment (A) from
the detergent drawer. The washer will not
dispense powdered detergent from the
liquid detergent compartment.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 43 12/2/2019 7:06:07 PM

44 English
Washing a load of laundry
Washing a load of laundry
Loading the Bleach compartment
B
CAUTION
Use the liquid chlorine bleach only.
1. Add chlorine bleach to the bleach
compartment (B).
DO NOT exceed the bleach compartment.
NOTE
• Avoid splashing or over–lling the
compartment.
• Never pour undiluted liquid chlorine
bleach directly onto the load or into the
tub. It is a powerful chemical and can
cause fabric damage, such as weakening
of the bers or color loss, if not used
properly.
• If you prefer to use color–safe, add it to
the appropriate detergent compartment.
DO NOT pour color–safe bleach into the
Bleach compartment.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 44 12/2/2019 7:06:07 PM

English 45
Washing a load of laundry
Loading the fabric softener compartment
C
1. Pour the recommended amount of
liquid fabric softener into the softener
compartment (C).
For smaller loads, use less than one
capful.
2. Dilute the fabric softener with water
until it reaches MAX FILL in the
compartment.
3. The dispenser automatically releases
liquid fabric softener at the proper time
during the rinse cycle.
NOTE
• Use the softener compartment ONLY for
liquid fabric softeners.
• DO NOT use the Downy Ball* in the
fabric softener compartment with this
washer. It will not add fabric softener at
the appropriate time.
Use the detergent compartment.
(* Brand names are trademarks of their
respective manufacturers.)
• Do not use liquid fabric softener that
is too sticky as it may not mix with the
water sufciently.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 45 12/2/2019 7:06:08 PM

46 English
Maintaining your washer
Maintaining your washer
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock
only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the
appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
Cleaning the exterior
1. Turn off the water faucets after nishing
the day’s washing.
This will shut off the water supply to
your washer and prevent the unlikely
possibility of damage from escaping
water. Leave the lid open to allow the
inside of your washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent,
bleach or other spills as they occur.
3. Clean the following as recommended:
Control Panel – Clean with a soft, damp
cloth. Do not use abrasive powders or
cleaning pads. Do not spray cleaners
directly on the panel.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer
periodically to remove any dirt, soil, odor,
mold, mildew, or bacterial residue that
may remain in your washer as a result of
washing clothes.
Failure to follow these instructions may
result in unpleasant conditions, including
odors and/or permanent stains on your
washer or laundry.
Hard water deposits may be removed, if
needed. Use cleaners labeled “Washer safe”.
Storing your washer
Washers can be damaged if water is
not removed from hoses and internal
components before storage.
Prepare your washer for storage as follows:
1. Select the Quick Wash cycle and add
bleach to the automatic dispenser. Run
your washer through the cycle without
a load.
2. Turn the water faucets off and
disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washer from the electrical
outlet and leave your washer lid open to
let air circulate inside the drum.
If your washer has been stored in
below–freezing temperatures, allow time
for any leftover water in your washer to
thaw out before use.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 46 12/2/2019 7:06:08 PM

English 47
Maintaining your washer
Preserving the top cover and the front frame
Do not place any heavy or sharp objects or
a detergent box on the washer. They can
scratch or damage the top cover of the unit.
NOTE
S
ince the entire washer has a high-gloss
nish, the surface can be scratched or
damaged.
Avoid scratching or damaging the surface
when u
sing the washer.
Cleaning mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug the
power cord.
2. Close the faucet.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the
hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh lter from
the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in a
shaded area.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open t
he faucet.
NOTE
If the mesh lter is clogged, the “4C” information code appears on the the washer’s display screen.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 47 12/2/2019 7:06:08 PM

48 English
Maintaining your washer
Maintaining your washer
Cleaning the dispensers
The automatic dispenser may need to be
cleaned periodically due to laundry additive
buildup.
1. Pull the dispenser drawer straight back
until it stops.
2. Push the ends of each side of the case at
the same time.
When you feel the ends push, pull out
the dispenser drawer.
3. Remove the inserts from the 3
compartments. Rinse the inserts and
the drawer with warm water to remove
traces of accumulated laundry products.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 48 12/2/2019 7:06:08 PM

English 49
Maintaining your washer
4. To clean the drawer opening, use a
small, non-metal brush to clean the
recess. Remove all residue from the
upper and lower parts of the recess.
B
A
5. Return the inserts to the proper
compartments and replace the drawer
by placing the dispenser drawer rail (B)
on top of the compartment rail (A) (Tilt
the dispenser drawer downward and
insert it).
Then push the drawer in rmly and
slowly.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 49 12/2/2019 7:06:09 PM

50 English
Maintaining your washer
Maintaining your washer
Self Clean
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the
washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer
tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or every 20 cycles.
Perform the recommended procedure below when using the Self Clean cycle.
1. Remove all items from the washer tub and ensure the tub is empty. Laundry left in the
tub during the Self Clean cycle may be damaged.
2. Press POWER.
3. Turn the Cycle Selector to SELF CLEAN.
4. Press START/PAUSE. Self Clean begins.
NOTE
• The water temperature for Self Clean is defaulted to Hot. This temperature cannot be
changed.
• In the case where residue is present in the washer tub, add 1 cup (8 .oz, 240 ml) of liquid
chlorine bleach to the bleach compartment before you start the Self Clean cycle. Do not
use or mix any other detergent or chemicals during the Self Clean cycle.
• If necessary, run a RINSE+SPIN Cycle after the Self Clean cycle has completed to help
remove any remaining residue.
CAUTION
• Check the washer tub before using the Self Clean cycle. Remove any remaining water in
the tub by running a SPIN cycle prior to starting the Self Clean cycle.
• If there is chlorine bleach left in the washer tub for an extended period of time, rust can
occur.
Self Clean reminder
• After 20 washing cycles, the Self Clean LED reminder icon and the Self Clean cycle LED
will blink on the control panel for an hour and then turn off automatically.
• The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles
before turning off. The next reminder will not appear until another 20 cycles have been
completed.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 50 12/2/2019 7:06:09 PM

English 51
Troubleshooting
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, rst check the table below and try the
suggestions.
Problem Action
Does not turn on.
• Make sure you use rated power for the product.
• Make sure the power cord is completely plugged in.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
Does not start.
• Make sure the door is closed.
• Make sure the water taps are open.
• Make sure to press or tap START/PAUSE to start the washing
machine.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• Was the door opened during the spinning cycle? Close the
door, and press or tap START/PAUSE to resume.
• The machine enters Standby or is in a soaking cycle. Please
wait.
• Check the fuse or reset the circuit breaker
Water is not supplied.
• Make sure you press or tap START/PAUSE after selecting the
water supply.
• Make sure the water taps are open.
• Is the lter net at the water supply hose connector clogged?
Clean the lter net by brushing with a toothbrush.
• Is the water supply cut off? If the water supply is cut off, close
the tap and power off.
• Straighten the water supply hoses.
• Open and close the door, then press or tap Start/Pause.
• If the water pressure is low, it takes longer to start washing.
• If the water level is not as high as necessary or lower than
expected, use the level selector to adjust the water level.
After a cycle,
detergent remains
in the automatic
dispenser.
• Make sure the washing machine is running with sufcient
water pressure.
• Make sure the detergent drawer is properly inserted.
• Remove and clean the detergent drawer, and then try again.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 51 12/2/2019 7:06:09 PM

52 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Action
Vibrates excessively
or makes noise.
• Make sure the washing machine is set on a level oor. If the
oor is not level, use the levelling feet to adjust the washing
machine.
• Make sure the washing machine is not contacting any other
object.
• Make sure the laundry load is balanced.
• Make sure the laundry is spread evenly in the washing
machine. Spread out the laundry evenly and start again.
• Make sure the space around the washing machine is free of
objects.
• Humming is produced normally during operation.
• Objects such as coins can cause noise. Remove these objects
from the washing machine after washing is complete.
Stops.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door, and press or tap START/PAUSE to start the
washing machine. For your safety, the washing machine will
not spin unless the door is closed.
• Before the washing machine starts to ll, it will make a series
of clicking noises to check the door lock and does a quick
drain.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briey
and the washing machine may start.
• Make sure the inlet hose screens at the taps are not clogged.
Periodically clean the screens.
• This problem occurs temporarily due to low voltages, and will
be solved when power recovers.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 52 12/2/2019 7:06:09 PM

English 53
Troubleshooting
Problem Action
Fills with the wrong
temperature water.
• Fully open both water taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct water taps.
Flush water lines.
• Disconnect the hoses and clean the screens. The hose lter
screens may be clogged.
• While the washing machine lls, the water temperature may
change as the automatic temperature control feature checks
incoming water temperature. This is normal.
• While the washing machine lls, you may notice just hot and/
or just cold water going through the dispenser when cold or
warm temperatures are selected.
This is a normal function of the automatic temperature
control feature as the washing machine determines the water
temperature.
Door (Lid) locked or
will not open.
• While the washing machine is operating, press or tap Start/
Pause to stop the washing machine.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
Does not drain and/
or spin.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Make sure the electrical voltage is normal.
• Make sure the washing machine is plugged in.
• Make sure the drain hose is pointed downward. (Natural drain
models only)
• Make sure the drain hose is not clogged.
• Make sure the drain hose is not kinked.
• Straighten the drain hose. If there is a drain restriction, call for
service.
• Close the door, and press or tap Start/Pause. For your safety,
the washing machine will not spin unless the door is closed.
Load is wet at the end
of the cycle.
• Use the High spin speed. (Applicable model only)
• Use high efciency (HE) detergent to reduce oversudsing.
• Load is too small. Small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin completely.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 53 12/2/2019 7:06:09 PM

54 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Action
Leaks water.
• Make sure all hose connections are tight.
• Make sure the water supply hose's rubber packing is in the
correct position. Screw tightly again.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Make sure the water supply hose is not kinked.
• If the water supply is too strong, water may leak. Close the
water tap a little.
• Make sure water is not leaking from the water tap. If so,
repair the water tap.
Excessive suds.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
The spin basket or
drain/supply hose is
frozen.
• Use warm water to disconnect the water supply hose and
drain hose. Soak them in warm water.
• Fill the spin basket with warm water, and then wait for about
10 minutes.
• Put a hot towel on the drain hose connector.
• Reconnect the water supply hose and drain hose, and check if
water is supplied properly.
Water drains out
immediately.
• Make sure the drain hose is not clogged, and is hung over the
drain hose hook. Fill the spin basket halfway with water, and
try spinning again.
• Lift the end of the drain hose to prevent water from draining.
Fill the spin basket halfway with water, and then run spinning
after releasing the drain hose.
• Make sure the drain hose is installed correctly. See the
installation section of this user manual and adjust the position
of the drain hose as instructed.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 54 12/2/2019 7:06:09 PM

English 55
Troubleshooting
Problem Action
Stains on clothes.
• Select an appropriate cycle for the laundry. Use the Heavy
Duty cycle for stained clothes.
• Apply a recommended amount of detergent as instructed by
the detergent manufacturer.
• Clean the magic lter (if it comes with your washer) on a
regular basis.
Has odours.
• Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours.
• Run cleansing cycles to sanitize periodically.
• Dry the washing machine interior after a cycle has nished.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 55 12/2/2019 7:06:09 PM

56 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Information codes
The washer may display information codes to help you understand what is occurring with
your washer better.
No Code Meaning
1 1C
The WaterLevel sensor is not working properly.
• Check WaterLevel Sensor wire harness.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
NOTE
When the washer displays “1C”, the washer do draining for
3 minutes. During this time, the POWER button is inoperative.
2 3C
Check the motor for operation.
• Try restarting the cycle.
• If the problem continues, call for service.
3 4C
Water is not supplied.
• Make sure the water taps are open.
• Make sure the water hoses are not clogged.
• Make sure the water taps are not frozen.
• Make sure the washing machine is operating with sufcient
water pressure.
• Make sure that the cold water tap and the hot water tap are
properly connected.
• Clean the mesh lter as it may be clogged.
NOTE
When the washer displays “4C”, the washer do draining for
3 minutes. During this time, the POWER button is inoperative.
4 4C2
• Make sure the cold water supply hose is rmly connected to
the cold water tap.
If it is connected to the hot water tap, the laundry may be
deformed with some cycles.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 56 12/2/2019 7:06:09 PM

