
www.lg.com
ENGLISH
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
OWNER’S MANUAL
AIR
CONDITIONER
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
TYPE: WINDOW (INVERTER)
LW1517IVSM
FRANÇAIS
MFL70501007
Rev.00_082418

2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
11 How to Install the Unit
11 Window Requirements
11 Preparation of Cabinet
12 Cabinet Installation
15 OPERATION
15 Control Panel and Remote Control
16 Wireless Remote Control
17 Ventilation
17 Air Direction
17 Additional Features
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Exterior Parts
8 Interior Parts
9 INSTALLATION
9 Electrical Data
10 Installation Overview
18 SMART FUNCTIONS
18 Using LG SmartThinQ Application
21 MAINTENANCE
21 Air Filter
22 TROUBLESHOOTING
22 Before Calling for Service
22 Normal Sounds You May Hear
26 WARRANTY

ENGLISH
3
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or
CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
injury to persons when using this product, follow basic precautions,
including the following:
INSTALLATION
●Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual.
●Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
●Contact the installer for installation of this unit.
●The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision.
●Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.

4
SAFETY INSTRUCTIONS
●When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized
personnel only using only genuine replacement parts.
●Installation work must be performed in accordance with the National Electric Code by qualied
and authorized personnel only.
●Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload.
●Always plug into a grounded outlet.
●Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
●When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
●Plug in the power plug properly.
●Do not modify or extend the power cord.
●Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
●If the cord/plug is damaged, have it replaced by an authorized service person using authorized
replacement parts.
●Use a dedicated circuit.
●Do not disassemble or modify the product.
●Adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves
and safety glasses.
●Use care when unpacking and installing. The edges of the product may be sharp.
●Disconnect the power cord or circuit breaker before installing or servicing the appliance.
●Keep packaging materials out of the reach of children. These materials can pose a suffocation
risk to children.
●Store and install the product where it will not be exposed to temperatures below freezing or
exposed to outdoor weather conditions.
●Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
OPERATION
●Use this appliance only for its intended purpose.
●Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
●Repair or immediately replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
●Do not run cord under carpets or mats where it could be stepped on and damaged.
●Keep the cord out from under heavy objects like tables or chairs.
●Do not place the power cord near a heat source.
●Do not use an adaptor or plug the product into a shared outlet.
●Do not tamper with controls.
●If you detect a strange sound, a chemical or burning smell, or smoke coming from the appliance,
unplug it immediately, and contact an LG Electronics Customer Information Center.
●Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull
straight out from the outlet.
●Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands.

ENGLISH
5
SAFETY INSTRUCTIONS
●If water enters the product, turn off the power at the main circuit, then unplug the product and call
for service.
●If the product has been submerged, contact an LG Electronics Customer Information Center for
instructions before resuming use.
●Unplug the product when unused for long periods.
●Unplug the product before cleaning.
●In the event of a gas leak (propane gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a
window or door to ventilate the area immediately.
●This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for
their safety.
●The interior of the product must only be cleaned by an authorized service center or a dealer.
●Do not use solvent-based detergent on the product. Doing so can cause corrosion or damage,
product failure, electrical shock, or re.
GROUNDING INSTRUCTIONS
●The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with
a standard three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the hazard of electric shock. The
customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualied electrician to make
sure the receptacle is properly grounded. DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER PLUG.
- Situations when the appliance will be disconnected occasionally; Because of potential safety
hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug. However, if you wish to use an
adapter, a TEMPORARY CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter, available from
most local hardware stores.
The large slot in the adapter must be aligned with the large slot in the receptacle to assure a
proper polarity connection.
●Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the
appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded
through the house wiring. The customer should have the circuit checked by a qualied electrician
to make sure the receptacle is properly grounded.
●Disconnect the power cord from the adapter, using one hand on each. Otherwise, the adapter
ground terminal might break. Do not use the appliance with a broken adapter plug.
- Situations when the appliance will be disconnected often; Do not use an adapter plug in these
situations. Unplugging the power cord frequently can lead to an eventual breakage of the
ground terminal. The wall power outlet should be replaced by a three-slot (grounding) outlet
instead.

6
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or
damage to the product or property when using this product, follow basic
precautions, including the following:
INSTALLATION
●Take care when installing the product that exhaust or condensation does not damage nearby
property.
●Follow installation instructions exactly to avoid excessive vibration or water leakage.
OPERATION
●This appliance is not intended for use as a precision refrigeration system. Do not use it for special
purposes such as maintaining pets, food, precision machinery, or art objects.
●When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power
cord.
●Make sure the air inlet and outlet are free from obstructions.
●Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use waxes, thinners, or harsh detergents.
●Do not step on or place heavy objects on top of the appliance.
●Do not drink water drained from the appliance.
are used simultaneously.
●Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
●Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
f with clean water.
consult a doctor.
●Do not recharge or disassemble the batteries.
MAINTENANCE
●Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water.
Use a smooth cloth.
Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for
extended periods of time.

ENGLISH
7
SAFETY INSTRUCTIONS
REFRIGERANT (FOR R32 ONLY)
WARNING
●Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those
recommended by the manufacturer.
●The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for
example: open ames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
●Do not pierce or burn. Be aware that ammable refrigerants may not contain an odor.
CAUTION
●This unit contains ammable refrigerant and has special safety precautions not normally
associated with older units. Please follow all precautions and advisories.
- Use caution while handling and prevent damage to unit. Do not put any holes into product for
any reason. This can cause damage to product and prevent unit from cooling.
- Maintenance and cleaning of unit should be performed by trained personnel. Failure to properly
clean unit can result in damage to the refrigeration system and or the electrical system.
- Make certain that all the air circulation/ventilation openings are free from obstruction.
- Service should only be performed by technicians properly trained and certied in the use of
ammable refrigerants. Any service performed by unauthorized servicers/individuals will void all
warranties.
- When storing the appliance, do not put in a room with any open ame appliances, such as gas
water heaters or furnaces. Also keep away from electric heaters. Damaged units should be
repaired before storage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

8
PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Exterior Parts Interior Parts
3 4
5
6
7
8
1
2
1
Evaporator
2
Air Guide
3
Control Box
4
Brace
5
Compressor
6
Condenser
7
Base Pan
8
Power Cord
1
Control Panel
2
Remote Controller
3
Air Filter
4
Vertical Air Deector (Horizontal Louver)
5
Horizontal Air Deector (Vertical Louver)
6
Front Grille
7
Air Inlet
8
Cabinet
9
Air Outlet
4 35
6
8
7
1
2
9

ENGLISH
9
INSTALLATION
INSTALLATION
Electrical Data
Power cord may include a current interrupter
device. TEST and RESET buttons are provided
on the plug case. The device should be tested on
TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
for 120 V
Use Wall Receptacle Power Supply
Use 15 A, time
delay fuse or 15
A,
circuit breaker.
Standard 120V , 3-wire
grounding receptacle rated
15A / 120 VAC / 60 Hz
WARNING
●This appliance should be installed in
accordance with the National Electrical
Code.
●Use of extension cords could cause serious
injury or death.
- Do not use an extension cord with this
window air conditioner.
- Do not use surge protectors or multi-outlet
adapters with this window air conditioner.
●Never push the TEST button during
operation. Doing so can damage the plug.
- Do not remove, modify, or immerse this
plug. If this device trips, the cause should
be corrected before further use.
CAUTION
●The conductors inside this cord are
surrounded by shields, which monitor
leakage current. These shields are not
grounded. Periodically examine the cord
for any damage. Do not use this product
in the event the shields become exposed.
Avoid shock hazard. This unit cannot be
user-serviced. Do not open the tamper-
resistant sealed portion. All warranties and
performance will be voided. This unit is not
intended to be used as an ON/OFF switch.
RESET
TEST

10
INSTALLATION
Installation Overview
Accessories
Type 'A' Screws
(14)
Type 'B' Screws
(3)
Type 'C' Screws
(5)
Carriage Bolt
(2)
Lock Nut
(2)
Tools Needed
Phillips-head
screwdriver
Flat-blade screwdriver Adjustable wrench Level
Tape measure Cutting knife Scissors Pencil
Right curtain panel
Left curtain panel
Foam strip
(non-adhesive)
Foam-PE (2)
(adhesive-backed)
Frame guide (2)
Window locking bracket
Sill bracket (2)

ENGLISH
11
INSTALLATION
How to Install the Unit
Window Requirements
●This unit is designed for installation in standard
double hung windows with actual opening
widths from 27" to 39".
The top and bottom window sashes must open
16" from the bottom of the upper sash to the
inside sill.
●The height offset between the inside sill and
outside sill must be less than 1 ¼".
27" to 39"
16" min
NOTE
●
wood, masonry, or metal.
Preparation of Cabinet
1
Remove 4 screws which fasten the cabinet
at both sides and at the back. (Keep the
screws for later use.)
1
To prevent vibration and noise, make sure
the unit is installed securely and firmly.
4
Install the unit slightly tilted so the back is
slightly lower than the front (about 1/2").
This will force condensed water to flow to
the outside.
5
Install the unit with the bottom between
30" ~60" above the floor level.
2
Install the unit where the sunlight dose not
shine directly on the unit.
3
The outside of the cabinet must extend out-
ward for at least 12" and there should be no
obstacles, such as a fence or wall, within 20"
from the back of the cabinet because it will
prevent heat radiation of the condenser.
Restriction of outside air will greatly reduce
1
If a storm window presents interference,
fasten a 2” wide wood strip to the inner
window sill across the full width of the sill.
The wood strip should be thick enough to
raise the height of the window sill so that
the unit can be installed without interference
by the storm window frame.
2
(See drawing.) The top of the wood strip on
the inside sill should be approximately ¾”
higher than the storm window frame or wood
strip on the outside sill to help condensation
to drain properly to the outside.
3
If necessary, install a second wood strip
(same thickness as first strip) across the full
width of the outer sill, flush against the back
of the inner sill.
the cooling efficiency of the air conditioner.
Shipping
Fence
Awning
Heat
radiation
Cooled air
Screws
CAUTION
●All side louvers of the cabinet must remain
exposed to the outside of the structure.
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency
of the product.
Indoors
Inner Sill
Outer Sill
Storm
Window Frame
Wood Strip Mounted
on Top of Inner Sill
¾"
Clearance
Wood Strip
Outdoors

12
INSTALLATION
Cabinet Installation
1
Open the window. Mark a line on the center
of the inside sill.
Carefully place the cabinet in the window and
align the center hole on the cabinet bottom
front with the bracket using a carriage bolt
and a lock nut.
2
Pull the bottom window sash down behind
the upper guide until they meet.
Center Line
Outside Sill
Inside Sill
1 ¼" max.
Center Hole
Inside Sill
Upper Guide
Window Sash
4
Insert the lower curtain panel guides into
the bottom of the cabinet. Insert the guides
cabinet.
5
Upper Panel Guide
Right Curtain Panel
Left Curtain Panel
Lower Panel
Guide
Insert the top and bottom rails of the curtain
panels into the upper and lower panel
guides.
CAUTION
●The lower panel guides are easily broken.
Be careful with them when installing the
cabinet.
6
Fasten the curtain panels to the unit with 8
type A screws.
CAUTION
●The unit is heavy. To prevent injury, use
proper lifting techniques when pulling unit
forward from cabinet. Obtain assistance
from another person if possible.
3
Cut the window sash seals (Foam-PE)
to the proper length. Peel off the backing
and attach the adhesive-backed foam to
the underside of the window sash and the
bottom of the window frame.
Foam-PE
(Adhesive backed)
2
Slide the unit from the cabinet by gripping
the base pan handle and pulling forward
while bracing the cabinet.

