
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
T822/T827 Series
Thermostat
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
All rights reserved.
69-2251EFS-01
Check package contents:
• Thermostat
• Wallanchors&screws(2each)
Before you begin, make sure you have:
• No.2Phillips&smallpocketscrewdrivers
• Hammer
• Level(optional)
• Pencil
• Drillandbit(3/16”fordrywall,7/32”for
plaster)
Pre-installation checklist
This manual covers the following models*:
T822K,L • T827K
* Images are for reference only and may not represent the actual thermostat.
Must be installed by a trained, experienced technician
Read these instructions carefully. Failure to follow these instructions
can damage the product or cause a hazardous condition.
CAUTION: ELECTRICAL HAZARD
Cancauseelectricalshockorequipmentdamage.Disconnectpowerbefore
beginning installation.
MERCURY NOTICE
If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not
place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for
instructions regarding recycling and proper disposal.

T822/T827 Series • Owner's Manual
69-2251EFS—01 2
System Types
• Gasoroil
• Warmair,hotwater,high-efficiencyfurnaces,heatpumps,steam,gravity
• Normallyclosedhotwatervalves(T822K)
• 2-wirecoolingsystems(T822L)
• Normallyopenhotwatervalves(T822L)
System Settings
• Heat,Off(selectmodelsonly)
Fan Settings
• Auto,On(selectmodelsonly)
Specifications
Temperature Control Range
• 45°to95°F(7°to35°C)
• 35°to85°F(2°to29°C)*
Operating Ambient Temperature
• 0°to120°F(-18°to49°C)
Operating Relative Humidity
• 5%to90%(non-condensing)
Dimensions (vertical model)
• 2.88Wx4.75Hx1.5D(inches)
• 73Wx121Hx38D(mm)
Dimensions (horizontal model)
• 4.75Wx2.88Hx1.5D(inches)
• 121Wx73Hx38D(mm)
Product application
This thermostat provides control of:
• 24Vacheatingsystems(T822K)
• 750mVor12Vdcheatingsystems(T827K)
• 24Vaccoolingsystems(T822L)
Electrical Ratings
Terminal Voltage(50/60Hz) RunningCurrent
W
1
Heating 20-30Vac 0.02-1.2A
(Powerpile) 750mVdc 100mAdc
(DCPowered) 12Vdc .55A
Y
2
Cooling 20-30Vac 0.02-1.2A
G Fan 20-30Vac 0.02-0.6A
(Normallyopenhotwatervalve.) 20-30Vac 0.02-1.2A
1
T822KandT827K
2
T822L
* CAUTION:Donotuseaproduct
with this temperature control range
in a home. Temperatures at or below
freezing can occur. A product with this
temperature range is for use in areas
where temperatures below freezing can
occur, such as a garage.

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
3 69-2251EFS—01
M27305
M27306
1. Pullwiresthroughwirehole.
Position base on wall, level and
mark hole positions.
2. Drillholes(3/16”holesfor
drywall,7/32”holesforplas-
ter),thentapinsuppliedwall
anchors.
3. Pullwiresthroughbase,posi-
tion over anchors, and insert
screws. Check level if desired,
then tighten screws.
Base installation
1. Loosenscrewterminals,insertbarewires
beneathscrews,thenre-tightenscrews.
2. Pushanyexcesswirebackintothewall
opening
3. Plugthewallopeningwithnonflammable
insulation to prevent drafts from affecting
thermostat operation.
Terminal Designations
R Heating power. Connect to secondary
side of heating system transformer.
W
1
Heat relay.
Y
2
Cool relay, or
normally open hot water valve.
G Fanrelay(selectmodelsonly)
1
T822KandT827K
2
T822L
Wire specifications
Use18-gaugethermostatwire.Shielded
cable is not required.
Wiring

T822/T827 Series • Owner's Manual
69-2251EFS—01 4
Align the slots on the cover with tabs on the
sides of the base, then push gently until the
cover snaps into place.
Thermostat mounting
M27308
Tab
Move the adjustment arrow to the
proper setting for your system
(seetablebelow).
Your system Setting
Steam 1.2
Hot water heat 0.8
Warmair(highefciency) 0.8
Warmair(standard) 0.4
Electricheat 0.3
M27307
Set heat anticipator (model T822K only)

