
Model Description
MODEL
BRAND
Printing Specification
1. Trim Size (Format) : 148mm x 210 mm
2. Printing Colors
Cover : 1 COLOR (BLACK)
Inside : 1 COLOR (BLACK)
3. Stock (Paper)
Cover : Uncoated paper, 120 g/m
2
Inside : Uncoated paper, 70 g/m
2
4. Printing Method : Off-set / digital print
5. Bindery : PERFECT BIND / GLUE
6. Language : EN/FR/ES
7. Number of pages :
Part No.
1.
2.
User’s Guide Specification
User’s Guide Specification
Changes
4.
REV.
NO.
MM/DD/YY SIGNATURE CHANGE NO.
CHANGE CONTENTS
1
2
3
4
5
7
6
SUFFIX
COMBI
LGU/GSF
IPJT / Uranus
LG
MFL67262105
8
9
Special Instructions3.
Product Name
10
N
O
T
E
S
CREATOR
M.Bujewicz
30.04.2011
CHECK
THE PART SHOULD NOT CONTAIN PROHIBITED SUBSTANCES (Pb,Cd,Hg,Cr+6,PB-
B,PBDE) AND DETAILS SHOULD COMPLY WITH LG STANDARD OF LG(61)-A-9101.
46

OWNER’S MANUAL
REFRIGERATOR-
FREEZER
Please read this owner’s manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
P/No MFL64999702
www.lg.com
P/No. : MFL67262105
ENGLISH
ESPAÑA
FRANÇAIS

Important
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
(In the UK Only)
GREEN AND YELLOW:EARTH
BLUE:NEUTRAL
BROWN:LIVE
This appliance must be earthed
Green and Yellow (Earth)
Fuse
Brown(Live)
Blue(Neutral)
Cord
grip
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth symbol( ) or coloured
Green or Green and Yellow.
The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured Black.
The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured Red.
If a 13 amp(BS 1363) plug is used, t a 13 amp BS 1362 fuse.
2
Electrical Connections

Table of Contents
Additional information of the
manual
Viewing the owner’s manual
The owner’s manual in a PDF le format is
supplied on a CD. Install the Adobe Acrobat
Reader to view the owner’s manual on your PC.
1
Insert the supplied CD.
The web page appears automatically.
2
Click Owner’s Manual on the web page.
3
View the owner’s manual.
If the web page does not appear
automatically, access My computer and then
click LG and index.htm to view the owner’s
manual.
Entry
Important Safety Instruction
Installation
Auto Ice maker
Suggestion for energy saving
Cleaning
Introduction
Installation
Operation
Care and
Maintenance
Table of Contents
4
4
Identification of Parts
6
Starting
13
13
14
14
15

4
The model and serial numbers are found on the inner case on the back
or one side of the refrigerator
compartment of this unit. These numbers
are unique to this unit and are not available to others. You should record
requested information here and retain this guide as a permanent record of
your purchase. Staple your receipt here.
Before it is used, this refrigerator must be properly installed and located in accordance with
the installation instructions in this document. This Refrigerator is intended for Domestic
indoor use only.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug rmly and
pull it straight out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over the power
cord or to damage it in any way.
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment, particularly when your hands are damp or wet. Skin could adhere to these
extremely cold surfaces.
Unplug the power cord from the power outlet for cleaning or other maintenance. Never
touch the appliance with wet hands as you may receive an electric shock or injure yourself.
Never damage, press, severely bend, pull or twist the power cord as damage to the cord
may cause re or electric shock. Never touch the cord if you are uncertain if the appliance
is correctly earthed.
Never place glass items in the freezer as they may break due to expansion of their contents
on freezing.
Never put your hands into the storage bin of the automatic ice maker as you could be
injured during its operation.
The appliance is not intended for use by young children or inrm persons without
supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never allow anyone to climb, sit, stand or hang on the refreshment centre door. These
actions may damage the refrigerator and even tip it over, causing severe personal injury.
It is advised that this appliance should be connected through an independent power
socket to prevent it and other appliances from overloading the circuit and causing a power
outage.
The appliance should be positioned so that the supply plug is easily accessible for quick
disconnection should an accident occur.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Entry
Important safety instructions
Date of purchase :
Dealer purchased from :
Dealer address :
Dealer phone no. :
Model no. :
Serial no. :
Do not modify or extend the Power Cord length.
It may cause electric shock or re.
Don’t use an
extension cord
Accessibility
of Supply Plug
Supply Cord
Replacement
Introduction
WARNING
ENGLISH

ENGLISH
5
DANGER: Risk of child entrapment.
Before you dispose of your old refrigerator please remove doors but leave the shelves
in place so that children cannot climb inside.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not store or use gasoline or other ammable vapour and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock this appliance must be earthed. Improper
connection of the earthing plug can cause electric shock. Consult a qualied
electrician or service engineer if the earthing instructions are not completely
understood, or if you have doubts as to whether the appliance is properly earthed.
Keep ventilation openings in the room where the appliance is installed clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Disposal procedures. If disposing of this appliance, please consult with a service
agent or a similarly qualied person for more details.
This appliance may contain (Check the rating/compliance label for the refriger-
ant type and amount. Applicable to some models only) a small amount of
isobutane refrigerant (R600a),
natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure
that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out
of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any
naked ames or potential sources of ignition and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a ammable gas air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be
sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 1m
2
in size
for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refriger-
ant in your particular appliance is shown on the identication plate inside
the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in
doubt, consult your dealer.
Child entrapment
Don’t store
Grounding
(Earthing)
Introduction
WARNING
WARNING
W
ARNING
WARNING
ENGLISH

Introduction
Model Name : GB7143**(A/B/G/P/R)*
Lamp
Dairy Corner
Egg Tray
Basket Door
Water Tank
(Optional)
Water Pump
(Optional)
Basket Door
(Optional)
Removable
Glass Shelf
Bottle Rack
Auto Ice maker
Water tank
(Optional)
OPTI-Zone
(Optional)
GB7143**(A/B)
Ice Box
(Opioinal)
Twist Ice Tray
Ice Box
Freezer
Compartment
Wire Shelf
Leveling Screw
Vegetable Drawer
/ Fresh 0 Zone
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
1*
1*
EZ Open
Handle
(Optional)
The process of
freezing occurs
the fastest on the
marked shelf.
Identification of Parts
6
ENGLISH