ENGLISH
13
INSTALLATION
4
Use 2 type A screws to attach a sill support
to the cabinet track holes on one side. Use
the cabinet track holes that will place the sill
support nearest to the outer edge of the sill.
Repeat with the second sill support on the
opposite side of the cabinet.
5
Install the cabinet with a slight tilt (about ½”)
downward on the outside.
Use the bolt and nut to adjust the tilt of the
cabinet.
CAUTION
●Do not drill a hole in the bottom pan.
The product is designed to operate with
approximately ½” of water in the bottom
pan. There is no need to add water if the
pan is dry.
8
Use a screwdriver or power drill to attach
the curtain panels to the window sashes
by driving type C screws into the sashes
through the cabinet holes shown in the
Screws (Type A)
Indoor
Outdoor
about
½”
Cabinet
7
Pull each curtain panel out until it meets the
window sash track. Pull the bottom window
sash down behind the upper panel guide
until they meet.
Front Angle
Sash Track
Upper Panel
Guide
Inside Window Sill
NOTE
●Do not pull the window sash down so
tightly that the movement of the curtain
panels is restricted.
6
Attach the cabinet to the inside sill by
driving 3 type B screws through the cabinet
and into the sill.
Sash Track
Front Angle
NOTE
●Install the cabinet with a very slight
downward tilt toward the outside.
CAUTION
●Do not drill a hole in the bottom pan.
The product is designed to operate with
approximately ½” of water in the bottom
pan.
3
Loosely assemble each sill support.
Do not pull the window sash down so
tightly that the movement of the curtain
panels is restricted.
Sill Support
Nut
Bolt
NOTE
●
If the distance to the outer window sill is
not that deep, you may not need the bolt
and nut.
NOTE
●

14
INSTALLATION
10
Cut the non-adhesive foam strip to the
proper length and insert it between the
upper window sash and the lower window
sash.
Foam Strip
(Non-adhesive)
11
Attach the window locking bracket with a
type C screw.
Window Locking Bracket
12
Fold out the vent control lever located to
the left of the control panel, as shown.
13
Connect the wire harness from the front
grille assembly to the air conditioner.
14
Attach the front grille assembly to the
cabinet by inserting the grille tabs into the
slots on the front of the cabinet. Push the
grille in until it snaps into place.
NOTE
●Carefully guide the vent control lever
through the grille as you push the grille in.
15
Open the air inlet grille and secure the
front grille assembly with 1 type A screws
through the bottom of the front grille.
NOTE
●See the 'Electrical Data' section for
information on attaching the power cord
to an electrical outlet.
9
With the aid of an assistant, slide the
unit into the cabinet. Reinstall the screws
removed from the cabinet sides in step 1.
CAUTION
●The unit is heavy. Use an assistant to help
lift the unit and set it in place. Lifting and
maneuvering the unit by yourself could
result in injury.
frame is lowered to meet the top surface of
the unit directly behind the upper guide. If
the unit falls from the window, it could cause
personal injury or property damage.

ENGLISH
15
OPERATION
OPERATION
Control Panel and Remote Control
Remote Control
1
4
3
10
2
7
8
9
4 3 2 1
8
5 76
1
Power
Press to turn the air conditioner ON or OFF.
2
Sleep Mode
This mode keeps operating noise to a
minimum and turns the air conditioner off
after a set time. The timer can be set from
1 to 7 hours.
3
Delay ON/OFF Timer
Delay ON - When the air conditioner is off,
set it to automatically turn on from 1 to 24
hours later, at its previous mode and fan
settings.
Delay OFF - When the air conditioner is on,
set it to automatically turn off from 1 to 24
hours later.
NOTE
●Each press of the Timer button advances
the timer by 1 hour. After the last press
the display returns to the temperature
setting.
4
Operation Mode
Press the Mode button to cycle between
4 types of air conditioner operation: Cool /
Energy Saver / Fan Only / Dry.
Cool - This mode is ideal on hot days to
cool and dehumidify the room quickly. Use
the Temp
buttons to set the desired
room temperature and use the Fan Speed
button to set the desired fan circulation
speed.
Energy Saver - In this mode the
compressor and fan turn off when the set
temperature is achieved. Approximately
every 3 minutes the fan turns on to allow
the unit sensor to accurately determine if
more cooling is needed.
Fan Only - In this mode the fan circulates
air but the compressor does not run. Use
the Fan Speed button to set fan speed to
High, Medium or Low. In this mode, you
cannot adjust the set temperature.
Dry - This mode is ideal for rainy and
damp days to dehumidify the room rather
removed from the room by the combination
of compressor operation and the fan speed
off once the set temperature is reached.
Fan speed cannot be adjusted in Dry mode.
5
Wi-Fi
Enables connection of the air conditioner to
the home Wi-Fi.
●In the Sleep Mode, the setting temperature
increases by 1 °C after 30 minutes and
●The setting temperature increases up to
2 °C from the preset temperature.
additional 1 °C after another 30 minutes
for a more comfortable sleep.

16
OPERATION
Wireless Remote Control
Inserting Batteries
If the display screen of the remote control begins
to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V)
batteries before using the remote control.
1
Remove the cover on the back of the
remote control.
2
Insert the new batteries and make sure that
the + and - terminals of the batteries are
installed correctly.
NOTE
●New batteries are supplied with the air
conditioner for use in the remote control.
●Do not use a rechargeable battery. Make sure
that the battery is new.
●In order to prevent discharge, remove the
battery from the remote control if the air
conditioner is not going to be used for an
extended period of time.
●Keep the remote control away from extremely
hot or humid places.
●To maintain optimal operation of the remote
control, the remote sensor should not be
exposed to direct sunlight.
6
Clean Filter
The Clean Filter LED lights up to notify you
that the lter needs to be cleaned. After
cleaning the lter, press Temp
and
together on the control panel to turn off the
Clean Filter light.
NOTE
●The lter reset must be done using the
control panel, not the remote control.
●This feature is a reminder to clean the air
lter for more efcient operation. The LED
light turns on after 250 hours of operation.
7
Fan Speed
Press to set the fan speed to Low (F1),
Medium (F2), or High (F3).
8
Temperature Control
The thermostat monitors room temperature
to maintain the desired temperature. The
thermostat can be set between 60 °F–86 °F
(16 °C–30 °C). Press
or arrows to
increase or decrease temperature setting.
9
Energy Saver
In this mode the compressor and fan turn
off when the set temperature is achieved.
Approximately every 3 minutes the fan turns
on to allow the unit sensor to accurately
determine if more cooling is needed.
10
Clear
Cancel Sleep and Timer settings.
NOTE
●Auto Restart: If the air conditioner turns off due
to a power outage, it will restart automatically
once the power is restored, with the same
settings as were set before the unit turned off.
●Energy Saver: The unit defaults to the Energy
Saver mode each time the unit is switched on
except in Fan mode or when power is restored
after an electrical power outage.
●The remote control will not function properly if
the AC infrared sensor is exposed to direct light
or if there are obstacles between the remote
controller and the air conditioner.

ENGLISH
17
OPERATION
Ventilation
Push the ventilation lever in to the closed position
to maintain the best cooling performance. Pull
the ventilation lever out to open the vent and
draw fresh air into the room.
Close Open
Air Direction
of the air conditioner’s louvers.
Direction
levers of the vertical louvers to the left or right.
Direction
up or down.
NOTE
●When the weather is extremely hot, the unit
may turn off automatically to protect the
compressor.
Additional Features
Slinger Fan
This air conditioner is equipped with a slinger
fan. (See drawing.)
The fan’s outer ring picks up the condensed
water from the base pan if the water level gets
high enough. The water is then picked up by the
fan and expelled through the condenser, making
Ring

18
SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
• For appliances with the logo
1
Check the distance between the appliance
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may
fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data
on your smartphone.
• For iPhones, turn data off by going to
Settings → Cellular → Cellular Data.
3
Connect your smartphone to the wireless
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router
manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work
properly depending on the Internet service
provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal
transmission. Unplug the appliance and wait
about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is
enabled, disable the firewall or add an
exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system
(OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to
WEP, you may fail to set up the network.
Please change it to other security protocols
(WPA2 is recommended) and register the
product again.
Using LG SmartThinQ
Application
Things to check before using LG
SmartThinQ

ENGLISH
19
SMART FUNCTIONS
Wireless LAN Module
Specications
Model LCW-003
Frequency
Range
2412 to 2462 MHz
Output
Power
(Max)
IEEE 802.11 b : 17.56 dBm
IEEE 802.11 g : 25.53 dBm
IEEE 802.11 n : 25.29 dBm
Wi-Fi Function
• For appliances with the logo
Communicate with the appliance from a smart
phone using the convenient smart features.
Settings
Allows you to set various options on the
appliance and in the application.
NOTE
●If you change your wireless router, Internet
service provider, or password, delete the
registered appliance from the LG SmartThinQ
application and register it again.
●The application is subject to change for
●Functions may vary by model.
appliance improvement purposes without notice
to users.
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from
the Google Play Store or Apple App Store on a
smart phone. Follow instructions to download
and install the application.

20
SMART FUNCTIONS
Industry Canada Statement (For
IC Radiation Exposure Statement
transmitter module contained in
this product)
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with a minimum distance of 20 cm
(7.8 inches) between the antenna and your body.
●
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE
CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS
TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS
COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com. In addition to the source
code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available
for download.
LG Electronics will also provide open source
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such as
the cost of media, shipping, and handling) upon
email request to [email protected]. This
offer is valid for a period of three years after our
last shipment of this product. This offer is valid to
anyone in receipt of this information.
NOTE
This device contains licence-exempt transmitter(s)
/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada's
licence-exemmpt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause interference.
2) This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesired operation of the device.

