
S1520, S1510, S1320, S1310


S1520
S1510
1
8
9
2
3
4
5
10
7
6

empty page before TOC

English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/off button
5 Charging light
6 Trimmer (S1520, S1510 only)
7 Trimmer release slide (S1520, S1510 only)
8 Cleaning brush
9 Supply unit (adapter, type HQ850)
10 Small plug
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and
save it for future reference. The accessories
supplied may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry.
6
English

Warning
- The appliance is a Class III
construction.
- To charge the battery, only use
the detachable supply unit
(type HQ850) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a
transformer. Do not cut off the
supply unit to replace it with
another plug, as this causes a
hazardous situation.
7
English

- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury. Always
replace a damaged part with
one of the original type.
- Do not open the appliance to
replace the rechargeable
battery.
8
English

Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance or the charging stand
in water and do not rinse it
under the tap.
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown in
the user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be used
by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or
near wall sockets that contain
an electric air freshener to
prevent irreparable damage to
the supply unit.
Electromagnetic fields (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
9
English

General
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
It takes approx. 8 hours to fully charge the
appliance. When you charge the appliance for the
first time or after a long period of disuse, let it
charge until the charging light lights up
continuously. A fully charged appliance provides
up to 45 (S1520), 40 (S1510) or 35 (S1320, S1310)
minutes of shaving time.The shaving time may be
less than 45, 40 or 35 minutes as a result of your
shaving behavior, your cleaning habits or your
beard type.
Charging with the adapter
2
1
1 Put the small plug in the appliance.
2 Put the adapter in the wall socket.
- The charging light shows the charging status of
the appliance (see section ‘Charge indications’
in this chapter).
3 After charging, remove the adapter from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Charge indications
Battery low
- When the battery is almost empty (when there
are only 5 or fewer shaving minutes left), the
charging light starts to flash orange.
- When the battery is completely empty, the
charging light starts to flash orange quickly.
10
English

- When you switch off the appliance, the
charging light continues to flash orange for a
few seconds.
Charging
- When the appliance is charging, the charging
light flashes green.
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the charging
light lights up green continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the charging light
goes out to save energy.
Note: When you press the on/off button while the
appliance is connected to the wall socket, the
charging light lights up to remind you to unplug the
appliance before use.
Using the appliance
Note: This appliance can only be used without
cord.
Shaving tips & tricks
- Make circular movements during use. Circular
movements provide better shaving results than
straight movements.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
11
English

Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off
button once.
2 To switch off the appliance, press the on/off
button once.
Shaving
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaving heads in circular movements
over your skin.
3 After shaving, switch off the appliance.
4 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning and
maintenance').
Trimming (S1520, S1510 only)
You can use the trimmer to groom your sideburns
and moustache.
1 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
2 Switch on the appliance.
- You can now start trimming.
3 After trimming, switch off the appliance.
4 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
12
English

5 Close the trimmer (‘click’).
Cleaning and maintenance
Danger: This appliance is not washable.
Never immerse the appliance in water,
nor rinse it under the tap.
Caution: Never use compressed air, scouring
pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Clean the appliance after every shave for
optimal shaving performance.
- Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
- For the best cleaning results, we advise you to
use the Philips Cleaning spray (HQ110).
- Never clean the shaving unit and the hair
chamber with a towel or tissue, as this may
damage the shaving heads and the coupling
spindles.
Cleaning the shaving unit with the cleaning brush
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Clean the outside of the shaving unit with the
brush supplied.
13
English

3 Press the release button to open the shaving
unit.
4 Clean the inside of the shaving unit and hair
chamber with the brush supplied.
5 Close the shaving unit.
Thorough cleaning
Clean the shaving heads thoroughly once a month
for optimal performance.
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Press the release button to open the shaving
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
2
1
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
retaining frame.
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a
guard.
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally put a cutter in the wrong
14
English

shaving guard, it may take several weeks before
optimal shaving performance is restored.
- Remove the cutter from the shaving guard and
clean it with the brush.
- Clean the inside and outside of the shaving
guard with the brush.
5 Put the cutter back into the guard.
6 Put the shaving heads back into the shaving
unit.
Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the
projections in the shaving head holder.
1
2
7 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving
unit ('click').
Note: If the shaving unit does not close
smoothly, check if you have inserted the
shaving heads properly and if the retaining
frame is locked.
15
English

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1520,
S1510 only)
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
3 Clean the trimmer with the cleaning brush.
Brush up and down along the trimmer teeth.
4 Close the trimmer (‘click’).
Tip: For optimal trimming performance, lubricate
the trimmer teeth with a drop of sewing machine
oil every six months.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage.
16
English

Replacement
2yrs
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years.
Replace damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original
Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Press the release button to open the shaving
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
2
1
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
retaining frame.
4 Remove the shaving heads from the shaving
unit and throw them away.
5 Place new shaving heads in the shaving unit.
Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the
projections in the shaving head holder.
1
2
6 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
17
English

7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving
unit ('click').
Note:If the shaving unit does not close
smoothly, check if you have inserted the
shaving heads properly and if the retaining
frame is locked.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
worldwide guarantee leaflet for contact details).
The following accessories and spare parts are
available:
- SH30 Philips Shaving Heads.
- HQ110 Philips shaving head cleaning spray
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an official collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaflet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
18
English

Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for
a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not shave as
well as it used to.
The shaving heads
are damaged or
worn.
Replace the shaving heads.
See chapter
'Replacement'.
Long hairs obstruct
the shaving heads.
Clean the shaving heads
one by one (see chapter
'Cleaning and
maintenance').
You have not
inserted the
shaving heads
properly.
Make sure the notches on
both sides of the shaving
heads fit exactly onto the
projections in the shaving-
head holder (see chapter
'Cleaning and
maintenance').
The appliance
does not work
when I press the
on/off button.
The appliance is
connected to the
wall socket.
This appliance can only be
used without cord.
The rechargeable
battery is empty.
Recharge the battery (see
chapter 'Charging').
The temperature of
the appliance is too
high. In this case,
the appliance does
not work.
As soon as the
temperature of the
appliance has dropped
sufficiently, you can switch
on the appliance again.
19
English

Bahasa Indonesia
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang
di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Keterangan umum (Gbr. 1)
1 Tutup pelindung
2 Unit pencukur
3 Tombol pelepas unit pencukur
4 Tombol daya
5 Lampu pengisian daya
6 Pemangkas (hanya S1520, S1510)
7 Geseran pelepas pemangkas (hanya S1520,
S1510)
8 Sikat pembersih
9 Unit catu daya (adaptor, jenis HQ850)
10 Steker kecil
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama
sebelum menggunakan alat dan aksesorinya,
simpanlah untuk referensi di kemudian hari.
Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda,
tergantung pada produk.
Bahaya
- Usahakan unit catu daya tetap kering.
20
Bahasa Indonesia

Peringatan
- Alat ini termasuk alat Kelas III.
- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakan
unit catu daya yang dapat dilepas (tipe HQ850)
yang disertakan dengan alat ini.
- Unit catu daya terdiri atas transformator.
Jangan memotong unit catu daya dan
menggantinya dengan steker lain, karena hal ini
menimbulkan situasi berbahaya.
- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak
minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang
dengan cacat fisik, indera atau kecakapan
mental yang kurang atau kurang pengalaman
dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara
penggunaan alat yang aman dan mengerti
bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan
alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan
dan memelihara alat ini tanpa pengawasan.
- Selalu periksa alat sebelum Anda
menggunakannya. Jangan gunakan alat jika
telah rusak, karena dapat menyebabkan
cedera. Selalu ganti komponen yang rusak
dengan yang asli.
- Jangan membuka alat untuk mengganti baterai
isi-ulang.
Perhatian
- Alat ini tidak dapat dicuci. Jangan sekali-kali
merendam alat atau dudukan pengisi daya di
dalam air dan jangan membilasnya di bawah
keran.
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang
dimaksud di petunjuk pengguna.
- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya
digunakan oleh satu orang saja.
21
Bahasa Indonesia

- Jangan sekali-kali menggunakan udara
bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih
abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau
aseton untuk membersihkan alat.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di
dekat stopkontak yang tersambung dengan
penyegar udara elektrik untuk mencegah
kerusakan permanen pada unit catu daya.
Medan elektromagnet (EMF)
- Alat Philips ini mematuhi semua standar dan
peraturan yang berlaku terkait paparan
terhadap medan elektromagnet.
Umum
- Alat ini cocok untuk tegangan listrik berkisaran
100 hingga 240 volt.
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240
volt ke tegangan rendah yang aman kurang dari
24 volt.
Pengisian daya
Diperlukan waktu kurang-lebih 8 jam untuk
mengisi daya alat hingga penuh. Ketika mengisi
daya alat untuk pertama kalinya atau setelah lama
tidak digunakan, biarkan alat mengisi daya sampai
lampu pengisian daya menyala terus. Alat yang
terisi daya penuh dapat digunakan untuk
mencukur hingga 45 (S1520), 40 (S1510) atau 35
(S1320, S1310) menit. Waktu bercukur mungkin
kurang dari 45, 40 atau 35 menit sesuai perilaku
bercukur, kebiasaan membersihkan alat atau jenis
jenggot Anda.
22
Bahasa Indonesia

Mengisi daya dengan adaptor
2
1
1 Tancapkan steker kecil ke alat.
2 Tancapkan adaptor ke stopkontak dinding.
- Lampu pengisian daya menunjukkan status alat
sedang diisi daya (lihat bagian 'Indikator daya'
di bab ini).
3 Setelah pengisian daya selesai, cabut adaptor
dari stopkontak dinding dan lepaskan steker
kecil dari alat.
Indikator daya
Baterai hampir habis
- Bila baterai hampir habis (hanya bisa digunakan
untuk pencukuran selama 5 menit atau kurang),
lampu pengisian daya akan mulai berkedip
jingga.
- Jika baterai benar-benar kosong, lampu
pengisian daya mulai berkedip jingga dengan
cepat.
- Ketika Anda mematikan alat, lampu pengisian
daya berkedip jingga terus-menerus selama
beberapa detik.
Pengisian daya
- Saat alat diisi daya, lampu pengisian daya
berkedip hijau.
Baterai terisi penuh
- Setelah baterai terisi penuh, lampu pengisian
daya akan terus menyala hijau.
Catatan: Setelah sekitar 30 menit, lampu pengisian
daya akan padam untuk menghemat energi.
Catatan: Jika Anda menekan tombol daya sewaktu
alat masih ditancapkan ke stopkontak, lampu
23
Bahasa Indonesia

pengisian daya akan menyala sebagai pengingat
agar Anda mencabut kabel alat sebelum
digunakan.
Menggunakan alat
Catatan: Alat ini hanya dapat digunakan tanpa
kabel.
Tip & trik mencukur
- Lakukan gerakan melingkar selama
penggunaan. Gerakan melingkar memberikan
hasil pencukuran yang lebih baik daripada
gerakan lurus.
- Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3
minggu agar terbiasa dengan sistem
pencukuran Philips.
Menghidupkan dan mematikan alat
1 Untuk menghidupkan alat, tekan tombol daya
satu kali.
2 Untuk mematikan alat, tekan tombol on/off satu
kali.
Mencukur
1 Hidupkan alat.
2 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam
gerak melingkar.
3 Setelah selesai mencukur, matikan alat.
4 Bersihkan alat (lihat bab 'Pembersihan dan
perawatan').
Pemangkasan (hanya S1520, S1510)
Anda dapat menggunakan pemangkas untuk
merapikan cambang dan kumis.
24
Bahasa Indonesia

1 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka
pemangkas.
2 Hidupkan alat.
- Sekarang Anda dapat mulai memangkas.
3 Setelah selesai memangkas, matikan alat.
4 Bersihkan pemangkas (lihat bab 'Pembersihan
dan perawatan’).
5 Tutup unit pemangkas (hingga berbunyi 'klik').
Pembersihan dan perawatan
Bahaya: Alat ini tidak dapat dicuci.
Jangan sekali-kali merendam alat di
dalam air atau membilasnya di bawah air
mengalir.
Perhatian: Jangan sekali-kali menggunakan
udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih
abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau
aseton untuk membersihkan alat.
- Bersihkan alat setelah setiap kali selesai
mencukur untuk memperoleh kinerja
pencukuran yang optimal.
- Membersihkan secara teratur akan menjamin
hasil pencukuran yang lebih baik.
25
Bahasa Indonesia

- Untuk hasil pembersihan terbaik, sebaiknya
Anda menggunakan semprotan Philips
Cleaning (HQ110).
- Jangan sekali-kali membersihkan unit pencukur
dan wadah rambut dengan handuk atau tisu,
karena dapat merusak kepala cukur dan poros
sambungan.
Membersihkan unit cukur dengan sikat pembersih
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
2 Bersihkan bagian luar unit pencukur dengan
sikat pembersih.
3 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
pencukur.
4 Bersihkan unit pencukur dan wadah rambut
dengan sikat yang disertakan.
5 Tutup unit pencukur.
Pembersihan menyeluruh
Bersihkan kepala cukur secara menyeluruh
sebulan sekali untuk memperoleh kinerja yang
optimal.
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
26
Bahasa Indonesia

2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
pencukur. Tarik unit pencukur dari alat ke arah
luar hingga terlepas.
2
1
3 Putar berlawanan arah putaran jarum jam dan
lepaskan bingkai penahan.
4 Lepas dan bersihkan kepala cukur satu persatu.
Setiap kepala cukur terdiri atas satu mata pisau
dan satu pelindungnya.
Catatan: Jangan membersihkan lebih dari satu
mata pisau dan pelindungnya secara
bersamaan, bersihkan satu persatu karena
semuanya adalah komponen berpasangan. Jika
Anda tidak sengaja salah memasangkan mata
pisau dan pelindungnya, diperlukan beberapa
minggu untuk kembali mendapatkan kinerja
pencukuran yang optimal.
- Lepaskan mata pisau dari pelindungnya dan
bersihkan dengan sikat.
- Bersihkan bagian dalam dan luar pelindung
cukur dengan sikat.
5 Masukkan kembali mata pisau ke dalam
pelindungnya.
27
Bahasa Indonesia

6 Kembalikan kepala cukur ke dalam unit
pencukur.
Catatan: Pastikan lekuk di kedua sisi kepala
cukur benar-benar pas dengan tonjolan pada
pegangan kepala pencukur.
1
2
7 Pasang kembali bingkai penahan pada unit
pencukur dan putar searah putaran jarum jam.
8 Masukkan tonjolan pengunci pada unit
pencukur ke dalam lubang pada bagian atas
alat. Lalu tutup unit pencukur (hingga berbunyi
'klik').
Catatan: Jika unit pencukur tidak menutup
rapat, periksa apakah Anda sudah memasukkan
kepala cukur dengan tepat dan apakah bingkai
penahan terkunci.
Membersihkan pemangkas dengan sikat pembersih
(S1520, S1510 saja)
Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai
menggunakannya.
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
2 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka
pemangkas.
28
Bahasa Indonesia

3 Bersihkan pemangkas dengan sikat pembersih.
Sikat ke atas dan ke bawah di sepanjang gigi
pemangkas.
4 Tutup unit pemangkas (hingga berbunyi 'klik').
Tip: Untuk memperoleh kinerja pemangkasan yang
optimal, lumasi gigi pemangkas dengan setetes
minyak mesin jahit setiap enam bulan.
Penyimpanan
Pasang penutup pada pencukur untuk mencegah
kerusakan.
Penggantian
2yrs
Untuk memperoleh kinerja pencukuran maksimal,
sebaiknya Anda mengganti kepala cukur setiap
dua tahun. Segera ganti kepala cukur yang rusak.
Selalu ganti kepala cukur dengan kepala (lihat
'Memesan aksesori') cukur Philips yang asli.
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
pencukur. Tarik unit pencukur dari alat ke arah
luar hingga terlepas.
29
Bahasa Indonesia

2
1
3 Putar berlawanan arah putaran jarum jam dan
lepaskan bingkai penahan.
4 Lepas kepala cukur dari unit pencukur
kemudian buanglah.
5 Pasang kepala cukur yang baru pada unit
pencukur.
Catatan: Pastikan lekuk di kedua sisi kepala
cukur benar-benar pas dengan tonjolan pada
pegangan kepala pencukur.
1
2
6 Pasang kembali bingkai penahan pada unit
pencukur dan putar searah putaran jarum jam.
7 Masukkan tonjolan pengunci pada unit
pencukur ke dalam lubang pada bagian atas
alat. Lalu tutup unit pencukur (hingga berbunyi
'klik').
Catatan:Jika unit pencukur tidak menutup rapat,
periksa apakah Anda sudah memasukkan
kepala cukur dengan tepat dan apakah bingkai
penahan terkunci.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, buka
www.shop.philips.com/service atau kunjungi
dealer Philips terdekat. Anda juga dapat
menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di
negara Anda (lihat informasi dalam brosur garansi
di seluruh dunia untuk perincian kontak).
30
Bahasa Indonesia

Aksesori dan komponen berikut tersedia:
- SH30 Philips Shaving Heads [kepala cukur]
- HQ110 semprotan pembersih kepala cukur
Philips
Mendaur ulang
- Jangan membuang produk bersama limbah
rumah tangga biasa jika sudah tidak bisa
dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat
pengumpulan barang bekas yang resmi untuk
didaur ulang. Dengan melakukan ini, Anda turut
membantu melestarikan lingkungan.
Garansi dan dukungan
Jika Anda memerlukan informasi atau dukungan,
silakan kunjungi www.philips.com/support atau
baca pamflet garansi internasional terpisah.
Batasan garansi
Kepala pencukur (unit pemotong dan pelindung)
tidak tercakup oleh ketentuan garansi
internasional karena tergantung pada pemakaian.
Mengatasi masalah
Bab ini merangkum masalah yang paling umum
terjadi pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat
menyelesaikan masalah dengan informasi di
bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk
daftar pertanyaan umum atau hubungi Pusat
Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Kemungkinan
penyebab
Solusi
Kinerja
pencukuran alat
tidak sebaik
biasanya.
Kepala cukur rusak
atau tumpul.
Ganti kepala cukur. Lihat
bab 'Penggantian'.
31
Bahasa Indonesia

Masalah Kemungkinan
penyebab
Solusi
Rambut yang
panjang
menghalangi
kepala cukur.
Bersihkan kepala cukur
satu per satu (lihat bab
'Membersihkan dan
pemeliharaan').
Anda tidak
memasang kepala
cukur dengan
benar.
Pastikan lekuk di kedua sisi
kepala cukur benar-benar
pas dengan tonjolan pada
pegangan kepala cukur
(lihat bab 'Penggantian').
Alat tidak mau
hidup sewaktu
saya menekan
tombol daya.
Alat ditancapkan ke
stopkontak.
Alat ini hanya dapat
digunakan tanpa kabel.
Baterai isi ulangnya
habis.
Isi ulang daya baterai (lihat
bab 'Pengisian daya').
Suhu alat terlalu
panas. Dalam
kasus ini, alat tidak
akan dapat
berfungsi.
Setelah suhu alat turun
dan kembali normal, Anda
dapat menghidupkannya
lagi.
32
Bahasa Indonesia

Bahasa Melayu
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat
menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan
sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh
Philips, daftar produk anda di
www.philips.com/welcome.
Gambaran umum (Raj. 1)
1 Tukup pelindung
2 Unit pencukur
3 Butang pelepas unit pencukur
4 Butang on/off
5 Lampu pengecasan
6 Perapi (S1520, S1510 sahaja)
7 Gelangsar pelepas perapi (S1520, S1510 sahaja)
8 Berus pembersih
9 Unit bekalan (penyesuai, jenis HQ850)
10 Palam kecil
Maklumat keselamatan penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum
anda menggunakan perkakas dan aksesorinya dan
simpan untuk rujukan pada masa hadapan.
Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza
untuk berlainan produk.
Bahaya
- Pastikan unit bekalan sentiasa kering.
33
Bahasa Melayu

Amaran
- Perkakas ini ialah binaan Kelas III.
- Untuk mengecas bateri, hanya gunakan unit
bekalan boleh ditanggalkan (jenis HQ850) yang
disediakan dengan perkakas.
- Unit bekalan mengandungi pengubah. Jangan
putuskan unit bekalan untuk menggantikannya
dengan palam lain, kerana ini menyebabkan
situasi berbahaya.
- Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak
berumur 8 tahun dan ke atas dan orang yang
kurang keupayaan fizikal, deria atau mental
atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika
mereka diberi pengawasan dan arahan
berkaitan penggunaan perkakas secara selamat
dan memahami bahaya yang mungkin berlaku.
Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan
perkakas ini. Pembersihan dan
penyelenggaraan oleh pengguna tidak harus
dilakukan oleh kanak-kanak tanpa
pengawasan.
- Pastikan anda memeriksa perkakas setiap kali
sebelum anda menggunakannya. Jangan
gunakan perkakas jika rosak, kerana ini boleh
menyebabkan kecederaan. Bahagian yang
rosak hendaklah digantikan dengan jenis yang
asli sahaja.
- Jangan buka perkakas tersebut untuk
menggantikan bateri boleh cas semula.
Awas
- Alat ini tidak boleh dicuci. Jangan sekali-kali
rendam alat atau pengecas dalam air dan
jangan bilasnya di bawah paip air.
- Hanya gunakan perkakas ini untuk tujuan
dimaksudkan seperti ditunjukkan dalam manual
pengguna.
34
Bahasa Melayu

- Atas sebab-sebab kebersihan, perkakas ini
hendaklah hanya digunakan oleh seorang
sahaja.
- Jangan sekali-kali gunakan udara termampat,
pad penyental, agen pembersih yang melelas
atau cecair yang agresif seperti alkohol atau
aseton untuk membersihkan perkakas.
- Jangan gunakan unit bekalan di atau
berdekatan dengan soket dinding yang
mengandungi penyegar udara elektrik untuk
mencegah kerosakan yang tidak boleh dibaiki
kepada unit bekalan.
Medan elektromagnet (EMF)
- Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian
dan peraturan yang berkaitan dengan
pendedahan kepada medan elektromagnet.
Am
- Perkakas ini sesuai untuk voltan sesalur kuasa
antara 100 hingga 240 volt.
- Unit bekalan mengubah 100-240 volt kepada
voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24
volt.
Pengecasan
Perkakas memerlukan lebih kurang 8 jam untuk
dicas sepenuhnya. Apabila anda mengecas
perkakas untuk kali pertama atau selepas sekian
lama tidak menggunakannya, biarkan ia dicas
sehingga lampu pengecasan menyala berterusan.
Perkakas yang dicas sepenuhnya menyediakan 45
(S1520), 40 (S1510) atau 35 (S1320, S1310) minit
masa mencukur. Masa mencukur mungkin kurang
daripada 45, 40 atau 35 minit, bergantung pada
cara anda mencukur, cara anda
membersihkan atau jenis janggut anda.
35
Bahasa Melayu

