Loading ...
Loading ...
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
or call 1-800-243-3050 for assistance.
The appliance
does not work
as well as it
should.
Hairs may be
stuck in the
cutting element
or combs.
Clean the appliance
(see ‘Cleaning’
section).
The appliance
pulls on the
hairs.
You move the
appliance too
fast.
Do not move the
appliance too fast.
The disposable
battery is
empty.
Insert a new battery.
The appliance
does not work.
The disposable
battery is
empty or has
been inserted
incorrectly.
Replace the battery
or insert it correctly.
The cutting
element of the
trimmer head
is dirty.
Immerse the cutting
element in a glass of
warm water for a
few minutes. Turn on
trimmer to remove
any remaining debris/
hairs.
Problem Possible cause Solution
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-243-3050 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER
receipt of returned product.
Full Two-Year Warranty
Philips North America LLC warrants each new Philips
Norelco product, Model NT5175 (except cutters and
combs) against defects in materials or workmanship for a
period of two years from the date of purchase, and agrees
to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable
care, the affixing of any attachment not provided with the
product or loss of parts or subjecting the product to any
but the specified battery.*
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to
www.philips.com/norelco or call 1-800-243-3050 for
assistance. It is suggested that for your protection you return
shipments of product by insured mail, insurance prepaid.
Damage occurring during shipment is not covered by this
warranty. NOTE: No other warranty, written or oral,
is authorized by Philips North America LLC. This warranty
gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state
to state. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the
above exclusion and limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Norelco is a Registered Trademark of Philips North America LLC.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips N.V.
© 2019 Philips North America LLC. All Rights Reserved.
45-Day Money-Back
Guarantee
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco
appliance send the product back and we’ll refund you
the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured
mail, insurance prepaid, have the original sales
receipt, indicating purchase price and date of
purchase, and the money-back guarantee return
authorization form enclosed. We cannot be
responsible for lost mail.
The Trimmer must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase. Philips
Norelco reserves the right to verify the purchase
price of the product and limit refunds not to
exceed suggested retail price.
IMPORTANTE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
Al utilizar un aparato que funciona con pila, se
deben tomar siempre medidas de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio o lesiones en personas:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por o cerca de
niños o personas con discapacidad.
2. Utilice esta afeitadora para el uso doméstico
que se describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por Philips
North America LLC.
3. Nunca utilice el aparato si no funciona
adecuadamente, si se cayó o está dañado.
Para solicitar asistencia, comuníquese al
1-800-243-3050.
4. No utilice el aparato al aire libre ni en
lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o
donde se administre oxígeno.
5. Nunca exponga el aparato a luz solar directa.
Siempre utilice y guarde el aparato a una
temperatura entre los 40˚F (4,5˚C) y los
100˚F (38˚C).
6. Siempre revise los cabezales de recorte y los
peines antes de su uso. No utilice el aparato
si el cabezales de recorte o los peines
se encuentran dañados, dado que podría
provocar alguna lesión.
7. Si no va a utilizar el aparato de manera
regular, retire la pila para evitar un posible
daño debido a una filtración de químicos.
Si existe una filtración de la pila, retírela
cuidadosamente. No permite que su piel
descubierta entre en contacto con el líquido
de la filtración.
8. Si no se manipulan correctamente, la
batería que este dispositivo utiliza podrían
generar peligro de incendio, o quemaduras
químicas. No las desarme, no las exponga a
temperaturas superiores o 100˚C (212˚F) ni
las queme.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
w
Si el aparato y los accesorios están sujetos a
importantes cambios de temperatura presión
o homedad deje que se aclimaten durante 30
minutos antes de usarlos.
w
Por motivos de higiene, es recomendable que
solo una persona utilice el recortador.
w Este aparato esta diseñado solo para recortar,
facial, nariz, orejas, cuello o pelo cejas.
w No inserte el recortadora punta más de 3/16in./
5mm en dentro de la ventana de la nariz o el
do al cortar pelo de la nariz y de las orejas.
w Tenga cuidado de que no corte alejado de los
ojos y las pestañas.
w No lo utilice mientras se baña o se ducha, ni lo
sumerja en agua ni otros líquidos, ya que puede
dañar el barbero.
w Mantenga el mango de la recortadora lejos del
agua.
w No utilice aire comprimido, estropajos, agentes
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar el aparato.
w No aplique presión ni toque el recortador con
objectos duros, ya que podris deformarlo o
dañaralo.
w Apague el recortador antes de conectar o
desconectar accesorios y cuando se disponga a
limpiarlo.
w Asegúrese de que sus manos y el recortador de
viaje estén secos cuando introduzca la pila.
w Para obtener mejores resultados, utilice
un no-recargable 1.5V batería AA litio. Sin
embargo, los que no-recargable 1.5V batería
AA se puede usar como un reemplazo.
INFORMACIÓN GENERAL
w Utilice esta aparato para el uso doméstico que
se describe en este manual.
w El recortador pueba en un área pequeña de su
brazo o pierna. Si se produce alguna irritacíon,
deje de utilizarlo. No utilice recortadora en
zonas sensibles o piel irritada.
w Asegúrese de que su piel esté limpia. Si tiene
piel sensible, es posible que quiera aplicar talco
antes y/o después de usar el recortador.
No utilice desodorantes o lociones a base de
alcohol inmediatamente antes o después de
utilizar el aparato.
Loading ...
Loading ...