
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MCM3..GB
en Instruction manual
ms Arahan pengendalian
zf 使用說明書
zh 使用说明书
ar

en
ms
zf 繁體中文
zh 简体中文
ar

en
For your safety
Before use, read these instructions carefully in order to become
familiar with important safety and operating instructions for this
appliance.
General safety instructions
W Risk of electric shock
-

en
Safety instructions for this appliance
W Risk of injury
W Risk of electric shock
W Risk of injury from the rotating tools!
W Risk of injury from sharp blades/rotating drive!
W Risk of injury from sharp blades!
W Risk of scalding!
W Risk of injury!

en
Contents
Congratulations on the purchase of
your new Bosch appliance. You can find
further information about our products
on our website.
Explanation of the symbols on the appliance or accessory
W
o
n
p
q
Overview
Please fold out the illustrated pages.
Fig. A
Base unit
1 Rotary switch
P
M
1
2
2 Drive
3 Cord store
4 Bowl
5 Tool holder
6 Tools*
a
b
c
7 Cutting discs*
a
b
c
8 Lid
a
b
Accessories*
9 Blade insert with blender/cutting
blade and seal
10 Blade insert with grinding blade and
seal
11 Universal cutter jug
12 Blender jug
13 Lid for blender
a
b
Fig. F

en
Operation
-
Preparation
Important information
Bowl with accessories/tools
W Risk of injury from the rotating tools!
Warning!
Universal blade
W Risk of injury from sharp blades!
Kneading hook
Beating disc
Fig. B
.
,
Note position of the tools when
inserting them! Press tools all the way
down.
Warning!
.
,
P
Cutting discs
W Risk of injury from sharp blades!
Slicing reversible disc –
thick/thin
Warning!
-

en
Shredding reversible disc –
coarse/fine
Warning!
Reversible slicing/shredding disc
Note:
Fig. C
.
,
.
,
-
Warning!
After using the appliance
P
Blender
W Risk of injury from sharp blades /
rotating drive!
W Risk of scalding!
Warning!
Fig. D
Important information
p
m

en
.
,
P
After using the appliance
P
l
Universal cutter
p
q
W Risk of injury from sharp blades /
rotating drive!
Fig. F
Fig. E
MAX
Important information
pq
m
.
,
Note:
After using the appliance
P
l
Cleaning and servicing
Fig. G

en
W Risk of electric shock
Warning!
Note:
Cleaning the base unit
Cleaning the bowl and
accessories
W Risk of injury from sharp blades!
Cleaning the blender /
universal cutter
W Risk of injury from sharp blades!
Troubleshooting
W Risk of injury!
Fault:
Possible cause:
Remedial action:
P
Important information
Storage
Fig. H
Disposal
J
Guarantee

en
Recipes / Ingredients / Processing
Tool Speed Time Recipes / Ingredients / Processing
Yeast dough
M Onions, garlic
Hard cheese (e.g. parmesan)
Chocolate
Parsley
Meat, liver
Strawberry sorbet
Beaten egg white

en
Tool Speed Time Recipes / Ingredients / Processing
Whipped cream
Mayonnaise
Eat the mayonnaise immediately, do not store.
M Nuts, almonds
M Puréeing fruit or vegetables
Chocolate-milk
M Honey and hazel nut spread
M
M
Fig. F

ms
Untuk keselamatan anda
Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk
membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan
dan pengendalian perkakas ini.
Arahan keselamatan am
W Risiko kejutan elektrik

ms
Arahan keselamatan untuk perkakas ini
W Risiko kecederaan
W Risiko kejutan elektrik
W Risiko kecederaan daripada alat yang berputar!
W Risiko kecederaan daripada bilah tajam/pemacu berputar!
W Risiko kecederaan daripada bilah tajam!
W Risiko melecur!
W Risiko kecederaan!

ms
Penjelasan tentang simbol pada perkakas atau aksesori
W
o
n
p
q
5 Pemegang alat
6 Alat*
a
b
c
7 Cakera pemotong*
a
b
c
8 Tudung
a
b
Aksesori*
9
10
11
12
13
a
b
Rajah F
Tahniah kerana membeli peralatan
Bosch baru anda. Anda boleh
mendapatkan maklumat lanjut tentang
produk kami di halaman web kami.
Kandungan
Gambaran Keseluruhan
Sila lipat keluar halaman ilustrasi.
Rajah A
1 Suis putar
f
M
1
2
2 Pemacu
3 Storan kord
4 Mangkuk

ms
Pengendalian
Persediaan
Maklumat penting
Mangkuk dengan aksesori/alat
W Risiko kecederaan daripada alat yang
berputar!
Amaran!
Bilah universal
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam!
Cangkuk uli
Cakera pukul putar (pukul)
Rajah B
.
,
Perhatikan kedudukan alat semasa
memasukkannya! Tekan alat ke bawah
sepenuhnya.
Amaran!
.
,
f
Cakera pemotong
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam!

ms
Cakera hiris boleh terbalik –
tebal/nipis
Amaran!
Cakera mayang boleh terbalik –
kasar/halus
Amaran!
Cakera hiris/mayang boleh
terbalik
Nota:
Rajah C
.
,
.
,
Amaran!
Selepas menggunakan perkakas
P

ms
Pengadun
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam/pemacu berputar!
W Risiko melecur!
Amaran!
Rajah D
Maklumat penting
p
q
.
,
f
Selepas menggunakan perkakas
f
l
Pemotong universal
p
q
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam/pemacu berputar!

ms
Rajah F
Rajah E
MAX
Maklumat penting
pq
m
.
,
Perhatian:
Selepas menggunakan perkakas
f
l
Pembersihan dan servis
rajah G
W Risiko kejutan elektrik!
Amaran!
Perhatian:
Membersihkan unit asas
Membersihkan mangkuk dan
aksesori
W Risiko kecederaan daripada bilah
tajam!

ms
Membersihkan pengadun/
pemotong universal
W Risiko kecederaan daripada
bilah tajam!
Penyelesaian masalah
W Risiko kecederaan!
Kerosakan:
Sebab yang mungkin:
Tindakan pemulihan:
f
Maklumat penting
Penyimpanan
Rajah H
Arahan tentang pelupusan
J
Syarat-syarat waranti

ms
Resipi / Bahan / Pemprosesan
Alat Kelajuan Masa Resipi / Bahan / Pemprosesan
Doh yis
M Bawang besar, bawang putih
Keju Keras (sebagai contoh: Keju Parmesan)
Coklat
Parsli
Daging, hati

ms
Alat Kelajuan Masa Resipi / Bahan / Pemprosesan
Serbat strawberi
Pukul putih telur
Krim putar
Mayonis
Makan mayonis dengan segera, jangan simpan.
M Kekacang, badam
M Memurikan buah-buahan atau sayur-sayuran.
Susu coklat

ms
Alat Kelajuan Masa Resipi / Bahan / Pemprosesan
M Lepa madu dan kacang hazel
M
M
Rajah F