ENGLISH
21
MAINTENANCE
2
40 °C (104 °F).
3
Gently shake the excess water from the
Cleaning the Air Conditioner
●Wipe the front grille and inlet grille with a cloth
dampened in a mild detergent solution.
●Wash the cabinet with mild soap or detergent
and lukewarm water, then polish using liquid
appliance wax.
NOTE
●
condenser coils (outside of unit) should be
checked periodically and cleaned if clogged
with soot or dirt from outside air.
●For repair and maintenance, contact an
Authorized Service Center. See the warranty
page for details or call 1-888-LG-CANADA
(542 2623).
Have your model number and serial number
available. They should be written on page 27 of
this manual.
MAINTENANCE
WARNING
Before cleaning or performing maintenance,
disconnect the power supply and wait until
the fan stops.
Air Filter
if cleaning is necessary. Trapped particles in the
cooling capacity and causing an accumulation of
frost on the evaporator.
Cleaning the Air Filter
1

22
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems
at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the
following before you call for service.
Normal Sounds You May Hear
1
2
3
4
5
1
High Pitched Chatter
2
Sound of Rushing Air
At the front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan.
3
Gurgle/Hiss
Gurgling or hissing noise may be heard due to refrigerant passing through evaporator during
normal operation.
4
Vibration
Unit may vibrate and make noise because of poor wall or window construction or incorrect
installation.
5
Pinging or Swishing
Droplets of water hitting condenser during normal operation may cause pinging or swishing
sounds.

ENGLISH
23
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solutions
Air conditioner
does not start.
The air conditioner is unplugged.
Make sure the air conditioner plug
is pushed completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse or
reset the breaker.
Power failure.
If power failure occurs, turn the
mode control to off. When power is
restored, wait 3 minutes to restart
the air conditioner to prevent
tripping of the compressor overload.
The current interrupter device is
tripped.
Press the RESET button located
on the power cord plug. If the
RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualied
service technician.
Air conditioner
does not cool as it
should.
Airow is restricted.
Make sure there are no curtains,
blinds, or furniture blocking the front
of the air conditioner.
The temp control may not be set
correctly.
Set the desired temperature to
a level lower than the current
temperature.
The air lter is dirty.
Clean the lter at least every 2
weeks. See the 'MAINTENANCE'
section.
The room may have been hot.
When the air conditioner is rst
turned on, you need to allow time
for the room to cool down.
Cold air is escaping.
Check for open furnace oor
registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up.
See 'Air conditioner freezing up'
below.
Air conditioner
freezing up.
The cooling coils are iced over.
Ice may block the air ow and
obstruct the air conditioner from
properly cooling the room. Set the
mode control at High Fan or High
Cool.
Water drips
outside.
Hot, humid weather. This is normal.

24
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solutions
Water drips
indoors.
The air conditioner is not tilted to
the outside.
For proper water disposal, make
sure the air conditioner slants
slightly from the cabinet front to the
rear.
Water collects in
base pan.
Moisture removed from air and
drains into base pan.
This is normal for a short period in
areas with little humidity; normal for
a longer period in very humid areas.
Air conditioner
turns on and off
rapidly.
Dirty air lter - air restricted. Clean air lter.
Outside temperature extremely
hot.
Refer to installation instructions or
check with installer.
Noise when unit is
cooling.
Air movement sound.
This is normal. If too loud, set to
lower FAN setting.
Window vibration - poor
installation.
Refer to installation instructions or
check with installer.
Remote sensing
deactivating
prematurely.
Remote control not located
within range.
Place remote control within 20 feet
& 120° radius of the front of the
unit.
Remote control signal
obstructed.
Remove obstruction.
Room too cold. Set temperature too low. Increase set temperature.
Can't connect the
LG SmartThinQ
App. to the air
conditioner.
Air conditioner is turned off. Turn the air conditioner on.
Wireless router is turned off. Turn the router on.
The air conditioner
is not connecting
to the Wi-Fi.
The Wi-Fi router is too far from
the air conditioner.
Move the router closer to the air
conditioner or purchase and install
a Wi-Fi repeater (signal booster).
You do not have permission
to use the router or it is
incompatible.
Make sure you are selecting the
correct wireless router from the list.
The router must be set to 2.4 GHz.
NOTE
●You can refer to the Energy Star program in detail at www.energystar.gov.
●
If you see "CH" in the display, please call 1-888-LG-CANADA(542 2623).

ENGLISH
25
TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Problem Possible Cause Solutions
Trouble connecting
appliance and
smartphone to
Wi-Fi network.
The password for the Wi-Fi
network was entered incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network
and begin the registration process
again.
Mobile data for your smartphone
is turned on.
Turn off the Mobile data on your
smartphone before registering the
appliance.
The wireless network name
(SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID)
should be a combination of English
letters and numbers. (Do not use
special characters.)
The router frequency is not 2.4
GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency
is supported. Set the wireless
router to 2.4 GHz and connect the
appliance to the wireless router. To
check the router frequency, check
with your Internet service provider
or the router manufacturer.
The distance between the
appliance and the router is too
far.
If the appliance is too far from the
router, the signal may be weak
and the connection may not be
congured correctly. Move the
router closer to the appliance
or purchase and install a Wi-Fi
repeater.

26
WARRANTY
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS:
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF
IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR,
IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS
AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE
FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LG Electronics Canada, Inc. (“LG”) warrants your LG Room Air Conditioner ("product") against defect in
materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG
will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is (except to some extent in Quebec
and where otherwise prohibited) valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable
or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased
through an LG authorized dealer or distributor and used within Canada.
NOTE
●Replacement products and repair parts may be new or factory-remanufactured at LG’s option and are
warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period or ninety (90) days, whichever
is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative). If the Date of
Purchase cannot be verified, the warranty period will begin 15 months from the date of manufacture.
WARRANTY PERIOD:
1 year from the Date of Purchase: Any internal/ functional Parts and Labor.
HOW SERVICE IS HANDLED: In-Home Service or Swap SVC
LG may elect, at our option, to provide Swap or In home Service. To receive in-home service, the
product must be unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair
cannot be completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. OR LG may elect,
at our option, to provide Swap Service by providing an authorized service exchange through the
distribution center you originally purchased the product from.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
●Service trips to deliver, pick up, or install or set up the Product; Instruction on Product use.
●
Adjustments of user controls.
●
Products that have had a serial number or any part thereof altered, defaced or removed.
Property damages, malfunction or failure of the product, or personal injury caused by or resulting from:
●
(a) accident, abuse, negligence or misuse;
(b) operating the Product in a corrosive or wet environment containing chlorine, fluorine or any other
hazardous chemicals;
(c) installation, alteration, repair or service by anyone other than a licensed, authorized LG contractor
(d) improper matching of Product components;
(e) improper sizing or design of the Product;
(f) improper or deferred maintenance contrary to the manufacturer’s instructions;
(g) physical abuse to or misuse of the Product (including failure to perform any maintenance as
(h) Product used in other than normal use or in any manner contrary to the Operation Manual;
or other than pursuant to the manufacturer’s instructions, including installation not in accordance
described in the Operation Manual such as air filter cleaning, or any Product damaged by
(i) freight damage or damage caused by force majeure or other factors such as power surge damage
caused by lightning and fluctuations in or interruptions of electrical power.
excessive physical or electrical stress);
with applicable laws, codes and standards applying in the province in which the Product is installed;

ENGLISH
27
WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT BE ENLARGED, EXTENDED OR AFFECTED BY, AND
NO OBLIGATION OR LIABILITY SHALL ARISE OR GROW OUT OF, LG PROVIDING, DIRECTLY
OR INDIRECTLY, ANY TECHNICAL ADVICE, INFORMATION AND/OR SERVICE TO OWNER IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED IN THIS LIMITED
WARRANTY, LG MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND
WHATSOEVER REGARDING THE PRODUCT. LG DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES
AND CONDITIONS NOT EXPRESSLY PROVIDED HEREIN AND ALL REMEDIES WHICH, BUT
FOR THIS PROVISION, MIGHT ARISE BY IMPLICATION OR OPERATION OF LAW, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY
AND (EXCEPT IN QUEBEC AND WHERE OTHERWISE PROHIBITED) OF FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE. NO ONE IS AUTHORIZED TO CHANGE THIS LIMITED WARRANTY IN
ANY RESPECT OR TO CREATE ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY FOR LG IN CONNECTION
WITH THE PRODUCT. LG DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR THE ACTS, OMISSIONS AND CONDUCT
OF ALL THIRD PARTIES (including, without limitation, the installing contractor) IN CONNECTION
WITH OR RELATED TO THE PRODUCT.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE,
EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, PRODUCT FAILURE, IMPAIRMENT
OF OTHER GOODS, COSTS OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF
USE, INJURY TO PERSONS OR PROPERTY ARISING OUT OR RELATED TO THE PRODUCT
WHETHER BASED ON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
EVEN IF LG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. IN NO EVENT SHALL
LG’S LIABILITY EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT WITH RESPECT TO
WHICH ANY CLAIM IS MADE.
SOME PROVINCES (INCLUDING QUEBEC) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON WARRANTIES OR
EXCLUSIONS OR LIMITATION OF DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY
NOT APPLY. Where any term of this warranty is prohibited by such laws, it shall be null and void,
but the remainder of this warranty shall remain in effect. THIS LIMITED WARRANTY GIVES THE
OWNER SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND THE OWNER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT
VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE & ADDITIONAL INFORMATION:
Call 1-888-LG-CANADA (542 2623) or visit our website at www.lg.com.
Mail to: LG Electronics Canada Inc.
20 Norelco Drive
North York, ON M9L 2X6
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
Model No.
Serial No.
●
Dealer's Name
Date Purchased
●Staple your receipt to this page in the event you need it to prove date of purchase or for warranty
issues.

28
WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors
in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim
or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition
or performance of the product or this Limited Warranty.
RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED
EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE
RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Notice of Dispute.In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20
Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in
good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address,
and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim
and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the
Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out
herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any
settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines
the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the
30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you
and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside
in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which
case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent
permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a
dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the
foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall
not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either
party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought
on a class or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province
or territory of jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and
expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial
arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written
demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North
York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial
commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent
jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability
of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is
bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and
any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with
applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute
or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province
or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.

ENGLISH
29
WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in
which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including,
but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in
-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at
the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you
reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same
extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the
demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment
of all arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to
reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the
applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’
fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is
unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by
applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including
these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of
this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be
found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule
-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited
Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or
inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of
the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the
End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall
control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.