English 57
Troubleshooting
No Code Meaning
5 5C
Water is not draining.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is positioned correctly, depending
on the connection type.
• Clean the debris lter as it may be clogged.
• Make sure the drain hose is straightened all the way to the
drain system.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
6 9C1
The electronic control needs to be checked (Over Voltage Error).
• Check the PCB and wire harness.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
7 9C2
Low voltage detected
• Check if the power cord is plugged in.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
8 AC6
Inverter Communication problem
• Check the Inverter PCB and wire harness.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
9 dC
Operating the washer with the door open.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure laundry is not caught in the door.
10 HC
High temperature heating check.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 57 12/2/2019 7:06:09 PM

58 English
Troubleshooting
Troubleshooting
No Code Meaning
11 LC
Check the drain hose.
• Make sure the end of the drain hose is placed on the oor.
• Make sure the drain hose is not clogged.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
NOTE
When the washer displays “LC”, the washer do draining for
3 minutes. During this time, the POWER button is inoperative.
12 OC
Water is overowed.
• Restart after spinning.
• If the information code remains on the display, contact a local
Samsung service centre.
13 PC
When position of the clutch can't be detected.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
14 PC1
After position of the clutch is detected, if the signal of the clutch
hall goes wrong.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
15 Ub
Spinning does not work.
• Make sure laundry is spread out evenly.
• Make sure the washing machine is on a at, stable surface.
• Redistribute the load. If only one item of clothing needs
washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the nal spin
result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message
will be
1. shown in the display.
16 Ur
Additional rinsing.
• Show additional rinsing in sensing unbalance.
• Method of releasing the display.
Any key input.
For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 58 12/2/2019 7:06:09 PM

English 59
Specications
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment care
direction. The clothing care labels include
symbols for drying, bleaching, drying and
ironing, or dry cleaning when necessary. The
use of symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic and
imported items. Follow care label directions
to optimize garment life and reduce
laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
This represents appropriate wash water
temperatures for various items. The
temperature range for Hot is 105° - 125 °F
/ 41° - 52 °C, for Warm 85° - 105 °F /
29° - 41 °C and for Cold 60° - 85 °F / 16°
- 29 °C. (Wash water temperature must be
a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent
activation and effective cleaning.)
The clothes washer can not ensure
these temperatures because the actual
temperature of the water entering your
washer depends on water heater settings
and regional water supply temperatures. For
example, cold water entering the home in
the northern states during winter may be
40 °F / 4 °C which is too cold for effective
cleaning. In this situation, you will need to
adjust the water temperature by selecting
a warm setting, adding some hot water to
the MAX FILL line, or using your Washer’s
heating option, if available.
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Drip dry
Dry at
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 59 12/2/2019 7:06:12 PM

60 English
Specications
Specications
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 60 12/2/2019 7:06:16 PM

English 61
Specications
Helping the environment
• Your washer is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste
disposal regulations. Cut off the power
cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small children
cannot get trapped inside the appliance.
• Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent
manufacturers’ instructions.
• Use stain removal products and bleaches
before the wash cycle only when
necessary.
• Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount
depends upon the program used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 61 12/2/2019 7:06:16 PM

62 English
Specications
Specications
Specication sheet
C
D
B
A
Type Top loading washer
Model name WA52T7650A*
Dimensions
(inches (cm))
A. Height 46.0 (116.8)
B. Width 27.0 (68.6)
C. Height with lid open 59.4 (151.0)
D. Depth 29.3 (74.4)
Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800)
NET weight (kg (lb)) 61.1 (134.7)
Spin revolution 800 rpm
Heater rating
Washing 120 V 700 W
Spin 120 V 400 W
Drain 120 V 80 W
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 62 12/2/2019 7:06:16 PM

English 63
Specications
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
WA52T7650A*
NOTE
Setting Temp. Spin Soil
: factory setting EH: Extra Hot EH: Extra High EH: Extra Heavy
: can be selected H: Hot H: High H: Heavy
W: Warm M: Medium N: Normal
EW: Eco Warm L: Low L: Light
C: Cool NS: No Spin EL: Extra Light
CD: Cold
Cycle
Temp. Spin Soil
EH H W EW C CD EH H M L NS EH H N L EL
NORMAL
–
HEAVY DUTY –
WHITES –
DELICATES – –
– –
– – – –
PERM PRESS –
STEAM SANITIZE
– – – – –
– – – –
BEDDING/WATERPROOF –
–
SELF CLEAN –
– – – – – –
– – – – – – –
RINSE+SPIN – – – – – –
– – – – –
SPIN ONLY – – – – – –
– – – – –
ACTIVE WEAR – –
–
– –
QUICK WASH –
DEEP WASH –
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 63 12/2/2019 7:06:17 PM

64 English
Specications
Specications
Cycle
Options
Pre Soak Extra Rinse Eco Plus
Fabric
Softener
Super
Speed
My Cycle Delay End
NORMAL
HEAVY DUTY
WHITES
DELICATES –
–
–
PERM PRESS
–
STEAM SANITIZE
–
–
BEDDING/WATERPROOF
–
–
SELF CLEAN –
– – –
RINSE+SPIN –
–
–
SPIN ONLY – – – – –
ACTIVE WEAR
–
QUICK WASH –
–
–
DEEP WASH
–
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 64 12/2/2019 7:06:17 PM

English 65
Warranty
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products
purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be
performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be
presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service
center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge,
subject to availability within the Canada. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during
the limited warranty period specied above. All replaced parts and products become the
property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products
assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.This limited
warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in
normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product
was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior nish;
accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products,
equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations,
repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage
this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and
environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product
removal and reinstallation; problems caused by pest infestations.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 65 12/2/2019 7:06:17 PM

66 English
Warranty
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions,
or xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation
of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY
ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN
THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also
have other rights, which vary from province to province.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 66 12/2/2019 7:06:17 PM

English 67
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 67 12/2/2019 7:06:17 PM

Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03850C-00
WA7650T_DC68-03850C-00_EN.indd 68 12/2/2019 7:06:17 PM

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WA52T7650A*
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 1 12/2/2019 7:01:28 PM

2 Français
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE 5
Consignes de sécurité importantes 5
Installation 13
Déballage de votre lave-linge 13
Présentation de votre lave-linge 14
Exigences de base relatives à l'emplacement 16
Remarque importante à l'intention de l'installateur 20
Installation étape par étape 20
Mode d'emploi 28
Chargement du lave-linge 28
Mise en marche 30
Effectuer un lavage 31
Panneau de commande 31
Présentation des cycles 33
Options 36
Laver du linge à l'aide du Sélecteur de cycle 40
ATC (Contrôle automatique de la température) 41
Fonctions spéciales 42
Utilisation de la lessive 43
Fonctions 44
Entretien de votre lave-linge 48
Nettoyer l'extérieur 48
Nettoyer l'intérieur 48
Entreposage de votre lave-linge 48
Protection du capot supérieur et du panneau avant 49
Nettoyage du ltre à maille 49
Nettoyer les bacs 50
Auto-nettoyage 52
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 2 12/2/2019 7:01:28 PM

4 Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps
de le lire an de tirer pleinement prot de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre
lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter
pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à
proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas
cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du
manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il
est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question, contactez
votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures corporelles graves voire
mortelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 4 12/2/2019 7:01:28 PM

Français 5
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec
son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de
l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce
soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à
sec ou toute autre substance inammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des
vapeurs qui risquent de s'enammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose
lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le couvercle du compartiment de
lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. N'utilisez pas les commandes de l'appareil inutilement.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 5 12/2/2019 7:01:29 PM

6 Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des
recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inammables
ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui
risquent de s'enammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude
qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous
les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant
d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche-linge combiné. Cela permettra d'éliminer
l'éventuelle accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inammable ; ne fumez pas
et ne créez aucune amme ni étincelle pendant cette opération.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A minimum.
Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une
rallonge peut entraîner une électrocution ou un incendie.
• N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont conformes aux spécications de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou un centre de réparation agréé.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de
contact à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 6 12/2/2019 7:01:29 PM

Français 7
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon
soit dirigé vers le sol.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur du
câble pourront être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en
plastique ou une ligne téléphonique.
• Une mise à la terre incorrecte pourrait causer une électrocution, un incendie, une explosion ou
des problèmes avec le produit.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à
la terre. Vériez que la prise utilisée est mise à la terre conformément aux normes locales et
nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit
exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de prise ou de
cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur
le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé
derrière l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez votre centre de réparation le
plus proche.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 7 12/2/2019 7:01:29 PM

8 Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuites de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des
problèmes avec l'appareil.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez votre centre de
réparation le plus proche.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-
le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement la zone. Aucun appareil ni
aucune lumière ne doivent être allumés ou éteints.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des
diluants de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du couvercle pendant le fonctionnement du lave-linge (lavage à haute
température/séchage/essorage).
• Une fuite d'eau peut causer des brûlures ou rendre le sol glissant.
Cela pourrait entraîner des blessures.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 8 12/2/2019 7:01:29 PM

Français 9
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
• Le forçage du couvercle peut endommager l'appareil ou causer des blessures.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
et entraîner une électrocution ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage
présentent des dangers pour les enfants.
• Un enfant risque de s'étouffer s'il met un sac plastique sur sa tête.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance.
• Risque d'électrocution, de brûlure ou de blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
• Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus
proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans une partie autre que le tambour de
l'appareil, débranchez la prise et contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Pour les tissus imperméables, utilisez uniquement le cycle WATERPROOF (IMPERMÉABLES).
• N'utilisez aucun autre cycle pour les tissus imperméables. Risque de vibrations anormales, de
blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
• Réglez la température et l'essorage en fonction de l'étiquette attachée sur les vêtements.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 9 12/2/2019 7:01:29 PM

10 Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
• AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas scrupuleusement ces consignes, vous risquez de
constater des vibrations anormales et un manque d'équilibre qui pourraient provoquer des
blessures corporelles, des dommages matériels et/ou des dommages sur l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets
alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La partie transparente du couvercle peut se casser en cas d'impact. Utilisez le lave-linge avec
précaution.
• Si la partie transparente du hublot est ssurée ou cassée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet,
ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des
dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
• En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans le
couvercle.
• Si du linge reste coincé dans le couvercle, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.
• Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 10 12/2/2019 7:01:29 PM

Français 11
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Ouvrez le robinet et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il
n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
• En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une
électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température étant chaude, ne
touchez pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le distributeur de lessive.
• Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert.
• Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge
dans le lave-linge.
• Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les animaux.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les
ongles etc.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons
de beauté ou de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le tambour ; ne
laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 11 12/2/2019 7:01:29 PM

12 Français
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille apparaît sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage neutre
et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas de solvants de nettoyage à sec directement dans le tambour et ne lavez, ne rincez
et n'essorez pas de linge ayant été contaminé par du solvant de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises
odeurs.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
• Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le let
de lavage.
N'utilisez pas de détergent solidié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
• Le sable risquerait de s'accumuler à l'intérieur du lave-linge. Les performances de certaines
fonctions s'en trouveraient altérées (ex. : essorage).
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant acide et agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, une électrocution
ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 12 12/2/2019 7:01:29 PM

Français 13
Installation
Installation
Suivez attentivement ces instructions an de garantir la bonne installation du lave-linge et
d'éviter des accidents lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un
risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez
pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur
thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, élément chauffant et pompe.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vériez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vériez
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
An de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou
porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants.
ATTENTION
Lorsque vous déballez le lave-linge, la
collaboration de 2 personnes est nécessaire.
Vous ne devez en aucun cas basculer l'appareil
en avant pour retirer le fond de protection des
éléments d'emballage.
Lorsque vous couchez le lave-linge au sol pour
retirer le fond en carton, vous devez protéger
le côté du lave-linge et le déposer doucement.
Ne posez jamais le lave-linge sur la façade
avant ou arrière.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 13 12/2/2019 7:01:30 PM