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
5 69-2251EFS—01
Operation
Honeywell warrants this product to be free from defects in
the workmanship or materials, under normal use and service,
foraperiodofve(5)yearsfromthedateofpurchasebythe
consumer. If at any time during the warranty period the prod-
uct is determined to be defective or malfunctions, Honeywell
shallrepairorreplaceit(atHoneywell'soption).
If the product is defective,
(i)returnit,withabillofsaleorotherdatedproofofpur-
chase, to the place from which you purchased it; or
(ii)callHoneywellCustomerCareat1-800-468-1502.
Customer Care will make the determination whether the prod-
uct should be returned to the following address:
HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885Doug-
lasDr.N.,GoldenValley,MN55422,orwhetherareplacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation
costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honey-
well that the defect or malfunction was caused by damage
which occurred while the product was in the possession of
a consumer.
Honeywell'ssoleresponsibilityshallbetorepair
or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELLSHALLNOTBELIABLEFORANYLOSSOR
DAMAGEOFANYKIND,INCLUDINGANYINCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGESRESULTING,DIRECTLYOR
INDIRECTLY,FROMANYBREACHOFANYWARRANTY,
EXPRESSORIMPLIED,ORANYOTHERFAILUREOFTHIS
PRODUCT.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimita-
tion of incidental or consequential damages, so this limitation
may not apply to you.
THISWARRANTYISTHEONLYEXPRESSWARRANTY
HONEYWELLMAKESONTHISPRODUCT.THEDURA-
TIONOFANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHE
WARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORA
PARTICULARPURPOSE,ISHEREBYLIMITEDTOTHEFIVE-
YEARDURATIONOFTHISWARRANTY.Somestatesdonot
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumay
have other rights which vary from state to state.
If you have warranty questions, please write Honeywell
CustomerRelations,1985DouglasDr.,GoldenValley,MN
55422orcall1-800-468-1502.InCanada,writeRetailProd-
uctsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,35
DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
5-year limited warranty
M23785
System switch (select models)
• Heat: Controls the heating system.
• Off: All systems are off.
Temperature setting
Adjust to set desired indoor temperature.
Note:Temperaturescalevariesbymodel.
Fan switch (select models)
• On: Fan runs continuously.
• Auto: Fan runs only when heating
or cooling system is on.

Série T822/T827
Thermostat
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Vérifiezlecontenudepaquet:
• Thermostat
• Chevillesetvisdemontage(2dechaque)
Outillageetmatérielnécessaires:
• TournevisàpointecruciformeN°2
• Petittournevisdepoche
• Marteau
• Niveau(facultatif)
• Crayon
• Mèche(3/16popourcloisonssèches,
7/32popourcloisonsplâtre)
Éléments nécessaires à l’installation
Employezcemanuelpourlesmodèlessuivants*:
T822K,L • T827K
*Lesimagessontàtitrederéférenceseulementetpeuventnepascorrespondre
au thermostat.
Doit être installé par un technicien d’expérience ayant
reçu la formation pertinente.
Lireattentivementlesinstructions.Lefaitdenepaslessuivrerisque
d’endommager le produit ou de constituer un danger.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peutprovoquerdeschocsélectriquesouendommagerlematériel.Couperl’alimentation
électriqueavantd’effectuerleraccordement.
AVIS SUR LE MERCURE
Silenouveauthermostatremplaceunancienrégulateurcontenantuncontactà
mercure,nepasmettrel’ancienrégulateurauxpoubelles.Communiqueravecleservice
localdecueillettedesdéchetspourobtenirdel’informationsurlerecyclageousurla
bonnefaçondedisposerd’unancienrégulateurcontenantuncontactàmercure.
®U.S.Marquedéposée.Brevetseninstance.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Tousdroitsréservés.