Lamp
Dairy Corner
Egg Tray
Water Tank
(Optional)
Water Pump
(Optional)
Basket Door
(Optional)
Basket Door
EZ Open Handle
(Optional)
Removable
Glass Shelf
Bottle Rack
OPTI-Zone
(Optional)
Twist Ice Tray
Ice Box
Freezer
Compartment
Wire Shelf
Leveling Screw
Vegetable Drawer
/ Fresh 0 Zone
Model Name : GB7138****
The process of
freezing occurs
the fastest on the
marked shelf.
1*
2*
2*
1*
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
7
Introduction
ENGLISHENGLISH

Model Name : GB70***
Lamp
EZ Open Handle
(Optional)
Removable
Glass Shelf
OPTI-Zone
(Optional)
Freezer
Compartment
Wire Shelf
Leveling Screw
Vegetable Drawer
/ Fresh 0 Zone
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
Basket Door
The process of
freezing occurs
the fastest on the
marked shelf.
Identification of Parts
8
Introduction
ENGLISH

Model Name : GB70***
The process of
freezing occurs
the fastest on the
marked shelf.
Lamp
EZ Open Handle
(Optional)
Removable
Glass Shelf
OPTI-Zone
(Optional)
Freezer
Compartment
Wire Shelf
Leveling Screw
Vegetable Drawer
/ Fresh 0 Zone
Basket DoorBasket Door
Note
If you nd some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. (i.e. the
“OPTI-Zone” is not included in all models)
9
Introduction
ENGLISHENGLISH

Introduction
Identification of Parts
Lamp
Removable
Glass Shlef
Vegetable
Drawer (Used to
keep fruits and
vegetables etc.
fresh and crisper)
Fresh '0' Zone
(Optional)
Ice Tray
Ice Bucket
(Optional)
Wire Shelf
Freezer
Compartment
Leveling Screw
Handle
Basket Door
Water Tank
(Optional)
Basket Door
Dairy Corner
(Optional)
Egg Tray (Optional)
Model Name : GB5240****
Note
If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
10
ENGLISH

Introduction
Lamp
Removable
Glass Shlef
Vegetable
Drawer (Used to
keep fruits and
vegetables etc.
fresh and crisper)
Fresh '0' Zone
(Optional)
Ice Tray
Ice Bucket
(Optional)
Wire Shelf
Freezer
Compartment
Leveling Screw
Handle
Basket Door
Water Tank
(Optional)
Basket Door
Dairy Corner
(Optional)
Egg Tray (Optional)
Model Name : GB5237****
Note
If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
11
ENGLISHENGLISH

Introduction
Lamp
Removable
Glass Shlef
Vegetable
Drawer (Used to
keep fruits and
vegetables etc.
fresh and crisper)
Ice Tray
Wire Shelf
Freezer
Compartment
Leveling Screw
Handle
Basket Door
Basket Door
Model Name : GB5234****
Note
If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models.
12
ENGLISH

1. Select a good location.
Place your fridge-freezer where it is easy to use.
2. Avoid placing the unit near heat sources, direct
sunlight or moisture.
3. To ensure proper air circulation around the
fridge-freezer, please maintain sufficient space
on both the sides as well as top and maintain at
least 2 inches (5 cm) from the rear wall.
4. To avoid vibration, the unit must be leveled.
If required, adjust the leveling screws to
compensate for the uneven floor.
The front should be slightly higher than the rear
to aid in door closing.
Leveling screws can be turned easily by tipping
the cabinet slightly.
Turn the leveling screws counterclockwise ( )
to raise the unit, clockwise ( ) to lower it.
5. Clean your fridge-freezer thoroughly and wipe
off all dust accumulated during shipping.
6. Install accessories such as ice cube box, etc., in
their proper places. They are packed together to
prevent possible damage during shipment.
7. Connect the power supply cord (or plug) to the
outlet. Don't double up with other appliances
on the same outlet.
Installation
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3
hours to stabilize at normal operating temperature
prior to filling it with fresh or frozen foods.
If power plug is disconnected, allow 5 minutes
delay before restarting.
Your fridge-freezer is now ready for use.
Starting
Installation
13
The appliance is designed to operate at the limited
range of ambient temperature, depending on
climate zones. Do not use the appliance at the
temperature out of the limit. Climate class of your
appliance is indicated on the label with technical
description inside the fridge compartment.
Climate class
Class
Extended
temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
Symbol
SN
N
ST
T
Ambient temperature
range °C
+10 ~ +32
+16 ~ +32
+16 ~ +38
+16 ~ +43
Freezer Compartment
If a large quantity of food is to be placed in the
freezer compartment,
1. The upper drawer of freezer compartment,
twist ice maker kit shall be taken out of the
appliance and the food shall be stacked directly
on the wire shelf.
2. The middle drawer of freezer compartment shall
be taken out of the appliance and food shall be
stacked directly on the wire shelf.
Freezer compartment provides wire self on default to
maximize food storage capacity. And also the drawer
is provided to convenient usage for watery meat or
half-liquid state food.
ENGLISH