14 Français
Installation
Installation
Présentation de votre lave-linge
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez
un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou
le magasin vous ayant vendu l'appareil.
03
04
08
07
01
02
06
05
01 Tuyau de vidange 02 Guide du tuyau de
vidange
03 Couvercle
04 Pieds réglables 05 Tuyau d'eau (froide) 06 Tuyau d'eau (chaude)
07 Panneau de commande 08 Cordon d'alimentation
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 14 12/2/2019 7:01:30 PM

Français 15
Installation
Pièces fournies
Guide du tuyau de
vidange
Manuel d'utilisation Attache en plastique
pour tuyau
Bouchon de l'arrivée
d'eau
Pièces non fournies
Tuyaux d'arrivée d'eau
Outils requis pour l'installation
Clé Tournevis plat Dispositif de mise à niveau
Pince ajustable Mètre ruban
REMARQUE
• Si vous avez perdu un accessoire et souhaitez en acheter un de rechange, contactez le centre
de réparation Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
• La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle.
Leur conception est susceptible d'être modiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
• Ne réutilisez jamais de tuyaux usagés. Utilisez uniquement des tuyaux d'arrivée d'eau neufs
lors de l'installation du lave-linge. Les tuyaux d'arrivée d'eau usagés sont susceptibles de fuir
ou de se rompre et de provoquer une inondation et des dommages matériels.
• Assurez-vous de la présence de rondelles en caoutchouc à l'intérieur de chaque raccord des
tuyaux d'arrivée d'eau.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 15 12/2/2019 7:01:31 PM

16 Français
Installation
Installation
Exigences de base relatives à l'emplacement
Électricité
• Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A.
• Il est recommandé de relier votre lave-
linge à un circuit distinct.
• Votre lave-linge est muni d'un cordon
d'alimentation.
ATTENTION
N'utilisez jamais de rallonge.
Mise à la terre
Cet appareil requiert une mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas
de panne ou de défaillance, la mise à la terre
réduit le risque d'électrocution en fournissant
au courant électrique un trajet de moindre
résistance.
Cet appareil est équipé d'un cordon doté
d'une prise à 3 broches, dont une de terre,
destinée à être branchée sur une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
La prise doit être branchée sur une prise
secteur appropriée, correctement installée et
mise à la terre conformément aux dispositions
et aux réglementations en vigueur.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de mise à la terre connecté de
manière incorrecte peut augmenter le risque
d'électrocution En cas de doute, demandez à
un électricien qualié ou à un réparateur de
vérier si l'appareil est correctement mis à la
terre. Ne modiez pas la prise fournie avec
l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise
murale, faites appel à un électricien qualié
pour installer une prise appropriée.
Consignes de sécurité importantes
An d'éviter tout risque inutile d'incendie,
d'électrocution ou de blessures corporelles,
il est essentiel que le câblage et la mise à
la terre soient réalisés conformément aux
spécications de la NEC (National Electrical
Code) ANSI/FNPA n°70 (dernière révision)
ainsi qu'aux réglementations et ordonnances
locales. L'utilisation d'une alimentation
électrique adaptée à cet appareil relève de la
responsabilité de son propriétaire.
ATTENTION
Ne reliez jamais un conducteur de terre à
une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Eau
L'eau doit arriver à une pression de 20 à
116 psi (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge
puisse se remplir dans les délais nécessaires.
Une pression d'eau inférieure à 20 psi peut
provoquer une panne de la soupape d'arrivée
d'eau et l'empêcher de se fermer correctement,
ou augmenter la durée de remplissage au-
delà de celle autorisée par le régulateur du
lave-linge, entraînant l'arrêt de ce dernier. Un
limiteur de durée de remplissage est intégré
aux commandes an d'éviter toute inondation
en cas de défaillance d'un tuyau.
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver
à moins de 4 pieds (122 cm) de l'arrière de
votre lave-linge an de pouvoir y raccorder
les tuyaux fournis avec celui-ci.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 16 12/2/2019 7:01:31 PM

Français 17
Installation
REMARQUE
Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant
jusqu'à 10 pieds (275 cm) de long pour
les robinets se trouvant à une trop grande
distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d'arrivée
d'eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque
vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vériez régulièrement l'absence de
fuite au niveau des raccords des tuyaux
d'arrivée d'eau.
AVERTISSEMENT
Vériez l'absence de fuite au niveau de tous
les raccords de la vanne d'eau et du robinet.
Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite
d'évacuation est de 39 pouces (99 cm). Fixez
le tuyau de vidange à la pince prévue à
cet effet, puis introduisez-le dans le tuyau
d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation
doit être sufsamment large pour accueillir le
tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de
vidange est xé au lave-linge en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, vous devez
installer votre lave-linge sur un sol stable.
Si le sol est en bois, il est préférable de le
renforcer an de réduire les vibrations et/
ou problèmes de déséquilibre. La présence de
moquette ou de surfaces molles peut entraîner
des vibrations susceptibles de provoquer un
léger déplacement de votre lave-linge durant
l'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une
plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de l'emplacement d'installation
N'installez pas votre lave-linge dans un
endroit qui risque d'être exposé au gel : il
reste en effet toujours une certaine quantité
d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux.
L'eau gelée peut endommager les courroies, la
pompe, les tuyaux ou d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
Dégagements minimaux pour installation dans
un placard ou une niche :
Côtés
1 pouce /
25 mm
À l'avant
du
placard
1 pouce /
25 mm
Arrière
5,9 pouces
/ 150 mm
Haut
21 pouces
/ 533 mm
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés
ensemble, prévoyez un dégagement d'au
moins 72 pouces² (465 cm²) à l'avant du
placard. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite aucun dégagement.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 17 12/2/2019 7:01:32 PM

18 Français
Installation
Installation
Encastrement dans une niche
A
B B
A
A
A 1 pouce (2,5 cm)
B 27,0 pouces (68,6 cm)
Vue latérale du placard ou de l'espace réduit
A
B
C
D
E
A 21 pouces (53,3 cm)
B 1 pouce (2,5 cm)
C 29 et 7/16 de pouces (74,4 cm)
D 5,9 pouces (15 cm)
E
Espace entre l'extrémité de la
vanne d'arrivée d'eau et le mur
• Cas 1 Assemblage du
exible d'arrivée après
l'installation : Plus de
4 pouces (10 cm).
• Cas 2 Assemblage du
exible d'arrivée avant
l'installation : Plus de
3 pouces (8 cm).
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 18 12/2/2019 7:01:32 PM

Français 19
Installation
Dimensions requises pour l'installation
C
B
A
A 27,0 pouces (68,6 cm)
B 40,2 pouces (102,2 cm)
C 46,0 pouces (116,8 cm)
B
A
A 29,3 pouces (74,4 cm)
B 46,0 pouces (116,8 cm)
A
A 59,4 pouces (151,0 cm)
B
A
C
C
A* 48,0 pouces
2
(310,0 cm
2
)
B* 24,0 pouces
2
(155,0 cm
2
)
C 3,0 pouces (7,6 cm)
REMARQUE
* Espace obligatoire
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 19 12/2/2019 7:01:32 PM

20 Français
Installation
Installation
Remarque importante à l'intention de l'installateur
Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge.
Schéma d'installation
Retrait des vis de
transport (lave-
linge à chargement
frontal uniquement)
Raccorder l'arrivée
d'eau et le système
d'évacuation
Ajuster les pieds
réglables
Choisir un
emplacement
Mettre votre lave-
linge sous tension
Lancement d'un cycle de test
En guise de test, lancez
le cycle RINSE + SPIN
(RINÇAGE + ESSORAGE) avec
une petite quantité de linge
(environ 4 ou 5 serviettes).
Utilisation du
Calibration Mode
(Mode de calibrage)
Terminer l'installation
Votre lave-linge
vibre-t-il ?
NON
OUI
Veuillez vérier à nouveau les étapes précédentes.
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 - Choix de l'emplacement
REMARQUE
Avant d'installer votre lave-linge, vériez que l'emplacement choisi :
• possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible
d'obstruer l'aération ;
• n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
• dispose d'un espace d'aération sufsant ;
• n'est pas exposé au gel (températures inférieures à 32 °F ou 0 °C)
• ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : essence, gaz, etc.) ;
• dispose de sufsamment d'espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son cordon
d'alimentation.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 20 12/2/2019 7:01:33 PM

Français 21
Installation
ÉTAPE 2 - Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
B
A
ATTENTION
Avant d'installer les tuyaux d'arrivée d'eau,
vériez la présence de joints en caoutchouc
(B) à l'intérieur des raccords (A) situés aux
deux extrémités de chaque tuyau d'arrivée
d'eau neuf. L'installation de tuyaux d'arrivée
d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible
d'entraîner une fuite d'eau.
ATTENTION
Lors de l'installation initiale du lave-linge,
veillez à utiliser des tuyaux neufs. Le contraire
est susceptible d'entraîner une fuite d'eau ou
un trop-plein et de provoquer des dommages
matériels.
ATTENTION
Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d'arrivée
d'eau ensemble pour augmenter la longueur
du tuyau d'arrivée. Des tuyaux raccordés
de cette façon peuvent fuir et la fuite peut
entraîner une électrocution. Si un tuyau est
trop court, remplacez-le par un tuyau haute
pression plus long.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 21 12/2/2019 7:01:33 PM

22 Français
Installation
Installation
BA
1. Raccordez les extrémités des tuyaux
d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude
et d'eau froide.
2. Serrez autant que possible les raccords
à la main, puis faites deux tiers de tour
supplémentaires à l'aide d'une pince.
ATTENTION
Lorsque vous serrez les raccords, veillez
à ne pas trop les serrer et à n'appliquer ni
ruban adhésif, ni mastic sur les robinets
ou les arrivées d'eau. Cela est susceptible
d'endommager les raccords.
REMARQUE
Après avoir raccordé les tuyaux d'arrivée d'eau
aux robinets, vériez que le branchement a
été correctement effectué en tirant les tuyaux
d'arrivée d'eau vers le bas.
3. Placez les extrémités non raccordées
des tuyaux dans une bassine et ouvrez
les robinets connectés aux deux tuyaux
d'arrivée d'eau pendant 10 ou 15 secondes
an d'éliminer toute substance étrangère
dans les tuyaux. Fermez les robinets avant
de poursuivre.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 22 12/2/2019 7:01:34 PM

Français 23
Installation
4. Raccordez les extrémités des tuyaux
d'arrivée d'eau aux raccords de la vanne
d'alimentation en eau située à l'arrière du
lave-linge.
ATTENTION
Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet
d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée
d'eau chaude et le tuyau d'arrivée d'eau
raccordé au robinet d'eau froide doit être
raccordé à l'arrivée d'eau froide.
5. Serrez autant que possible les raccords
à la main, puis faites deux tiers de tour
supplémentaires à l'aide d'une pince.
REMARQUE
Pour garantir un bon fonctionnement,
raccordez les deux robinets d'arrivée d'eau
(chaude et froide). Si l'un d'entre eux (ou les
deux) n'est pas raccordé, le code « 4C » (pas
de remplissage) risque de s'afcher.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau
d'arrivée d'eau chaude, insérez le bouchon
d'arrivée d'eau dans l'orice d'arrivée d'eau
chaude. Dans ce cas, vous devez sélectionner
l'option Tap Cold (Eau froide du robinet) pour
la température de l'eau. Si vous sélectionnez
l'option Tap Cold (Robinet d'eau froide), tous
les voyants correspondant aux options de
température de l'eau sont éteints.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 23 12/2/2019 7:01:34 PM