Mengecas dengan penyesuai
2
1
1 Letakkan plag kecil di dalam perkakas.
2 Letakkan penyesuai dalam soket dinding.
- Lampu pengecasan menunjukkan status
pengecasan perkakas (lihat bahagian ‘Penunjuk
cas’ dalam bab ini).
3 Selepas mengecas, tanggalkan penyesuai dari
soket dinding dan cabut plag kecil keluar dari
perkakas.
Arahan cas
Bateri lemah
- Apabila bateri hampir habis (apabila hanya
terdapat baki 5 minit atau kurang), lampu
pengecasan mula berkelip warna jingga.
- Apabila bateri kosong sepenuhnya, lampu
pengecasan mula berkelip jingga dengan
pantas.
- Apabila anda mematikan perkakas, lampu
pengecasan terus berkelip
jingga selama beberapa saat.
Pengecasan
- Apabila perkakas sedang dicas, lampu
pengecasan akan berkelip hijau.
Bateri telah dicas sepenuhnya
- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, lampu
pengecasan akan menyala hijau berterusan.
Catatan: Selepas lebih kurang 30 minit, lampu
pengecasan akan padam untuk menjimatkan
tenaga.
Catatan: Apabila anda menekan butang on/off
semasa perkakas disambungkan ke soket dinding,
36
Bahasa Melayu

lampu pengecasan menyala bagi mengingatkan
anda untuk mencabut palam perkakas sebelum
guna.
Menggunakan perkakas
Catatan: Perkakas ini hanya boleh digunakan
tanpa kord.
Petua & teknik mencukur
- Buat pergerakan bulatan semasa
menggunakannya. Gerakan bulatan memberi
hasil pencukuran yang lebih baik daripada
gerakan lurus.
- Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3
minggu sebelum biasa dengan sistem
pencukuran Philips.
Menghidupkan atau mematikan perkakas
1 Untuk menghidupkan perkakas, tekan butang
on/off sekali.
2 Untuk mematikan perkakas, tekan butang
hidup/mati sekali.
Pencukuran
1 Hidupkan perkakas.
2 Gerakkan kepala pencukur dalam gerakan
membulat melalui kulit anda.
3 Selepas mencukur, matikan perkakas.
4 Bersihkan perkakas (lihat bab 'Pembersihan
dan penyenggaraan').
Merapi (S1520, S1510 sahaja)
Anda boleh menggunakan perapi untuk
merapikan jambang dan misai anda.
37
Bahasa Melayu

1 Tolakkan gelangsar perapi ke bawah untuk
membuka perapi.
2 Hidupkan perkakas.
- Anda kini boleh memulakan perapian.
3 Selepas merapi, matikan perkakas.
4 Bersihkan perapi (lihat bab ‘Pembersihan dan
penyenggaraan’).
5 Tutupkan perapi (‘klik’).
Pembersihan dan penyelenggaraan
Bahaya: Perkakas ini tidak boleh dicuci.
Jangan sesekali rendam perkakas dalam
air atau bilas di bawah air paip.
Awas: Jangan sekali-kali gunakan udara
termampat, pad penyental, agen pembersih yang
melelas atau cecair yang agresif seperti alkohol
atau aseton untuk membersihkan perkakas.
- Bersihkan perkakas selepas setiap pencukuran
untuk prestasi mencukur yang optimum.
- Pembersihan secara tetap menjamin prestasi
pencukuran yang lebih baik.
- Untuk mendapatkan hasil pembersihan terbaik,
kami menasihati anda agar menggunakan
Penyembur pembersih Philips (HQ110).
38
Bahasa Melayu

- Jangan bersihkan unit pencukur dan ruang
rambut dengan tuala atau tisu, kerana ini boleh
merosakkan kepala pencukur dan spindel
pengganding.
Membersihkan unit pencukur dengan berus pembersih
1 Matikan perkakas dan pastikan ia dicabut dari
soket dinding.
2 Bersihkan bahagian luar unit pencukur dengan
berus yang disediakan.
3 Tekan butang pelepas untuk membuka unit
pencukur.
4 Bersihkan bahagian dalam unit pencukur dan
ruang rambut dengan berus yang disediakan.
5 Tutup alat pencukur.
Pembersihan menyeluruh
Bersihkan kepala pencukur dengan rapi sekali
sebulan untuk prestasi yang optimum.
1 Matikan perkakas dan pastikan ia dicabut dari
soket dinding.
39
Bahasa Melayu

2 Tekan butang pelepas untuk membuka unit
pencukur. Tarik unit pencukur daripada
perkakas.
2
1
3 Pusingkan kunci mengikut arah lawan jam dan
tanggalkan rangka penahan.
4 Keluarkan dan bersihkan satu kepala pencukur
pada satu-satu masa. Setiap kepala pencukur
terdiri daripada pemotong dan adangan.
Catatan: Jangan bersihkan lebih daripada satu
pemotong dan adangan pada satu-satu masa
kerana semua set itu sepadan. Jika anda
meletakkan pemotong dalam adang mencukur
yang salah secara tidak sengaja, ia mungkin
mengambil masa beberapa minggu sebelum
prestasi pencukuran yang optimum dapat
dipulihkan.
- Alihkan pemotong daripada adangan pencukur
dan bersihkannya dengan berus.
- Bersihkan bahagian luar dan dalam adangan
pencukur dengan berus.
5 Letakkan pemotong semula ke dalam adangan.
40
Bahasa Melayu

6 Letakkan kembali kepala pencukur ke dalam
unit pencukur.
Catatan: Pastikan takuk pada kedua-dua belah
kepala pencukur muat dengan tepat pada
bahagian unjuran dalam pemegang kepala
pencukur.
1
2
7 Letakkan semula rangka penahan ke dalam unit
pencukur dan pusingkan pengunci mengikut
arah jam.
8 Masukkan cuping unit pencukur ke dalam ruang
di bahagian atas perkakas. Kemudian tutup unit
pencukur ('klik').
Catatan: Jika unit pencukur tidak ditutup
dengan lancar, periksa sama ada anda telah
meletakkan kepala pencukur dengan betul dan
sama ada rangka penahan telah dikunci.
Bersihkan perapi dengan berus pembersih (S1520,
S1510 sahaja)
Bersihkan perapi setiap kali selepas
menggunakannya.
1 Matikan perkakas dan pastikan ia dicabut dari
soket dinding.
2 Tolakkan gelangsar perapi ke bawah untuk
membuka perapi.
41
Bahasa Melayu

3 Bersihkan perapi dengan berus pembersih.
Berus ke atas dan bawah sepanjang gigi perapi.
4 Tutupkan perapi (‘klik’).
Petua: Untuk prestasi perapian yang optimum,
lincirkan gigi perapi dengan setitis minyak mesin
jahit setiap enam bulan.
Penyimpanan
Pasangkan kembali penutup perlindungan pada
alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan.
Penggantian
2yrs
Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami
menasihatkan agar anda menggantikan kepala
pencukur setiap dua tahun. Gantikan kepala
pencukur yang rosak dengan segera. Sentiasa
gantikan kepala pencukur dengan kepala
pencukur asli Philips (lihat 'Memesan aksesori').
1 Matikan perkakas dan pastikan ia dicabut dari
soket dinding.
42
Bahasa Melayu

2 Tekan butang pelepas untuk membuka unit
pencukur. Tarik unit pencukur daripada
perkakas.
2
1
3 Pusingkan kunci mengikut arah lawan jam dan
tanggalkan rangka penahan.
4 Keluarkan kepala pencukur dari unit pencukur
dan buangkannya.
5 Letakkan kepala pencukur yang baru ke dalam
unit pencukur.
Catatan: Pastikan takuk pada kedua-dua belah
kepala pencukur muat dengan tepat pada
bahagian unjuran dalam pemegang kepala
pencukur.
1
2
6 Letakkan semula rangka penahan ke dalam unit
pencukur dan pusingkan pengunci mengikut
arah jam.
7 Masukkan cuping unit pencukur ke dalam ruang
di bahagian atas perkakas. Kemudian tutup unit
pencukur ('klik').
Catatan:Jika unit pencukur tidak ditutup dengan
lancar, periksa sama ada anda telah
meletakkan kepala pencukur dengan betul dan
sama ada rangka penahan telah dikunci.
43
Bahasa Melayu

Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati
www.shop.philips.com/service atau pergi ke
penjual Philips anda. Anda boleh juga
menghubungi Pusat Layanan Pengguna Philips di
negara anda (lihat risalah jaminan seluruh dunia
untuk mendapatkan butiran hubungan).
Aksesori dan alat ganti yang berikut boleh
didapati:
- Kepala Pencukur Philips SH30.
- HQ110 Philips semburan pembersih kepala
pencukur
Kitar semula
- Jangan buang produk bersama sampah rumah
biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke
pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
Dengan berbuat demikian, anda membantu
untuk memelihara persekitaran.
Jaminan dan sokongan
Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan,
sila lawati www.philips.com/support atau baca
risalah jaminan sedunia yang berasingan.
Sekatan jaminan
Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak
diliputi oleh terma jaminan antarabangsa kerana ia
terdedah kepada kelusuhan.
Penyelesai Masalah
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang
anda mungkin hadapi dengan alat ini. Jika anda
tidak dapat menyelesaikan masalah dengan
maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support
44
Bahasa Melayu

untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau
hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara
anda.
Masalah Punca yang
berkemungkinan
Penyelesaian
Perkakas ini tidak
mencukur sebaik
seperti sebelum
ini.
Kepala pencukur
rosak atau lusuh.
Gantikan kepala pencukur.
Lihat bab 'Penggantian'.
Rambut yang
panjang
menghalang kepala
pencukur.
Bersihkan kepala pencukur
satu demi satu (lihat bab
'Pembersihan dan
penyelenggaraan').
Anda belum lagi
memasukkan
kepala pencukur
dengan betul.
Pastikan bahawa takuk
pada kedua-dua belah
kepala pencukur muat
dengan tepat pada unjuran
di pemegang kepala
pencukur (lihat bab
'Pembersihan dan
penyelenggaraan').
Perkakas tidak
berfungsi apabila
saya menekan
butang
hidup/mati.
Alat masih
disambungkan
pada soket dinding.
Perkakas ini hanya boleh
digunakan tanpa kord.
Bateri boleh cas
semula telah habis.
Cas semula bateri (lihat
bab 'Pengecasan').
Suhu perkakas
terlalu tinggi.
Dalam keadaan
demikian, perkakas
tidak berfungsi.
Sebaik sahaja suhu
perkakas turun dengan
secukupnya, anda boleh
menghidupkan semula
perkakas.
45
Bahasa Melayu

Tiếng Việt
Giơi thiêu
Chúc mừng bạn đa mua hang và chào mừng bạn
đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ
trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại
www.philips.com/welcome.
Mô ta tông quat (Hinh 1)
1 Nắp bảo vệ
2 Bô phân cao
3 Nút tháo bộ phận cạo
4 Nut bât/tăt
5 Đèn sạc
6 Đầu tỉa (chỉ có ở kiểu S1520, S1510)
7 Thanh trượt đầu tỉa (chỉ có ở kiểu S1520, S1510)
8 Ban chai lam sach
9 Bộ nguồn (bộ điều hợp, loại HQ850)
10 Phích cắm nhỏ
Thông tin quan trọng về an toàn
Đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi sử dụng
thiết bị cùng phụ kiện và cất giữ để tiện tham khảo
sau này. Phụ kiện đi kèm có thể khác nhau cho
những sản phẩm khác nhau.
Nguy hiểm
- Giữ bộ nguồn khô ráo.
46
Tiếng Việt

Canh bao
- Thiết bị có kết cấu Cấp III.
- Để sạc pin, chỉ sử dụng bộ nguồn có thể tháo rời
(kiểu HQ850) đi kèm với thiết bị.
- Bộ nguồn chứa một biến áp. Không tháo bo bộ
nguồn nay đê thay băng phích cắm khác, vi làm
như vậy se gây ra tinh huông nguy hiêm.
- Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy
giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm
thần, hoặc thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể
sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc
hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cách an toàn và
hiểu được các mối nguy hiểm liên quan. Không
để trẻ em chơi đùa với thiết bị. Không nên để trẻ
em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng khi không có
sự giám sát.
- Luôn kiểm tra thiết bị trước khi sử dụng. Không
sử dụng nếu thiết bị này bị hư hỏng, vì như vậy
có thể gây ra chấn thương. Luôn thay thế bộ
phận bị hỏng với bộ phận cùng loại và đúng tiêu
chuẩn.
- Không mở thiết bị để thay pin sạc.
Chú ý
- Thiết bị này không thể rửa được. Không nhúng
thiết bị hoặc đế sạc vào trong nước và không
được rửa dưới vòi nước.
- Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng
đã định như mô tả trong hướng dẫn sử dụng.
- Để đảm bảo vệ sinh, thiết bị chỉ nên được sử
dụng bởi một người.
- Không sử dụng khí nén, miếng tẩy rửa, chất tẩy
rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh
như xăng hay axeton để lau chùi thiết bị.
- Không sử dụng bộ nguồn trong hoặc gần ổ cắm
tường có cắm máy xịt thơm phòng để tránh thiệt
hại không thể khắc phục được cho bộ nguồn.
47
Tiếng Việt

Điện từ trường (EMF)
- Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu
chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến
mức phơi nhiễm điện từ trường.
Tổng quát
- Máy này thích hợp để sử dụng với điện áp từ
100 đến 240 vôn.
- Bộ nguồn biên điện ap tư 100-240 vôn xuông
mưc điên ap thâp an toan dươi 24 vôn.
Cách sạc pin
Mất khoảng 8 tiếng để sạc đầy thiết bị. Khi bạn sạc
thiết bị lần đầu hoặc sau một thời gian dài không sử
dụng, hãy sạc máy cho đến khi đèn báo sạc sáng
liên tục. Thiết bị đươc sac đây cung cấp thời gian
cạo lên tới 45 phút (S1520), 40 phút (S1510) hoặc
35 phút (S1320, S1310). Thời gian cạo râu có thể ít
hơn 45, 40 hoặc 35 phút tùy theo cách cạo râu,
thói quen vệ sinh và kiểu râu của bạn.
Sạc bằng bộ điều hợp
2
1
1 Cắm phích cắm nhỏ vào thiết bị.
2 Căm bộ điều hợp vao ô căm.
- Đèn báo sạc pin cho biết trạng thái sạc pin của
thiết bị (xem phần 'Chỉ báo sạc' trong chương
này).
3 Sau khi sạc, tháo bộ điêu hơp ra khỏi ổ cắm và
rút phích cắm nhỏ ra khỏi thiết bị.
Chỉ báo sạc
Pin yếu
48
Tiếng Việt

- Khi pin gần hết (khi chỉ còn không quá 5 phút
cạo râu), đèn báo sạc sẽ bắt đầu nhấp nháy
màu da cam.
- Khi pin đã hết điện hoàn toàn, đen sạc băt đâu
nhâp nhay nhanh màu cam.
- Khi tắt thiết bị, đèn báo sạc tiếp tục nhấp nháy
màu cam thêm một vài giây.
Cách sạc pin
- Khi thiết bị đang sạc, đèn sạc nhấp nháy màu
xanh lá cây.
Pin đa đươc sac đây
- Khi pin được sạc đầy, đèn sạc sẽ sáng liên tục
màu xanh lá cây.
Lưu ý: Sau khoảng 30 phút đèn báo sạc pin sẽ tắt
để tiết kiệm năng lượng.
Lưu ý: Nếu bạn nhấn nút on/off (bật/tắt) khi thiết
bị được cắm vào ổ điện, đèn sạc sẽ phát sáng để
nhắc bạn rut phich căm điện của thiết bị ra trước
khi sử dụng.
Sư dung thiết bị
Lưu ý: Thiết bị này chỉ có thể được sử dụng không
dây.
Mẹo & bí quyết cạo râu
- Di chuyển xoay vòng trong khi sử dụng. Di
chuyên xoay vòng mang lại kết quả cạo tốt hơn
so với di chuyển theo chiều thẳng đứng.
- Da cua ban có thể cân 2 hoặc 3 tuân đê lam
quen vơi may cạo râu Philips.
49
Tiếng Việt

Bật và tắt thiết bị
1 Để bật thiết bị, nhấn nút on/off (bật/tắt) một
lần.
2 Để tắt thiết bị, nhấn nút on/off (bật/tắt) lần nữa.
Cao râu
1 Bật thiết bị.
2 Di chuyển đầu cạo xoay vòng trên da.
3 Hãy tắt thiết bị sau khi cạo xong.
4 Làm sach thiết bị (xem chương 'Vệ sinh và bảo
dưỡng').
Cắt tỉa (chỉ có ở kiểu S1520, S1510)
Bạn có thể sử dụng đầu tỉa để cắt tỉa tóc mai và ria.
1 Đẩy đầu tỉa trượt xuống để mở đầu tỉa.
2 Bật thiết bị.
- Bây giờ bạn có thể bắt đầu tỉa.
3 Hãy tắt thiết bị sau khi tỉa xong.
4 Chui rưa đầu tỉa (xem chương 'Vệ sinh và bảo
dưỡng').
50
Tiếng Việt

5 Đong đầu tỉa (nghe tiêng 'click').
Vệ sinh và bảo dưỡng
Nguy hiểm: Máy cạo râu này không thể
rửa được. Không nhung thiết bị vao trong
nươc, hoăc rưa dươi voi nươc.
Chú ý: Không sử dụng khí nén, miếng tẩy rửa, chất
tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng
mạnh như xăng hay axeton để lau chùi thiết bị.
- Làm sạch thiết bị sau mỗi lần cạo râu để có hiệu
suất tối ưu.
- Làm sạch may thương xuyên se đam bảo may
hoat đông tôt hơn.
- Để có kết quả làm sạch tốt nhất, chúng tôi
khuyên bạn sử dụng bình xịt của Philips
(HQ110).
- Không dung khăn bông hay khăn giây đê lau
chùi bô phân cao và khoang chứa râu tóc vi
chung co thê lam hư các đầu cạo và trục ghép
nối.
Làm sạch bộ phận cạo bằng bàn chải làm sạch
1 Tắt thiết bị và đảm bảo thiết bị đã được rút ra
khỏi ổ cắm điện.
2 Lau chùi bên ngoài bộ phận cạo bằng bàn chải
đi kèm.
51
Tiếng Việt

3 Bâm nut đê mơ bô phân cao ra.
4 Lau chui bên trong bô phân cao va khoang
chưa râu toc băng chôi quet đi kèm.
5 Đong bô phân cao lai.
Làm sạch toàn bộ
Làm sạch hoàn toàn các đầu cạo mỗi tháng một
lần để có hiệu suất tối ưu.
1 Tắt thiết bị và đảm bảo thiết bị đã được rút ra
khỏi ổ cắm điện.
2 Bâm nut đê mơ bô phân cao ra. Tháo bô phân
cao ra khỏi thiết bị.
2
1
3 Xoay bô phân khoa theo ngươc chiêu kim đông
hô va thao khung giư ra.
4 Thao va lau chui từng đâu dao cao một. Mỗi đầu
cạo có một bộ phận cắt và một bộ phận bảo vệ.
Lưu ý: Không chui rưa nhiêu lươi dao cao va
năp bao vê cung môt luc vi chung hơp thanh
tưng bô. Nêu vô tinh găn nhâm lươi dao cao vao
52
Tiếng Việt

năp bao vê, thi phai mất vai tuân sau may mơi
hoat đông tôt trơ lai.
- Tháo lưỡi cạo ra khỏi nắp bảo vệ và vệ sinh
bằng bàn chải.
- Vệ sinh phần bên trong và bên ngoài của nắp
bảo vệ bằng bàn chải.
5 Đặt lưỡi cạo vào bộ phận bảo vệ.
6 Lắp các đầu cạo trở lại bộ phận cạo.
Lưu ý: Đảm bảo các khía ở cả hai bên của đầu
cạo vừa khớp chính xác trên các phần nhô ra
trong bộ phận giữ đầu cạo.
1
2
7 Đăt khung giư trơ lai bô phân cao, ân va xoay
khóa theo chiêu kim đông hô.
8 Lắp vấu của bộ phận cạo vào khe ở phần trên
cùng của thiết bị. Sau đó đong bô phân cao
(nghe tiêng 'click').
Lưu ý: Nếu bộ phận cạo không khớp sát với
nhau, hãy kiểm tra xem bạn đã lắp các đầu cạo
đúng vị trí chưa và khung giữ có được khóa
không.
53
Tiếng Việt

Làm sạch đầu tỉa bằng bàn chải làm sạch (chỉ có ở kiểu
S1520, S1510)
Lam sạch đầu tỉa sau môi lân sư dung.
1 Tắt thiết bị và đảm bảo thiết bị đã được rút ra
khỏi ổ cắm điện.
2 Đẩy đầu tỉa trượt xuống để mở đầu tỉa.
3 Làm sạch đầu tỉa bằng bàn chải làm sạch. Chải
lên và xuống dọc các răng của đầu tỉa.
4 Đong đầu tỉa (nghe tiêng 'click').
Meo: Để có hiệu suất cắt tỉa tối ưu, hãy bôi trơn
răng đầu tỉa băng môt giot dâu may may cư sau
thang môt lân.
Bảo quản
Đây năp đê tranh lam hong may.
54
Tiếng Việt