30
MEMO
Memo

www.lg.com
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et
gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter en tout temps.
TYPE : FENÊTRE (ONDULEUR)
LW1517IVSM
Copyright © 2017-2018 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS

2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
11 Comment installer l’appareil
11 Exigences relatives à la fenêtre
11 Préparation du boîtier
12 Installation du boîtier
15 FONCTIONNEMENT
15 Panneau de commande et télécommande
16 Télécommande sans fil
17 Ventilation
17 Direction de l’air
17 Autres caractéristiques
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Pièces extérieures
8 Pièces intérieures
9 INSTALLATION
9 Données électriques
10 Aperçu de l’installation
18 FONCTIONNALITÉS
INTELLIGENTES
18 Application LG SmartThinQ
21 ENTRETIEN
21 Filtre à air
22 DÉPANNAGE
22 Avant d’appeler le service d’entretien
22 Sons normaux possiblement entendus
26 GARANTIE

3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.
Ce manuel et votre appareil comportent de nombreux messages relatifs à la sécurité. Lisez et
respectez toujours toutes les consignes relatives à la sécurité.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures.
Tous les messages relatifs à la sécurité suivent le symbole d’alerte de sécurité et le mot
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.
Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISE EN GARDE
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiqueront la nature du danger potentiel,
la procédure pour réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire si vous ne
suivez pas les consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
électrique, de brûlure ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet
Pour réduire les risques d’explosion, d’incendie, de décès, de décharge
appareil, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce
qui suit :
INSTALLATION
●Avant d’être utilisé, l’appareil doit être installé correctement, conformément aux consignes
données dans ce manuel.
●Contactez un technicien autorisé pour la réparation ou l’entretien de cet appareil.
●Contactez un installateur pour procéder à l’installation de cet appareil.
●Le climatiseur n’est pas conçu pour être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées.
●Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le climatiseur.
FRANÇAIS

4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
●Lorsque le cordon d’alimentation doit être remplacé, les travaux de remplacement doivent être
effectués par du personnel autorisé utilisant seulement des pièces de rechange d’origine.
par du personnel qualifié et autorisé seulement.
Les travaux d’installation doivent être effectués conformément au Code national de l’électricité
protégé et dimensionné pour éviter une surcharge électrique.
●Branchez l’appareil sur un circuit d’alimentation de puissance nominale adéquate et correctement
●Branchez toujours l’appareil sur une prise électrique mise à la terre.
●Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (la broche de mise à la terre) du cordon d’alimentation.
●Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez de pincer, d’écraser ou
d’endommager le cordon d’alimentation.
●Branchez la fiche d’alimentation correctement.
●Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
●Ne démarrez pas ou n’arrêtez pas l’appareil en branchant ou en débranchant le cordon d’alimentation.
●Si le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont endommagés, faites-les remplacer par
un technicien autorisé en utilisant des pièces de rechange autorisées.
●Utilisez un circuit indépendant.
●N’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil.
●Veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le
port de lunettes de sécurité et de gants longs.
●Soyez prudent lorsque vous déballez et que vous installez l’appareil. Ses bords peuvent être tranchants.
●Débranchez le cordon d’alimentation ou le disjoncteur avant l’installation ou l’entretien de l’appareil.
●Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux peuvent présenter
un risque de suffocation pour les enfants.
●Entreposez et installez l’appareil là où il ne sera pas exposé au gel ou à des intempéries.
de ce produit ou de tout autre appareil.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres gaz et liquides inflammables à proximité
FONCTIONNEMENT
●N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues.
●N’essayez jamais de faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, défaillant, partiellement
démonté ou si des pièces sont manquantes ou brisées, y compris si le cordon d’alimentation
ou la fiche sont endommagés.
●Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation effilochés ou qui sont
autrement endommagés. N’utilisez pas un cordon qui présente des fissures ou des traces
marcher dessus et l’endommager.
d’abrasion sur sa longueur ou aux extrémités.
●Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous des tapis ou des matelas où l'on pourrait
●Évitez que le cordon d’alimentation se retrouve sous des objets lourds tels que des tables ou des chaises.
●Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur.
●N’utilisez pas un adaptateur et ne branchez pas le produit dans une prise de courant commune.
●Ne modifiez pas les commandes.
●Si vous entendez un son étrange ou que vous détectez une odeur de produit chimique, de brûlé
ou de fumée provenant de l’appareil, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le
centre d’information à la clientèle de LG Electronics.
fermement pour la retirer de la prise.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche
mains sont mouillées.
●Ne saisissez pas le cordon d’alimentation ou ne touchez pas aux commandes de l’appareil si vos

5
●Si de l’eau entre dans le produit, coupez l’alimentation du circuit principal, puis débranchez le
produit et communiquez avec un centre de service.
●Si le produit a été immergé, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG
Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
●Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
●Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
●En cas de fuite de gaz (gaz propane, etc.), n’utilisez pas ce produit ni tout autre appareil. Ouvrez
une fenêtre ou une porte pour faire ventiler la zone immédiatement.
●Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins d’être sous surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
●L’intérieur du produit doit être nettoyé par un centre de service ou un détaillant agréé.
●N’utilisez pas de détergent à base de solvant sur le produit. L’utilisation d’un tel produit peut entraîner
des dommages ou de la corrosion, le bris de l’appareil, une décharge électrique ou un incendie.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
●Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté d’une fiche à trois broches (mise à la terre).
Utilisez-le avec une prise murale standard à trois fentes (mise à la terre) afin de minimiser les
risques de décharge électrique. Le client doit faire vérifier la prise murale et le circuit par un
électricien qualifié pour s’assurer que la prise murale est correctement mise à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ
PAS LA TROISIÈME BROCHE (LA BROCHE DE MISE
À LA TERRE) DU CORDON D’ALIMENTATION.
al ruop sleitnetop seuqsir sed nosiar ne : tnemellennoisacco éhcnarbéd tse lierappa’l iS-
sécurité, nous déconseillons fortement l’utilisation d’une fiche d’adaptation. Cependant, si
vous souhaitez utiliser un adaptateur, un BRANCHEMENT TEMPORAIRE peut être effectué.
Utilisez un adaptateur homologué UL, vendu dans la plupart des quincailleries locales.
La grande fente de l’adaptateur doit être alignée avec la grande fente de la prise murale pour
respecter la polarité lors du branchement.
●La fixation de la borne de mise à la terre de l’adaptateur à la vis du couvercle de la prise murale
ne met pas l’appareil à la terre, à moins que la vis du couvercle soit faite de métal, qu’elle ne
soit pas isolée et que la prise murale soit mise à la terre par l’entremise du câblage du domicile.
Le client doit faire vérifier le circuit par un électricien qualifié pour s’assurer que la prise murale
est correctement mise à la terre.
●Débranchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur en les tenant chacun par une main. Sinon,
la borne de mise à la terre de l’adaptateur pourrait se briser. N’utilisez pas l’appareil si la fiche
d’adaptation est brisée.
- Si l’appareil est souvent débranché : n’utilisez pas de fiche d’adaptation dans ces situations.
Le fait de débrancher le cordon d’alimentation fréquemment peut éventuellement entraîner la
rupture de la borne de mise à la terre. La prise murale doit plutôt être remplacée par une prise
à trois fentes (mise à la terre).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS

6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISES EN GARDE
Afin de réduire le risque de blessures corporelles mineures ou modérées,
de dysfonctionnement ou de dommages au produit ou aux biens lors de
l’utilisation de cet appareil, respectez les précautions de base qui suivent :
INSTALLATION
●Lorsque vous installez le produit, veillez à ce que l’air évacué ou la condensation n’endommagent
pas les biens se trouvant à proximité.
●Suivez les consignes d’installation à la lettre pour éviter les vibrations excessives ou les fuites d’eau.
FONCTIONNEMENT
●Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme système de réfrigération de précision. Ne
l’utilisez pas à des fins telles que pour prendre soin d’animaux domestiques, conserver des
détergents puissants.
aliments, des oeuvres d'art ou des machines de précision.
●Lorsque vous installez ou déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez de pincer, d’écraser ou
d’endommager le cordon d’alimentation.
●Assurez-vous que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas obstruées.
●Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de cires, de diluants ou de
●Nettoyez le filtre toutes les deux semaines.
●Ne touchez jamais les parties métalliques du climatiseur lorsque vous retirez le filtre à air.
●Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets lourds sur le dessus de l’appareil.
la climatisation pendant des périodes prolongées.
Ne pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au courant d'air froid ou chaud de
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le filtre n’est pas correctement installé.
●Ne buvez pas l’eau évacuée par l’appareil.
tel qu’un radiateur sont utilisés simultanément.
Assurez-vous d’avoir une ventilation suffisante lorsque le climatiseur et un appareil de chauffage
votre peau sont exposés au liquide de la pile qui fuit, lavez-les avec de l’eau propre.
Cessez d’utiliser la télécommande s’il y a une fuite de liquide dans la pile. Si vos vêtements ou
des piles neuves dans la télécommande.
●Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
●
●
Si le liquide de la pile qui fuit a été avalé, rincez soigneusement l’intérieur de la bouche et ●
Ne mélangez jamais différents types de piles et n’utilisez pas conjointement des piles usées et
consultez un médecin.
●Ne rechargez pas ou ne démontez pas les piles.
ENTRETIEN
●N’utilisez jamais de nettoyants ou de solvants puissants lors du nettoyage du climatiseur et ne
vaporisez pas d’eau. Utilisez un chiffon doux.