zf
安全須知
安全須知
在使用之前、請仔細閱讀說明書、以便了解重要的安全說明和操作說明。
若不遵守本機器正確使用的指引、生產廠家將對由此而造成的損失不
負任何責任。本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。類家政類的
使用包含比如用於店鋪、辦公室、農業和其它商業企業的員工廚房、以及
供小型旅社旅館和類似的住宿設施中的旅客使用。本機器僅適用於普
通家用的加工量和加工時間使用、參閱章節“配方/成份/加工”。本機器
適用於食品的攪拌、揉捏、起泡、切片及切碎。當使用製造商允許的配件
時、本機器還可以用於其它用途。不得將其用於處理其它物體或物質。
使用本機器只能用原始配件。請妥善保存好使用說明。在將機器交給以
後的使用者時、請一同附上使用說明書。
僅限在室溫下及海拔2000米以下的室內使用本機。
一般安全提示
W 觸電危險
禁止兒童使用本機器。讓兒童遠離本機器和其連接線。在有人監督的情
況下、或進行了安全使用培訓、以及了解了相關風險後、身體、感官或心
智慧力較低的人員、以及缺乏經驗和知識的人員才可以使用本機器。嚴
禁兒童將本機器用於玩耍。只可根據標誌牌上的說明連接和使用本機
器。只是當饋電線和機器完好無損時方可使用。在更換配件或者在機器
運行過程中運動的部件之前、要將機器關機且切斷機器的電源。在無人
看管、組裝、拆分以及清洗本機器前、都必須使本機器與電網分離。不能
讓導線在尖銳的角上或者高溫表面穿過。如果本機器的連接線損壞、必
須請生產商、客服或者一個有類似資格的人來將它換掉、以免造成危害。
只允許我們的客服進行機器維修。
使用本機器的安全須知
W 受傷風險
W 觸電危險
在停電時、機器仍處於開機狀態、來電後會繼續運轉。主機本身不得浸入
到液體中、不要將其放到流水下面、也不要用洗碗機清洗主機。解除故障
前應拔出電源線。
W 因旋轉中的工具而導致的受傷風險!
機器運轉時、不能將手伸到碗中。加料時、請務必使用外部推杆。在關
機之後、刀片會繼續轉動一段時間。僅只在馬達靜止的狀態下、才能取
下或裝上器具。
W 因尖銳的刀片或轉動的驅動器可能造成受傷的危險!
千萬不要將手伸入到已裝在攪拌機上的攪拌杯內!只有在機器已關閉
及驅動器處於停止狀態時、才能取下或安放攪拌杯。僅只在馬達靜止的
狀態下、才能取下或裝上萬用切碎機的杯子。
W 利刀可能會造成人體損傷!
不能用赤手接觸萬用刀的刀刃。不使用時、應總是將萬能刀具在刀具保
護套妥善保存。用刷子清潔。

zf
安全須知
千萬不要將手伸入到切碎刀盤的銳利刀刃及棱邊。僅只在刀盤中間的
塑膠部分處拿取刀盤!請勿將手伸入加料管中。只要用推杆用來加料。
不能用赤手接觸刀件的刀刃。用刷子清潔。
W 燙傷危險!
在加工熱的攪拌物時、蓋子的漏斗處會冒蒸氣出來。請最多倒入0.4公
升的熱液體或起泡沫的液體。
W 受傷風險!
千萬不要在主機上組裝配件。
機器或配件上的符號說明
W
注意!工具轉動中。
請勿將手伸入加料管中
p
帶有攪拌刀或切碎刀的刀件
o
要對攪拌杯或萬用切碎機杯子裡的
刀件進行鎖定。
q
帶有碾刀的刀件
n
從攪拌杯或萬用切碎機杯子裡取
下刀件。
感謝您購買新的 Bosch 電器。
您可以在我們的網頁上找到與我們的產品有
關的進一步資訊。
安全須知
產品概覽
操作方法
清潔及維護
故障處理
存放
棄置
保證
配方/成份/加工
3 電線盒
4 攪拌杯
5 器具架
6 工具*
a 帶刀片保護套的萬能刀具
b 攪麵鉤
c 打蛋盤
7 切碎刀盤*
a 可翻轉的切刀盤-厚/薄
b 可翻轉的礤刀盤-粗/細
c 切削、切碎轉向盤
8 蓋子
a 裝填口中
b 推料棒
配件*
9 帶有攪拌刀或切碎刀以及密封圈的刀件
10 帶有碾刀及密封圈的刀件
11 萬用切碎機的杯子
12 攪拌杯
13 攪拌機的蓋子
a 裝填口中
b 漏斗
* 視機型而定
採用萬用切碎機,可使機器的全部功能得到
利用(在遵照食譜的前提下)。食譜見於圖片頁
(圖F)。
如果萬用攪拌機杯不在供貨範圍內,可以透過
客服訂購它(訂購號12005833)
內容
產品概覽
本說明書對各種不同的機器裝備作了說明。
請翻開圖片頁。
圖A
主機
1 旋轉開關
P=關機
M=最高轉速的暫動功能、請將開關一直
按下不放、依所需混合時間再放開。
1–2檔,工作轉速:
1=低轉速–慢,
2=高轉速–快。
2 驅動器

zf
操作方法
操作方法
在第一次使用前請徹底清洗機器和配件、參
看“清潔和護理”。
準備工作
主機應擺放在平滑、平穩且乾淨的工作面。
從主機拉出電線至所需長度。
重要提示
只能用旋轉開關開機或者關機。
絕對不要透過轉動加工杯或轉動工具來關
機。
請務必在工具或配件安裝好後再起動本機
器。
裝有配件或工具的加工杯
W 因旋轉中的工具而導致的受傷風險!
機器運轉時、不能將手伸到碗中。加料時、請務
必使用外部推杆。在關機之後、刀片會繼續轉
動一段時間。僅只在馬達靜止的狀態下、才能
取下或裝上器具。
注意!
在加工杯裡工作時、請注意、本機器只能在放
好加工杯且放好旋緊的蓋子的情況下起動。
萬能刀具
用於切碎、剁細、攪拌和揉面。
W 利刀可能會造成人體損傷!
不能用赤手接觸萬用刀的刀刃。不使用時,應
總是將萬能刀具在刀具保護套妥善保存。只要
在塑膠邊上拿著萬用刀具。
攪麵鉤
用於揉捏麵團或拌和一些不應攪碎
的配料(例如:葡萄乾、巧克力片等)。
打蛋盤
用於奶油、蛋霜、蛋黃醬
圖B
置放加工杯(加工杯上的箭頭對準機器上
的點
.
)、再順時針轉動到底(
,
)。
將工具架裝入加工杯中。
將萬用刀具、打蛋盤或攪麵鉤裝在工具架上
且放開。
安裝時要注意器具的位置! 將器具向下按
壓直到止動位置。
注 意 !
請務必在工具安裝好以後再加料。
加入配料。
置放帶著外部推杆的杯蓋(杯蓋上的箭
頭對準加工杯上的點
.
)、再順時針轉
動(
,
)。杯蓋凸出部分必須鎖入加工杯手
柄的凹槽中。
插上電源插頭。
將旋轉開關調整到想要的檔位。
加料時、將旋轉開關調到P。
拿出外部推杆、透過加料管加料。推料棒可
作為量杯使用。
切碎刀盤
W 利刀可能會造成人體損傷!
千萬不要將手伸入到切碎刀盤的銳利刀刃及
棱 邊 。 僅可握住刀盤中間的塑膠部分。只可以
觸摸刀盤的邊緣!請勿將手伸入加料管中。只
要用推杆用來加料。
可翻轉的切刀盤 - 厚 / 薄
用於切削水果及蔬菜。用1檔進行
加工。
可翻轉的切刀盤上的標誌:
“grob”用于厚切削侧、
“fein”用于薄切削侧
注 意 !
可翻轉的切刀盤不適用於切硬起司、麵包、小
圓麵包及巧克力。已煮熟的、用於沙拉的馬鈴
薯要等其冷卻後才切成片。
可翻轉的礤刀盤 - 粗 / 細
用於切削或切碎水果、蔬菜和起司,除
了硬起司以外(例如帕米加喏起司)。
用1檔進行加工。
可翻轉的礤刀盤上的標誌:
“2”代表粗的磨削面
“4”代表细的磨削面。
注意!
可翻轉的礤刀盤不適用於礤堅果。軟起司只
要以2檔用粗面擦成屑。
切削、切碎轉向盤
用於切削或切碎水果、蔬菜和起司。
用2檔進行加工。
注意:請勿使用切割/礤床兒轉向盤加工硬的
食品,否則會導致刀片鈍化。請使用切割轉向
盤(厚/薄)。
圖C
置放加工杯(加工杯上的箭頭對準機器上
的點
.
)、再順時針轉動到底(
,
)。
將工具架裝入加工杯中。
視需要的用途而定:
將切碎刀盤置於器具架上。將所需要的切
削、切碎面朝上翻轉。放置刀盤時、注意要使
器具上的帶動件伸入到刀盤開口中。