Thay thế phu kiên
2yrs
Để có hiệu suất cao tối đa, chúng tôi khuyên bạn
nên thay đầu cao hai năm một lần. Thay ngay
những đầu cạo bị hư hỏng. Luôn thay đâu
cao băng đâu' (xem 'Đăt mua phu kiên') cao
Philips chính hãng.
1 Tắt thiết bị và đảm bảo thiết bị đã được rút ra
khỏi ổ cắm điện.
2 Bâm nut đê mơ bô phân cao ra. Tháo bô phân
cao ra khỏi thiết bị.
2
1
3 Xoay bô phân khoa theo ngươc chiêu kim đông
hô va thao khung giư ra.
4 Tháo các đầu cạo ra khỏi bộ phận cạo và vứt bỏ
chúng.
5 Đặt đầu cạo mới vào bộ phận cạo.
Lưu ý: Đảm bảo các khía ở cả hai bên của đầu
cạo vừa khớp chính xác trên các phần nhô ra
trong bộ phận giữ đầu cạo.
1
2
6 Đăt khung giư trơ lai bô phân cao, ân va xoay
khóa theo chiêu kim đông hô.
55
Tiếng Việt

7 Lắp vấu của bộ phận cạo vào khe ở phần trên
cùng của thiết bị. Sau đó đong bô phân cao
(nghe tiêng 'click').
Lưu ý:Nếu bộ phận cạo không khớp sát với
nhau, hãy kiểm tra xem bạn đã lắp các đầu cạo
đúng vị trí chưa và khung giữ có được khóa
không.
Đăt mua phu kiên
Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập
www.shop.philips.com/service hoặc tới đại lý
Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung
tâm Chăm sóc Người tiêu dùng của Philips ở quốc
gia của bạn (xem tờ quảng cáo bảo hành toàn cầu
để biết thêm chi tiết liên hệ).
Cac phu kiện và phụ tùng sau đây hiên đang co
săn:
- Đâu Cao Philips SH30.
- Bình xịt để rửa đầu dao cạo Philips HQ110
Tái chế
- Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia
đình thông thường khi ngừng sử dụng nó mà
hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức
để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi
trường.
Bảo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy
cập www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo
hành toàn cầu riêng biệt,
Các giới hạn về bảo hành
Các đầu cạo (lưỡi cắt và bảo vệ) không được bảo
hành theo các điều khoản bảo hành quốc tế vì
chúng có thể bị mài mòn.
56
Tiếng Việt

Cach khăc phuc sư cô
Chương nay tom tăt cac sư cô thường gặp phai
nhất vơi thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết
vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập
www.philips.com/support để xem một danh sách các
câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm
sóc Người tiêu dùng tại quốc gia của bạn.
Sự cố Nguyên nhân co
thê
Giai phap
Thiết bị không
cạo tốt như trước
đây.
Cac đâu cao đa bi
hư hong hay bi
mon.
Thay cac đâu cao. Xem
chương 'Thay thê phu
kiên'.
Râu dài làm tắc các
đầu cạo.
Lần lượt rửa từng đâu cao
(xem chương 'Vệ sinh và
bảo dưỡng').
Bạn chưa lắp đầu
cạo đúng cách.
Đảm bảo các khía ở cả hai
bên của đầu cạo vừa khớp
chính xác trên các phần
nhô ra trong bộ phận giữ
đầu cạo (xem chương 'Vệ
sinh và bảo dưỡng').
Thiết bị không
hoạt động khi
nhấn bật/tắt.
Thiết bị đang được
cắm vào ổ điện.
Thiết bị này chỉ có thể được
sử dụng không dây.
Pin sạc hết điện. Sạc lại pin (xem chương
'Sạc điện').
Nhiệt độ của thiết bị
quá cao. Trong
trường hợp này,
thiết bị không hoạt
động.
Ngay sau khi nhiệt độ của
thiết bị hạ xuống ở mức đủ
thấp, bạn có thể bật lại
thiết bị.
57
Tiếng Việt

ภาษาไทย
ข้อมูลเบื้องต้น
ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์!
เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้
โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/welcome
คุณสมบัติทั่วไป (รูปที่ 1)
1 ฝาครอบป้องกัน
2 ชุดหัวโกน
3 ปุ่มปลดชุดหัวโกน
4 ปุ่มเปิด/ปิด
5 ไฟแสดงการชาร์จ
6 ที่กันจอน (รุ่น S1520, S1510 เท่านั้น)
7 ตัวเลื่อนปลดล็อคที่กันจอน (รุ่น S1520, S1510 เท่านั้น)
8 แปรงทำความสะอาด
9 ชุดอุปกรณ์ (ประเภทอะแดปเตอร์ HQ850)
10 ปลั๊กขนาดเล็ก
ข้อมูลความปลอดภัยที่สำคัญ
โปรดอ่านข้อมูลที่สำคัญอย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องรวมทั้งอุปกร
ณ์เสริมและเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้างอิงต่อไป
อุปกรณ์เสริมที่ให้มาอาจแตกต่างกันไปตามผลิตภัณฑ์
อันตราย
เก็บชุดอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง
คำเตือน
เครื่องนี้มีโครงสร้างแบบสามชั้น (Class III)
ในการชาร์จแบตเตอรี่ ให้ใช้แต่ชุดอุปกรณ์ที่สามารถถอดออกได้
(ประเภท HQ850) ที่มาพร้อมกับเครื่อง
ชุดอุปกรณ์นี้ประกอบด้วยตัวแปลงไฟ
อย่าตัดชุดอุปกรณ์แล้วเปลี่ยนหัวปลั๊กใหม่
เพราะจะก่อให้เกิดอันตรายร้ายแรงขึ้น
58
ภาษาไทย

เครื่องนี้สามารถใช้โดยเด็กอายุ 8 ปีขึ้นไป
รวมถึงบุคคลที่มีสภาพร่างกายไม่สมบูรณ์
ประสาทสัมผัสไม่สมบูรณ์ หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ
หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ
โดยจะต้องอยู่ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำแนะนำในการใช้ง
านที่ปลอดภัยและเข้าใจถึงอันตรายที่เกี่ยวข้องในการใช้งาน
ห้ามให้เด็กเล่นเครื่องนี้
ไม่ควรให้เด็กทำความสะอาดและดูแลรักษา
โดยไม่มีการควบคุมดูแล
ตรวจสอบเครื่องก่อนการใช้งานเสมอ ห้ามใช้งานเครื่อง
หากชำรุดเสียหาย เพราะอาจทำให้บาดเจ็บได้
ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดด้วยชิ้นส่วนของแท้เท่านั้น
อย่าเปิดเครื่องเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้
ข้อแนะนำ
เครื่องนี้ไม่สามารถล้างทำความสะอาดได้ ห้ามจุ่มเครื่องหรือแท่
นชาร์จลงในน้ำ และห้ามเปิดน้ำก๊อกไหลผ่านเครื่อง
ใช้อุปกรณ์เครื่องนี้ตามจุดประสงค์ของอุปกรณ์ตามที่แสดงไว้ใน
คู่มือผู้ใช้เท่านั้น
เพื่อสุขลักษณะที่ถูกต้อง
ควรใช้อุปกรณ์เครื่องนี้โดยบุคคลเดียวเท่านั้น
ห้ามใช้ระบบอากาศอัด แผ่นใยขัด สารทำความสะอาดที่มีผงขัด
หรือของเหลวที่เป็นอันตราย เช่น
น้ำมันเบนซินหรืออะซิโตนในการทำความสะอาดอุปกรณ์
ห้ามใช้ชุดอุปกรณ์บริเวณใกล้เคียงเต้ารับบนผนังที่มีเครื่องปรับอ
ากาศไฟฟ้าเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่ร้ายแรงกับชุดอุปกรณ์
สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
อุปกรณ์ Philips
เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหม
ดเกี่ยวกับการสัมผัสกับสนามแม่เหล็กไฟฟ้า
ทั่วไป
อุปกรณ์เครื่องนี้เหมาะสำหรับแรงดันไฟฟ้าตั้งแต่ 100 ถึง 240
โวลต์
ชุดอุปกรณ์สามารถแปลงแรงดันไฟฟ้าขนาด 100240
โวลต์เป็นแรงดันไฟต่ำกว่า 24 โวลต์ที่มีความปลอดภัยได้
59
ภาษาไทย

การชาร์จ
ใช้เวลา 8 ชม. ในการชาร์จแบตเตอรี่ให้เต็ม
เมื่อคุณชาร์จเครื่องเป็นครั้งแรกหรือหลังจากที่ไม่ได้ใช้งานเป็นเวลา
นาน
ปล่อยให้เครื่องชาร์จไฟจนกว่าไฟแสดงการชาร์จจะติดสว่างต่อเนื่อง
เมื่อชาร์จไฟเต็มแล้ว สามารถใช้เครื่องเพื่อโกนหนวดได้นาน 45 นาที
(S1520), 40 นาที (S1510) หรือ 35 นาที (S1320, S1310)
เวลาในการโกนหนวดอาจน้อยกว่า 45, 40 หรือ 35 นาที
โดยขึ้นอยู่กับพฤติกรรมการโกน วิธีการทำความสะอาด
หรือลักษณะหนวดเคราของคุณ
การชาร์จด้วยอะแดปเตอร์
2
1
1 เสียบปลั๊กเล็กเข้ากับเครื่อง
2 เสียบอะแดปเตอร์เข้ากับเต้ารับบนผนัง
ไฟแสดงการชาร์จจะแสดงสถานะการชาร์จของเครื่อง (ดูหัวข้อ
'สัญลักษณ์แสดงการชาร์จไฟ' ในบทนี้)
3 หลังจากชาร์จไฟ ให้ถอดอะแดปเตอร์ออกจากเต้ารับบนผนัง
และถอดปลั๊กขนาดเล็กออกจากเครื่อง
สัญญาณไฟแสดงการชาร์จไฟ
แบตเตอรี่เหลือน้อย
เมื่อแบตเตอรี่ใกล้หมด (เมื่อโกนหนวดได้อีกเพียง 5
นาทีหรือน้อยกว่า) ไฟแสดงการชาร์จจะเริ่มกะพริบเป็นสีส้ม
เมื่อแบตเตอรี่ใกล้หมด
ไฟแสดงการชาร์จจะเริ่มกะพริบเป็นสีส้มอย่างรวดเร็ว
เมื่อปิดเครื่อง
ไฟแสดงการชาร์จจะกะพริบเป็นสีส้มต่อเนื่องประมาณสองสาม
วินาที
การชาร์จ
เมื่อเครื่องกำลังชาร์จไฟ ไฟแสดงการชาร์จเริ่มกะพริบเป็นสีเขียว
60
ภาษาไทย

แบตเตอรี่ชาร์จไฟเต็มแล้ว
เมื่อชาร์จแบตเตอรี่เต็มแล้ว
สัญญาณไฟจะสว่างเป็นสีเขียวต่อเนื่อง
หมายเหตุ: หลังจากประมาณ 30 นาที
สัญญาณไฟแสดงการชาร์จแบตเตอรี่จะดับลงเพื่อเป็นการประหยัด
พลังงาน
หมายเหตุ:
เมื่อกดปุ่มเปิด/ปิดในขณะที่เครื่องเสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้ารับบนผนัง
ไฟแสดงการชาร์จจะติดสว่างเพื่อเตือนให้คุณถอดปลั๊กก่อนใช้งานเค
รื่อง
การใช้งาน
หมายเหตุ: เครื่องนี้สามารถใช้งานได้แบบไร้สายเท่านั้น
เคล็ดลับและเทคนิคในการโกน
ให้โกนแบบวนไปมาระหว่างใช้
การเคลื่อนที่แบบวนไปมาให้ผลลัพธ์ในการโกนที่ดีกว่าการเคลื่อ
นที่เป็นแนวตรง
อาจต้องใช้เวลาประมาณ 2 หรือ 3
สัปดาห์เพื่อให้ผิวของคุณปรับสภาพให้เหมาะสมกับเครื่องโกนห
นวด Philips
การปิดและเปิดเครื่อง
1 หากต้องการเปิดสวิตช์เครื่อง ให้กดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง หนึ่งครั้ง
2 กดปุ่มเปิด/ปิดหนึ่งครั้งเพื่อปิดเครื่อง
การโกน
1 เปิดสวิตช์เครื่อง
61
ภาษาไทย

2 เคลื่อนหัวโกนวนไปมาบนผิว
3 หลังจากการเล็ม ให้ปิดสวิตช์เครื่อง
4 การทำความสะอาดเครื่อง (ดูได้จากบท
'การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา')
การเล็ม (เฉพาะรุ่น S1520, S1510 เท่านั้น)
คุณสามารถใช้ที่กันจอนเพื่อตกแต่งจอนและหนวดของคุณ
1 เลื่อนปุ่มเลื่อนที่กันจอนลงเพื่อเปิดที่กันจอน
2 เปิดสวิตช์เครื่อง
จากนั้นคุณสามารถเริ่มเล็มได้ทันที
3 หลังจากการเล็ม ให้ปิดสวิตช์เครื่อง
4 การทำความสะอาดที่กันจอน (ดูได้จากบท
'การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา')
5 ปิดที่กันจอน (เสียงดัง 'คลิก')
การทำความสะอาดและบำรุงรักษา
อันตราย: เครื่องนี้ไม่สามารถล้างทำความสะอาดได้
ห้ามจุ่มเครื่องลงในน้ำ หรือนำไปล้างใต้ก๊อกน้ำ
ข้อควรระวัง: ห้ามใช้อากาศอัด แผ่นใยขัด
สารที่มีฤทธิ์กัดกร่อน หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เช่น น้ำมัน
หรืออะซีโทน ทำความสะอาดเครื่องเป็นอันขาด
62
ภาษาไทย

ทำความสะอาดเครื่องทุกครั้งหลังใช้งานเพื่อประสิทธิภาพการโก
นหนวดที่ดี
ควรทำความสะอาดเป็นประจำ
เพื่อการใช้งานที่มีประสิทธิภาพดีขึ้น
เพื่อให้ได้ผลลัพธ์การทำความสะอาดที่ดีที่สุด
ขอแนะนำให้ใช้สเปรย์ทำความสะอาดของ Philips (HQ110)
ห้ามใช้ผ้าหรือทิชชู่ทำความสะอาดช่องเก็บเศษหนวดหรือชุดหัว
โกน เพราะอาจทำให้หัวโกนเสียหาย
การทำความสะอาดชุดหัวโกนด้วยแปรงทำความสะอาด
1 ปิดสวิตช์เครื่องและถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนัง
2 ทำความสะอาดด้านนอกของหัวโกนด้วยแปรงที่จัดมาให้
3 กดปุ่มปลดล็อคเพื่อเปิดชุดหัวโกน
4 ใช้แปรงปัดที่ให้มาทำความสะอาดด้านในของอุปกรณ์โกนหนวด
และช่องเก็บเศษหนวด
5 ปิดชุดหัวโกน
การทำความสะอาด
ทำความสะอาดชุดหัวโกนอย่างทั่วถึงเดือนละครั้งเพื่อประสิทธิภาพก
ารโกนหนวดที่ดี
1 ปิดสวิตช์เครื่องและถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนัง
63
ภาษาไทย

2 กดปุ่มปลดล็อคเพื่อเปิดชุดหัวโกน ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่อง
2
1
3 หมุนล็อคไปในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา แล้วถอดโครงยึดออก
4 ถอดหัวโกนออกและล้างทำความสะอาดทีละหัว
หัวโกนแต่ละหัวประกอบด้วยใบมีดและฝาครอบ
หมายเหตุ:
ห้ามทำความสะอาดใบมีดและฝาครอบมากกว่าหนึ่งชุดในเวลาเ
ดียวกัน เพราะแต่ละชุดจัดเตรียมมาให้เข้าชุดกันทั้งหมด
ในกรณีที่เกิดการวางใบมีดลงในฝาครอบที่ไม่ถูกต้องโดยบังเอิญ
อาจต้องใช้เวลาหลายสัปดาห์
เพื่อให้เครื่องโกนหนวดปรับสภาพการทำงานให้เข้ากับชุดใบมีด
นั้นๆ ได้ดีดังเดิม
ถอดใบมีดออกจากฝาครอบแล้วทำความสะอาดด้วยแปรง
ทำความสะอาดฝาครอบทั้งภายในและภายนอกด้วยแปรง
5 ใส่ใบมีดกลับเข้าไปในฝาครอบ
64
ภาษาไทย

6 ประกอบหัวโกนเข้ากับชุดหัวโกนตามเดิม
หมายเหตุ:
ตรวจดูให้แน่ใจว่าร่องทั้งสองด้านของหัวโกนประกอบเข้ากับส่วน
ที่ยื่นออกมาของตัวยึดหัวโกนได้พอดี
1
2
7 ประกอบโครงยึดกลับเข้าไปในชุดหัวโกนแล้วหมุนตามเข็มนาฬิ
กาจนล็อคเข้าที่
8 เสียบสลักของชุดหัวโกนเข้าไปในช่องที่ด้านบนสุดของเครื่อง
จากนั้น ปิดชุดหัวโกนลง (เสียงดัง 'คลิก')
หมายเหตุ: หากชุดหัวโกนปิดไม่สนิท
ให้ตรวจดูว่าคุณวางตำแหน่งชุดหัวโกนถูกต้องแล้วหรือไม่
และโครงยึดล็อคแน่นดีหรือไม่
การทำความสะอาดที่กันจอนด้วยแปรงทำความสะอาด (เฉพาะรุ่น
S1520, S1510 เท่านั้น)
ทำความสะอาดที่กันจอนทุกครั้งหลังใช้งาน
1 ปิดสวิตช์เครื่องและถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนัง
2 เลื่อนปุ่มเลื่อนที่กันจอนลงเพื่อเปิดที่กันจอน
3 การทำความสะอาดที่กันจอนด้วยแปรงทำความสะอาด
ปัดขึ้นลงไปตามซี่ของที่กันจอน
4 ปิดที่กันจอน (เสียงดัง 'คลิก')
65
ภาษาไทย

เคล็ดลับ: ทุกๆ หกเดือน
ควรหยดน้ำมันจักรเพื่อหล่อลื่นซี่ฟันของที่กันจอน
เพื่อให้เล็มได้อย่างมีประสิทธิภาพ
การจัดเก็บ
ปิดฝาครอบลงบนเครื่องโกนหนวด เพื่อป้องกันการชำรุดเสียหาย
การเปลี่ยนอะไหล่
2yrs
เพื่อให้การโกนเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด
เราขอแนะนำให้คุณเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกสองปี
เปลี่ยนหัวโกนที่ชำรุดเสียหายทันที เปลี่ยนหัวโกนด้วยหัวโกนแท้ของ
Philips เท่านั้น (ดู 'การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม')
1 ปิดสวิตช์เครื่องและถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนัง
2 กดปุ่มปลดล็อคเพื่อเปิดชุดหัวโกน ดึงชุดหัวโกนออกจากเครื่อง
2
1
3 หมุนล็อคไปในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา แล้วถอดโครงยึดออก
66
ภาษาไทย

4 ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนและทิ้งทันที
5 วางหัวโกนใหม่เข้ากับชุดหัวโกน
หมายเหตุ:
ตรวจดูให้แน่ใจว่าร่องทั้งสองด้านของหัวโกนประกอบเข้ากับส่วน
ที่ยื่นออกมาของตัวยึดหัวโกนได้พอดี
1
2
6 ประกอบโครงยึดกลับเข้าไปในชุดหัวโกนแล้วหมุนตามเข็มนาฬิ
กาจนล็อคเข้าที่
7 เสียบสลักของชุดหัวโกนเข้าไปในช่องที่ด้านบนสุดของเครื่อง
จากนั้น ปิดชุดหัวโกนลง (เสียงดัง 'คลิก')
หมายเหตุ:หากชุดหัวโกนปิดไม่สนิท
ให้ตรวจดูว่าคุณวางตำแหน่งชุดหัวโกนถูกต้องแล้วหรือไม่
และโครงยึดล็อคแน่นดีหรือไม่
การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม
หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริมหรืออะไหล่ โปรดไปที่
www.shop.philips.com/service หรือติดต่อตัวแทนจำหน่าย
Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips
ในประเทศของคุณได้อีกด้วย
(ดูที่รายละเอียดการติดต่อจากเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกัน
ทั่วโลก)
อุปกรณ์เสริมและอะไหล่ที่วางจำหน่ายแล้ว:
ชุดหัวโกนฟิลิปส์รุ่น SH30
สเปรย์ทำความสะอาดหัวโกนของฟิลิปส์รุ่น HQ110
การรีไซเคิล
ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป
เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว
ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล)
โดยจะเป็นการช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
67
ภาษาไทย

การรับประกันและการสนับสนุน
หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดไปที่
www.philips.com/support
หรืออ่านใบรับประกันทั่วโลกของแต่ละประเทศ
ข้อจำกัดการรับประกัน
หัวโกน (ใบมีดและฝาครอบ) ไม่อยู่ในเงื่อนไขการรับประกันทั่วโลก
เนื่องจากเป็นสินค้าที่ต้องสึกหรอตามปกติเนื่องจากการใช้งาน
การแก้ปัญหา
บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้
หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูลด้านล่างได้
โปรดดูรายการคำถามที่พบบ่อยที่ www.philips.com/support
หรือติดต่อศูนย์บริการลูกค้าในประเทศของคุณ
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา
เครื่องโกนขนได้ไม่ดีเท่
าเดิม
หัวโกนชำรุดหรือสึก เปลี่ยนหัวโกน ดูได้จากบท
'การเปลี่ยนอะไหล่'
มีเศษหนวดที่มีความยาวอุ
ดตันหัวโกน
ทำความสะอาดหัวโกนทีละส่วน
(ดูบท
'การทำความสะอาดและการบำรุงรั
กษา')
คุณยังไม่ได้ใส่หัวโกนให้เ
ข้าที่
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าร่องทั้งสองด้าน
ของหัวโกนประกอบเข้ากับส่วนที่ยื่น
ออกมาของตัวยึดหัวโกนได้พอดี
(ดูได้จากบท
'การทำความสะอาดและการบำรุงรั
กษา')
เครื่องไม่ทำงาน
เมื่อกดปุ่มเปิด/ปิด
เครื่องเสียบปลั๊กไฟเข้ากั
บเต้ารับบนผนัง
เครื่องนี้สามารถใช้งานได้แบบไร้สา
ยเท่านั้น
แบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ไ
ด้ไม่มีไฟ
ให้ชาร์จไฟเครื่องโกนหนวดใหม่
(ดูที่บท 'การชาร์จ')
อุณหภูมิของเครื่องสูงเกิน
ไป ในกรณีนี้
เครื่องจะไม่ทำงาน
เมื่ออุณหภูมิของเครื่องลดลงจนถึงร
ะดับปกติแล้ว
คุณสามารถเปิดใช้งานอีกครั้งได้ทัน
ที
68
ภาษาไทย