7
RÉFRIGÉRANT (DE TYPE R32 SEULEMENT)
AVERTISSEMENTS
●N’essayez jamais d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage d’une manière
●Veillez à ne pas percer ou brûler l’appareil. Gardez à l’esprit que les réfrigérants inflammables
différente de celle recommandée par le fabricant.
fonctionnant en continu (par exemple : flammes nues, appareil au gaz ou radiateur électrique).
●L’appareil doit être entreposé dans une pièce qui ne renferme pas de sources d’inflammation
n’ont pas forcément d’odeur.
MISES EN GARDE
Cet appareil contient du réfrigérant inflammable et comporte des précautions de sécurité
toutes les précautions et recommandations.
spéciales qui ne sont normalement pas associées aux appareils plus anciens. Veuillez suivre
nucua zecrep eN .lierappa’l regammodne’d zetivé te noitalupinam al ed srol tnedurp zeyoS-
trou dans l’appareil pour quelque raison que ce soit. Cela peut endommager l’appareil et
empêcher le refroidissement.
eL .éifilauq lennosrep ud rap séutceffe ertê tneviod lierappa’l ed egayotten el te neitertne’L-
fait de ne pas nettoyer correctement l’appareil peut endommager le système de réfrigération
ou le système électrique.
obstruées.
L'entretien doit seulement être effectué par des techniciens correctement formés et certifiés
relativement à l’utilisation de réfrigérants inflammables. Tout entretien effectué par des
N'entreposez pas l’appareil dans une pièce où se trouvent des appareils à flamme nue tels
sap tnos en noitalitnev ed te ria’d noitalucric ed serutrevuo sel setuot euq suov-zerussA-
-
-
réparateurs ou des particuliers non autorisés annulera toutes les garanties.
que des chauffe-eau au gaz ou des chaudières. Éloignez-le aussi des radiateurs électriques.
Les appareils endommagés doivent être réparés avant d’être entreposés.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS

8
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Pièces extérieures Pièces intérieures
3 4
5
6
7
8
1
2
1
Évaporateur
2
Guidage d’air
3
Boîtier de commande
4
Renfort
5
Compresseur
6
Condenseur
7
Bac de condensation
8
Cordon d’alimentation
1
Panneau de commande
2
Boîtier de commande à distance
3
Filtre à air
Déflecteur d’air vertical
(fente d’aération horizontale)
Déflecteur d’air horizontal
(fente d’aération verticale)
4
5
6
Grille avant
7
Entrée d’air
8
Boîtier
9
Sortie d’air
4 35
6
8
7
1
2
9

9
INSTALLATION
INSTALLATION
Données électriques
Le cordon d’alimentation peut être doté d’un
dispositif d’interruption du courant. Les boutons
TEST et RESET (réinitialisation) se trouvent sur
périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton
le boîtier de la prise. L’appareil doit être testé
TEST, puis sur le bouton RESET (réinitialisation).
AVERTISSEMENTS
●Cet appareil doit être installé conformément
au Code national de l’électricité.
●L’utilisation de rallonges pourrait entraîner
des blessures graves ou la mort.
N’utilisez pas de rallonge avec ce -
climatiseur de fenêtre.
N’utilisez pas de parasurtenseurs ou -
d’adaptateurs multiprises avec ce
climatiseur de fenêtre.
●N’appuyez jamais sur le bouton TEST
pendant le fonctionnement. Cela pourrait
endommager la prise.
Ne retirez pas, ne modifiez pas ou -
n’immergez pas cette prise. Si l’appareil
se déclenche, la cause doit être corrigée
avant toute nouvelle utilisation.
MISE EN GARDE
●Les conducteurs à l’intérieur de ce cordon
sont entourés d’écrans de protection qui
surveillent le courant de fuite. Ces écrans
ne sont pas mis à la terre. Examinez
périodiquement le cordon pour déceler tout
dommage. N’utilisez pas cet appareil si les
écrans de protection sont exposés. Évitez
les risques de décharge électrique. Cet
appareil ne peut pas être entretenu par
l’utilisateur. N’ouvrez pas la partie scellée
inviolable. Toutes les garanties seront
annulées et le rendement invalidé. Cet
appareil n’est pas destiné à être utilisé
comme interrupteur Marche/Arrêt.
contactez un technicien qualifié.
Si le bouton TEST ne se déclenche pas ou si le
bouton RESET (réinitialisation) ne reste pas
enclenché, cessez d’utiliser le climatiseur et
Pour 120 V
Utilisation de la prise murale Alimentation
Utilisez un fusible
temporisé de 15 A
ou un disjoncteur
de 15 A.
Prise de mise à la terre
standard de 120 V à 3 fils
d’une valeur nominale de
15 A / 120 V c.a. / 60 Hz
RESET
TEST
FRANÇAIS

10
Aperçu de l’installation
Accessoires
Vis de type A
(14)
Vis de type B
(3)
Vis de type C
(5)
Boulon de carrosserie
(2)
Contre-écrou
(2)
Outils requis
Tournevis cruciforme Tournevis plat Clé à molette Niveau
Mètre à ruban Couteau de découpe Ciseaux Crayon
Panneau de rideau droit
Panneau de
rideau gauche
Bande de mousse
(non adhésive)
Mousse PE (2)
(adhésive)
Guide de cadre (2)
Support de verrouillage
de la fenêtre
Support de rebord de fenêtre (2)
INSTALLATION

11
INSTALLATION
Comment installer l’appareil
Exigences relatives à la fenêtre
● Cet appareil est conçu pour être installé dans des
fenêtres à guillotine standards dotées d’une
ouverture d’une largeur de 660 mm à 991 mm.
Les châssis supérieurs et inférieurs de la fenêtre
du châssis supérieur au rebord intérieur.
doivent s’ouvrir de 406 mm de la partie inférieure
● Le décalage en hauteur entre le rebord intérieur
et le rebord extérieur doit être inférieur à 31,8 mm.
660 mm à 991 mm
406 mm minimum
REMARQUE
●
à du bois ferme, à de la maçonnerie ou à du métal.
Toutes les pièces de support doivent être fixées
Préparation du boîtier
1
Retirez les 4 vis qui fixent le boîtier sur les deux
côtés et à l’arrière. (Conservez les vis pour une
utilisation ultérieure.)
1
Pour éviter les vibrations et le bruit, assurez-vous
que l’appareil est installé correctement et solidement.
4
Installez l’appareil en l’inclinant légèrement, de
façon à ce que la partie arrière soit légèrement
plus basse que la partie avant (environ 12,7 mm).
Cela forcera l’eau condensée à s’écouler vers
l’extérieur.
5
Installez l’appareil en plaçant la partie inférieure
de 762 mm à 1524 mm au-dessus du niveau du sol.
2
Installez l’appareil à un endroit où il n’est pas
directement exposé à la lumière du soleil.
3
L’extérieur du boîtier doit dépasser d’au moins
305 mm et aucun obstacle tel qu’une clôture
ou un mur ne doit se trouver à moins de 508 mm
de l’arrière du boîtier, car cela
bloquera le
rayonnement thermique du condenseur.
L’obstruction de l’air extérieur réduira considérable-
1
Si une contre-fenêtre cause de l’interférence,
fixez une bande de bois de 50,8 mm de largeur
sur le rebord de fenêtre intérieur sur toute sa
largeur. La bande de bois doit être suffisamment
épaisse pour surélever le rebord de fenêtre de
façon à ce que l’appareil puisse être installé
sans que le cadre de la contre-fenêtre cause
de l’interférence.
2
(Voir l’illustration.) La partie supérieure de la
bande de bois du rebord de fenêtre intérieur
doit être environ 19 mm plus haute que le
cadre de la contre-fenêtre ou que la bande
vers l’extérieur.
d’évacuer adéquatement la condensation
de bois du rebord de fenêtre extérieur afin
3
Au besoin, installez une deuxième bande
de bois de même épaisseur que la première
bande sur toute la largeur du rebord de
fenêtre extérieur en l’appuyant contre la
partie arrière du rebord de fenêtre intérieur.
ment l’efficacité de refroidissement du climatiseur.
Vis
Clôture
Auvent
Rayonnement
thermique
Environ 12,7mm
1524 mm
762 mm à
Plus de 508 mm
Air refroidi
d’expédition
MISE EN GARDE
●
Toutes les fentes d’aération latérales du boîtier doivent
rester exposées à la partie extérieure de la structure.
Dégagement
Un dégagement adéquat améliore l’efficacité de
refroidissement de l’appareil.
Intérieur
Rebord de
fenêtre intérieur
Rebord de
fenêtre extérieur
Cadre
de la double fenêtre
Sur le dessus du
rebord intérieur
19 mm
Dégagement
Bande de bois
Extérieur
FRANÇAIS

12
INSTALLATION
4
Insérez les guides du panneau inférieur du
rideau dans la partie inférieure du boîtier.
Insérez les guides de façon à ce que la bride
soit orientée vers l’arrière du boîtier.
Guide du panneau supérieur
Panneau de rideau
droit
Panneau de rideau
gauche
Guide du
panneau inférieur
5
Insérez les rails supérieurs et inférieurs des
panneaux de rideau dans les guides supérieurs
et inférieurs du panneau.
MISE EN GARDE
● Les guides du panneau inférieur se brisent
facilement. Manipulez-les prudemment lors
de l’installation du boîtier.
6
Fixez les panneaux de rideau à l’appareil au
moyen de 8 vis de type A.
2
Faites glisser l’appareil hors du boîtier en
saisissant la poignée du bac de condensation
et en tirant vers l’avant tout en retenant le boîtier.
MISE EN GARDE
● L’appareil est lourd. Pour éviter les blessures,
utilisez des techniques de levage appropriées
lorsque vous tirez l’appareil hors du boîtier.
Demandez l’aide d’une autre personne si
possible.
3
Coupez les joints du châssis de la fenêtre
(mousse PE) à la bonne longueur. Retirez la
pellicule protectrice à l’arrière de la mousse
adhésive et fixez-la sur la face inférieure du
châssis de la fenêtre et sur la partie inférieure
du cadre de la fenêtre.
Mousse PE
(adhésive)
Installation du boîtier
1
Ouvrez la fenêtre. Tracez une ligne au centre
du rebord de fenêtre intérieur.
Placez soigneusement le boîtier dans la
fenêtre et alignez le trou central situé sur la
partie inférieure du boîtier avec le support à
l’aide d’un boulon de carrosserie et d’un
contre-écrou.
2
Tirez le châssis inférieur de la fenêtre vers
le bas derrière le guide supérieur jusqu’à
ce qu’ils se rejoignent.
Ligne centrale
Rebord de
fenêtre extérieur
Rebord de fenêtre intérieur
31,8 mm MAX.
Trou central
Rebord de
fenêtre extérieur
Guide du
panneau supérieur
Chassis de
fenêtre

