Loading ...
Note: Do not tap the handle on the sink to
remove excess water.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after
each use (Fig. 9).
2 Remove the brush head from the
handle and rinse the brush head
connection with warm water at least
once a week. Rinse the travel cap as
often as needed.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a
damp cloth.
Storage
If you are not going to use the product for a long
time, unplug it, clean it (see chapter ‘Cleaning’) and
store it in a cool and dry place away from direct
sunlight.
Replacement
Brush head
Replace Philips Sonicare brush heads every 3
months to achieve optimal results. Use only Philips
Sonicare replacement brush heads.
Disposal
- This appliance contains a rechargeable battery
which must be disposed of properly (Fig. 10).
- Contact your local town or city ocials for
battery disposal information. You can also call
1-800-8-BATTERY or visit www.rbrc.com for
battery
drop-o locations.
- For assistance, visit our website
www.philips.com/support or call 1-800-243-
3050 toll free.
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable
battery when you discard the appliance.
Make sure the battery is completely
empty when you remove it.
Warning: Please note that this process is
not reversible.
To remove the rechargeable battery, you need a
towel or cloth, a hammer and a at-head (standard)
screwdriver. Observe basic safety precautions when
you follow the procedure outlined below. Be sure to
protect your eyes, hands, ngers, and the surface on
which you work.
1 To deplete the rechargeable battery of
any charge, remove the handle from
the charger, turn on the Philips Sonicare
toothbrush and let it run until it stops.
Repeat this step until you can no longer
turn on the Philips Sonicare toothbrush.
2 Remove and discard the brush head.
Cover the entire handle with a towel or
cloth (Fig. 11).
3 Hold the top of the handle with one
hand and strike the handle housing
0.5 inch above the bottom end. Strike
rmly with a hammer on all 4 sides to
eject the end cap (Fig. 12).
Note: You may have to hit on the end
several times to break the internal snap
connections.
4 Remove the end cap from the
toothbrush handle. If the end cap does
not release easily from the housing,
repeat step 3 until the end cap is
released (Fig. 13).
Note: If you press the power on/o button
after you started the brushing cycle, the
toothbrush will pause. After a pause of 30
seconds, the Smartimer resets.
Easy-start
The Easy-start feature gently increases power
over the rst 14 brushings to help you get used to
brushing with the Philips Sonicare toothbrush. This
Philips Sonicare toothbrush comes with the Easy-
start feature activated.
Activating or deactivating Easy-start
1 Put the handle on the plugged-in
charger.
2 Press and hold the power on/o
button while the handle remains on the
charger.
3 Keep the power on/o button pressed
until you hear a single short beep (after
3 seconds).
4 Release the power on/o button.
- Triple tone of low-med-high means the
Easy-start feature has been activated.
Specic types only: The battery status
indicator light ashes green twice.
- Triple tone of high-med-low means
the Easy-start feature has been
deactivated.
Specic types only: The battery status
indicator light ashes orange once.
Note: Each of the rst 14 brushings must
last at least 1 minute to move through the
Easy-start ramp-up cycle properly.
Note: Use of the Easy-start feature
beyond the initial ramp-up period is
not recommended and reduces the
eectiveness of the Philips Sonicare
toothbrush in removing plaque.
Note: To achieve clinical ecacy,
Easy-start needs to be deactivated.
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer that has a
short beep and pause to remind you to brush the
4 sections of your mouth evenly and thoroughly.
This Philips Sonicare toothbrush comes with the
Quadpacer feature activated (Fig. 6).
Charger conrmation
The handle beeps and vibrates briey when it is
placed on the charger base. This Philips Sonicare
toothbrush comes with the charger conrmation
feature activated.
Cleaning
You should clean your Philips Sonicare toothbrush
regularly to remove toothpaste and other residue.
Failure to clean your Philips Sonicare toothbrush
may result in an unhygienic product and damage
to it may occur.
Warning: Do not clean brush heads, the
handle or the charger in the dishwasher.
Warning: Do not clean with boiling hot
water.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse
the metal shaft area with warm water.
Make sure you remove any residual
toothpaste (Fig. 8).
Caution: Do not push on the rubber seal
on the metal shaft with sharp objects, as
this may cause damage.
2 Wipe the entire surface of the handle
with a damp cloth.
7 After you have completed the brushing
cycle, you can spend additional time
brushing the chewing surfaces of your
teeth and areas where staining occurs.