zf
操作方法
置放帶著外部推杆的杯蓋(杯蓋上的箭
頭對準加工杯上的點
.
)、再順時針轉
動(
,
)。杯蓋凸出部分必須鎖入加工杯手
柄的凹槽中。
插上電源插頭。
將旋轉開關調整到想要的檔位。
加入需要切片或切碎的料。
輕輕地用外部推杆將物料壓入。拿出外部
推杆、透過加料管加料。
注意!
在要切片或切碎物料達到插入件架的高度以
前,請務必先倒空加工杯。
加工完後
將旋轉開關調到P。
拔下電源插頭。
將蓋子按逆時針方向旋轉且取下來。
取出工具:
將工具架連同萬能刀具、打蛋盤或攪麵鉤從
加工杯拿出。將工具從工具架取下。
在中部的塑膠把手處取出切碎刀盤。從碗
中取出器具架。
將加工杯逆時針轉動且取下。
清洗每一個部件、參看“清潔及維護”。
攪拌器
用帶有攪拌刀或切碎刀的刀件攪拌液體或半
流質食品、切碎生果蔬以及將食物搗成糊。
W 因尖銳的刀片或轉動的驅動器可能造成
受傷的危險!
切勿將手部伸到裝上的攪拌器中!只能在驅
動器已經停止運轉時、才可取下/裝上。
不能用赤手接觸刀件的刀刃。用刷子清潔。
W 燙傷危險!
在加工熱的攪拌物時、蓋子的漏斗處會冒
蒸氣出來。請最多倒入0.4公升的熱液體
或起泡沫的液體。
注意!
否則攪拌器可能會被損壞。不要加工冷凍配料
(冰塊除外)。在沒有加攪拌物情況下、請勿使
用攪拌器。
圖D
將密封圈置於刀件上。注意正確擺放密封
件。
重要提示
如果密封件受損或擺放不正確,液體可能溢
出。
將帶有攪拌刀或切碎刀的刀件p安裝在
攪拌杯裡,且以逆時針方向鎖定刀件(m)。
轉動攪拌杯(刀件向下)。
置放攪拌杯(攪拌杯上的箭頭對準機器
上的點
.
)、再順時針轉動直到止動位
置(
,
)。
加入配料。
液體最大加工量=1.0公升(起泡沫或熱
液體最大加工量為0.4公升)。
最佳加工量、固態=80克
裝上蓋子並壓緊。工作期間要握緊蓋子。
插上電源插頭。
將旋轉開關調整到想要的檔位。
加料時、將旋轉開關調到P。
取下蓋子且加入配料
或者
取出料斗且慢慢地將配料倒入加料管中
或者
透過漏斗倒入液體狀配料。
加工完後
將旋轉開關調到P。
拔下電源插頭。
將攪拌器逆時針轉動且拿下。
取下蓋子。
順時針方向松開刀件(l)且取下攪拌杯。
清洗每一個部件、參看“清潔及維護”。
萬能切削器
使用(根據機型):
用帶有攪拌刀或切碎刀的刀件p切碎及
剁碎肉、硬起司、洋蔥、香草、大蒜、水果、蔬
菜。
用帶有碾刀的刀件q碾磨及切碎小量的佐
料(例如胡椒、孜然、杜松子、桂皮、幹八角、
藏紅花)、穀物(例如小麥、小米、亞麻子)、咖
啡或糖。
W 因尖銳的刀片或轉動的驅動器可能造成
受傷的危險!
只有在機器已關閉及驅動器處於停止狀態時,
才能取下或安放萬用粉碎機。不能用赤手接
觸刀件的刀刃。用刷子清潔。
在圖F中、對採用萬用切碎機工作時的最大
加工量及加工時間標準值進行了展示。
圖E
開口朝上放置萬用粉碎機杯。
將待搗碎的食品裝填到萬用粉碎機中。注
意杯子上的“最大”(MAX)標記!
將密封圈置於刀件上。注意正確擺放密封
件。
重要提示
如果密封件受損或擺放不正確,液體可能
溢出。

zf
清潔及維護
將刀件(p/q)裝入到切碎機的杯子裡,
且以逆時針方向鎖定刀件(m)。
轉動萬用切碎機(刀件向下)。
置放萬能切削器(攪拌杯上的箭頭對準機
器上的點
.
)、再順時針轉動直到止動位
置(
,
)。
插上電源插頭。
將旋轉開關調整到想要的檔位。
說明:開機時間越長,研磨的材料也更細。配件
使用建議請參閱配方/成份/加工
加工完後
將旋轉開關調到P。
拔下電源插頭。
將萬用攪碎器逆時針轉動且取下。
轉動萬用切碎機(刀件向上)。
順時針方向松開刀件(l)且取下萬用切碎
機的杯子。
清空杯子。
清洗每一個部件、參看“清潔及維護”。
清潔及維護
本機器無需保養。仔細清潔可保護機器不受損
且可維持其長期良好功能。
在圖G中,對零部件的清潔進行了展示。
W 觸電危險!
不能將主機浸入水中或者在流水下清洗。
注意!
以防表面受損。不要使用磨擦性洗滌劑、
說明:加工某些蔬果時、例如紅蘿卜或紅捲心
菜、塑膠部件會變色、此時只要塗抹幾滴食用
油即可清除。
清潔主機
拔下電源插頭。
用濕布擦拭機器、必要時使用適量洗碗精。
接著將機器擦乾。
清潔帶配件的加工杯
W 利刀可能會造成人體損傷!
不能用赤手接觸萬用刀的刀刃。用刷子清潔。
不使用時,應總是將萬能刀具在刀具保護套
妥善保存。千萬不要將手伸入到切碎刀盤的銳
利刀刃及棱邊。只可以觸摸刀盤的邊緣!
僅可握住刀盤中間的塑膠部分。
所有零件都能用洗碗機清洗。不要將塑膠部
件夾在洗碗機中、以免造成變形。
清潔攪拌機或萬用切碎機
W 利刀可能會造成人體損傷!
不能用赤手接觸刀件的刀刃。用刷子清潔。
攪拌杯(不含刀具插入件)、杯蓋和漏斗可在
洗碗機中洗滌。刀具插入件不要在洗碗機中
洗滌、只要在流水下沖洗(沖洗後不要留在水
中)。取下要清潔的密封件。
故障處理
W 受傷風險!
解除故障前應拔出電源線。
故障:
機器不啟動、或者在運行過程中關機。
可能的原因:
碗或蓋子或配件安裝有誤或已自行鬆開。
解決辦法:
將旋轉開關調到P。
正確安裝碗盆或蓋子或配件、且將其轉緊至
止動位置。
重新啟動機器。
重要提示
如果無法按上述步驟解除故障、請與售後服務
部門聯絡(參閱本使用說明書最後一頁的售
後服務部門的地址)。
存放
圖H
可節省位置地將器具放置在碗盆中進行保管。
棄置
J
本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊
設備準則2012/19/EU(廢棄電子及電
氣設備WEEE)。
此準則提供於歐盟成員對舊設備之報
廢或使用標準。
保證
本電器的保修條款由銷售所在國家的代理商
來制訂。有關這些條款的詳細資訊,請向購買
電器的零售商洽詢。當根據保修條款進行任何
索賠時,必須出具銷售憑證或收據。
本公司保留隨時修改這些條款的權利。