Auto Ice maker
Personal lnjury Hazard
DO NOT insert your hands in to the lcemaker in
operation. It may cause to injure you.
w
A Newly-installed refrigerator may take 12 to 24
hours to begin making ice.
OPERATION INSTUCTIONS
• Set the icemaker power switch to O(OFF) and
shut off the water supply to the refrigerator.
PREPARING FOR VACATION
1. The automatic icemaker can automatically
make8 cubes at a time, 60~80 pieces per day.
This quantity may vary by
circumstance,including ambient
temperature,door opening, freezer load. Etc.
2. Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear.
3. Ice making stops when the ice storage bin is
full.
4. If you don’t want to use the automatic
icemaker, turn the icemaker switch to OFF.
If you want to use automatic icemaker again,
change the switch to ON.
5. If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale, and shrink.
Note
The sound produced when the ice drops in the
ice storage bin is normal. Not caused by the
defective product.
• If ice is not used frequently, old ice cubes will
become cloudy, taste stale, and shrink.
• Do not store ice (cubes) longer then two weeks.
w
w
• When the water supply will be shut off for several
days.
• When the ice storage bin is removed for more than a
minute or two.
• When the refrigerator will not be used for several day.
WHEN YOU SHOULD SET THE KAER
POWER SWITCH TO O(OFF)
Icemaker Unit
Power
Switch
Ice-detecting Lever
t1MFBTFEPOPULFFQUIFEPPSPQFOGPSBMPOH
UJNFDMPTFEPPSJOUIFTIPSUFTUUJNF
t5PPNVDIGPPEBSFOPUBEWJTFEUPCFQVUJO
&OPVHITQBDFTIPVMECFLFQUGPSDPPMBJS
DJSDVMBUJOHGSFFMZ
t%POPUTFUUIFUFNQFSBUVSFPGGSJEHFGSFF[FS
MPXFSUIBOOFFEFE%POPUQVUUIFGPPEOFBSUIF
UFNQFSBUVSFTFOTPS,FFQUIFEJTUBODFPGBUMFBTU
NNGSPNUIFTFOTPST
t"MMPXIPUGPPEUPDPPMQSJPSUPTUPSJOH1MBDJOH
IPUGPPEJOUIFGSJEHFGSFF[FSDPVMETQPJMPUIFS
GPPEBOEMFBEUPIJHIFSFMFDUSJDCJMMT
t%POPUCMPDLBJSWFOUTXJUIGPPE4NPPUI
DJSDVMBUJPOPGDPMEBJSLFFQTGSJEHFGSFF[FS
UFNQFSBUVSFFWFO
t%POPUPQFOUIFEPPSGSFRVFOUMZ0QFOJOHUIF
EPPSMFUTXBSNBJSFOUFSUIFGSJEHFGSFF[FSBOE
DBVTFUFNQFSBUVSFUPSJTF
t5P,FFQBQPTJUJPOPGJOOFSQBSUTMJLFBTCBTLFUT
ESBXFST'SJEHFTIFMWFTBOEXJSFTIFMWFT
4VQQMJFECZNBOVGBDUVSFSJTUIFNPTUFóDJFOU
VTBHFGPSFOFSHZTBWJOH
Suggestion for energy saving
Fill with the potable water only.
w
Pump can generate some noise, while the cool
water is taken from the tank (e.g. Bottle, water tank).
14
WARNING
WARNING
WARNING
Operation
ENGLISH

DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed
by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of
your old appliance, please contact your city oce,
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
w
Don’t separate the screw and tube from the cap
assembly tank. Please clean the out surface.
1. Turn the knob shutter to open.
And pull out the water tank assembly.
2. After unlocking the clamp and remove it, clean
and fully rinse the inside/outside part of the
water tank by using neutral cleansing agent.
Water Tank
Clean and fully rinse the cap assembly tank & cap
tank by using neutral cleansing agent.
Especially for the groove part of the cap tank, it is
convenient to cleanse it by using a small brush.
Cap assembly tank & Cap tank
Cleaning
Be sure to unplug the power.
Before Cleaning
Clean the outside of the fridge-freezer with a soft
cloth soaked with hot water or liquid detergent.
If you use a detergent, be sure to wipe it with a
clean wet cloth.
Exterior
Same as above.
Interior
Wipe moisture out of dispenser and on the
dispenser pad using a cloth.
Exterior Dispenser
Check that the power cord is not damaged, power
plug has not overheated, and that the power plug
is tightly inserted into the outlet.
After Cleaning
Wipe moisture out around the door part and the
drip tray using a clean cloth.
Drip Tray
w
Be sure to dry the appliance with a cloth after
washing it with water.
Do not use abrasive, petroleum, benzene,
thinner, hydrochloride acid, boiling water, rough
brush, etc, as they may damage parts of the
fridge-freezer.
Care and Maintenance
In case of a power outage, you should remove
ice from the freezer to avoid ooding the room
15
WARNING
CAUTION
ENGLISH


MANUEL D'UTILISATION
RÉFRIGÉRATEUR-
CONGÉLATEUR
Veuillez lire ce manuel d’utilisation avec attention avant d’utiliser
votre appareil et gardez-le à portée de la main pour futures
références.
P/No. : MFL64999702
www.lg.com
FRANÇAIS

Inscription
Identifications des pièces
Installation
Démarrage
Fabrique de glace automatique
Recommandations pour les économiesd'énergie
Nettoyage
Introduction
Installation
Fonctionnement
Soins et Entretient
Table des Matières
3
3
Consignes de sécurité importantes
5
Informations complémentaires
Achage du manuel d’utilisation
Le manuel d’utilisation au format PDF se trouve
sur le CD fourni avec votre produit. Vous devez
installer Adobe Acrobat Reader pour pouvoir lire le
manuel d’utilisation sur votre PC.
1
Insérez le CD fourni.
La page Web s’ache automatiquement.
2
Sur la page Internet, cliquez sur Manuel
d’utilisation.
3
Consultez le manuel d’utilisation.
Si la page Web n’apparaît pas
automatiquement, allez dans Poste de travail,
sélectionnez LG, puis cliquez sur le chier
index.htm pour acher le manuel d’utilisation.
12
12
13
13
14

Inscription
Les numéros de modèle et de série gurent à l'intérieur ou à l'arrière du
compartiment réfrigérateur de cet appareil. Ces numéros sont spéciques de
cet appareil et ne s'appliquent à aucun autre. Notez les informations demandées
ci-dessous et conservez ce manuel comme preuve de votre achat.
Agrafez votre reçu ici.
Date d'achat :
Revendeur :
Adresse du revendeur :
N° de téléphone du revendeur
N° de modèle :
N° de série :
Avant d'être mis en service, ce réfrigérateur doit être correctement installé et placé
conformément aux instructions d'installation fournies dans ce manuel.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher votre réfrigérateur.
Saisissez toujours la che fermement pour la sortir de la prise.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur, veillez à ne pas écraser le cordon
d'alimentation ni à l'endommager de quelque façon que ce soit.
Une fois que votre réfrigérateur est en service, ne touchez pas les surfaces froides du
compartiment congélateur, notamment si vous avez les mains humides. Votre peau
pourrait rester collée à ces surfaces extrêmement froides.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage
du réfrigérateur ou à d'autres opérations. Ne touchez jamais le cordon avec les mains
humides, vous risqueriez de recevoir un choc électrique ou de vous blesser.
Veillez à ne jamais endommager, raccourcir, tirer ou tordre le cordon d'alimentation.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Consultez un électricien
qualié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil.
Ne placez jamais de produits en verre dans le congélateur, car ils risqueraient d'exploser
en raison de la dilatation de leur contenu lors de la congélation.
N'introduisez jamais les mains dans la réserve à glaçons de la fabrique de glace.
Vous pourriez être blessé par le fonctionnement de la fabrique.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
invalides sans surveillance.
Surveillez les jeunes enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez jamais personne monter, s'asseoir ou se suspendre à la porte de l'espace
Home Bar.Cela pourrait endommager le réfrigérateur, voire le faire basculer, provoquant
de graves blessures.
Dans la mesure du possible, branchez le réfrigérateur seul sur la prise secteur pour éviter que
la combinaison avec d'autres appareils ou lampes ne provoque une surcharge pouvant entraîner
une coupure de courant.
Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de telle sorte à ce que la prise d'alimentation soit
accessible pour le débrancher rapidement en cas d'incident.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualiée autre pour éviter tout danger.
Ne rallongez pas ou ne modiez pas le cordon d'alimentation.
Cela pourrait entraîner un choc électrique
ou un incendie.
N'utilisez pas
de rallonge
Accessibilité de la
prise secteur
Remplacement du
cordon d'alimentation
:
Consignes de sécurité importantes
3
Introduction
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS