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
7 69-2251EFS—01
Types d’installations
• Chauffagedegazoudepétrole
• Airchaud,eauchaude,chaudièresàhauteefficacité,vapeur,pesanteur
• Vannesàeauchaudenormalementfermées(T822K)
• Systèmesderefroidissementàdeuxfils(T822L)
• Vannesàeauchaudenormalementouvertes(T822L)
Réglages du mode
• Heat,Off(choisissezlesmodèlesseulement)
Réglages du ventilateur
• Auto,On(choisissezlesmodèlesseulement)
Caractéristiques
Gamme de réglage de la température
• 7à35°C(45à95°F)
• 2à29°C(35à85°F)*
Température d’expédition
• -18°à49°C(0°à120°F)
Humidité relative de fonctionnement
• 5%à90%(sanscondensation)
Dimensions (modèle vertical)
• 2.88”Wx4.75”Hx1.5”DÉp
• 73Wx121Hx38D(mm)Ép
Dimensions (modèle horizontal)
• 4.75”Wx2.88”Hx1.5”DÉp
• 121Wx73Hx38D(mm)Ép)
Application du produit
Cethermostatfournitlacommandedessystèmessuivants:
• Systèmesdechauffagede24Vc.a.(T822K)
• Systèmesdechauffagede750mVou12Vc.d.(T827K)
• Systèmesderefroidissement24Vc.a.(T822L)
Caractéristiques Électriques
Borne Tension(50/60Hz) Courant
W
1
Chauffage 20-30Vc.a. 0.02-1.2A
(Pile) 750mVc.d. 100mAdc
(DCPowered) 12Vc.d. .55A
Y
2
Climatisation 20-30Vc.a. 0.02-1.2A
G Ventilateur 20-30Vc.a. 0.02-0.6A
(Vannesàeauchaudenormalementouvertes.) 20-30Vc.a. 0.02-1.2A
1
T822KetT827K
2
T822L
* MISE EN GARDE :Nepasutiliserce
produitaveccettegammederéglage
delatempératuredansunerésidence.
Destempératuressousleseuilde
congélationpeuventseproduire.
Un produit avec cette gamme de
réglagedelatempératuredoit
êtreutiliséàdesendroitsoùdes
températuressousleseuilde
congélationpeuventseproduire
comme dans les garages.

Série T822/T827 • Mode d’emploi
69-2251EFS—01 8
M27305
M27306
1. Tirezleslsparl’ouverturede
la plaque. Placez la plaque sur
lemur,mettez-laàniveauet
marquez la position des trous.
2. Percezdestrous(3/16"pour
lacloisonsèche,7/32"pour
leplâtre),puisenfoncezles
chevilles.
3. Tirer les fils par la base du ther-
mostatetinsérerlesvis.Vérifier
si le thermostat est de niveau
(facultatif)etserrerlesvis.
Montage de la plaque
1. Desserrezlesbornesàvis,insérezlesfils
nus sous des vis, puis resserrez les vis.
2. Rentrezlesfilsquidépassentdans
l'ouverturedumur.
3. Bouchezl’ouverturedumuravecde
l’isolant ininflammable pour empêcher
les courants d’air de perturber le
fonctionnement du thermostat.
Désignation des bornes
R Alimentation chauffage. Raccorder au
côtésecondairedutransformateurde
l’installation de chauffage.
W
1
Relais de chauffage.
Y
2
Relais du refroidissement, ou
vanneàeauchaudenormalement
ouverte.
G Relaisduventilateur(choisissezles
modèlesseulement)
1
T822KandT827K
2
T822L
Caractéristiques du fil
Utilisezdufilàthermostatdecalibre18.Il
n’estpasnécessaired’utiliserdufilblindé.
Câblage

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
9 69-2251EFS—01
Alignez les fentes du couvercle avec les
languettes du thermostat, puis poussez
doucementjusqu’àcequelecouvercle
s’emboîte en place.
Montage du thermostat
M27308
Languette
Déplacezlaècheàl'arrangement
appropriépourvotresystème(voirle
tableauci-dessous).
Votre système Arrangement
Vapeur 1.2
Chauffaged'eauchaude 0.8
Airchaud(àhauteefcacité) 0.8
Airchaud(standard) 0.4
Airchaudélectrique 0.3
M27307
Ajustez le détecteur de la chauffage (T822K seulement)