zf
配方/成份/加工
配方 / 成份 / 加工
工具 轉速 時間 配方 / 成份 / 加工
或者
高 約1–2
分種。
酵母麵團
最多500公克麵粉
25公克活酵母或1包酵母粉
220公克牛奶(室溫)
1顆雞蛋
1撮鹽
80公克糖
60公克牛油
半粒檸檬的皮(檸檬香料)
將所有成分(除了牛奶以外)放入加工杯中。
旋轉開關要10秒鐘調到低轉速。
加入牛奶且以低轉速攪拌約1.5分鐘。
所有成分的溫度應儘量均勻。等麵團打成滑潤狀時、放在溫暖的地
方讓它發起來。
M 洋蔥、蒜頭
至少一個切成四塊的洋蔥、最多300公克
至少一粒蒜頭、最多300公克
可加工到所需粉碎的程度。
高 硬質乳酪(例如帕馬森乾酪)
10公克至200公克
請將乳酪切成小塊。
可加工到所需粉碎的程度。
高 巧克力漬
50公克至200公克
請將巧克力漬切成或折成塊狀。
可加工到所需粉碎的程度。
高 洋香菜
10公克至50公克
可加工到所需粉碎的程度。
高 肉類、肝 (用於碎肉、韃靼肉醬等)
50公克至500公克
去除骨頭、軟骨頭、皮和腱。將肉切成丁。
製作肉團、餡及酥皮餡餅:
將肉(牛肉、豬肉、小牛肉、家禽肉類、魚肉等亦可)和其它物料和
調味料一起放入加工杯中且攪拌成肉團。
高 約
1.5–2
分種。
草莓果汁冰
250公克冷凍草莓
100公克糖粉
180毫升奶油(將近1杯)
將所有成份放入加工杯中立即啟動、否則會結成一團。一直攪拌
直到形成糊狀的霜淇淋。
低 蛋霜
2到6個蛋清
慢速攪拌至其起泡。

zf
配方/成份/加工
工具 轉速 時間 配方 / 成份 / 加工
高 攪打奶油
200公克至400公克
用高轉速打
低/高 美乃滋
1顆雞蛋
1小匙芥末醬
150至200毫升食用油
1食匙檸檬汁或醋
1撮鹽
1撮糖
所有成分的溫度應儘量均勻。
將配料(油除外)在檔位1攪拌幾秒鐘。
機器切換到2檔、經由添加口慢慢地注入油且進行混合、直到糊
狀物乳化為止。
美乃滋應儘快用完、請勿保存。
高/M 堅果、杏仁
50公克至200公克
要徹底清除果殼、否則會使攪拌刀變鈍。
可加工到所需粉碎的程度。
高/M 將水果或者蔬菜製成糊狀
生的或煮熟的蘋果泥、菠菜製糊、紅蘿卜製糊或番茄製糊
將成份和調料一道放入到攪拌器中製糊。
高 巧克力牛奶
80公克至100公克冷巧克力
約400毫升熱牛奶
用攪拌器將巧克力打碎、加入熱牛奶且短時攪拌。
M 蜂蜜榛子麵包塗醬
15公克榛果
110公克花蜜(室溫)
將榛果放入到萬用切碎機的杯子裡、以M檔用攪拌刀或切碎刀
切碎約20秒鐘。
取下萬用切碎機的杯子、轉動且取出刀件。
放入蜂蜜。又用刀關閉萬用切碎機的杯子、且將其安裝在主機上。
等待,直到蜂蜜完全向下流到刀具上。然後轉換至M檔、將所有
這些配料一起混合5秒鐘。
在圖F中、對採用萬用切碎機杯子及刀件進行工作時的最大加工量及加工時間標準
值進行了展示。

zh
安全须知
仅只在刀盘中间的塑料部分处拿取刀盘!请勿把手伸入加料管中。只要
用推杆用来加料。不能用赤手接触刀件的刀刃。清洁时要使用刷子。
W 烫伤危险!
在加工热的搅拌物时、盖子的漏斗处会冒蒸气出来。请最多倒入0.4升
的热液体或起泡沫的液体。
W 受伤风险!
千万不要在主机上安装配件。
机器或配件上的符号说明
W
注意!工具转动中。
请勿把手伸入加料管中。
p
带有搅拌刀或切碎刀的刀件
o
要对搅拌杯或万用切碎机杯子里的
刀件进行锁定。
q
带有碾刀的刀件
n
从搅拌杯或万用切碎机杯子里取
下刀件。
感谢您购买新的 Bosch 电器。 关于我们设备
的详细信息请你登陆我们的网 站查询。
安全须知
产品概览
操作方法
清洗和护理
故障处理
存放
处置
保修
配方/成份/加工
5 器具架
6 工具 *
a 带刀片保护套的万能刀具
b 搅面钩
c 打蛋盘
7 切削圆盘 *
a 可翻转的切刀盘–厚/薄
b 可翻转的礤刀盘–粗/细
c 切削、切碎转向盘
8 盖子
a 加料孔
b 推料棒
配件 *
9 带有搅拌刀或切碎刀以及密封圈的刀件
10 带有碾刀及密封圈的刀件
11 万能切碎器杯
12 搅拌杯
13 搅拌机的盖子
a 加料孔
b 漏斗
* 根据型号不同
采用万用切碎机、可使机器的全部功能得到
利用(在遵照食谱的前提下)。食谱见于图片
页(图F) 。
如果在供货范围中不包括万能切碎器、
可以通过客服部门另行订购(订购号
12005833)。
内容
产品概览
本说明书对各种不同的机器装备作了说明。机
请翻开图片页。
图A
机体
1 旋转开关
f=关机
M=最高转速的暂动功能、请把开关一
直按下不放、依所需混合时间再放开。
档位1–2工作速度:
1=低转速慢、
2=高转速快。
2 驱动器
3 电线盒
4 搅拌杯