DANGER : risque d'enfermement des enfants.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, retirez les portes,
mais laissez enplace les clayettes pour que les enfants ne puissent
pas se glisser facilement à l'intérieur.
proximité de ce réfrigérateur ou d'autres appareils électroménagers.
En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre diminue le risque de choc électrique en
permettant au courant électrique de s'échapper par la terre.
Pour prévenir un éventuel choc électrique, cet appareil doit être relié à la terre.
Toute utilisation
inadéquate
de la prise de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Consultez un
électricien
doutes quant à la mise à la terre correcte de votre appareil.
Stockage déconseillé
Mise à la terre
4
N'obstruez pas les ouvertures d'aération pratiquées dans les parois de l'appareil ou
dans la structure intégrée.
N'utilisez pas d'appareils mécaniques ni aucun autre moyen que ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments, sauf s'ils correspondent au type recommandé par le fabricant.
Le réfrigérant et le gaz d'expansion isolant utilisés dans l'appareil nécessitent des
Pour procéder à la mise au rebut, contactez votre service après-vente ou une
Cet appareil renferme une petite quantité d'isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel
reil, des soins particuliers doivent être pris pour s'assurer qu'aucune pièce du circuit de
réfrigération ne soit endommagée. L'écoulement du réfrigérant hors des tuyaux peut
déclencher un incendie ou provoquer des blessures à l'œil. Si vous détectez une fuite, tenez
dans laquelle il se trouve pendant plusieurs minutes.
R600a contenu dans l'appareil. La quantité de gaz réfrigérant est indiquée sur la plaque
signalétique à l'intérieur du réfrigérateur. Ne mettez jamais en marche un appareil qui
semble endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
d’expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil.
4
FRANÇAIS
Introduction
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

Nom du modèle : GB7143**(A/B/G/P/R)*
Lampe
Coin pour le lait
Plateau pour les
oeufs
Panier
Réservoir d’eau
(Optionel)
Pompe du
distributeur d'eau
(Optionel)
Panier
(Optionel)
Poignée à
ouverture facile
(Optionel)
Etagère amovible
Range-bouteilles
Fabrique de glace
automatique
Réservoir d'eau
(Optionel)
Miracle zone
(Optionel)
Fabrique de
glaçons
Boite à glace
Compartiment
de congélation
Grille
métallique
Vis de niveau
Tiroir à légumes
Identification des pièces
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
GB7143**(A/B)
Boite à glace
(Optionel)
1*
1*
Le processus de
congélation survient
au plus vite sur
l'étagère signalée.
Zone Fraîcheur
(Optionel)
5
Introduction
FRANÇAIS

Lampe
Coin pour le lait
Plateau pour les
oeufs
Réservoir d’eau
(Optionel)
Pompe du
distributeur d'eau
(Optionel)
Panier
(Optionel)
Panier
Poignée à
ouverture facile
(Optionel)
Etagère amovible
Range-bouteilles
Miracle zone
(Optionel)
Fabrique de glaçons
Boite à glace
Compartiment
de congélation
Grille métallique
Vis de niveau
Tiroir à légumes
Nom du modèle : GB7138****
1*
2*
2*
1*
Le processus de
congélation survient
au plus vite sur
l'étagère signalée.
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
Zone Fraîcheur
(Optionel)
6
Introduction
FRANÇAIS

Etagère amovible
Miracle zone
(Optionel)
Compartiment
de congélation
Grille
métallique
Vis de niveau
Tiroir à légumes
Identification des pièces
Lampe
Panier
Poignée à
ouverture facile
(Optionel)
Le processus de
congélation survient
au plus vite sur
l'étagère signalée.
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
Nom du modèle :
GB7043***
Zone Fraîcheur
(Optionel)
7
Introduction
FRANÇAIS

Etagère amovible
Miracle zone
(Optionel)
Compartiment
de congélation
Grille
métallique
Vis de niveau
Tiroir à légumes
Lampe
Panier
Poignée à
ouverture facile
(Optionel)
Le processus de
congélation survient
au plus vite sur
l'étagère signalée.
Nom du modèle :
GB7038***
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
Zone Fraîcheur
(Optionel)
8
Introduction
FRANÇAIS

Nom du modèle : GB5240****
Identification des pièces
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
Lampe
Etagère
amovible
Tiroir à légumes
Permet notamment
de préserver la
fraîcheur des fruits
et légumes.
Zone Fraîcheur
(Optionel)
Bac à glaçons
Distributeur de
glaçons(Optionel)
Grille
métallique
Compartiment
de congélation
Vis de niveau
Poignée
Panier
Réservoir d’eau
(Optionel)
Panier
Coin pour le lait
(Optionel)
Plateau pour les
oeufs (Optionel)
9
Introduction
FRANÇAIS

Nom du modèle : GB5237****
Lampe
Etagère
amovible
Tiroir à légumes
Permet notamment
de préserver la
fraîcheur des fruits
et légumes.
Zone Fraîcheur
(Optionel)
Bac à glaçons
Distributeur de
glaçons(Optionel)
Grille
métallique
Compartiment
de congélation
Vis de niveau
Poignée
Panier
Réservoir d’eau
(Optionel)
Panier
Coin pour le lait
(Optionel)
Plateau pour les
oeufs (Optionel)
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
10
Introduction
FRANÇAIS

Nom du modèle : GB5234****
Lampe
Etagère
amovible
Tiroir à légumes
Permet notamment
de préserver la
fraîcheur des fruits
et légumes.
Bac à glaçons
Grille
métallique
Compartiment
de congélation
Vis de niveau
Poignée
Panier
Panier
Remarque
Si vous trouvez quelques pièces manquantes de votre unité, ce sont des pièces seulement utilisées dans
d’autres modèles (i.c. la “Miracle zone” n’est pas incluse dans tous les modèles)
11
Introduction
FRANÇAIS