简体中文
说明
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享
受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome
上注册您的产品。
基本说明(图 1)
1 保护盖
2 剃毛刀头部件
3 剃须刀头部件释放按钮
4 开/关按钮
5 充电指示灯
6 修剪器(仅限 S1520、S1510)
7 修剪器释放滑块(仅限于 S1520、S1510)
8 清洁刷
9 电源部件(适配器,类型 HQ850)
10 小插头
重要安全信息
使用本产品及其附件之前,请仔细阅读本重要信息,并
妥善保管以供日后参考。 随附的附件可能因产品而
异。
危险
- 保持电源部件干燥。
警告
- 本产品为 III 级构造。
- 要给电池充电,请仅使用产品随附
的可拆卸电源部件(类型
HQ850)。
69
简体中文

- 电源部件中包含一个变压器。 请
勿自行更换电源部件的插头,否则
将导致严重后果。
- 本产品适合由 8 岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白相
关的危害。 切勿让儿童玩弄本产
品。 不要让儿童在无人监督的情
况下对本产品进行清洁和保养。
- 使用前,请务必检查产品。 请勿
使用损坏的产品,否则可能对人体
造成伤害。 请务必用原装型号更
换损坏的部件。
- 切勿拆开本产品更换充电电池。
警告
- 本产品不可水洗。 切勿将本产品
或充电座浸入水中,也不要放在水
龙头下冲洗。
- 只能将本产品用于用户手册中所示
的原定用途。
- 出于卫生的目的,本产品只能供一
个人使用。
70
简体中文

- 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨
性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油
或丙酮)来清洁产品。
- 请勿在包含电动空气清新器的墙壁
插座上或其周围使用电源部件,以
免电源部件受到不可修复的损坏。
电磁场 (EMF)
- 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标
准和法规。
概述
- 本产品适合在 100 - 240 伏的电源电压下工作。
- 该电源部件可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以
下的安全低电压。
充电
本产品充满电大约需要 8 小时。 如果是首次为产品充
电,或长时间未使用后充电,应对其连续充电,直到充
电指示灯持续亮起。 充满电的产品可提供多达 45 分钟
(S1520)、40 分钟 (S1510) 或 35 分钟(S1320、
S1310)的剃须时间。剃须时间可能会因剃须操作、清
洁习惯或胡须类型的差异而少于 45 分钟、40 分钟或
35 分钟。
使用适配器充电
2
1
1 将小插头插入产品。
2 将电源适配器插入电源插座。
- 充电指示灯显示产品的充电状态(请参阅本章
中“充电指示”一节)。
3 充电之后,从电源插座上拔下适配器,并从产品上
拔下小插头。
充电指示
电池电量不足
71
简体中文

- 当电池电量快要耗尽时(仅剩 5 分钟或更少的剃须
时间),充电指示灯将开始呈橙色闪烁。
- 电池电量完全耗尽时,充电指示灯开始呈橙色快速
闪烁。
- 关闭产品时,充电指示灯将持续呈橙色闪烁几秒
钟。
充电
- 产品充电期间,充电指示灯将呈蓝绿色闪烁。
电池已完全充满
- 电池充满电时,充电指示灯将持续亮起绿灯。
注意: 大约 30 分钟后,充电指示灯熄灭以节省能源。
注意: 若在本产品连接电源插座时按下开/关按钮,充
电指示灯会亮起以提醒您在使用前拔下电源插头。
使用本产品
注意: 本产品只能在不接电源的情况下使用。
剃须提示和技巧
- 请在使用时作迂回运动。 迂回运动比直线运动的剃
须效果更好。
- 您的皮肤可能需要 2 到 3 周才能适应飞利浦剃须系
统。
72
简体中文

打开或关闭产品
1 要打开本产品,请按一下开/关按钮。
2 要关闭产品,请按一下开/关按钮。
剃须
1 启动产品。
2 将剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动。
3 剃须后,请关闭本产品。
4 清洁产品(请参阅“清洁和保养”一章)。
修剪(仅限 S1520、S1510)
您可使用修剪器修剪鬓角和须髭。
1 向下推修剪器的滑动开关可打开修剪器。
2 启动产品。
- 现在可以开始修剪了。
3 修剪后,请关闭产品。
4 清洁修剪器(请参阅“清洁和保养”一章)。
73
简体中文

5 关闭修剪器(可听到“咔哒”一声)。
清洁和保养
危险: 本产品不可水洗。 切勿将本产品浸入
水中,也不要在水龙头下冲洗。
警告: 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或
腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)清洁本产品。
- 每次剃须后清洁产品,以获得最佳的剃须效果。
- 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清洗。
- 为了获得更好清洁效果,建议您使用飞利浦清洁喷
雾剂 (HQ110)。
- 切勿使用毛巾或纸巾来清洁剃须刀头部件和胡茬储
藏室,因为这样可能会损坏剃须刀头和连接轴。
使用清洁刷清洁剃须刀头部件
1 关闭产品并确保已与电源插座断开连接。
2 使用随附的刷子清洁剃须刀头部件的外侧。
3 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。
74
简体中文

4 使用随附的刷子清洁剃须刀头部件和胡茬储藏室的
内部。
5 关闭剃须刀头部件。
彻底清洁
每个月彻底清洁一次剃须刀头,以获得最佳效果。
1 关闭产品并确保已与电源插座断开连接。
2 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。将剃须刀头部
件拉出产品。
2
1
3 逆时针方向转动锁装置并卸下固定架。
4 一次取下并清洁一个剃须刀头。 每个剃须刀头包含
一组刀片和网罩。
注意: 不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它们都
是相互匹配的。 如果不小心将刀片装到了错误的网
罩上,则需要数周时间才能恢复产品的出色剃须性
能。
- 从网罩取下刀片并用清洁刷进行清洁。
- 用清洁刷里里外外清洁网罩。
75
简体中文

5 将刀片重新装回至网罩。
6 将剃须刀头重新放入剃须刀头部件。
注意: 确保剃须刀头两侧的槽口正好卡入剃须刀头
支架上的凸起部位。
1
2
7 将固定架放回剃须刀头部件内,并沿顺时针方向转
动锁装置。
8 将剃须刀头部件的凸缘插入产品顶部的槽内。 然后
关闭剃须刀头部件(可听到“咔哒”一声)。
注意: 如果剃须刀头部件关闭不畅,请检查剃须刀
头插入是否正确,固定架是否被锁住。
使用清洁刷清洁修剪器(仅限 S1520、S1510)
每次使用后都要清洁修剪器。
1 关闭产品并确保已与电源插座断开连接。
2 向下推修剪器的滑动开关可打开修剪器。
76
简体中文

3 使用清洁刷清洁修剪器。 沿着修剪器齿上下刷净。
4 关闭修剪器(可听到“咔哒”一声)。
提示: 为获得最佳修剪效果,请每隔六个月用一滴缝
纫机油润滑修剪器齿。
存放
盖上剃须刀保护盖,以防受损。
更换
2yrs
为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃须刀头。
立即更换损坏的剃须刀头。 务必使用原装飞利浦剃须
刀头 (请参见 '订购配件')进行更换。
1 关闭产品并确保已与电源插座断开连接。
2 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。将剃须刀头部
件拉出产品。
77
简体中文

2
1
3 逆时针方向转动锁装置并卸下固定架。
4 将剃须刀头从剃须刀头部件上卸下并丢弃。
5 将新的剃须刀头放在剃须刀头部件中。
注意: 确保剃须刀头两侧的槽口正好卡入剃须刀头
支架上的凸起部位。
1
2
6 将固定架放回剃须刀头部件内,并沿顺时针方向转
动锁装置。
7 将剃须刀头部件的凸缘插入产品顶部的槽内。 然后
关闭剃须刀头部件(可听到“咔哒”一声)。
注意:如果剃须刀头部件关闭不畅,请检查剃须刀
头插入是否正确,固定架是否被锁住。
订购配件
要购买附件或备件,请访问
www.shop.philips.com/service 或联系您的飞利浦经销
商。 您还可以联系所在国家/地区的飞利浦客户服务中
心(请参阅全球保修卡了解详细联系信息)。
可选配以下附件和备件:
- SH30 飞利浦剃须刀头。
- HQ110 飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂
78
简体中文

回收
- 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一
起,应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有
利于环保。
保修和支持
如果您需要信息或支持,请访问
www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。
保修条款
由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物品,因此不
在国际保修条款的涵盖范围之列。
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无
法根据以下信息解决问题,请访问
www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系
您所在国家/地区的客户服务中心。
问题 可能的原因 解决方法
产品的剃须效果没
有以前好。
剃须刀头已损坏或磨
损。
更换剃须刀头。 请参阅“更
换”一章。
过长的胡须堵塞了剃
须刀头。
逐一清洁剃须刀头(参
阅“清洁和保养”一章)。
您没有正确插入剃须
刀头。
确保剃须刀头两侧的槽口正
好卡入剃须刀头支架上的凸
起部位(请参阅“清洁和保
养”一章)。
按下开/关钮时,产
品不工作。
产品连接了电源插
座。
本产品只能在不接电源的情
况下使用。
充电电池的电量已耗
尽。
给电池充电(见“充电”一
章)。
产品的温度过高。 此
时,产品无法工作。
一旦产品降到足够低的温
度,便可重新打开产品。
79
简体中文

繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分
享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產
品:www.philips.com/welcome。
一般說明 (圖 1)
1 保護蓋
2 除毛刀頭組
3 電鬍刀組釋放按鈕
4 開關按鈕
5 充電指示燈
6 鬢角刀 (僅限 S1520、S1510)
7 鬢角刀釋放滑鈕 (僅限 S1520、S1510)
8 清潔刷
9 電源供應裝置 (電源轉換器,型號 HQ850)
10 小插頭
重要安全資訊
使用本產品與其配件前,請先仔細閱讀此重要資訊,並
保留說明以供日後參考。 提供的配件可能隨產品而
異。
危險
- 電源供應裝置請保持乾燥。
警示
- 本產品為第 III 級 構造。
- 如需為電池充電,僅可使用裝置隨附的可拆式電源
供應裝置 (型號:HQ850)。
- 電源供應裝置內含一個變壓器。 請勿切斷電源供應
裝置而以其他的插頭取代,否則會造成危險。
80
繁體中文

- 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能力退
化者,或是經驗與使用知識缺乏者使用,但需有人
從旁監督或指示如何安全使用本產品,且使用者需
了解使用本產品的潛在危險。 請勿讓小孩把玩本產
品。 若無人監督,請勿讓兒童進行清潔和使用者維
護。
- 使用前請務必檢查本產品。 若產品受損請勿使用,
以免受傷。 零件如有受損,請務必以原型號更換
之。
- 請勿拆開本產品更換充電式電池。
警告
- 本產品不可水洗。 請勿將本產品或充電座浸入水
中,且勿在水龍頭下沖洗。
- 本產品儘限用於本使用手冊所述之相關用途。
- 為保衛生起見,請勿多人共用本產品。
- 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑
或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產品。
- 請勿在插入電子空氣清淨機的牆壁插座內或附近使
用電源供應裝置,以免電源供應裝置發生無法修復
的損壞。
電磁波 (EMF)
- 本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準
和法規。
一般
- 本產品適用於 100 到 240 伏特的插座電壓。
- 電源供應裝置可以將 100-240 伏特的電壓轉換為低
於 24 伏特的安全低電壓。
充電
產品充滿電力約需要 8 個小時。 首次為產品充電,或
長期未使用後,請充電直到充電指示燈持續亮起為止。
充飽電的產品可提供 45 分鐘 (S1520)、40 分鐘
(S1510) 或 35 分鐘 (S1320, S1310) 的刮鬍時間。視您
的刮鬍行為、清潔習慣或鬍子類型而定,刮鬍時間可能
少於 45分鐘、40 分鐘 或 35 分鐘。
81
繁體中文

使用電源轉換器充電
2
1
1 將小插頭插上產品。
2 將電源轉換器插入插座。
- 充電指示燈會顯示產品的充電狀態 (請參閱本單元的
「充電指示」一節)。
3 充電完畢請將電源轉換器拔離電源插座,並將小插
頭從產品上拔除。
充電指示
電量不足
- 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以內)
時,充電指示燈便會開始閃爍橘光。
- 電池電力幾乎用盡時,充電指示燈會開始閃爍橘
光。
- 關閉產品電源時,充電指示燈會持續閃爍橘光數
秒。
充電
- 產品充電時,充電指示燈會閃爍綠光。
電池充滿電
- 當電池充飽電力後,充電指示燈會持續亮綠燈。
注意: 大約 30 分鐘後,充電指示燈會熄滅以節省能
源。
注意: 當您在產品連接上插座時按下開關按鈕,充電
指示燈會亮起,提醒您在使用產品前拔除插頭。
使用本產品
注意: 本產品只能以無線方式使用。
82
繁體中文

刮鬍秘訣與技巧
- 刮鬍時請以畫圓的方式移動。 畫圓移動的刮鬍效果
優於直線移動。
- 您的皮膚可能需要 2 到 3 週的時間才能完全適應飛
利浦電鬍刀系統。
開啟及關閉本產品
1 若要開啟本產品電源,請按一下開關按鈕。
2 若要關閉本產品電源,請按一下開關按鈕。
刮鬍
1 開啟產品電源。
2 請以畫圓的方式在皮膚上移動電鬍刀刀頭。
3 刮完後,關閉產品電源。
4 清潔本產品 (請參閱「清潔與維護」單元)。
修剪 (僅限 S1520、S1510)
您可以使用鬢角刀修整鬢角與鬍髭。
1 將鬢角刀開關往下推即可開啟鬢角刀。
2 開啟產品電源。
- 這時即可開始修整。
3 修剪之後,關閉產品電源。
4 清潔鬢角刀 (請參閱「清潔與維護」單元)。
83
繁體中文

5 關閉鬢角刀 (會聽見「喀噠」一聲)。
清潔與維護
危險: 本產品不可水洗。 切勿將產品浸泡在
水中,或者在水龍頭下沖洗。
注意事項: 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性
的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔本產
品。
- 為達到最佳刮鬍性能,請於每回刮鬍之後清潔本產
品。
- 定期清潔以維持較佳的刮鬍效果。
- 為達到最理想的清潔效果,我們建議您使用飛利浦
噴霧清潔劑 (HQ110)。
- 切勿使用毛巾或紙巾清潔電鬍刀組和鬍渣室,因為
此舉可能損害電鬍刀刀頭和連接軸。
使用清潔刷清潔電鬍刀組
1 關閉本產品電源,並確定從插座拔出電源線。
2 使用隨附的清潔刷清潔電鬍刀組外部。
3 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。
84
繁體中文

4 用隨附的清潔刷清潔電鬍刀組的內部和鬍渣室。
5 關上電鬍刀組。
徹底清潔
為達到最佳性能,請每月徹底清潔電鬍刀刀頭一次。
1 關閉本產品電源,並確定從插座拔出電源線。
2 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。 將電鬍刀組從產品抽
出。
2
1
3 以逆時針方向轉動鎖扣,並移除固定架。
4 一次取下並清洗一個刀頭。 每個電鬍刀刀頭都是由
刀具和刀網組成。
注意: 刀具及刀網是成對組合,請勿一次清潔超過
一組。 如果您不小心將刀片放進錯誤的電鬍刀刀網
中,可能要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效
果。
- 從電鬍刀刀網上取下刀具,並以刷子清潔。
- 使用刷子清潔電鬍刀刀網的內部及外部。
85
繁體中文

5 將刀片放回刀網中。
6 將電鬍刀刀頭裝回電鬍刀組。
注意: 確定電鬍刀刀頭兩側的溝槽確實卡入電鬍刀
刀頭固定座中的凸出部分。
1
2
7 將固定架裝回電鬍刀組,並順時針轉動鎖扣。
8 將電鬍刀組的突耳插入本產品頂端的凹槽。 然後蓋
上電鬍刀組 (會聽見「喀噠」一聲)。
注意: 若電鬍刀組無法順利關上,請檢查是否已妥
善插入電鬍刀刀頭,並將固定架確實鎖好。
以清潔刷清潔鬢角刀 (僅限 S1520、S1510)
每次使用鬢角刀後,請進行清潔。
1 關閉本產品電源,並確定從插座拔出電源線。
2 將鬢角刀開關往下推即可開啟鬢角刀。
86
繁體中文

3 使用清潔刷來清潔鬢角刀。 請沿著鬢角刀的刀齒上
下地刷。
4 關閉鬢角刀 (會聽見「喀噠」一聲)。
提示: 為使鬢角刀發揮最佳性能,請每六個月以一滴
縫紉機油來潤滑鬢角刀的刀齒。
存放
蓋上電鬍刀保護蓋以避免損壞。
更換
2yrs
為達到最佳刮鬍性能,我們建議您每兩年更換一次電鬍
刀刀頭。 刀頭若受損,請立即更換。 更換電鬍刀刀頭
時,請務必使用原廠飛利浦電鬍刀刀頭 (見 '訂購配件
')。
1 關閉本產品電源,並確定從插座拔出電源線。
2 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。 將電鬍刀組從產品抽
出。
87
繁體中文

2
1
3 以逆時針方向轉動鎖扣,並移除固定架。
4 從電鬍刀組上取下電鬍刀刀頭並丟棄。
5 將新的電鬍刀刀頭放入電鬍刀組。
注意: 確定電鬍刀刀頭兩側的溝槽確實卡入電鬍刀
刀頭固定座中的凸出部分。
1
2
6 將固定架裝回電鬍刀組,並順時針轉動鎖扣。
7 將電鬍刀組的突耳插入本產品頂端的凹槽。 然後蓋
上電鬍刀組 (會聽見「喀噠」一聲)。
注意:若電鬍刀組無法順利關上,請檢查是否已妥
善插入電鬍刀刀頭,並將固定架確實鎖好。
訂購配件
若要購買配件或備用零件,請造訪
www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛利浦經
銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服
務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保證書)。
備有下列配件及備用零件可供另外選購:
- SH30 飛利浦電鬍刀刀頭。
- HQ110 飛利浦電鬍刀刀頭噴霧清潔劑
88
繁體中文

回收
- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併
丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉
能為環保盡一份心力。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,
或另行參閱全球保證書。
保固限制
電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其耗損性,因此不在全
球保固範圍內。
疑難排解
本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利
用以下資訊解決遇到的問題,請造訪
www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯
絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心。
問題 可能原因 解決方法
產品的刮鬍效果不
如往常。
電鬍刀刀頭毀壞或磨
損。
更換刀頭。 請參閱「更換」
單元。
長鬍鬚卡住電鬍刀刀
頭。
逐一清潔電鬍刀刀頭 (請參閱
「清潔與維護」單元)。
您沒有妥善插入電鬍
刀刀頭。
確定電鬍刀刀頭兩側的溝槽
確實卡入電鬍刀刀頭固定座
中的凸出部分 (請參閱「清潔
與維護」單元)。
我按下開關 (on/off)
按鈕時,產品沒有
反應。
產品已連接至插座。 本產品只能以無線方式使
用。
充電式電池沒電。 將電池重新充電 (請參閱「充
電」單元)。
89
繁體中文

問題 可能原因 解決方法
產品溫度太高。 在此
情況下,產品無法使
用。
等到產品充分降溫,就能再
度開啟產品電源。
90
繁體中文

한국의
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가
드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면
www.philips.com/welcome에서 제품을
등록하십시오.
구성품 명칭(그림 1)
1 보호 캡
2 쉐이빙 유닛
3 쉐이빙 유닛 열림 버튼
4 전원 버튼
5 충전 표시등
6 트리머(S1520 및 S1510 모델만 해당)
7 트리머 해제 슬라이드(S1520 및 S1510 모델만
해당)
8 청소용 브러시
9 전원 공급 장치(어댑터, HQ850 타입)
10 전원 플러그
중요 안전 정보
본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요
정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘
보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를
수 있습니다.
주의
- 전원 공급 장치를 건조한 상태로 보관하십시오.
91
한국의

경고
- 제품은 등급 III 구조물입니다.
- 배터리를 충전하려면 제품과 함께 제공된 분리형
전원 공급 장치(HQ850 타입)만 사용해야 합니다.
- 전원 공급 장치에는 변압기가 내장되어 있습니다.
위험할 수 있으므로, 다른 플러그로 교체하기 위해
전원 공급 장치를 잘라내지 마십시오.
- 8세 이상 어린이와 신체적인 감각 및 정신적인
능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은
성인이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과
관련하여 안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을
충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다.
어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
보호 하에 있지 않은 어린이가 제품 청소 및 관리를
하도록 두어서는 안됩니다.
- 사용하기 전에 제품을 항상 확인하십시오. 제품이
손상되었을 경우 부상을 초래할 수 있으므로
사용하지 마십시오. 손상된 부품은 반드시
정품으로 교체하여 사용하십시오.
- 제품을 열어 충전식 배터리를 교체하지 마십시오.
주의
- 이 제품은 물로 세척할 수 없습니다.제품이나
충전대를 절대로 물에 담그거나 물로 헹구지
마십시오.
- 사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을
사용하십시오.
- 위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께
사용하지 마십시오.
- 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성
세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를
사용하지 마십시오.
- 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을
방지하려면 전기 공기 청정제가 사용되고 있는
벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원 공급
장치를 사용하지 마십시오.
92
한국의