zh
操作方法
操作方法
在第一次使用前请彻底清洗设备和配件、参
看“清洁和护理”。
准备工作
主机应摆放在平滑、平稳并干净的工作面。
从主机拉出电线至所需长度。
重要提示
只能用旋转开关开机或者关机。
绝对不要通过转动加工杯或转动工具来关
机。
请务必在工具或配件安装好后再起动本机
器。
有配件或工具的加工杯
W 因旋转中的工具而导致的受伤风 险!
设备运转时、不能将手伸到碗中。加料时、请务
必使用外部推杆。因断电后驱动器还会短时
转动,只能在驱动器停止状态下更换工具。
注意!
在加工杯里工作时、请注意、本机器只能在放
好加工杯并放好旋紧的盖子的情况下起动。
万能刀具
用于切碎、剁细、搅拌和揉面。
W 利刀可能会造成人体损伤!
不能用赤手接触万用刀的刀刃。不使用时、应
总是将万能刀具在刀具保护套妥善保存。只
要在塑料边上拿着万用刀具。
搅面钩
用于揉捏面团或拌和一些不应搅碎
的配料(例如:葡萄干、巧克力片等)。
打蛋盘
用于奶油、蛋霜、蛋黄酱
图B
置放加工杯(加工杯上的箭头对准机器上
的点
.
)、再顺时针转动到底(
,
)。
把工具架装入加工杯中。
把万用刀具、打蛋盘或搅面钩装在工具架上
并放开。
安装时要注意器具的位置! 将器具向下按
压直到止动位置。
注意!
请务必在工具安装好以后再加料。
加入配料。
置放带着外部推杆的杯盖(杯盖上的箭
头对准加工杯上的点
.
)、再顺时针转
动(
,
)。杯盖凸出部分必须锁入加工杯手
柄的凹槽中。
插上电源插头。
将旋转开关调整到想要的档位。
加料时、将旋转开关调到0/关。
拿出外部推杆、通过加料管加料。推料棒可
作为量杯使用。
切削圆盘
W 利刀可能会造成人体损伤!
不要将手伸入切削盘尖锐的刀片或菱角
中 。 仅可握住刀盘中间的塑料部分。只可以触
摸刀盘的边缘!
请勿把手伸入加料管中。只要用推杆用来加
料。
可翻转的切刀盘 – 厚 / 薄
用于切水果和蔬菜。用档位1加工。
可翻转的切刀盘上的标志:
“grob”适用于厚切面、
“fein”适用于薄切面
注意!
可翻转的切刀盘不适用于切硬奶酪、面包、小
圆面包和巧克力。整个煮过的土豆只能等冷
却后才能切削。
可翻转的礤刀盘 – 粗 / 细
用于磨碎蔬菜、水果和奶酪、硬质奶
酪除外(比如帕马森干酪)、
用档位1加工。
可翻转的礤刀盘上的标志:
“2”代表粗的磨削面、
“4”代表细的磨削面。
注意!
可翻转的礤刀盘不适用于礤坚果。磨碎软奶
酪时只能用档位2粗面。
切削、切碎转向盘
用于切削或切碎水果、蔬菜和奶酪。
用档位2加工。
提示:请勿使用切割/礤床儿转向盘加工硬
食品,否则刀片会钝化。请使用切割转向盘
(厚/薄)。
图C
置放加工杯(加工杯上的箭头对准机器上
的点
.
)、再顺时针转动到底。
把工具架装入加工杯中(
,
)。
视需要的用途而定:
将切碎刀盘置于器具架上。将所需要的切
削、切碎面朝上翻转。放置刀盘时、注意要使
器具上的带动件伸入到刀盘开口中。
置放带着外部推杆的杯盖(杯盖上的箭
头对准加工杯上的点
.
)、再顺时针转
动(
,
)。杯盖凸出部分必须锁入加工杯手
柄的凹槽中。

zh
操作方法
插上电源插头。
将旋转开关调整到想要的档位。
加入需要切片或切碎的料。
轻轻地用外部推杆将物料压入。
拿出外部推杆、通过加料管加料。
注意!
在要切片或切碎物料达到插入件架的高度以
前、请务必先倒空加工杯。
加工完成后
把旋转开关调到P。
拔下电插头。
将盖子按逆时针方向旋转并取下来。
取出工具:
将工具架连同万能刀具、打蛋盘或搅面钩
从加工杯拿出。把工具从工具架取下。
在中部的塑料把手处取出切碎刀盘。从盆
中取出器具架。
把加工杯逆时针转动并取下。
清洗每一个部件、参看“清洁和护理”。
搅拌器
用带有搅拌刀或切碎刀的刀件搅拌液体或半
流质食品、切碎生果蔬以及将食物捣成糊。
W 因尖锐的刀片或转动的驱动器可能 造成
受伤的风险!
切勿把手部伸到装上的搅拌器中!只能在驱
动器已经停止运转时、才可取下/装上。不能
用赤手接触刀件的刀刃。清洁时要使用刷子。
W 烫伤危险!
在加工热的搅拌物时、盖子的漏斗处会冒蒸气
出来。请最多倒入0.4升的热液体或
起泡沫的液体。
注意!
否则搅拌器可能会被损坏。不要加工冷冻配
料(冰块出外)。在没有加搅拌物情况下、请
勿使用搅拌器。
图D
将密封圈置于刀件上。注意正确摆放密封
件。
重要提示
如果密封件受损或摆放不正确、液体可能
溢出。
将带有搅拌刀或切碎刀的刀件p安装在
搅拌杯里、并以逆时针方向锁定刀件(m)。
转动搅拌杯(刀件向下)。
置放搅拌杯(搅拌杯上的箭头对准机器
上的点
.
)、再顺时针转动直到止动位
置(
,
)。
加入配料。
液体最大加工量=1.0公升(起泡沫或热
液体最大加工量为0.4公升)
最佳加工量、固态=80克
装上盖子并压紧。工作期间要握紧盖子。
插上电源插头。
将旋转开关调整到想要的档位。
加料时、将旋转开关调到P。
取下盖子并加入配料
或者
取出料斗并慢慢地将配料倒入加料管中
或者
通过漏斗倒入液体状配料。
加工完成后
把旋转开关调到P。
拔下电插头。
把搅拌器逆时针转动并拿下。
取下盖子。
顺时针方向松开刀件(l)并取下搅拌杯。
清洗每一个部件、参看“清洁和护理”。
万能切削器
使用(根据机型):
用带有搅拌刀或切碎刀的刀件p切碎和
剁碎肉、硬奶酪、洋葱、香草、大蒜、水果、蔬
菜。
用带有碾刀的刀件q碾磨和切碎小量的
佐料(例如胡椒、孜然、杜松子、桂皮、干八
角、藏红花)、谷物(例如小麦、小米、亚麻子)
、咖啡或糖。
W 因尖锐的刀片或转动的驱动器可能 造成
受伤的风险!
仅只在驱动装置静止的状态下、才能取下或
装上万用切碎机。不能用赤手接触刀件的刀
刃。清洁时要使用刷子。
在图 F中、对采用万用切碎机工作时的最大
加工量和加工时间标准值进行了展示。
图E
开口朝上放置万用粉碎机杯。
将待切削的食品加入到加工杯中。注意杯
子上的“最大”(MAX)标记!
将密封圈置于刀件上。注意正确摆放密封
件。
重要提示
如果密封件受损或摆放不正确、液体可能
溢出。
将刀件(p/q)装入到切碎机的杯子里、
并以逆时针方向锁定刀件(m)。
转动万用切碎机(刀件向下)。