1. Choisissez un bon emplacement.
Placez votre réfrigérateur-congélateur dans un
endroit où il est facile à utiliser.
2. Evitez de placer l’appareil à côté d’une source
de chaleur, de la lumière directe du soleil ou
d’une source d’humidité.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air
autour du réfrigérateur, veuillez aménager
suffisamment d'espace des deux côtés comme
au-dessus de l’appareil et conserver un
intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le
mur.
4. Pour éviter des vibrations, l’appareil doit être
nivelé.
Si nécessaire, réglez les vis de nivellement pour
compenser un plancher inégal.
L’avant doit être légèrement plus élevé que
l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte.
Des vis de nivellement peuvent être utilisées
pour incliner légèrement le corps du
réfrigérateur.
Vissez les vis de nivellement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre ( ) pour
soulever l’appareil, dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre ( ) pour l’abaisser.
5. Nettoyez complètement votre réfrigérateur-
congélateur et enlever toute la poussière
accumulée pendant le transport.
6. Installez les accessoires comme les barquettes à
glaçons, etc. dans leurs emplacements. Ils sont
emballés ensemble pour prévenir de possibles
dommages pendant le transport.
7. Branchez le câble d’alimentation à une prise.
Ne branchez pas d’autres appareils à la même
prise.
Installation
Quand votre réfrigérateur-congélateur est installé,
il a besoin de 2-3 heures pour se stabiliser à la
température normale de fonctionnement avant de
le remplir avec de la nourriture fraîche ou
congelée.
Si la fiche d’alimentation est débranchée, attendez
5 minutes avant de le remettre en marche.
Votre réfrigérateur-congélateur est maintenant
prêt à l’utilisation.
Démarrage
12
Installation
Cet appareil est conçu pour un fonctionnement
dans la classe délimitée de température ambiante,
variant selon les zones climatiques. Ne pas utiliser
cet appareil à une température non définie dans
les limites. La classe climatique ainsi que la
description technique de votre appareil sont
indiquées sur une étiquette. Celle-ci se trouve à
l'intérieur de votre appareil.
Démarrage
Classe
Température
étendue
Température
Subtropicale
Tropicale
Symbole
SN
N
ST
T
Intervalle de température
ambiante en °C
+10 ~ +32
+16 ~ +32
+16 ~ +38
+16 ~ +43
Si un plus grand nombre d'aliments est mis dans
le congélateur:
1. tiroir supérieur du congélateur - enlever l'appareil
servant à produire des glaçons et stocker les aliments
directement sur l'étagère en l;
2. sortir le tiroir du milieu an de garantir un plus
grand volume de stockage. L'intérieur est également
équipé d'un tiroir permettant le stockage de la viande
humide en état semi-liquide.
Compartiment congélateur
FRANÇAIS

Fonctionnement
Fabrique de glace automatique
Risque de blessure
N'introduisez PAS les mains dans la fabrique de
glace pendant son fonctionnement. Vous pourriez
vous blesser.
w
Il faut environ 12 à 24 heures pour qu'un
réfrigérateur qui vient d'être installé commence à
produire de la glace.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
• Mettez l'interrupteur de la fabrique de glace en position
arrêt (O) et coupez l'arrivée d'eau au réfrigérateur.
AVANT DE PARTIR EN VACANCES
1. La fabrique de glace automatique peut produire
automatiquement 8 glaçons à la fois, entre 60
et 80 glaçons par jour. Cette quantité peut
varier selon la température ambiante,
l'ouverture de la porte, la charge du
congélateur, etc.
2. Jetez les premiers lots de glaçons afin d'éliminer
les impuretés provenant de la conduite d'eau.
3. La fabrication de glaçons s'arrête lorsque la
réserve à glaçons est pleine.
4. Si vous ne voulez pas utiliser la fabrique de
glace automatique, mettez l'interrupteur en
position arrêt (O).
Pour l'utiliser, mettez l'interrupteur en position
marche (I).
5. Si vous ne vous servez pas souvent de glaçons,
ils peuvent devenir troubles, avoir un arrière-
goût et rétrécir.
REMARQUE
Le bruit produit lorsque les glaçons tombent
dans la réserve à glaçons est normal. Il n'indique
pas un défaut.
• Si vous ne vous servez pas souvent de glaçons, ils
peuvent devenir troubles, avoir un arrière-goût et
rétrécir.
• Ne conservez pas les glaçons plus de deux
semaines.
w
• Lorsque vous fermez l'arrivée d'eau pendant plusieurs
jours.
• Lorsque vous sortez la réserve à glaçons pendant plus
d'une minute ou deux.
• Lorsque le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant
plusieurs jours.
QUAND METTRE L'INTERRUPTEUR DE LA
FABRIQUE DE GLACE EN POSITION ARRÊT (O)
Fabrique de glace
Interrupteur
Levier de détection de la glace
Recommandations pour les économies
d'énergie
t/FMBJTTF[QBTMBQPSUFPVWFSUFUSPQMPOHUFNQT
NBJTSFGFSNF[MBMFQMVTWJUFQPTTJCMF
t/hJOUSPEVJTF[QBTUSPQEhBMJNFOUTEBOTMF
SÏGSJHÏSBUFVS-BJTTF[TVóTBNNFOUEhFTQBDFQPVS
RVFMhBJSGSBJTQVJTTFDJSDVMFSMJCSFNFOU
t/FSÏHMF[QBTMBUFNQÏSBUVSFEVSÏGSJHÏSBUFVS
DPOHÏMBUFVSQMVTCBTRVFOÏDFTTBJSF/FQMBDF[
QBTEhBMJNFOUTËDÙUÏEVDBQUFVSEFUFNQÏSBUVSF
*MGBVUDPOTFSWFSVOFEJTUBODFEFNNBVNJOJNVN
FOUSFFVY
t-BJTTF[MFTBMJNFOUTDIBVETSFGSPJEJSË
UFNQÏSBUVSFBNCJBOUFBWBOUEFMFTNFUUSFBV
SÏGSJHÏSBUFVS4JWPVTJOUSPEVJTF[EFTBMJNFOUT
DIBVETEBOTMFSÏGSJHÏSBUFVSDPOHÏMBUFVSJMT
QPVSSBJFOUBCÔNFSEhBVUSFTBMJNFOUTFUFOUSBÔOFS
VOFIBVTTFEFTGBDUVSFTEFDPOTPNNBUJPO
ÏMFDUSJRVF
t/FQMBDF[QBTEhBMJNFOUTEFWBOUMFTPVWFSUVSFT
EhBÏSBUJPO-BMJCSFDJSDVMBUJPOEFMhBJSGSBJT
QFSNFUEFNBJOUFOJSVOFUFNQÏSBUVSFTUBCMF
EBOTMFSÏGSJHÏSBUFVSDPOHÏMBUFVS
t/hPVWSF[QBTMBQPSUFUSPQGSÏRVFNNFOU
-hPVWFSUVSFEFMBQPSUFMBJTTFQÏOÏUSFSEFMhBJS
DIBVEEBOTMFSÏGSJHÏSBUFVSDPOHÏMBUFVSFU
FOUSBÔOFVOFIBVTTFEFMBUFNQÏSBUVSF
t1PVSNBJOUFOJSMhFNQMBDFNFOUEFTQJÒDFT
JOUÏSJFVSFTDPNNFEFTQBOJFSTEFTUJSPJST
SÏGSJHÏSBUFVSEFTDMBZFUUFTFUEFTDMBZFUUFT
HSJMMBHÏFT'PVSOJQBSMFGBCSJDBOUDPOTUJUVF
MhVTBHFMFQMVTFóDBDFQPVSÏDPOPNJTFSEF
MhÏOFSHJF
13
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS

Soin et entretient
w
Ne retirez pas les vis et le tuyau du capuchon du
réservoir. Nettoyez la surface extérieure.
1. Tournez la molette en position d'ouverture.
Sortez le réservoir d'eau.
2. Après avoir libéré l'attache et retiré le réservoir
d'eau, nettoyez l'intérieur et l'extérieur du
réservoir à l'aide d'un produit nettoyant neutre
et rincez-le bien.
Réservoir d’eau
Nettoyez le capuchon et le couvercle du réservoir à
l'aide d'un produit nettoyant neutre et rincez-les
bien.
Spécialement dans les cannelures du réservoir,
utilisez une petite brosse.
Capuchon et couvercle du réservoir
Nettoyage
Assurez-vous de débrancher l’appareil.
Avant de nettoyer
Nettoyez l’intérieur avec un chiffon doux à l’eau
chaude et savonneuse.
Si vous utilisez un détergent, assurez-vous de
l’essuyer avec un chiffon humide.
Extérieur
Voir précédemment.
Intérieur
Essuyez l'humidité sur le distributeur et sur la
languette à l'aide d'un chiffon.
Distributeur Extérieur
Vérifiez que le cordon n’est pas endommagé et
que la prise n’est pas surchauffée, qu’elle est
correctement branchée dans la prise murale.
Après le nettoyage
Essuyez l’humidité autour de la porte et du plateau
d’égouttement en utilisant un chiffon propre.
Plateau de récupération
w
Assurez-vous de sécher l’appareil après l’avoir
nettoyer à l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs tels que le
pétrole, l’essence et diluant, d’acide chlorée ou
de l’eau bouillante, de brosse abrasive etc. cela
peut endommager les surfaces.
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d’une croix, signie que le produit est couvert
par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent
être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à
cet eet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à
réduire les conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de
votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie,
le service des ordures ménagères ou encore la
magasin où vous avez acheté ce produit.
En cas de fuite du courant il faut enlever toute la glace
du congélateur aÿn d'éviter l'inondation de la pièce.
En cas de fuite du courant il faut enlever toute la
glace du congélateur aÿn d'éviter l'inondation de la pièce.
14
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS

MANUAL DE PROPIETARIO
FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
Lea esta manual de propietario con atención antes de utilizar la
unidad y manténgala a mano para consultas posteriores.
P/No. : MFL64999702
www.lg.com
ESPAÑA

3
Tabla De Contenidos
2
Identificación de las piezass
Instalación
Puesta en marcha
Fabricadora automática de hielo
Consejos para ahorrar energía
Limpieza
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Cuidado y
mantenimiento
5
3
3
Información adicional del manual
Visualización del manual de usuario
El manual de usuario de suministra en formato
PDF en un CD. Instale Adobe Acrobat Reader para
poder ver el manual de usuario en el PC.
1
Inserte el CD suministrado.
La página web aparece automáticamente.
2
Haga clic en el manual de usuario de la página
web.
3
Visualice el manual de usuario.
Si la página web no aparece
automáticamente, acceda a Mi PC, haga clic
en LG y, a continuación, en index.htm para
ver el manual de usuario.
12
12
13
13
14

ESPAÑA
PRECAUCIÓN

Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños)
disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que
lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a),
gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es
combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar
que no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape
de los tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta
algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos
minutos la habitación en la que está el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el
aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación
debe tener 1m
2
por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La
cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identicación
que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de
daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada
del aparato, despejado de la obstruccion.
No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación,
fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los
alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato requiere
de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por favor consulte con
el agente de servicio o con personal similarmente calicado.
ESPAÑA
ESPAÑA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

Identificación de las piezas
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
(Por ejemplo, el ”OPTI-Zone” no se incluye para todos los modelos).
Nombre de modelo : GB7143**(A/B/G/P/R)*
Luz
Alimentos diarios
Bandeja para los
huevos
Cesta de la puerta
Depósito de agua
(Opcional)
Bomba de agua
(Opcional)
Cesta de la puerta
(Opcional)
Asa de apertura
EZ (Opcional)
Bandeja de
cristal extraíble
Estante para botellas
Fabricadora
automática de hielo
Tanque de agua
(Opcional)
OPTI-Zone
(Opcional)
Bandeja de
hielo flexible
Compartime
nto para el
hielo
Compartimento
del congelador
Estante de
rejilla
Tornillos de
nivelación
Compartimento para
verduras
GB7143**(A/B)
Compartimento
para el hielo
(Opcional)
1*
1*
El proceso de
congelación será
más rápido en la
repisa marcada.
Zona
perecederos '0'
(Opcional)
Introducción
5
ESPAÑA

