Loading ...
Loading ...
Loading ...
SFC 30 SFC 30
REMARQUE
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs
et suivez les consignes qui y figurent.
1. Contenu
• 1 x Sanitas visage brosse SFC 30 • 1mode d’emploi
• 2piles 1,5V AAA • embout de brosse pour peau normale
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil et des accessoires:
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un risque de niveau moyen qui peut entraîner la mort ou des blessures
graves s’il nest pas évité.
ATTENTION
ATTENTION indique un risque de niveau faible qui peut entraîner des blessures légères ou
moyennes s’il n’est pas évité.
REMARQUE
Indication d’informations importantes
RISQUE
Adaptée à une utilisation dans la baignoire ou la douche.
Respectez les consignes du mode d’emploi
Élimination conformément à la directive européenne CE - WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
3. Utilisation conforme aux recommandations
Utilisez l’appareil exclusivement pour le traitement du visage humain (à l’exception du contour des yeux). N’utilisez pas la brosse pour le
visage sur des animaux! Lappareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8ans!
L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par
une utilisation inappropriée ou non conforme.
4. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
L’emballage comporte un risque d’étouffement. Éloignez les enfants de l’emballage.
Avant utilisation, vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous
à votre revendeur ou au service client indiqué.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes
ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en
comprennent les risques.
ATTENTION
Risque de blessure
Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’utilisez pas l’appareil:
- si votre peau présente des crevasses.
- sur des plaies ouvertes.
- si vous souffrez de maladies ou d’irritations de la peau.
- juste après un bain de solei.
- si vous prenez des médicaments qui contiennent des stéroïdes.
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisa-
teur. En cas de panne ou d’endommagement, faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié.
5. Description de l’appareil
6. Mise en service
6.1 Insérer la brosse
Insérez une brosse sur le dispositif de fixation de l’appareil portatif par le haut.
Si vous souhaitez retirer la brosse après utilisation, tirez-la vers le haut.
REMARQUE Pour des résultats de nettoyage optimaux, remplacez la brosse tous les 4mois.
Embout de brosse
Touche Marche/Arrêt/Touche de vitesse
Touche de rotation
Compartiment
à piles
FRANÇAIS
AVVERTENZA
Leggere attentamente le presenti istruzioni per luso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
1. Fornitura
1 x Sanitas faccia pennello SFC 30 Le presenti istruzioni per luso
2 batterie AAA da 1,5 V 1 x spazzola per pelli normali
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per luso, sullimballo e sulla targhetta dellapparecchio e degli accessori:
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica un pericolo di rischio medio, che potrebbe causare morte o lesioni gravi, qualora
non venisse evitato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica un pericolo di rischio ridotto, che potrebbe causare lesioni da lievi a medie, qualora
non venisse evitato.
NOTA
Indicazione di importanti informazioni
PERICOLO
Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia.
Rispettare le istruzioni per l'uso
Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elett-
roniche (RAEE).
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.
3. Uso conforme
Utilizzare lapparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi). Non utilizzarlo sugli animali. Lapparecchio non è indicato
per i minori di 8 anni.
Lapparecchio è concepito solo per luso descritto nelle presenti istruzioni per luso. Il produttore non è da ritenersi responsabile in caso di
danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
4. Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale dimballaggio. Tenere lontani i bambini dal materiale dimballaggio.
Prima dellutilizzo, verificare che lapparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare e consultare il pro-
prio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Non lasciare che i bambini utilizzino lapparecchio per gioco.
Mantenere lapparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o
mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in
merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone e alle cose.
Non utilizzare lapparecchio:
- sulla pelle screpolata.
- su ferite aperte.
- se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle.
- subito dopo aver preso il sole.
- se si assumono farmaci che contengono steroidi.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi pos-
sono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare lapparecchio in unofficina qualificata.
5. Descrizione dellapparecchio
Spazzola
Pulsante On/Off/Pulsante della velocità
Rotazione
Vano batterie
6. Messa in servizio
6.1 Installazione della spazzola
Inserire una spazzola sul dispositivo di fissaggio dellapparecchio.
Se si desidera rimuovere la spazzola dopo lutilizzo, estrarla tirandola verso lalto.
NOTA
Per ottenere risultati di pulizia ottimali, sostituire la spazzola ogni 4 mesi.
ITALIANO
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, GERMANY
webshop: www.shop.sanitas-online.de
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, GERMANY
webshop: www.shop.sanitas-online.de
Loading ...
Loading ...
Loading ...