24 Français
Installation
Installation
ATTENTION
Vériez si les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont
pas vrillés ou pliés. Si les tuyaux sont vrillés
ou pliés, ils risquent de fuir et de provoquer
une électrocution due à la fuite d'eau.
6. Ouvrez les robinets d'eau chaude et froide
puis vériez tous les raccordements
d'arrivée d'eau et les robinets ne
présentent aucune fuite d'eau.
ÉTAPE 3 - Raccordement du tuyau de vidange
A
L'extrémité du tuyau de vidange peut être
positionnée de trois manières différentes :
Sur une conduite au sol ou au mur
La hauteur de l'extrémité de la conduite ne
doit pas être inférieure à 39 pouces (99 cm) et
supérieure à 96 pouces (245 cm).
Si la conduite de vidange est intégrée dans le
mur avec les vannes d'arrivée d'eau (A), serrez
le tuyau de vidange sur le tuyau d'eau.
REMARQUE
• Assurez-vous que le raccordement
entre le tuyau de vidange et la conduite
d'évacuation n'est pas étanche à l'air.
C
Dans un bac à laver
La hauteur du tambour ne doit pas être
inférieure à 39 pouces (99 cm) et supérieure à
96 pouces (245 cm).
Montez le guide de tuyau fourni sur
l'extrémité du tuyau de vidange, puis placez le
support sur le bac à laver.
Ensuite, serrez le tuyau de vidange sur le pied
du bac à laver.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 24 12/2/2019 7:01:35 PM

Français 25
Installation
*
A
REMARQUE
Montez le guide de tuyau (A) à une distance
comprise entre 3 et 5 pieds
(7,6 et 12,7 cm)* de l'extrémité du tuyau
de vidange. Si le tuyau de vidange est déployé
au-delà
de l'extrémité du guide de tuyau, des
moisissures ou
des microorganismes pourraient se répandre à
l'intérieur du
lave-linge.
REMARQUE
Le tuyau de vidange peut être installé à une
hauteur maximale de 96 pouces (245 cm),
mais la capacité de vidange peut être réduite
à cette hauteur. Par conséquent, le lave-linge
peut dégager de mauvaises odeurs à cause de
l'eau restant dans le système d'évacuation.
REMARQUE
Si le tuyau de vidange est installé à moins de
39 pouces (99 cm) de distance, alors l'eau peut
être vidangée par cycles grâce au phénomène
de siphon. Dans ce cas, le lave-linge afche le
message « 4C ».
ÉTAPE 4 - Mise à niveau de votre lave-linge
A
Vériez si le lave-linge est de niveau en
vériant la position du tambour :
1. Faites glisser le lave-linge à l'emplacement
choisi.
2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et
versez de l'eau dans le tambour jusqu'à
arriver juste en dessous du niveau du
pulsateur.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 25 12/2/2019 7:01:36 PM

26 Français
Installation
Installation
B C
3. Si le lave-linge est de niveau, le
pulsateur (A) est placé au centre de l'eau,
comme indiqué sur l'illustration.
Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en
tournant les pieds réglables avant dans
le sens horaire ou antihoraire autant que
nécessaire.
REMARQUE
Tournez les pieds réglables avant dans le sens
horaire (B) pour abaisser le lave-linge, et dans
le sens antihoraire (C) pour le surélever.
ÉTAPE 5 - Mise sous tension de votre lave-linge
Branchez le cordon d'alimentation sur une
prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz
et à 3 broches correctement mise à la terre,
protégée par un fusible de 15 ampères ou un
disjoncteur comparable.
La troisième broche du cordon d'alimentation
permet de relier votre lave-linge à la terre une
fois ce cordon branché sur une prise électrique
murale à trois broches mise à la terre.
Cycle à vide
Une fois l'installation terminée, veillez à installer
votre lave-linge correctement en lançant le cycle
RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE).
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 26 12/2/2019 7:01:36 PM

Français 27
Installation
ÉTAPE 6 - Lancement d'un cycle de test
Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérier si votre lave-linge est
correctement installé.
1. Mettez du linge dans le tambour de sorte d'atteindre un poids d'environ 6 livres.
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre lave-linge.
3. Sélectionnez le cycle RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE) en tournant le Sélecteur de cycle.
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le cycle de test.
5. Le lave-linge ne bouge et ne vibre pas excessivement lorsque l'eau est approvisionnée ou
lors du lavage ou de l'essorage. L'appareil doit également bien vidanger pendant le cycle
d'essorage.
REMARQUE
Si de l'eau fuit lors de l'approvisionnement ou de la vidange, vériez les connexions d'arrivée
d'eau. Reportez-vous à la section « ÉTAPE 2 - Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau » à la page
21 pour obtenir des instructions.
REMARQUE
Si le lave-linge bouge et vibre excessivement, remettez-le à niveau. Reportez-vous à la section
« ÉTAPE 4 - Mise à niveau de votre lave-linge » à la page 25 pour obtenir des instructions.
ÉTAPE 7 - Mode de calibrage
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge.
Pour une détection plus précise du poids, exécutez le Calibration Mode (Mode de calibrage) après
l'installation.
Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes :
1. Retirez le linge ou le contenu de la machine.
2. Maintenez les boutons Temp. et Delay End (Arrêt différé) simultanément enfoncés pendant
3 secondes lorsque l'appareil est sous tension.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour activer le Mode de calibrage.
4. Le pulsateur tourne dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 1 minute.
5. Lorsque le Mode de calibrage est terminé, le message « 0 » apparaît à l'écran, et le lave-linge
s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 27 12/2/2019 7:01:36 PM

28 Français
Mode d'emploi
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de
l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
Chargement du lave-linge
• Remplissez le tambour avec du linge sec et
non plié, en le répartissant uniformément
an d'optimiser l'efcacité de lavage et
éviter une usure ou un froissement excessif
du linge.
• Pour obtenir des performances de lavage
optimales, assurez-vous que le linge est
réparti uniformément.
• Lavez le linge délicat comme les soutiens-
gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide
du cycle Délicats avec les articles légers
similaires.
• Lorsque vous lavez des articles volumineux
ou un faible nombre d'articles qui ne
remplissent pas complètement le tambour
(ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.),
ajoutez quelques serviettes an d'améliorer
l'essorage.
• N'insérez pas d'articles volumineux sauf pour
le cycle Draps.
REMARQUE
Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de
l'eau pour redistribuer les vêtements an de
compenser les éventuels déséquilibres dans le
tambour.
• Lorsque vous lavez du linge très sale,
ne surchargez pas votre lave-linge an
d'obtenir un meilleur résultat de lavage.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 28 12/2/2019 7:01:36 PM

Français 29
Mode d'emploi
ATTENTION
• Les articles gonables peuvent endommager
le linge ou le lave-linge au cours du
processus de lavage ou de séchage.
• Quelle que soit leur taille, il vaut mieux
laver les couvertures ou les couettes
individuellement, tant pour des questions
de sécurité que d'efcacité de lavage. Deux
couvertures de taille différente dans une
même charge peuvent compromettre les
performances de séchage en raison des
charges non équilibrées.
Pour insérer une couverture
Pliez la couverture dans le let dédié aux
couvertures comme indiqué, puis insérez
le let dans le tambour sous la zone en
plastique du tambour.
ATTENTION
Vériez que le linge est complètement
inséré.
• Si du linge dépasse, cela peut
endommager le lave-linge ou le linge
lui-même ou bien provoquer une fuite
d'eau.
• Ne surchargez pas le tambour. Assurez-
vous que le linge ne dépasse pas du
tambour.
Pour ajouter un article oublié :
1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour mettre en pause le lave-linge.
2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le.
3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE). Le cycle reprend.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 29 12/2/2019 7:01:37 PM

30 Français
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Mise en marche
1. Chargez votre lave-linge.
2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le bac
(reportez-vous à la section « Utilisation de la lessive » en page 42).
3. Sélectionnez le cycle et les options appropriés en fonction du linge (reportez-vous à la
section « Effectuer un lavage » en page 31).
4. Fermez le couvercle.
5. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
6. Le voyant Wash (Lavage) s'allume.
7. La durée estimée du cycle s'afche à l'écran.
La durée indiquant le temps restant pour le cycle peut uctuer.
REMARQUE
La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un cycle peut différer de la durée estimée
afchée sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l'eau, du type de
lessive utilisé et du linge à nettoyer.
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent
qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
REMARQUE
• Une fois le cycle terminé, le voyant Door Lock (Verrouillage du hublot) s'éteint et le
message « 0 » s'afche à l'écran.
• Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour annuler le cycle et arrêter votre
lave-linge.
• Les voyants Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) s'allument lorsque le lave-
linge entame ces différentes parties du cycle.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 30 12/2/2019 7:01:37 PM

Français 31
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
AVERTISSEMENT
an de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande
01
02
06
07
08
09
03 04 05
13
12
11
10
14
15
01 Sélecteur de
cycle
Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité.
Le voyant s'allume en regard du nom du cycle correspondant.
02 Afchage
Il afche consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du
cycle et le temps restant.
03 Temp.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire déler les différentes
températures d'eau disponibles.
• Extra Hot (Très chaude) : linge très sale et grand teint.
• Hot (Chaude) : linge blanc, très sale et grand teint.
• Warm (Tiède) : linge grand teint.
• Eco Warm (Tiède éco) : linge moyennement sale, grand teint, la
plupart des articles infroissables.
• Cool (Fraîche) : linge très peu sale, couleurs vives.
• Cold (Froide) : eau froide sans ajout d'eau tiède.
REMARQUE
Si vous sélectionnez l'option Tap Cold (Froide), tous les voyants
correspondant aux options de température d'eau sont éteints.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 31 12/2/2019 7:01:38 PM

32 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
04 Spin (Essorage)
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire déler les
différentes options de vitesse d'essorage disponibles.
• Extra High (Très élevée) : élimine un maximum d'eau du linge
pendant l'essorage.
• High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.
• Medium (Moyenne) : jeans, tissus infroissables ou sans repassage et
synthétiques.
• Low (Basse) : articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage
moindre.
• No Spin (Sans essorage) : vidange votre lave-linge sans essorage. À
utiliser pour le linge extrêmement délicat ne pouvant être essoré.
05 Soil (Degré de
salissure)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le degré de salissure/temps de
lavage.
• Extra Heavy (Très sale) : linge très sale.
• Heavy (Sale) : linge très sale.
• Normal : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart
des lessives.
• Light (Peu sale) : linge peu sale.
• Extra Light (Très peu sale) : linge très peu sale.
06 Pre Soak (Pré-
trempage)
Ce bouton permet d'ajouter 18 minutes de trempage au début du cycle de
lavage pour mieux éliminer les taches.
07 Fabric Softener
(Adoucissant)
Permet d'allonger un cycle de rinçage supplémentaire à la n du cycle
an de mieux éliminer les additifs et les parfums.
08 Extra Rinse
(Rinçage
intensif)
Passez du mode de rinçage par vaporisation au mode de rinçage en
profondeur, puis rincez à nouveau.
09 Super Speed
(Super rapide)
Appuyez sur ce bouton pour raccourcir le temps de lavage des cycles
NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) et WHITES (BLANC). Le
temps réduit peut varier selon le cycle, la charge et les options.
10 My Cycle (Mon
cycle)
Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour enregistrer votre
propre cycle.
Créez et/ou utilisez un cycle dont vous avez personnalisé la température,
la vitesse d'essorage, le degré de salissure, les options, etc.
11 Delay End
(Arrêt différé)
Ce bouton vous permet de différer la n d'un cycle jusqu'à 24 heures
par tranches d'une heure. L'heure afchée est celle à laquelle le lavage
s'arrêtera.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 32 12/2/2019 7:01:38 PM