ón
Luz
Alimentos diarios
Bandeja para los
huevos
Depósito de agua
(Opcional)
Bomba de agua
(Opcional)
Cesta de la puerta
(Opcional)
Cesta de la puerta
Asa de apertura
EZ (Opcional)
Bandeja de
cristal extraíble
Estante para botellas
OPTI-Zone
(Opcional)
Bandeja de hielo
flexible
Compartimento
para el hielo
Compartimento
del congelador
Estante de rejilla
Tornillos de
nivelación
Compartimento para
verduras
Nombre de modelo : GB7138****
1*
2*
2*
1*
El proceso de
congelación será
más rápido en la
repisa marcada.
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
(Por ejemplo, el ”OPTI-Zone” no se incluye para todos los modelos).
Zona
perecederos '0'
(Opcional)
Introducción
6
ESPAÑA
ESPAÑA

Identificación de las piezas
Bandeja de
cristal extraíble
OPTI-Zone
(Opcional)
Compartimento
del congelador
Estante de
rejilla
Tornillos de
nivelación
Compartimento para
verduras
Luz
Cesta de la puerta
Asa de apertura
EZ (Opcional)
El proceso de
congelación será
más rápido en la
repisa marcada.
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
(Por ejemplo, el ”OPTI-Zone” no se incluye para todos los modelos).
Nombre de modelo : GB70***
Zona
perecederos '0'
(Opcional)
Introducción
7
ESPAÑA

Bandeja de
cristal extraíble
OPTI-Zone
(Opcional)
Compartimento
del congelador
Estante de
rejilla
Tornillos de
nivelación
Compartimento para
verduras
Luz
Cesta de la puerta
Asa de apertura
EZ (Opcional)
El proceso de
congelación será
más rápido en la
repisa marcada.
Nombre de modelo : GB70***
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
(Por ejemplo, el ”OPTI-Zone” no se incluye para todos los modelos).
Zona
perecederos '0'
(Opcional)
Introducción
8
ESPAÑA
ESPAÑA

Identificación de las piezas
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
Nombre de modelo : GB5240****
Luz
Bandeja de
cristal
extraíble
Compartiment
o para
verduras
Se utiliza para
guardar frutas y
verduras, etc
más frescas y
crujientes
Zona
perecederos '0'
(Opcional)
Bandeja de hielo
Recipiente de hielo
(Opcional)
Estante de
rejilla
Compartimento
del congelador
Tornillos de
nivelación
Asa
Cesta de la puerta
Depósito de agua
(Opcional)
Cesta de la puerta
Alimentos diarios
(Opcional)
Bandeja para los
huevos
(Opcional)
Introducción
9
ESPAÑA

Nombre de modelo : GB5237****
Luz
Bandeja de
cristal
extraíble
Compartiment
o para
verduras
Se utiliza para
guardar frutas y
verduras, etc
más frescas y
crujientes
Zona
perecederos '0'
(Opcional)
Bandeja de hielo
Recipiente de hielo
(Opcional)
Estante de
rejilla
Compartimento
del congelador
Tornillos de
nivelación
Asa
Cesta de la puerta
Depósito de agua
(Opcional)
Cesta de la puerta
Alimentos diarios
(Opcional)
Bandeja para los
huevos
(Opcional)
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
Introducción
10
ESPAÑA
ESPAÑA

Nombre de modelo : GB5234****
Luz
Bandeja de
cristal
extraíble
Compartiment
o para
verduras
Se utiliza para
guardar frutas y
verduras, etc
más frescas y
crujientes
Bandeja de hielo
Estante de
rejilla
Compartimento
del congelador
Tornillos de
nivelación
Asa
Cesta de la puerta
Cesta de la puerta
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
Introducción
11
ESPAÑA

Instalación
1. Busque un lugar apropiado.
Coloque su frigorífico-congelador donde tenga
un acceso fácil.
2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de
calor, luz del sol directa o humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
alrededor del frigorífico/congelador, mantenga
el espacio libre suficiente en ambos lados, así
como en la parte superior, y mantenga la
unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm) de la
pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, asegúrese de que el
aparato está perfectamente nivelado.
Si es el suelo no es uniforme, adapte los
tornillos reguladores para compensar la falta de
uniformidad.
La parte frontal debe estar ligeramente más alta
que la parte de atrás para facilitar el cierre de la
puerta.
Los tornillos reguladores se pueden girar
fácilmente inclinando ligeramente el aparato.
Gire los tornillos reguladores en sentido ( )
contrario a las agujas del relooj para elevar el
aparato y en el mismo sentido ( ) de las
agujas del reloj para bajarlo.
5. Limpie su frigorífico-congelador completamente
y retire todo el polvo acumulado durante el
envío.
6. Instale los accesorios, como la caja para los
cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se
embalan juntos para impedir que se deterioren
durante el envío.
7. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a
la toma de corriente. No utilice la misma toma
de corriente para otros aparatos.
Instalación
Una vez que su frigorífico-congelador esté
instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas
a una temperatura de funcionamiento normal
antes de introducir en él alimentos frescos o
congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente,
espere 5 minutos antes de la nueva puesta en
marcha.
Su frigorífico-congelador ya está listo para su uso.
Puesta en marcha
12
El aparato se ha diseñado para su funcionamiento
dentro de un rango limitado de temperaturas
ambiente, dependiendo de las zonas climáticas.
No utilice el aparato a temperaturas fuera de los
límites establecidos.
La clase climática del aparato se indica en la
etiqueta con la descripción técnica del interior del
compartimento del refrigerador.
Clase climática
Clase
Templado
ampliado
Templado
Subtropical
Tropical
Símbolo
SN
N
ST
T
Rango de temperatura
ambiente °C
+10 ~ +32
+16 ~ +32
+16 ~ +38
+16 ~ +43
Si coloca grandes cantidades de alimentos en el
congelador:
1. en el cajón superior del compartimiento del
congelador - retire el accesorio para cubitos de hielo
y coloque los alimentos directamente en la repisa
de alambre;
2. retire el cajón medio del compartimiento del
congelador y coloque los alimentos directamente
en la repisa de alambre.
El compartimiento del congelador está provisto de
repisas de alambre para garantizar un mayor
volumen de almacenamiento. El compartimiento
también cuenta con un cajón para almacenar carne
húmeda o alimentos en estado semilíquido.
Compartimento del congelador
ESPAÑA
ESPAÑA