Série T822/T827 • Mode d’emploi
69-2251EFS—01 10
M23797
Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication
oudematièredansdesconditionsd’utilisationetdeservice
normales,pendantuneduréedecinq(5)ansàcompterdela
dated’achatparleconsommateur.Siàunmomentquelconque
pendantladuréedelagarantie,leproduitestjugédéfectueux
outombeenpanne,Honeywelllerépareraouleremplacera(au
choixd’Honeywell).
Sileproduitestdéfectueux,
(i)retournez-leavecunreçuouuneautrepreuved’achatau
lieuoùvousl’avezacheté,ou
(ii)appelezleserviceclientsd’Honeywellau1-800-468-1502.
Leserviceclientsdéciderasileproduitdoitêtrerenvoyéà
l’adressesuivante:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-
3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,ousiun
produitderemplacementpeutvousêtreenvoyé.
Cettegarantienecouvrepaslesfraisdedémontageoude
réinstallation.Ellenes’appliquepassiHoneywellprouveque
ledéfautouladéfaillanceprovientdedommagesquisesont
produitspendantqueleproduitétaitdanslapossessiond’un
acquéreur.
Laresponsabilitéd’Honeywellselimiteàlaréparationou
auremplacementduproduitdanslesconditionsénoncées
cidessus.HONEYWELLNESAURAITÊTRERESPONSABLE
D'UNEPERTEOUDEDOMMAGESQUELSQU'ILSSOIENT,
YCOMPRISLESDOMMAGESCONSÉCUTIFSOUACCES-
SOIRESPROVENANTDIRECTEMENTOUINDIRECTEMENT
D'UNEINFRACTIONÀLAGARANTIE,EXPLICITEOUIMPLIC-
ITEOUDETOUTEAUTREDÉFAILLANCEDECEPRODUIT.
Certainsétatsnepermettentpasdelimitessurladuréed’une
garantieimplicite,ilsepeutdoncqueleslimitesci-dessusne
s’appliquentpasàvous.
CETTEGARANTIEESTLASEULEGARANTIEEXPLICITE
QUEFAITHONEYWELLSURCEPRODUIT.LADURÉEDE
TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISCELLES
DEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGE
PARTICULIERESTLIMITÉEPARLADURÉEDECINQANSDE
CETTEGARANTIE.Certainsétatsnepermettentpasdelimites
surladuréed’unegarantieimplicite,ilsepeutdoncqueles
limitesci-dessusnes’appliquentpasàvous.
Cettegarantievousdonnedesdroitsspéciquesfaceàlaloi
etvouspouvezenavoird’autres,variablesd’unétatàunautre.
Si vous avez des questions concernant cette garantie,
écrivezàHoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,
GoldenValley,MN55422ouappelez1-800-468-1502.Au
Canada,écrivezàRetailProductsON15-02H,Honeywell
Limited/HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,Ontario
M1V4Z9.
Garantie limitée de cinq ans
Mode d’emploi
Mode de fonctionnement
(choisissez les modèles
seulement)
• Heat:Régulequelechauffage.
• Off:Touslessystèmessontéteints.
Réglage de la température
Ajustezpourobtenirlatempératureintérieuredésirée.
Remarque:Gammedetempératurevarieselonlesmodèles.
Commutateur de ventilateur
(choisissez les modèles
seulement)
• On :Leventilateurfonctionneen
permanence.
• Auto :Leventilateurnefonctionneque
lorsque le chauffage ou la climatisation
sont en marche.

Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
T822/T827 Series
Thermostat
T822/T827 Serie
Termostato
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Compruebe el contenidodel paquete:
• Termostato
• Soportesdeparedytornillosdemontaje
(2cadauno)
Herramientas y materiales necesarios:
• DestornilladorPhillipsNo.2
• Destornilladorpequeñodebolsillo
• Martillo
• Nivel(optativo)
• Lápiz
• Mechadetaladro(3/16”paramampos-
teríaenseco,7/32”parayeso)
Lista de comprobación previa a la instalación
Este manual cubre los modelos siguientes*:
T822K,L • T827K
*Imágenessolodereferencia,puedennorepresentarlarealidaddeltermostato.
Debe instalarlo un técnico capacitado y con experiencia
Leaatentamenteestasinstrucciones.Silasignora,podríadañarseel
producto o generarse condiciones de peligro.
AVISO DE MERCURIO
Si este producto reemplaza a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no
arroje el control viejo a la basura. Comuníquese con la autoridad local de disposición de
desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
Copyright © 2008 Honeywell International Inc.
Todos los derechos reservados
PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO
Puedecausardescargaeléctricaodañodelequipo.Desconectelaalimentaciónantes
de iniciar la instalación.