Français 33
Effectuer un lavage
12 Eco Plus (Éco
Plus)
Ce bouton vous permet d'accroître vos économies d'énergie pendant vos
cycles de lavage. (Consommation d'eau chaude réduite)
13 Alarm Off
(Désactivation
de l'alarme)
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'alarme sonore.
Lorsque l'alarme est désactivée, la tonalité de n de cycle et le signal
sonore de mise hors tension sont coupés. Toutefois, les sons des boutons
et alertes restent activés.
14 POWER
(MARCHE/
ARRÊT)
Appuyez une fois pour allumer le lave-linge. Appuyez une nouvelle
fois pour éteindre le lave-linge. Si le lave-linge reste allumé pendant
plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint
automatiquement.
15 START/PAUSE
(DÉPART/
PAUSE)
Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause et relancer les cycles.
Présentation des cycles
REMARQUE
Le lave-linge détecte le poids du linge et ajuste automatiquement le niveau d'eau optimal,
le temps de lavage, le nombre de rinçages et le nombre d'essorages. (Cela peut ne pas être
applicable à certains cycles.)
Cycle Description
NORMAL
• Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table,
les sous-vêtements, les serviettes ou les T-shirts. Le temps de
lavage et le nombre de rinçages sont automatiquement ajustés
en fonction de la charge.
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)
• Linge très sale, textiles épais grand teint.
WHITES (BLANC)
• Linge blanc. Vous pouvez l'utiliser avec ou sans agent de
blanchiment.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 33 12/2/2019 7:01:38 PM

34 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Cycle Description
BEDDING/
WATERPROOF (DRAPS/
IMPERMÉABLES)
• Pour les articles volumineux et grands tels que les couettes,
les couvertures et les draps, et ceux étant imperméables et
résistants à l'eau. Pour laver les couettes, utilisez de la lessive
liquide.
ATTENTION
• Ne lavez pas les articles imperméables et non imperméables
ensemble.
• Consultez l'étiquette d'entretien sur chaque article pour
déterminer s'il est imperméable ou non.
• Utilisez le cycle BEDDING/WATERPROOF (DRAPS/
IMPERMÉABLES) pour les articles imperméables ou étanches à
l'eau, notamment les tapis en plastique, les pantalons de ski, les
manteaux de pluie et les couettes absorbant difcilement l'eau.
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
• Tissus synthétiques infroissables et linge peu à moyennement
sale.
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS
QUOTIDIENS)
• Vêtements de sport comme les maillots, shorts, T-shirts/
débardeurs, etc. Ce cycle permet d'éliminer efcacement et
délicatement la saleté sur le linge fragile.
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION
VAPEUR)
• Vêtements très sales et grand teint. (moins de 14 lb)
REMARQUE
Si vous sélectionnez Pause lors de la phase de chauffe du cycle
Stérilisation, le hublot du lave-linge reste verrouillé pour des raisons
de sécurité.
QUICK WASH (LAVAGE
EXPRESS)
• Vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement.
DELICATES (DÉLICATS)
• Textiles extra-ns, soutien-gorge, lingerie (soie) et autres tissus
non lavables en machine.
• Pour des performances optimales, utilisez de la lessive liquide.
DEEP WASH (LAVAGE
EN PROFONDEUR)
• Utilisez davantage d'eau lors du lavage et du rinçage.
RINSE + SPIN (RINÇAGE
+ ESSORAGE)
• Pour les charges qui ne nécessitent que le rinçage et l'essorage.
• Vous pouvez également sélectionner ce cycle pour un processus
de rinçage et d'essorage supplémentaire après l'exécution
d'autres cycles.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 34 12/2/2019 7:01:38 PM

Français 35
Effectuer un lavage
Cycle Description
SPIN ONLY (ESSORAGE
UNIQUEMENT)
• Pour les charges qui ne nécessitent que l'essorage.
• Vous pouvez également sélectionner ce cycle pour un processus
d'essorage supplémentaire après l'exécution d'autres cycles.
SELF CLEAN (AUTO-
NETTOYAGE)
• Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à
l'intérieur du tambour.
• À effectuer tous les 20 lavages.
• Assurez-vous que le tambour est vide.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 35 12/2/2019 7:01:38 PM

36 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Options
Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer
avec le lave-linge.
Activation de la fonction Sécurité enfants
Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et Spin (Essorage) pendant
environ 3 secondes.
• Lorsque la fonction Sécurité enfants est
activée, le voyant
Child Lock (Sécurité
enfants) clignote.
Utilisation de la fonction Sécurité enfants
Lorsque la fonction Sécurité enfants est
activée et que le couvercle est ouvert, le
message « dC » s'afche et une alarme
retentit.
• Si le niveau d'eau dans le tambour est
au-delà du niveau d'eau de sécurité, « dC »
apparaît sur l'afchage DEL et le lave-
linge commence à vidanger l'eau de force
après 30 secondes.
• Si le niveau d'eau dans le tambour est
au-delà du niveau d'eau de sécurité et si la
fonction Sécurité enfants est activée alors
que le hublot est ouvert, le message « CL »
apparaît sur l'écran LED même si le lave-
linge est hors tension. Ce dernier lance
alors une vidange forcée de l'eau.
• Même si l'alimentation du lave-linge est
coupée, si le couvercle est ouvert alors
que le niveau d'eau dans le tambour est
au-delà du niveau d'eau de réinitialisation,
le message « CL » apparaît sur l'écran LED
sans l'accompagnement d'une alarme
sonore. Le lave-linge commence alors
à vidanger l'eau. Lorsque l'opération de
vidange est terminée, l'alimentation est
automatiquement coupée à nouveau.
• Si vous avez activé la fonction Sécurité
enfants alors que le lave-linge était en
marche, le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) ne fonctionne pas.
• Une fois la vidange obligatoire terminée,
le message « CL » clignote à intervalles
de 1 seconde et l'appareil passe en mode
« CL ». (Lorsque l'appareil se trouve en
mode « CL », seul le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT) fonctionne.)
• Pour annuler le mode « CL », vous devez
redémarrer l'appareil.
• Pour annuler le mode « dC », désactivez la
fonction Child Lock (Sécurité enfants). Pour
désactiver la fonction Child Lock (Sécurité
enfants), maintenez les boutons Temp. et
Spin (Essorage) simultanément enfoncés
pendant au moins 3 secondes.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 36 12/2/2019 7:01:38 PM

Français 37
Effectuer un lavage
REMARQUE
Ajout de linge lorsque la fonction Sécurité
enfants est activée
Pour ajouter du linge, désactivez la fonction
Sécurité enfants. Pour désactiver la fonction
Sécurité enfants, maintenez les boutons Temp.
et Spin (Essorage) simultanément enfoncés
pendant au moins 3 secondes. Reportez-vous
à la section « Option Pause » en page 40 pour
en savoir plus.
Désactivation de la fonction Sécurité enfants
Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et Spin (Essorage) pendant
environ 3 secondes.
• Lorsque la fonction Sécurité enfants
est désactivée, le voyant
Child Lock
(Sécurité enfants) est éteint.
• La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter que les enfants ou personnes
handicapées ne fassent fonctionner
involontairement le lave-linge et ne se
blessent.
AVERTISSEMENT
Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque
d'être piégé et d'étouffer.
ATTENTION
• Une fois la fonction Sécurité enfants
activée, elle reste active même si le lave-
linge est mis hors tension.
• L'ouverture forcée du couvercle peut
endommager l'appareil ou provoquer des
blessures.
REMARQUE
Pour ajouter du linge après l'activation de la
fonction Sécurité enfants, vous devez d'abord
la désactiver.
Ajout de vêtements
Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge
après le démarrage du cycle tant que le
voyant Garment Plus (Ajout de vêtements)
est allumé. Appuyez sur le bouton START/
PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour déverrouiller
le couvercle. Si vous ouvrez le couvercle
et souhaitez poursuivre le cycle de lavage,
fermez le couvercle puis appuyez sur le
bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
REMARQUE
Si la fonction Child Lock (Sécurité enfants) est
activée, vous devez tout d'abord la désactiver.
Reportez-vous à la page 36.
Mon cycle
Vous permet d'enregistrer un cycle de lavage
personnalisé (température, essorage, degré
de salissure, etc.) puis de le rappeler et de
l'utiliser grâce à un simple bouton.
Pour enregistrer un cycle et les options
sélectionnées sous Mon cycle, suivez les
étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT).
2. Sélectionnez un cycle à l'aide du Sélecteur
de cycle.
3. Dénissez ensuite les options de votre
choix.
REMARQUE
Reportez-vous à la section « Tableau des
cycles » à la page 65 pour connaître les
réglages facultatifs disponibles pour chaque
cycle.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 37 12/2/2019 7:01:39 PM

38 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
4. Vous pouvez ensuite enregistrer le cycle
et les options sélectionnés en maintenant
le bouton My Cycle (Mon cycle) enfoncé
pendant plus de 3 secondes. Le cycle
et les options que vous sélectionnez
s'afcheront la prochaine fois que vous
sélectionnerez la fonction Mon cycle.
5. Appuyez sur le bouton My Cycle (Mon
cycle) pour charger et utiliser les options
Mon cycle enregistrées. Le voyant « My
Cycle (Mon cycle) » indique que cette
option est activée. Les voyants du cycle et
des options sélectionnés clignotent.
REMARQUE
Vous pouvez modier les réglages de Mon
cycle en répétant la procédure indiquée ci-
dessus.
Les derniers réglages utilisés s'afcheront la
prochaine fois que vous choisirez la fonction
Mon cycle.
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton My Cycle (Mon
cycle) et le relâchez avant les 3 secondes, le
cycle et les options précédemment enregistrés
s'afchent. Si vous maintenez le bouton My
Cycle (Mon cycle) enfoncé pendant 3 secondes
ou plus, le cycle et les options actuellement
sélectionnés sont enregistrés et le voyant
correspondant clignote pendant 3 secondes.
Arrêt différé
Vous pouvez programmer le lave-linge
pour qu'il commence le cycle de lavage
automatiquement plus tard, en choisissant un
départ différé.
L'heure afchée correspond à celle à laquelle
le cycle de lavage se terminera.
1. Programmez votre cycle de lavage.
2. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt
différé) à plusieurs reprises jusqu'à obtenir
l'heure différée souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE). Le voyant « Delay End
(Arrêt différé) » s'allume et l'horloge lance
le compte à rebours jusqu'à atteindre
l'heure programmée.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé,
appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT) puis remettez le lave-linge en
marche.
Pré-trempage
Utilisez cette fonction lorsque le linge est très
sale ou taché. Elle améliore la performance de
lavage en ajoutant un cycle Pré-trempage.
• Si cette fonction est sélectionnée, la
durée totale du cycle est augmentée de
18 minutes.
• Lorsque le cycle Pré-trempage commence,
le lave-linge recommence un cycle de
lavage après avoir ajouté de l'eau puis
effectue un cycle de trempage durant
18 minutes.
• Une fois le cycle Pré-trempage terminé, le
cycle de lavage conguré commence sans
vidanger l'eau.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 38 12/2/2019 7:01:39 PM

Français 39
Effectuer un lavage
Technologie Mist Shower
La technologie Mist Shower permet de
pulvériser de l'eau indépendamment du
système d'arrivée d'eau. Cela signie que le
linge va être mis à tremper dans de l'eau dès
le début du cycle de rinçage pour garantir
un lavage efcace. Toutefois, cela ne fait pas
partie du cycle de lavage mais du cycle de
rinçage, donc il faut indiquer que cela garantit
un rinçage efcace.
(La fonction Mist Shower peut ne pas
fonctionner s'il y a trop de linge dans la
machine.)
Smart Care (Entretien intelligent)
Pour activer cette fonction, vous devez tout
d'abord télécharger l'application Samsung
Laundry sur Play Store ou App Store, puis
l'installer sur un appareil mobile muni d'un
appareil photo. La fonction Smart Care
(Entretien intelligent) a été optimisée pour les
appareils mobiles Galaxy et iPhone (modèles
compatibles uniquement).
1. Lorsque le lave-linge détecte un problème,
un code d'information s'afche à l'écran.
Pour passer en mode Smart Care
(Entretien intelligent), maintenez le bouton
Alarm Off (Désactivation de l'alarme)
enfoncé pendant 3 secondes.
2. Le lave-linge démarre la procédure
d'autodiagnostic et afche un code
d'information lorsqu'un problème est
détecté.
3. Lancez l'application Samsung Laundry
sur votre appareil mobile, puis appuyez
doucement sur Smart Care (Entretien
intelligent).
4. Placez l'appareil mobile à proximité
de l'écran du lave-linge de sorte que
l'appareil photo du smartphone et le
lave-linge soient l'un en face de l'autre. Le
code d'information sera automatiquement
reconnu par l'application.
5. Lorsque le code d'information a été
correctement reconnu, l'application
fournit des informations détaillées sur
le problème et indique les mesures à
prendre.
REMARQUE
• Le nom de la fonction, Smart Care
(Entretien intelligent), peut varier selon la
langue.
• Si de la lumière est rééchie sur l'écran
du lave-linge, l'application peut ne pas
reconnaître le code d'information.
• Si l'application ne reconnaît pas le code
d'information, vous pouvez le saisir
manuellement sur l'application.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 39 12/2/2019 7:01:39 PM