13
INSTALLATION
Tirez sur chaque panneau de rideau jusqu’à ce
qu’il rejoigne la glissière du châssis de la fenêtre.
Tirez le châssis inférieur de la fenêtre vers le
bas derrière le guide du panneau supérieur
jusqu’à ce qu’ils se rejoignent.
● Ne fermez pas le châssis de la fenêtre trop
étroitement afin de ne pas limiter le mouve-
ment des panneaux de rideau.
Glissière du
châssis
● Installez le boîtier en inclinant légèrement la
partie inférieure vers l’extérieur.
12,7 mm d’eau dans le bac inférieur.
8
Utilisez un tournevis ou une perceuse électrique
pour fixer les panneaux de rideau aux châssis
de fenêtre en insérant des vis de type C dans
dans le schéma ci-dessous.
les châssis par les trous de boîtier illustrés
7
REMARQUE
6
Fixez le boîtier au rebord intérieur en vissant
trois vis de type B de part en part du boîtier
et dans le rebord.
REMARQUE
MISE EN GARDE
●Ne percez pas de trou dans le bac inférieur.
L’appareil est conçu pour fonctionner avec environ
Angle avant
Glissière du
châssis
Guide du panneau
supérieur
Rebord de fenêtre intérieur
Angle avant
4
Utilisez deux vis de type A pour fixer un
support de rebord de fenêtre aux trous de
guidage de boîtier sur un côté. Utilisez les
trous de guidage de boîtier qui permettront
de placer le support de rebord de fenêtre
le plus près possible du bord extérieur du
rebord de fenêtre.Répétez l’opération avec
le deuxième support de rebord de fenêtre
sur le côté opposé du boîtier.
5
Installez le boîtier de manière à ce qu’il soit
légèrement incliné (environ 12,7 mm) vers
le bas à l’extérieur.
Utilisez le boulon et l’écrou pour régler
l’inclinaison du boîtier.
MISE EN GARDE
●Ne percez pas de trous dans le bac inférieur.
L’appareil est conçu pour fonctionner avec
environ 12,7 mm d’eau présent dans le bac
inférieur. S’il n’y a pas d’eau dans le bac
inférieur, il n’est pas nécessaire d’en ajouter.
Vis (Type A)
Intérieur
Extérieur
Environ 12,7 mm
Boîtier
3
Assemblez chaque support de rebord de
fenêtre sans les serrer.
Ne fermez pas le châssis de la fenêtre
trop étroitement afin de ne pas limiter
le mouvement des panneaux de rideau.
Support de rebord
de fenêtre
Contre-écrou
Boulon de carrosserie
REMARQUE
●
Si la distance jusqu’au rebord de fenêtre
extérieur n’est pas trop grande, vous
et de l’écrou.
n’aurez peut-être pas besoin du boulon
REMARQUE
●
FRANÇAIS

14
INSTALLATION
Bande de mousse
(non adhésive)
Dépliez le levier de commande de ventilation
situé à gauche du panneau de commande,
comme il est indiqué.
Connectez le faisceau électrique de la grille
avant au climatiseur.
Fixez la grille avant au boîtier en insérant les
languettes de la grille dans les fentes situées
à l’avant du boîtier. Poussez sur la grille jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
REMARQUE
● Faites passer prudemment le levier de
commande de ventilation à travers la grille
lorsque vous poussez sur la grille.
REMARQUE
● Reportez-vous à la section « Données
électriques » pour plus d’informations sur le
branchement du cordon d’alimentation à une
prise électrique.
Faites glisser l’appareil dans le boîtier en vous
aidant d’une autre personne. Réinstallez les
vis retirées des côtés du boîtier à l’étape 1.
●
●
L’appareil est lourd. Demandez l’aide d’une autre
personne pour soulever l’appareil et le mettre en
place. Le fait de soulever et de manœuvrer
l’appareil seul peut entraîner des blessures.
ce que le cadre de la fenêtre soit abaissé pour
atteindre la surface supérieure de l’appareil
Tenez l’appareil fermement en place jusqu’à
directement derrière le guide supérieur. Si
l’appareil tombe de la fenêtre, cela pourrait
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
10
Coupez la bande de mousse non adhésive à
la bonne longueur et insérez-la entre le châssis
de la fenêtre supérieure et le châssis de la
fenêtre inférieure.
11
Fixez le support de verrouillage de la fenêtre
à l’aide d’une vis de type C.
Support de verrouillage
de la fenêtre
12
13
14
15
9
MISES EN GARDE
inférieure de la grille avant à l’aide d’une vis de
Ouvrez la grille d’entrée d’air et fixez la partie
type A.

15
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Panneau de commande et télécommande
Télécommande
1
4
3
10
2
7
8
9
Écon. d’énergie
Vit. ventil.
Minut. Veille Annuler
Diagnostic (5 s)
FRANÇAIS
4 3 2 1
8
5 76
1
Power (
) (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
le climatiseur.
2
Sleep Mode (Mode Veille)
Ce mode réduit le bruit de fonctionnement au
minimum et éteint le climatiseur après un certain
temps. La minuterie peut être réglée pour 1 à 7
heures.
pour régler la température
ambiante désirée et utilisez le bouton Fan Speed
(vitesse du ventilateur) pour régler la vitesse de
circulation du ventilateur.
Energy Saver (économie d’énergie) - Dans
ce mode, le compresseur et le ventilateur
s’éteignent lorsque la température réglée est
atteinte. Environ toutes les 3 minutes, le ventilateur
se met en marche pour permettre au capteur de
l’appareil de déterminer avec précision si un
refroidissement supplémentaire est nécessaire.
Fan Only (ventilateur seulement) - Dans ce
mode, le ventilateur fait circuler l’air, mais le
compresseur n’est pas mis en marche. Utilisez
Fan Speed (vitesse du ventilateur) le bouton
pour régler la vitesse du ventilateur sur High
(élevée), Medium (moyenne) ou Low (basse).
Dans ce mode, vous ne pouvez pas ajuster la
température réglée.
En mode veille, la température de réglage
augmente de 1 °C après 30 minutes et de 1 °C
supplémentaires après 30 autres minutes pour
un sommeil plus confortable.
La température de réglage augmente jusqu'à
2 °C de la température préréglée.
Dry (sec) - Ce mode est idéal pour les jours
pluvieux et humides afin de déshumidifier la
pièce plutôt que de la refroidir considérablement.
combinée du fonctionnement du compresseur
et de la vitesse du ventilateur réglée sur Low
L’humidité est évacuée de la pièce par l’action
●
●
3
Delay ON/OFF Timer (Minuterie de mise en
marche différée)
Delay ON (Mise en marche différée activée) -
Lorsque le climatiseur est éteint, réglez-le pour
plus tard, au mode et aux réglages de ventilateur
qu’il s’allume automatiquement de 1 à 24 heures
précédemment sélectionnés.
Delay OFF (Mise en marche différée désactivée)
-
Lorsque le climatiseur est allumé, réglez-le pour
heures plus tard.
qu’il s’éteigne automatiquement de 1 à 24
REMARQUE
● Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Timer (minuterie), la minuterie avance d’une
heure. Après avoir appuyé une dernière fois
sur le bouton, l’affichage revient au réglage
de la température.
4
Operation Mode (Mode de fonctionnement)
Appuyez sur le bouton Mode pour faire défiler
les quatre types de fonctionnement du
climatiseur : Cool (froid) / Energy Saver
(économie d’énergie) / Fan Only (ventilateur
seulement) / Dry (sec).
Cool (froid)
- Ce mode est idéal lors des journées
chaudes pour refroidir et déshumidifier la pièce
rapidement. Utilisez les boutons Temp
(température)

16
FONCTIONNEMENT
Télécommande sans fil
Insertion des piles
Si l’écran d’affichage de la télécommande commence
à s’estomper, remplacez les piles. Insérez les piles
AAA (1,5 V) avant d’utiliser la télécommande.
1
Retirez le couvercle à l’arrière de la
télécommande.
2
Insérez les nouvelles piles et assurez-vous
que les bornes + et - des piles sont
correctement installées.
REMARQUE
● De nouvelles piles pour la télécommande sont
fournies avec le climatiseur.
● N’utilisez pas de piles rechargeables. Assurez-vous
que les piles sont neuves.
● Pour éviter que les piles se déchargent, retirez-les
de la télécommande si le climatiseur n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
● Éloignez la télécommande des endroits
extrêmement chauds ou humides.
● Pour conserver un fonctionnement optimal de la
télécommande, le capteur de télécommande ne
doit pas être exposé directement à la lumière du
soleil.
6
doit être nettoyé. Après avoir nettoyé le filtre,
filtre) s’allume pour vous prévenir que le filtre
Le témoin à DEL Clean Filter (nettoyage du
Temp (température)
appuyez simultanément sur les boutons
panneau de commande pour éteindre le
témoin Clean Filter (nettoyage du filtre).
sur le et
REMARQUE
●
à partir du panneau de commande et non
La réinitialisation du filtre doit être effectuée
de la télécommande.
● Cette fonctionnalité vous rappelle de
nettoyer le filtre à air pour un fonctionnement
plus efficace. Le témoin à DEL s’allume
après 250 heures de fonctionnement.
7
Fan Speed (Vitesse du ventilateur)
Clean Filter (Nettoyage du filtre)
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse
du ventilateur sur Basse (F1), Moyenne
(F2) ou Élevée (F3).
8
Temperature Control (Contrôle de la
température)
Le thermostat surveille la température
ambiante pour maintenir la température
désirée. Le thermostat peut être réglé entre
16 °C et 30 °C (60 °F et 86 °F). Appuyez
sur les flèches
pour augmenter ou
ou diminuer le réglage de la température.
9
Energy Saver (Économie d’énergie)
Dans ce mode, le compresseur et le ventilateur
s’éteignent lorsque la température réglée est
atteinte. Environ toutes les 3 minutes, le
ventilateur se met en marche pour permettre
au capteur de l’appareil de déterminer avec
précision si un refroidissement supplémentaire
est nécessaire.
10
Clear (Annuler)
Annule les réglages Sleep (veille) et
Timer (minuterie).
REMARQUE
● Auto Restart (Redémarrage automatique) :
Si
le climatiseur s’éteint en raison d’une panne de
courant, il redémarrera automatiquement une
fois le courant rétabli, avec les mêmes réglages
que ceux qui avaient été sélectionnés avant que
l’appareil ne s’éteigne.
● Energy Saver (Économie d’énergie) :
L’appareil
passe par défaut en mode Energy Saver (économie
d’énergie) chaque fois que l’appareil est allumé,
sauf en mode Fan (ventilateur) ou lorsque le
courant est rétabli après une coupure de courant.
●
La télécommande ne fonctionnera pas correctement
si le capteur infrarouge CA est exposé directement
à la lumière ou s’il y a des obstacles entre le boîtier
de commande à distance et le climatiseur.
5
Wi-Fi
Permet la connexion du climatiseur au réseau
Wi-Fi domestique.
(basse). Le compresseur et le ventilateur
s’éteignent une fois la température réglée
atteinte. La vitesse du ventilateur ne peut pas
être réglée en mode Dry (sec).