Funcionamiento
Fabricadora automática de hielo
Riesgo de sufrir daños personales
NO meta las manos en fabricadora de hielo mientras ésta se
encuentre en funcionamiento.Podría resultar herido.
w
ADVERTENCIA
Un refrigerador recién instalado puede tardar entre
12 y 24 horas en empezar a fabricar hielo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
• Desconecte la alimentación del interruptor (OFF)
y cierre el suministro de agua del refrigerador.
PREPARACIÓN DURANTE EL PERIODO
DE VACACIONES
1.
La fabricadora de hielo puede fabricar automáticamente
ocho cubitos a la vez, 60~80 piezas al día. Esta cantidad
puede variar según las circunstancias, como por ejemplo,
la temperatura ambiente, dejar la puerta abierta, la
carga del congelador, etc.
2.
Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que el
conducto del agua esté libre de cualquier posible
residuo.
3.
El proceso de fabricación de hielo se detiene cuando el
depósito de hielo está lleno.
4.
Si no desea utilizar la fabricadora de hielo, desconéctela
colocando el interruptor de alimentación en posición OFF
(apagado).
Si desea volver a utilizar la fabricadora de hielo de
nuevo, coloque el interruptor de alimentación en
posición ON (encendido).
5.
Si no se consume hielo con frecuencia, los cubitos más
viejos se volverán turbios, adquirirán un sabor rancio y se
encogerán.
NOTA
El sonido producido cuando el hielo cae en el
depósito es normal. No está causado por
defectos en el producto.
• Si no se consume hielo con frecuencia, los
cubitos más viejos se volverán turbios, adquirirán
un sabor rancio y se encogerán.
• No almacene los cubitos de hielo durante más
de dos semanas.
w
ADVERTENCIA
• Cuando la corriente de agua vaya a permanecer
cortada durante varios días.
• Cuando el depósito de hielo vaya a extraerse durante
más de un minuto o dos.
• Cuando el refrigerador no vaya a utilizarse durante
varios días.
CUÁNDO DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE
LA FABRICADORA DE HIELO (INTERRUPTOR EN OFF)
Unidad fabricadora de hielo
Interruptor de
alimentación
Palanca detectora de hielo
t/PNBOUFOHBMBQVFSUBBCJFSUBEVSBOUFQFSJPEPT
QSPMPOHBEPTEFUJFNQPDJFSSFMBQVFSUBMPBOUFT
QPTJCMF
t4FBDPOTFKBOPDPMPDBSEFNBTJBEPTBMJNFOUPTFO
FMGSJHPSÓöDP%FKFFTQBDJPTVöDJFOUFQBSBRVF
QVFEBDJSDVMBSFMBJSFGSÓPMJCSFNFOUF
t/PBKVTUFMBUFNQFSBUVSBEFMSFGSJHFSBEPS
DPOHFMBEPSNÈTCBKBEFMPOFDFTBSJP/PDPMPRVF
MPTBMJNFOUPTDFSDBEFMTFOTPSEFUFNQFSBUVSB
.BOUFOHBMJCSFFMFTQBDJPEFNNNÓOJNPEFMPT
TFOTPSFTEFUFNQFSBUVSB
t%FKFFOGSJBSMPTBMJNFOUPTDBMJFOUFTBOUFTEF
HVBSEBSMPTFOFMGSJHPSÓöDP4JHVBSEBBMJNFOUPT
DBMJFOUFTFOFMSFGSJHFSBEPSDPOHFMBEPSQPESÓBO
FDIBSTFBQFSEFSZFMDPOTVNPEFFMFDUSJDJEBE
TFSÈNÈTFMFWBEP
t/PCMPRVFFMPTPSJöDJPTEFMBJSFDPOMPT
BMJNFOUPT-BDPSSFDUBDJSDVMBDJØOEFMBJSFGSÓP
NBOUJFOFDPOTUBOUFMBUFNQFSBUVSBFOFMJOUFSJPS
EFMSFGSJHFSBEPSDPOHFMBEPS
t/PBCSBMBQVFSUBDPOGSFDVFODJB%FMPDPOUSBSJP
TFDBMJFOUBFMBJSFEFMJOUFSJPSZBVNFOUBMB
UFNQFSBUVSB
t1BSBNBOUFOFSMBQPTJDJØOEFMBTQBSUFTJOUFSJPSFT
DPNPDFTUPTDBKPOFTSFGSJHFSBEPSFTUBOUFTZ
FTUBOUFTEFSFKJMMBT4VNJOJTUSBEPQPSFMGBCSJDBOUF
FTFMVTPNÈTFöDJFOUFQBSBFMBIPSSPEFFOFSHÓB
Consejos para ahorrar energía
13
ESPAÑA

Cuidado y Mantenimiento
w
No separe el tornillo y el tuvo del módulo del
depósito. Limpie la superficie exterior.
1. Gire el control rotatorio para abrir.
Y extraiga el depósito de agua.
2. Tras liberar la abrazadera y retirarla, límpiela y
enjuáguela completamente por dentro y fuera
utilizando un limpiador neutro.
Tanque del agua
Limpie y enjuague el módulo del depósito y el
depósito utilizando un limpiador neutro.
Se le aconseja que utilice un cepillo pequeño para
limpiar las ranuras de la tapa del tanque.
Módulo de depósito con tapón y Depósito
con tapón
Limpieza
No olvide desenchufar el aparato.
Antes de limpiar
Limpie la parte exterior del aparato con un paño
suave humedecido con agua caliente o detergente
líquido.
Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un
paño húmedo limpio.
Exterior
Igual al anterior.
Interior
Seque la humedad del dispensador y la palanca
con un paño.
Dispensador exterior
Compruebe que el cable de potencia no está
deteriorado, que la clavija no esté sobrecalentada y
que esté bien introducida en la toma de corriente.
Después de limpiar
Limpie la humedad que haya alrededor de la parte
de la puerta y la bandeja para goteos con un trapo
limpio.
Bandeja antigoteo
w
No se olvide de secar el aparato con un paño
después de lavarlo con agua.
No utilice abrasivos, petróleo, benceno,
disolvente, ácido clorhídrico, agua hirviendo,
cepillos ásperos, etc, ya que pueden deteriorar
las piezas del frigorífico-congelador.
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor
de basura tachado, signica que éste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales
para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse
de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos,
póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio
de recogida de basuras o el establecimiento donde
adquirió el producto.
En caso de apagón, retire el hielo del congelador para
evitar que el compartimiento se llene de agua.
14
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ESPAÑA
ESPAÑA


The model and serial number of the refrigerator
is located on the back or one side of the refrigerator.
Record it below should you ever need service.
z
Z
MODEL ________________________________________
SERIAL ________________________________________
LG Customer Information Centre
For inquiries or comments, visit www.lg.com or call;
0844 847 5454
UK
3220 dites LG
FRANCE
Register your product Online!
www.lg.com
Printed in Poland
MFL67262105