You can also brush your tongue, with
the toothbrush turned on or o, as you
prefer (Fig. 7).
Your Philips Sonicare toothbrush is safe
to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when used
on braces)
- Dental restorations (llings, crowns, veneers)
Note: Ensure that braces or dental
restorations are properly adhered and
not compromised. If not, braces or dental
restorations may be damaged when they
come into contact with the brush head.
Note: When the Philips Sonicare
toothbrush is used in clinical studies, the
handle should be fully charged and the
Easy-start feature deactivated.
Battery status (when handle is not
on charger - specic types only)
This Philips Sonicare toothbrush is designed to
provide at least 28 brushing sessions, each session
lasting 2 minutes. The battery level indicator shows
the battery status when you complete the 2-minute
brushing session, or when you pause the Philips
Sonicare toothbrush for 30 seconds while brushing
by pressing the power on/o button.
Re-
maining
brushing
sessions
Battery
status
color
Light Beeps
28-6 Green Solid -
15-5 Green Flashing -
5-2 Orange Flashing 3 beeps
1 Orange Flashing 2 sets of
5 beeps
Note: When the battery is completely
empty, the Philips Sonicare toothbrush
turns o. Place the Philips Sonicare
toothbrush on the charger to charge it.
Note: To keep the battery fully charged
at all times, you may keep your Philips
Sonicare toothbrush on the charger when
not in use.
Features
Intensities (specic types only)
Your power toothbrush gives you the option to
choose between low and high intensity.
Note: When you use the toothbrush for
the rst time, the default setting is the low
intensity.
- Press the power button once to turn on the
toothbrush.
- Press a second time within 2 seconds to change
the intensity.
- Press a third time within 2 seconds to pause.
After 2 seconds of brushing, pressing the power
button again will also pause the toothbrush.
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is
complete by automatically turning o the toothbrush
at the end of the brushing cycle.
Dental professionals recommend brushing no less
than 2 minutes twice a day.
5 Holding the handle upside down, press
the shaft down on a hard surface. If
the internal components do not easily
release from the housing, repeat step
3 until the internal components are
released (Fig. 14).
6 Remove the inner assembly from the
housing by fully inserting a small at-
head screwdriver into the slot opposite
the circuit board and pry until it comes
apart (Fig. 15).
7 Grab the battery and pull it out of the
internal assembly (Fig. 16).
Caution: Be aware of the sharp edges
of the battery tabs so as to avoid injury
to your ngers.
8 Cut the battery wires from the circuit
board close to the battery (Fig. 17).
Caution: Do not cut the two wires at
the same time.
9 Cover the battery contacts with
tape to prevent any electrical short
from residual battery charge. The
rechargeable battery can now be
recycled and the rest of the product
discarded appropriately.
Warranty and support
Philips warrants its products for two years after the
date of purchase. Defects due to faulty materials
and workmanship will be repaired or replaced at
Philips’ expense provided that convincing proof
of purchase in the qualifying period is provided.
Philips recommends use of genuine Sonicare brush
heads for optimal performance. Use of other brush
heads may damage your Sonicare toothbrush
and limit your warranty protection. Contact our
Consumer Care Center at 1-800-682-7664 (North
America), outside North America contact your local
Philips Consumer Care Center. Internet information:
www.sonicare.com (North America) or www.
philips.com/support (outside North America).
WARRANTY EXCLUSIONS
What is not covered under warranty:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized
replacement parts or unauthorized brush heads.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discoloration or fading.
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL
BE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME
STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES DO NOT APPLY.
LIMITATION OF REMEDIES
IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS
AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON
BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT, OR ANY OTHER LEGAL
THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, WITHOUT
LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE;
LOSS OF PROFIT; LOSS OF USE; THE CLAIMS OF
THIRD PARTIES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS; AND COST
OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
FRANÇAIS CANADA
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l‘univers Philips! Pour proter pleinement des
avantages de l‘assistance Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse www.philips.com/welcome.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Lorsque vous utilisez des appareils électriques,
surtout en présence d‘enfants, suivez toujours les
mesures de sécurité fondamentales, notamment :
DANGER
Pour éviter tout risque d’électrocution :
- Gardez le chargeur à l’écart de l’eau.
- Ne placez ni ne rangez le produit à un endroit où
il peut tomber dans une baignoire ou un évier.