T822/T827 Serie • Manual de Uso
69-2251EFS—01 12
Tipos de sistemas
• Calefacciónagasopetróleo
• Airecaliente,aguacaliente,estufasdealtaeficiencia,vapor,gravedad
• Válvulasdeaguacalientenormalmentecerradas(T822K)
• Sistemasderefrigeración,de2cables(T822L)
• Válvulasdeaguacalientenormalmenteabiertas(T822L)
Ajustes del sistema
• Heat,Off(seleccionelosmodelossolamente)
Ajustes del ventilador
• Auto,On(seleccionelosmodelossolamente)
Especificaciones
Rango de control de temperatura
• 45°a95°F(7°a35°C)
• 35°a85°F(2°a29°C)*
Temperatura de envío
• 0°a120°F(-18°a49°C)
Humedad relativa de funcionamiento
• 5%a90%(sincondensación)
Dimensiones (modelo vertical)
• 2,88Wx4,75Hx1,5D(inches)
• 73Wx121Hx38D(mm)
Dimensiones (modelo horizontal)
• 4,75Wx2,88Hx1,5D(inches)
• 121Wx73Hx38D(mm)
Aplicación del producto
Este termóstato proporciona el control de los sistemas siguientes:
• Sistemasdecalefacciónde24VCA(T822K)
• Sistemasdecalefacciónde750mVo12Vdc(T827K)
• Sistemasderefrigeraciónde24VCA(T822L)
Regímenes eléctricos
Terminal Tensión(50/60Hz) Corriente
W
1
Calefacción 20-30VCA 0,02-1,2A
(Pila) 750mVdc 100mAdc
(DCPowered) 12Vdc 0,55A
Y
2
Refrigeración 20-30VCA 0,02-1,2A
G Ventilador 20-30VCA 0,02-0,6A
(Válvulasdeaguacalientenormalmenteabiertas.) 20-30VCA 0,02-1,2A
1
T822KyT827K
2
T822L
* PRECAUCIÓN:Noutiliceunproducto
que tenga este rango de control de
temperatura en una vivienda. Pueden
ocurrir temperaturas de congelación o
inferiores. Un producto con este rango
detemperaturaesparausoenáreas
donde puedan ocurrir temperaturas
inferiores a la congelación, tales como
un garaje.

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
13 69-2251EFS—01
M27305
M27306
1. Tiredeloscablesatravés
desuoricio.Posicioneen
la pared la placa de montaje,
nivéleloymarquelas
posicionesdelosoricios.
2. Taladreoriciosenlas
posicionesmarcadas(3/16"
para mampostería en seco,
7/32"parayeso)yinsertelos
soportes de pared
suministrados.
3. Tiredeloscablesatravésde
la base e inserte los tornillos.
Nivélelasilodeseayluego
ajuste los tornillos.
Instalación de placa de montaje
1. Aflojelosterminalesatornillados,inserte
los alambres pelados debajo de los
tornillos y vuelva a ajustar los tornillos.
2. Empujeelexcesodecabledevueltaenla
abertura de la pared.
3. Taponelaaberturadelaparedcon
aislamiento no inflamable para evitar
que las corrientes de aire afecten el
funcionamiento del termostato.
Designaciones de terminales
R Alimentación de calefacción. Conecte al
lado secundario del transformador del
sistema de calefacción.
W
1
Relédecalefacción.
Y
2
Relédeenfriamiento,o
válvuladeaguacalientenormalmente
abiertos.
G Relédelventilador(seleccionelosmodelos
solamente)
1
T822KandT827K
2
T822L
Especificaciones de cable
Usecabledetermostatocalibre18.Nose
requiere cable blindado.
Cableado