zh
清洗和护理
装上万用切碎机(杯上的箭头与机器上的
点相对应
.
)并顺时针方向转动机器到止
动位置(
,
)。
插上电源插头。
将旋转开关调整到想要的档位。
说明:机器保持运行的时间越长、切出的就越
细。配件使用建议请参阅“配方/成份/加
工”章节的内容。
加工完成后
把旋转开关调到P。
拔下电插头。
把万用搅碎器逆时针转动并取下。
转动万用切碎机(刀件向上)。
顺时针方向松开刀件(l)并取下万用切碎
机的杯子。
清空杯子。
清洗每一个部件、参看“清洁和护理”。
清洗和护理
本机器无需保养。彻底清洁可保护机器受损
并保障机器功能正常。关于清洁零件的概述、
请参见图 G。
W 触电危险 !
不能将主机浸入水中或者在流水中清洗。
注意!
以防设备表面受损。不要使用磨擦型洗涤剂
说明:加工某些蔬果时、例如胡萝卜或红甘蓝、
塑料部件会变色、此时只要涂抹几滴食用油即
可清除。
清洁主机。
拔下电插头。
用湿布擦拭设备。有需要的情况下使用适量
洗碗精。
随后将设备擦干。
清洁带配件的加工杯
W 利刀可能会造成人体损伤!
不能用赤手接触万用刀的刀刃。清洁时要使
用刷子。不使用时、应总是将万能刀具在刀具
保护套妥善保存。不要将手伸入切削盘尖锐
的刀片或菱角中。只可以触摸刀盘的边缘!
仅可握住刀盘中间的塑料部分。
所有零件都能用洗碗机清洗。不要将塑料部
件夹在洗碗机中、以免造成变形。
清洁搅拌机或万用切碎机
W 利刀可能会造成人体损伤!
不能用赤手接触刀件的刀刃。清洁时要使用
刷子。
搅拌杯(无道具插入件)、杯盖和漏斗可在洗
碗机中洗涤。刀具插入件不要在洗碗机中清
洗、只要在流水下冲洗(冲洗后不要留在水
中)。取下要清洁的密封件。
故障处理
W 受伤风险!
解除故障前应拔出电源线。
故障 :
机器不启动、或者在运行过程中关机。
可能的原因 :
盆或盖子或配件安装有误或已自行松开。
解决办法:
把旋转开关调到f。
正确安装盆或盖子或配件、并将其转紧至止
动位置。
重新起动机器。
重要提示
如果无法按上述步骤解除故障、请与售后服务
部门联系(参阅本使用说明书最后一页的售
后服务部门的地址)。
存放
图H
可节省位置地将器具放置在盆中进行保管。
处置
J
请以环保方式处置包装。
对本设备根据有关电气和电子设备报
废的欧洲规定2012/19/EU
(wasteelectricalandelectronic
equipment—WEEE)进行标记。该
规定管理在欧洲范围内对报废设备的
回收和再生。
请 咨 询 专 业 零 售 商 ,了 解 可 用 的 处 置
方式。
保修
该设备的保修条款将由售出国的销售代表来
确定。您可向售出此设备的经销商详细了解
这些条款。
当根据保修条款进行任何索赔时、必须出具
销售凭证或收据。
如有更改、恕不另行通知。

zh
配方/成份/加工
配方 / 成份 / 加工
工具 转数 时间 配方 / 成份 / 加工
或者
低 约1–2
分种。
酵母面团
最多500克面粉
25克活酵母或1包酵母粉
220克牛奶(室温)
1个鸡蛋
1撮盐
80克糖
60克黄油
半粒柠檬的皮(柠檬香料)
把所有成分(除了牛奶以外)放入加工杯中。
旋转开关要10秒钟调到低转速。
加入牛奶并以低转速搅拌约1.5分钟。
所有成分的温度应尽量均匀。等面团打成滑润状时、放在温暖的地
方让它发起来。
M 洋葱、蒜头
量:至少一个切成四块的洋葱、最多300克
至少一个蒜头、最多300克
可加工到所需粉碎的程度。
高 硬奶酪(例如,帕马森干酪)
10–200克
把奶酪切成小块。
可加工到所需粉碎的程度。
高 巧克力渍
50–200克
请将巧克力渍切成或折成块状。
可加工到所需粉碎的程度。
高 香芹
10–50克
可加工到所需粉碎的程度。
高 肉类、肝 (用于肉末、鞑靼肉酱等)
50-500克
去除骨头、软骨头、皮和腱。把肉切成丁。
制作肉团、馅和酥皮馅饼:
把肉(牛肉、猪肉、小牛肉、家禽肉类、鱼肉等亦可)和其他物料和
调味料一起放入加工杯中并搅拌成肉团。
高 约
1.5–2
分种。
草莓果汁冰
250克冷冻草莓
100克糖粉
180毫升奶油(将近1杯)
把所有成分放入加工杯中。立即起动、否则会结成一团。一直搅拌
直到形成糊状的冰淇淋。
低 蛋霜
2到6个蛋清
以较低转速打至其起泡。

zh
配方/成份/加工
工具 转数 时间 配方 / 成份 / 加工
高 搅打奶油
200–400克
用高转速打。
低/高 蛋黄酱
1个鸡蛋
1小匙芥末酱
150至200毫升食用油
1食匙柠檬汁或醋
1撮盐
1撮糖
所有成分的温度应尽量均匀。
将配料(油除外)在档位1搅拌几秒钟。
机器切换到2级、经由添加口慢慢地注入油并进行混合、直到糊
状物乳化为止。
蛋黄酱应尽快用完、请勿保存。
高/M 果仁、杏仁
50–200克
要彻底清除果壳、否则会使搅拌刀变钝。
可加工到所需粉碎的程度。
高/M 将水果或者蔬菜制成糊状
生的或煮熟的苹果泥、菠菜制糊、胡萝卜制糊或番茄制糊
将成份和调料一道放入到搅拌器中制糊。
高 巧克力牛奶
80克至100克冷巧克力
约400毫升热牛奶
用搅拌器将巧克力打碎、加入热牛奶和短时搅拌。
M 蜂蜜榛子面包涂酱
15克榛果
110克花蜜(室温)
将榛果放入到万用切碎机的杯子里、以M级用搅拌刀或切碎刀
切碎约20秒钟。
取下万用切碎机的杯子、转动并取出刀件。
放入蜂蜜。又用刀关闭万用切碎机的杯子、并将其安装在主机上。
等待、直到蜂蜜完全向下流到刀具上。然后转换至M级、将所有这
些配料一起混合5秒钟。
在图 F中、对采用万用切碎机杯子和刀件进行工作时的最大加工量和加工时间标准
值进行了展示。

11 – ar
رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط/تﺎﻧوﻛﻣ/تﺎﻔﺻو تﻗوﻟا ﺔﻋرﺳﻟا ةادأ
لﻣﻌﻟا
زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا
.زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا ظﻔﺣ عوﻧﻣﻣ .تﻗو برﻗأ ﻲﻓ زﯾﻧوﯾﺎﻣﻟا لوﺎﻧﺗ بﺟﯾ
زوﺟﻟا وأ تارﺳﻛﻣﻟا
M
ﮫﻛاوﻔﻟاو تاورﺿﺧﻟا سورﮭﻣ لﻣﻌﻟ
M
ﮫﺗﻻوﻛﺷﻟﺎﺑ بﯾﻠﺣ
زﺑﺧﻟا نھدﻟ لﺳﻌﻟﺎﺑ قدﻧﺑﻟا نوﺟﻌﻣ
M
M
M
F

ar – 10
رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط/تﺎﻧوﻛﻣ/تﺎﻔﺻو تﻗوﻟا ﺔﻋرﺳﻟا ةادأ
لﻣﻌﻟا
(نازﯾﻣرﺎﺑﻟا نﺑﺟ لﺛﻣ) بﻠﺻﻟا نﺑﺟﻟا
ﺔﺗﻻوﻛوﺷ
سﻧودﻘﺑﻟا
دﺑﻛﻟا ،مﺣﻠﻟا
ﺔﻟوارﻔﻟا ﺔظوﺑ ﺔﻣﯾرﻛ
ﺊﯾﻧﻟا ضﯾﺑﻟا ضﺎﯾﺑ ﻖﻔﺧ
:ةدﺷﻘﻟا