EMF(전자기장)
- 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된
모든 기준 및 규정을 준수합니다.
일반
- 이 제품은 100 ~ 240V 범위의 전원에 적합합니다.
- 전원 공급 장치는 100-240V의 전압을 24V
미만의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다.
충전
제품을 완전히 충전하려면 약 8시간이 걸립니다.
제품을 처음 충전하거나 오랫동안 사용하지 않았을
경우, 충전 표시등에 불이 켜진 상태가 유지될 때까지
충전하십시오. 제품을 완전히 충전하면 최대
45분(S1520), 40분(S1510) 또는 35분(S1320,
S1310) 동안 면도할 수 있습니다. 면도 습관, 세척
습관 또는 수염 형태에 따라 면도 시간이 45분, 40분
또는 35분보다 짧을 수 있습니다.
어댑터를 사용한 충전
2
1
1 제품에 소형 플러그를 꽂으십시오.
2 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
- 충전 표시등이 제품의 충전 상태를 보여줍니다(이
장의 '충전 표시' 섹션 참조).
3 충전 후에는 벽면 소켓에서 어댑터를 뽑고, 소형
플러그를 제품에서 분리하십시오.
충전 표시
배터리 부족
- 배터리가 거의 방전되면(면도 시간이 5분 이하로
남은 경우), 충전 표시등이 주황색으로 깜박입니다.
- 배터리가 완전히 방전되면 충전 표시등이
주황색으로 빠르게 깜박입니다.
- 제품을 끄면 충전 표시등이 주황색으로 몇 초 동안
깜박입니다.
93
한국의

충전
- 제품이 충전 중이면 충전 표시등이 녹색으로
깜빡입니다.
배터리 완전 충전
- 배터리가 완전하게 충전되면 충전 표시등에 녹색
불이 켜집니다.
참고: 약 30분 후 에너지를 절약하기 위해 충전
표시등이 꺼집니다.
참고: 제품이 벽면 콘센트에 연결된 상태에서 전원
버튼을 누르면 충전 표시등이 켜집니다. 이는 사용
전에 제품의 전원 플러그를 뽑으라는 의미입니다.
제품 사용
참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다.
면도 팁과 요령
- 사용 시 원을 그리듯이 고루 문지르십시오.
직선으로 움직이는 것보다 원을 그리듯이 고루
문지르는 것이 더 좋습니다.
- 필립스 면도 시스템에 피부가 익숙해지려면 약
2-3주 정도 걸립니다.
제품 전원 켜기/끄기
1 제품의 전원을 켜려면 전원 버튼을 한 번
누르십시오.
2 제품의 전원을 끄려면 전원 버튼을 한 번
누르십시오.
면도
1 제품의 전원을 켜십시오.
94
한국의

2 쉐이빙헤드를 피부에 대고 원을 그리며
움직입니다.
3 면도 후에는 제품을 끄십시오.
4 제품을 청소하십시오('청소 및 유지관리' 장 참조).
트리밍(S1520 및 S1510 모델만 해당)
트리머를 사용하여 구레나룻 및 콧수염을 다듬을 수
있습니다.
1 트리머 슬라이드를 아래쪽으로 밀어 트리머를
여십시오.
2 제품의 전원을 켜십시오.
- 이제 수염 다듬기를 시작할 수 있습니다.
3 트리밍 후에는 제품을 끄십시오.
4 트리머를 세척하십시오('청소 및 유지관리' 장
참조).
5 트리머를 닫으십시오('딸각' 소리가 남).
청소 및 유지관리
위험: 본 제품은 물로 세척할 수 없습니다.
제품을 절대로 물에 담그거나 흐르는 물에
헹구지 마십시오.
95
한국의

주의: 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성
세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지
마십시오.
- 최적의 면도 성능을 유지하려면 매번 면도 후
제품을 청소하십시오.
- 면도기를 정기적으로 청소하면 더 좋은 면도
효과를 얻을 수 있습니다.
- 세척 효과를 최대한 높이려면 필립스 클리닝
스프레이(HQ110)를 사용하는 것이 좋습니다.
- 쉐이빙 유닛과 수염받이를 타월이나 티슈로 닦지
마십시오. 쉐이빙 헤드 및 결합 회전축이 손상될 수
있습니다.
청소용 브러시로 쉐이빙 유닛 청소
1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 분리되어 있는지
확인하십시오.
2 쉐이빙 유닛의 외부를 제품과 함께 제공된
브러시로 닦으십시오.
3 열림 버튼을 눌러서 쉐이빙 유닛을 여십시오.
4 쉐이빙 유닛 내부와 수염받이를 제품과 함께
제공된 브러시로 닦으십시오.
5 쉐이빙유닛을 닫으십시오.
96
한국의

꼼꼼하게 청소하기
최적의 성능을 유지하려면 한 달에 한 번씩 쉐이빙
헤드를 꼼꼼하게 청소하십시오.
1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 분리되어 있는지
확인하십시오.
2 열림 버튼을 눌러서 쉐이빙 유닛을 여십시오.
쉐이빙 유닛을 밀어 제품에서 분리하십시오.
2
1
3 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려 지지대를
꺼내십시오.
4 쉐이빙 헤드는 한 번에 하나씩 분리해서
세척하십시오. 각 쉐이빙 헤드에는 커터와
보호대가 있습니다.
참고: 쉐이빙 헤드는 커터와 쉐이빙 보호대가 한
조로 이루어져 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩
청소하십시오. 커터를 잘못된 쉐이빙 보호대에
끼우면 면도 성능이 정상으로 돌아오기까지 몇
주가 걸릴 수도 있습니다.
- 쉐이빙 보호대에서 커터를 분리하고 브러시로
청소하십시오.
- 쉐이빙 보호대의 내부와 외부를 브러시로
청소하십시오.
97
한국의

5 커터를 보호대에 다시 넣습니다.
6 쉐이빙 헤드를 쉐이빙 유닛에 다시 넣으십시오.
참고: 쉐이빙 헤드의 양쪽에 있는 홈이 쉐이빙 헤드
홀더의 돌출된 부분에 꼭 맞게 끼워져 있는지
확인하십시오.
1
2
7 지지대를 쉐이빙 유닛에 놓고, 시계방향으로
돌려서 지지대를 잠그십시오.
8 쉐이빙 유닛의 돌출부를 제품 상단의 홈에
넣으십시오. 그런 다음 쉐이빙 유닛을
닫으십시오('딸각' 소리가 남).
참고: 쉐이빙 유닛이 부드럽게 닫히지 않는 경우,
쉐이빙 헤드가 올바르게 끼워져있는지와 지지대가
잠겨 있는지를 확인하십시오.
청소용 브러시로 트리머 청소(S1520, S1510만 해당)
트리머는 사용할 때마다 청소하십시오.
1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 분리되어 있는지
확인하십시오.
2 트리머 슬라이드를 아래쪽으로 밀어 트리머를
여십시오.
98
한국의

3 청소용 브러시로 트리머를 청소하십시오. 트리머의
날을 따라 브러시를 위 아래로 움직이십시오.
4 트리머를 닫으십시오('딸각' 소리가 남).
도움말: 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다
트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩
치십시오.
보관
면도기가 손상되지 않도록 보호용 캡을 씌우십시오.
교체
2yrs
최고의 면도 효과를 위해서는 2년마다 쉐이빙 헤드를
교체하는 것이 좋습니다. 쉐이빙 헤드가 손상된
경우에는 즉시 교체하십시오. 쉐이빙 헤드는 항상
정품 필립스 쉐이빙 헤드 (보기 '액세서리 주문')로
교체하십시오.
1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 분리되어 있는지
확인하십시오.
2 열림 버튼을 눌러서 쉐이빙 유닛을 여십시오.
쉐이빙 유닛을 밀어 제품에서 분리하십시오.
99
한국의

2
1
3 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려 지지대를
꺼내십시오.
4 쉐이빙 유닛에서 쉐이빙 헤드를 분리해서
버리십시오.
5 쉐이빙 유닛에 새 쉐이빙 헤드를 끼우십시오.
참고: 쉐이빙 헤드의 양쪽에 있는 홈이 쉐이빙 헤드
홀더의 돌출된 부분에 꼭 맞게 끼워져 있는지
확인하십시오.
1
2
6 지지대를 쉐이빙 유닛에 놓고, 시계방향으로
돌려서 지지대를 잠그십시오.
7 쉐이빙 유닛의 돌출부를 제품 상단의 홈에
넣으십시오. 그런 다음 쉐이빙 유닛을
닫으십시오('딸각' 소리가 남).
참고:쉐이빙 유닛이 부드럽게 닫히지 않는 경우,
쉐이빙 헤드가 올바르게 끼워져있는지와 지지대가
잠겨 있는지를 확인하십시오.
액세서리 주문
액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면
www.shop.philips.com/service를 방문하거나 필립스
대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스
고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 제품
보증서 참조).
다음과 같은 액세서리와 교체품이 별도 판매됩니다.
- SH30 필립스 쉐이빙 헤드.
- HQ110 필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이
100
한국의

재활용
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께
버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에
버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에
동참할 수 있습니다.
보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는
www.philips.com/support 페이지를 방문하시거나
제품 보증서를 참조하십시오.
보증 제한
쉐이빙헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므로 보증에
해당되지 않습니다.
문제 해결
이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장
일반적인 문제를 다룹니다. 아래의 정보로 문제를
해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를
방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나
해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
문제점 가능한 원인 해결책
제품이 예전처럼
잘 작동하지
않습니다.
쉐이빙 헤드가 손상
또는
마모되었습니다.
쉐이빙 헤드를
교체하십시오. '교체' 장을
참조하십시오.
긴 체모가 쉐이빙
헤드에 걸렸을 수
있습니다.
쉐이빙헤드를 하나씩
청소하십시오('청소 및
유지관리'란 참조).
쉐이빙 헤드를
제대로 끼우지
않았습니다.
쉐이빙 헤드의 양쪽에 있는
홈이 쉐이빙 헤드 홀더의
돌출된 부분에 꼭 맞게
끼워져 있는지
확인하십시오('청소 및
유지관리' 장 참조).
101
한국의

문제점 가능한 원인 해결책
전원 버튼을
눌러도 제품이
작동하지
않습니다.
제품이 벽면
콘센트에 연결되어
있습니다.
이 제품은 무선으로만
작동됩니다.
충전식 배터리가
방전되었습니다.
배터리를 재충전
하십시오('충전'란 참조).
제품의 온도가 너무
높습니다. 이러한
경우에는 제품이
작동하지 않습니다.
제품의 온도가 충분히
낮아지면 즉시 제품의
전원을 다시 켤 수 있습니다.
102
한국의

العربية
ﺔﻣﺪﻘﻣ
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻴﻔﺘﺴﺘﻟ !ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ Philips ﻦﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ
ﻰﻠﻋ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻞﹽﺠﺳ ،Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣ
www.philips.com/welcome.
(1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ﻡﺎﻋ ﻒﺻﻭ
1ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ
2ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
3ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺭﺯ
4ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ
5ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
6(ﻂﻘﻓ S1510ﻭ ،S1520) ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
7(ﻂﻘﻓ S1510ﻭ ،S1520) ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺝﻻﺰﻣ
8ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ
9(HQ850 ﻉﻮﻧ ،ﺊﻳﺎﻬﻣ) ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﺓﺪﺣﻭ
10ﺮﻴﻐﺻ ﺬﺧﺄﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻆﻔﺘﺣﺍﻭ ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ
ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ .ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﺑ
.ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ
Danger
-.ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ءﺎﻘﺑﺇ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
103
ةيبرعلا

ﺮﻳﺬﺤﺗ
-.III ﺔﺌﻔﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺪﻌﻳ
-ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻻﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﺍ (HQ850 ﻉﻮﻨﻟﺍ)
-ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻄﻘﺗ ﻻ .ﻝﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻱﻮﺘﺤﺗ
.ﺓﺮﻴﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺚﻴﺣ ﺮﺧﺁ ﺲﺑﺎﻘﺑ ﺎﻬﻟﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ
-ﺮﺜﻛﺃﻭ ﺕﺍﻮﻨﺳ 8 ﻦﺳ ﻦﻣ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﻴﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑﻭ
ﻡﺪﹹﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻭﺃ ﺓﺮﺒﺧ ﻖﺑﺎﺳ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﻦﻣ ﻭﺃ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺫﺇﻭ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻢﻬﻟ
ءﺍﺮﺟﺇ ﺯﻮﺠﻳ ﻻﻭ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳﻭ .ﻩﺮﻃﺎﺨﻣ ﺍﻮﻤﻬﻓ
ﺖﺤﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ
.ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ
-ﺽﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ
ﻉﻮﻨﺑ ﻒﻟﺎﺘﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ .ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﻒﻠﺘﻠﻟ
.ﻲﻠﺻﺃ
-.ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
-ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﺣ ﻭﺃ ﺔﻟﻵﺍ ﺲﻤﻐﺗ ﻻ.ﻞﺴﻐﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﺔﻟﻵﺍ ﻩﺬﻫ
.ﺭﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻪﻔﻄﺸﺗ ﻻﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ
-ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﻪﻨﻣ ﺩﻮﺼﻘﻤﻟﺍ ﺽﺮﻐﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
-ﺪﺣﺍﻭ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻴﺤﺻ ﺏﺎﺒﺳﻷ
.ﻂﻘﻓ
-ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ﻭﺃ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻈﻨﻤﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
-ﻲﺘﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺡﻼﺻﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺮﻄﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ
.ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ
104
ةيبرعلا

(EMF) ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ
-ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍﻭ ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ
.ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻮﻤﻌﻤﻟﺍ
ﺔﻣﺎﻋ رﻮﻣﺃ
-ﻰﻟﺇ 100 ﻦﻣ ﺡﻭﺍﺮﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺪﻬﺠﻠﻟ ﺎﹱﺒﺳﺎﻨﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺪﻌﻳ
.ﺖﻟﻮﻓ 240
-ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺪﻬﺟ ﻰﻟﺇ ﺖﻟﻮﻓ 240-100 ﺪﻬﺠﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻝﻮﺤﺗ
.ﺖﻟﻮﻓ 24 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﻦﻣﺁﻭ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﻝﻭﻷ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ .ﺕﺎﻋﺎﺳ 8 ﻲﻟﺍﻮﺣ ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ
ﻰﺘﺣ ﻦﺤﺸﻳ ﻪﻋﺩ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﺮﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻭﺃ ﺓﺮﻣ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻥﻮﺤﺸﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ .ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ
ﻭﺃ (S1510) ﺔﻘﻴﻗﺩ 40 ﻭﺃ (S1520) ﺔﻘﻴﻗﺩ 45 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺔﻠﺻﺍﻮﻣ
35 ﻭﺃ 40 ﻭﺃ 45 ﻦﻋ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﻣ ﻞﻘﺗ ﺪﻗﻭ .(S1310ﻭ ،S1320) ﺔﻘﻴﻗﺩ 35
.ﻚﺘﻴﺤﻟ ﻉﻮﻧ ﻭﺃ ﻚﺘﺻﺎﺧ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﻋ ﻭﺃ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻚﻛﻮﻠﺳ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ
ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ
2
1
1.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺬﺧﺄﻤﻟﺍ ﻊﺿ
2.ﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ ﻝﹼﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ
-ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ" ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺮﻈﻧﺍ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺮﻬﻈﹹﻳ
.(ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ "ﻦﺤﺸﻟﺍ
3ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍﻭ ﻱﺭﺍﺪﺠﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺼﻟﺍ
ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺽﺎﻔﺨﻧﺍ
-ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻰﻨﻌﻤﺑ) ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻍﺍﺮﻓﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻚﺷﻮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺾﻴﻣﻮﻟﺎﺑ ﺃﺪﺒﻳ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻥﺈﻓ ،(ﻞﻗﺃ ﻭﺃ ﻂﻘﻓ ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺎﺑ
-ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺃﺪﺒﻳ ،ﺎﹱﻣﺎﻤﺗ ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺎﺑ
105
ةيبرعلا

-ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺮﻤﺘﺴﻳ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ
.ﹴﻥﺍﻮﺛ ﻊﻀﺒﻟ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺎﺑ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
-ءﻮﻀﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺮﻀﺧﻷﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ
-ءﻮﻀﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺮﻀﺧﻷﺍ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺊﻔﻄﻨﻳ ،ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﺪﻌﺑ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻚﻄﻐﺿ ﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻞﺒﻗ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﻙﺮﻛﺬﹹﻴﻟ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﺑ
.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻚﻠﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺣﻭ ﺢﺋﺎﺼﻧ
-ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻲﻄﻌﺗ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﹺﹼﺮﺣ
ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻪﻴﻄﻌﺗ ﺎﻤﻣ ﻞﻀﻓﺃ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺔﻳﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ
.ﺔﻤﻴﻘﺘﺴﻤﻟﺍ
-ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﺩﺎﺘﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻊﻴﺑﺎﺳﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﻭﺃ ﻦﻴﻋﻮﺒﺳﺃ ﺮﻣﻷﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ ﺎﻤﺑﺭ
.ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ
ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺇﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
1.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
2ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﻹ
.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ
106
ةيبرعلا

ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ
1.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
2.ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻲﻓ ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻕﻮﻓ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻙﺮﺣ
3.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ ،ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ
4.("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ" ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﹻﹽﻈﻧ
(ﻂﻘﻓ S1510ﻭ ،S1520) ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
.ﺏﺭﺎﺸﻟﺍﻭ ﻒﻟﺍﻮﺴﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
1ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﻟ ﻞﻔﺳﻷ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ
2.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
-.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ءﺪﺑ ﻥﻵﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ
3.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ ،ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ
4.("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ" ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﹻﹽﻈﻧ
5.("ﺔﻘﻄﻘﻃ ﺕﻮﺻ") ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻠﻏﺃ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﻻﻭ ءﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺲﻤﻐﺗ ﻻ .ﻞﺴﻐﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ :ﺮﻄﺧ
.رﻮﺒﻨﺼﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻪﻔﻄﺸﺗ
107
ةيبرعلا

ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻧﺍﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻈﻨﻤﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
-.ﺎﻬﻟ ءﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺎﻬﻴﻓ ﻖﻠﺤﺗ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﹻﹽﻈﻧ
-.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﹰءﺍﺩﺃ ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻦﻤﻀﻳ
-ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺥﺎﺨﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.(HQ110) ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ
-ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻓﺮﻏﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﺍﹰﺪﺑﺃ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻒﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺍﺬﻫ ﻥﻷ ،ﻲﻗﺭﻭ ﻞﻳﺪﻨﻣ ﻭﺃ ﺔﻔﺸﻨﻣ
.ﻥﺍﺮﻗﻹﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣﻭ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ
1.ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ
2.ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﹻﹽﻈﻧ
3 .ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
4ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻓﺮﻏﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﹻﹽﻈﻧ
.ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ
5.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻠﻏﺃ
ﻡﺎﺘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
.ﺎﻬﻟ ءﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺮﻬﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻒﹻﹽﻈﻧ
1.ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ
108
ةيبرعلا

2ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﺤﺳﺍ .ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
2
1
3.ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﺯﺃﻭ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺭﺩﺃ
4.ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻨﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﻞﻛ ﻒﻈﻧﻭ ﺮﺧﻵﺍ ﻮﻠﺗ ﺍﹰﺪﺣﺍﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺯﺃ
.ﹴﻕﺍﻭﻭ ﺓﺮﻔﺷ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻦﻣ ﺱﺃﺭ ﻞﻛ ﻥﻮﻜﺘﻳ
ﺎﻬﻧﻷ ﺍﹰﺮﻈﻧ ،ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺐﺟﺎﺣﻭ ﻊﻃﺎﻗ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻒﻈﻨﺗ ﻻ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺐﺟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﹱﻨﻴﻌﻣ ﺎﹱﻌﻃﺎﻗ ﺖﻌﺿﻭ ﺍﺫﺇ .ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺎﻬﻠﻛ
ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻊﻴﺑﺎﺳﺃ ﺓﺪﻋ ﺮﻣﻷﺍ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺪﺼﻗ ﻥﻭﺪﺑ ﺄﻄﺨﻟﺍ
.ﹰﺔﻴﻧﺎﺛ ﺔﻗﻼﺣ ﻞﻀﻓﺃ
-.ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺎﻬﻔﻈﻧﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻲﻗﺍﻭ ﻦﻣ ﺓﺮﻔﺸﻟﺍ ﻝﺯﺃ
-.ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﻲﻗﺍﻮﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻒﻈﻧ
5.ﺐﺟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺃ
109
ةيبرعلا

6.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﺍﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﺪﻋﺃ
ﻊﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻼﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ" ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺔﻗﺪﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻞﻣﺎﺣ ﻲﻓ ﺓﺯﺭﺎﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ
.("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ
1
2
7ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺭﺩﺃ ﻢﺛ ،ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻋﺃ
.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
8ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻠﻏﺃ ﻢﺛ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺩﺃ
.("ﺔﻘﻄﻘﻃ ﺕﻮﺻ") ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ
ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻓ ،ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻕﻼﻏﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻔﻘﻣ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻥﺃﻭ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻟﺎﺧﺩﺇ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ
(ﻂﻘﻓ S1510ﻭ ،S1520) ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ
.ﺎﻬﻴﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ
1.ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ
2ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﻟ ﻞﻔﺳﻷ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ
3ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻙﹺﹼﺮﺣ .ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻒﹻﹽﻈﻧ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﻷ
4.("ﺔﻘﻄﻘﻃ ﺕﻮﺻ") ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻠﻏﺃ
110
ةيبرعلا

ﺔﻃﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻟﺁ ﺖﻳﺯ ﻦﻣ ﺓﺮﻄﻘﺑ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﺎﻨﺳﺃ ﺖﻴﻳﺰﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ :ﺔﺤﻴﺼﻧ
.ﺐﻳﺬﺸﺘﻠﻟ ءﺍﺩﺃ ﻞﻀﻓﺄﺑ ﻊﺘﻤﺘﻠﻟ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻞﻛ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ
.ﺎﻬﻔﻠﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻊﺿ
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ
2yrs
.ﻦﻴﻣﺎﻋ ﻞﻛ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺔﻗﻼﺣ ءﺍﺩﺄﺑ ﻉﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ
ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﻤﺋﺍﺩ ﺹﺮﺣﺍ .ﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ
.ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﺻﺃ ﺔﻗﻼﺣ ('ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ' ﺮﻈﻧﺍ) ﺱﻭﺅﺮﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ
1.ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗﻭ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ
2ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺐﺤﺳﺍ .ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
2
1
3.ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﺯﺃﻭ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺭﺩﺃ
111
ةيبرعلا