- Ne placez pas et n‘échappez pas le produit dans
de l‘eau ou tout autre liquide.
- Ne plongez pas le chargeur dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
- N‘utilisez pas l‘appareil pendant que vous prenez
un bain.
- Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans
l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil de
la prise de courant.
- Après l’avoir nettoyé, assurez-vous que le
chargeur est complètement sec avant de le
brancher sur une prise secteur.
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution,
d’incendie ou d’accident :
1 Ne mettez jamais la tête de brosse,
le manche ou le chargeur au lave-
vaisselle.
2 N‘utilisez pas d‘autres accessoires que
ceux recommandés par le fabricant.
3 Ne branchez pas le produit sur une
prise de courant dont la tension est
autre que celle indiquée sous le produit.
Ce produit est conçu pour fonctionner
à des tensions comprises entre 100 et
240 volts. Les convertisseurs de tension
ne garantissent pas la compatibilité de
tension.
4 Ne branchez jamais de force la che
sur une prise de courant. Si la che ne
s’y insère pas facilement, n’utilisez pas
l’appareil.
5 Cessez d’utiliser le produit si vous
constatez que l’un de ses composants
(tête de brosse, manche, chargeur, etc.)
est endommagé de quelque façon que
ce soit.
6 Il est impossible de remplacer le
cordon d’alimentation. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, vous
devez mettre le chargeur au rebut.
7 Remplacez toujours le chargeur par un
chargeur de même type pour éviter tout
accident.
8 Tenez le cordon d‘alimentation à l‘écart
des surfaces chauantes.
9 N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
10 N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé
dans l’eau.
11 Ce produit ne contient aucune pièce
réparable par l‘utilisateur. Reportez-
vous à « Garantie et assistance » si le
produit ne fonctionne pas correctement
ou s‘il doit être réparé.
12 N’exposez pas la brosse à dents
Philips Sonicare à la lumière directe du
soleil.
13 Ce produit doit être utilisé uniquement
aux ns décrites dans le présent
document ou conformément aux
recommandations de votre dentiste.
14 Ce produit ne doit pas être utilisé par
des personnes (incluant des enfants)
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou n‘ayant pas l‘expérience et les
connaissances nécessaires, à moins
qu‘elles ne soient sous la surveillance
d‘une personne responsable de leur
sécurité ou qu‘elles aient reçu de cette
personne des directives concernant
l‘utilisation du produit.
15 Les enfants doivent être surveillés pour
s‘assurer qu‘ils ne s‘amusent pas avec
le produit.
16 La Philips Sonicare est un appareil
prévu pour des soins personnels et
ne doit pas être utilisée par plusieurs
patients dans les cabinets ou
établissements dentaires.
17 Il n’est pas prévu que du personnel
qualié puisse réparer le produit en
cas de panne ou de composants
défectueux (l’unité peut être mise au
rebut).
18 Pour eectuer un branchement sur une
prise hors des États-Unis, utilisez un
chargeur dont la conguration convient
à la prise de courant.
19 Cet appareil a seulement été conçu
pour nettoyer les dents, les gencives et
la langue. N’utilisez jamais cet appareil
à d’autres ns. Cessez l’utilisation de
l’appareil et communiquez avec votre
médecin si vous ressentez un inconfort
ou de la douleur.
20 Évitez le contact direct avec les produits
contenant des huiles essentielles et
de l’huile de coco. Le contact avec ces
produits pourrait déloger les toues de
soie.
21 Si votre dentifrice contient du peroxyde
d’hydrogène, du bicarbonate de
soude ou tout autre bicarbonate
(commun dans les dentifrices à action
blanchissante), veillez à bien nettoyer
la tête de brossage et le manche avec
de l’eau et du savon après chaque
utilisation. Dans le cas contraire, le
plastique pourrait se ssurer.
MISES EN GARDE D’ORDRE
MÉDICAL
MISES EN GARDE D‘ORDRE MÉDICAL
1 Consultez votre dentiste avant d‘utiliser
ce produit si vous avez subi une
chirurgie buccale ou gingivale au cours
des 2 derniers mois.
2 Consultez votre dentiste si vos gencives
saignent anormalement après vous être
brossé les dents avec ce produit ou si
le saignement persiste après 1 semaine
d‘utilisation.
3 Si vous ressentez de la douleur en
utilisant ce produit, consultez votre
dentiste.
Loading ...
Loading ...