40 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Laver du linge à l'aide du Sélecteur de cycle
Votre nouveau lave-linge vous simplie
la tâche grâce au système de contrôle
automatique « Fuzzy Control » de Samsung.
Lorsque vous choisissez un cycle, le lave-linge
dénit les options appropriées en matière de
température, de temps et de vitesse de lavage.
1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT).
2. Ouvrez le couvercle.
3. Chargez les articles un par un dans le
tambour, sans les tasser ni surcharger le
lave-linge.
4. Ajoutez de la lessive liquide (ou en
poudre), de l'adoucissant et/ou un agent
de blanchiment (si nécessaire) dans les
bacs appropriés. Reportez-vous à la
section « Utilisation de la lessive » en
page 43.
5. Fermez le couvercle.
6. Utilisez le Sélecteur de cycle pour
sélectionner le cycle approprié en
fonction du type de matière : NORMAL,
HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT),
WHITES (BLANC), BEDDING/WATERPROOF
(DRAPS/IMPERMÉABLES), PERM
PRESS (INFROISSABLES), ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS), STEAM
SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR), QUICK
WASH (LAVAGE EXPRESS), DELICATES
(DÉLICATS), DEEP WASH (LAVAGE EN
PROFONDEUR), RINSE + SPIN (RINÇAGE
+ ESSORAGE) et SPIN ONLY (ESSORAGE
UNIQUEMENT). Le voyant correspondant
au cycle sélectionné s'allume sur le
panneau de commande.
7. À ce stade, vous pouvez contrôler la
température de lavage, le nombre de
cycles de rinçage, la vitesse d'essorage
et l'heure différée en appuyant sur les
boutons des options appropriées.
8. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE). Le lavage commence
alors. L'indicateur de progression s'allume
et le temps de lavage restant apparaît à
l'écran.
Option Pause
Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les
étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour déverrouiller le
couvercle.
REMARQUE
Le couvercle ne peut pas être ouvert lorsque
l'eau est trop CHAUDE.
2. Retirez ou ajoutez du linge.
3. Fermez le couvercle, puis appuyez sur le
bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE)
pour redémarrer le cycle de lavage.
REMARQUE
Si la fonction Sécurité enfants est activée,
vous devez tout d'abord la désactiver.
Reportez-vous à la page 36.
Lorsque le cycle est terminé :
À la n du cycle, le lave-linge s'arrête
automatiquement.
1. Ouvrez le couvercle.
2. Sortez le linge.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 40 12/2/2019 7:01:39 PM

Français 41
Effectuer un lavage
ATC (Contrôle automatique de la température)
ATC est la fonction permettant au lave-linge
de réguler la température de l'eau à l'aide du
capteur de température (thermistance).
REMARQUE
Du fait qu'il existe de nombreuses
températures d'eau en fonction de
l'environnement du client (zones froides,
zones tièdes, températures d'eau variables,
réglage de la température de l'élément
chauffant, etc.), la fonction ATC de notre lave-
linge maintient le niveau de température de
lavage spéciée an d'offrir des performances
de lavage optimales à chaque cycle.
REMARQUE
Si vous sélectionnez le cycle NORMAL, il s'agit
du cycle de régulation UL. Étant donné que la
principale priorité des nouveaux lave-linge est
de réduire leur consommation d'énergie, les
clients constateront que l'eau entrant dans le
lave-linge est plus froide. Mais ceci n'est pas
un problème, c'est tout à fait normal.
Avec ces cycles de régulation, le réglage de
température Hot (Chaude) est similaire à la
température acceptable pour une douche
prise par un adulte, tandis que le réglage
de température Warm (Tiède) est similaire à
une température d'eau confortable pour une
piscine.
REMARQUE
Si les clients veulent laver des vêtements à
des températures d'eau spéciques, ils doivent
choisir un cycle différent pour chaque réglage
de température : Hot (Chaude), Warm (Tiède),
Eco Warm (Tiède éco).
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 41 12/2/2019 7:01:39 PM

42 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Fonctions spéciales
Active Waterjet (Jet d'eau actif) (pour le prélavage)
Vous pouvez utiliser la fonction Active
Waterjet (Jet d'eau actif) pour laver votre
linge à la main avant de les passer au lave-
linge.
1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT) pour allumer votre lave-linge.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Appuyez sur le bouton Active Waterjet
(Jet d'eau actif) pour activer l'alimentation
en eau.
4. Lavez votre linge à la main.
5. Une fois que vous avez terminé, appuyez
à nouveau sur le bouton Active Waterjet
(Jet d'eau actif) pour arrêter l'alimentation
en eau.
REMARQUE
Si vous souhaitez procéder à un lavage à la
main pendant que le lave-linge fonctionne,
appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) pour arrêter le cycle, puis suivez les
étapes 1 à 4 ci-dessus.
REMARQUE
• La fonction Active Waterjet (Jet d'eau actif) s'arrête automatiquement lorsque le lave-linge
détecte le niveau de trop-plein.
• La fonction Active Waterjet (Jet d'eau actif) s'arrête automatiquement 5 minutes après son
départ. Pour ajouter plus d'eau, appuyez à nouveau sur le bouton Active Waterjet (Jet d'eau
actif) pour réactiver l'alimentation en eau.
• Si la fonction Active Waterjet (Jet d'eau actif) est activée juste après la mise sous tension du
lave-linge, ce dernier pulvérise de l'eau pendant 1 seconde avant d'alimenter de l'eau via la
sortie Active Waterjet (Jet d'eau actif).
• Pour vidanger l'eau ajoutée par la fonction Active Waterjet (Jet d'eau actif), coupez
l'alimentation électrique. L'eau sera automatiquement vidangée pendant quelques minutes,
puis vous pourrez rétablir l'alimentation électrique une fois l'eau complètement vidangée.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 42 12/2/2019 7:01:40 PM

Français 43
Effectuer un lavage
ATTENTION
• Ne bloquez pas la sortie Active Waterjet (Jet d'eau actif) avec vos mains. L'eau peut fuir à
l'extérieur du tambour, et entraîner un dysfonctionnement du système.
• N'utilisez pas la fonction Active Waterjet (Jet d'eau actif) pour laver des chaussures, des
aliments ou des animaux domestiques.
• En raison des variations de la pression d'air, l'eau provenant de la sortie Active Waterjet (Jet
d'eau actif) peut éclabousser lorsque vous l'activez pour la première fois.
• Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé avant de lancer le lavage d'une charge
de linge.
Utilisation de la lessive
Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efcacité (HE).
• Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efcacité telle que Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efcacité contiennent des agents anti-
mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la
charge tourne plus efcacement et le lavage est optimisé. (* Les noms de marque sont des
marques déposées de leurs fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Pour un résultat optimal, utilisez uniquement une lessive HE. N'utilisez pas de lessive classique,
de lessive organique, de lessive naturelle ou de lessive HE avec des ingrédients naturels (comme
du vinaigre ou du bicarbonate de soude).
REMARQUE
Il est possible qu'une diminution de la quantité de lessive entraîne un lavage moins efcace. Pour
plus d'efcacité, pré-traitez les taches, triez soigneusement le linge en fonction des couleurs et du
degré de salissure et évitez de surcharger le lave-linge.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 43 12/2/2019 7:01:40 PM

44 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Fonctions
Distributeur automatique
Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment
non décolorant et
d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de
démarrer votre lave-linge.
Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge.
N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
REMARQUE
• Respectez toujours les quantités prescrites par le fabricant de la lessive.
• Il s'agit du bac réservé à la lessive liquide qui sera versée dans le tambour au début du cycle
de lavage principal.
• Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le compartiment à lessive liquide du tiroir à
lessive. Le lave-linge ne libèrera pas de lessive en poudre depuis le bac à lessive liquide.
Ajouter la lessive dans le distributeur automatique :
1. Ouvrez le tiroir du distributeur.
2. Versez la quantité recommandée de
lessive liquide (ou en poudre) dans le bac
à lessive avant de démarrer votre lave-
linge.
3. Fermez doucement et délicatement
le tiroir an d'éviter toute projection,
éclaboussure ou dispersion précoce du
produit.
REMARQUE
Il est normal qu'une petite quantité d'eau
subsiste dans les bacs du distributeur à la n
du cycle.
REMARQUE
Ne mettez pas d'agent de blanchiment chloré
dans le tiroir du distributeur.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 44 12/2/2019 7:01:40 PM

Français 45
Effectuer un lavage
Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre)
A
1. Versez la quantité recommandée de
lessive directement dans le bac à lessive
avant de démarrer votre lave-linge.
2. Si vous utilisez un agent de blanchiment
non décolorant, versez-le avec la lessive
dans le bac à lessive.
REMARQUE
Lorsque vous ajoutez un agent de blanchiment
non décolorant à la lessive, il est préférable
que les deux produits de lavage se présentent
sous la même forme : liquide.
REMARQUE
Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez
le compartiment à lessive liquide (A) du
tiroir à lessive. Le lave-linge ne libèrera pas
de lessive en poudre depuis le bac à lessive
liquide.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 45 12/2/2019 7:01:40 PM

46 Français
Effectuer un lavage
Effectuer un lavage
Chargement du bac à agent de blanchiment
B
ATTENTION
Utilisez uniquement de l'agent de blanchiment
chloré.
1. Ajoutez de l'agent de blanchiment
chloré dans le compartiment d'agent de
blanchiment (B).
NE remplissez PAS en excès le bac à agent
de blanchiment.
REMARQUE
• Évitez de renverser du produit ou de trop
remplir le compartiment.
• Ne versez jamais d'agent de blanchiment
chloré directement sur le linge ou dans
le tambour. Ce produit chimique puissant
peut endommager et décolorer les bres
s'il n'est pas utilisé correctement.
• Si vous préférez utiliser un agent de
blanchiment non décolorant, ajoutez-le
dans le bac à lessive approprié.
NE VERSEZ PAS l'agent de blanchiment
non décolorant dans le bac à agent de
blanchiment.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 46 12/2/2019 7:01:40 PM

Français 47
Effectuer un lavage
Chargement du bac à adoucissant
C
1. Versez la quantité recommandée
d'adoucissant liquide dans le
compartiment à adoucissant (C).
Pour des charges plus petites, utilisez
moins d'un bouchon de produit.
2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau
pour atteindre le trait de remplissage
maximum.
3. Le distributeur libère automatiquement
l'adoucissant liquide à un moment bien
précis du cycle de rinçage.
REMARQUE
• Utilisez le bac à adoucissant pour les
adoucissants liquides UNIQUEMENT.
• N'utilisez PAS la boule doseuse (type
Downy Ball*) dans le bac à adoucissant
de ce lave-linge. Elle ne libérera pas
l'adoucissant au moment opportun.
Utilisez le compartiment à adoucissant.
(* Les noms de marque sont des marques
déposées de leurs fabricants respectifs.)
• N'utilisez pas de l'adoucissant liquide trop
collant, car il risque de mal se mélanger à
l'eau.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 47 12/2/2019 7:01:41 PM