9 – ar
زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
J
نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ
رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط / تﺎﻧوﻛﻣ / تﺎﻔﺻو
رﯾﺿﺣﺗﻟا ﺔﻘﯾرط/تﺎﻧوﻛﻣ/تﺎﻔﺻو تﻗوﻟا ﺔﻋرﺳﻟا ةادأ
لﻣﻌﻟا
رﻣﺧﻣﻟا نﯾﺟﻌﻟا
لﺻﺑﻟا ،موﺛﻟا
M

ar – 8
ﮫﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ
G
W !ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا رﺎﯾﺗﻟﺎﺑ ﻖﻌﺻﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ
!ﮫﺑﺗﻧا
:ﺔظﺣﻼﻣ
ﻲﺳﺎﺳﻷا زﺎﮭﺟﻟا فﯾظﻧﺗ
ﺔﯾﻓﺎﺿإ تﺎﻘﺣﻠﻣﺑ زﮭﺟﻣﻟا ءﺎﻋوﻟا فﯾظﻧﺗ
W !دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!ﺔﻓﺎﺣﻟا نﻣ ﻻإ صارﻗﻷا كﺳﻣﺗ ﻻ
ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا / طﻼﺧﻟا فﯾظﻧﺗ
مادﺧﺗﺳﻻا
W !دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
لﺎطﻋﻷا ﺔﻟازﻹ ةدﻋﺎﺳﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
W !تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ رطﺧ
:لﻠﺧﻟا
:لﻣﺗﺣﻣﻟا بﺑﺳﻟا
:لﻠﺧﻟا ﺔﻟازإ
0/off
مﺎھ ﮫﯾﺑﻧﺗ
زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا
H ةروﺻﻟا

7 – ar
0/off
لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
0/off
l
مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا ﺔﻋﺎطﻘﻟا
p
q
W فارطﻷا لﻼﺧ نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!رﺋادﻟا كرﺣﻣﻟا/ةدﺎﺣﻟا
F
E ةروﺻﻟا
MAX ﻰﺻﻗﻷا دﺣﻟا
مﺎھ ﮫﯾﺑﻧﺗ
pq
m
.
,
:ﮫﯾﺑﻧﺗ
لﻣﻌﻟا نﻣ ءﺎﮭﺗﻧﻻا دﻌﺑ
0/off
l

ar – 6
.
,
!ﮫﯾﺑﻧﺗ
مادﺧﺗﺳﻻا نﻣ غارﻔﻟا دﻌﺑ
.0/off
طﻼﺧﻟا
W فارطﻷا لﻼﺧ نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
!رﺋادﻟا كرﺣﻣﻟا/ةدﺎﺣﻟا
W !نﺧﺎﺳﻟا رﺎﺧﺑﻟا وأ لﺋﺎﺳﻟﺎﺑ قارﺗﺣﻻا رطﺧ
!ﮫﯾﺑﻧﺗ
D ةروﺻﻟا
ﺔﻣﺎھ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ
p
m
.
,

5 – ar
!بﯾﻛرﺗﻟا دﻧﻋ لﻣﻌﻟا ةادأ ﻊﺿو ةﺎﻋارﻣ ﻲﻐﺑﻧﯾ
.ﺔﯾﺎﮭﻧﻟا ﻰﺗﺣ لﻔﺳأ ﻰﻟإ لﻣﻌﻟا ةادأ طﻐﺿا
!ﮫﺑﺗﻧا
.
,
0/off
ﻊﯾطﻘﺗﻟا صارﻗأ
W !دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
نﯾﮭﺟوﻟا وذ ﻊﯾطﻘﺗﻟا صرﻗ
ﻊﯾﻓر/كﯾﻣﺳ – نﯾﯾﻔﯾظوﻟا
!ﮫﺑﺗﻧا
– نﯾﯾﻔﯾظوﻟا نﯾﮭﺟوﻟا وذ رﺷﺑﻟا صرﻗ
مﻋﺎﻧ/نﺷﺧ
!ﮫﺑﺗﻧا
نﯾﯾﻔﯾظو نﯾﮭﺟو وذ صرﻗ
رﺷﺑﻟا/ﻊﯾطﻘﺗﻠﻟ
:ﺔظوﺣﻠﻣ
C ةروﺻﻟا
.
,

ar – 4
7 * ﻊﯾطﻘﺗﻟا صارﻗأ
a
b
c
8 ءﺎطﻏ
a
b
* تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا
9 ﻊﯾطﻘﺗﻟا نﯾﻛﺳ / طﻼﺧﻟا نﯾﻛﺳ ﻊﻣ نﯾﻛﺳ تﺑﺛﻣ
مﺎﻛﺣﻹا رﺻﻧﻋو
10 مﺎﻛﺣﻹا رﺻﻧﻋو نﺣط نﯾﻛﺳ ﻊﻣ نﯾﻛﺳ تﺑﺛﻣ
11 مادﺧﺗﺳﻻا ددﻌﺗﻣ ﻊﯾطﻘﺗﻟا ءﺎﻧإ
12 طﻼﺧﻟا ءﺎﻧإ
13 طﻼﺧﻠﻟ ءﺎطﻏ
a
b
F
زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا
زﺎﮭﺟﻟا دادﻋإ
ﺔﻣﺎھ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ
لﻣﻌﻟا ةادأ/تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا ﻊﻣ ءﺎﻋوﻟا
W تاودأ لﻼﺧ نﻣ تﺎﺑﺎﺻﻺﻟ ضرﻌﺗﻟا رطﺧ
!ةرﺋادﻟا لﻣﻌﻟا
!ﮫﺑﺗﻧا
مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻋوﻧﺗﻣﻟا نﯾﻛﺳﻟا
W !دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
نﯾﺟﻋ بﻼﻛ
ﻖﻔﺧﻟا صرﻗ
B ةروﺻﻟا
.
,