17
FONCTIONNEMENT
Ventilation
Placez le levier de ventilation en position fermée
pour assurer un refroidissement optimal. Tirez le
levier de ventilation vers l’extérieur pour ouvrir
l’évent et faire entrer de l’air frais dans la pièce.
Fermer
Ouvrir
Direction de l’air
direction des fentes d’aération du climatiseur.
Le débit d’air peut être ajusté en changeant la
d’air horizontal
Réglage de la direction du débit
leviers des fentes d’aération verticales sur la
Le débit d’air horizontal est ajusté en plaçant les
gauche ou sur la droite.
d’air vertical
Réglage de la direction du débit
Touchez les fentes d’aération horizontale pour
régler le débit d’air vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE
●
Lorsque la température est extrêmement chaude,
l’appareil peut s’éteindre automatiquement pour
protéger le compresseur.
Autres caractéristiques
Ventilateur chasse-goutte
Ce climatiseur est doté d’un ventilateur chasse-
goutte. (Voir le schéma.)
L’anneau extérieur du ventilateur recueille l’eau
condensée du bac de condensation si le niveau
d’eau est suffisamment élevé. L’eau est ensuite
condenseur, ce qui rend le climatiseur plus
recueillie par le ventilateur et expulsée par le
efficace.
Anneau
FRANÇAIS

18
FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES
FONCTIONNALITÉS
INTELLIGENTES
REMARQUE
• Pour tester la connexion Wi-Fi, vérifiez si l’icône
Wi-Fi
sur le tableau de commande est
allumée.
• L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4
GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de
votre réseau, contacter votre fournisseur de
services Internet ou consulter le manuel de votre
routeur sans fil.
• LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable
en cas de problèmes de connexion au réseau, ou
de problèmes/dysfonctionnements/erreurs
provoqués par la connexion réseau.
• Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il
se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez
un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du
signal.
• La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir,
ou peut être coupée à cause d'un environnement
gênant.
• La connexion réseau peut avoir du mal à
fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès
choisi.
• L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
• L'appareil ne peut pas être enregistré en raison
de problèmes liés à la transmission du signal
sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ
une minute avant de réessayer.
• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé,
désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à
ce dernier.
• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
composé d'une combinaison de chiffres et de
lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont
pas autorisés)
• L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut
varier en fonction du système d'exploitation du
téléphone (SE) et du fabricant.
• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, il est possible que vous ne
puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le
modifier par d'autres protocoles de sécurité
(WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit
à nouveau.
Utilisation de l'Application LG
SmartThinQ
Les choses à vérifier avant
d'utiliser LG SmartThinQ
• Pour les appareils avec le logo
1
Vérifier la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil (Réseau Wi-Fi),
• Si la distance entre l'appareil et le routeur
sans fil est trop éloignée, la puissance du
signal devient faible. L'installation peut
prendre trop de temps ou l'installation peut
échouer.
2
Désactiver les Données Mobiles ou les
Données cellulaires sur votre smartphone.
• Pour les iPhones, désactivez les données en
allant sur Paramètres → Données
cellulaires → Données cellulaires.
3
Connectez votre smartphone au routeur sans
fil.

19
FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Modèle LCW-003
Gamme de
fréquences
2412 à 2462 MHz
Puissance
de sortie
(max.)
IEEE 802.11 b : 17,56 dBm
IEEE 802.11 g : 25,53 dBm
IEEE 802.11 n : 25,29 dBm
Installation de LG SmartThinQ
Chercher l’application LG SmartThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
Suivez les instructions pour télécharger et installer
l’application.
Fonction Wi-Fi
• Pour les appareils avec le logo
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Réglages
Vous permet de régler plusieurs options dans
l'appareil et dans l'application.
REMARQUE
•
• L'application peut changer, dans le but d'améliorer
le produit, sans que les utilisateurs n'en soient
informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
Si vous changez le routeur sans fil, le fournisseur
de services Internet ou le mot de passe, supprimer
l'appareil enregistré de l'application LG SmartThinq
et l'enregistrer à nouveau.
FRANÇAIS

20
FONCTIONNALITÉS INTELLIGENTES
Avis d’Industrie Canada (pour le
module de transmission compris
dans e produit)
Énoncé d’IC concernant l’exposition
à la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil doit
être installé et utilisé de façon à garder une
distance minimale de 20 cm entre la source de
rayonnement et votre corps.
Informations sur les logiciels
libres
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de
la licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans cet
appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les exonérations de garantie et les avis de
droits d’auteurs peuvent être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition
le code source libre sur CD-ROM pour un prix
couvrant le coût de la distribution (coût du support,
de l’expédition et de la manutention) sur simple
demande par courriel à l’adresse
[email protected]. Cette offre est valable pour
une période de trois ans après la dernière
commande de ce produit. Cette offre est valable
pour toute personne recevant cette information.
●
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR
DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
REMARQUE
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences.
2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant
entraîner son dysfontionnement.

21
ENTRETIEN
2
inférieure à 40 °C (104 °F).
Lavez le filtre à l’eau tiède à une température
3
Enlevez doucement l’excès d’eau du filtre
en le secouant et replacez-le.
Nettoyage du climatiseur
●Essuyez la grille avant et la grille d’entrée avec
un chiffon imbibé d’une solution détergente
douce.
●
Lavez le boîtier avec un savon doux ou un détergent
et de l’eau tiède, puis polissez-le avec de la cire
liquide pour appareils.
REMARQUE
●
les serpentins du condenseur (à l’extérieur de
Pour assurer une efficacité maximale continue,
l’appareil) doivent être examinés périodiquement
et nettoyés s’ils sont obstrués par de la suie ou
de la saleté provenant de l’air extérieur.
●Pour toute réparation et tout entretien, contactez
un centre de service autorisé. Consultez la page
de garantie pour plus de détails ou composez le
1-888-LG-CANADA(542 2623).
Ayez en main le numéro de modèle et le numéro
de série. Vous les trouverez à la page 27 du
présent manuel.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien
de cet appareil, débranchez l’alimentation
et attendez que le ventilateur s’arrête.
Filtre à air
mois pour déterminer si un nettoyage est
Examinez le filtre à air au moins deux fois par
peuvent s’accumuler et obstruer le débit d’air,
nécessaire. Les particules piégées dans le filtre
ce qui réduit la capacité de refroidissement et
provoque une accumulation de givre sur
Retirez le filtre à air de la grille avant en
tirant sur le filtre, puis en le soulevant
légèrement.
l’évaporateur.
Nettoyage du filtre à air
1
FRANÇAIS

22
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant d’appeler le service d’entretien
L’appareil est doté d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique
très tôt les problèmes. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérifiez ce qui suit avant d’appeler le service :
Sons normaux possiblement entendus
1
2
3
4
5
1
Sons aigus
2
Bruit d’air qui fuit
À l’avant de l’appareil, vous pouvez entendre le bruit de l’air qui est déplacé par le ventilateur.
Les compresseurs à haut rendement d’aujourd’hui peuvent produire des sons aigus pendant le
cycle de refroidissement.
3
Gargouillement/Sifflement
Un bruit de gargouillement ou de sifflement peut être entendu à cause du passage du réfrigérant
dans l’évaporateur pendant le fonctionnement normal de l’appareil.
4
Vibration
L’appareil peut vibrer et faire du bruit à cause d’une mauvaise construction des murs ou des
fenêtres ou d’une installation incorrecte.
5
Cliquetis ou chuintement
Des gouttelettes d’eau heurtant le condenseur pendant le fonctionnement normal de l’appareil
peuvent provoquer des bruits de cliquetis ou de chuintement.

23
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solutions
Le climatiseur ne
démarre pas.
Le climatiseur est débranché.
Assurez-vous que la fiche du climatiseur
est complètement enfoncée dans la prise.
Le fusible est grillé ou le
disjoncteur s’est déclenché.
Vérifiez le boîtier de fusibles ou de
disjoncteurs de votre domicile et
remplacez le fusible ou réinitialisez
le disjoncteur.
Une panne de courant s’est
produite.
courant est rétabli, attendez 3 minutes
En cas de panne de courant, désactivez
le contrôle de mode. Lorsque le
avant de redémarrer le climatiseur
afin d’éviter le déclenchement de la
surcharge du compresseur.
Le dispositif d’interruption du
courant s’est déclenché.
Appuyez sur le bouton RESET
RESET (réinitialisation)
(réinitialisation) situé sur la fiche du
cordon d’alimentation. Si le bouton
enclenché, cessez d’utiliser le climatiseur
ne reste pas
et contactez un technicien qualifié.
Le climatiseur ne
refroidit pas comme
il le devrait.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de
rideaux, de stores ou de meubles
bloquant l’avant du climatiseur.
Le contrôle de température n’est
Le débit d’air est limité.
Le filtre à air est sale.
peut-être pas réglé correctement.
Réglez la température désirée à un
niveau inférieur à la température
actuelle.
fois toutes les deux semaines.
Nettoyez le filtre à air au moins une
Consultez la section « ENTRETIEN ».
La pièce a peut-être été trop
chaude.
vous devez laisser le temps à la
Lorsque le climatiseur est allumé,
pièce de refroidir.
De l’air froid s’échappe.
le plancher pour la chaudière et des
Vérifiez s’il y a des ouvertures dans
retours d’air froid.
Les serpentins de refroidissement
sont gelés.
Consultez la section « Le climatiseur
gèle » ci-dessous.
Le climatiseur
gèle.
Les serpentins de refroidissement
sont gelés.
et empêcher le climatiseur de refroidir
La glace peut bloquer le débit d’air
correctement la pièce. Réglez le mode
sur High Fan (ventilation élevée)
ou
High Cool (refroidissement élevé).
De l’eau coule à
l’extérieur.
Le temps est chaud et humide. C’est tout à fait normal.
FRANÇAIS

24
DÉPANNAGE
De l’eau coule à
l’intérieur.
Le climatiseur n’est pas incliné
vers l’extérieur.
Pour une évacuation adéquate de
l’eau, assurez-vous que le climatiseur
est légèrement incliné depuis l’avant
du boîtier vers l’arrière.
L’eau s’accumule
dans le bac de
condensation.
L’humidité est éliminée de l’air
et s’écoule dans le bac de
Le filtre à air est sale et l’air est bloqué.
condensation.
Cela est normal pendant une courte
période dans les endroits peu
humides, et normal pendant une
période plus longue dans les
endroits très humides.
Nettoyez le filtre à air.
Le climatiseur
s’allume et s’éteint
rapidement.
La température extérieure est
extrêmement chaude.
Reportez-vous aux consignes
d’installation ou consultez l’installateur.
Un bruit se fait
entendre lorsque
l’appareil est en
train de refroidir.
Le bruit est causé par le
mouvement de l’air.
Low (basse) du VENTILATEUR.
C’est tout à fait normal. Si l’appareil
est trop bruyant, utilisez la vitesse
Vibration de la fenêtre : mauvaise
installation.
Reportez-vous aux consignes
d’installation ou consultez l’installateur.
La télédétection
se désactive
prématurément.
La télécommande n’est pas à
portée de l’appareil.
Placez la télécommande à une
distance de 20 pieds de l’avant de
l’appareil et dans un rayon de 120°.
Le signal de la télécommande
est bloqué.
basse.
Enlevez ce qui bloque le signal de
la télécommande.
La pièce est trop
froide.
La température réglée est trop
Augmentez la température réglée.
Impossible de
connecter
l’application LG
SmartThinQ au
climatiseur.
Le climatiseur est éteint. Allumez le climatiseur.
Le routeur sans fil est éteint. Allumez le routeur.
Le climatiseur ne
se connecte pas
au Wi-Fi.
Le routeur Wi-Fi est trop loin du
climatiseur.
Placez le routeur plus près du
climatiseur ou achetez et installez un
répéteur Wi-Fi (amplificateur de signal).
Vous n’êtes pas autorisé à
utiliser le routeur ou celui-ci
est incompatible.
Assurez-vous de sélectionner le bon
routeur sans fil dans la liste. Le
routeur doit être réglé sur 2,4 GHz.
REMARQUES
● Vous pouvez consulter le programme Energy Star plus en détail au www.energystar.gov.
●Si vous voyez « CH » à l’écran, s’il vous plaît appelez Appel 1-888-LG-CANADA(542 2623).
Problème Cause possible Solutions