48 Français
Entretien de votre lave-linge
Entretien de votre lave-linge
AVERTISSEMENT
Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un
risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez
pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur
thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, élément chauffant et pompe.
Nettoyer l'extérieur
1. Fermez les robinets d'arrivée d'eau après
avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivée d'eau
dans votre lave-linge et d'empêcher
tout dégât des eaux potentiel. Laissez
le couvercle ouvert pour permettre à
l'intérieur de votre lave-linge de sécher.
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les
traces de lessive, d'agent de blanchiment
ou d'autres produits sur les parois de la
machine.
3. Conseils de nettoyage :
Panneau de commande : nettoyez-le avec
un chiffon doux et humide. N'utilisez
pas de poudres abrasives ni de tampons
à récurer. Ne vaporisez aucun produit
d'entretien directement sur le panneau de
commande.
Nettoyer l'intérieur
Nettoyez régulièrement le tambour pour
enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les
moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y
être accumulées après une lessive.
Le non-respect de ces instructions peut avoir
des conséquences désagréables, comme le
dégagement d'odeurs désagréables ou le
transfert de traces indélébiles sur le lave-linge
ou le linge.
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez
des produits adaptés aux lave-linge.
Entreposage de votre lave-linge
Les lave-linge peuvent être endommagés
si l'eau n'est pas retirée des tuyaux et des
composants internes avant l'entreposage.
Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez
comme suit :
1. Sélectionnez le cycle Quick Wash
(Lavage express) et ajoutez un agent
de blanchiment dans le distributeur
automatique. Faites fonctionner le lave-
linge à vide.
2. Fermez les robinets d'eau et débranchez
les tuyaux d'arrivée.
3. Débranchez votre lave-linge de
l'alimentation électrique et laissez le
couvercle du lave-linge ouvert pour aérer
l'intérieur du tambour.
Si votre lave-linge a été entreposé à des
températures inférieures à 0 °C, attendez
que l'eau gelée à l'intérieur dégèle avant
de l'utiliser à nouveau.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 48 12/2/2019 7:01:41 PM

Français 49
Entretien de votre lave-linge
Protection du capot supérieur et du panneau avant
N'entreposez pas d'objets lourds (ex. :
baril de lessive) ou à arêtes tranchantes
sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer
ou d'endommager le capot supérieur de la
machine.
REMARQUE
L
es faces du lave-linge étant lisses et
brillantes, elles sont sensibles aux rayures
et aux coups.
Évitez de les rayer ou les endommager
lorsque vous u
tilisez le lave-linge.
Nettoyage du ltre à maille
Nettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à
l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau
d'un chiffon pour éviter des projections
d'eau.
4. Utilisez une pince pour retirer le ltre
à maille de l'intérieur de la vanne
d'arrivée d'eau.
5. Plongez le ltre à maille en profondeur
dans de l'eau de sorte que le raccord
leté soit lui aussi submergé.
6. Faites sécher complètement le ltre à
maille à l'ombre.
7. Réinstallez le ltre à maille dans la
vanne d'arrivée d'eau et rebranchez le
tuyau d'eau sur cette dernière.
8. Ouvrez l
e robinet.
REMARQUE
Si le ltre à maille est colmaté, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran du lave-linge.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 49 12/2/2019 7:01:41 PM

50 Français
Entretien de votre lave-linge
Entretien de votre lave-linge
Nettoyer les bacs
Il convient de nettoyer régulièrement le
distributeur automatique an d'en retirer les
traces éventuelles de produits de lavage.
1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2. Pressez simultanément les extrémités de
chaque côté du boîtier.
Lorsque vous sentez que les extrémités
se poussent entre elles, tirez le tiroir du
distributeur.
3. Retirez les xations des 3 bacs. Rincez les
xations et le tiroir avec de l'eau tiède
pour effacer les traces des produits de
nettoyage accumulés.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 50 12/2/2019 7:01:41 PM

Français 51
Entretien de votre lave-linge
4. Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez
une petite brosse non métallique pour
nettoyer le compartiment. Retirez tous
les résidus des parties supérieures et
inférieures du compartiment du tiroir.
B
A
5. Remettez les xations sur les bacs
correspondants et réinstallez le tiroir en
plaçant le rail du tiroir du distributeur (B)
par-dessus le rail du bac (A). (Inclinez
le tiroir du distributeur vers le bas et
insérez-le.)
Ensuite, poussez le tiroir à l'intérieur,
fermement et lentement.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 51 12/2/2019 7:01:41 PM

52 Français
Entretien de votre lave-linge
Entretien de votre lave-linge
Auto-nettoyage
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation
de résidus ou le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour
éviter cette accumulation de résidus ou le développement de bactéries sources de mauvaises
odeurs et ainsi garder un lave-linge frais et propre, lancez le cycle Auto-nettoyage au moins
une fois par mois, ou tous les 20 cycles. Suivez la procédure recommandée ci-dessous lors de
l'utilisation du cycle Auto-nettoyage.
1. Sortez tous les articles du tambour du lave-linge et vériez que le tambour est vide. Le linge
laissé dans le tambour pendant le cycle Auto-nettoyage risque d'être endommagé.
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
3. Tournez le Sélecteur de cycle sur SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE).
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le cycle Auto-nettoyage commence.
REMARQUE
• La température de l'eau pour le cycle Auto-nettoyage est réglée par défaut sur Chaude.
Cette température ne peut pas être modiée.
• En cas de présence de résidus dans le tambour du lave-linge, ajoutez 1 tasse (8 oz liq.,
240 ml) d'agent de blanchiment chloré liquide dans le bac à agent de blanchiment avant
de lancer le cycle Auto-nettoyage. N'utilisez pas ou ne mélangez pas d'autres produits
de nettoyage ou chimiques pendant le cycle Auto-nettoyage.
• Si nécessaire, lancez un cycle RINSE + SPIN (RINÇAGE + ESSORAGE) une fois le cycle
SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) terminé, an de faciliter le retrait des résidus restants.
ATTENTION
• Vériez le tambour du lave-linge avant d'utiliser le cycle Auto-nettoyage. Retirez toute l'eau
restante dans le tambour en lançant un cycle SPIN (ESSORAGE) avant de commencer le cycle
Auto-nettoyage.
• Si de l'agent de blanchiment chloré est laissé dans le tambour du lave-linge pendant une
période prolongée, de la rouille peut se former.
Rappel Auto-nettoyage
• Au bout de 20 cycles de lavage, l'icône de rappel à LED Auto-nettoyage et le voyant du
cycle Auto-nettoyage clignoteront sur le panneau de commande pendant une heure, puis ils
s'éteindront automatiquement.
• Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs
avant de disparaître. Le rappel suivant n'apparaîtra pas avant que 20 autres cycles aient été
effectués.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 52 12/2/2019 7:01:42 PM

Français 53
Dépannage
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et
essayez les actions suggérées.
Problème Action
Le lave-linge ne
s'allume pas
• Assurez-vous que vous utilisez la tension nominale nécessaire à
cet appareil.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
branché.
• Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Le lave-linge ne
démarre pas
• Assurez-vous que le hublot est fermé.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous d'avoir appuyé ou tapé doucement sur le bouton
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour démarrer le lave-linge.
• Assurez-vous que la fonction Sécurité enfants n'est pas activée.
• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ;
ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien
verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
• Le hublot a-t-il été ouvert pendant le cycle d'essorage ? Fermez
le hublot et appuyez ou tapez doucement sur le bouton START/
PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour reprendre.
• Le lave-linge entre en veille ou il traite un cycle de trempage.
Veuillez patienter.
• Vériez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 53 12/2/2019 7:01:42 PM

54 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Action
L'eau n'arrive pas.
• Assurez-vous d'avoir appuyé ou tapé doucement sur le bouton
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) après avoir sélectionné
l'alimentation en eau.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• La membrane de ltrage au niveau du raccord du tuyau d'arrivée
d'eau est-elle obstruée ? Nettoyez la membrane de ltrage à
l'aide d'une brosse à dents.
• Y a-t-il une coupure d'eau ? En cas de coupure d'eau, fermez le
robinet et éteignez le lave-linge.
• Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ouvrez et fermez le hublot, puis appuyez ou tapez doucement
sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
• Si la pression d'eau est faible, le lancement du lavage peut être
retardé.
• Si le niveau d'eau n'est pas aussi haut que nécessaire ou inférieur
au niveau prévu, utilisez le sélecteur de niveau pour ajuster le
niveau.
En n de cycle, de
la lessive subsiste
dans le distributeur
automatique.
• Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que le tiroir à lessive est correctement inséré.
• Retirez et nettoyez le tiroir à lessive, puis réessayez.
Le lave-linge vibre
d'une manière
excessive ou émet du
bruit.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan. Si
le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster le
positionnement du lave-linge.
• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre
objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
• Assurez-vous que le linge est réparti uniformément dans le
lave-linge. Répartissez le linge uniformément et redémarrez la
machine.
• Assurez-vous que l'espace autour du lave-linge est libre de tout
objet.
• Un ronronnement est normalement émis durant le
fonctionnement.
• Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer
du bruit. Retirez ces objets du lave-linge après avoir terminé le
lavage.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 54 12/2/2019 7:01:42 PM

Français 55
Dépannage
Problème Action
Le lave-linge s'arrête.
• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui
fonctionne.
• Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
• Fermez le hublot et appuyez ou tapez doucement sur le bouton
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour démarrer le lave-linge. Pour
des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant que le
hublot n'est pas fermé.
• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ;
ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien
verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
• Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il
se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques
minutes.
• Assurez-vous que les tamis des tuyaux d'arrivée au niveau des
robinets ne sont pas obstrués. Nettoyez périodiquement les
tamis.
• Ce problème survient temporairement en raison d'une faible
tension et sera résolu lorsque l'alimentation sera restaurée.
La température de l'eau
lors du
remplissage est
incorrecte.
• Ouvrez entièrement les deux robinets d'eau.
• Vériez le choix de la température.
• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets.
Rincez les canalisations d'eau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des ltres
des tuyaux peuvent être obstrués.
• Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est
susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de
la température vérie la température de l'eau entrante. Ceci est
tout à fait normal.
• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer
que de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors
qu'une température de lavage contraire est sélectionnée.
Il s'agit d'un fonctionnement normal de la fonction de contrôle
automatique de la température, car le lave-linge détermine la
température de l'eau.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 55 12/2/2019 7:01:42 PM

56 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Action
Le hublot (couvercle)
est verrouillé ou ne
s'ouvre pas.
• Pendant que le lave-linge est en marche, appuyez ou tapez
doucement sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour
arrêter le lave-linge.
• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après
quelques minutes.
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
• Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
• Assurez-vous que la tension électrique est normale.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est orienté vers le bas.
(Les modèles à vidange naturelle uniquement)
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé.
• Démêlez tous les tuyaux. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez
le service de dépannage.
• Fermez le hublot et appuyez ou tapez doucement sur le bouton
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Pour des raisons de sécurité, le
lave-linge n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Le linge n'est pas
essoré correctement.
• Utilisez la vitesse d'essorage High (Élevée). (Modèles applicable
uniquement)
• Utilisez une lessive haute efcacité pour réduire la production de
mousse.
• La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou
deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être
essorées.
Il y a une fuite d'eau.
• Vériez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
• Assurez-vous que le joint en caoutchouc du tuyau d'arrivée d'eau
est positionné correctement. Serrez fermement à nouveau.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien
insérée et xée au système de vidange.
• Éviter toute surcharge.
• Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la
surproduction de mousse.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas emmêlé.
• Si l'arrivée d'eau est trop importante, il peut y avoir une fuite
d'eau. Fermez légèrement le robinet d'eau.
• Assurez-vous que l'eau ne fuit pas au niveau du robinet. En cas
de fuite, réparez le robinet.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 56 12/2/2019 7:01:42 PM