3 – ar
ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
.روﺻﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﯾوﺗﺣﻣﻟا ﺔﺣﻔﺻﻟا درﻓ ءﺎﺟر
A ةروﺻﻟا
ﻲﺳﯾﺋرﻟا زﺎﮭﺟﻟا
1
0/off
M
1-2
1
2
2 ةرادإ ةدﺣو
3 ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا لﯾﺻوﺗﻟا كﻠﺳ ظﻔﺣ فﯾوﺟﺗ
4 ءﺎﻋوﻟا
5 لﻣﻌﻟا ةادأ لﻣﺎﺣ
6 * لﻣﻋ تاودأ
a
b
c
تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﻟ مﻛﺋارﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻧﺎﮭﺗﻟا قدﺻﺄﺑ مﻛﻟ مدﻘﺗﻧ
نﻣ دﯾزﻣﻟا نودﺟﺗو .Bosch ﺔﻛرﺎﻣ نﻣ دﯾدﺟﻟا
صﺎﺧﻟا تﻧرﺗﻧﻹا ﻊﻗوﻣ ﻲﻓ ﺎﻧﺗﺎﺟﺗﻧﻣ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا
.ﺎﻧﺑ
ﺔﯾﻠﯾﻣﻛﺗﻟا تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا وأ زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ةدوﺟوﻣﻟا زوﻣرﻟا ﻰﻧﻌﻣ حﺎﺿﯾإ
W
o
n
p
q

ar – 2
زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻣﻼﺳ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ
W تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ رطﺧ
W ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ تﺎﻣدﺻ ثودﺣ رطﺧ
W !ﺔﯾﻧارودﻟا ﺔﻛرﺣﻟا تاذ زﺎﮭﺟﻟا تاودأ لﻼﺧ نﻣ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
W !كرﺣﻣﻟا نارود/دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
W !دﺎﺣﻟا نﯾﻛﺳﻟا لﻌﻔﺑ حورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا رطﺧ
W !نﺧﺎﺳﻟا رﺎﺧﺑﻟا وأ لﺋﺎﺳﻟﺎﺑ قارﺗﺣﻻا رطﺧ
W !تﺎﺑﺎﺻإ ثودﺣ رطﺧ

1 – ar
مﻛﺗﻣﻼﺳ لﺟأ نﻣ
كﻟذو ،زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا ﻲﻓ ءدﺑﻟا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ هذھ مادﺧﺗﺳﻻا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ةءارﻗ مﻛﻧﻣ ﻰﺟرﯾ
.زﺎﮭﺟﻟا اذﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧ لﯾﻐﺷﺗﻟاو ﺔﻣﻼﺳﻟا نﺄﺷﺑ ﺔﻣﺎھ تادﺎﺷرإ ﻰﻠﻋ اوﻠﺻﺣﺗ ﻲﻛﻟ
ﺔﯾﻣوﻣﻋ ﺔﻣﻼﺳ تﺎﮭﯾﺑﻧﺗ
W ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ ﺔﻣدﺻ ثودﺣ رطﺧ

0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Kongurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zubehör, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:[email protected]
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati “Matrix Konstruksion”,
Kati 0 dhe +1
1023 Tirane
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 4 2278 130
mailto:[email protected]
EXPERT SERVIS
Rruga e Kavajes,
Kulla B Nr 223/1 Kati I
1023 Tirane
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
mailto:[email protected]
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
Werkskundendienst für Hausgeräte
Quellenstrasse 2a
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
Ersatzteile und Zubehör und viele
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
Produktinformationen
Tel.: 0810 550 511
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für
Sie erreichbar.
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
Gate 1, 1555 Centre Road
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
Fax: 1300 306 818
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.au
*Mo-Fr: 24 hours
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
“HIGH” d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Tel.: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:[email protected]
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building, 5th oor
1784 Soa
Tel.: 0700 208 17
Fax: 02 878 79 72
mailto:[email protected]
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:[email protected]
BY Belarus,Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника”
тел.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
CY Cyprus,Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ ČeskáRepublika,CzechRepublic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:[email protected]
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Türi tn.5
11313 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:[email protected]
www.simson.ee
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B (Euronicsi kaupluses)
12918 Tallinn
Tel.: 0651 2222
Fax: 0516 7171
mailto:[email protected]
www.renerk.ee
Eliser OÜ
Mustamäe tee 24
10621 Tallinn
Tel.: 0665 0090
mailto:hooldus@eliser.ee
www.kodumasinate-remont.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos España S. A.
Servicio Ocial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255 o 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:[email protected]
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:[email protected]
www.bosch-home.
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – CS 50037
93406 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
mailto:[email protected]
Service Pièces Détachées et
Accessoires:
0 892 698 009
www.bosch-home.fr
Kundendienst – Customer Service
06/17
CP-Normal_Bosch_06_2017.indd 1 08.06.17 18:56

06/17
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order
spare parts and accessories or for
product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider for
exact charges
GR Greece,Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(Αστική χρέωση)
mailto:[email protected]
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor,
North Block, Skyway House,
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:[email protected]
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel.: 01 552 08 88
Fax: 01 640 36 03
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország,Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelm Kft.
Árpád fejedelem útja 26-28
1023 Budapest
Call Center: +36 80-200-201
mailto: [email protected]
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute.
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.il
IN India,Bhārat,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd. Arena House, Main Bldg,
2nd Floor,
Plot No. 103, Road No. 12,
MIDC, Andheri East
Mumbai 400 093
Toll Free 1800 266 1880*
www.bosch-home.com/in
* Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm
(exclude public holidays)
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan,Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:[email protected]
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh, 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
UAB “AG Service”
R. Kalantos g. 32
52494 Kaunas
Tel.: 0700 556 55
Fax: 037 331 363
mailto:[email protected]
www.agservice.lt
Baltic Continent Ltd.
Lukšio g. 23
09132 Vilnius
Tel.: 05 274 1788
Fax: 05 274 1722
mailto:[email protected]
www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA “General Serviss”
Buļļu iela 70c
1067 Riga
Tel.: 06742 52 32
mailto:[email protected]
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 070 520; -36
Fax: 067 070 524
mailto:[email protected]
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
Tadaiķu iela 4
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
Fax: 067 601 235
mailto:[email protected]
www.elektronika.lv
MD Moldova
S.R.L. “Rialto-Studio”
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./ факс: 022 23 81 80
mailto:[email protected]
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:[email protected]
MK Macedonia,Makeдoния
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok. 3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:[email protected]
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
CP-Normal_Bosch_06_2017.indd 2 08.06.17 18:56

06/17
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:[email protected]
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:[email protected]
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 0800 245 700*
Fax: 0800 256 535
mailto:[email protected]
www.bosch-home.co.nz
* Mo-Fr: 8.30am to 4.00pm
(exclude public holidays)
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:[email protected]
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos,
Sociedade Unipessoal, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:[email protected]
www.bosch-home.ro
RU Russia,Россия
OOO “БСХ Бытовая техника”
Cepвис от производителя
Малая Калyжская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
Abdul Latif Jameel Electronics
and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre,
Kilo 5 Old Makkah Road
(Next to Toyota), Jamiah Dist.
P.O.Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 127 9999
mailto:[email protected]
www.aljelectronics.com.sa
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77 local rate
mailto:[email protected]
www.bosch-home.se
SG Singapore,
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
Block 4012, Ang Mo Kio Avenue 10
#01-01 Techplace 1
Singapore 569628
Tel.: 6751 5000*
Fax: 6751 5005
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.sg
* Mo-Fr: 8.30am to 7.00pm, Sa: 8.30am to 5.30pm
(exclude public holidays)
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 00
Fax: 01 583 08 89
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188*
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/tr
* Çağrı merkezini sabit hatlardan
aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme,
Cep telefonlarından ise kullanılan
tarifeye gore değişkenlik göstermektedir
TW Taiwan,
台湾
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.tw
UA Ukraine,Україна
TOB “БСХ Побутова Техніка”
тел.: 044 490 2095
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
Service-General SH.P.K.
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
Tel.: 0290 330 723
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića br. 9ž
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 353 70 08
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/za
CP-Normal_Bosch_06_2017.indd 3 08.06.17 18:56


Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
DE 0911 70 440 040
AT 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
8001076886
*8001076886*
970621