T822/T827 Serie • Manual de Uso
69-2251EFS—01 14
Alinee las ranuras de la cubierta con las
lengüetas del termostato, luego empuje con
suavidad hasta que la cubierta calce en su
lugar.
Montaje del termostato
M27308
Lengüeta
Muevalaechaalajusteapropiadopara
susistema(véaselatablaabajo).
Su sistema Ajuste
Sistemadevapor 1,2
Agua caliente 0,8
Airecaliente(dealtaeciencia) 0,8
Airecaliente(normal) 0,4
Caloreléctrico 0,3
M27307
Ajuste el anticipador del calor (T822K solamente)

English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
15 69-2251EFS—01
M23785
Honeywellgarantizaque,aexcepcióndelabateríayen
condiciones de uso y servicio normales, este producto no
tendrádefectosdefabricaciónnidematerialesdurante
cinco(5)añosapartirdelafechadecompraporpartedel
consumidor. Si durante ese período de garantía, el producto
resulta defectuoso o tiene problemas de
funcionamiento,Honeywelllorepararáoreemplazará(acri-
teriodeHoneywell).
Si el producto es defectuoso:
(i)devuélvalo,acompañadodelafacturauotrapruebade
compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii)llamealnumérodeatenciónalclientedeHoneywellal
1-800-468-1502.Atenciónalclientedeterminarásiel
producto se debe devolver a la siguiente dirección:
HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885
DouglasDr.N.GoldenValley,MN55422obien,sisele
puede enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o
reinstalación. Esta garantía no corresponde si Honeywell
prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido
ocasionadopordañoproducidomientraselproductoestaba
en manos de un consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellseráreparar
oreemplazarelproductoenelmarcodelostérminos
precedentementemencionados.HONEYWELLNOSERÁ
RESPONSABLEPORNINGUNAPÉRDIDANIDAÑOS
DENINGÚNTIPO,INCLUSODAÑOSINCIDENTALES
OCONSECUENTESQUERESULTEN,DIRECTAO
INDIRECTAMENTEDELINCUMPLIMIENTODECUALQUIER
GARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ODENINGUNAOTRA
FALLADEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnoadmitenla
exclusiónolimitacióndelosdañosincidentaleso
consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se
aplique en su caso.
ÉSTAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESADE
HONEYWELLRESPECTODEESTEPRODUCTO.LA
DURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUSO
LADECOMERCIABILIDADYDEAPTITUDPARAUNUSO
PARTICULAR,SELIMITAPORELLOALADURACIÓNDE
CINCOAÑOSDEESTAGARANTÍA.Algunosestadosno
admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías
implícitas, de manera que tal vez la limitación precedente no
se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
puede gozar de otros derechos que varían de un estado al
otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a
HoneywellCustomerRelations,1985DouglasDr,Golden
Valley,MN55422ollamea1-800-468-1502.EnCanadá,
escribaaRetailProductsON15-02HHoneywellLimited/
HoneywellLimitée,35DynamicDrive,Toronto,Ontario
M1V4Z9.
Garantía limitada de cinco años
Instrucciones de manejo
Interruptor del sistema
(seleccione los modelos
solamente)
• Heat: Controla el sistema de calefacción.
• Off:Todoslossistemasestánapagados.
Ajuste de temperatura
Resbale para fijar temperatura deseada.
Nota:Laescaladetemperaturavaríasegúnelmodelo.
Interruptor del ventilador
(seleccione los modelos
solamente)
• On: El ventilador funciona
continuamente.
• Auto:Funcionasólocuandoestá
encendido el sistema de refrigeración o
calefacción.

Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
Automation and Control Solutions
® U.S. Registered Trademark.
© 2008 Honeywell International Inc.
69-2251EFS—01M.S.07-08
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35DynamicDrive
Toronto,OntarioM1V4Z9
Printed in U.S.A. on recycled
papercontainingatleast10%
post-consumerpaperfibers.
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
orcallHoneywellCustomerCaretoll-freeat1-800-468-1502
Besoin d’aide?
Pourobtenirdel’aideetapprendreàfairefonctionnervotreproduit
Honeywell,veuillezconsulterlesiteWebhttp://yourhome.honeywell.com
ouvousadresserauxServicesàlaclientèledeHoneywellencomposantle
1 800 468-1502
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com
o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502