Français 57
Dépannage
Problème Action
Quantité de mousse
trop importante
• Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la
surproduction de mousse.
• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les
petites charges ou pour le linge peu sale.
• Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efcacité.
Le panier d'essorage ou
le tuyau d'arrivée/de
vidange est gelé.
• Utilisez de l'eau tiède pour débrancher le tuyau d'arrivée d'eau et
le tuyau de vidange. Trempez-les dans de l'eau tiède.
• Remplissez le panier d'essorage avec de l'eau tiède, puis
patientez durant environ 10 minutes.
• Posez une serviette chaude sur le raccord du tuyau de vidange.
• Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange, puis
vériez si l'eau arrive correctement.
L'eau se vidange
immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché et
qu'il est suspendu au crochet qui lui est destiné. Remplissez
d'eau le panier d'essorage jusqu'à la moitié et relancez le cycle
d'essorage.
• Soulevez l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter que l'eau
ne soit vidangée. Remplissez d'eau le panier d'essorage jusqu'à
la moitié, puis lancez l'essorage après avoir libéré le tuyau de
vidange.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Reportez-vous à la section Installation de ce manuel d'utilisation
et ajustez la position du tuyau de vidange en suivant les
instructions.
Taches sur les
vêtements.
• Sélectionnez un cycle approprié pour le linge. Utilisez le cycle
Grand rendement pour les vêtements tachés.
• Ajoutez la quantité recommandée de lessive conformément aux
instructions du fabricant de la lessive.
• Nettoyez régulièrement le ltre magique (s'il est fourni avec
votre lave-linge).
Présence de mauvaises
odeurs.
• De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements
et peut entraîner de mauvaises odeurs.
• Lancez des cycles de lavage pour stériliser de temps en temps.
• Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
Si un problème persiste, contactez un centre de réparation Samsung local.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 57 12/2/2019 7:01:42 PM

58 Français
Dépannage
Dépannage
Codes d'erreur
Des codes d'erreur peuvent s'afcher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge.
Non Code Signication
1 1C
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
• Vériez le faisceau électrique du capteur de niveau d'eau.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
REMARQUE
Lorsque le lave-linge afche le message « 1C », cela signie qu'il
effectue une vidange pendant 3 minutes. À ce moment, le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT) est indisponible.
2 3C
Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.
• Essayez de relancer le cycle.
• Si le problème persiste, appelez le service de dépannage.
3 4C
L'eau n'arrive pas.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.
• Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
• Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau
chaude sont correctement raccordés.
• Nettoyez le ltre à maille car il peut être obstrué.
REMARQUE
Lorsque le lave-linge afche le message « 4C », cela signie qu'il
effectue une vidange pendant 3 minutes. À ce moment, le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT) est indisponible.
4 4C2
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est
correctement raccordé au robinet d'eau froide.
S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être
déformé avec certains cycles.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 58 12/2/2019 7:01:42 PM

Français 59
Dépannage
Non Code Signication
5 5C
L'eau n'est pas vidangée.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement
positionné, en fonction du type de raccordement.
• Nettoyez le ltre à débris car il peut être obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le
système de vidange.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
6 9C1
Le contrôle électronique doit être vérié (erreur de surtension)
• Vériez la carte de circuit imprimé et le faisceau électrique.
• Vériez si l'alimentation électrique arrive bien jusqu'à l'appareil.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
7 9C2
Tension basse détectée
• Vériez si le cordon d'alimentation est correctement branché.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
8 AC6
Problème de communication avec l'onduleur
• Vériez la carte de circuit imprimé de l'inverseur et le faisceau
électrique.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
9 dC
Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
10 HC
Contrôle du chauffage à haute température.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
11 LC
Vériez le tuyau de vidange.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur
le sol.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
REMARQUE
Lorsque le lave-linge afche « LC », cela signie que le lave-linge
effectue une vidange pendant 3 minutes. À ce moment, le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT) est indisponible.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 59 12/2/2019 7:01:42 PM

60 Français
Dépannage
Dépannage
Non Code Signication
12 OC
Il y a un trop-plein d'eau.
• Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
• Si le code d'information demeure afché à l'écran, contactez un
centre de réparation Samsung local.
13 PC
Lorsque la position de l'embrayage ne peut pas être détectée.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
14 PC1
Une fois que la position de l'embrayage a été détectée, en cas de
problème du signal à effet Hall de l'embrayage.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service.
15 Ub
L'essorage ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que le linge est réparti de manière homogène.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane
et stable.
• Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement,
par exemple un peignoir de bain ou un jean, il se peut que le
résultat nal de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le
message d'erreur « Ub ».
1. Apparaisse à l'écran.
16 Ur
Rinçage supplémentaire.
• Indique un rinçage supplémentaire en cas de déséquilibre
détecté.
• Méthode de déverrouillage de l'écran.
Toute touche actionnée.
Pour tout autre code non répertorié ci-dessus, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 60 12/2/2019 7:01:42 PM

Français 61
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des
conseils d'entretien des vêtements. Les
étiquettes d'entretien des vêtements
incluent des symboles relatifs au séchage, au
blanchiment, au séchage et repassage ou au
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation
de ces symboles garantit la cohérence des
informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Suivez les
directives gurant sur l'étiquette d'entretien
an d'optimiser la durée de vie de votre linge
et d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
Normal
Infroissables / Infroissable /
Anti-froissage
Gentle/Délicats
Lavage main
Température de l'eau
Chaude
Tiède
Froide
REMARQUE
Il s'agit des températures appropriées de l'eau
de lavage pour divers articles. La plage de
températures est comprise entre 105 et 125 °F
/ 41 et 52 °C) pour Chaude, entre 85 et 105 °F
/ 29 et 41 °C pour Tiède et entre 60 et 85 °F
/ 16 et 29 °C pour Froide. (La température
de l'eau de lavage doit être d'au moins 60 °F
/ 16 °C pour activer les agents nettoyants et
obtenir un lavage efcace.)
Ces températures ne sont pas garanties car
les températures réelles de l'eau entrant
dans le lave-linge dépendent des réglages du
chauffe-eau et de la température d'arrivée
d'eau. Exemple : en hiver, l'eau froide au
robinet dans les pays du nord peut approcher
les 40 °F / 4 °C, ce qui est trop froid pour un
lavage efcace. Dans ce cas, la température
de l'eau doit être réajustée en sélectionnant
un réglage tiède, en ajoutant de l'eau chaude
jusqu'au trait de remplissage maximum ou en
utilisant l'option de chauffage du lave-linge, le
cas échéant.
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré
(non décolorant) uniquement (si
nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Infroissables / Infroissable /
Anti-froissage
Gentle/Délicats
Instructions spéciales
Séchage en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 61 12/2/2019 7:01:45 PM

62 Français
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Température
Élevée
Moyenne
Basse
Toutes températures
Sans chaleur/À l'air libre
Températures de repassage facile ou
vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde / en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 62 12/2/2019 7:01:49 PM

Français 63
Caractéristiques techniques
Respect de l'environnement
• Votre lave-linge a été fabriqué à partir
de matériaux recyclables. Si vous
décidez de vous en débarrasser, veuillez
respecter les normes locales en matière de
traitement des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil
ne puisse pas être raccordé à une source
électrique. Enlevez le couvercle pour que
des animaux et des jeunes enfants ne
se retrouvent pas piégés à l'intérieur de
l'appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive
préconisées par le fabricant de la lessive.
• N'utilisez de produits détachants et
blanchissants avant le cycle de lavage
qu'en cas de nécessité.
• Économisez de l'eau et de l'électricité en
ne faisant tourner que des charges pleines
(la charge exacte dépend du cycle utilisé).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 63 12/2/2019 7:01:49 PM

64 Français
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Fiche de caractéristiques techniques
C
D
B
A
Type Lave-linge à chargement par le haut
Nom du modèle WA52T7650A*
Dimensions
(pouces (cm))
A. Hauteur 46,0 (116,8)
B. Largeur 27,0 (68,6)
C. Hauteur, couvercle
ouvert
59,4 (151,0)
D. Profondeur 29,3 (74,4)
Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à 116 (137 à 800)
Poids net (kg (lb)) 61,1 (134,7)
Vitesse d'essorage 800 tr/min
Puissance de chauffe
Lavage 120 V 700 W
Essorage 120 V 400 W
Vidange 120 V 80 W
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 64 12/2/2019 7:01:49 PM

Français 65
Caractéristiques techniques
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau an de dénir les cycles et options les mieux adaptés à votre linge.
WA52T7650A*
REMARQUE
Réglage Temp. Spin (Essorage) Soil (Degré de salissure)
: réglage d'usine EH : Extra Hot (Très chaude) EH : Extra High (Très élevée) EH : Extra Heavy (Très sale)
: peut être sélectionné H : Hot (Chaude) H : High (Élevée) H : Heavy (Sale)
W : Warm (Tiède) M : Medium (Moyenne) N : Normal
EW : Eco Warm (Tiède éco) L : Low (Basse) L : Light (Peu sale)
C : Cool (Fraîche) NS : No Spin (Sans essorage)
EL : Extra Light (Très peu
sale)
CD : Cold (Froide)
Cycle
Temp. Spin (Essorage) Soil (Degré de salissure)
EH H W EW C CD EH H M L NS EH H N L EL
NORMAL
–
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)
–
WHITES (BLANC) –
DELICATES (DÉLICATS) – –
– –
– – – –
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
–
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
– – – – –
– – – –
BEDDING/WATERPROOF
(DRAPS/IMPERMÉABLES)
–
–
SELF CLEAN (AUTO-
NETTOYAGE)
–
– – – – – –
– – – – – – –
RINSE + SPIN
(RINÇAGE + ESSORAGE)
– – – – – –
– – – – –
SPIN ONLY (ESSORAGE
UNIQUEMENT)
– – – – – –
– – – – –
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS
QUOTIDIENS)
– –
–
– –
QUICK WASH (LAVAGE
EXPRESS)
–
DEEP WASH (LAVAGE EN
PROFONDEUR)
–
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 65 12/2/2019 7:01:49 PM

66 Français
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Cycle
Options
Pre Soak
(Pré-
trempage)
Extra Rinse
(Rinçage
intensif)
Eco Plus
(Éco Plus)
Fabric
Softener
(Adoucissant)
Super
Speed
(Super
rapide)
My Cycle
(Mon cycle)
Delay End
(Arrêt
différé)
NORMAL
HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT)
WHITES (BLANC)
DELICATES (DÉLICATS) –
–
–
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
–
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
–
–
BEDDING/WATERPROOF
(DRAPS/IMPERMÉABLES)
–
–
SELF CLEAN (AUTO-
NETTOYAGE)
–
– – –
RINSE + SPIN
(RINÇAGE + ESSORAGE)
–
–
–
SPIN ONLY (ESSORAGE
UNIQUEMENT)
– – – – –
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS
QUOTIDIENS)
–
QUICK WASH (LAVAGE
EXPRESS)
–
–
–
DEEP WASH (LAVAGE EN
PROFONDEUR)
–
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 66 12/2/2019 7:01:50 PM

Français 67
Garantie
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG), et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par
SAMSUNG contre les défauts de fabrication et de matériaux, pour une période limitée de :
Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à
entraînement direct (pièces uniquement).
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la
présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine
du problème et une procédure de réparation. Les interventions dans le cadre de la présente
garantie peuvent être effectuées uniquement par un centre de réparation agréé SAMSUNG. Lors
de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de réparation agréé SAMSUNG,
l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de
preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période
de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour
toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge
le transport aller/retour du produit vers un centre de réparation agréé.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 67 12/2/2019 7:01:50 PM

68 Français
Garantie
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou
le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces
et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés
à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de
garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La
garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique
pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au
cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire
au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du
revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une
utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de
services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations,
de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou
tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des
consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites
dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout
problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une
alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance
pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas
que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 68 12/2/2019 7:01:50 PM

Français 69
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER
OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE
POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent
que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente
garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la
maintenance ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces
questions.
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 69 12/2/2019 7:01:50 PM

Mémo
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 70 12/2/2019 7:01:50 PM

Mémo
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 71 12/2/2019 7:01:50 PM

Scan this with your smartphone
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03850C-00
WA7650T_DC68-03850C-00_CFR.indd 72 12/2/2019 7:01:50 PM