4 .ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺗﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺯﺃ
5.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻊﺿ
ﻊﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻼﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ" ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺔﻗﺪﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻞﻣﺎﺣ ﻲﻓ ﺓﺯﺭﺎﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ
.("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ
1
2
6ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺭﺩﺃ ﻢﺛ ،ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻋﺃ
.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ
7ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻠﻏﺃ ﻢﺛ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺩﺃ
.("ﺔﻘﻄﻘﻃ ﺕﻮﺻ") ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ
ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻓ ،ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻕﻼﻏﺇ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ:ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﻞﻔﻘﻣ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻥﺃﻭ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻟﺎﺧﺩﺇ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ
ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻞﻀﻔﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ءﺍﺮﺸﻟ
www.shop.philips.com/service ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻴﻛﻭ ﻰﻟﺇ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻭﺃ
Philips. ﺔﻛﺮﺷ ﻲﻓ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻚﻟﺬﻛ ﻦﻜﻤﻳ Philips
ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻠﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺓﺮﺸﻧ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ) ﻚﺗﺪﻠﺒﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ
.(ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍﻭ ﺭﺎﻴﻐﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﺮﻓﻮﺘﺗ
-.Philips SH30 ﺔﻗﻼﺣ ﺱﻭﺅﺭ
-HQ110 Philips ﺔﻗﻼﺣ ﺱﻭﺅﺭ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺥﺎﺨﺑ
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
-،ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺎﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻖﻠﺗ ﻻ
.ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺳﺭ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﻴﻠﺴﺘﺑ ﻢﻗ ﻦﻜﻟﻭ
.ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺎﺴﺗ ﺖﻧﺄﻓ ﻚﻟﺬﺑ ﻚﻣﺎﻴﻘﺑ
112
ةيبرعلا

ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻲﺟﺮﻴﻓ ،ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﺑ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
www.philips.com/support ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺐﻴﺘﻛ ﺓءﺍﺮﻗ ﻭﺃ
.ﻞﺼﻔﻨﻤﻟﺍ
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ
ﺎﻬﻧﻷ ﺍﹰﺮﻈﻧ (ﺐﺟﺍﻮﺤﻟﺍﻭ ﻊﻃﺍﻮﻘﻟﺍ) ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻲﻟﻭﺪﻟﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺩﻮﻨﺑ ﻲﻄﻐﺗ ﻻ
.ﻰﻠﺒﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ فﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
ﺍﺫﺇ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻬﻬﺟﺍﻮﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺎﹱﻋﻮﻴﺷ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﺕﻼﻜﺸﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺺﺨﻠﻳ
ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻘﻓ ،ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﻞﺣ ﻚﻴﻠﻋ ﺭﺬﻌﺗ
ﺔﻠﺌﺳﻷﺎﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ www.philips.com/support ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ
.ﻚﺗﺪﻠﺒﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟﺍ ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻋﺭ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻞﺼﺗﺍ ﻭﺃ ﺔﻟﻭﺍﺪﺘﻤﻟﺍ
ﻞﺤﻟﺍ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ
ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ .ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ
."ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ"
ﻭﺃ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ
.ﺔﻠﻛﺂﺘﻣ
ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻛ ﻖﻠﺤﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
.ﺍﹰﺩﺎﺘﻌﻣ
ﺱﺃﺮﺑ ﺎﹱﺳﺃﺭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻒﹻﹽﻈﻧ
.("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ" ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ)
ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻖﻴﻌﻳ
.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ
ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻼﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻲﻓ ﺓﺯﺭﺎﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻊﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ
ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺔﻗﺪﺑ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻞﻣﺎﺣ
.("ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ"
ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
ﻥﻭﺪﺑ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.ﻚﻠﺳ
ﺲﺒﻘﻤﺑ ﹰﻼﺼﺘﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ
.ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺃ
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﻞﺼﻓ ﻊﺟﺍﺭ) ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺪﻋﺃ
.("ﻦﺤﺸﻟﺍ"
ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
.ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﺓﺮﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺎﻬﻨﻴﺣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،ﹴﻑﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ
.ﻯﺮﺧﺃ
ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ .ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻳ
113
ةيبرعلا

فارسی
یفرعﻡ
هﺏ ﻭ ﻡییﻭگ یﻡ کیﺭﺏﺕ ﻝﻭﺹﺡﻡ ﻥیﺍ ﺩیﺭﺥ یﺍﺭﺏ ﺍﻡش هﺏ
هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ یﺍﺭﺏ !ﺩیﺩﻡﺁ شﻭﺥ Philips ﺕﺍﻝﻭﺹﺡﻡ یﺍیﻥﺩ
ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻭﺥ هﺍگﺕﺱﺩ ،Philips شﻭﺭﻑ ﺯﺍ ﺱپ ﺕﺍﻡﺩﺥ ﺯﺍ هﻥیهﺏ
.ﺩیﻥک ﻡﺍﻥ ﺕﺏﺙ www.philips.com/welcome ﺕیﺍﺱ
(۱ ﻝکش) یﻝک ﺕﺍحیﺽﻭﺕ
1ﻕیﻕﺩ یﺭﺱ
2ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ
3ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ یﺯﺍﺱﺍهﺭ هﻡکﺩ
4شﻭﻡﺍﺥ/ﻥشﻭﺭ هﻡکﺩ
5هﺍگﺕﺱﺩ ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ
6(S1520، S1510 ﻁﻕﻑ) شیﺍﺭیپ هﻍیﺕ
7(S1520، S1510 ﻁﻕﻑ) شیﺍﺭیپ هﻍیﺕ یﺯﺍﺱﺍهﺭ ﺩیﺍﻝﺱﺍ
8هﺩﻥﻥک ﺯیﻡﺕ ﺱﺭﺏ
9(HQ850 ﻉﻭﻥ ،ﺭﻭﺕپﺍﺩﺁ) ﻕﺭﺏ ﻥیﻡﺃﺕ ﺩﺡﺍﻭ
10کچﻭک شیﻑ
ﻡهﻡ یﺕیﻥﻡﺍ ﺕﺍعﺍﻝﻁﺍ
ﻭ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺯﺍ ﻝﺏﻕ ﺕﻕﺩ هﺏ ﺍﺭ ﻡهﻡ ﺕﺍﻉﺍﻝﻁﺍ ﻥیﺍ
یﺩﻉﺏ یﺍه هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ یﺍﺭﺏ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺩیﻥﺍﻭﺥﺏ یﺏﻥﺍﺝ ﻝیﺍﺱﻭ
ﻥکﻡﻡ هﺩش هئﺍﺭﺍ یﺏﻥﺍﺝ ﻝیﺍﺱﻭ .ﺩیﺭﺍﺩهگﻥ ﻥﺍﺕﺩﻭﺥ ﺩﺯﻥ
.ﺩﻥشﺍﺏ ﺕﻭﺍﻑﺕﻡ ﺭگیﺩکی ﺍﺏ ﻑﻝﺕﺥﻡ ﺕﺍﻝﻭﺹﺡﻡ ﺭﺩ ﺕﺱﺍ
رﻁخ
-.ﺩیﺭﺍﺩ هگﻥ کشﺥ ﺍﺭ ﻥیﻡﺃﺕ ﺩﺡﺍﻭ
114
یسراف

رﺍﺩشه
-.ﺕﺱﺍ 3 ﺱﺍﻝک ﺭﺍﺕﺥﺍﺱ یﺍﺭﺍﺩ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ
-یﻥﺩشﺍﺩﺝ ﻕﺭﺏ ﻉﺏﻥﻡ ﺯﺍ ﻁﻕﻑ ،یﺭﺕﺍﺏ ﻥﺩﺭک ژﺭﺍش یﺍﺭﺏ
هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺏ هﺍﺭﻡه هک ﺩیﻥک هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ (HQ850 ﻉﻭﻥ)
.ﺕﺱﺍ هﺩش هئﺍﺭﺍ
-ﻭ ﺩیﻥکﻥ ﺍﺩﺝ ﺍﺭ ﻕﺭﺏ ﻉﺏﻥﻡ .ﺕﺱﺍ ﻝﺩﺏﻡ یﻭﺍﺡ ﻕﺭﺏ ﻉﺏﻥﻡ
ﺭﺍیﺱﺏ ﺭﺍک ﻥیﺍ .ﺩیﻥکﻥ ﺽیﻭﻉﺕ ﺭگیﺩ هﺥﺍشﻭﺩ کی ﺍﺏ
.ﺕﺱﺍ کﺍﻥﺭﻁﺥ
-ﺹﻕﻥ یﺍﺭﺍﺩ هک یﺩﺍﺭﻑﺍ ﻭ ﺍﻝﺍﺏ هﺏ ﻝﺍﺱ 8 ﻥﺱ ﺯﺍ ﻥﺍکﺩﻭک
ﻭ هﺏﺭﺝﺕﺍی ﺩﻥﺕﺱه یﻥهﺫ ﺍی یﺱﺡ ،یکیﺯیﻑ یﺍه
ﺩﻥشﺍﺏ ﺭگیﺩ یﺩﺭﻑ ﺕﺭﺍظﻥ ﺕﺡﺕ ﺭگﺍ ﺩﻥﺭﺍﺩﻥ یﻑﺍک شﻥﺍﺩ
ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ هﺏ ﻁﻭﺏﺭﻡ یﺍه ﻝﻡﻉﻝﺍﺭﻭﺕﺱﺩ ﺍی
ﺩﻭﺝﻭﻡ یﺍهﺭﻁﺥ ﺯﺍ ﻭ ﺩﻥشﺍﺏ هﺩﺭک ﺕﻑﺍیﺭﺩ ﻥﻡیﺍ شﻭﺭ هﺏ
.ﺩﻥﻥک هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ ﺩﻥﻥﺍﻭﺕ یﻡ ﺩﻥشﺍﺏ ﻉﻝﻁﻡ
ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ .ﺩﻥﻥک یﺯﺍﺏ هﻝیﺱﻭ ﻥیﺍ ﺍﺏ ﺩیﺍﺏﻥ ﻥﺍکﺩﻭک
ﺕﺭﺍظﻥ ﻥﻭﺩﺏ ﻥﺍکﺩﻭک ﻁﺱﻭﺕ ﺩیﺍﺏﻥ هﺍگﺕﺱﺩ ﺕﺍﺭیﻡﻉﺕ
.ﺩﻭش ﻡﺍﺝﻥﺍ
-یﺱﺭﺭﺏ ﺍﺭ ﻥﺁ ،هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺯﺍ ﻝﺏﻕ هشیﻡه
هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﻥﺁ ﺯﺍ ﺕﺱﺍ هﺩیﺩ ﺏیﺱﺁ هﺍگﺕﺱﺩ ﺭگﺍ .ﺩیﻥک
ﺏیﺱﺁ ﺕﻡﺱﻕ .ﺩیﻭش ﺕﺡﺍﺭﺝ ﺭﺍچﺩ ﺕﺱﺍ ﻥکﻡﻡ ،ﺩیﻥکﻥ
ﺽیﻭﻉﺕ ﻥﺁ یﻝﺹﺍ ﻉﻭﻥ ﺍﺏ هشیﻡه ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ هﺩیﺩ
.ﺩیﻥک
-ﺯﺍﺏ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ،ژﺭﺍش ﻝﺏﺍﻕ یﺭﺕﺍﺏ ﺽیﻭﻉﺕ یﺍﺭﺏ
.ﺩیﻥکﻥ
ﻁﺍیﺕحﺍ
-هﺍگﺕﺱﺩ ﺯگﺭه .ﺕﺱیﻥ ﻭشﺕﺱش ﻝﺏﺍﻕ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ
ﺏﺁ ﺭیش ﺭیﺯ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺩیﺭﺏﻥ ﻭﺭﻑ ﺏﺁ ﺭﺩ ﺍﺭ ژﺭﺍش هیﺍپ ﺍی
.ﺩییﻭشﻥ
-ﺭﺩ هﺩش هﺩﺍﺩ ﻥﺍشﻥ ﻑﺍﺩهﺍ یﺍﺭﺏ ﻁﻕﻑ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ ﺯﺍ
.ﺩیﻥک هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺍﻡﻥهﺍﺭ هچﺭﺕﻑﺩ
-کی ﻁﺱﻭﺕ ﻁﻕﻑ هﺍگﺕﺱﺩ ﺩیﺍﺏ ،یﺕشﺍﺩهﺏ ﻝیﺍﻝﺩ هﺏ
.ﺩﻭش هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺭﻑﻥ
115
یسراف

-هﺩﻥیﻭش ﺩﺍﻭﻡ ،ﻭشﺕﺱش یﺍهﺩپ ،هﺩﺭشﻑ یﺍﻭه ﺯﺍ ﺯگﺭه
ﻥﻭﺕﺱﺍ ﺍی ﻥیﺯﻥﺏ ﺩﻥﻥﺍﻡ هﺩﻥیﺍﺱ ﺕﺍﻉیﺍﻡ ﺍی هﺩﻥیﺍﺱ
.ﺩیﻥکﻥ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ یﺍﺭﺏ
-هیﻭهﺕ یﺍﺭﺍﺩ هک ﺩیﻥﺯﻥ یﺭﺍﻭیﺩ ﺯیﺭپ هﺏ ﺍﺭ ﻕﺭﺏ ﻉﺏﻥﻡ
ﺭﺩ ،ﺩیهﺩﻥ ﺭﺍﺭﻕ ﻥﺁ یکیﺩﺯﻥ ﺭﺩ ﺍی ﺕﺱﺍ یکیﺭﺕکﻝﺍ یﺍﻭه
یﺭیگﻭﻝﺝ ﻕﺭﺏ ﻉﺏﻥﻡ هﺏ ﻥﺩﻡﺁ ﺩﺭﺍﻭ ﺏیﺱﺁ ﺯﺍ هﺝیﺕﻥ
.ﺩش ﺩهﺍﻭﺥ
(EMF) یسیﻁﺍﻥغﻡﻭرﺕکﻝﺍ یﺍه ﻥﺍﺩیﻡ
-ﻭ ﺍﺭﺝﺍ ﻝﺏﺍﻕ یﺍهﺩﺭﺍﺩﻥﺍﺕﺱﺍ هﻡه ﺯﺍ Philips هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ
یﺍه ﻥﺍﺩیﻡ ﺽﺭﻉﻡ ﺭﺩ یﺭیگﺭﺍﺭﻕ هﺏ ﻁﻭﺏﺭﻡ ﻥیﻥﺍﻭﻕ
.ﺩﻥک یﻡ ﺕیﻉﺏﺕ یﺱیﻁﺍﻥﻍﻡ
یﻝک ﺕﺍصخشﻡ
-ﺕﻝﻭ 240 ﺍﺕ 100 ﻕﺭﺏ یﺍهژﺍﺕﻝﻭ یﺍﺭﺏ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ
.ﺕﺱﺍ ﺏﺱﺍﻥﻡ
-ژﺍﺕﻝﻭ هﺏ ﺍﺭ ﺕﻝﻭ 240 ﺍﺕ 100 ژﺍﺕﻝﻭ ،ﻕﺭﺏ ﻥیﻡﺃﺕ ﺩﺡﺍﻭ
.ﺩﻥک یﻡ ﻝیﺩﺏﺕ ﺕﻝﻭ 24 ﺯﺍ ﺭﺕﻡک ﻥﻡیﺍ ﻥییﺍپ
هﺍگﺕسﺩ ژرﺍش
یﺕﻕﻭ .ﺩشک یﻡ ﻝﻭﻁ ﺕﻉﺍﺱ 8 ًﺍﺏیﺭﻕﺕ هﺍگﺕﺱﺩ ﻝﻡﺍک ژﺭﺍش
ﻥﺁ ﺯﺍ هک یﻥﺍﻝﻭﻁ ﺕﺩﻡ ﺯﺍ ﺩﻉﺏ ﺍی ﺭﺍﺏ ﻥیﻝﻭﺍ یﺍﺭﺏ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
ﺩﻭش ژﺭﺍش ﺩیهﺩ هﺯﺍﺝﺍ ،ﺩیﻥک یﻡ ژﺭﺍش ﺩیﺍ هﺩﺭکﻥ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ
.ﺩﻥﺍﻡﺏ ﻥشﻭﺭ ﺕﺥﺍﻭﻥکی ﺕﺭﻭﺹ هﺏ ﻍﺍﺭچ هک یﻥﺍﻡﺯ ﺍﺕ
ﺭﺙکﺍﺩﺡ ﺩﻥﺍﻭﺕ یﻡ ﺩشﺍﺏ ژﺭﺍش ﻝﻡﺍک ﺭﻭﻁ هﺏ هک یهﺍگﺕﺱﺩ
45 )S1520(، 40 )S1510( 35 ﺍی )S1320, S1310( ﺩﻥک ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻕیﻕﺩ.
ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ هﻭﺡﻥ ،ﺩیﻥک یﻡ هک یﺡﺍﻝﺹﺍ ﻉﻭﻥ هﺏ هﺕﺱﺏ
ﺍی 40 ،45 ﺯﺍ ﺭﺕﻡک ﺕﺱﺍ ﻥکﻡﻡ ﺡﺍﻝﺹﺍ ﻥﺍﻡﺯ ﺕﺩﻡ ،ﻥﺍﺕشیﺭ ﻉﻭﻥ
.ﺩشﺍﺏ هﻕیﻕﺩ 35
116
یسراف

رﻭﺕپﺍﺩآ ﺯﺍ هﺩﺍفﺕسﺍ ﺍب ژرﺍش
2
1
1.ﺩیﺭﺍﺫگﺏ هﺍگﺕﺱﺩ ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ کچﻭک شیﻑ
2.ﺩیﻥﺯﺏ یﺭﺍﻭیﺩ ﺯیﺭپ هﺏ ﺍﺭ ﺭﻭﺕپﺍﺩﺁ
-هﺏ) ﺩهﺩ یﻡ ﻥﺍشﻥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ژﺭﺍش ﺕیﻉﺽﻭ ،ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ
.(ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ شﺥﺏ ﻥیﺍ ﺭﺩ "ژﺭﺍش یﺍه ﺕﻡﺍﻝﻉ" ﺕﻡﺱﻕ
3شیﻑ ﻭ ﺩیﺭﻭﺁﺭﺩ یﺭﺍﻭیﺩ ﺯیﺭپ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺭﻭﺕپﺍﺩﺁ ،ژﺭﺍش ﺯﺍ ﺱپ
.ﺩیﻥک ﺍﺩﺝ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ کچﻭک
ژرﺍش ﻥﺍﺯیﻡ یﺍهرگﻥﺍشﻥ
ﺕسﺍ فیعﺽ یرﺕﺍب
-هﻕیﻕﺩ 5 ﻁﻕﻑ یﺕﻕﻭ) ﺕﺱﺍ یﻝﺍﺥ ًﺍﺏیﺭﻕﺕ یﺭﺕﺍﺏ یﺕﻕﻭ
ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ ،(ﺕﺱﺍ هﺩﻥﺍﻡ یﻕﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍﺭﺏ ﻥﺍﻡﺯ ﺭﺕﻡک ﺍی
.ﺩﻥک یﻡ ﻥﺩﺯ کﻡشچ هﺏ ﻉﻭﺭش یﺝﻥﺭﺍﻥ گﻥﺭ هﺏ
-هﺏ ﺕﻉﺭﺱ هﺏ ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ ،ﺩش یﻝﺍﺥ ًﺍﻝﻡﺍک یﺭﺕﺍﺏ یﺕﻕﻭ
.ﺩﻥﺯ یﻡ کﻡشچ یﺝﻥﺭﺍﻥ گﻥﺭ
-ﻥﺍﻥچﻡه ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ ،ﺩیﻥک یﻡ شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ یﺕﻕﻭ
.ﺩﻥﺯ یﻡ کﻡشچ یﺝﻥﺭﺍﻥ گﻥﺭ هﺏ هیﻥﺍﺙ ﺩﻥچ ﺕﺩﻡ هﺏ
هﺍگﺕسﺩ ژرﺍش
-گﻥﺭ هﺏ ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ ،ﺕﺱﺍ ژﺭﺍش ﻝﺍﺡ ﺭﺩ هﺍگﺕﺱﺩ یﺕﻕﻭ
.ﺩﻥﺯ یﻡ کﻡشچ ﺯﺏﺱ
ﺕسﺍ هﺩش ژرﺍش ًﺍﻝﻡﺍک یرﺕﺍب
-هﺏ ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ ،ﺩش ژﺭﺍش ﻝﻡﺍک ﺭﻭﻁ هﺏ یﺭﺕﺍﺏ یﺕﻕﻭ
.ﺩﻭش یﻡ ﻥشﻭﺭ ﺯﺏﺱ گﻥﺭ هﺏ ﺕﺥﺍﻭﻥکی ﺕﺭﻭﺹ
یﻡ شﻭﻡﺍﺥ ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ هﻕیﻕﺩ 30 یﺏیﺭﻕﺕ ﺕﺩﻡ ﺯﺍ ﺩﻉﺏ :هﺝﻭﺕ
.ﺩﻭش ییﻭﺝ هﻑﺭﺹ یژﺭﻥﺍ ﻑﺭﺹﻡ ﺍﺕ ﺩﻭش
ﺩیهﺩ یﻡ ﺭﺍشﻑ یﻝﺍﺡ ﺭﺩ ﺍﺭ شﻭﻡﺍﺥ/ﻥشﻭﺭ هﻡکﺩ یﺕﻕﻭ :هﺝﻭﺕ
ﺩﻭش یﻡ ﻥشﻭﺭ ژﺭﺍش ﻍﺍﺭچ ،ﺕﺱﺍ ﻝﺹﻭ ﺯیﺭپ هﺏ هﺍگﺕﺱﺩ هک
ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ،هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺯﺍ ﻝﺏﻕ هک ﺩﻥک یﺭﻭﺁﺩﺍی ﺍﻡش هﺏ ﺍﺕ
.ﺩیﻥک ﺍﺩﺝ ﻕﺭﺏ ﺯﺍ
117
یسراف