25
DÉPANNAGE
Wi-Fi
L’appareil et le
téléphone
intelligent
n’arrivent pas à
se connecter au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau
Wi-Fi a été mal saisi.
Supprimez votre réseau Wi-Fi
domestique et recommencez le
processus d’enregistrement.
Les données mobiles de votre
téléphone intelligent sont activées.
Désactivez les données mobiles
sur votre téléphone intelligent avant
d’enregistrer l’appareil.
Le nom du réseau sans fil
(SSID) n’a pas été configuré
correctement.
Le nom du réseau sans fil (SSID)
doit être une combinaison de lettres
et de chiffres anglais. (N’utilisez pas
de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est
pas de 2,4 GHz.
Seule une fréquence de routeur de
2,4 GHz est prise en charge. Réglez
le routeur sans fil sur 2,4 GHz et
connectez l’appareil au routeur sans
fil. Pour confirmer la fréquence du
routeur, vérifiez auprès de votre
fournisseur de services Internet ou
du fabricant du routeur.
La distance entre l’appareil et
le routeur est trop grande.
Si l’appareil est trop éloigné du
routeur, le signal peut être faible
et la connexion peut ne pas être
configurée correctement. Placez
le routeur plus près de l’appareil
ou achetez et installez un répéteur
Wi-Fi.
Problème Cause possible Solutions
FRANÇAIS

26
GARANTIE
GARANTIE
CE QUI COUVERT PAR LA GARANTIE :
AVIS D'ARBITRAGE :
REMARQUE
DURÉE DE LA GARANTIE :
EXÉCUTION DU SERVICE : Service à domicile
CE QUE LA GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS
LG Electronics Canada, Inc. (« LG ») garantit votre climatiseur de pièce LG (le « produit ») contre les vices de matière et de
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT
OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT.
LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS
D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
fabrication en usage ménager normal, pour la période de garantie indiquée ci-après; LG, à son choix, réparera ou remplacera
LG peut, à son choix, fournir un service au foyer ou d’échange. Service au foyer : le produit doit être à un endroit dégagé,
accessible aux préposés. Si une réparation au foyer ne peut pas être effectuée, il faudra peut-être prendre l’unité, la réparer
et la ramener chez le client. OU LG peut, à son choix, fournir un service d’échange qui consiste à fournir un produit d’échange
autorisé par le centre de distribution duquel le produit a été acheté à l’origine.
le produit. Cette garantie limitée (sauf dans une certaine mesure au Québec et si autrement interdit) ne s’applique qu’à
l’acheteur au détail original du produit, ne peut pas être assignée ni transférée à un acheteur ou utilisateur subséquent, et
n’est valide que si le produit est acheté d’un vendeur ou distributeur agréé LG et utilisé au Canada.
●Les produits de rechange et les pièces de réparation peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de LG, et sont garantis
●Les déplacements de service pour la livraison, la levée ou l’installation ou la mise en marche du produit; les instructions sur
●Les ajustements aux commandes d’utilisation.
●Les produits dont le numéro de série entier ou partiel a été modifié, oblitéré ou éliminé en tout ou en partie.
●Les dommages à la propriété, le mauvais fonctionnement ou la panne du produit ou des blessures causés ou résultant :
(a) d’un accident, d’un abus, d’une négligence ou d’une mauvaise utilisation;
(b) de l’utilisation du produit en milieu corrosif ou détrempé contenant du chlore, du fluor ou tout autre produit chimique
(c) de l’installation, de la modification, de la réparation ou de l’entretien par quiconque autre qu’un entrepreneur LG licencié
(d) d’un mauvais appariement des composantes du produit;
(e) d’une mauvaise spécification du produit;
(f) d’un entretien mal effectué ou retardé, contrairement aux instructions du fabricant;
(g) d’un abus physique ou d’une mauvaise utilisation (y compris le manque à effectuer tout entretien décrit dans le mode
(h) d’un produit utilisé d’une façon autre qu’en usage normal ou d’une façon contraire aux indications dans le mode d’emploi;
(i) les dommages en transit ou par force majeure ou tout autre facteur comme une surtension engendrée pa la foudre et
dangereux;
et agréé ou de façon autre que selon les instructions du fabricant, y compris l’installation non conforme aux lois,codes
d’emploi comme le nettoyage du filtre, ou un produit endommagé par tension physique ou électrique excessive);
les fluctuations ou pannes de courant électrique.
et normes applicables dans la province où le produit est installé;
l’utilisation du produit.
pour le restant de la période de garantie originale du produit ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la plus longue des deux
périodes. Veuillez conserver votre bon de caisse ou de livraison daté comme preuve de date d’achat pour la garantie (on
pourra vous demander d’en soumettre une copie à LG ou à son représentant autorisé). Si la date d’achat ne peut pas être
vérifiée, la période de garantie débutera 15 mois après la date de manufacture.
1 an
à compter de la date d’achat :
toutes les pièces internes/fonctionnelles et la main-d’oeuvre.

27
GARANTIE
POUR VOS DOSSIERS
Inscrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici :
N° de modèle
N° de série
●
Nom du détaillant
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette située sur le côté de chaque appareil.
Date d’achat
●Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d’achat ou pour
les besoins de la garantie.
FRANÇAIS
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE PEUT PAS ÊTRE AUGMENTÉE, PROLONGÉE OU AFFECTÉE NI ENGENDRER
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR LG RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS,
EXEMPLAIRES OU FORTUITS, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LA PERTE D’ACHALANDAGE,
LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, LES ARRÊTS DE TRAVAIL, LES PANNES DE PRODUIT, LA
DÉGRADATION D’AUTRES PRODUITS, LES COÛTS DE RETRAIT ET DE RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA
PERTE D’UTILISATION, LES BLESSURES OU LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LIÉS AU PRODUIT, QU’ILS
SOIENT FONDÉS SUR UN BRIS DE GARANTIE, BRIS DE CONTRAT, TORT OU AUTRE, MÊME SI LG A ÉTÉ
AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE LG PEUT-ELLE
ÊTRE SUPÉRIEURE AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT EN CE QUI A TRAIT À UNE RÉCLAMATION QUELCONQUE.
CERTAINES PROVINCES (Y COMPRIS LE QUÉBEC) NE PERMETTENT PAS LA LIMITE DE GARANTIE OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITE DES DOMMAGES; CES LIMITES OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
Si un terme de cette garantie est interdit par de telles lois, il sera considéré nul et sans effet, mais le reste de la
garantie restera en vigueur. CETTE GARANTIE ACCORDE AUX PROPRIÉTAIRES DES DROITS PARTICULIERS
AINSI QUE D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
POUR OBTENIR UN SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE OU DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1-888-LG-CANADA(542 2623) ou consultez notre site Web www.lg.com
Poste : Centre de service à la clientèle LG (a/s du : CIC)
20 Norelco Drive
North York, ON M9L 2X6
D’OBLIGATION OU DE RESPONSABILITÉ PAR LG SUITE À LA FOURNITURE DIRECTE OU INDIRECTE DE
CONSEILS TECHNIQUES, DE RENSEIGNEMENTS ET/OU D’UN SERVICE AU PROPRIÉTAIRE EN RAPPORT
AVEC LE PRODUIT. SAUF TEL QUE PRÉVU DANS CETTE GARANTIE, LG N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE
OU CONDITION QUE CE SOIT CONCERNANT LE PRODUIT. LG DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE ET
CONDITION NON EXPRESSÉMENT PRÉVUE DANS LA PRÉSENTE, AINSI QUE TOUS LES REMÈDES QUI, HORS
DE CETTE PROVISION, POURRAIENT ÊTRE SOULEVÉS PAR IMPLICATION OU APPLICATION D’UNE LOI, Y
COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE BONNE VENTE
ET (SAUF AU QUÉBEC ET LÀ OÙ ELLE EST INTERDITE) L’APTITUDE À FOURNIR UNE TÂCHE PARTICULIÈRE.
PERSONNE N’EST AUTORISÉ À MODIFIER CETTE GRANTIE LIMITÉE DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT OU À
CRÉER QUELQUE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUE CE SOIT AU NOM DE LG EN RAPPORT AVEC LE
PRODUIT. LG DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ACTES, LES OMISSIONS ET LA CONDUITE DE
TIERS (y compris, mais non de façon limitative, l’entrepreneur installateur) CONCERNANT OU EN RAPPORT
AVEC LE PRODUIT.

28
GARANTIE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND:
SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige
de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque
façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE
DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF
OU À Y PARTICIPER.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit
d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6
(l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis
doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la
réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception
de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux
présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute
offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins
d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée
Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous
dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous
opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus
haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de
réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez
expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être
combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus
précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en
droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage,
les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être
intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans
votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d'arbitrage.
ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure
simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant
sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre
demande écrite àLG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6.
La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre
province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les
décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur
l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la
présente disposition.
Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend Droit applicable.
entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une
poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de
votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant.

29
GARANTIE
FRANÇAIS
Frais et coûts.
Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande
d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des
dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables.
Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les
honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous
remportez l'arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant
sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la
Audience et lieu de l'arbitrage.
Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un
arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par
audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre
réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences
arbitrales en personne se tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province
ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables),
le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de
rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des
frais et horaires juridiques.
Dissociabilité et renonciation.
Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable.
Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition
ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait.
Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni
LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait,
vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier
acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage »
ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible
de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver
mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie
limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales
ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation,
une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de
votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous
opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par
téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend.
Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée
en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous
conservez ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition
sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités.
En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat
de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée
contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.

LG Customer Information Center
1-888-LG-CANADA (542 2623)
Register your product Online!
www.lg.com
LG ELECTRONICS CANADA INC.
20 Norelco Drive
North York, ON M9L 2X6