هﺍگﺕسﺩ ﺯﺍ هﺩﺍفﺕسﺍ
هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﻝﺏﺍﻕ ﻡیﺱ ﻥﻭﺩﺏ ﻁﻕﻑ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ :هﺝﻭﺕ
.ﺕﺱﺍ
حﺍﻝصﺍ یﺍرب ییﺍه ییﺍﻡﻥهﺍر ﻭ ﺕﺍکﻥ
-ﺕکﺭﺡ .ﺩیهﺩ ﺕکﺭﺡ یﻥﺍﺭﻭﺩ ﺕﺭﻭﺹ هﺏ ،هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﻥیﺡ ﺭﺩ
ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺝیﺕﻥ ﻡیﻕﺕﺱﻡ ﺕکﺭﺡ هﺏ ﺕﺏﺱﻥ یﻥﺍﺭﻭﺩ
.ﺩهﺩ یﻡ ﺭﺍﺭﻕ ﻥﺍﺕﺭﺍیﺕﺥﺍ ﺭﺩ یﺭﺕهﺏ
-ﺍﺏ ﻥﺍﺕﺕﺱﻭپ ﺍﺕ ﺩشکﺏ ﻝﻭﻁ هﺕﻑه 3 ﺍی 2 ﺕﺱﺍ ﻥکﻡﻡ
.ﺩﻥک ﺕﺩﺍﻉ Philips ﺡﺍﻝﺹﺍ ﻡﺕﺱیﺱ
هﺍگﺕسﺩ ﻥﺩرک ﻥشﻭر ﺍی شﻭﻡﺍخ
1ﺍﺭ شﻭﻡﺍﺥ/ﻥشﻭﺭ هﻡکﺩ ،هﺍگﺕﺱﺩ ﻥﺩﺭک ﻥشﻭﺭ یﺍﺭﺏ
.ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﺭﺍﺏکی
2ﺍﺭ شﻭﻡﺍﺥ/ﻥشﻭﺭ هﻡکﺩ ،هﺍگﺕﺱﺩ ﻥﺩﺭک شﻭﻡﺍﺥ یﺍﺭﺏ
.ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﺭﺍﺏکی
حﺍﻝصﺍ
1.ﺩیﻥک ﻥشﻭﺭ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
2ﺕکﺭﺡ ﻥﺍﺕﺕﺱﻭپ یﻭﺭ یﻥﺍﺭﻭﺩ ﺕﺭﻭﺹ هﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ
.ﺩیهﺩ
3.ﺩیﻥک شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ،ﺡﺍﻝﺹﺍ ﻥﺍیﺍپ ﺯﺍ ﺩﻉﺏ
4ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ" شﺥﺏ هﺏ) ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
.(ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ "یﺭﺍﺩهگﻥ
(S1520، S1510 ﻁقف) شیﺍریپ هغیﺕ
ﺏﺱﺍﻥﻡ ﻝیﺏﺱ ﻭ شیﺭ ﻁﺥ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍﺭﺏ شیﺍﺭیپ هﻍیﺕ
.ﺕﺱﺍ
118
یسراف

1ﺯﺍﺏ ﺍﺕ ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﻥییﺍپ ﺕﻡﺱ هﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ
.ﺩﻭش
2.ﺩیﻥک ﻥشﻭﺭ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
-.ﺩیﻥک ﻉﻭﺭش ﺍﺭ شیﺍﺭیپ ﺩیﻥﺍﻭﺕ یﻡ ﻥﻭﻥکﺍ
3.ﺩیﻥک شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ،ﺡﺍﻝﺹﺍ ﻥﺍیﺍپ ﺯﺍ ﺩﻉﺏ
4"یﺭﺍﺩهگﻥ ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ" شﺥﺏ هﺏ) ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ هﻍیﺕ
.(ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ
5.("کیﻝک یﺍﺩﺹ") ﺩیﺩﻥﺏﺏ ﺍﺭ هﻍیﺕ
هﺍگﺕسﺩ ﻥﺩرک سیﻭرس ﻭ ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ
ﺯگره .ﺕسیﻥ ﻭشﺕسش ﻝبﺍق هﺍگﺕسﺩ ﻥیﺍ :رﻁخ
ریش ریﺯ ﺍر ﻥآ ﺍی ﺩیﻥکﻥ ﻭرف بآ ﻝخﺍﺩ ﺍر هﺍگﺕسﺩ
.ﺩییﻭشﻥ ییﻭشﺕسﺩ
ﺩﺍﻭﻡ ،ﻭشﺕسش یﺍهﺩپ ،هﺩرشف یﺍﻭه ﺯﺍ ﺯگره :ﻁﺍیﺕحﺍ
ﺍی ﻥیﺯﻥب ﺩﻥﻥﺍﻡ هﺩﻥیﺍس ﺕﺍعیﺍﻡ ﺍی هﺩﻥیﺍس هﺩﻥیﻭش
.ﺩیﻥکﻥ هﺩﺍفﺕسﺍ هﺍگﺕسﺩ ﻥیﺍ ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ یﺍرب ﻥﻭﺕسﺍ
-ﺩﺭکﻝﻡﻉ ﺍﺕ ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ ﺭﺍﺏ ﺭه ﺯﺍ ﺩﻉﺏ
.ﺩشﺍﺏ هﻥیهﺏ ﺡﻁﺱ ﺭﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ ﺭﺩ ﻥﺁ
-ﻡﺍگﻥه ﻥﺁ ﺩﺭکﻝﻡﻉ ،ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ًﺍﺏﺕﺭﻡ ﺭگﺍ
.ﺩﻭش یﻡ ﺭﺕهﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ
-هﺍگﺕﺱﺩ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺝیﺍﺕﻥ ﻥیﺭﺕهﺏ هکﻥیﺍ یﺍﺭﺏ
ﺯیﻡﺕ یﺭپﺱﺍ ﺯﺍ ﻡیﻥک یﻡ هیﺹﻭﺕ ،ﺩیشﺍﺏ هﺕشﺍﺩ
.ﺩیﻥک هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ (Philips )HQ110 ﻥﺩﺭک
119
یسراف

-هچﺭﺍپ ﺍی هﻝﻭﺡ ﺍﺏ ﺍﺭ ﻭﻡ ﻥﺯﺥﻡ ﻭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯگﺭه
هﻝیﻡ ﻭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ هﺏ ﺕﺱﺍ ﻥکﻡﻡ ﺍﺭیﺯ ﺩیﻥکﻥ ﺯیﻡﺕ
.ﺩﻭش ﺩﺭﺍﻭ ﺏیﺱﺁ گﻥیﻝپﻭک یﺍه
صﻭصخﻡ سرب ﺍب حﺍﻝصﺍ هﺍگﺕسﺩ ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ
1ﺍﺩﺝ ﺯیﺭپ ﺯﺍ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ ﻭ ﺩیﻥک شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩشﺍﺏ هﺩش
2هﺩش هئﺍﺭﺍ ﺱﺭﺏ ﺍﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ یﻥﻭﺭیﺏ شﺥﺏ
.ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺏ هﺍﺭﻡه
3ﺯﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺕ ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﺍﺭ یﺯﺍﺱﺍهﺭ هﻡکﺩ
.ﺩﻭش
4ﺱﺭﺏ ﺍﺏ ﺍﺭ ﺍهﻭﻡ ﻥﺯﺥﻡ ﻭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﻝﺥﺍﺩ ﺕﻡﺱﻕ
.ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺏ هﺍﺭﻡه
5.ﺩیﺩﻥﺏﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ
ﻝﻡﺍک ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ
،ﺩشﺍﺏ هﺕشﺍﺩ یﺍ هﻥیهﺏ ﺩﺭکﻝﻡﻉ هﺍگﺕﺱﺩ هکﻥیﺍ یﺍﺭﺏ
.ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺭﺍﺏ کی یهﺍﻡ ﻝﻡﺍک ﺭﻭﻁ هﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ
1ﺍﺩﺝ ﺯیﺭپ ﺯﺍ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ ﻭ ﺩیﻥک شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩشﺍﺏ هﺩش
120
یسراف

2ﺯﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺕ ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﺍﺭ یﺯﺍﺱﺍهﺭ هﻡکﺩ
.ﺩیﺭﺍﺩﺭﺏ یﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ.ﺩﻭش
2
1
3ﺕﻉﺍﺱ یﺍه هﺏﺭﻕﻉ ﺕکﺭﺡ ﺕهﺝ ﻑﺍﻝﺥ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻑﻕ
.ﺩیﺭﺍﺩﺭﺏ ﺍﺭ هﺩﻥﻡیﻕﺍﺏ ﺏﺍﻕ ﻭ ﺩیﻥﺍﺥﺭچﺏ
4ﺭه .ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﻭ هﺩﺭک ﺝﺭﺍﺥ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ کی ﺭﺍﺏ ﺭه
.ﺕﺱﺍ ظﻑﺍﺡﻡ کی ﻭ ﺭﺕﺍک کی ﻝﻡﺍش ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ
ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ ظﻑﺍﺡﻡ ﻭ ﺭﺕﺍک کی ﺯﺍ ﺭﺕشیﺏ ﺭﺍﺏ ﺭه :هﺝﻭﺕ
.ﺩﻥﺕﺱه ﻡه ﺍﺏ ﻕﺏﻁﻥﻡ یﺍه هﻉﻭﻡﺝﻡ ﺍهﻥﺁ ﻥﻭچ ،ﺩیﻥکﻥ
هﺍﺏﺕشﺍ ﺡﺍﻝﺹﺍ ظﻑﺍﺡﻡ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻍیﺕ یﻑﺩﺍﺹﺕ ﺭﻭﻁﺏ ﺭگﺍ
ﺍﺕ ﺩشکﺏ ﻝﻭﻁ هﺕﻑه ﻥیﺩﻥچ ﺕﺱﺍ ﻥکﻡﻡ ،ﺩیهﺩ ﺭﺍﺭﻕ
هﺕﻑﺭگ ﺭﺱ ﺯﺍ ﻭ هﺩش یﺏﺍیﺯﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻥیهﺏ ﺩﺭکﻝﻡﻉ
.ﺩﻭش
-ﺱﺭﺏ ﺍﺏ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭ ﺩیﺭﺍﺩﺭﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ ظﻑﺍﺡﻡ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ هﻍیﺕ
.ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ
-ﺱﺭﺏ کی ﺍﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ ظﻑﺍﺡﻡ یﻥﻭﺭیﺏ ﻭ یﻝﺥﺍﺩ شﺥﺏ
.ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ
5.ﺩیﺭﺍﺫگﺏ ظﻑﺍﺡﻡ ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ ﻍیﺕ
121
یسراف

6.ﺩیهﺩ ﺭﺍﺭﻕ ﺡﺍﻝﺹﺍ ﺩﺡﺍﻭ ﻝﺥﺍﺩ هﺭﺍﺏﻭﺩ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ
ًﺍﻕیﻕﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ ﺕﻡﺱ ﻭﺩ ﺭه ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ :هﺝﻭﺕ
ﺭﺍﺭﻕ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ هﺩﻥﺭﺍﺩهگﻥ ﺭﺩ ﺩﻭﺝﻭﻡ یگﺩﺯ ﻥﻭﺭیﺏ ﻝﺥﺍﺩ
.ﺩﺭیگﺏ
1
2
7ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺍ ﻭ ﺩیﺭﺍﺫگﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ ظﻑﺍﺡﻡ ﺏﺍﻕ
.ﺩﻭش ﻝﻑﻕ ﺍﺕ ﺩیﻥﺍﺥﺭچﺏ ﺕﻉﺍﺱ هﺏﺭﻕﻉ ﺕکﺭﺡ ﺕهﺝ
8هﺍگﺕﺱﺩ یﺍﻝﺍﺏ ﻑﺍکش ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺏﺍﻝﻕ
یﺍﺩﺹ") ﺩیﺩﻥﺏﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺱپﺱ .ﺩیﺭﺍﺫگﺏ
.("کیﻝک
یﻡﻥ هﺕﺱﺏ یﺕﺡﺍﺭ هﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺭگﺍ :هﺝﻭﺕ
یﺍﺝ ﺭﺩ یﺕﺱﺭﺩ هﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ ،ﺩﻭش
.ﺩشﺍﺏ ﻝﻑﻕ ظﻑﺍﺡﻡ ﺏﺍﻕ هکﻥیﺍ ﻭ ﺩیشﺍﺏ هﺕشﺍﺫگ ﺩﻭﺥ
(S1520 ،S1510 ﻁقف) صﻭصخﻡ سرب ﺍب هغیﺕ ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ
ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺩیﻥک یﻡ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ شیﺍﺭیپ هﻍیﺕ ﺯﺍ ﻥﺍﻡﺯ ﺭه
.ﺩیﻥک
1ﺍﺩﺝ ﺯیﺭپ ﺯﺍ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ ﻭ ﺩیﻥک شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩشﺍﺏ هﺩش
2ﺯﺍﺏ ﺍﺕ ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﻥییﺍپ ﺕﻡﺱ هﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ
.ﺩﻭش
122
یسراف

3یﺍه هﻥﺍﺩﻥﺩ .ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺹﻭﺹﺥﻡ ﺱﺭﺏ ﺍﺏ ﺍﺭ هﻍیﺕ
.ﺩیﻥﺯﺏ ﺱﺭﺏ ﻥییﺍپ ﻭ ﺍﻝﺍﺏ ﺕﻡﺱ هﺏ ﺍﺭ هﻍیﺕ
4.("کیﻝک یﺍﺩﺹ") ﺩیﺩﻥﺏﺏ ﺍﺭ هﻍیﺕ
هﻥﺍﺩﻥﺩ ،شیﺍﺭیپ هﻍیﺕ هﻥیهﺏ ﺩﺭکﻝﻡﻉ یﺍﺭﺏ :هﺕکﻥ
ﺥﺭچ ﻥﻍﻭﺭ هﺭﻁﻕ کی ﺍﺏ ﺭﺍﺏکی هﺍﻡ شش ﺭه ﺍﺭ شیﺍﺭیپ هﻍیﺕ
.ﺩیﻥک ﺏﺭچ یﻁﺍیﺥ
یرﺍﺩهگﻥ
ﻥﺁ هﺏ ﺍﺕ ﺩیﺭﺍﺫگﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ ﺕﻡﺱﻕ یﻭﺭ ﺍﺭ ظﻑﺍﺡﻡ شﻭپﺭﺩ
.ﺩﻭشﻥ ﺩﺭﺍﻭ یﺏیﺱﺁ
ﺽیﻭعﺕ
2yrs
یﻡ ﺩﺍهﻥشیپ ﺍﻡش هﺏ ،ﺩﺭکﻝﻡﻉ ﺭﺙکﺍﺩﺡ هﺏ ﻥﺩیﺱﺭ یﺍﺭﺏ
ﺽیﻭﻉﺕ ﺭﺍﺏکی ﻝﺍﺱ ﻭﺩ ﺭه ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ ﻡیﻥک
.ﺩیﻥک ﺽﻭﻉ ًﺍﺭﻭﻑ ﺍﺭ هﺩیﺩ ﺏیﺱﺁ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ.ﺩیﻥک
شﺭﺍﻑﺱ' هﺩهﺍشﻡ) یﺍهﺭﺱ ﺍﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ هشیﻡه
.ﺩیﻥک ﺽیﻭﻉﺕ Philips یﻝﺹﺍ ﺡﺍﻝﺹﺍ ('یﺏﻥﺍﺝ ﻡﺯﺍﻭﻝ
1ﺍﺩﺝ ﺯیﺭپ ﺯﺍ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ ﻭ ﺩیﻥک شﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩشﺍﺏ هﺩش
2ﺯﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺕ ﺩیهﺩ ﺭﺍشﻑ ﺍﺭ یﺯﺍﺱﺍهﺭ هﻡکﺩ
.ﺩیﺭﺍﺩﺭﺏ یﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ یﻭﺭ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ.ﺩﻭش
123
یسراف

2
1
3ﺕﻉﺍﺱ یﺍه هﺏﺭﻕﻉ ﺕکﺭﺡ ﺕهﺝ ﻑﺍﻝﺥ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻑﻕ
.ﺩیﺭﺍﺩﺭﺏ ﺍﺭ هﺩﻥﻡیﻕﺍﺏ ﺏﺍﻕ ﻭ ﺩیﻥﺍﺥﺭچﺏ
4ﺍﺭ ﺍهﻥﺁ ﻭ ﺩیﻥک ﺍﺩﺝ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ
.ﺩیﺯﺍﺩﻥیﺏ ﺭﻭﺩ
5.ﺩیﺭﺍﺫگﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩیﺩﺝ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ
ًﺍﻕیﻕﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ ﺕﻡﺱ ﻭﺩ ﺭه ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ :هﺝﻭﺕ
ﺭﺍﺭﻕ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ هﺩﻥﺭﺍﺩهگﻥ ﺭﺩ ﺩﻭﺝﻭﻡ یگﺩﺯ ﻥﻭﺭیﺏ ﻝﺥﺍﺩ
.ﺩﺭیگﺏ
1
2
6ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺍ ﻭ ﺩیﺭﺍﺫگﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ ظﻑﺍﺡﻡ ﺏﺍﻕ
.ﺩﻭش ﻝﻑﻕ ﺍﺕ ﺩیﻥﺍﺥﺭچﺏ ﺕﻉﺍﺱ هﺏﺭﻕﻉ ﺕکﺭﺡ ﺕهﺝ
7هﺍگﺕﺱﺩ یﺍﻝﺍﺏ ﻑﺍکش ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺏﺍﻝﻕ
یﺍﺩﺹ") ﺩیﺩﻥﺏﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺱپﺱ .ﺩیﺭﺍﺫگﺏ
.("کیﻝک
یﻡﻥ هﺕﺱﺏ یﺕﺡﺍﺭ هﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺭگﺍ:هﺕکﻥ
یﺍﺝ ﺭﺩ یﺕﺱﺭﺩ هﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ ،ﺩﻭش
.ﺩشﺍﺏ ﻝﻑﻕ ظﻑﺍﺡﻡ ﺏﺍﻕ هکﻥیﺍ ﻭ ﺩیشﺍﺏ هﺕشﺍﺫگ ﺩﻭﺥ
یبﻥﺍج ﻡﺯﺍﻭﻝ شرﺍفس
ﺯﺍ ،یکﺩی ﺕﺍﻉﻁﻕ ﻭ یﺏﻥﺍﺝ ﻡﺯﺍﻭﻝ ﺩیﺭﺥ یﺍﺭﺏ
www.shop.philips.com/service هﺏ ﺍی ﺩیﻥک ﻥﺩیﺩ
ﺍﺏ ﺩیﻥﺍﻭﺕ یﻡ ﻥیﻥچﻡه .ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ Philips هﺩﻥشﻭﺭﻑ
ﺱﺍﻡﺕ ﺩﻭﺥ ﺭﻭشک ﺭﺩ Philips یﺭﺕشﻡ یﻥﺍﺏیﺕشپ ﺯکﺭﻡ
ﺕﻥﺍﻡﺽ هگﺭﺏ هﺏ ،ﺱﺍﻡﺕ ﺕﺍیئﺯﺝ ﺯﺍ ﻉﺍﻝﻁﺍ یﺍﺭﺏ) ﺩیﺭیگﺏ
.(ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ ﻥﺍهﺝ ﺭﺱﺍﺭﺱ
:ﺩﻥﺩﻭﺝﻭﻡ ﺭیﺯ یکﺩی ﺕﺍﻉﻁﻕ ﺍی یﺏﻥﺍﺝ ﻡﺯﺍﻭﻝ
124
یسراف

-SH30 ﻝﺩﻡ Philips ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ
-HQ110 Philips ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ هﺩﻥﻥک ﺯیﻡﺕ یﺭپﺱﺍ
ﺕفﺍیﺯﺍب
-یگﻥﺍﺥ یﺍه هﻝﺍﺏﺯ ﺍﺏ شﺭﻡﻉ ﻥﺍیﺍپ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻭﺹﺡﻡ ﻥیﺍ
هﺏ ﺕﻑﺍیﺯﺍﺏ ﺕهﺝ ﺍﺭ ﻥﺁ هکﻝﺏ ،ﺩیﺯﺍﺩﻥیﻥ ﺭﻭﺩ یﻝﻭﻡﻉﻡ
،ﺭﺍک ﻥیﺍ ﻡﺍﺝﻥﺍ ﺍﺏ .ﺩیهﺩ ﻝیﻭﺡﺕ ﺕﻑﺍیﺯﺍﺏ یﺭﻭﺁ ﻉﻡﺝ ﺯکﺍﺭﻡ
.ﺩیﻥک یﻡ کﻡک ﻁیﺡﻡ ظﻑﺡ هﺏ
یﻥﺍبیﺕشپ ﻭ هﻡﺍﻥ ﺕﻥﺍﻡﺽ
ﺯﺍ ًﺍﻑﻁﻝ ،ﺩیﺕشﺍﺩ ﺯﺍیﻥ یﻥﺍﺏیﺕشپ ﺍی ﺕﺍﻉﺍﻝﻁﺍ هﺏ ﺭگﺍ
www.philips.com/support ﺕﻥﺍﻡﺽ هچﺭﺕﻑﺩ ﺍی ﺩیﻥک ﻥﺩیﺩ
.ﺩیﻥک هﻉﻝﺍﻁﻡ ﺍﺭ هﻥﺍگﺍﺩﺝ یﻥﺍهﺝ هﻡﺍﻥ
ﺕﻥﺍﻡﺽ یﺍهﺕیﺩﻭﺩحﻡ
ششﻭپ ﺕﺡﺕ (ﺍه ظﻑﺍﺡﻡ ﻭ ﺍهﺭﺕﺍک) ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ
.ﺩﻥﻭش ﻑﺭﺹﻡ ﺩیﺍﺏ ﺍﺭیﺯ ﺩﻥﺕﺱیﻥ یﻝﻝﻡﻝﺍ ﻥیﺏ ﺕﻥﺍﻡﺽ
یبﺍی بیع
ﺭﺍک ﺭﺩ ﺕﺱﺍ ﻥکﻡﻡ هک ﺍﺭ یﺕﺍﻝکشﻡ ﻥیﺭﺕ هﺩﻡﻉ شﺥﺏ ﻥیﺍ
ﺭگﺍ .ﺩﻥک یﻡ هﺹﺍﻝﺥ ،ﺩیﻭش هﺝﺍﻭﻡ ﺍهﻥﺁ ﺍﺏ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺏ
ﻑﺭﻁﺭﺏ ﺭیﺯ ﺕﺍﻉﺍﻝﻁﺍ ﺯﺍ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺍﺏ ﺍﺭ ﻝکشﻡ ﺩیﺕﺱﻥﺍﻭﺕﻥ
ﻭ ﺩیﻥک ﻥﺩیﺩ www.philips.com/support ﺕیﺍﺱ ﺯﺍ ،ﺩیﻥک
ﺭﺩ ﺩیﻥﺍﻭﺕ یﻡ ﺍی ،ﺩیﻥک ﻉﻭﺝﺭ ﻝﻭﺍﺩﺕﻡ یﺍه ﻝﺍﺅﺱ ﺕﺱیﻝ هﺏ
.ﺩیﺭیگﺏ ﺱﺍﻡﺕ یﺭﺕشﻡ یﻥﺍﺏیﺕشپ ﺯکﺭﻡ ﺍﺏ ﻥﺍﺕﺭﻭشک
ﻝح هﺍر یﻝﺍﻡﺕحﺍ ﺕﻝع ﻝکشﻡ
ﺽﻭﻉ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ
"ﺽیﻭﻉﺕ" شﺥﺏ هﺏ .ﺩیﻥک
.ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ
ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ
ﺍی هﺩیﺩ ﺏیﺱﺁ
.ﺩﻥﺍ هﺩش هﺩﻭﺱﺭﻑ
ﻝﺏﻕ ﻝﺙﻡ هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩﻥک یﻡﻥ ﺡﺍﻝﺹﺍ
کﺕ هﺏ کﺕ ﺍﺭ ﺽیﻭﻉﺕ یﺍهﺭﺱ
ﺯیﻡﺕ" شﺥﺏ هﺏ) ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ
.(ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ "یﺭﺍﺩهگﻥ ﻭ ﻥﺩﺭک
ﻝﺥﺍﺩ ﺩﻥﻝﺏ یﺍهﻭﻡ
یﻡ ﺭیگ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ
.ﺩﻥﻥک
125
یسراف

ﻝح هﺍر یﻝﺍﻡﺕحﺍ ﺕﻝع ﻝکشﻡ
ﺕﻡﺱ ﻭﺩ ﺭه ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏ
ﻝﺥﺍﺩ ًﺍﻕیﻕﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ
ﺭﺩ ﺩﻭﺝﻭﻡ یگﺩﺯ ﻥﻭﺭیﺏ
ﺭﺍﺭﻕ ﺡﺍﻝﺹﺍ ﺭﺱ هﺩﻥﺭﺍﺩهگﻥ
ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ" شﺥﺏ هﺏ) ﺩﺭیگﺏ
.(ﺩیﻥک هﻉﺝﺍﺭﻡ "یﺭﺍﺩهگﻥ
ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍیﺕ
هﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍﺭﻕ یﺕﺱﺭﺩ هﺏ
.ﺩیﺍ
ﻡیﺱ ﻥﻭﺩﺏ ﻁﻕﻑ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ
.ﺕﺱﺍ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﻝﺏﺍﻕ
ﺯیﺭپ هﺏ هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺕﺱﺍ ﻝﺹﻭ ﻕﺭﺏ
هﻡکﺩ یﺕﻕﻭ
ﺍﺭ شﻭﻡﺍﺥ/ﻥشﻭﺭ
،ﻡهﺩ یﻡ ﺭﺍشﻑ
یﻡﻥ ﺭﺍک هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩﻥک
هﺏ) ﺩیﻥک ژﺭﺍش هﺭﺍﺏﻭﺩ ﺍﺭ یﺭﺕﺍﺏ
هﻉﺝﺍﺭﻡ "ﻥﺩﺭک ژﺭﺍش" شﺥﺏ
.(ﺩیﻥک
ﻝﺏﺍﻕ یﺍه یﺭﺕﺍﺏ ژﺭﺍش
.ﺕﺱﺍ هﺩش ﻡﺍﻡﺕ ژﺭﺍش
هﺍگﺕﺱﺩ یﺍﻡﺩ هکﻥیﺍ ﺽﺡﻡ هﺏ
یﻡ ﺩش کﻥﺥ یﻑﺍک ﺩﺡ هﺏ
هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﻥﺁ ﺯﺍ هﺭﺍﺏﻭﺩ ﺩیﻥﺍﻭﺕ
.ﺩیﻥک
ﻍﺍﺩ یﻝیﺥ هﺍگﺕﺱﺩ
،ﺕﻝﺍﺡ ﻥیﺍ ﺭﺩ .ﺕﺱﺍ
یﻡﻥ ﺭﺍک هﺍگﺕﺱﺩ
.ﺩﻥک
126
یسراف

עברית
המדקה
ידכ !Philips תחפשמל םיאבה םיכורבו םכתשיכר לע ונילוחיא
הקינעמ Philips-ש הכימתהמ תלעותה אולמ תא קיפהל
תבותכב רצומה תא םושרל שי ,היתוחוקלל
www.philips.com/welcome.
(1 רויא) יללכ רואית
1הנגה יוסיכ
2חוליג תדיחי
3חוליגה תדיחי לש רורחשה ןצחל
4יוביכ/הלעפה ןצחל
5הניעט תירונ
6(דבלב S1510-ו S1520 םימגד) ץצוק
7(דבלב S1510-ו S1520 םימגד) ץצוקל הטסה ןווחמ
8יוקינ תשרבמ
9(HQ850 גוסמ ,םאתמ) חוכ קפס
10ןטק עקת
תוחיטב אשונב בושח עדימ
תא הדיפקב אורקל שי ,וירזיבאבו רישכמב שומישה ינפל
םירזיבאה .דיתעב ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע םיפרוצמה
הנכס
-.שבי ראשיי חתמה קפסש דיפקהל שי
127
תירבע

הרהזא
-.Class III גוויסל םיאתמ רישכמה הנבמ
-קיתנה חוכה קפס תועצמאב קר הללוסה תא ןועטל שי
.רישכמל ףרוצמה (HQ850 גוס)
-קפס תא ךותחל ןיא ,הנכס תעינמל .יאנש ליכמ חתמה קפס
.עקתה גוס תא ףילחהל הרטמב חתמה
-הלעמו 8 ינב םידלי לש םשומישל םיאתמ הז רישכמ
תוילכש וא תויתשוחת ,תויזיפ תולוכי ילעב םישנאו
תחת םיאצמנ םה םא ,עדי וא ןויסינ אלל וא ,תולבגומ
תא םיניבמו רישכמב חוטב שומישב וכרדוה וא החגשה
.םידלי לש םקחשמל דעונ אל רישכמה .תוירשפאה תונכסה
תולועפ וב עצבל וא רישכמה תא תוקנל םידליל רשפאל ןיא
.החגשה אלל הקוזחת
-ןיא .וב שומישה תליחת ינפל רישכמה תא קודבל שי דימת
דימת .העיצפ תנכס לשב ,םוגפ אוה םא רישכמב שמתשהל
.ירוקמ יפולח ביכרב םוגפ קלח ףילחהל שי
-הללוסה תא ףילחהל תנמ לע רישכמה תא חותפל ןיא
.תנעטנה
תוריהז
-תא לובטל ןיא םלועל .הפיטשל ןתינ וניא הז רישכמ
ףוטשל ןיא םגו םימב הניעטה תבשות תא וא רישכמה
.םימרוז םימ תחת םתוא
-תגצומש יפכ ,תידועייה הרטמל קר רישכמב שמתשהל שי
.שמתשמל ךירדמב
-.דבלב דחא םדא שמשי רישכמהש ץלמומ ,הנייגיה ימעטמ
-,סג רמוחמ תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשהל ןיא םלועל
וא ןיזנב ומכ םיקזח םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב
.רישכמה יוקינ ךרוצל ,לוהוכלא
-קפסב שמתשהל ןיא ,חוכה קפסל ךיפה יתלב קזנ תעינמל
ריווא רהטמ םהב ןקתומש ,םיעקש דיל וא ,םיעקשב חוכה
.ילמשח
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
-תונקתהו םינקתה לכל םאות הז Philips רישכמ
תודשל הפישחל עגונב םילחה םייטנוולרה
.םייטנגמורטקלא
128
תירבע

יללכ
-100-240 לש חתמ יעקשב שומישל םיאתמ הז רישכמ
.טלוו
-ךומנ חתמל טלוו 100-240 לש חתמ ךפוה חתמה קפס
.טלוו 24-מ תוחפ לש חוטבו
הניעט
תניעט תעב .תועש הנומשכ תכרוא רישכמה לש האלמ הניעט
,שומיש-יא לש ךשוממ ןמז ירחא וא הנושארה םעפב רישכמה
רישכמ .תופיצרב ריאת הניעטה תירונש דע ןעטיהל ול רשפא
40 ,(1520 םגד) 45 דע לש חוליג ןמז קפסמ ןיטולחל ןועט
ןמז .תוקד (S1310-ו S1320 םימגד) 35 וא (S1510 םגד)
בקע תוקד 35 וא 40 ,45-מ רצק תויהל יושע חוליגה תלועפ
.ןקזה גוס וא ןויקינה ילגרה ,חוליגה ןפוא
םאתמה תועצמאב הניעט
2
1
1.רישכמה ךותל ןטקה עקתה תא סינכהל שי
2.ריקבש עקשל םאתמה תא סנכה
-רישכמה לש הניעטה סוטטס תא הגיצמ הניעטה תירונ
.(הז קרפב 'הניעטה ייוויח' ףיעסה האר)
3למשחה עקשמ םאתמה תא קתנל שי ,הניעטה רחאל
.רישכמל ץוחמ ןטקה עקתה תא ךושמלו
הניעטה ייוויח
השלח הללוס
-וא חוליג תוקד 5 קר ורתונ) הקיר טעמכ הללוסה רשאכ
.םותכ עבצב בהבהל הליחתמ הניעטה תירונ ,(תוחפ
-בהבהל הליחתמ הניעטה תירונ ,ןיטולחל הקיר הללוסהשכ
.םותכ עבצב תוריהמב
-בהבהל הכישממ הניעטה תירונ ,רישכמה יוביכ תעב
.תוינש רפסמ ךשמב םותכב
129
תירבע

הניעט
-תבהבהמ הניעטה תירונ ,הניעטב אצמנ רישכמה רשאכ
.קוריב
ירמגל הנועט הללוס
-תופיצרב תקלוד הניעטה תירונ ,האולמב הנועט הללוסהשכ
.קורי רואב
ךוסחל ידכ הבכ הניעטה תירונ ,תוקד 30-כ ירחא :הרעה
.היגרנא
ןמזב יוביכה/הלעפהה ןצחל לע םיצחול רשאכ :הרעה
הניעטה תירונ ,ריקבש למשחה עקשל רבוחמ רישכמהש
.שומישה ינפל רישכמה תא קתנל ךל ריכזהל ידכ תקלדנ
רישכמב שומיש
.דבלב יטוחלא ןפואב הז רישכמב שמתשהל ןתינ :הרעה
חוליגל םיקירטו םיפיט
-תוקינעמ תויבוביס תועונת .תוילגעמ תועונתב לעפה
.תורשי תועונתמ רתוי תובוט חוליג תואצות
-תכרעמל לגרתי ךרועש דע תועובש 3 דע 2 ושרדייש ןכתיי
.Philips לש חוליגה
רישכמה לש יוביכו הלעפה
1ןצחל לע ץוחלל שי ,רישכמה תא ליעפהל ידכ
.תחא םעפ יוביכ/הלעפהה
2ןצחל לע ץוחלל שי ,רישכמה תא תובכל ידכ
.תחא םעפ יוביכ/הלעפהה
חוליג
1.רישכמה תא ליעפהל שי
130
תירבע

2.תויבוביס תועונתב רועה יבג לע חוליגה ישאר תא רבעה
3.רישכמה תא הבכ ,ץוציקה רחאל
4.("הקוזחתו יוקינ" קרפב ןייע) רישכמה תא הקנ
(דבלב S1510-ו S1520 םימגד) ץוציק
.םפשהו םייחלה תואפ בוציע ךרוצל ץצוקב שמתשהל ןתינ
1חותפל ידכ הטמ יפלכ ץצוקה לש הטסהה ןווחמ תא ףחד
.ץצוקה תא
2.רישכמה תא ליעפהל שי
-.ץוציקה תלועפב ליחתהל ןתינ תעכ
3.רישכמה תא הבכ ,ץוציקה רחאל
4.("הקוזחתו יוקינ" קרפב ןייע) ץצוקה תא הקנ
5.(השיקנ עמשית) ץצוקה תא רוגס
הקוזחתו יוקינ
ןיא םלועל .הפיטשל דעוימ וניא הז רישכמ_E :הנכס
ותוא ףוטשל רוסא ןכו םימב רישכמה תא לובטל
.םימרוז םימ תחת
רמוחמ תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשהל ןיא םלועל :תוריהז
וא ןיזנב ומכ םיקזח םילזונב וא םיקחוש יוקינ ירמוחב ,סג
.רישכמה יוקינ ךרוצל ,לוהוכלא
131
תירבע

-יעוציבמ תונהיל ידכ חוליג לכ רחאל רישכמה תא תוקנל שי
.םיילמיטפוא חוליג
-.םירפושמ חוליג יעוציב חיטבמ יתרגש יוקינ
-לש יוקינ סיסרתב שמתשהל ץלמומ תולועמ יוקינ תואצותל
Philips )HQ110(.
-תרזעב רעישה את תאו חוליגה תדיחי תא תוקנל רוסא
חוליגה ישארל קיזהל לולע רבדה ,ריינ ןובגמ וא תבגמ
.רושיקה יריצלו
יוקינה תשרבמב חוליגה תדיחי יוקינ
1למשחה עקשמ קתונמ אוהש אדוו רישכמה תא הבכ
.ריקבש
2יוקינה תשרבמ תועצמאב ץוחבמ חוליגה תדיחי תא הקנ
.תפרוצמה
3 .חוליגה תדיחי תא חותפל ידכ רורחשה ןצחל לע ץחל
4תועצמאב רעישה את תאו םינפבמ חוליגה תדיחי תא הקנ
.תפרוצמה תשרבמה
5.חוליגה תדיחי תא רוגס
ינדפק יוקינ
תונהיל ידכ שדוחב םעפ חוליגה ישאר תא בטיה תוקנל שי
.םיילמיטפוא חוליג יעוציבמ
1למשחה עקשמ קתונמ אוהש אדוו רישכמה תא הבכ
.ריקבש
132
תירבע

2ףולש .חוליגה תדיחי תא חותפל ידכ רורחשה ןצחל לע ץחל
.רישכמהמ חוליגה תדיחי תא
2
1
3תא ריסהל ידכ ןועשה ןוויכ דגנ הליענה ספת תא בבוס
.הזיחאה תרגסמ
4ללוכ חוליג שאר לכ .םעפ לכ דחא חוליג שאר הקנו רסה
.ןגמו בהל
ןוויכמ ,ןותנ ןמזב דחא ןגמו בהלמ רתוי תוקנל ןיא :הרעה
בהל הרקמב םיסינכמ םא .םימאות תוגוז םיווהמ םהש
ףולחל םילולע ,ולש ירוקמה ןגמה וניאש ןגמ ךותל םיוסמ
םיעוציבל רוזחת חוליגה תנוכמש דע תועובש רפסמ
.הלש םיליגרה םיילמיטפואה
-.תשרבמב ותוא הקנו חוליגה ןגממ ןיכסה תא רסה
-.תשרבמב ץוחבמו םינפבמ חוליגה ןגמ תא הקנ
5.ןגמה ךותל ןיכסה תא רזחה
133
תירבע

6.חוליגה תדיחי ךותל חוליגה ישאר תא רזחה
חוליגה ישאר לש םידדצה ינשב םיצירחהש אדו :הרעה
.חוליגה שאר קיזחמבש תוטילבל קוידב םימיאתמ
1
2
7תא בבוסו חוליגה תדיחי ךותל הזיחאה תרגסמ תא רזחה
.ןועשה ןוויכב הליענה ספת
8ץירחה ךותל חוליגה תדיחי לש תינושלה תא סינכהל שי
חוליגה תדיחי תא רוגס ןכמ רחאל .רישכמה שארבש
.(השיקנ עמשית)
קודב ,קלח ןפואב תרגסנ הניא חוליגה תדיחי םא :הרעה
תרגסמ םאו ןיקת ןפואב חוליגה ישאר תא תסנכה םא
.הלוענ הזיחאה
(דבלב S1510-ו S1520 םימגד) יוקינה תשרבמב ץצוקה יוקינ
.שומיש לכ רחאל ץצוקה תא הקנ
1למשחה עקשמ קתונמ אוהש אדוו רישכמה תא הבכ
.ריקבש
2חותפל ידכ הטמ יפלכ ץצוקה לש הטסהה ןווחמ תא ףחד
.ץצוקה תא
3הלעמ תועונתב שרבה .יוקינה תשרבמב ץצוקה תא הקנ
.ץצוקה יניש ךרואל הטמו
4.(השיקנ עמשית) ץצוקה תא רוגס
134
תירבע

תפיטב ץצוקה יניש תא ןמש ,םיילמיטפוא ץוציק יעוציבל :הצע
.םישדוח השישב םעפ הריפת תונוכמ ןמש
ןוסחא
.קזנ עונמל ידכ חוליגה תנוכמ לע הנגהה יוסיכ תא בכרה
הפלחה
2yrs
לכ חוליגה ישאר תא ףילחהל ץלמומ ,םילועמ חוליג יעוציבל
דימת דפקה .םימוגפה חוליגה ישאר תא דימ ףלחה .םייתנש
Philips לש םיירוקמ חוליג ישארב חוליגה ישאר תא ףילחהל
.('םירזיבא תנמזה' רתאב ורקב)
1למשחה עקשמ קתונמ אוהש אדוו רישכמה תא הבכ
.ריקבש
2ףולש .חוליגה תדיחי תא חותפל ידכ רורחשה ןצחל לע ץחל
.רישכמהמ חוליגה תדיחי תא
2
1
3תא ריסהל ידכ ןועשה ןוויכ דגנ הליענה ספת תא בבוס
.הזיחאה תרגסמ
135
תירבע

4 .םתוא ךלשהו חוליגה תדיחי ךותמ חוליגה ישאר תא אצוה
5.חוליגה תדיחיב םישדח חוליג ישאר בכרה
חוליגה ישאר לש םידדצה ינשב םיצירחהש אדו :הרעה
.חוליגה שאר קיזחמבש תוטילבל קוידב םימיאתמ
1
2
6תא בבוסו חוליגה תדיחי ךותל הזיחאה תרגסמ תא רזחה
.ןועשה ןוויכב הליענה ספת
7ץירחה ךותל חוליגה תדיחי לש תינושלה תא סינכהל שי
חוליגה תדיחי תא רוגס ןכמ רחאל .רישכמה שארבש
.(השיקנ עמשית)
םא קודב ,קלח ןפואב תרגסנ הניא חוליגה תדיחי םא:הרעה
הזיחאה תרגסמ םאו ןיקת ןפואב חוליגה ישאר תא תסנכה
.הלוענ
םירזיבא תנמזה
ףדל רובעל שי ,ףוליח יקלח וא םירזיבא תונקל ידכ
www.shop.philips.com/service קוושמל תונפל וא
תוריש זכרמל תונפל ןתינ ,ןכ ומכ .Philips לש ימוקמ
ןולעב םינימז רשק יטרפ) Philips לש ימוקמה תוחוקלה
.(תימואלניב תוירחאל שדקומה
:םינימז םיאבה םיפלחהו םירזיבאה
-.SH30 חוליג ישאר
-.HQ110 חוליג ישאר יוקינל סיסרת
Recycling
-תיתיבה תלוספה םע רצומה תא ךילשהל ןיא ,וייח םויסב
ףוסיא תדוקנב ,רוזחימל ותוא ריבעהל אלא ,הליגרה
.הביבסה תוכיא רומישל םימרות םתא ,ךכ .תרשואמ
136
תירבע

הכימתו תוירחא
רתאב רקבל ץלמומ ,םיפסונ הכימת וא עדימ תלבקל
www.philips.com/support דרפנה ןולעב ןייעל וא
.תימואלניב תוירחאל שדקומש
תוירחאה לע תולבגה
יאנת תרגסמב םיסוכמ םניא (םינגמו םיבהל) חוליגה ישאר
.םילבתמ םהש םושמ ,תימואלניבה תוירחאה
תויעב תריתפו רותיא
ןהב לקתיהל ןתינש רתויב תוצופנה תויעבה תא םכסמ הז קרפ
עדימה תרזעב היעבה תא רותפל ןתינ אל םא .רישכמל רשקב
www.philips.com/support רתאב רקבל ץלמומ ,ןלהלש
תוריש זכרמל תונפל וא ,תוצופנה תולאשה תמישרב ןויעל
.ימוקמ תוחוקל
היעב תירשפא הביס ןורתפ
הניא רישכמה לש חוליגה תוכיא
.התייהש יפכ
וא םימוגפ חוליגה ישאר
.םיקוחש
ישאר תא ףלחה
םיטרפ .חוליגה
.'הפלחה' ףיעסב
תומסוח תוכורא תורעש
.חוליגה ישאר תא
חוליגה ישאר תא הקנ
ןייע) הז רחא הזב
יוקינ' קרפב
.('הקוזחתו
אל חוליגה ישאר
.הנוכנ הרוצב וסנכוה
ינשב םיצירחהש אדו
ישאר לש םידדצה
םימיאתמ חוליגה
תוטילבל קוידב
שאר קיזחמבש
קרפה האר) חוליגה
.('הקוזחתו יוקינ'
ינא רשאכ לעופ וניא רישכמה
.יוביכ/הלעפהה ןצחל לע ץחול
עקשל רבוחמ רישכמה
.ריקבש למשחה
שמתשהל ןתינ
ןפואב הז רישכמב
.דבלב יטוחלא
תנעטנה הללוסה
.הנקורתה
האר) הללוסה תא ןעט
.('הניעט' קרפה
137
תירבע

היעב תירשפא הביס ןורתפ
לש הרוטרפמטה
.ידמ ההובג רישכמה
רישכמה ,הז הרקמב
.לעופ וניא
תרוטרפמטש עגרב
תדרוי רישכמה
ןתינ ,תקפסמ הדימב
.בוש ותוא ליעפהל
138
תירבע

Empty page before back cover

